Manuel du propriétaire | Hercules PROPHETVIEW 720 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Hercules PROPHETVIEW 720 Manuel utilisateur | Fixfr
4.
INSTALLER LES PILOTES ................................................................................ 5
4.1. Installer les pilotes sous Windows 98 ........................................................... 5
4.2. Installer les pilotes sous Windows Millennium.............................................. 5
4.3. Installer les pilotes sous Windows 2000 ....................................................... 6
5.
FONCTIONS DU MENU OSD ............................................................................. 7
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
Boutons de navigation .................................................................................. 7
Ajustement automatique ............................................................................... 7
Réglage de la luminosité............................................................................... 7
Menu principal .............................................................................................. 8
6.
RECOMMANDATIONS ....................................................................................... 9
7.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .................................................................... 10
8.
DÉPANNAGE.................................................................................................... 11
9.
ASSISTANCE TECHNIQUE ............................................................................. 12
9.1. Si vous devez retourner un produit............................................................. 12
ENGLISH
DEUTSCH
CONNEXION DE VOTRE PROPHETVIEW 720 ................................................. 4
ESPAÑOL
3.
PORTUGUÊS
PRÉSENTATION................................................................................................. 3
FRANÇAIS
2.
ITALIANO
INTRODUCTION ................................................................................................. 2
NEDERLAND
1.
HOTLINE
TABLE DES MATIÈRES
1. INTRODUCTION
La boîte de votre Prophetview 720 contient les éléments suivants :
Écran TFT LCD
CD d’installation
2/14 – Manuel de l’utilisateur
Adaptateur secteur
Manuel de l’utilisateur
Cordon d’alimentation
! Menu OSD intuitif
Le menu OSD (On Screen Display, affiché à l’écran) vous permet de configurer
l’affichage en toute simplicité grâce aux 4 boutons de navigation. Vous pouvez utiliser la
fonction d’ajustement automatique ou entrer dans les paramètres avancés.
! Économie d’énergie
La consommation d’énergie peut être réduite en utilisant votre écran avec un ordinateur
conforme à la norme VESA DPMS (Display Power Management Signalling).
Mode
Voyant lumineux
Consommation
Normal
Veille
Éteint
Vert
Orange
Pas de lumière
< 30 W
<4W
<3W
Manuel de l'utilisateur - 3/14
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
FRANÇAIS
! Faible consommation
Votre Prophetview 720 consomme très peu d’énergie (moins de 30 W, et moins de 4 W
en mode veille) et s’adapte automatiquement à la tension du secteur (100~240 V).
ITALIANO
! Périphérique Plug and Play
Votre Prophetview 720 est conforme aux normes VESA (Video Electronics Standards
Association) et DDC1/2B. La fonction d’ajustement de l’image permet d’ajuster la qualité
de l’image au signal reçu en entrée.
NEDERLAND
! Écran TFT LCD
L’écran plat 15 pouces (aussi performant qu’un moniteur 17 pouces à tube cathodique)
permet d’optimiser l’utilisation de l’espace de travail grâce à son très faible
encombrement : 2 cm de profondeur (14 cm avec la base).
HOTLINE
Écran plat TFT de qualité professionnelle pour vos applications 17 pouces.
HERCULES Prophetview 720 est un écran 15 pouces TFT LCD (Thin Film Transistor,
transistor à couche mince – Liquid Crystal Display, affichage à cristaux liquides) de
haute qualité compatible avec toutes les cartes graphiques existantes.
Votre Prophetview 720 propose une zone d’affichage étendue, supportant une
résolution de 1024 x 768, soit la résolution la plus couramment utilisée sur un moniteur
17 pouces.
Ses nombreux avantages (absence de distorsions, image nette et brillante, angle de
vision très large, insensibilité aux interférences électromagnétiques, très faible
encombrement) en font le moniteur de référence, à la fois pour les particuliers et les
professionnels !
ENGLISH
2. PRÉSENTATION
3. CONNEXION DE VOTRE PROPHETVIEW 720
Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder votre Prophetview 720 à votre
système :
- Tout d’abord, mettez votre ordinateur hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
- Déconnectez si nécessaire votre ancien moniteur de votre système.
- Raccordez le câble VGA à votre carte graphique. Serrez toutes les vis.
- Branchez le câble de l’adaptateur secteur au connecteur d’alimentation à l’arrière de la base.
- Raccordez le cordon d’alimentation à l’adaptateur secteur.
- Branchez les cordons d’alimentation de l’ordinateur et du moniteur.
- Mettez votre ordinateur et votre moniteur sous tension (en appuyant sur le bouton d’alimentation
Votre Prophetview 720 est prêt à l’emploi.
4/14 – Manuel de l’utilisateur
).
La boîte de dialogue Nouveau matériel détecté apparaît et
vous informe que le système a détecté un Écran Plug-andPlay.
- Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur.
- Cliquez sur Suivant.
DEUTSCH
4.1. Installer les pilotes sous Windows 98
ENGLISH
4. INSTALLER LES PILOTES
- Cliquez sur Suivant.
L’assistant vous demande où chercher le pilote.
ESPAÑOL
L’assistant vous propose ensuite de Rechercher le meilleur
pilote pour votre périphérique (Recommandé).
4.2. Installer les pilotes sous Windows Millennium
La boîte de dialogue Nouveau matériel détecté apparaît et
vous informe que le système a détecté un Écran Plug-andPlay.
- Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur.
- Cliquez sur Suivant.
L’assistant vous propose ensuite de Rechercher automat. un
meilleur pilote (recommandé).
- Cliquez sur Suivant.
Windows affichera alors le chemin et le nom du dossier où se
trouvent les pilotes dont vous avez besoin.
FRANÇAIS
- Cliquez sur Terminer.
ITALIANO
- Cliquez sur Suivant pour lancer l’installation.
NEDERLAND
L’assistant affichera alors le nom de votre moniteur.
PORTUGUÊS
- Cochez la case Lecteur de CD ROM.
- Cliquez sur Suivant.
- Cliquez sur Suivant pour lancer l’installation.
HOTLINE
- Cliquez sur Terminer.
Manuel de l'utilisateur - 5/14
4.3. Installer les pilotes sous Windows 2000
Windows 2000 utilise les pilotes standard pour votre moniteur.
Vous devez par conséquent remplacer les pilotes Windows par
les pilotes Hercules.
- Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Poste de travail
puis cliquez sur Propriétés.
- Sélectionnez l’onglet Matériel et cliquez sur Gestionnaire de
périphériques....
- Cliquez sur le signe + à gauche de Moniteurs.
- Double-cliquez sur votre moniteur.
- Sélectionnez l’onglet Pilote et cliquez sur Mettre à jour le
pilote....
- Insérez le CD-ROM d’installation dans votre lecteur.
- Cliquez sur Suivant.
L’assistant vous propose ensuite de Rechercher un pilote
approprié pour mon périphérique (recommandé).
- Cliquez sur Suivant.
L’assistant vous demande où chercher le pilote.
- Cochez la case Lecteur de CD ROM.
- Cliquez sur Suivant.
Il se peut que Windows vous informe que d’autres pilotes
compatibles ont été détectés.
- Cliquez sur Suivant pour installer les pilotes optimisés
Hercules.
- Cliquez sur Terminer.
6/14 – Manuel de l’utilisateur
5.1. Boutons de navigation
Le menu OSD vous permet de régler les paramètres d’affichage. Les boutons de
navigation dans le menu OSD s’utilisent comme suit :
Ajustement automatique.
Fonction OSD
Déplacement vers le haut.
Fonction par
défaut
Affiche le menu principal OSD.
Fonction OSD
Déplacement vers le bas.
Fonction par
défaut
Affiche le paramètre LUMINOSITÉ et augmente la valeur
de la luminosité.
Fonction OSD
Augmente la valeur pour l’icône en surbrillance.
Fonction par
défaut
Affiche le paramètre LUMINOSITÉ et diminue la valeur
de la luminosité.
Fonction OSD
Diminue la valeur pour l’icône en surbrillance.
5.3. Réglage de la luminosité
PORTUGUÊS
HOTLINE
Appuyez sur le bouton ou pour afficher le paramètre LUMINOSITÉ. Vous pouvez
maintenant ajuster la luminosité à l’aide des boutons et .
NEDERLAND
ITALIANO
Appuyez sur le bouton
pour ajuster automatiquement les paramètres suivants :
positions horizontale et verticale, phase et fréquence.
FRANÇAIS
5.2. Ajustement automatique
ESPAÑOL
DEUTSCH
Fonction par
défaut
ENGLISH
5. FONCTIONS DU MENU OSD
Manuel de l'utilisateur - 7/14
5.4. Menu principal
Appuyez sur le bouton
pour afficher le menu principal OSD. Le menu OSD
sauvegarde automatiquement toute modification des paramètres et disparaît au bout de
10 secondes quand aucun bouton n’est pressé.
Le menu OSD est affiché par défaut en langue anglaise. Pour l’afficher en français,
en surbrillance. Le sous-menu LANGUAGE s’affiche. Mettez FRANÇAIS
mettez
en surbrillance et appuyez sur le bouton . Le menu OSD s’affiche maintenant en
français.
Ajuste le contraste de l’écran.
Ajuste la position horizontale de l’image.
Ajuste la position verticale de l’image.
Ajuste la netteté de l’affichage. Utilisez ce paramètre en cas de
chevauchement des caractères.
Ajuste la taille horizontale de l’écran en augmentant ou en diminuant le
nombre de pixels.
Restaure les valeurs par défaut.
Choisissez une langue parmi les cinq disponibles avec le bouton , puis
appuyez sur le bouton . Le menu OSD s’affiche maintenant dans la
langue choisie.
Ajuste le ton de la couleur rouge.
Ajuste le ton de la couleur verte.
Ajuste le ton de la couleur bleue.
Les températures élevées correspondent aux couleurs froides (bleu, vert,
violet) alors que les basses températures correspondent aux couleurs
chaudes (rouge, jaune, orange). Quatre réglages sont disponibles : 9300K
(affichage dans les tons de bleu), 6500K (affichage dans les tons de rouge),
,
et
UTILISATEUR (sélectionne les réglages des options
),
AUTO (fonction d’auto-ajustement dédiée aux valeurs RGB).
Quitte le menu OSD.
8/14 – Manuel de l’utilisateur
!
Évitez de faire fonctionner votre Prophetview 720 dans des conditions extrêmes de
température ou d’humidité, afin d’éviter tout dommage matériel ou des
déperditions de couleur.
!
Placez votre Prophetview 720 sur une surface plane pour éviter tout risque de
chute.
!
Installez votre Prophetview 720 dans une pièce correctement ventilée, et ne
recouvrez pas les orifices de ventilation.
!
Tenez votre Prophetview 720 éloigné de tout fluide, comme des produits
chimiques, de l’eau ou tout autre liquide.
!
Mettez hors tension le Prophetview 720 ainsi que l’ordinateur avant de connecter
ou de déconnecter le câble VGA.
!
Débranchez votre Prophetview 720 lors de périodes d’inutilisation prolongées ou
pendant un orage, ceci afin d’éviter les sautes de tension éventuelles.
!
Manipulez votre Prophetview 720 avec précaution lors d’un déplacement.
Conservez les emballages pour transporter le moniteur en toute sécurité.
DEUTSCH
Débranchez votre Prophetview 720 avant tout nettoyage. Utilisez un chiffon
humecté et évitez l’usage d’aérosols.
ESPAÑOL
!
PORTUGUÊS
Ne démontez pas votre moniteur. Retirer le châssis peut vous exposer à des
risques d’électrocution. Attention : la garantie est annulée si le moniteur est
démonté.
FRANÇAIS
!
ITALIANO
Inclinez l’écran vers l’avant ou l’arrière, de telle sorte qu’il ne réfléchisse pas de
source lumineuse vers vos yeux.
HOTLINE
!
NEDERLAND
Respectez les précautions d’emploi suivantes pour conserver des performances
optimales :
ENGLISH
6. RECOMMANDATIONS
Manuel de l'utilisateur - 9/14
7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
ÉCRAN LCD
CHÂSSIS
BASE
ANGLE DE VISION
FRÉQUENCE
AJUSTEMENT
AUTOMATIQUE DE
L’IMAGE
COMMUNICATION
SIGNAL D’ENTRÉE
CONDITIONS
EXTÉRIEURES
ALIMENTATION
NORMES
DIMENSIONS
POIDS
Taille :
Affichage :
Nombre de pixels :
Nombre de couleurs :
Pitch :
Luminosité :
Contraste :
Temps de réponse :
Rétro-éclairage :
Couleur :
Inclinaison en arrière :
Inclinaison en avant :
Technique utilisée :
Angle horizontal :
Angle vertical :
Balayage horizontal :
Fréquence verticale :
640 x 350
640 x 400
640 x 480
720 x 400
800 x 600
832 x 624
1024 x 768
Plug and Play
15 pouces (38,1 cm)
Couleur à matrice active TFT LCD
1024 x 768 (2,36 millions de sous-pixels)
16,7 millions
0,29 x 0,29 mm
230 cd/m2
300:1
< 30 ms
2 CCFL
Bleu métallisé
20 degrés
-5 degrés
Revêtement compensateur
140 degrés
110 degrés
30~75 kHz
50~75 Hz
70 Hz
70 Hz
60 Hz, 72 Hz, 75 Hz
70 Hz
60 Hz, 72 Hz, 75 Hz
75 Hz
60 Hz, 70 Hz, 75 Hz, 75 Hz (Mac)
DDC1/2B (Windows 95/98/NT/2000)
Niveau du signal :
Synchronisation :
Compatibilité VGA :
Température :
Taux d’humidité :
Courant admis :
Adaptateur secteur :
Consommation :
Consommation :
Sécurité :
CEM :
LxHxP:
RGB analogique 0,7 Vpp / 75 ohm
H/V séparé (technologie TTL)
VESA VGA / SVGA / XGA, MACII, PC98
0~40°C
Jusqu’à 80%
100-240 V CA, 50/60 Hz (ajustement
automatique)
12 V CC, 2,0 A
24 W
Mode veille : moins de 4 W
IEC950, UL1950, CB, CE-LVD, TUV-GS
FCC Class B, CE
378 x 285 x 20 mm
Écran :
Boîte :
3,5 kg
4,5 kg
10/14 – Manuel de l’utilisateur
Ajustez la luminosité et le contraste via le menu OSD.
« FRÉQUENCE TROP ÉLEVÉE » AFFICHÉ À L’ÉCRAN
Vérifiez les spécifications de votre carte graphique puis choisissez une fréquence
verticale comprise entre 60 et 75 Hz.
« PAS DE SIGNAL D’ENTRÉE » affiché à l’écran
Assurez-vous que le câble VGA est correctement raccordé à l’ordinateur et au moniteur.
L’affichage n’est pas net
- Ajustez les paramètres PHASE et FRÉQUENCE via le menu OSD.
- Sélectionnez la configuration écran recommandée : 1024 x 768, 60 Hz.
L’affichage n’est pas centré à l’écran
- Augmentez ou diminuez les paramètres POSITION HORIZONTALE et POSITION
VERTICALE via le menu OSD.
- Assurez-vous que la configuration écran définie dans votre système est compatible
avec votre Prophetview 720. (Consultez le manuel de votre carte graphique ou de
votre système d’exploitation pour modifier la résolution ou le taux de
rafraîchissement.)
Manuel de l'utilisateur - 11/14
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
La diode du moniteur est de couleur verte (sans image à l’écran)
FRANÇAIS
- Assurez-vous que le câble VGA est correctement raccordé à la carte graphique.
- Assurez-vous que votre ordinateur n’est pas en mode veille (tapez sur une touche du
clavier ou déplacez la souris pour revenir en mode normal).
ITALIANO
La diode du moniteur est de couleur orange (sans image à l’écran)
NEDERLAND
- Assurez-vous que le câble VGA est correctement raccordé à la carte graphique.
- Assurez-vous que les boutons d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur sont en
position ON.
- Vérifiez que les broches du câble vidéo ne sont pas tordues ou enfoncées.
HOTLINE
Pas d’image à l’écran
ENGLISH
8. DÉPANNAGE
9. ASSISTANCE TECHNIQUE
Avant de nous contacter (*), merci de réunir les informations et les éléments suivants :
!
!
!
!
Nom du produit,
Date d’achat du produit,
Configuration système : processeur, mémoire, système d’exploitation,
De quoi écrire.
Veillez à laisser votre ordinateur allumé à l’endroit où vous rencontrez le problème.
9.1. Si vous devez retourner un produit
Hercules offre une garantie de trois ans pièces et main d’œuvre.
Avant de retourner un produit, contactez le support technique d’Hercules en téléphonant
au numéro correspondant à votre pays (*).
En Europe : après avoir vérifié avec notre support technique (*) que le produit est
défectueux, veuillez suivre les instructions que l'on vous donnera pour obtenir l'échange
de votre produit directement auprès de nos services.
Aux États-Unis et au Canada : les remboursements s’appliquent aux achats effectués
directement auprès d’Hercules (sous 30 jours). Tous les clients sont invités à
s’enregistrer en ligne sur notre site web, à l’adresse suivante : http://us.hercules.com.
Une fois sur le site, cliquez sur Support/Drivers et Registration. Vous serez inscrit
dans notre fichier d’adresses, ce qui vous permettra de recevoir les informations sur les
mises à jour et les nouveaux produits, ainsi que des offres spéciales.
N.B. : seuls les envois comportant un numéro RMA (Return Merchandise
Authorization) attribué par un agent du support technique seront acceptés.
Assurez-vous que le produit que vous retournez est bien complet : manuel(s), câble(s),
boîte…
(*) Pour obtenir les coordonnées de notre support technique,
reportez-vous à la fin du manuel.
12/14 – Manuel de l’utilisateur
Hercules Technologies se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis. Les informations fournies dans ce document
sont censées être précises et fiables. Cependant Guillemot Corporation et Hercules Technologies n’assument aucune responsabilité concernant
leur utilisation, ni leur contrefaçon ou les autres droits des tiers résultant de leur utilisation. Ce produit peut exister en version simplifiée ou
spéciale, notamment pour les fabricants de PC et les assembleurs. Il se peut que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas
disponibles dans la version que vous possédez. Autant que possible, le CD-ROM d’installation contiendra un fichier README.TXT dans lequel
seront détaillées les différences entre le produit installé et le produit décrit dans la présente documentation.
Contrat de licence utilisateur final
IMPORTANT : veuillez lire attentivement le Présent Contrat de licence. Le Logiciel est concédé sous licence, et non vendu à l’utilisateur, pour un
emploi respectant les termes du Présent Contrat. Vous vous engagez à respecter les termes et les conditions du Présent Contrat. Si vous êtes en
désaccord avec les termes et les conditions du Présent Contrat, veuillez retourner le Logiciel et tout ce qui l’accompagne dans les 15 jours qui
suivent la date de votre achat à l’endroit où vous l’avez acheté.
La propriété du Logiciel (dénommé « le Logiciel » ci-dessus et ci-après) reste acquise à Hercules Technologies et/ou Guillemot Corporation. Tous
droits réservés. Le terme « Logiciel » inclut les programmes exécutables, gestionnaires, librairies, fichiers de données et toute documentation
associée aux programmes. Hercules Technologies n’accorde qu’un droit d’utilisation du Logiciel. L’acquéreur accepte les termes et les conditions
du Présent Contrat concernant les droits d’auteur et tout autre droit de propriété concernant les autres logiciels contenus dans le produit.
Hercules Technologies se réserve le droit d’annuler le Présent Contrat en cas de non-respect de celui-ci. En cas de résiliation du
Présent Contrat, l’acquéreur s’engage à renvoyer le Logiciel à Hercules ainsi que toutes les copies.
Licence :
1.
La licence est accordée à l’acquéreur d’origine seulement. Hercules Technologies et Guillemot Corporation restent propriétaires et
titulaires du Logiciel et se réservent tous les droits qui ne sont pas expressément accordés par le Présent Contrat. L’utilisateur n’a pas le
droit de sous-louer ses droits concédés par le Présent Contrat. Le transfert de cette licence est autorisé à condition que l’acquéreur
d’origine ne conserve aucune partie du Logiciel et que le cessionnaire lise et accepte les termes et conditions du Présent Contrat.
2.
L’acquéreur peut utiliser le Logiciel sur un seul ordinateur en même temps. La partie assimilable du Logiciel peut être copiée vers un autre
ordinateur à condition que le Logiciel soit effacé du premier ordinateur et qu’il soit impossible d’utiliser le Logiciel sur plusieurs machines
en même temps.
3.
L’acquéreur reconnaît et accepte le copyright appartenant à Hercules Technologies et/ou Guillemot Corporation. Le copyright ne doit en
aucun cas être enlevé du Logiciel ou d’une copie du Logiciel, de toute documentation, écrite ou électronique, accompagnant le Logiciel.
4.
La licence octroie à l’utilisateur le droit de faire une (1) copie d’archivage de la partie assimilable du Logiciel à condition que le copyright du
Logiciel soit également copié.
5.
Sauf dans les limites permises expressément par le Présent Contrat, l’acquéreur ne peut pas s’engager à, ni permettre à un tiers de
s’engager à : fournir ou divulguer le Logiciel à des tiers, rendre possible l’utilisation du Logiciel par plus d’un ordinateur en même temps,
faire des modifications ou des copies de quelque sorte que ce soit, désassembler, dé-compiler ou modifier le Logiciel d’une quelconque
manière ou essayer d’obtenir des informations relatives à l’utilisation du Logiciel n’étant pas accessibles à l’utilisateur, faire des copies ou
des traductions du Manuel de l’utilisateur.
Garantie limitée
Pour le Prophetview 720, Hercules Technologies offre une garantie de 3 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date d’achat. La seule
garantie accordée par Hercules Technologies est le remplacement de vos produits défectueux. La garantie ne couvre pas la perte de luminosité
des affichages à cristaux liquides, phénomène naturel dû au vieillissement. De même, la garantie ne couvre pas le non-affichage de pixels dans la
limite de 6 pixels défectueux. En aucun cas, Hercules Technologies ne saurait être tenu responsable envers qui que ce soit de tous dommages ou
incidents, directs ou indirects, y compris de toute perte de données, d’informations ou autres que vous pourriez subir par l’utilisation du logiciel
faisant l’objet de cette licence.
Manuel de l'utilisateur - 13/14
DEUTSCH
ESPAÑOL
Responsabilité limitée
PORTUGUÊS
Copyright  Guillemot Corporation et Hercules Technologies 2001. Tous droits réservés.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, résumée, transmise, transcrite, stockée dans un système de recherche, ou traduite en toute
langue ou langage informatique, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel, par le biais de
photocopies, d'enregistrements, ou autres, sans l'autorisation expresse et écrite de Guillemot Corporation et Hercules Technologies.
FRANÇAIS
Copyright
ITALIANO
CONFORMITÉ EUROPÉENNE : directive communautaire : compatibilité électromagnétique 89/336/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE. Le
fonctionnement de ce matériel dans un environnement résidentiel provoque parfois des interférences radioélectriques ; il incombe dans ce cas à
l’utilisateur d’y remédier. Pour respecter les impératifs communautaires, le câble de connexion entre le moniteur et la carte doit être protégé.
CONFORMITÉ AMÉRICAINE : cet appareil satisfait aux exigences des unités informatiques de classe B comme le prévoit l’alinéa J ou le
paragraphe 15 du Réglement de la Commission fédérale des communications américaine.
CONFORMITÉ CANADIENNE : cet appareil numérique de la Classe « B » respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
NEDERLAND
Déclaration de conformité
HOTLINE
Hercules®, Guillemot™ et Prophetview™ sont des marques et/ou des marques déposées de Guillemot Corporation S.A. VESA®, DPMS™ et
DDC™ sont des marques et/ou des marques déposées de Video Electronics Standards Association. Microsoft® Windows® 95, 98, Millennium,
2000, Windows NT® et MS-DOS® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Toutes les
autres marques et tous les autres noms déposés reconnus nationalement ou internationalement sont également reconnus par les présentes.
Photos non contractuelles.
ENGLISH
Marques déposées
14/14 – Manuel de l’utilisateur

Manuels associés