Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL120 G5 SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
103 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL120 G5 SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant
DL100 Series
pour serveurs HP ProLiant DL120 Generation 5
© Copyright 2008 Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Les informations contenues dans ce
document pourront faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et services HewlettPackard Company sont exclusivement
définies dans les déclarations de garantie
limitée qui accompagnent ces produits et
services. Aucune information de ce
document ne peut être interprétée comme
constituant une garantie supplémentaire.HP
ne pourra être tenu responsable des
éventuelles erreurs ou omissions de nature
technique ou rédactionnelle qui pourraient
subsister dans le présent document.
Référence : 466547-051
Mars 2008 (première édition)
Microsoft, Windows et Windows NT sont des
marques déposées aux États-Unis de
Microsoft Corporation. Windows
Server 2003 est une marque de Microsoft
Corporation.
Public visé
Ce manuel est destiné au personnel qui
installe, administre et répare les serveurs
et systèmes de stockage. HP suppose que
vous êtes qualifié en réparation de matériel
informatique et que vous êtes averti des
risques inhérents aux produits capables de
générer des niveaux d'énergie élevés.
Sommaire
1 Fonctionnement
Mise sous tension du serveur ............................................................................................................... 1
Mise hors tension du serveur ............................................................................................................... 1
Retrait du serveur du rack .................................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès principal ................................................................................................... 2
Retrait du panneau d'accès secondaire ............................................................................................... 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ................................................................................ 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI ......................................................................... 4
2 Configuration
Services d'installation facultatifs ........................................................................................................... 5
Ressources de planification du rack ..................................................................................................... 6
Environnement optimal ......................................................................................................................... 6
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air .................................... 6
Conditions d'utilisation concernant la température .............................................................. 7
Conditions d'utilisation concernant l'alimentation ................................................................ 7
Spécifications de mise à la terre .......................................................................................... 8
Avertissements sur le rack ................................................................................................................... 8
Installation des options matérielles ...................................................................................................... 8
Mise sous tension et configuration du serveur ..................................................................................... 8
Installation du système d'exploitation ................................................................................................... 9
Enregistrement du serveur ................................................................................................................... 9
3 Installation des options matérielles
Introduction ......................................................................................................................................... 10
Options de mémoire ........................................................................................................................... 10
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée ................................................... 10
Installation de modules DIMM ........................................................................................... 11
Options de disque dur SATA ou SAS ................................................................................................. 11
Option de câble de voyants de disque dur SAS ................................................................................. 15
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm .................................................................................. 15
Option de carte d'extension ................................................................................................................ 19
Option de carte adaptatrice PCI-X ..................................................................................................... 21
Option de contrôleur de stockage ...................................................................................................... 22
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie .............................................................. 23
Option de module de port de supervision LO100c dédié ................................................................... 24
4 Câblage
FRWW
iii
Présentation du câblage ..................................................................................................................... 26
Câblage du serveur ............................................................................................................................ 26
Câblage du disque dur SAS facultatif ................................................................................................. 26
Câblage de batterie pour BBWC ........................................................................................................ 27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 1 ................. 27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 2 ................. 28
5 Logiciels et utilitaires de configuration
Utilitaire de configuration du BIOS ..................................................................................................... 29
Processus de configuration automatique ........................................................................................... 29
Console série BIOS ............................................................................................................................ 30
Utilitaire ROMPaq ............................................................................................................................... 30
Supervision distante LO100c ............................................................................................................. 31
HP Insight Diagnostics ....................................................................................................................... 31
Mise à jour constante du système ...................................................................................................... 31
Drivers ............................................................................................................................... 31
Firmware (Microprogramme) ............................................................................................. 31
Subscriber's Choice ........................................................................................................... 31
Contrôle des modifications et notification proactive .......................................... 31
6 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes courants ................................................................................................... 32
Connexions en mauvais état ............................................................................................. 32
Notifications de service ...................................................................................................... 33
Mises à jour de microprogramme ...................................................................................... 33
Instructions sur la manipulation des modules DIMM ......................................................... 33
Instructions sur les disques durs SAS et SATA ................................................................. 34
Diagnostics des problèmes ................................................................................................................ 34
Informations importantes relatives à la sécurité ................................................................ 34
Symboles figurant sur le matériel ...................................................................... 34
Avertissements et précautions .......................................................................... 35
Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................... 36
Informations sur le symptôme ............................................................................................ 37
Étapes de diagnostic ......................................................................................................... 37
Diagramme de début de diagnostic .................................................................. 38
Diagramme de diagnostic général .................................................................... 39
Diagramme des problèmes de mise sous tension ............................................ 41
Diagramme des problèmes POST .................................................................... 43
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation .................. 45
Diagramme des indications de panne de serveur ............................................. 47
Problèmes matériels ........................................................................................................................... 49
Problèmes matériels .......................................................................................................... 49
Problèmes d'alimentation .................................................................................. 50
iv
FRWW
Problèmes de source d'alimentation ................................................. 50
Problèmes de bloc d'alimentation ..................................................... 50
Problèmes d'onduleur ....................................................................... 50
Problème inconnu ............................................................................................. 52
Problèmes matériels généraux ......................................................................... 52
Problèmes avec du nouveau matériel .............................................. 52
Problèmes de périphérique tiers ....................................................... 53
Test du périphérique ......................................................................... 54
Problèmes système internes ............................................................................. 54
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD ................................. 55
Problèmes d'unité DAT ..................................................................... 55
Problèmes d'unités DLT ................................................................... 56
Problèmes de ventilateur .................................................................. 58
Problèmes de disque dur .................................................................. 59
Problèmes de mémoire .................................................................... 60
Problèmes de processeur ................................................................. 62
Problèmes de module PPM .............................................................. 62
Circuits ouverts et courts-circuits du système ................................................... 63
Problèmes de périphérique externe .................................................................. 63
Problèmes vidéo ............................................................................... 63
Problèmes audio ............................................................................... 65
Problèmes d'imprimante ................................................................... 65
Problèmes de souris et de clavier .................................................... 65
Problèmes d'adaptateur de diagnostic ............................................. 66
Problèmes de modem ...................................................................... 66
Problèmes de contrôleur réseau ...................................................... 69
Solutions et outils logiciels ................................................................................................................. 70
Introduction aux problèmes logiciels .................................................................................. 71
Mises à jour des systèmes d'exploitation .......................................................... 71
Problèmes du système d'exploitation ............................................... 71
Restauration d'une version de sauvegarde ....................................................... 71
Quand reconfigurer et recharger le logiciel ? .................................................... 72
Systèmes d'exploitation Linux ........................................................................... 72
Problèmes logiciels ........................................................................................... 72
Le logiciel se bloque ......................................................................... 73
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre
logiciel ............................................................................................... 73
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel
système ............................................................................................ 73
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application ....... 73
Maintenance du microprogramme ..................................................................................... 73
Types de mémoire ROM ................................................................................... 73
ROM système ................................................................................... 74
Mémoires ROM en option ................................................................. 74
FRWW
v
Réécriture de la mémoire ROM ........................................................................ 74
Disquette ou clé USB de l'utilitaire ROMPaq .................................... 74
Versions actuelles des microprogrammes ........................................................ 74
Mise à jour du microprogramme ....................................................................... 75
Drivers ............................................................................................................... 75
Contacter HP ...................................................................................................................................... 75
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé ............................................ 75
Informations requises sur le serveur .................................................................................. 76
Informations requises sur le système d'exploitation .......................................................... 76
Systèmes d'exploitation Microsoft® .................................................................. 77
Systèmes d'exploitation Linux ........................................................................... 77
7 Remplacement de la pile
8 Avis de conformité
Numéros d'identification des avis de conformité ................................................................................ 81
Avis de la Federal Communications Commission .............................................................................. 81
Étiquette d'identification FCC ............................................................................................. 82
Matériel de classe A .......................................................................................................... 82
Matériel de classe B .......................................................................................................... 82
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................ 82
Modifications ...................................................................................................................................... 83
Câbles ................................................................................................................................................ 83
Canadian Notice (Avis canadien) ....................................................................................................... 83
Avis de conformité de l'Union Européenne ........................................................................................ 83
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne .......................... 84
Avis de conformité japonais ............................................................................................................... 84
Avis taïwanais .................................................................................................................................... 85
Avis coréen ......................................................................................................................................... 85
Conformité du laser ............................................................................................................................ 85
Avis sur le remplacement de la pile .................................................................................................... 86
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan ........................................................................................... 86
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon .............................................................. 87
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) .................... 87
9 Électricité statique
Prévention de l'électricité statique ...................................................................................................... 88
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique ...................................................... 88
10 Assistance technique
Contacter HP ...................................................................................................................................... 90
Avant de contacter HP ....................................................................................................................... 90
Réparation par le client (CSR) ........................................................................................................... 91
vi
FRWW
Acronymes et abréviations .............................................................................................................................. 92
Index ................................................................................................................................................................... 94
FRWW
vii
1
Fonctionnement
Cette section traite des rubriques suivantes :
Mise sous tension du serveur à la page 1
Mise hors tension du serveur à la page 1
Retrait du serveur du rack à la page 2
Retrait du panneau d'accès principal à la page 2
Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI à la page 4
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, déconnectez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur complètement hors tension.Le
bouton Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que
l'alimentation secteur soit coupée.
REMARQUE : Lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le
serveur hors tension.
1.
Sauvegardez les données du serveur.
2.
Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée.
REMARQUE : Si le système d'exploitation place automatiquement le serveur en mode Standby,
omettez l'étape suivante.
3.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
REMARQUE : Une pression du bouton UID allume les voyants bleus d'UID sur les panneaux
avant et arrière. Dans un environnement de rack, cette fonction simplifie le repérage d'un serveur
lors du déplacement entre l'avant et l'arrière du rack.
4.
Débranchez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
FRWW
Mise sous tension du serveur
1
Retrait du serveur du rack
AVERTISSEMENT ! Le serveur n'est pas relié aux rails de montage du rack. Pour éviter tout dommage
potentiel du serveur et des blessures physiques, soutenez toujours le serveur des deux mains lors de
son retrait du rack.
Pour retirer le serveur d'un rack HP, de marque Compaq, telco ou de partie tierce :
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Déconnectez tous les câbles et cordons d'alimentation de périphériques sur le panneau arrière du
serveur.
3.
Desserrez les vis à main qui fixent la plaque avant du serveur à l'avant du rack.
4.
Retirez le serveur du rack. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation livrée avec
l'option de montage en rack.
5.
Placez le serveur sur une surface robuste et de niveau.
Retrait du panneau d'accès principal
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Desserrez la vis à main captive Torx T-15 fixant le panneau d'accès au serveur.
4.
Faites coulisser le panneau d'accès vers l'arrière du serveur, puis soulevez-le hors du serveur.
Retrait du panneau d'accès secondaire
2
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le panneau d'accès secondaire.
Chapitre 1 Fonctionnement
FRWW
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer
l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
FRWW
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5.
Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
3
Installation de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors
tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer
l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
4
1.
Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI.
2.
Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
3.
Installez le panneau d'accès principal.
4.
Installez le serveur dans le rack.
Chapitre 1 Fonctionnement
FRWW
2
Configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Services d'installation facultatifs à la page 5
Ressources de planification du rack à la page 6
Environnement optimal à la page 6
Avertissements sur le rack à la page 8
Installation des options matérielles à la page 8
Mise sous tension et configuration du serveur à la page 8
Installation du système d'exploitation à la page 9
Enregistrement du serveur à la page 9
Services d'installation facultatifs
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent
d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement
conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois
la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de
niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
●
●
●
●
FRWW
Prise en charge matérielle
◦
Intervention dans les 6 heures
◦
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
◦
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
◦
Microsoft®
◦
Linux
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
◦
Critical Service
◦
Proactive 24
◦
Support Plus
◦
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Services d'installation facultatifs
5
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/
carepack/servers/cp_proliant.html).
Ressources de planification du rack
Le kit de ressources de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportezvous au document technique sur le déploiement sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/
servers/platforms).
Environnement optimal
Lors de l'installation du serveur, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement
décrites dans cette section.
Conditions d'utilisation concernant l'espace et la circulation de l'air
Serveur format tour
En configuration tour, laissez un espace de dégagement d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du
serveur pour assurer une bonne ventilation.
Serveur format rack
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
●
Conservez un espace minimal de 63,5 cm à l'avant du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 76,2 cm à l'arrière du rack.
●
Laissez un dégagement minimum de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent par conséquent être suffisamment dégagées pour permettre
à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack, et il en va de même avec la porte arrière pour
permettre à l'air chaud de sortir du rack.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous les vides
à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Posez toujours des panneaux d'obturation pour remplir les espaces verticaux vides
dans les racks et garantir ainsi une circulation de l'air appropriée. L'utilisation d'un rack sans panneau
d'obturation peut entraîner un refroidissement inapproprié pouvant conduire à une détérioration
thermique.
Les racks des gammes 9 000 et 10 000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par
l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de
64 pour cent pour la ventilation.
6
Chapitre 2 Configuration
FRWW
ATTENTION : Lors de l'utilisation d'un rack de la gamme Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une
ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
ATTENTION : Si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de
garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez
y pratiquer des orifices également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5 350 cm², afin de
permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64 % requise pour une bonne
ventilation).
Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au
moins 7 cm.
Conditions d'utilisation concernant la température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des
produits de type serveur est de 35°C. La température ambiante de la pièce où est installé le rack ne
doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : Afin de réduire tout risque de détérioration du matériel lors de l'installation
d'options tiers :
Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou
n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées.
Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Conditions d'utilisation concernant l'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les réglementations en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet appareil est conçu pour
fonctionner dans des installations couvertes par les normes NFPA 70, 1999 Edition (code électrique
national) et NFPA-75, 1992 (code sur la protection of du matériel de traitement des données/ordinateur
électronique). Pour plus d'informations sur la puissance nominale de chaque option, reportez-vous à
l'étiquette d'identification du produit ou à la documentation de l'utilisateur livrée avec cette option.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel,
ne surchargez pas le circuit d'alimentation secteur alimentant le rack. Consultez l'électricien en charge
du câblage et des conditions d'installation de votre installation.
ATTENTION : Protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide
d'un onduleur. Ce dispositif protège le matériel des dommages résultant des surtensions et des pointes
de tension et assure le fonctionnement du système pendant une panne de courant.
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez
les consignes suivantes :
FRWW
●
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
●
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80 % de la charge nominale du
circuit secteur utilisé.
Environnement optimal
7
●
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
●
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à la norme NFPA 70, 1999 Edition (code électrique national), article
250, ainsi qu'aux codes du bâtiment régionaux et locaux en vigueur. Au Canada, installez ce matériel
conformément au code électrique canadien, CSA C22.1, régi par la Canadian Standards Association.
Dans tous les autres pays, installez le matériel conformément aux codes de câblage électrique locaux,
comme le code 364, articles 1 à 7 de la Commission électrotechnique internationale (CEI). Par
conséquent, vérifiez que tous les dispositifs d'alimentation électrique utilisés dans l'installation, comme
le câblage et les prises, sont des dispositifs avec mise à la terre certifiés ou répertoriés.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une PDU branchée en permanence sur le circuit secteur
du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les
prises de blocage NEMA ou conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation
de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel.
Avertissements sur le rack
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
vérifiez les points suivants :
Les vérins de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les vérins de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont
sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration du matériel lors du
déchargement d'un rack :
Le rack doit être déchargé de la palette par au moins deux personnes pour réaliser cette opération en
toute sécurité. Un rack 42U vide peut peser 115 kg (253 livres), mesurer jusqu'à 2,1 m (7 pieds) de haut
et devenir instable lorsqu'il est déplacé sur ses roulettes.
Ne vous placez jamais devant le rack lorsque vous le descendez de la palette en le faisant rouler le
long de la rampe. Tenez toujours le rack des deux côtés.
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations,
reportezvous à la documentation sur les options. Pour obtenir des informations spécifiques au serveur,
reportezvous à la section « Installation des options matérielles » (Installation des options matérielles
à la page 10).
Mise sous tension et configuration du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
8
Chapitre 2 Configuration
FRWW
Pour plus d'informations sur la configuration du serveur, reportez-vous à la fiche d'installation du
serveur.
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir les dernières informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le
site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
Pour installer un système d'exploitation sur le serveur, introduisez le CD de ce système dans le lecteur
de CD-ROM et redémarrez le serveur. Cette procédure peut nécessiter que vous obteniez des drivers
supplémentaires à partir du CD Support livré avec le serveur ou du CD fourni avec cette option. Les
drivers qui peuvent disposer de mises à jour sont disponibles sur le site Web HP (http://www.hp.com/
support).
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, visitez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
FRWW
Installation du système d'exploitation
9
3
Installation des options matérielles
Cette section traite des rubriques suivantes :
Introduction à la page 10
Options de mémoire à la page 10
Options de disque dur SATA ou SAS à la page 11
Option de câble de voyants de disque dur SAS à la page 15
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm à la page 15
Option de carte d'extension à la page 19
Option de carte adaptatrice PCI-X à la page 21
Option de contrôleur de stockage à la page 22
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie à la page 23
Option de module de port de supervision LO100c dédié à la page 24
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options
matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT ! Pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur
est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte
peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Options de mémoire
Pour obtenir des instructions d'installation de mémoire spécifiques au serveur, reportez-vous à la fiche
d'installation livrée avec le serveur.
Configuration de mémoire entrelacée et non entrelacée
Ce serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée
augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs blocs de données
(chevauchement des blocs de lecture/écriture). Il suffit pour cela de répartir simultanément la mémoire
système entre les paires de modules DIMM et les blocs de lecture/écriture. Afin de tirer parti de la
mémoire entrelacée, les modules DIMM identiques doivent être installés par paires. Ils peuvent
également être installés seuls dans le connecteur 1, si la mémoire entrelacée n'est pas requise.
10
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
Installation de modules DIMM
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Ouvrez les loquets du connecteur de module DIMM.
5.
Installez le module DIMM.
6.
Installez le panneau d'accès.
7.
Installez le serveur dans le rack.
Options de disque dur SATA ou SAS
Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SATA avec le contrôleur intégré.
Le serveur prend en charge jusqu'à deux disques durs SAS ou deux disques durs SATA avec les options
suivantes :
●
Contrôleur SAS facultatif
●
Câble de contrôleur SAS facultatif
●
Câble de voyants de disque du SAS facultatif (Option de câble de voyants de disque dur SAS
à la page 15) (pour fonctionnalité des voyants)
Afin d'obtenir de meilleures performances, évitez d'utiliser des disques durs SAS avec des disques
SATA et inversement.
ATTENTION : Pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant
ou d'un obturateur.
REMARQUE : Si un seul disque dur est installé, installez-le dans le compartiment portant le numéro
le moins élevé. Pour obtenir des instructions d'installation de disque, reportez-vous à la section
« Instructions sur les disques durs SAS et SATA » (Instructions sur les disques durs SAS et SATA
à la page 34).
FRWW
Options de disque dur SATA ou SAS
11
Pour installer le composant :
12
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Retirez le panneau d'accès secondaire (Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5.
À l'aide d'un tournevis Torx T-10, retirez le boîtier de disque dur.
6.
Retirez les quatre vis T-10 du boîtier de disque dur.
7.
Installez le disque dur.
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
8.
Installez l'assemblage de disque dur.
9.
Orientez et connectez les câbles de données et les cordons d'alimentation au disque dur.
Pour connaître les numéros de périphériques SAS et SATA, consultez la fiche d'installation
du serveur.
◦
FRWW
Disque dur SATA
Options de disque dur SATA ou SAS
13
◦
Disque dur SAS
10. Connectez les câbles de données de disque dur :
◦
Pour les disques durs SATA, connectez le câble à la carte mère.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la fiche d'installation du serveur.
◦
Pour les disques durs SAS, connectez le câble du contrôleur SAS/SATA facultatif au
contrôleur SAS facultatif.
11. Installez le panneau d'accès secondaire.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.
14. Reprenez les opérations normales.
14
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
Option de câble de voyants de disque dur SAS
Le câble de voyants de disque dur SAS fournit une fonctionnalité de voyants pour les disques durs SAS
lorsqu'un contrôleur SAS facultatif et un câble de contrôleur SAS facultatif sont installés.
Pour installer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Installez le contrôleur SAS facultatif (Option de carte d'extension à la page 19).
5.
Connectez le câble de voyants de disque dur SAS à la carte mère et au contrôleur SAS.
6.
Installez le panneau d'accès principal.
7.
Installez le serveur dans le rack.
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm
Pour installer le composant :
FRWW
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Retirez le panneau d'accès secondaire (Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
Option de câble de voyants de disque dur SAS
15
16
5.
À l'aide d'un tournevis Torx T-15, retirez le boîtier d'unité optique 12,7 mm.
6.
Retirez le cache d'unité optique 12,7 mm.
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
FRWW
7.
Repérez et retirez les quatre vis M2 à la base du boîtier.
8.
Installez l'unité optique 12,7 mm dans le boîtier d'unité optique.
Option d'assemblage d'unité optique 12,7 mm
17
9.
À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez la carte interposeur.
10. Installez l'assemblage d'unité optique 12,7 mm et le boîtier.
18
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
11. Connectez le cordon d'alimentation et le câble d'unité optique à l'unité optique 12,7 mm.
12. Orientez et connectez le câble d'unité optique à la carte mère.
13. Installez le panneau d'accès secondaire.
14. Installez le panneau d'accès principal.
15. Installez le serveur dans le rack.
Option de carte d'extension
Pour installer le composant :
FRWW
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
Option de carte d'extension
19
4.
Déconnectez tout câble interne ou externe relié à toute carte d'extension existante.
5.
Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
à la page 3).
6.
Retirez l'obturateur de connecteur d'extension.
7.
Installez la carte d'extension.
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
8.
Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
9.
Installez le panneau d'accès principal.
10. Installez le serveur dans le rack.
20
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
Option de carte adaptatrice PCI-X
Pour installer le composant :
FRWW
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Déconnectez tout câble interne relié à toute carte d'extension existante.
5.
Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
à la page 3).
6.
Retirez toute carte d'extension installée.
7.
Retirez la carte adaptatrice PCIe de l'assemblage.
Option de carte adaptatrice PCI-X
21
8.
Installez la carte adaptatrice PCI-X facultative.
9.
Installez la carte d'extension (Option de carte d'extension à la page 19).
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
10. Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
11. Connectez tous les câbles internes de cartes d'extension.
12. Installez le panneau d'accès principal.
13. Installez le serveur dans le rack.
Option de contrôleur de stockage
REMARQUE : Pour obtenir des informations supplémentaires sur l'installation et la configuration,
reportez-vous à la documentation livrée avec l'option.
Pour installer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Retirez le panneau d'accès secondaire (Retrait du panneau d'accès secondaire à la page 2).
5.
Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
à la page 3).
6.
Retirez les câbles du disque dur.
7.
Installez le contrôleur de stockage (Option de carte d'extension à la page 19).
8.
Connectez le câble du contrôleur de stockage au contrôleur et au disque dur.
Consultez la fiche d'installation du serveur et la documentation livrées avec le contrôleur de
stockage.
22
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
REMARQUE : Le serveur ne se met pas sous tension si l'assemblage de carte adaptatrice PCI
n'est pas correctement installé.
9.
Installez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Installation de l'assemblage de carte adaptatrice
PCI à la page 4).
10. Installez le panneau d'accès secondaire.
11. Installez le panneau d'accès principal.
12. Installez le serveur dans le rack.
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie
ATTENTION : Pour éviter toute détérioration du serveur ou dysfonctionnement de l'équipement,
n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de batteries pendant une extension de capacité RAID, une
migration RAID ou un changement de taille de stripe.
ATTENTION : Une fois le serveur mis hors tension, patientez 15 secondes, puis examinez le voyant
orange avant de débrancher le câble du module de cache. Si le voyant orange clignote après
15 secondes, ne retirez pas le câble du module de cache. Le module de cache sauvegarde les données,
et une perte de données se produit si le câble est déconnecté.
REMARQUE : La charge du module de batteries peut être faible lors de son installation. Dans ce cas,
un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de
batteries est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits
internes rechargent automatiquement les batteries et activent le module. Ce processus peut prendre
jusqu'à quatre heures. Durant ce temps, le module de cache fonctionne correctement, mais sans
l'avantage des performances du module de batteries.
REMARQUE : La protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de
coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est rétablie, l'écriture des données
conservées sur les disques durs est assurée par un processus d'initialisation.
Pour installer l'option de batterie BBWC :
FRWW
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Installez le contrôleur de stockage, s'il n'est pas installé (Option de contrôleur de stockage
à la page 22).
Option de batterie de cache d'écriture alimenté par batterie
23
5.
Installez la batterie.
6.
Orientez le câble (Câblage de batterie pour BBWC à la page 27).
7.
Raccordez le câble au module de cache.
Pour plus de clareté, le serveur ne figure pas dans cette illustration.
8.
Installez le panneau d'accès principal.
9.
Installez le serveur dans le rack.
Option de module de port de supervision LO100c dédié
Pour installer le composant :
24
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack (Retrait du serveur du rack à la page 2).
Chapitre 3 Installation des options matérielles
FRWW
3.
Retirez le panneau d'accès principal (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Retirez le capot de l'option de port de supervision.
5.
À l'aide d'un tournevis Torx T-15, installez le module de port de supervision LO100c dédié.
6.
Installez le panneau d'accès principal.
7.
Installez le serveur dans le rack.
8.
Connectez le port de supervision LO100c dédié à un réseau LAN à partir duquel le serveur est géré.
9.
Connectez le cordon d'alimentation secteur à la source d'alimentation secteur.
10. Attendez 3 minutes que l'initialisation du microprogramme LO100c se termine.
Le port de supervision LO100c dédié prend en charge les adresses IP statiques et attribuées par DHCP.
Pour configurer l'accès réseau, reportez-vous au document HP ProLiant Lights-Out 100 Remote
Management User Guide (Manuel de l'utilisateur de supervision distante HP ProLiant Lights-Out 100),
disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out)
FRWW
Option de module de port de supervision LO100c dédié
25
4
Câblage
Cette section traite des rubriques suivantes :
Présentation du câblage à la page 26
Câblage du serveur à la page 26
Câblage du disque dur SAS facultatif à la page 26
Câblage de batterie pour BBWC à la page 27
Présentation du câblage
Cette section propose des instructions destinées à vous aider à prendre des décisions informées lors
du câblage du serveur et des options matérielles dans le but d'optimiser les performances.
Câblage du serveur
ATTENTION : Lors de l'orientation des câbles, veillez à ce que les câbles ne soient pas dans une
position où ils peuvent être pincés ou que le flux d'air puisse être bloqué.
REMARQUE : Faites passer les câbles sans bloquer le flux d'air ou autres composants installés.
Utilisez les clips de câbles installés dans le châssis afin de gérer le routage des câbles.
Câblage du disque dur SAS facultatif
ATTENTION : Lors de l'orientation des câbles, veillez à ce que les câbles ne soient pas dans une
position où ils peuvent être pincés ou que le flux d'air puisse être bloqué.
26
Chapitre 4 Câblage
FRWW
Câblage de batterie pour BBWC
Liste des rubriques :
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 1 à la page 27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 2 à la page 28
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 1
FRWW
Câblage de batterie pour BBWC
27
Câblage de batterie BBWC vers un contrôleur facultatif dans le connecteur 2
28
Chapitre 4 Câblage
FRWW
5
Logiciels et utilitaires de configuration
Cette section traite des rubriques suivantes :
Utilitaire de configuration du BIOS à la page 29
Processus de configuration automatique à la page 29
Console série BIOS à la page 30
Utilitaire ROMPaq à la page 30
Supervision distante LO100c à la page 31
HP Insight Diagnostics à la page 31
Mise à jour constante du système à la page 31
Utilitaire de configuration du BIOS
Pour employer l'Utilitaire de configuration du BIOS, utilisez les touches suivantes :
●
Pour accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS, appuyez sur la touche F10 au cours de la mise
sous tension à l'invite.
●
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
●
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche + ou -.
●
Pour accéder à l'aide relative à une option de configuration en surbrillance, appuyez sur la
touche F1.
●
Pour enregistrer les paramètres, sélectionnez Quitter>Enregistrer les paramètres.
Les paramètres de configuration par défaut sont appliqués au serveur lors des événements ci-dessous :
●
À la première mise sous tension du système
●
Une fois les paramètres par défaut restaurés
Les paramètres de configuration par défaut sont suffisants pour un fonctionnement type correct du
serveur, mais des paramètres de configuration peuvent être modifiés à l'aide de l'Utilitaire de
configuration du BIOS. Le système vous invite à accéder à l'Utilitaire de configuration du BIOS à chaque
mise sous tension.
Processus de configuration automatique
REMARQUE : La touche F8 est disponible uniquement lorsqu'un contrôleur de stockage pris en
charge est installé dans le serveur.
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le
serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,
l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
FRWW
Utilitaire de configuration du BIOS
29
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut, basé sur le nombre d'unités
connectées au serveur.
REMARQUE : Le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.
REMARQUE : Si l'unité d'amorçage n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus,
ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les
paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
None (Aucun)
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier
les paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant
la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'amorçage principal), exécutez l'Utilitaire de
configuration du BIOS (Utilitaire de configuration du BIOS à la page 29) en appuyant sur la touche
F10 à l'invite du système. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'Utilitaire de configuration
du BIOS et laissez le serveur redémarrer automatiquement.
Console série BIOS
La console série BIOS permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et
de lancer l'Utilitaire de configuration du BIOS à distance via une connexion série au port COM du
serveur. Un clavier et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au document BIOS Serial Console
User Guide (Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS), disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support/smartstart/documentation).
Utilitaire ROMPaq
L'utilitaire ROMPaq permet de mettre à niveau le microprogramme système (BIOS) ou le
microprogramme Lights-Out 100. Pour mettre à niveau le microprogramme, insérez une disquette
ROMPaq dans l'unité de disquette ou une clé de lecteur USB ROMPaq dans un port USB disponible,
puis démarrez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de microprogramme disponibles,
s'il en existe plusieurs.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/
support).
30
Chapitre 5 Logiciels et utilitaires de configuration
FRWW
Supervision distante LO100c
Le serveur prend en charge la fonctionnalité Supervision distante LO100c. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux informations spécifiques au serveur sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/
proliant).
HP Insight Diagnostics
L'utilitaire HP Insight Diagnostics affiche des informations sur le matériel du serveur et teste le
fonctionnement du système. L'utilitaire propose une aide en ligne que vous pouvez consulter à partir
du CD Insight Diagnostics ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Mise à jour constante du système
Liste des outils :
Drivers à la page 31
Firmware (Microprogramme) à la page 31
Subscriber's Choice à la page 31
Drivers
Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Support. Pour obtenir les derniers drivers ainsi
que des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
REMARQUE :
périphérique.
Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de
Firmware (Microprogramme)
Pour mettre à jour le microprogramme (BIOS ou BMC) du serveur, appliquez l'utilitaire ROMPaq
(Utilitaire ROMPaq à la page 30).
Subscriber's Choice
HP's Subscriber's Choice est un service d'abonnement personnalisable que les clients utilisent pour
recevoir par courrier électronique personnalisé des conseils sur les produits, des articles, des alertes
de driver et de support, ou autres notifications.
Pour créer un profil et sélectionner des notifications, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com/
go/subscriberschoice).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).
FRWW
Supervision distante LO100c
31
6
Résolution des problèmes
Cette section traite des rubriques suivantes :
Résolution des problèmes courants à la page 32
Diagnostics des problèmes à la page 34
Problèmes matériels à la page 49
Solutions et outils logiciels à la page 70
Contacter HP à la page 75
Résolution des problèmes courants
Connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état à la page 32)
Notifications de service (Notifications de service à la page 33)
Mises à jour de microprogramme (Mises à jour de microprogramme à la page 33)
Instructions sur la manipulation des modules DIMM (Instructions sur la manipulation des modules DIMM
à la page 33)
Instructions sur les disques durs SAS et SATA (Instructions sur les disques durs SAS et SATA
à la page 34)
Connexions en mauvais état
Action :
32
●
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
●
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
●
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez s'ils sont endommagés. Vérifiez que
leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
●
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés au
serveur sont correctement acheminés dans celle-ci.
●
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. Évitez de courber ou tordre les circuits
lors du repositionnement des composants.
●
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
●
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage qui peuvent indiquer si un composant
est mal connecté.
●
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Notifications de service
Pour visualiser les notifications de service les plus récentes, visitez le site Web HP (http://www.hp.com/
go/bizsupport). Sélectionnez le modèle de serveur approprié puis, dans la page du produit, cliquez sur
le lien Troubleshoot a Problem (Résolution d'un problème).
Mises à jour de microprogramme
Téléchargez les mises à jour de microprogramme à partir des emplacements suivants :
●
Les composants HP Smart disponibles sur le site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/
support)
●
La version la plus récente d'un microprogramme de serveur ou d'option spécifique à partir du site
Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support)
●
Les composants pour les mises à jour de microprogramme choisis sont également disponibles sur
le site Web des drivers et produits logiciels de stockage HP (http://www.hp.com/support/
proliantstorage).
HP propose un service d'abonnement qui fournit une notification des mises à jour de microprogramme.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Subscriber's Choice » (Subscriber's Choice
à la page 31).
Pour obtenir des informations détaillées sur la mise à jour d'un microprogramme, reportez-vous à la
section « Maintenance du microprogramme » (Maintenance du microprogramme à la page 73).
Instructions sur la manipulation des modules DIMM
ATTENTION : Une manipulation incorrecte des modules DIMM peut endommager des composants
DIMM et le connecteur de la carte mère.
Lors de la manipulation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
●
Évitez toute électricité statique (Électricité statique à la page 88).
●
Saisissez toujours les modules DIMM par les bords latéraux uniquement.
●
Évitez de toucher les connecteurs sur la partie inférieure du module DIMM.
●
N'enroulez jamais vos doigts autour d'un module DIMM.
●
Évitez de toucher les connecteurs sur les côtés d'un module DIMM.
●
Ne pliez ni ne courbez le module DIMM.
Lors de l'installation d'un module DIMM, respectez les instructions suivantes :
●
Avant d'insérer un module DIMM, alignez-le sur le connecteur.
●
Pour aligner et insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour tenir le module le long des bords
latéraux.
●
Pour insérer un module DIMM, utilisez deux doigts pour appliquer une légère pression le long du
bord supérieur du module DIMM.
Pour plus d'informations, visitez le site Web HP (http://h20000.www2.hp.com/bizsupport/
TechSupport).
FRWW
Résolution des problèmes courants
33
Instructions sur les disques durs SAS et SATA
Lors de l'ajout de disques durs au serveur, tenez compte des instructions suivantes :
●
Le système définit automatiquement tous les numéros de disque.
●
Si un seul disque dur est utilisé, installez-le dans le compartiment portant le numéro le moins élevé.
●
Les disques doivent tous posséder la même capacité, de façon à fournir un espace de stockage
optimal lorsqu'ils sont groupés au sein d'un même module RAID.
REMARQUE : ACU ne prend pas en charge l'association de disques SAS et SATA sur le même
volume logique.
Diagnostics des problèmes
Cette section indique les étapes à suivre pour diagnostiquer rapidement un problème.
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de la section « Diagramme de début de diagnostic » (Diagramme de début de diagnostic
à la page 38) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de
diagnostic général » (Diagramme de diagnostic général à la page 39). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique
au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises
en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier
des composants du système.
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes
avant de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à
la sécurité fourni avec le serveur.
Symboles figurant sur le matériel
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole signale la présence de circuits électriques
potentiellement dangereux ou de risques d'électrocution.
Confiez la maintenance à du personnel qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de lésion
physique par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Confiez la
34
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
maintenance, la mise à niveau et l'entretien à du personnel
qualifié.
Ce symbole signale la présence de risques d'électrocution.
Cette zone ne contient aucune pièce pouvant être réparée par
l'opérateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de lésion
physique par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier.
Ce symbole apposé sur une prise RJ-45 indique une
connexion réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher
des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur
cette prise.
Les surfaces ou éléments signalés par ce symbole peuvent
être brûlants. Un contact avec cette surface risque d'entraîner
des blessures.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez
refroidir la surface ou le composant avant de le toucher.
49-109 kg
100-240 lb
Ce symbole indique que l'équipement dépasse le poids
maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une
seule personne.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de
détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de
sécurité de votre entreprise en matière de manipulation
d'objets lourds.
Ces symboles apposés sur des blocs ou des systèmes
d'alimentation indiquent que l'équipement est alimenté par
plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution,
retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper
entièrement l'alimentation du système.
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT ! Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes
les procédures détaillées de résolution des problèmes et de réparation concernent les sous-ensembles
et les modules uniquement. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est
vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages
des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la
sécurité.
FRWW
Diagnostics des problèmes
35
AVERTISSEMENT ! Afin de réduire tout risque de blessure ou de détérioration de l'équipement,
vérifiez les points suivants :
Les pieds de réglage doivent être abaissés jusqu'au sol.
Les pieds de réglage doivent supporter tout le poids du rack.
Les pieds de stabilisation sont fixés au rack en cas d'installation d'un seul rack.
Les racks sont couplés dans le cas d'une configuration à plusieurs racks.
Ne sortez qu'un seul composant à la fois. Le rack peut perdre de sa stabilité si plusieurs éléments sont
sortis simultanément.
AVERTISSEMENT ! Afin d'éviter tout risque d'électrocution ou de dégâts matériels :
Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Elle constitue en effet une protection
importante.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à
tout moment.
Enlevez le cordon d'alimentation de la prise pour débrancher le matériel.
Placez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le
comprimer ou le pincer. Vous devez faire particulièrement attention à la prise, à la fiche murale
et au point où le cordon sort du serveur.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque de blessure ou de détérioration du matériel :
49-109 kg
100-240 lb
●
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation
d'équipements.
●
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait.
●
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
●
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les
autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : Pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm
(3 pouces) à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : Le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct,
branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre.
Préparation du serveur pour le diagnostic
36
1.
Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
2.
Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le système.
3.
Retirez tous les CD et disquettes de leur unité.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous souhaitez diagnostiquer le serveur
hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela
implique de :
a.
Quitter toutes les applications.
b.
Quitter le système d'exploitation.
c.
Mettre le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
5.
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
6.
Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème, tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
●
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
●
Qu'est-ce qui a changé depuis le début du fonctionnement du serveur ?
●
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si
nécessaire ?
●
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problème ?
●
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
●
Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31) et utilisez la page Survey
pour afficher la configuration actuelle ou la comparer aux précédentes.
●
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
●
Reportez-vous aux voyants du serveur ainsi qu'à leurs différents états.
Étapes de diagnostic
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme
de la section « Diagramme de début de diagnostic » (Diagramme de début de diagnostic
à la page 38) et de suivre les instructions de dépannage appropriées. Si les autres diagrammes ne
fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans la section « Diagramme de
diagnostic général » (Diagramme de diagnostic général à la page 39). Le diagramme de diagnostic
général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique
au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
FRWW
●
Diagramme de début de diagnostic (Diagramme de début de diagnostic à la page 38)
●
Diagramme de diagnostic général (Diagramme de diagnostic général à la page 39)
●
Diagramme des problèmes de mise sous tension (Diagramme des problèmes de mise sous tension
à la page 41)
Diagnostics des problèmes
37
●
Diagramme des problèmes POST (Diagramme des problèmes POST à la page 43)
●
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation (Diagramme des problèmes
d'amorçage du système d'exploitation à la page 45)
●
Diagramme des indications de panne de serveur (Diagramme des indications de panne de serveur
à la page 47)
Les chiffres entre parenthèses dans les cases de diagramme correspondent aux tableaux référençant
d'autres documents détaillés ou instructions de dépannage.
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme et le tableau suivants pour démarrer le processus de diagnostic.
38
Élément
Voir
1
« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
diagnostic général à la page 39)
2
« Diagramme des problèmes de mise sous
tension » (Diagramme des problèmes de mise sous tension
à la page 41)
3
« Diagramme des problèmes POST » (Diagramme des
problèmes POST à la page 43)
4
« Diagramme des problèmes d'amorçage du système
d'exploitation » (Diagramme des problèmes d'amorçage du
système d'exploitation à la page 45)
5
« Diagramme des indications de panne de
serveur » (Diagramme des indications de panne de serveur
à la page 47)
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème
rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme
ci-dessous.
FRWW
Élément
Voir
1
« Informations sur le symptôme » (Informations sur le
symptôme à la page 37)
2
« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais état
à la page 32)
3
« Notifications de service » (Notifications de service
à la page 33)
4
La version la plus récente d'un serveur ou d'un
microprogramme choisi spécifique est disponible sur les sites
Web suivants :
●
Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support)
●
Site Web de mises à jour ROM-BIOS/Microprogramme
HP (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/
romflash.html)
Diagnostics des problèmes
39
Élément
Voir
5
« Des problèmes généraux de mémoire se produisent » (Des
problèmes généraux de mémoire se produisent
à la page 60)
6
●
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
●
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
à la page 49)
●
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
●
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
●
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
à la page 49)
●
« Informations requises sur le serveur » (Informations
requises sur le serveur à la page 76)
●
« Informations requises sur le système
d'exploitation » (Informations requises sur le système
d'exploitation à la page 76)
7
8
9
40
Chapitre 6 Résolution des problèmes
« Contacter HP » (Contacter HP à la page 90)
FRWW
Diagramme des problèmes de mise sous tension
Symptômes :
●
Le serveur ne se met pas sous tension.
●
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
FRWW
Diagnostics des problèmes
41
Causes possibles :
●
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé
●
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché
●
Problème de source d'alimentation
●
Problème de circuit de mise sous tension
●
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé
●
Composant interne défectueux
Élément
Voir
1
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
2
« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
diagnostic général à la page 39)
3
« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais
état à la page 32)
4
« Problèmes de source d'alimentation » (Problèmes de
source d'alimentation à la page 50)
5
◦
« Problèmes de bloc d'alimentation » (Problèmes de
bloc d'alimentation à la page 50)
◦
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
6
42
Chapitre 6 Résolution des problèmes
« Circuits ouverts et courts-circuits du système » (Circuits
ouverts et courts-circuits du système à la page 63)
FRWW
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
●
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : Le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
●
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
FRWW
●
Composant interne défectueux ou mal installé
●
Périphérique KVM défectueux
●
Périphérique vidéo défectueux
Diagnostics des problèmes
43
Élément
Voir
1
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
2
« Connexions en mauvais état » (Connexions en mauvais
état à la page 32)
3
« Des problèmes généraux de mémoire se
produisent » (Des problèmes généraux de mémoire se
produisent à la page 60)
4
◦
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
à la page 49)
◦
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
5
« Informations sur le symptôme » (Informations sur le
symptôme à la page 37)
6
◦
« Informations requises sur le serveur » (Informations
requises sur le serveur à la page 76)
◦
« Informations requises sur le système
d'exploitation » (Informations requises sur le système
d'exploitation à la page 76)
7
44
Chapitre 6 Résolution des problèmes
« Contacter HP » (Contacter HP à la page 90)
FRWW
Diagramme des problèmes d'amorçage du système d'exploitation
Symptôme : le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
Causes possibles :
FRWW
●
Système d'exploitation endommagé
●
Problème du sous-système de disque dur
Élément
Voir
1
« HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnostics
à la page 31)
Diagnostics des problèmes
45
Élément
Voir
2
◦
« Problèmes du système d'exploitation » (Introduction
aux problèmes logiciels à la page 71)
◦
« Contacter HP » (Contacter HP à la page 90)
3
« Des problèmes généraux de mémoire se
produisent » (Des problèmes généraux de mémoire se
produisent à la page 60)
4
◦
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
à la page 49)
◦
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
5
46
Chapitre 6 Résolution des problèmes
« Diagramme de diagnostic général » (Diagramme de
diagnostic général à la page 39)
FRWW
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptôme : le serveur démarre mais le voyant d'état interne ou externe est rouge ou orange.
REMARQUE : Pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur
leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
FRWW
●
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé
●
Composant installé non pris en charge
●
Panne de redondance
●
Condition de surchauffe du système
Diagnostics des problèmes
47
Élément
Voir
1
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
2
« Diagramme des problèmes de mise sous
tension » (Diagramme des problèmes de mise sous tension
à la page 41)
3
« HP Insight Diagnostics » (HP Insight Diagnostics
à la page 31)
4
◦
« Problèmes matériels » (Problèmes matériels
à la page 49)
◦
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur,
disponible sur le CD Support ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
5
48
Chapitre 6 Résolution des problèmes
« Contacter HP » (Contacter HP à la page 90)
FRWW
Problèmes matériels
Les procédures décrites dans cette section sont complètes et incluent des étapes sur ou des références
aux fonctionnalités matérielles pouvant ne pas être prises en charge par le serveur que vous dépannez.
Problèmes matériels
Problèmes d'alimentation (Problèmes d'alimentation à la page 50)
Problèmes matériels généraux (Problèmes matériels généraux à la page 52)
Problèmes système internes (Problèmes système internes à la page 54)
Problèmes de périphérique externe (Problèmes de périphérique externe à la page 63)
Court-circuit du système (Circuits ouverts et courts-circuits du système à la page 63)
FRWW
Problèmes matériels
49
Problèmes d'alimentation
Problèmes de source d'alimentation (Problèmes de source d'alimentation à la page 50)
Problèmes de bloc d'alimentation (Problèmes de bloc d'alimentation à la page 50)
Problèmes d'onduleur (Problèmes d'onduleur à la page 50)
Problèmes de source d'alimentation
Action :
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Standby pour vous assurer qu'il est allumé. Si le serveur est doté
d'un bouton Marche/Standby qui retourne à sa position initiale une fois enfoncé, appuyez
fermement dessus.
2.
Branchez un autre périphérique dans la prise reliée à la terre pour vérifier qu'elle fonctionne
correctement. Vérifiez également que la source d'alimentation est conforme aux normes
applicables en la matière.
3.
Remplacez le cordon d'alimentation par un autre cordon testé afin de vous assurer qu'il n'est pas
défectueux.
4.
Remplacez la multiprise par une autre testée afin de vous assurer qu'elle n'est pas défectueuse.
5.
Faites vérifier la tension par un électricien agréé afin de vous assurer qu'elle est conforme aux
spécifications requises.
6.
Assurez-vous que le disjoncteur approprié est en position On.
Problèmes de bloc d'alimentation
Action :
1.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
2.
Si les blocs d'alimentation sont dotés de voyants, assurez-vous qu'ils indiquent un fonctionnement
correct pour chacun d'entre eux. Reportez-vous à la documentation du serveur. Si des voyants
indiquent un problème avec un bloc d'alimentation, remplacez-le.
3.
Vérifiez que l'alimentation du système est suffisante, tout particulièrement si vous avez récemment
ajouté du matériel, par exemple des disques durs. Des blocs d'alimentation supplémentaires
peuvent s'avérer nécessaires. Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des
informations spécifiques au produit.
Problèmes d'onduleur
Liste des rubriques :
L'onduleur ne fonctionne pas correctement à la page 51
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche à la page 51
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges à la page 51
50
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
L'onduleur ne fonctionne pas correctement
Action :
1.
Vérifiez que les batteries de l'onduleur sont suffisamment chargées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
2.
Vérifiez que l'interrupteur d'alimentation de l'onduleur est en position On. Pour connaître
l'emplacement du commutateur, reportez-vous à la documentation de l'onduleur.
3.
Vérifiez que le logiciel de l'onduleur est bien à la dernière version. Utilisez le logiciel Power
Management disponible sur le CD Power Management.
4.
Vérifiez que le type de cordon d'alimentation est conforme à l'onduleur et au pays dans lequel le
serveur est installé. Pour connaître les spécifications, reportez-vous au guide de référence de
l'onduleur.
5.
Vérifiez que le cordon est correctement branché.
6.
Vérifiez que chaque disjoncteur est en position On, ou remplacez le fusible si nécessaire. Si le
problème persiste, contactez un Mainteneur Agréé.
7.
Examinez les voyants de l'onduleur pour vous assurer qu'il ne s'agit pas d'un problème de batterie
ou de câblage du site. Consultez la documentation de l'onduleur.
8.
Si le mode Sleep (veille) de l'onduleur a été activé, désactivez-le. Il peut être désactivé via le mode
de configuration sur le panneau avant.
9.
Changez la batterie pour vous assurer que le problème n'est pas lié à une température excessive,
tout particulièrement en cas de coupure récente du système de climatisation.
REMARQUE : La température optimale de fonctionnement des batteries d'onduleur est de 25°
C. Une augmentation moyenne de la température ambiante d'environ 8°C à 10°C au-dessus de la
température optimale réduit la durée de vie des batteries de 50 %.
Un avertissement de batterie épuisée s'affiche
Action :
1.
Branchez l'onduleur à une prise secteur reliée à la terre pendant au moins 24 heures pour charger
les batteries, puis testez-les. Remplacez-les si nécessaire.
2.
Vérifiez que l'alarme est correctement paramétrée en modifiant le délai spécifié avant
avertissement de l'épuisement de la batterie. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la
documentation de l'onduleur.
Un ou plusieurs voyants de l'onduleur sont rouges
Action : reportez-vous à la documentation de l'onduleur pour obtenir des instructions concernant le
voyant spécifique permettant de déterminer la cause de l'erreur.
FRWW
Problèmes matériels
51
Problème inconnu
Action :
1.
Débranchez l'alimentation du serveur.
2.
Conformément aux instructions et mises en garde de la documentation, optez pour une
configuration minimale du serveur en retirant chaque carte ou périphérique non nécessaire à son
démarrage. Conservez le moniteur connecté pour visualiser le processus de démarrage du
serveur.
3.
Rebranchez l'alimentation du serveur, puis mettez-le sous tension.
◦
Si la fonction vidéo est défectueuse, reportez-vous à la section « Problèmes
vidéo » (Problèmes vidéo à la page 63).
ATTENTION : Seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent retirer la carte mère.
Si vous pensez que la carte mère doit être remplacée, contactez l'assistance technique HP
avant de continuer.
◦
Si le système ne démarre pas dans cette configuration minimale, l'un des composants de
base est en panne. Si vous avez déjà vérifié le fonctionnement correct des processeurs, des
modules PPM, des blocs d'alimentation et de la mémoire, remplacez la carte mère. Dans le
cas contraire, vérifiez que chacun de ces composants fonctionne correctement.
◦
Si le système s'amorce et que le moniteur fonctionne, rajoutez chaque composant un à un
sur le serveur en le redémarrant à chaque fois afin de déterminer le composant à l'origine du
problème. Lors de chaque rajout, assurez-vous que le serveur est hors tension et respectez
les instructions et mises en garde indiquées dans la documentation du serveur.
Problèmes matériels généraux
Problèmes avec du nouveau matériel (Problèmes avec du nouveau matériel à la page 52)
Problème inconnu (Problème inconnu à la page 52)
Problèmes de périphérique tiers (Problèmes de périphérique tiers à la page 53)
Test du périphérique (Test du périphérique à la page 54)
Problèmes avec du nouveau matériel
Action :
1.
Reportez-vous à la documentation du serveur afin de vous assurer que le matériel que vous
installez est compatible avec le serveur. Retirez le matériel non pris en charge.
2.
Reportez-vous aux notes de version incluses avec le matériel pour vérifier que le problème n'est
pas lié à une modification de dernière minute. Si aucune documentation n'est disponible, consultez
le site Web de support HP (http://www.hp.com/support).
3.
Vérifiez que le nouveau matériel est correctement installé. Reportez-vous à la documentation des
périphériques, du serveur et du système d'exploitation pour vous assurer que toutes les
spécifications requises sont satisfaites.
Les problèmes courants incluent :
52
◦
Équipement incomplet d'une banque mémoire.
◦
Installation d'un processeur sans module PPM correspondant.
◦
Installation d'un périphérique SCSI sans terminaison ou sans paramètre ID correct.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
◦
Paramétrage d'un périphérique IDE sur Primary (Principal)/Secondary (Secondaire) lorsque
l'autre périphérique est prêt à émettre (CS).
◦
Connexion du câble d'interface, mais pas de celui d'alimentation, d'un nouveau périphérique.
4.
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de mémoire, d'E/S ou d'interruption.
5.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
6.
Vérifiez que tous les câbles sont connectés aux emplacements appropriés et sont de bonne
longueur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du serveur.
7.
Vérifiez que les autres composants n'ont pas été accidentellement déconnectés lors de l'installation
du nouveau composant.
8.
Vérifiez que toutes les mises à jour logicielles nécessaires, telles que les drivers de périphérique,
les mises à jour de la mémoire ROM et les correctifs, sont installées et à la version la plus récente.
Par exemple, si vous utilisez un contrôleur Smart Array, vous devez disposer du driver
correspondant le plus récent.
9.
Vérifiez que tous les drivers de périphérique sont adaptés au matériel. Remplacez ceux qui ne le
sont pas.
10. Après l'installation ou le remplacement de cartes ou d'autres options, appuyez sur la touche F10
afin de lancer l'utilitaire de configuration du BIOS et ainsi vous assurer que les modifications sont
prises en compte par tous les composants du système. Si vous ne le faites pas, un message
d'erreur de l'auto-test de mise sous tension (POST) indiquant une erreur de configuration peut
s'afficher. Une fois que vous avez vérifié les paramètres du menu de configuration du BIOS,
appuyez sur F10 pour enregistrer les modifications éventuelles et quitter l'utilitaire, puis redémarrez
le serveur.
11. Vérifiez que les commutateurs sont correctement positionnés. Pour plus d'informations sur le
positionnement des commutateurs, reportez-vous aux étiquettes situées à l'intérieur du panneau
d'accès ou à la documentation du serveur.
12. Vérifiez que toutes les cartes sont correctement installées dans le serveur.
13. Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31) afin de déterminer s'il
détecte le périphérique et teste son fonctionnement.
14. Désinstallez le nouveau matériel.
Problèmes de périphérique tiers
Action :
FRWW
1.
Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation et du serveur afin de vous assurer
qu'ils prennent ce périphérique en charge.
2.
Vérifiez que les drivers de périphérique les plus récents sont installés.
3.
Reportez-vous à la documentation du périphérique afin de vous assurer qu'ils est correctement
installé. Par exemple, l'installation d'une carte PCI ou PCI-X tierce peut s'avérer nécessaire sur le
bus PCI ou PCI-X principal respectivement.
Problèmes matériels
53
Test du périphérique
Action :
1.
Désinstallez le périphérique.
Si le serveur fonctionne lorsque le périphérique est retiré et désinstallé, il s'agit d'un problème lié
au périphérique, le serveur ne le prend pas en charge ou un conflit existe avec un autre
périphérique.
2.
Si le périphérique est seul sur un bus, vérifiez que ce dernier fonctionne correctement en installant
un autre périphérique dessus.
3.
En redémarrant le serveur à chaque fois afin de déterminer si le périphérique fonctionne
correctement, déplacez le périphérique :
a.
Sur un autre connecteur du même bus (non applicable pour PCI Express).
b.
Sur un connecteur PCI, PCI-X ou PCI Express d'un autre bus.
c.
Sur le même connecteur d'un autre serveur non défectueux, de conception identique ou
similaire.
Si la carte fonctionne dans l'un de ces connecteurs, soit le connecteur d'origine est
défectueux, soit la carte n'a pas été correctement installée. Pour vérifier ceci, réinsérez la
carte dans le connecteur d'origine.
4.
Si vous testez une carte (ou un périphérique qui se connecte à une carte) :
a.
Testez la carte après avoir retiré toutes les autres.
b.
Testez le serveur après avoir retiré cette carte uniquement.
ATTENTION : L'effacement de la NVRAM supprime vos données de configuration.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour obtenir des instructions complètes avant
d'effectuer cette opération afin d'éviter toute perte de données.
5.
L'effacement de la NVRAM peut résoudre divers problèmes. Effacez la NVRAM, mais n'utilisez
pas le fichier de sauvegarde .SCI si le système vous le demande. Procurez-vous les
fichiers .CFG, .OVL ou .PCF requis.
Problèmes système internes
Liste des rubriques :
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD à la page 55
Problèmes d'unité DAT à la page 55
Problèmes d'unités DLT à la page 56
Problèmes de ventilateur à la page 58
Problèmes de disque dur à la page 59
Problèmes de mémoire à la page 60
Problèmes de processeur à la page 62
Problèmes de module PPM à la page 62
54
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes de lecteur de CD-ROM et de DVD
Liste des rubriques :
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité à la page 55
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive pas à lire les données à la page 55
L'unité n'est pas détectée à la page 55
Le système ne s'amorce pas à partir de l'unité
Action :
1.
Vérifiez que l'ordre d'amorçage des unités est configuré de telle sorte que le serveur s'amorce
d'abord à partir du lecteur de CD-ROM.
2.
Si les cavaliers du lecteur de CD-ROM sont positionnés sur CS (Cable Select), qui est la valeur
par défaut, vérifiez que le lecteur est installé en tant que périphérique 0 sur le câble afin que le
serveur puisse s'amorcer à partir de celui-ci.
3.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
4.
Vérifiez que le support à partir duquel vous essayez d'amorcer le système est un CD amorçable.
5.
Si vous tentez d'effectuer l'amorçage à partir d'un lecteur de CD-ROM USB, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation et du serveur pour vous assurer que ces deux éléments
prennent en charge l'amorçage à partir de ce type de lecteur.
Les données lues sur l'unité sont incohérentes, ou l'unité n'arrive pas à lire les données
Action :
1.
Nettoyez l'unité ou le support.
2.
Si une étiquette en plastique ou papier a été apposée sur la surface du CD ou du DVD utilisé,
retirez-la ainsi que toute substance adhésive.
3.
Vérifiez que le format du CD ou du DVD inséré est compatible avec l'unité. Par exemple, vérifiez
que vous n'insérez pas de DVD dans une unité pouvant uniquement prendre des CD en charge.
L'unité n'est pas détectée
Action :
1.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
2.
Reportez-vous à la documentation de l'unité pour vérifier que les câbles sont correctement
connectés.
3.
Vérifiez que les câbles fonctionnent correctement. Remplacez-les par des câbles testés afin de
vérifier si ceux d'origine étaient défectueux.
4.
Vérifiez que le driver approprié et le plus récent est installé.
Problèmes d'unité DAT
Liste des rubriques :
Des codes d'erreur de détection s'affichent à la page 56
FRWW
Problèmes matériels
55
Une erreur d'unité DAT se produit à la page 56
Mauvaises performances de l'unité DAT à la page 56
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s'encrassent régulièrement
à la page 56
D'autres erreurs se produisent à la page 56
Des codes d'erreur de détection s'affichent
Action : reportez-vous au document Troubleshooting DAT Drives pour plus d'informations sur les codes
d'erreur de détection d'unité DAT. Consultez-le sur le site Web HP (http://www.hp.com).
Une erreur d'unité DAT se produit
Action :
1.
Assurez-vous que les drivers, logiciels et microprogrammes sont bien à la dernière version.
2.
Nettoyez l'unité au moins quatre fois pour vous assurer que les têtes sont propres et éliminer ainsi
cette cause de panne éventuelle.
Vous devez nettoyer les unités DAT toutes les 8 à 25 heures d'utilisation afin d'éviter les pannes
régulières lors de l'utilisation d'un support marginal ou défectueux. Respectez les procédures de
nettoyage appropriées décrites dans la documentation du périphérique et du serveur.
REMARQUE : Les cartouches DAT neuves peuvent contenir des particules qui contaminent la
tête de lecture/écriture de l'unité. Si vous utilisez des cartouches neuves à des fins de sauvegarde,
nettoyez fréquemment l'unité.
Mauvaises performances de l'unité DAT
Action : vérifiez que l'unité n'est pas utilisée pour sauvegarder davantage de données que le volume
recommandé. Les unités DAT sont conçues avec des tailles optimales et maximales de sauvegarde.
Reportez-vous à la documentation de l'unité pour déterminer la taille de sauvegarde appropriée.
Le microprogramme le plus récent indique une cartouche défectueuse, ou les têtes s'encrassent
régulièrement
Action : remplacez la cartouche.
D'autres erreurs se produisent
Action : remplacez le disque.
Problèmes d'unités DLT
Liste des rubriques :
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche à la page 57
Une erreur d'unité DLT se produit à la page 57
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche à la page 57
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT à la page 58
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se termine à la page 58
56
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Le serveur ne peut pas écrire sur la cartouche
Action :
●
Si le voyant de nettoyage de l'unité est allumé, nettoyez-la.
REMARQUE : Les performances des cartouches de nettoyage DLT commencent à diminuer audelà de 20 utilisations. Si la cartouche de nettoyage est proche de cette limite et que le voyant de
nettoyage de l'unité est toujours allumé après l'avoir utilisée, prenez-en une nouvelle.
●
Si la cartouche est protégée en écriture, retirez la protection. Si la cartouche ne fonctionne toujours
pas, insérez-en une autre dans l'unité pour voir si celle d'origine est défectueuse.
●
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer que
le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
●
Contrôlez chaque cartouche ayant été utilisée dans l'unité pour vérifier son état et inspectez son
amorce afin de vous assurez qu'elle n'est pas endommagée et qu'elle est dans la bonne position.
Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur cartouche
peut retirer l'amorce des cartouches défectueuses, indiquant ainsi la nécessité de les remplacer.
Si des mauvaises cartouches sont trouvées, vous devez inspecter l'assemblage d'amorce des
unités DLT.
◦
Pour examiner le mécanisme d'amorce de la cartouche, faites basculer le volet sur le devant
de l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet
de tension.
◦
Pour examiner le mécanisme d'amorce de l'unité, faites basculer le volet sur le devant de
l'unité et regardez à l'intérieur pour vérifier que l'amorce de l'unité est connectée au crochet
de tension, qui doit être engagé dans la fente de l'amorce.
Une erreur d'unité DLT se produit
Action :
●
Assurez-vous que les câbles d'alimentation et d'interface sont bien connectés.
●
Vérifiez que les connecteurs correspondants ne sont pas endommagés.
●
Si l'unité est connectée à un contrôleur non intégré, vérifiez que ce dernier est correctement installé.
L'unité DLT ne peut pas lire la cartouche
Action :
FRWW
●
Vérifiez que l'unité est bien en place.
●
Vérifiez que l'unité est installée correctement.
●
Vérifiez que chaque cartouche a été utilisée dans l'unité pour vous assurer qu'aucune amorce n'est
partie. Après avoir trouvé les mauvaises cartouches, jetez-les. Une unité de sauvegarde sur
cartouche retire l'amorce d'une cartouche défectueuse, indiquant ainsi la nécessité de la
remplacer.
●
Reportez-vous à la documentation de l'unité de sauvegarde sur cartouche pour vous assurer que
le type de cartouche utilisé est bien pris en charge par l'unité.
Problèmes matériels
57
Le serveur ne trouve pas l'unité DLT
Action :
●
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique. Recherchez les ID SCSI en double utilisés et
reportez-vous à la documentation de l'unité DLT et du contrôleur RAID afin de vous assurer qu'ils
sont compatibles.
●
Vérifiez que le nombre maximal d'unités par contrôleur n'a pas été dépassé. Reportez-vous à la
documentation du contrôleur pour déterminer sa capacité.
REMARQUE : Nous vous recommandons de ne pas utiliser plus de deux unités DLT par bus.
●
Si vous utilisez une unité DLT externe nécessitant une terminaison SCSI sur le connecteur IN SCSI
non utilisé à l'arrière de l'unité, vérifiez que cette terminaison SCSI est connectée.
Les unités DLT peuvent être connectées en boucle, mais ne connectez pas plus de trois unités
par contrôleur SCSI. La dernière unité DLT de la chaîne requiert une terminaison SCSI.
●
Vérifiez les câbles pour vous assurer qu'il n'y a pas de connecteurs tordus ou endommagés.
Une erreur se produit pendant la sauvegarde, mais celle-ci se termine
Action : contactez le revendeur du logiciel pour plus d'informations sur le message. Si une erreur se
produit mais n'interrompt pas la sauvegarde, n'en tenez pas compte.
Problèmes de ventilateur
Liste des rubriques :
Des problèmes de ventilateurs généraux se produisent à la page 58
Des problèmes de ventilateurs généraux se produisent
Action :
1.
58
Vérifiez que les ventilateurs sont correctement installés et qu'ils sont en bon état.
a.
Respectez les procédures et avertissements fournis dans la documentation du serveur
concernant le retrait des panneaux d'accès, l'accès aux ventilateurs et leur remplacement.
b.
Désinstallez, puis réinstallez chaque ventilateur conformément aux procédures appropriées.
c.
Remettez en place les panneaux d'accès, puis essayez de redémarrer le serveur.
2.
Vérifiez que la configuration des ventilateurs est conforme aux spécifications fonctionnelles du
serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.
Vérifiez que la ventilation est correcte. Si vous faites fonctionner le serveur pendant de longues
périodes sans son panneau d'accès, la ventilation peut s'avérer mauvaise et provoquer des
dommages thermiques sur les composants. Reportez-vous à la documentation du serveur pour
plus d'informations.
4.
À l'amorçage du serveur, assurezvous qu'aucun message d'erreur d'autotest de mise sous tension
(POST) indiquant un dépassement de température ou un dysfonctionnement du ventilateur n'est
affiché. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de
température relatives à ce serveur.
5.
Remplacez les ventilateurs requis qui ne fonctionnent pas et redémarrez le serveur. Pour connaître
les spécifications requises pour les ventilateurs, reportez-vous à la documentation du serveur.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
6.
Vérifiez que tous les connecteurs sont équipés de ventilateurs ou d'obturateurs. Reportez-vous à
la documentation du serveur pour connaître les spécifications requises.
7.
Vérifiez que la circulation d'air des ventilateurs n'est pas gênée par des câbles ou autres matériels.
Problèmes de disque dur
Le système passe le test POST mais le disque dur est défectueux
Action :
1.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
2.
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit de périphérique.
3.
Vérifiez que le disque dur est correctement connecté et doté d'une terminaison si nécessaire.
4.
Vérifiez que le câble SCSI fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5.
Exécutez Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31) et remplacez tout composant
défectueux comme indiqué.
Le disque dur n'est pas reconnu par le serveur
Action :
1.
Examinez les voyants du disque dur pour vous assurer qu'ils indiquent un fonctionnement normal.
Reportez-vous à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP pour plus d'informations
sur les voyants de disque dur.
2.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
3.
Retirez le disque dur et vérifiez que les cavaliers de configuration sont correctement positionnés.
4.
Si vous utilisez un contrôleur RAID, vérifiez que le disque dur est configuré dans un module RAID.
Lancez l'utilitaire de configuration RAID.
5.
Vérifiez que le disque est correctement configuré. Reportez-vous à la documentation du disque
pour déterminer la configuration correcte.
6.
S'il s'agit d'un disque non hot-plug, assurez-vous qu'aucun conflit n'existe avec un autre disque
dur. Recherchez des conflits d'ID SCSI.
7.
Vérifiez que les drivers de contrôleur d'unité appropriés sont installés.
Vous ne pouvez pas accéder aux données
Action :
1.
Vérifiez que les fichiers ne sont pas altérés. Lancez l'utilitaire de réparation de votre système
d'exploitation.
2.
Vérifiez que le serveur ne contient aucun virus. Exécutez une version actualisée d'un utilitaire
antivirus.
Le temps de réponse du serveur est plus long que d'habitude
Action : vérifiez que le disque dur n'est pas plein et augmentez l'espace libre si nécessaire. Nous vous
recommandons de disposer d'au moins 15% d'espace libre par disque.
FRWW
Problèmes matériels
59
Aucun disque dur n'est reconnu
Action : vérifiez que la ventilation est correcte (Problèmes d'alimentation à la page 50).
Le nouveau disque dur n'est pas reconnu
Action :
1.
Vérifiez que l'unité est prise en charge. Pour déterminer la prise en charge de l'unité, reportez-vous
à la documentation du serveur ou consultez le site Web HP (http://www.docs.hp.com).
2.
Vérifiez que le compartiment de disque n'est pas défectueux en installant le disque dur dans un
autre compartiment.
3.
Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31). Ensuite, remplacez tout
composant défectueux comme indiqué.
4.
S'il s'agit d'un disque de remplacement sur un contrôleur RAID, assurez-vous que le disque est de
même type et de capacité supérieure ou égale.
Problèmes de mémoire
Liste des rubriques :
Des problèmes généraux de mémoire se produisent à la page 60
La mémoire du serveur est insuffisante à la page 61
Erreur de décompte mémoire à la page 61
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante à la page 61
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire à la page 61
Des problèmes généraux de mémoire se produisent
Action :
●
●
60
Isolez et réduisez la configuration de la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de modules
DIMM (Instructions sur la manipulation des modules DIMM à la page 33).
◦
Vérifiez que la mémoire est conforme aux spécifications du serveur et qu'elle est installée tel
que requis par celui-ci. Certains serveurs exigent que les banques mémoire soient
entièrement équipées, ou que l'ensemble de la mémoire d'une banque soit de même taille,
type et vitesse. Pour déterminer si la mémoire est correctement installée, consultez la
documentation du serveur.
◦
Vérifiez les voyants correspondant aux connecteurs mémoire.
◦
Si vous ne savez pas quel module DIMM est en panne, testez chaque banque en retirant tous
les autres modules DIMM. Puis, isolez le module défectueux en remplaçant chaque module
DIMM d'une banque par un module en état de marche.
◦
Retirez toute mémoire de fabricant tiers.
Pour tester la mémoire, exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31).
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
La mémoire du serveur est insuffisante
Action :
1.
Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation de
l'application pour déterminer les spécifications de configuration de la mémoire.
2.
Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
3.
Assurez-vous qu'aucune erreur de décompte de mémoire ne s'est produite (Erreur de décompte
mémoire à la page 61). Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le
test POST.
Erreur de décompte mémoire
Cause possible : les modules mémoire sont mal installés.
Action :
1.
Vérifiez que le serveur les prend en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
2.
Vérifiez que les modules mémoire ont été correctement installés dans une configuration prise en
charge. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.
Vérifiez que les modules mémoire sont correctement en place (Instructions sur la manipulation des
modules DIMM à la page 33).
4.
Vérifiez qu'aucune erreur de système d'exploitation n'est signalée.
5.
Redémarrez le serveur et vérifiez si le message d'erreur s'affiche toujours.
6.
Exécutez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31). Ensuite, remplacez tout
composant défectueux comme indiqué.
Le serveur ne reconnaît pas la mémoire existante
Action :
1.
Réinstallez la mémoire. Soyez prudent lors de la manipulation de modules DIMM (Instructions sur
la manipulation des modules DIMM à la page 33).
2.
Vérifiez que la mémoire est correctement configurée. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
3.
Assurez-vous qu'aucune erreur de décompte de mémoire ne s'est produite (Erreur de décompte
mémoire à la page 61). Reportez-vous au message affichant le décompte mémoire durant le
test POST.
Le serveur ne reconnaît pas la nouvelle mémoire
Action :
FRWW
1.
Vérifiez que le type de la mémoire est adapté au serveur et qu'elle est installée conformément aux
spécifications du serveur. Reportez-vous à la documentation du serveur ou au site Web HP
(http://www.hp.com).
2.
Vérifiez que vous n'avez pas dépassé les limites de mémoire du serveur ou du système
d'exploitation. Reportez-vous à la documentation du serveur.
3.
Vérifiez que la mémoire est correctement installée.
4.
Vérifiez qu'il n'y a pas de conflit avec la mémoire existante. Exécutez l'utilitaire de configuration
du serveur.
Problèmes matériels
61
5.
Testez la mémoire en l'installant dans un serveur fonctionnel. Vérifiez qu'elle est conforme aux
spécifications du nouveau serveur sur lequel vous la testez.
6.
Remplacez la mémoire. Reportez-vous à la documentation du serveur.
Problèmes de processeur
Action :
1.
Le cas échéant, examinez les voyants de processeur afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.
Vérifiez que chaque processeur est pris en charge par le serveur et qu'il est correctement installé.
Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications de processeur.
3.
Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
4.
Vérifiez que vous n'utilisez pas des vitesses de base, tailles de mémoire cache ou stepping
différents si le serveur ne le prend pas en charge. Reportez-vous à la documentation du serveur
pour plus d'informations.
ATTENTION : Le remplacement de certains processeurs et dissipateurs thermiques implique
des considérations particulières, alors que d'autres sont intégrés et ne sont pas réutilisables une
fois séparés. Pour obtenir des instructions spécifiques au serveur que vous dépannez, reportezvous aux informations de processeur dans la section « Installation des options
matérielles » (Installation des options matérielles à la page 10) du CD Documentation.
5.
Si le serveur est doté d'un seul processeur, remplacez-le par un autre testé. Si le problème est
résolu après avoir redémarré le serveur, le processeur d'origine est en panne.
6.
Si le serveur est doté de plusieurs processeurs, testez chacun d'entre eux :
a.
Ne laissez qu'un seul processeur sur le serveur. Remplacez ceux retirés par une carte de
terminaison ou un obturateur de processeur, si applicable au serveur.
b.
Si le serveur comporte des modules PPM non intégrés sur la carte mère, retirez-les tous du
serveur à l'exception de celui associé au processeur restant.
c.
Remplacez le processeur restant par un autre testé. Si le problème est résolu après avoir
redémarré le serveur, un ou plusieurs processeurs d'origine sont défectueux. Installez chaque
processeur et son module PPM associé (le cas échéant) un par un en redémarrant le serveur
à chaque fois afin de déterminer le ou les processeurs défectueux. Vérifiez que les
configurations de processeur à chaque étape sont conformes aux spécifications du serveur.
Problèmes de module PPM
Action : si les modules PPM ne sont pas intégrés sur la carte mère :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
62
1.
Le cas échéant, examinez les voyants du module PPM afin de déterminer si une panne s'est
produite. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.
Réinstallez chaque module PPM, puis redémarrez le serveur.
3.
Si la réinstallation n'a pas permis de résoudre le problème, retirez tous les modules PPM et
conservez-en un seulement, redémarrez le serveur pour vérifier si le PPM fonctionne, puis
réinstallez chaque PPM de manière individuelle en redémarrant le système à chaque fois.
Respectez les avertissements et les mises en garde de la documentation du serveur.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Circuits ouverts et courts-circuits du système
Action :
ATTENTION : N'utilisez pas le serveur pendant des périodes prolongées si le panneau d'accès est
ouvert ou a été retiré. L'utilisation du serveur peut provoquer ainsi une ventilation et un refroidissement
incorrects susceptibles de créer des dommages thermiques.
1.
Examinez les voyants du serveur pour voir si l'un des statuts indique la source du problème. Pour
plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du serveur.
2.
Coupez toute alimentation du serveur.
3.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
4.
Vérifiez que chaque composant de la zone fonctionne correctement. Reportez-vous à la section
réservée à chaque composant dans ce manuel.
Si vous ne parvenez pas à déterminer la cause du problème en vérifiant la zone spécifique, suivez
scrupuleusement la procédure suivante. Redémarrez le serveur après chaque action pour voir si le
problème est résolu.
●
Remettez en place toutes les cartes d'extension d'E/S.
●
Vérifiez que toutes les connexions (Connexions en mauvais état à la page 32) sont en bon état
sur le reste du serveur, tout particulièrement les câbles connectés à la carte mère.
●
Vérifiez qu'il n'y a pas de corps étrangers, tels que des vis, mèches ou obturateurs de connecteur,
susceptibles de provoquer un court-circuit.
Problèmes de périphérique externe
Problèmes vidéo (Problèmes vidéo à la page 63)
Problèmes audio (Problèmes audio à la page 65)
Problèmes d'imprimante (Problèmes d'imprimante à la page 65)
Problèmes de souris et de clavier (Problèmes de souris et de clavier à la page 65)
Problèmes d'adaptateur de diagnostic (Problèmes d'adaptateur de diagnostic à la page 66)
Problèmes de modem (Problèmes de modem à la page 66)
Problèmes de contrôleur réseau (Problèmes de contrôleur réseau à la page 69)
Problèmes vidéo
Liste des rubriques :
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise sous tension du serveur à la page 64
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions d'économie d'énergie à la page 64
Les couleurs sont incorrectes à la page 65
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran à la page 65
FRWW
Problèmes matériels
63
L'écran reste vierge pendant plus de 60 secondes après la mise sous tension du serveur
Action :
1.
Mettez le moniteur sous tension et assurez-vous que le voyant correspondant est allumé, indiquant
ainsi que le moniteur est alimenté.
2.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du moniteur est branché sur une prise secteur reliée à
la terre en état de marche.
3.
Vérifiez que le moniteur est connecté à la connexion KVM ou au serveur souhaité.
4.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
◦
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au commutateur KVM et
assurez-vous que ce dernier est correctement positionné pour le serveur. Vous pouvez
essayer de connecter directement le moniteur au serveur afin de vous assurer que le
commutateur KVM n'est pas en panne.
◦
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble du moniteur au serveur, puis du
serveur à la prise.
5.
Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction d'économie d'énergie n'est pas activée.
6.
Vérifiez que la version du driver vidéo est la plus récente. Reportez-vous à la documentation de
l'adaptateur vidéo pour connaître les spécifications de driver.
7.
Vérifiez que la vidéo intégrée n'a pas été remplacée par une carte d'extension vidéo, car si tel est
le cas la vidéo semble ne pas fonctionner. Déconnectez le câble de la vidéo intégrée, puis
reconnectez-le à la prise jack correspondante de la carte d'extension.
REMARQUE : Tous les serveurs ignorent automatiquement la vidéo intégrée si une carte
d'extension vidéo est installée.
8.
Appuyez sur une touche ou entrez le mot de passe, puis attendez que l'écran s'active pour vous
assurer que la fonction de mot de passe de mise sous tension n'est pas activée. Un symbole de
clé s'affichant au cours de l'auto-test de mise sous tension vous permet également de savoir si le
mot de passe de mise sous tension est activé.
Si vous n'avez pas accès au mot de passe, vous devez le désactiver à l'aide du commutateur
Password Disable présent sur la carte mère. Reportez-vous à la documentation du serveur.
9.
Si la carte d'extension vidéo est installée dans un connecteur PCI hot-plug, vérifiez que celui-ci est
alimenté en vérifiant le voyant correspondant, le cas échéant. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
10. Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge la carte
d'extension vidéo.
Le moniteur ne fonctionne pas correctement avec les fonctions d'économie d'énergie
Action : vérifiez que le moniteur prend bien en charge les fonctions d'économie d'énergie et, s'il ne le
fait pas, désactivez-les.
64
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Les couleurs sont incorrectes
Action :
●
Vérifiez que le câble VGA à 15 broches est correctement connecté au port correspondant sur le
serveur ainsi qu'au moniteur.
●
Vérifiez que le moniteur et le commutateur KVM éventuel sont compatibles avec la sortie VGA
du serveur.
Des lignes horizontales se déplacent lentement sur l'écran
Action : vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence magnétique. Éloignez le moniteur d'autres écrans
éventuels ainsi que de tout transformateur d'alimentation.
Problèmes audio
Action : vérifiez que le haut-parleur du serveur est connecté. Reportez-vous à la documentation
du serveur.
Problèmes d'imprimante
Liste des rubriques :
L'imprimante ne fonctionne pas à la page 65
La sortie imprimante est incorrecte à la page 65
L'imprimante ne fonctionne pas
Action :
1.
Vérifiez que l'imprimante est mise sous tension et en ligne.
2.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
3.
Vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
La sortie imprimante est incorrecte
Action : vérifiez que les drivers d'imprimante appropriés sont installés.
Problèmes de souris et de clavier
Action :
1.
FRWW
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32). Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que le serveur est correctement
connecté à ce dernier.
◦
Pour les serveurs montés en rack, vérifiez les câbles connectés au boîtier de commutation
et assurez-vous que le commutateur est correctement positionné pour le serveur.
◦
Pour les serveurs en tour, vérifiez la connexion du câble entre le périphérique d'entrée et le
serveur.
2.
Si vous utilisez un commutateur KVM, vérifiez que tous les câbles et connecteurs sont de bonne
longueur et sont pris en charge par ce dernier. Reportez-vous à la documentation du commutateur.
3.
Vérifiez que les drivers les plus récents pour le système d'exploitation sont installés.
Problèmes matériels
65
4.
Vérifiez que le driver de périphérique n'est pas altéré en le remplaçant.
5.
Redémarrez le système et vérifiez si le périphérique d'entrée fonctionne correctement.
6.
Remplacez le périphérique par un autre de même type testé (souris ou clavier similaire).
◦
Si le problème persiste, le port de connecteur de la carte mère d'E/S est défectueux.
Remplacez la carte.
◦
Si le problème est résolu, le périphérique d'entrée d'origine est défectueux. Remplacez le
périphérique.
7.
Vérifiez que le clavier ou la souris est connecté au port approprié. Vérifiez si les voyants du clavier
s'allument au cours de l'auto-test de mise sous tension ou si le voyant Verr Num est allumé. Si ce
n'est pas le cas, changez de port de connexion.
8.
Vérifiez que le clavier ou la souris est propre.
Problèmes d'adaptateur de diagnostic
Action : si l'adaptateur de diagnostic n'a pas de fonctionnalité hot-plug, vérifiez que vous n'utilisez pas
de clavier ou de souris PS/2. Avec ce type de périphérique, l'adaptateur de diagnostic ne peut pas être
connecté en tant que périphérique hot-plug. Connectez l'adaptateur de diagnostic avant d'amorcer le
serveur, ou utilisez des périphériques USB (si le système les prend en charge) afin de pouvoir utiliser
la fonctionnalité hot-plug de l'adaptateur de diagnostic.
Problèmes de modem
Liste des rubriques :
Pas de tonalité à la page 66
Le modem ne se connecte pas à un autre modem à la page 67
Aucune réponse n'apparaît lorsque vous tapez des commandes AT à la page 67
Les commandes AT ne sont pas visibles à la page 67
Une fois la connexion établie, des données incohérentes s'affichent à la page 67
Le modem ne répond pas à un appel entrant à la page 68
Le modem se déconnecte lorsqu'il est en ligne à la page 68
La chaîne d'initialisation de commande AT ne fonctionne pas à la page 68
Des erreurs de connexion se produisent à la page 68
Vous n'arrivez pas à vous connecter à un service d'abonnement en ligne à la page 69
Vous n'arrivez pas à vous connecter à 56 Kbps à la page 69
Pas de tonalité
Action :
66
1.
Vérifiez que les câbles sont connectés conformément aux instructions données dans la
documentation du modem.
2.
Connectez un téléphone fonctionnel directement à la prise murale, puis testez la ligne en vérifiant
la tonalité.
3.
S'il n'y a pas de tonalité, c'est que la ligne téléphonique ne fonctionne pas. Contactez l'opérateur
téléphonique local et faites en sorte de corriger le problème.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Le modem ne se connecte pas à un autre modem
Action :
1.
Assurez-vous qu'il y a une bonne tonalité.
2.
Vérifiez que la ligne n'est pas occupée sur un autre poste avant de l'utiliser.
3.
Vérifiez que vous composez le bon numéro de téléphone.
4.
Vérifiez que le modem à l'autre extrémité fonctionne correctement.
Aucune réponse n'apparaît lorsque vous tapez des commandes AT
Action : reconfigurez l'adresse du port COM pour le modem.
1.
Vérifiez que le logiciel de communication est paramétré sur le port COM auquel le modem est
connecté.
2.
Vérifiez les paramètres IRQ du logiciel et du modem afin de vous assurer qu'il n'y a pas de conflit.
3.
À l'invite de commande, entrez AT&F pour réinitialiser le modem sur ses paramètres usine par
défaut.
4.
Vérifiez que vous êtes en mode de terminal et non en mode MS-DOS.
5.
Pour obtenir la liste complète des commandes AT, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com).
Les commandes AT ne sont pas visibles
Action : définissez la commande d'écho à On à l'aide de la commande ATE.
Une fois la connexion établie, des données incohérentes s'affichent
Action :
FRWW
1.
Vérifiez que les deux modems ont des paramètres identiques, notamment en terme de vitesse,
données, parité, et bits d'arrêt.
2.
Vérifiez que le logiciel est configuré pour la bonne émulation de terminal.
a.
Reconfigurez le logiciel correctement.
b.
Redémarrez le serveur.
c.
Exécutez le logiciel de communication en vérifiant les paramètres et en apportant des
corrections si nécessaire.
d.
Redémarrez le serveur, puis rétablissez la connexion modem.
Problèmes matériels
67
Le modem ne répond pas à un appel entrant
Action :
1.
Activez l'option de réponse automatique dans le logiciel de communication.
2.
Vérifiez qu'un répondeur ne prend pas la ligne avant que le modem puisse répondre.
a.
Désactivez le répondeur.
ou
Reconfigurez l'option de réponse automatique pour que le nombre de sonneries soit inférieur
à celui du répondeur.
b.
Redémarrez le serveur, puis essayez à nouveau la connexion.
Le modem se déconnecte lorsqu'il est en ligne
Action :
1.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
2.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
3.
Assurez-vous qu'un appel entrant n'interrompt pas la connexion à cause de la fonction d'appel en
attente. Désactivez la fonction d'appel en attente, puis rétablissez la connexion.
La chaîne d'initialisation de commande AT ne fonctionne pas
Action : utilisez la chaîne la plus simple possible pour effectuer cette tâche. La chaîne d'initialisation
par défaut est AT&F&C1&D2&K3.
Des erreurs de connexion se produisent
Action :
68
1.
Vérifiez le débit maximal du modem auquel vous vous connectez, puis modifiez-le de manière
appropriée.
2.
Si la ligne à laquelle vous accédez requiert la désactivation d'un contrôle d'erreur, faites-le via la
commande AT AT&Q6%C0.
3.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
4.
Vérifiez que la version du modem est actualisée et conforme aux normes du CCITT et de Bell.Si
nécessaire, remplacez-le par un modem pris en charge.
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Vous n'arrivez pas à vous connecter à un service d'abonnement en ligne
Action :
1.
Si la ligne à laquelle vous accédez requiert la désactivation d'un contrôle d'erreur, faites-le via la
commande AT AT&Q6%C0.
2.
Si le fournisseur d'accès Internet (FAI) auquel vous accédez requiert un accès à un débit moindre,
reconfigurez le logiciel de communication pour corriger le débit de connexion de telle sorte qu'il
corresponde à celui du FAI.
3.
Si cette procédure ne fonctionne pas, forcez un débit inférieur (14 400 bauds) à l'aide de la
commande AT&Q6N0S37=11.
Vous n'arrivez pas à vous connecter à 56 Kbps
Action :
1.
Déterminez le débit maximal auquel le FAI peut se connecter et modifiez vos paramètres en
conséquence. Essayez à nouveau de vous connecter à un débit inférieur.
2.
Vérifiez qu'il n'y a pas d'interférence de ligne. Recommencez en composant plusieurs fois le
numéro. Si la ligne reste mauvaise, contactez votre opérateur téléphonique pour qu'il la teste.
Problèmes de contrôleur réseau
Liste des rubriques :
Le contrôleur réseau est installé mais ne fonctionne pas à la page 69
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner à la page 70
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner lors de l'ajout d'une carte d'extension à la page 70
Le contrôleur réseau est installé mais ne fonctionne pas
Action :
FRWW
1.
Examinez les voyants du contrôleur réseau pour voir si l'un des statuts indique la source du
problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du contrôleur
réseau.
2.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
3.
Vérifiez que le câble réseau fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
4.
Vérifiez que la panne n'est pas liée à un problème logiciel. Reportez-vous à la documentation du
système d'exploitation pour obtenir des instructions sur l'ajout ou le remplacement des
périphériques PCI hot-plug, le cas échéant.
5.
Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge le contrôleur.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le serveur et le système d'exploitation.
6.
Vérifiez que le contrôleur est activé dans l'utilitaire de configuration du BIOS.
7.
Examinez le voyant d'alimentation PCI hot-plug pour vous assurer que les connecteurs PCI sont
bien alimentés, le cas échéant.
8.
Assurez-vous que la ROM du serveur est à jour.
9.
Assurez-vous que les drivers de contrôleur sont à jour.
Problèmes matériels
69
10. Vérifiez qu'une adresse IP valide est affectée au contrôleur et que les paramètres de configuration
sont corrects.
11. Exécutez Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31) et remplacez tout composant
défectueux comme indiqué.
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner
Action :
1.
Examinez les voyants du contrôleur réseau pour voir si l'un des statuts indique la source du
problème. Pour plus d'informations sur les voyants, reportez-vous à la documentation du contrôleur
réseau.
2.
Vérifiez que le driver réseau approprié est installé pour le contrôleur et que le fichier du driver n'est
pas altéré. Réinstallez le driver.
3.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
4.
Vérifiez que le câble réseau fonctionne en le remplaçant par un câble testé.
5.
Examinez le voyant d'alimentation PCI hot-plug pour vous assurer que les connecteurs PCI sont
bien alimentés, le cas échéant.
6.
Vérifiez que le contrôleur réseau n'est pas endommagé.
7.
Exécutez Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics à la page 31) et remplacez tout composant
défectueux comme indiqué.
Le contrôleur réseau a cessé de fonctionner lors de l'ajout d'une carte d'extension
Action :
1.
Assurez-vous de l'absence de connexions en mauvais état (Connexions en mauvais état
à la page 32).
2.
Vérifiez que le serveur et le système d'exploitation prennent bien en charge le contrôleur. Reportezvous à la documentation fournie avec le serveur et le système d'exploitation.
3.
Vérifiez que la nouvelle carte d'extension n'a pas modifié la configuration du serveur, ce qui
nécessiterait la réinstallation du driver réseau.
a.
Désinstallez le driver réseau du contrôleur défectueux dans le système d'exploitation.
b.
Redémarrez le serveur, lancez l'utilitaire de configuration du BIOS et assurez-vous que le
serveur reconnaît le contrôleur et que des ressources sont disponibles pour celui-ci.
c.
Redémarrez le serveur, puis réinstallez le driver réseau.
4.
Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour vous assurer que les drivers
appropriés sont installés.
5.
Reportez-vous à la documentation du système d'exploitation pour vérifier que les paramètres du
driver correspondent à la configuration du contrôleur réseau.
Solutions et outils logiciels
Problèmes logiciels (Introduction aux problèmes logiciels à la page 71)
Maintenance du microprogramme (Maintenance du microprogramme à la page 73)
70
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Introduction aux problèmes logiciels
Les meilleures sources d'informations pour les problèmes logiciels sont la documentation du système
d'exploitation et de l'application, qui peuvent également préconiser des outils de détection de panne
signalant les erreurs et préservant la configuration du serveur.
L'utilitaire HP Insight Diagnostics peut également être une source d'informations utiles. Utilisez cet
utilitaire pour collecter des informations matérielles et logicielles critiques et pour diagnostiquer les
problèmes.
REMARQUE : Ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du
serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes
d'exploitation pris en charge par le serveur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Logiciels et utilitaires de configuration » (Logiciels
et utilitaires de configuration à la page 29).
Mises à jour des systèmes d'exploitation
Appliquez les mises à jour du système d'exploitation (Service Packs, corrections d'erreur et correctifs)
avec précaution. Avant d'actualiser le système d'exploitation, lisez les notes de version de chaque mise
à jour. Si la mise à jour n'implique pas de correction spécifique, nous vous recommandons de ne pas
l'appliquer. Certaines mises à jour écrasent des fichiers spécifiques à HP.
Si vous décidez d'appliquer une mise à jour du système d'exploitation :
1.
Faites une sauvegarde complète du système.
2.
Procédez à la mise à jour du système d'exploitation conformément aux instructions fournies.
3.
Installez les drivers les plus récents.
Si vous appliquez la mise à jour et que vous rencontrez des problèmes, consultez le site Web de
téléchargement des logiciels et drivers (http://h18007.www1.hp.com/support/files/server) pour trouver
les fichiers permettant de résoudre les problèmes.
Problèmes du système d'exploitation
Le système d'exploitation se bloque
Action : lancez un utilitaire de détection de virus à jour pour détecter les virus éventuels.
Des erreurs s'affichent dans le journal
Action : suivez les instructions fournies dans le journal des erreurs, puis reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation.
Des problèmes surviennent après l'installation d'un Service Pack
Action : suivez les instructions concernant la mise à jour du système d'exploitation (Mises à jour des
systèmes d'exploitation à la page 71).
Restauration d'une version de sauvegarde
Si vous avez récemment mis à jour le système d'exploitation ou un logiciel et que vous ne parvenez
toujours pas à résoudre le problème, vous pouvez tenter de restaurer une version de sauvegarde du
système. Avant de procéder, faites une copie de sauvegarde du système actuel. Si la restauration du
système précédent ne résout pas le problème, vous pouvez restaurer l'ensemble actuel afin de vous
assurer que vous ne perdez pas de fonctionnalité supplémentaire.
FRWW
Solutions et outils logiciels
71
Reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel de sauvegarde.
Quand reconfigurer et recharger le logiciel ?
Si toutes les autres options ont échoué, vous devez envisager de reconfigurer le système. Avant
d'exécuter la procédure correspondante :
1.
Comparez le temps d'immobilisation prévu pour le rechargement du logiciel et le temps passé à
résoudre les problèmes récurrents. Il pourrait être intéressant de commencer par supprimer et
réinstaller le logiciel posant problème.
2.
Vérifiez que le serveur dispose des ressources appropriées (vitesse processeur, espace disque
dur et mémoire) pour le logiciel.
3.
Vérifiez que la ROM du serveur est actualisée et que la configuration est correcte.
4.
Vérifiez que vous avez des sorties imprimées de toutes les données de dépannage collectées
jusqu'à maintenant.
5.
Vérifiez que vous disposez de deux sauvegardes correctes avant de commencer. Testez-les à
l'aide d'un utilitaire de sauvegarde.
6.
Vérifiez le système d'exploitation et les ressources logicielles afin de vous assurer que vous
disposez bien des données les plus récentes.
7.
Si la dernière configuration testée ne fonctionne pas, essayez de restaurer le système à l'aide du
logiciel de reprise du système d'exploitation :
◦
Systèmes d'exploitation Microsoft® :
Windows Server™ 2003 : disquette de récupération automatisée du système. Si le système
d'exploitation a été installé en usine, cliquez sur Démarrer > Tous les programmes >
Accessoires > Outils système pour accéder à l'utilitaire de sauvegarde. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Windows® 2000 : disquette de réparation d'urgence. Si le système d'exploitation a été installé
en usine, cliquez sur Démarrer > Programmes>Outils système pour accéder à l'utilitaire
de disquette de réparation d'urgence. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
documentation du système d'exploitation.
◦
Linux : pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du système d'exploitation.
Systèmes d'exploitation Linux
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes spécifiques aux systèmes d'exploitation Linux,
consultez le site Web ProLiant (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/linux).
Problèmes logiciels
Liste des rubriques :
Le logiciel se bloque à la page 73
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre logiciel à la page 73
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système à la page 73
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application à la page 73
72
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Le logiciel se bloque
Action :
1.
Consultez les journaux de l'application et du système d'exploitation pour voir si des entrées
indiquent la cause de l'échec.
2.
Recherchez toute incompatibilité avec d'autres logiciels du serveur.
3.
Sur le site Web d'assistance de l'éditeur de logiciel, recherchez les problèmes connus.
4.
Dans les fichiers journaux, recherchez les modifications apportées au serveur susceptibles d'avoir
provoqué le problème.
5.
Lancez un utilitaire de détection de virus à jour pour détecter les virus éventuels du serveur.
Des erreurs se produisent après la modification d'un paramètre logiciel
Action : vérifiez les journaux système pour déterminer les modifications apportées, puis restaurez les
paramètres à leur configuration d'origine.
Des erreurs se produisent après la modification du logiciel système
Action : restaurez les paramètres à leur configuration d'origine. Si vous avez changé plusieurs
paramètres, rétablissez-les un par un afin d'isoler la cause du problème.
Des erreurs se produisent après l'installation d'une application
Action :
●
Consultez les journaux de l'application et du système d'exploitation pour voir si des entrées
indiquent la cause de l'échec.
●
Vérifiez les paramètres système pour déterminer s'ils sont la cause de l'erreur. Il peut s'avérer
nécessaire d'obtenir les paramètres de l'utilitaire de configuration du serveur et de définir
manuellement les commutateurs logiciels. Reportez-vous à la documentation de l'application,
consultez le site Web du fournisseur ou les deux.
●
Vérifiez si des fichiers ont été remplacés. Reportez-vous à la documentation de l'application pour
connaître les fichiers ajoutés par celle-ci.
●
Réinstallez l'application.
●
Vérifiez que vous disposez des drivers les plus récents.
Maintenance du microprogramme
HP a mis au point des technologies qui garantissent un temps de fonctionnement maximal pour les
serveurs HP allié à une maintenance minimale. La plupart de ces technologies permettent également
de réduire les efforts de gestion des serveurs, laissant aux administrateurs la possibilité de travailler et
de résoudre les problèmes sans devoir mettre les serveurs hors tension.
Types de mémoire ROM
Les mémoires ROM se décomposent en deux types :
FRWW
●
ROM système (ROM système à la page 74)
●
Mémoires ROM en option (Mémoires ROM en option à la page 74)
Solutions et outils logiciels
73
ROM système
Lorsque vous mettez à niveau la mémoire ROM, vous devez redémarrer le système pour que les
modifications soient prises en compte. Pour les reprises après incident et les mises à niveau inférieur
de mémoire ROM, il est possible d'effectuer des sauvegardes de l'image ROM la plus récente sous la
forme d'une copie de cette image ou d'une sauvegarde de la mémoire ROM.
Mémoires ROM en option
Les mémoires ROM en option sont notamment les suivantes :
●
Mémoires ROM de contrôleur RAID
●
Mémoires ROM iLO (Integrated Lights-Out)
●
Mémoires ROM de disque dur
Réécriture de la mémoire ROM
La procédure de mise à niveau des mémoires ROM système et en option est dénommée réécriture de
la mémoire ROM. La réécriture de la mémoire ROM s'effectue par le biais d'un logiciel qui remplace la
mémoire ROM système actuelle sur un serveur cible par une nouvelle image ROM. Vous pouvez
réécrire la mémoire ROM à diverses fins :
●
Pour prendre en charge de nouvelles fonctionnalités
●
Pour résoudre les problèmes liés à une version de mémoire ROM antérieure
Disquette ou clé USB de l'utilitaire ROMPaq
La clé USB ou la disquette ROMPaq amorçable contient tous les fichiers système nécessaires, les
images de mémoire ROM en option, ainsi que les fichiers de configuration requis pour mettre à niveau
le microprogramme de la mémoire ROM.
Cette procédure est surtout efficace pour réécrire la mémoire ROM sur un petit nombre de serveurs
situés à proximité.
Pour réécrire la mémoire ROM à l'aide de ROMPaq :
1.
Téléchargez la clé USB ou la disquette de l'utilitaire ROMPaq du système pour chaque serveur
cible. ROMPaq peut être téléchargé sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
2.
Arrêtez chaque serveur cible, puis redémarrez chacun à l'aide de la clé USB ou la disquette
ROMPaq correcte pour ce serveur.
3.
Suivez la session interactive de l'utilitaire ROMPaq, puis sélectionnez les périphériques à réécrire.
4.
Une fois que l'utilitaire ROMPaq a réécrit la mémoire ROM des périphériques sélectionnés, mettez
le système hors tension, puis à nouveau sous tension afin de relancer le système d'exploitation.
Les options de ROMPaq ne sont plus utilisées comme méthode de mise à niveau des options de
stockage. Les mises à niveau du microprogramme pour les options de stockage se font désormais via
Smart Components et les utilitaires de déploiement de Smart Component.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez la documentation du serveur ou le site
Web HP (http://www.hp.com/go/support).
Versions actuelles des microprogrammes
Mise à jour automatique des microprogrammes
Subscriber's Choice (http://www.hp.com/go/subscriberschoice)
74
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Mise à jour manuelle des microprogrammes
Téléchargez les dernières mises à jour des microprogrammes à partir du site Web HP
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html).
Mise à jour du microprogramme
Pour vérifier la version du microprogramme, utilisez HP Insight Diagnostics (HP Insight Diagnostics
à la page 31).
Pour mettre à jour le microprogramme, suivez cette procédure élémentaire :
1.
Contrôlez la version du microprogramme.
2.
Déterminez la version actuelle du microprogramme.
3.
Mettez à jour le microprogramme avec la dernière version prise en charge par la configuration
matérielle.
4.
Vérifiez la mise à jour du microprogramme en examinant la version actuelle du microprogramme.
Drivers
Les drivers et utilitaires HP sont disponibles sur le CD Support. Pour obtenir les derniers drivers ainsi
que des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
REMARQUE :
périphérique.
Effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de
Contacter HP
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé (Contacter l'assistance technique HP ou
un revendeur agréé à la page 75)
Informations requises sur le serveur (Informations requises sur le serveur à la page 76)
Informations requises sur le système d'exploitation (Informations requises sur le système d'exploitation
à la page 76)
Contacter l'assistance technique HP ou un revendeur agréé
Avant de contacter HP, essayez toujours de résoudre les problèmes en appliquant les procédures
mentionnées dans ce manuel.
REMARQUE : Rassemblez les informations appropriées sur le serveur (Informations requises sur le
serveur à la page 76) et le système d'exploitation (Informations requises sur le système d'exploitation
à la page 76) avant de contacter HP pour une assistance.
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
FRWW
●
Aux États-Unis, consultez la page Web de recherche de service HP US (http://www.hp.com/
service_locator).
●
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Contacter HP
75
Assistance technique HP :
●
●
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
◦
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but
d'améliorer en permanence la qualité du service.
◦
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600.
Pour plus d'informations sur les Care Packs, connectez-vous au site Web HP
(http://www.hp.com).
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Informations requises sur le serveur
Avant de contacter HP, collectez les éléments suivants :
●
Toutes les informations recueillies jusqu'à maintenant pour résoudre les problèmes.
●
Une copie imprimée des informations système et de l'environnement d'exploitation ainsi que des
historiques présentant un quelconque intérêt. Si possible, procurez-vous une copie électronique
de ces informations afin de les envoyer par e-mail à un expert. Pour collecter ces informations,
lancez l'utilitaire Survey (s'il est disponible) et reportez-vous à la documentation du serveur.
●
La liste des composants du système :
●
◦
Produit, modèle et numéro de série
◦
Configuration matérielle
◦
Cartes supplémentaires
◦
Moniteur
◦
Périphériques connectés tels que des unités de sauvegarde sur cartouche
La liste de l'ensemble du matériel et des logiciels fournis par d'autres fabricants :
◦
Nom complet du produit et modèle
◦
Nom complet du fabricant
◦
Version du produit
◦
Version du driver
●
Les notes décrivant en détails le problème, y compris les modifications récentes apportées au
système, les événements qui ont déclenché ou qui sont associés au problème, ainsi que la
procédure à suivre pour reproduire le problème.
●
Les notes sur tout élément non standard concernant la configuration du serveur.
●
Informations du système d'exploitation (Informations requises sur le système d'exploitation
à la page 76)
Informations requises sur le système d'exploitation
Selon le problème rencontré, le personnel d'assistance technique peut vous demander certaines
informations. En fonction du système d'exploitation utilisé, procurez-vous les informations listées dans
les sections suivantes.
76
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
Systèmes d'exploitation Microsoft®
Collectez les informations suivantes :
●
Le système d'exploitation a-t-il été préconfiguré ?
●
Numéro de version du système d'exploitation
●
Copie courante des fichiers suivants :
◦
WinMSD (Msinfo32.exe sur systèmes Microsoft® Windows® 2000)
◦
Boot.ini
◦
Memory.dmp
◦
Journaux d'événements
◦
Journal Dr. Watson (drwtsn32.log) si une application en mode utilisateur, telle que les agents
Insight, rencontre un problème
◦
Informations sur les demandes d'interruption (IRQ) et les adresses d'E/S au format texte
●
Disquette de réparation d'urgence à jour
●
Si des drivers HP sont installés :
●
◦
Version du PSP utilisé
◦
Liste des drivers du PSP (/var/log/hppldu.log)
Informations sur le sous-système disque et le système de fichiers :
◦
Nombre et taille des partitions et disques logiques
◦
Système de fichiers sur chaque unité logique
●
Niveau actuel des correctifs et des Service Packs Microsoft® Windows® installés
●
Liste des composants matériels tiers installés et révision des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
Systèmes d'exploitation Linux
Collectez les informations suivantes :
●
Distribution et version du système d'exploitation
Recherchez le fichier /etc/distribution-release (Par exemple, /etc/redhat-release )
FRWW
●
Version de noyau utilisée
●
Résultat des commandes suivantes (exécutées par root) :
◦
lspci -v
◦
uname -a
◦
cat /proc/meminfo
◦
cat /proc/cpuinfo
◦
rpm -ga
◦
dmesg
Contacter HP
77
●
●
78
◦
lsmod
◦
ps -ef
◦
ifconfig -a
◦
chkconfig -list
◦
mount
Contenu des fichiers suivants :
◦
/var/log/messages
◦
/etc/modules.conf ou etc/conf.modules
◦
/etc/lilo.conf ou /etc/grub.conf
◦
/etc/fstab
Si des drivers HP sont installés :
◦
Version du PSP utilisé
◦
Liste des drivers du PSP (/var/log/hppldu.log)
●
Liste des composants matériels tiers installés et révisions des microprogrammes
●
Liste des composants logiciels tiers installés avec leurs versions
●
Description détaillée du problème et messages d'erreur associés
Chapitre 6 Résolution des problèmes
FRWW
7
Remplacement de la pile
Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer
la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la
pile varie de 5 à 10 ans.
AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure existe
en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d'accident corporel,
veillez à :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Remplacer la pile exclusivement par la pièce de rechange HP prévue pour ce produit.
Pour retirer le composant :
1.
Mettez le serveur hors tension (Mise hors tension du serveur à la page 1).
2.
Retirez le serveur du rack.
3.
Retirez le panneau d'accès (Retrait du panneau d'accès principal à la page 2).
4.
Retirez l'assemblage de carte adaptatrice PCI (Retrait de l'assemblage de carte adaptatrice PCI
à la page 3).
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer
les cartes d'extension.
FRWW
79
5.
Retirez la pile.
REMARQUE : Le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa
configuration par défaut. Une fois la batterie remplacée, reconfigurez le système à l'aide de
l'utilitaire de configuration du BIOS.
Pour replacer le composant, suivez la procédure de retrait dans l'ordre inverse.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
80
Chapitre 7 Remplacement de la pile
FRWW
8
Avis de conformité
Cette section traite des rubriques suivantes :
Numéros d'identification des avis de conformité à la page 81
Avis de la Federal Communications Commission à la page 81
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement à la page 82
Modifications à la page 83
Câbles à la page 83
Canadian Notice (Avis canadien) à la page 83
Avis de conformité de l'Union Européenne à la page 83
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages dans l'Union européenne à la page 84
Avis de conformité japonais à la page 84
Avis taïwanais à la page 85
Avis coréen à la page 85
Conformité du laser à la page 85
Avis sur le remplacement de la pile à la page 86
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan à la page 86
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon à la page 87
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour l'Allemagne (Geräuschemission) à la page 87
Numéros d'identification des avis de conformité
À des fins d'homologation et d'identification, ce produit s'est vu attribuer un numéro de modèle
réglementaire unique. Vous trouverez sur l'étiquette du produit le numéro de modèle réglementaire,
ainsi que les marques et informations d'homologation requises. Si l'on vous demande des informations
sur l'homologation de ce produit, communiquez ce numéro de modèle réglementaire. Vous ne devez
pas le confondre avec le nom commercial ou le numéro de modèle du produit.
Avis de la Federal Communications Commission
La section 15 des Règlements de la FCC (Federal Communications Commission) a défini les limites
d'émission de radiofréquences (RF) garantissant un spectre de radiofréquences exempt d'interférences.
De nombreux appareils électroniques, dont les ordinateurs, génèrent des fréquences radio même s'ils
ne sont pas conçus à cette fin et sont donc concernés par cette réglementation. Ces règles classent les
ordinateurs et les périphériques en deux catégories A et B, en fonction de leur installation prévue. Sont
considérés comme matériels de classe A les matériels qui sont raisonnablement destinés à être installés
dans un environnement professionnel ou commercial. Les matériels de classe B sont généralement
installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). Pour ces deux
catégories, la FCC exige que soit apposée sur les appareils une étiquette indiquant le potentiel
d'interférence ainsi que des instructions complémentaires destinées à l'utilisateur.
FRWW
Numéros d'identification des avis de conformité
81
Étiquette d'identification FCC
L'étiquette d'identification FCC apposée sur l'appareil indique la classe à laquelle il appartient (A ou B).
L'étiquette des matériels de classe B comporte un logo FCC ou un ID FCC. Les matériels de classe A
ne comportent ni logo FCC, ni ID FCC. Une fois la classe de l'appareil définie, reportez-vous à la
déclaration correspondante.
Matériel de classe A
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de
classe A, définies à la section 15 de la réglementation FCC. Ces limites ont été établies afin de fournir
une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en cas d'utilisation de cet équipement en
environnement commercial. Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il
n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour
les communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer
des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais.
Matériel de classe B
Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils électroniques de classe
B, définies à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces normes sont destinées à assurer une
protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, provoquer des interférences gênantes pour les communications radio.
Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : si cet appareil provoque des
interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le constater, de
mettre l'appareil successivement hors, puis de nouveau sous tension), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin, il devra :
●
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
●
accroître la distance entre l'équipement et l'appareil récepteur ;
●
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
●
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo
FCC, États-Unis uniquement
Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux
deux conditions suivantes : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit
accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement
indésirable.
En cas de question relative à votre produit, vous pouvez nous contacter par courrier ou par téléphone :
82
●
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000,
États-Unis
●
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Pour des questions de qualité, les appels peuvent être
enregistrés ou contrôlés.
Chapitre 8 Avis de conformité
FRWW
En cas de question relative à cette déclaration FCC, vous pouvez nous contacter par courrier ou par
téléphone :
●
Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000,
États-Unis
●
1281-514-3333
Pour identifier ce produit, utilisez le numéro de pièce, de série ou de modèle indiqué sur le matériel.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti de ce que toute
modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard
Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Pour être conformes à la réglementation FCC, les connexions de cet appareil doivent être établies à
l'aide de câbles blindés dotés de protections de connecteur RFI/EMI.
Canadian Notice (Avis canadien)
Matériel de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Matériel de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences de la réglementation canadienne
sur le matériel produisant des interférences.
Avis de conformité de l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives suivantes de l'Union Européenne :
●
Directive sur les basses tensions 2006/95/EC
●
Directive EMC 2004/108/EC
La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées (Normes
européennes) applicables qui sont répertoriées sur la Déclaration de conformité de l'UE émise par
Hewlett-Packard pour ce produit ou cette gamme de produits.
La conformité est indiquée par le label de conformité placé sur le produit :
FRWW
Modifications
83
Ce marquage est valable pour les produits non-Télécom et les produits Télécom harmonisés de l'UE
(comme Bluetooth).
Ce marquage est valable pour les produits Télécom non harmonisés de l'UE.
*Numéro du corps notifié (utilisé uniquement si applicable—voir l'étiquette du produit)
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne
Élimination des appareils mis au rebut par les ménages
dans l'Union européenne
Le symbole apposé sur ce produit ou sur son emballage indique que ce produit ne doit pas être
jeté avec les déchets ménagers ordinaires. Il est de votre responsabilité de mettre au rebut vos
appareils en les déposant dans les centres de collecte publique désignés pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage de vos appareils mis au rebut
indépendamment du reste des déchets contribue à la préservation des ressources naturelles et
garantit que ces appareils seront recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement.
Pour obtenir plus d'informations sur les centres de collecte et de recyclage des appareils mis au rebut,
veuillez contacter les autorités locales de votre région, les services de collecte des ordures
ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
Avis de conformité japonais
84
Chapitre 8 Avis de conformité
FRWW
Avis taïwanais
Avis coréen
Matériel de classe A
Matériel de classe B
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (unité de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié « Classe
1 » selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne
les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
FRWW
Avis taïwanais
85
AVERTISSEMENT ! Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre
ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations
dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les consignes
suivantes :
N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance
ne peut pas être effectuée par l'utilisateur.
Tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux décrits dans ce chapitre ne doivent pas être
effectués par l'utilisateur.
Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme appartenant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT ! Votre ordinateur contient un module de batteries interne au dioxyde de
manganèse/lithium, au pentoxyde de vanadium ou alcaline. Un risque d'explosion ou de brûlure existe
en cas de manipulation incorrecte du module de batteries. Pour éviter tout risque d'accident corporel,
veillez à :
Ne pas essayer de recharger la pile.
Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60 °C.
Ne pas la désassembler, l'écraser, la trouer, mettre à nu ses contacts ou la jeter dans le feu ou l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Partenaire Agréé HP ou à leurs
agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis de recyclage de la pile pour Taïwan
Selon l'Article 15 de la loi sur la mise au rebut des déchets, l'agence EPA de Taïwan requiert que les
constructeurs ou les importateurs de piles sèches indiquent les repères de récupération sur les piles
utilisées dans les opérations de soldes, d'offre ou de promotion. Contactez un recycleur taïwanais
qualifié pour savoir comment mettre au rebut les piles usagées.
86
Chapitre 8 Avis de conformité
FRWW
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon
Déclaration relative aux émissions acoustiques pour
l'Allemagne (Geräuschemission)
Schalldruckpegel LpA < 70 dB(A)
Zuschauerpositionen (bystander positions), Normaler Betrieb (normal operation)
Nach ISO 7779:1999 (Typprüfung)
FRWW
Déclaration relative au cordon d'alimentation pour le Japon
87
9
Électricité statique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Prévention de l'électricité statique à la page 88
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique à la page 88
Prévention de l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez prendre certaines précautions lors de son installation
ou de la manipulation des composants. Les décharges d'électricité statique provoquées par un doigt
ou tout autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes mère ou d'autres
périphériques sensibles à l'électricité statique. Ce type de dommage peut diminuer la durée de vie
du dispositif.
Pour limiter les risques de dommage lié à l'électricité statique :
●
évitez tout contact avec les éléments, transportez-les et stockez-les dans des emballages
antistatiques ;
●
conservez les éléments sensibles à l'électricité statique dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail sans aucune électricité statique ;
●
posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer ;
●
évitez de toucher les broches, fils conducteurs et circuits ;
●
veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un élément ou un dispositif sensible à
l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité
statique
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Pour manipuler ou installer des pièces
sensibles à l'électricité statique, prenez les précautions suivantes :
●
Utilisez un bracelet antistatique relié par un fil de terre à un poste de travail ou au châssis d'un
ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 mégohm ±10 % au niveau des fils de terre. Pour garantir une mise
à la terre correcte, portez ce bracelet à même la peau.
●
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons et aux bouts des pieds, ou
des bottes spéciales. Portez ces bandes aux deux pieds si vous vous tenez sur un sol ou un
revêtement particulièrement conducteur.
●
Utilisez des outils conducteurs.
●
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés ci-dessus, confiez l'installation de l'équipement
à votre Revendeur Agréé HP.
88
Chapitre 9 Électricité statique
FRWW
Pour plus d'informations sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé.
FRWW
Méthodes de mise à la terre pour empêcher l'électricité statique
89
10 Assistance technique
Cette section traite des rubriques suivantes :
Contacter HP à la page 90
Avant de contacter HP à la page 90
Réparation par le client (CSR) à la page 91
Contacter HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
●
Aux États-Unis, consultez la page Web de recherche de service HP US (http://www.hp.com/
service_locator).
●
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Assistance technique HP :
●
●
Aux États-Unis, pour connaître les options de contact, consultez la page Web de contacts HP
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
◦
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible 24 h/24 et 7 j/7.
Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but
d'améliorer en permanence la qualité du service.
◦
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à jour de service), composez le 1-800-633-3600.
Pour plus d'informations sur les Care Packs, connectez-vous au site Web HP
(http://www.hp.com).
Dans les autres pays, visitez la page Web de contacts dans le monde (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Avant de contacter HP
Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes :
90
●
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
●
Numéro de série du produit
●
Nom et numéro du modèle de produit
●
Numéro d'identification du produit
●
Messages d'erreur obtenus, le cas échéant
●
Cartes ou matériels complémentaires
●
Matériel ou logiciel de fabricants tiers
●
Type et niveau de version du système d'exploitation
Chapitre 10 Assistance technique
FRWW
Réparation par le client (CSR)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le
client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses.
Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la
réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux
catégories de pièces CSR:
●
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à
HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront
facturés.
●
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le
type de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE: Certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même
la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison
le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance
téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce
de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas,
vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa
documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une
pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de
courses ou le transporteur à utiliser.
Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour
plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/selfrepair).
FRWW
Réparation par le client (CSR)
91
Acronymes et abréviations
ABEND Abnormal END (Fin anormale)
ACU Array Configuration Utility (Utilitaire de configuration de module RAID)
ASR
Automatic Server Recovery (Récupération automatique du serveur)
BIOS Basic Input/Output System (Système d'entrée/sortie de base)
DDR Double Data Rate (Débit de données double)
IEC International Electrotechnical Commission (Commission Électrotechnique Internationale)
KVM
Keyboard, video and mouse (Clavier, vidéo et souris)
LED Light Emitting Diode (Diode émettant de la lumière)
LO100
Processeurs de supervision à distance HP Lights-Out 100
NEMA National Electrical Manufacturers Association (Association de constructeurs de matériel électrique)
NFPA National Fire Protection Association (Association de protection contre l'incendie)
NIC Network Interface Controller (Carte réseau)
NVRAM Mémoire non volatile
ORCA Option ROM Configuration for Arrays (Configuration de la mémoire morte pour les modules RAID)
PCI Peripheral component interface (Interface d'éléments périphériques)
PCI Express Peripheral Component Interconnect Express (Interconnexion de composants de périphérique
expresse)
PCI-X Peripheral Component Interconnect Extended (Interconnexion de composants de périphérique étendue)
PDU
Power Distribution Unit (Unité de distribution d'alimentation)
POST Power-On Self-Test (Auto-test de mise sous tension)
PPM
Processor power module (Module d'alimentation du processeur)
PSP ProLiant Support Pack (Pack de support Proliant)
RAID Redundant Array of Inexpensive (or Independent) Disks (Réseau redondant de disques indépendants)
ROM ReadOnly Memory (Mémoire en lecture seule)
SAS
Serial Attached SCSI (Raccordement SCSI en série)
SATA Serial ATA (ATA série)
SCSI Abréviation de Small Computer System Interface
SDRAM Synchronous Dynamic RAM (Mémoire dynamique synchrone)
TMRA Recommended ambient operating temperature (Température ambiante de fonctionnement
recommandée)
UID Unit Identification (Identification d'unité)
92
Acronymes et abréviations
FRWW
USB Universal Serial Bus (Bus série universel)
FRWW
Acronymes et abréviations
93
Index
A
Adaptateur de diagnostic 66
Alimentation, configuration
requise 7
Appareils laser 85
Assemblage de carte adaptatrice
PCI 4
Assistance technique
Assistance technique 90
Avant de contacter HP 90
Contacter HP 90
Contacter l'assistance
technique HP ou un revendeur
agréé 75
Audio 65
Avertissements
Avertissements et
précautions 35
Avertissements sur le rack 8
Avis canadien 83
Avis de conformité
Avis de conformité 81
Élimination des appareils mis au
rebut par les ménages dans
l'Union européenne 84
Avis de conformité de l'Union
Européenne 83
Avis de conformité japonais 84
Avis FCC
Avis de la Federal
Communications
Commission 81
Déclaration de conformité pour
les produits portant le logo
FCC, États-Unis
uniquement 82
Matériel de classe A 82
Matériel de classe B 82
Modifications 83
Avis taïwanais 85
B
BIOS, mise à niveau 30
Blocs d'alimentation 50
94
Index
C
Câblage
Câblage 26
Câblage de batterie pour
BBWC 27
Câblage du disque dur SAS
facultatif 26
Câblage du serveur 26
Présentation du câblage 26
Câblage BBWC
Câblage 26
Câblage de batterie pour
BBWC 27
Câblage du disque dur SAS
facultatif 26
Câblage du disque dur SAS 26,
27
Câblage du serveur 26
Câbles
Câblage 26
Câblage du serveur 26
Câbles 83
Connexions en mauvais
état 32
Présentation du câblage 26
Câbles, résolution des
problèmes 32
Cache d'écriture alimenté par
batterie (BBWC) 23
Carte adaptatrice
Installation de l'assemblage de
carte adaptatrice PCI 4
Option de carte adaptatrice PCIX 21
Retrait de l'assemblage de carte
adaptatrice PCI 3
Carte d'extension 19
Carte du contrôleur,
installation 22
Carte mère, pile
Avis sur le remplacement de la
pile 86
Remplacement de la pile 79
Cartes PCI 53
Circulation d'air, conditions
requises 7
Clavier 65
Conditions ambiantes 6
Configuration du système 29
Connecteurs PPM 62
Connexions en mauvais état 32
Considérations de sécurité
Avertissements sur le rack 8
Informations importantes
relatives à la sécurité 34
Contacter HP
Avant de contacter HP 90
Informations requises sur le
serveur 76
Informations requises sur le
système d'exploitation 76
Contrôleur de stockage 22
Contrôleurs réseau 70
Cordon d'alimentation
Avertissements et
précautions 35
Déclaration relative au cordon
d'alimentation pour le
Japon 87
Courts-circuits 63
D
Déclaration de conformité 82
Diagnostics des problèmes
Étapes de diagnostic 37
Résolution des problèmes 32
Disque dur SAS
Installation de modules
DIMM 11
Options de disque dur SATA ou
SAS 11
Disques durs
Instructions sur les disques durs
SAS et SATA 34
Options de disque dur SATA ou
SAS 11
Disques durs, déplacement 60
FRWW
Disques durs SATA
Instructions sur les disques durs
SAS et SATA 34
Le nouveau disque dur n'est pas
reconnu 60
Options de disque dur SATA ou
SAS 11
Documentation, informations
importantes relatives à la
sécurité 34
E
Électricité statique
Électricité statique 88
Prévention de l'électricité
statique 88
Enregistrement du serveur 9
Environnement optimal 6
Étapes de diagnostic 37
H
HP, site Web 90
HP Insight Diagnostics 31
I
Informations requises
Avant de contacter HP 90
Informations requises sur le
serveur 76
Informations requises sur le
système d'exploitation 76
Installation des options matérielles
Installation des options
matérielles 8, 10
Installation de système
d'exploitation 9
Installation en rack 8
Interrupteur Marche/Standby 1
L
Linux
Systèmes d'exploitation
Linux 72
M
Mémoire
Configuration de mémoire
entrelacée et non
entrelacée 10
Options de mémoire 10
Messages d'erreur 71
FRWW
Microprogramme, mise à jour 33
Microprogramme, version
Le microprogramme le plus
récent indique une cartouche
défectueuse, ou les têtes
s'encrassent
régulièrement 56
Mises à jour de
microprogramme 33
Versions actuelles des
microprogrammes 74
Mise à jour de la ROM
système 74
Mise à jour du système
d'exploitation 71
Mise à la terre, conditions
requises 8
Mise à la terre, méthodes 88
Mise au rebut des déchets 84
Mise hors tension 1
Mise sous tension
Mise sous tension du
serveur 1
Utilitaire de configuration du
BIOS 29
Modems
Le modem ne répond pas à un
appel entrant 68
Le modem ne se connecte pas à
un autre modem 67
Le modem se déconnecte
lorsqu'il est en ligne 68
Une fois la connexion établie,
des données incohérentes
s'affichent 67
Modules DIMM
Configuration de mémoire
entrelacée et non
entrelacée 10
Options de mémoire 10
N
Notifications de service 33
Numéro d'identification 81
Numéro de série 81
Numéros de téléphone
Assistance technique 90
Avant de contacter HP 90
Contacter HP 90
Contacter l'assistance
technique HP ou un revendeur
agréé 75
O
Onduleur
Conditions d'utilisation
concernant l'alimentation 7
Un avertissement de batterie
épuisée s'affiche 51
Un ou plusieurs voyants de
l'onduleur sont rouges 51
Options, installation
Installation des options
matérielles 8, 10
Options, serveur 10
Options matérielles
Installation des options
matérielles 10
Introduction 10
Outils de diagnostic 30
P
Panneau d'accès
Retrait du panneau d'accès
secondaire 2
Panneau d'accès principal 2
Panneau d'accès secondaire 2
Panne du système
d'exploitation 71
Périphérique, détection de panne
L'unité n'est pas détectée 55
Une erreur d'unité DLT se
produit 57
Périphériques tiers 53
Pile
Avis sur le remplacement de la
pile 86
Option de batterie de cache
d'écriture alimenté par
batterie 23
Remplacement de la pile 79
Un avertissement de batterie
épuisée s'affiche 51
PPM (module d'alimentation du
processeur) 62
Précautions 35
Précautions, cordons
d'alimentation 35
Index
95
Précautions, électricité 35
Précautions, ventilation 35
Problèmes, connexion
Connexions en mauvais
état 32
Une fois la connexion établie,
des données incohérentes
s'affichent 67
Problèmes, diagnostics
Étapes de diagnostic 37
Résolution des problèmes 32
Problèmes d'alimentation
Problèmes d'alimentation 50
Problèmes de bloc
d'alimentation 50
Problèmes de source
d'alimentation 50
Problèmes inconnus 52
Problèmes vidéo
Des lignes horizontales se
déplacent lentement sur
l'écran 65
Les couleurs sont
incorrectes 65
Processeurs 62
R
Rack, stabilité 35
Récupération de données
Les données lues sur l'unité sont
incohérentes, ou l'unité
n'arrive pas à lire les
données 55
Vous ne pouvez pas accéder
aux données 59
Résolution des problèmes 32
Résolution des problèmes
d'utilitaire de mise à jour de
microprogramme 32
Résolution des problèmes logiciels
Des erreurs se produisent après
l'installation d'une
application 73
Des erreurs se produisent après
la modification d'un paramètre
logiciel 73
Des erreurs se produisent après
la modification du logiciel
système 73
Le logiciel se bloque 73
96
Index
Résolution des problèmes
matériels 52
Ressources d'aide 90
Ressources du rack 6
Restauration 71
Revendeur agréé
Assistance technique 90
Contacter HP 90
Contacter l'assistance
technique HP ou un revendeur
agréé 75
ROM, réécriture 74
S
Serveur, câblage 26
Services d'installation
facultatifs HP 5
Site, spécifications 7
Site Web de HP 90
Source d'alimentation 50
Souris 65
Spécifications, espace 6
Spécifications, mise à la terre 8
Symboles sur le matériel 34
Systèmes d'exploitation
Des erreurs s'affichent dans le
journal 71
Des problèmes surviennent
après l'installation d'un Service
Pack 71
Informations requises sur le
système d'exploitation 76
Installation du système
d'exploitation 9
Le système d'exploitation se
bloque 71
Mises à jour des systèmes
d'exploitation 71
Systèmes d'exploitation
Linux 72
Systèmes d'exploitation
Microsoft 77
U
Unité de distribution de
l'alimentation (PDU) 8
Unité optique
Option d'assemblage d'unité
optique 12,7 mm 15
Options de disque dur SATA ou
SAS 11
Unités DAT 56
Unités SAS
Instructions sur les disques durs
SAS et SATA 34
Options de disque dur SATA ou
SAS 11
Utilitaire de mise à jour de
microprogramme, résolution des
problèmes 32
Utilitaire ROMPaq
Disquette ou clé USB de
l'utilitaire ROMPaq 74
Utilitaire ROMPaq 30
Utilitaires 29
V
Ventilation 6
Voyants 51
Voyants, panne des PPM 62
Voyants, résolution des problèmes
Étapes de diagnostic 37
Résolution des problèmes 32
Voyants, surchauffe 47
T
Technicien agréé 35
Température, conditions
requises 7
Température, voyant de
surchauffe 47
FRWW

Manuels associés