Manuel du propriétaire | Navman SPEED 2100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Navman SPEED 2100 Manuel utilisateur | Fixfr
SPEED 2100
Installation and
Operation Manual
w w w. n a v m a n . c o m
English ............. 3
Français ......... 11
Español .......... 19
Deutsch .......... 27
Nederlands .... 35
Suomi ............. 43
Svenska ......... 51
NAVMAN
Sommaire
Caractéristiques ............................................................................................... 12
Installation ........................................................................................................ 13
Emplacement .................................................................................................................. 13
Montage .......................................................................................................................... 14
Câblage ........................................................................................................................... 13
Fonctionnement ............................................................................................... 15
Simulation ........................................................................................................................ 15
Modes ............................................................................................................................. 15
Remise à zéro du loch journalier ...................................................................................... 16
Remise à zéro du loch total. ............................................................................................. 16
Autres fonctions ............................................................................................... 16
Sélection des unités de mesure ....................................................................................... 16
Etalonnage de la vitesse en fonction d’une vitesse connue .............................................. 16
Etalonnage de la distance en fonction d’une distance connue. ......................................... 17
Sélection des unités de température ................................................................................ 17
Etalonnage de la température .......................................................................................... 17
En cas de problèmes ....................................................................................... 18
Comment nous contacter ................................................................................ 59
Important
Il incombe au propriétaire de veiller à ce que les appareils soient installés et utilisés de telle sorte qu’ils
ne causent pas d’accidents, de blessures ou de dommages matériels. L’utilisateur est seul responsable
du respect des règles de sécurité en matière de navigation.
NAVMAN NZ LIMITED DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DANS LE CAS D’UNE UTILISATION DU
PRODUIT OCCASIONNANT DES ACCIDENTS, DES DOMMAGES MATERIELS OU UN NON-RESPECT
DE LA LOI.
Cette notice présente le SPEED 2100 à la date d’impression. Navman NZ Limited se réserve le droit de
modifier les caractéristiques techniques du produit sans préavis.
Langue de référence : cette notice a été traduite de l’anglais. En cas de litige concernant l’interprétation
de la notice, la version anglaise de la notice prévaudra.
Copyright © 2002 Navman NZ Limited, Nouvelle-Zélande. Tous droits réservés. NAVMAN est une marque
déposée de Navman NZ Limited.
NAVMAN Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
11
Caractéristiques
• Dimensions
•
•
•
•
•
12
Montage
Percer un trou d’un diamètre de 51mm
Profondeur maximum côté cabine
95mm
Afficheur
Ecran cristaux liquides, 3 caractères
Face avant
Noire, ronde ou carrée (option)
Eclairage de l’écran
Rétro-éclairage optimisé par diodes rouges
Etanchéité
Etanche au ruissellement
Unités de vitesse et résolution
0.0-19 puis 20-50 en noeuds, milles nautiques
ou kilomètres
Loch journalier
0-999 milles nautiques, sauvegarde
automatique, remise à zéro possible
(Résolution : 0.01 de 0.00-9.99 puis 0.1 de
10.0-99.9 enfin de 1 de 100-999)
• Loch total
0-999 milles, sauvegarde automatique, remise
à zéro possible
(Résolution : 0.01 de 0.00-9.99, 0.1 de 10.099.9, 1 de 100-999)
• Capteur de température
Thermistore de 10Kohm à 25°C
• Température de l’eau
0.0°C à 37.7°C (32°F à 99.9°F)
• Alimentation
De 8 à 16.5 V.D.C.
• Consommation
70mA maximum
• Température de fonctionnement
0°C à 50°C (32°F à 122°F)
• Interférences RF
Conforme aux normes CE EMC EN50081-1 et
EN50082-1.
NAVMAN
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
Installation
Emplacement
Montage
Le loch SPEED 2100 est destiné à être installé à
l’extérieur ou dans la cabine. Choisissez une surface
plane :
La cloison sur laquelle sera montée l’instrument doit
mesurer entre 3mm et 19mm d’épaisseur.
•
à au moins 300 mm d’un compas
•
à au moins 500 mm d’une radio
•
visible pour l’homme de barre et l’équipage
•
protégée de tout risque de choc
•
accessible pour les branchements électriques
NAVMAN Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
•
Percer un trou de montage d’un diamètre de
51mm à travers la cloison.
•
Oter l’étrier de montage de l’appareil et insérer
l’appareil dans le trou, la face arrière du boîtier
contre la cloison.
•
Faire glisser l’étrier de montage sur la partie
arrière de l’appareil, visser l’écrou sur la tige et
le serrer à fond.
13
Câblage
•
Tous les câbles électriques y compris ceux du
capteur doivent être éloignés d’un alternateur
ou de tout autre câble. Eviter de brancher
l’appareil à des circuits sur lesquels sont
également branchés démarreurs, alternateurs
ou émetteurs radio. Les câbles d’alimentation
électriques doivent être les plus courts
possibles.
•
Brancher le fil rouge au pôle positif de
l’alimentation avec un fusible de 1 ampère ou
un disjoncteur. Brancher le fil noir à la masse.
•
Brancher le capteur de vitesse/température à
la broche Fuji. En cas de besoin, des rallonges
existent chez votre revendeur.
Haut-parleur
Etrier
Câble d'alimentation
de 600 mm
Connecteur
4 broches
Fil rouge (+)
14
NAVMAN
Fil noir (-)
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
Fonctionnement
Simulation
Modes
Ce mode simule le fonctionnement de l’appareil. En
mode simulation, les chiffres défilent au hasard.
Appuyer sur la touche
pour choisir entre les
ou Loch journalier LOg.
modes Vitesse
Pour activer ce mode :
1. Allumer l’appareil
2. Appuyer sur la touche
pendant 15
secondes jusqu’à ce que l’écran affiche
L’écran affichera des vitesses au hasards.
>
.
/
Appuyer pendant 15 secondes.
SPd
3. Pour quitter le mode simulation, appuyer sur la
touche
pendant 15 secondes jusqu’à ce
que l’écran affiche à nouveau
. L’écran
reviendra à zéro.
>
/
Appuyer pendant 15 secondes
SPd
L’appareil s’allume toujours en mode Speed.
>
/
>
/
SPd
Log
Pour afficher le loch total, appuyer et maintenir
et la relâcher pour revenir
enfoncée la touche
au mode température.
>
/
>
/
oF oC
796
NAVMAN Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
15
Remise à zéro du loch journalier
Remise à zéro du loch total.
Choisir le mode Loch journalier. Appuyer sur la
touche
jusqu’à ce que l’écran affiche zéro.
Lors de la mise sous tension de l’appareil, appuyer
sur les touches
et
pendant au moins 30
secondes jusqu’à ce que le loch affiché soit remis à
zéro.
Maintenir enfoncée
Appuyer pendant 30 secondes
Autres fonctions
Une fois installé, l’appareil doit être étalonné afin que
les données mesurées soient les plus précises
possibles.
Sélection des unités de mesure
Le loch SPEED 2100 affiche la vitesse du bateau en
noeuds (KTS), milles terrestres/heure (MPU) ou en
kilomètres/heure (KPH).
3. Appuyer sur les touches
changer d’unité.
et
pour
4. Pour quitter ce mode, appuyer simultanément
sur les touches
et
pendant une
seconde.
Maintenir enfoncées pour quitter ce mode
Pour changer l’unité de mesure, procéder ainsi:
1. Allumer l’appareil tout en appuyant sur la
.
touche
Appuyer tout en allumant l’appareil
2. Quand l’appareil est allumé, relâcher la touche
. L’écran indiquera l’unité d’affichage en
cours :
16
KTS (noeuds marins)
MPH (mille/h)
L’écran affichera alors la vitesse actuelle dans l’unité
choisie.
Etalonnage de la vitesse en fonction
d’une vitesse connue
1. Sélectionner le mode Vitesse
2. Appuyer sur les touches
secondes.
et
pendant 5
3. Relâcher les touches lorsque l’écran affiche la
mention suivante :
CAL
4. Lorsque le bateau navigue à une vitesse
connue, appuyer sur la touche
pour
augmenter la vitesse affichée ou sur la touche
pour la diminuer.
KPH (kilomètre/h)
NAVMAN
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
5. Lorsque la vitesse correcte s’affiche, appuyer à
nouveau sur les touches
et
pendant
2 secondes.
6. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
SPd
Etalonnage de la distance en
fonction d’une distance connue.
1. Choisir le mode Loch journalier
2. Appuyez sur les touches
secondes.
et
pendant 5
3. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
CAL
Sélection des unités de température
Lors de la mise sous tension de l’appareil, appuyez
sur la touche
et maintenez-la enfoncée. L’écran
affichera l’unité de température.
oF oC
Appuyez sur la touche
ou
jusqu’à ce que
l’unité désirée apparaisse. Appuyez sur les touches
et
pendant 2 secondes. L’unité de
température en mémoire s’affiche.
Etalonnage de la température
Pour étalonner la température :
1. Sélectionner le mode Température
4. L’affichage de la distance parcourue reviendra
à 0.0.
2. Appuyez sur les touches
secondes.
5. Parcourez une distance connue
3. Relâchez les deux touches lorsque l’écran
affiche :
6. Si l’écran affiche une distance différente de la
distance parcourue, appuyez sur la touche
pour augmenter la distance affichée ou sur la
touche
pour diminuer cette valeur.
7. Lorsque la distance affichée est correcte,
et
appuyer à nouveau sur les touches
pendant 2 secondes.
8. Relâcher les deux touches lorsque l’écran
affiche :
LOg
et
pendant 5
Appuyez pendant 5 secondes
CAL
4. Si la température affichée n’est pas correcte,
appuyez sur la touche
pour augmenter la
valeur affichée ou sur la touche
pour la
diminuer.
5. Lorsque la valeur affichée est correcte,
appuyez à nouveau sur les touches
et
pendant 2 secondes.
6. Relâchez les deux touches lorsque l’affichage
suivant apparaît :
oF oC
NAVMAN Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
17
En cas de problèmes
Pas d’affichage
1. Vérifier les branchements, les polarités et la tension avec un voltmètre
2. Vérifier le fusible
La vitesse ou la distance ne s’affiche pas
Vérifier que la roue à aube du capteur n’est pas bloquée et qu’elle est
propre.
La vitesse affichée est supérieure ou inférieure
1. Vérifier l’étalonnage
2. Contrôler la roue à aube.
La vitesse affichée est instable lorsque le bateau bouge
1. Vérifier que le capteur est correctement alignée arrière/avant
2. Vérifiez l’installation ; il est possible que le flux d’eau au niveau du
capteur soit trop perturbé.
La vitesse affichée n’est instable que lorsque le moteur fonctionne
1. Repasser les câbles d’alimentation et du capteur. Eviter de les laisser
proches des fils de démarrage et des câbles de la batterie.
2. Ajouter un condensateur de filtrage sur la borne positive de la bobine
d’allumage.
3. Ajouter un antiparasite à l’alternateur
4. Remplacer les bougies par des bougies antiparasites.
La température ne s’affiche pas ou l’affichage est mauvais
1. Vérifier l’étalonnage
2. Contrôler que le câble n’est pas sectionné.
Mode simulation
Lors de la mise sous tension, lorsque tous les segments de l’afficheur
s’allument, l’appareil est alors en mode simulation.
18
NAVMAN
Notice de montage et d'utilisation du SPEED 2100
Appendix C - How to contact us
NORTH AMERICA
ASIA
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.it
NAVMAN USA INC.
18 Pine St. Ext.
Nashua, NH 03060.
Ph: +1 603 577 9600
e-mail: [email protected]
China
Peaceful Marine Electronics Co. Ltd.
Hong Kong, Guangzhou,
Shanghai, Qindao, Dalian.
E210, Huang Hua Gang Ke Mao
Street, 81 Xian Lie Zhong Road,
510070 Guangzhou, China.
Ph: +86 20 3869 8784
e-mail: [email protected]
Website: www.peaceful-marine.com
Vietnam
Haidang Co. Ltd.
16A/A1E, Ba thang hai St.
District 10, Hochiminh City.
Ph: +84 8 86321 59
e-mail: [email protected]
Website: www.haidangvn.com
Holland
PLASTIMO HOLLAND BV.
Industrieweg 4-6,
2871 RP SCHOONHOVEN.
Ph: +31 182 320 522
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.nl
MIDDLE EAST
United Kingdom
PLASTIMO Mfg. UK Ltd.
School Lane - Chandlers Ford
Industrial Estate,
EASTLEIGH - HANTS S053 ADG.
Ph: +44 23 8026 3311
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.co.uk
OCEANIA
New Zealand
Absolute Marine Ltd.
Unit B, 138 Harris Road,
East Tamaki, Auckland.
India
Ph: +64 9 273 9273
Access India Overseas Pvt
e-mail:
[email protected] A-98, Sector 21, Noida, India
Ph: +91 120 244 2697
Papua New Guinea
e-mail: [email protected]
Lohberger Engineering
Indonesia
Lawes Road, Konedobu
Polytech Nusantara
PO Box 810
Graha Paramita 2nd Floor
Port Moresby
Jln Denpasar Raya Blok D2
Ph: +675 321 2122
Kav 8 Kuningan, Jakarta 12940
e-mail: [email protected]
Tel: 021 252 3249
Australia
Korea
NAVMAN AUSTRALIA PTY
Kumhomarine Technology Co., Ltd.
Limited
#604-842, 2F, 1118-15,
Unit 6 / 5-13 Parsons St,
Janglim1-Dong, Saha-Gu
Rozelle, NSW 2039, Australia.
Busan, Korea
Ph: +61 2 9818 8382
e-mail: [email protected] Ph: +82 51 293 8589
e-mail: [email protected]
SOUTH AMERICA
Website: www.kumhomarine.com
Argentina
Maldives
Costanera UNO S.A.
Maizan Electronics Pte. Ltd.
Av Presidente R Castillo y
8 Sosunmagu Male
Calle 13
Ph: +960 78 2444
1425 Buenos Aires, Argentina.
e-mail:
Ph: +54 11 4312 4545
[email protected]
e-mail:
[email protected] Singapore
RIQ PTE Ltd.
Website:
81, Defu Lane 10, Hah Building,
www.costanerauno.ar
#02-00 Singapore 539217
Brazil
Ph: +65 6741 3723
REALMARINE
e-mail: [email protected]
Estrada do Joa 3862,
Taiwan
CEP2611-020,
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, Seafirst International Corporation
No.281, Hou-An Road
Brasil.
Chien-Chen Dist.
Ph: +55 21 2483 9700
Kaohsiung, Taiwan R.O.C.
e-mail:
[email protected] Ph: +886 7 831 2688
e-mail: [email protected]
Equinautic Com Imp Exp de
Thailand
Equip Nauticos Ltda.
Av. Diario de Noticias 1997 CEP Thong Electronics (Thailand)
90810-080, Bairro Cristal, Porto Company Ltd.
923/588 Thaprong Road,
Alegre - RS, Brasil.
Mahachai,
Ph: +55 51 3242 9972
Muang, Samutsakhon 74000,
e-mail:
[email protected] Thailand.
Ph: +66 34 411 919
N AVM AN
SPEED 2100 Installation and Operation Manual
Lebanon and Syria
Letro, Balco Stores,
Moutran Street, Tripoli VIA Beirut.
Ph: +961 6 624512
e-mail: [email protected]
United Arab Emirates
Kuwait, Oman, Iran & Saudi Arabia
Abdullah Moh’d Ibrahim
Trading, opp Creak Rd.
Baniyas Road, Dubai.
Ph: +971 4 229 1195
e-mail: [email protected]
AFRICA
South Africa
Pertec (Pty) Ltd Coastal,
Division No.16 Paarden Eiland Rd.
Paarden Eiland, 7405
Postal Address: PO Box 527,
Paarden Eiland 7420
Cape Town, South Africa.
Ph: +27 21 511 5055
e-mail: [email protected]
EUROPE
France, Belgium and
Switzerland
PLASTIMO INTERNATIONAL
15, rue Ingénieur Verrière,
BP435,
56325 Lorient Cedex.
Ph: +33 2 97 87 36 36
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.fr
Germany
PLASTIMO DEUTSCHLAND
15, rue Ingénieur Verrière
BP435- 56325 Lorient Cedex.
Ph: +49 6105 92 10 09
+49 6105 92 10 10
+49 6105 92 10 12
e-mail:
[email protected]
Website: www.plastimo.de
Italy
PLASTIMO ITALIA
Nuova Rade spa, Via del Pontasso 5
I-16015 CASELLA SCRIVIA (GE).
Ph: +39 1096 8011
e-mail: [email protected]
Sweden, Denmark or Finland
PLASTIMO NORDIC AB.
Box 28 - Lundenvägen 2,
47321 HENAN.
Ph: +46 304 360 60
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.se
Spain
PLASTIMO ESPAÑA, S.A.
Avenida Narcís Monturiol, 17
08339 VILASSAR DE DALT,
(Barcelona).
Ph: +34 93 750 75 04
e-mail: [email protected]
Website: www.plastimo.es
Portugal
PLASTIMO PORTUGAL
Avenida de India N°40
1300-299 Lisbon
Ph: +351 21 362 04 57
e-mail:
[email protected]
Other countries in Europe
PLASTIMO INTERNATIONAL
15, rue Ingénieur Verrière
BP435
56325 Lorient Cedex, France.
Ph: +33 2 97 87 36 59
e-mail:
[email protected]
Website: www.plastimo.com
REST OF WORLD /
MANUFACTURERS
Navman NZ Limited
13-17 Kawana St. Northcote.
P.O. Box 68 155 Newton,
Auckland, New Zealand.
Ph: +64 9 481 0500
e-mail:
[email protected]
Website: www.navman.com
59
Lon 174° 44.535’E
SPEED 2100
Made in New Zealand
MN000206A
N AV M A N
Lat 36° 48.404’S

Manuels associés