Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL320S SERVER Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
96 Des pages
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL320S SERVER Manuel utilisateur | Fixfr
Manuel de l'utilisateur du serveur
HP ProLiant DL320s
Référence 431185-052
Janvier 2007 (seconde édition)
© Copyright 2006, 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits
et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être
exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou
omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft
Corporation.
Public visé
Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de
stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes
averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés.
Table des matières
Identification des composants......................................................................................................... 6
Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 6
Numéros d'unité SAS et SATA .................................................................................................................... 8
Voyants de disque dur SAS et SATA ............................................................................................................ 8
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA .................................................................................. 9
Composants du panneau arrière ............................................................................................................... 10
Voyants et boutons du panneau arrière ...................................................................................................... 11
Composants de la carte mère ................................................................................................................... 12
Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 13
Fonctionnalité NMI ........................................................................................................................ 13
Voyants de la carte mère.......................................................................................................................... 14
Connecteurs USB internes......................................................................................................................... 15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne ...................................................................... 15
Voyants du cache d'écriture avec batterie .................................................................................................. 17
Emplacement de l'ensemble ventilateur ...................................................................................................... 18
Configuration ............................................................................................................................. 19
Services d'installation en option ................................................................................................................ 19
Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 20
Environnement idéal ................................................................................................................................ 20
Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 20
Spécifications de température ......................................................................................................... 21
Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 21
Spécifications de mise à la terre ...................................................................................................... 22
Avertissements et précautions concernant le rack AVERTISSEMENT :............................................................. 22
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur .......................................................................... 23
Installation d'un boîtier de stockage dans le rack......................................................................................... 23
Installation des options matérielles ............................................................................................................. 25
Mise sous tension et configuration ............................................................................................................. 26
Installation du système d'exploitation ......................................................................................................... 26
Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 26
Fonctionnement .......................................................................................................................... 27
Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 27
Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 27
Retrait et remplacement du panneau d'accès .............................................................................................. 27
Retrait du tiroir supérieur .......................................................................................................................... 28
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI ....................................................................................... 29
Fonctionnement du ventilateur hot-plug ....................................................................................................... 30
Table des matières
3
Installation des options matérielles ................................................................................................ 31
Introduction ............................................................................................................................................ 31
Option de mémoire ................................................................................................................................. 31
Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé ........................................................ 31
Installation de modules DIMM ......................................................................................................... 32
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ............................................................................ 33
Options de disque dur ............................................................................................................................. 33
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA ........................................................................... 33
Installation d'un disque dur SATA ou SAS......................................................................................... 34
Installation d'une carte d'extension ............................................................................................................ 35
Cache d'écriture avec batterie .................................................................................................................. 36
Installation d'un ensemble lecteur de DVD-ROM .......................................................................................... 40
Installation d'un disque dur arrière ............................................................................................................ 41
Installation d'un seul bloc d'alimentation .................................................................................................... 47
Câblage .................................................................................................................................... 48
Présentation du câblage ........................................................................................................................... 48
Acheminement des câbles du serveur......................................................................................................... 48
Acheminement des câbles du module BBWC .............................................................................................. 49
Logiciels et utilitaires de configuration ........................................................................................... 50
Outils de configuration............................................................................................................................. 50
Logiciel SmartStart ......................................................................................................................... 50
Boîte à outils SmartStart Scripting .................................................................................................... 51
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 51
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .................................................................................... 53
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) ........................................................................................... 53
ACU (Array Configuration Utility) .............................................................................................................. 53
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur ............................................................................ 54
Outils de supervision ............................................................................................................................... 54
ASR (Automatic Server Recovery)..................................................................................................... 54
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2.......................................................................................... 55
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools) ....................................................................................... 55
Agents de supervision .................................................................................................................... 55
HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 55
ROMPaq ...................................................................................................................................... 56
Online ROM Flash Component........................................................................................................ 56
Prise en charge USB ...................................................................................................................... 56
Outils de diagnostic................................................................................................................................. 57
HP Insight Diagnostics .................................................................................................................... 57
Survey ......................................................................................................................................... 57
IML (Integrated Management Log).................................................................................................... 58
ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 58
Outils d'analyse et de prise en charge à distance........................................................................................ 58
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition) ....................................................................................... 58
Conserver le système à jour ...................................................................................................................... 59
Drivers ......................................................................................................................................... 59
PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 59
Prise en charge des versions de système d'exploitation....................................................................... 59
Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................ 59
Care Pack .................................................................................................................................... 59
Table des matières
4
Résolution des problèmes............................................................................................................. 60
Ressources pour la résolution des problèmes ..................................................................................... 60
Étapes de pré-diagnostic ................................................................................................................ 60
Connexions en mauvais état ........................................................................................................... 64
Notifications de service .................................................................................................................. 64
Diagrammes de dépannage............................................................................................................ 64
Messages d'erreur POST ou sonores ................................................................................................ 75
Avis de conformité ...................................................................................................................... 76
Numéros d'identification .......................................................................................................................... 76
Avis FCC................................................................................................................................................ 76
Étiquette FCC ................................................................................................................................ 77
Appareil de classe A ..................................................................................................................... 77
Appareil de classe B ...................................................................................................................... 77
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................... 77
Modifications.......................................................................................................................................... 78
Câbles ................................................................................................................................................... 78
Avis de conformité de la souris ................................................................................................................. 78
Canadian Notice (Avis canadien) ............................................................................................................. 78
Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................... 79
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.............................. 79
Avis de conformité pour le Japon .............................................................................................................. 80
Avis BSMI .............................................................................................................................................. 80
Avis de conformité pour la Corée .............................................................................................................. 80
Conformité du laser ................................................................................................................................. 81
Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................... 81
Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................... 82
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ................................................................................................ 82
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon...................................................................................... 82
Électricité statique ....................................................................................................................... 83
Précautions relatives à l'électricité statique .................................................................................................. 83
Méthodes de mise à la terre ..................................................................................................................... 83
Caractéristiques du système ......................................................................................................... 84
Caractéristiques environnementales ........................................................................................................... 84
Caractéristiques techniques du serveur ....................................................................................................... 85
Assistance technique ................................................................................................................... 86
Avant de contacter HP ............................................................................................................................. 86
Informations de contact HP ....................................................................................................................... 86
Réparations par le client (CSR).................................................................................................................. 87
Acronymes et abréviations ........................................................................................................... 88
Index......................................................................................................................................... 93
Table des matières
5
Identification des composants
Dans cette section
Voyants et boutons du panneau avant ........................................................................................................ 6
Numéros d'unité SAS et SATA ................................................................................................................... 8
Voyants de disque dur SAS et SATA........................................................................................................... 8
Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA ................................................................................ 9
Composants du panneau arrière .............................................................................................................. 10
Voyants et boutons du panneau arrière..................................................................................................... 11
Composants de la carte mère .................................................................................................................. 12
Voyants de la carte mère ........................................................................................................................ 14
Connecteurs USB internes........................................................................................................................ 15
Combinaisons des voyants système et du voyant d'état interne .................................................................... 15
Voyants du cache d'écriture avec batterie ................................................................................................. 17
Emplacement de l'ensemble ventilateur ..................................................................................................... 18
Voyants et boutons du panneau avant
Élément
Description
État
1
Voyant et bouton d'UID
(ID d'unité)
Bleu = L'identification est activée.
Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance.
Éteint = L'identification est désactivée.
Identification des composants 6
Élément
Description
État
2
Voyant d'état interne
Vert = Le système est dans un état normal.
Orange = Le système est altéré. Pour identifier le
composant concerné, reportez-vous aux voyants de la
carte mère.
Rouge = État critique du système. Pour identifier le
composant concerné, reportez-vous aux voyants de la
carte mère.
Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en
mode Standby).
3
Voyant de liaison/activité Vert = Liaison réseau.
de la carte réseau n° 1
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, regardez les voyants
du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du
panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau
arrière" page 11).
4
Voyant de liaison/activité Vert = Liaison réseau.
de la carte réseau n° 2
Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité.
Éteint = Aucune liaison avec le réseau.
Si le système n'est pas sous tension, regardez les voyants
du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du
panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau
arrière" page 11).
5
Bouton Marche/Standby
et voyant d'alimentation
du système
Vert = Le serveur est allumé.
Orange = Le système est arrêté mais sous tension.
Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une
panne de bloc d'alimentation s'est produite, aucun bloc
d'alimentation n'est installé, il n'y a pas d'alimentation
secteur, ou le convertisseur CC-CC n'est pas installé.
Identification des composants 7
Numéros d'unité SAS et SATA
Voyants de disque dur SAS et SATA
Élément
Description
État
1
Voyant de Panne/UID
Orange = Panne de disque
Orange clignotant = Activité de traitement d'erreurs
Bleu = L'ID d'unité (UID) est actif
Éteint = Pas d'activité de traitement de panne
2
Voyant En ligne/Activité
Vert = Activité du disque
Vert clignotant = Forte activité du disque ou le disque
fait partie d'un module RAID
Éteint = Aucune activité du disque dur
Identification des composants 8
Combinaisons des voyants de disque dur
SAS et SATA
Voyant En
ligne/Activité
(vert)
Voyant de
Panne/UID
(orange/bleu)
Interprétation
Allumé, éteint ou
clignotant
Orange et bleu en
alternance
Le disque est en panne, ou une notification de panne a été
reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une
application de supervision.
Allumé, éteint ou
clignotant
Bleu fixe
Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné par une
application de supervision.
Allumé
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Allumé
Off
Remplacez le disque dès que possible.
Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement.
Clignotant de
Orange, clignotant
manière régulière de manière régulière
(1 Hz)
(1 Hz)
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter
l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Clignotant de
Off
manière régulière
(1 Hz)
Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter
l'opération en cours et entraîner la perte de données.
Clignotant
de manière
irrégulière
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Le disque est actif, mais une notification de panne a été reçue
pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible.
Clignotant
de manière
irrégulière
Off
Le disque est actif et fonctionne normalement.
Off
Orange fixe
Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque
et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque dès que
possible.
Off
Orange, clignotant
de manière régulière
(1 Hz)
Une notification de panne a été reçue pour ce disque.
Remplacez le disque dès que possible.
Off
Off
Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou ne
fait pas partie d'un module RAID.
Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours
d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une
notification de panne a été reçue pour le disque. Pour limiter les
risques de perte de données, ne remplacez pas le disque tant
que l'extension ou la migration n'est pas terminée.
Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un
module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de
migration de stripe.
Identification des composants 9
Composants du panneau arrière
Élément
Description
1
Blocs d'alimentation
2
Connecteurs USB (2)
3
Connecteur d'extension PCI Express x8 n° 2 (pleine longueur)
4
Connecteur vidéo
5
Connecteur souris
6
Connecteur clavier
7
Connecteur série
8
Carte réseau iLO 2
9
Connecteur d'extension PCI Express x1 n° 1 (profil bas demi-longueur)
10
Contrôleur de carte réseau n° 1
11
Contrôleur de carte réseau n° 2
12
Voyant et bouton d'UID (ID d'unité)
Identification des composants 10
Voyants et boutons du panneau arrière
Élément
Description
Couleur
du voyant
État
1
Voyant d'activité
Vert
Allumé ou clignotant = Activité réseau
Éteint = Aucune activité réseau
2
Voyant de liaison
Vert
Allumé = Liaison avec le réseau
Éteint = Aucune liaison avec le réseau
3
Voyant d'UID
Bleu
Allumé = Activé
Clignotant = Serveur supervisé à distance
Éteint = Désactivé
Identification des composants 11
Composants de la carte mère
Élément
Description
Élément
Description
1
Connecteur PCI Express x8
10
Connecteur de ventilateur n° 3
2
Connecteur PCI Express x1
11
Connecteur de ventilateur n° 4
3
Commutateur de
maintenance du système
(page 13)
12
Connecteur d'alimentation principal
4
Commutateur NMI switch
("Fonctionnalité NMI"
page 13)
13
Connecteur de processeur
5
Pile
14
Connecteur d'alimentation auxiliaire
6
Connecteur de carte de
voyants avant
15
Connecteur DIMM n° 1 (banque A)
7
Connecteur USB interne
16
Connecteur DIMM n° 2 (banque B)
8
Connecteur de ventilateur
n° 1
17
Connecteur DIMM n° 3 (banque A)
9
Connecteur de ventilateur
n° 2
18
Connecteur DIMM n° 4 (banque B)
Identification des composants 12
Commutateur de maintenance du système
Position
Par défaut
Fonction
S1
Off
Off = Sécurité iLO 2 activée
On = Sécurité iLO 2 désactivée
S2
Off
Off = Fonctionnement normal
On = RBSU ne validera pas les changements de configuration *
S3
Off
Réservé
S4
Off
Off = Fonctionnement normal
On = Ignorer le paramètre RBSU et activation de l'amorçage par disquette *
S5
Off
Off = Activation du mot de passe à la mise sous tension
On = Désactivation du mot de passe à la mise sous tension *
S6
Off
Off = Fonctionnement normal
On = Le BIOS va effacer la CMOS et la NVRAM *
S7
Off
Réservé
S8
Off
Réservé
* "On" active la fonction.
Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à
effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire
NVRAM.
ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile
(NVRAM) supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin
d'éviter toute perte de données.
Fonctionnalité NMI
Le vidage sur incident NMI permet aux administrateurs de créer des fichiers de vidage sur incident
lorsqu'un système est arrêté et qu'il ne répond pas aux mécanismes de débogage traditionnels.
L'analyse du journal d'un vidage sur incident constitue une part essentielle de la tâche visant à établir un
diagnostic des problèmes de fiabilité tels que les blocages des systèmes d'exploitation, des drivers de
périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le blocage d'un système et la
seule action que peut effectuer l'administrateur du système est de le réinitialiser. La réinitialisation du
système efface les informations permettant d'analyser la cause d'un problème, mais la fonctionnalité NMI
conserve ces informations en effectuant un vidage de la mémoire avant que l'administrateur ne procède
à une réinitialisation forcée.
Pour forcer le système d'exploitation à invoquer le gestionnaire NMI et générer un journal de vidage sur
incident, l'administrateur a plusieurs possibilités :
•
•
•
raccourcir les broches du cavalier NMI ;
appuyer sur le commutateur NMI ;
utiliser la fonctionnalité iLO Virtual NMI.
Pour plus d'informations, consultez le document technique sur le site Web de HP
(http://h20000.www2.hp.com/bc/docs/support/SupportManual/c00797875/c00797875.pdf).
Identification des composants 13
Voyants de la carte mère
Élément
Description
État
1
Réservé
—
2
Surchauffe
Orange = Le système a atteint un niveau de température d'alerte ou
critique.
3
Ventilateur 1
Orange = Au moins un ventilateur dans ce module est en panne.
4
Processeur
Éteint = La température est correcte.
Éteint = Tous les ventilateurs dans ce module fonctionnent normalement.
Orange = Le processeur est en panne.
Éteint = Le processeur fonctionne normalement.
5
Ventilateur 2
Orange = Au moins un ventilateur dans ce module est en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs dans ce module fonctionnent normalement.
6
Ventilateur 3
Orange = Au moins un ventilateur dans ce module est en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs dans ce module fonctionnent normalement.
7
Ventilateur 4
Orange = Au moins un ventilateur dans ce module est en panne.
Éteint = Tous les ventilateurs dans ce module fonctionnent normalement.
8
PPM
Orange = Le module PPM est en panne.
9
Module DIMM n° 4
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module PPM fonctionne normalement.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
10
Module DIMM n° 3
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
11
Module DIMM n° 2
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
12
Module DIMM n° 1
Orange = Le module DIMM est en panne.
Éteint = Le module DIMM fonctionne normalement.
13
Signal du bloc
d'alimentation
Vert = L'alimentation de la carte mère est normale.
Éteint = L'alimentation de la carte mère est en panne.
Identification des composants 14
Connecteurs USB internes
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Fonctionnalité USB interne" (page 57).
Combinaisons des voyants système et du voyant
d'état interne
Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une
erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état
interne indiquent l'état du système.
Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas,
HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage
d'attributs système.
Voyant système
et couleur
Couleur du voyant
d'état interne
État
Panne de processeur
(orange)
Rouge
Une ou plusieurs des conditions suivantes
existent :
Panne de module
PPM (orange)
•
•
Le processeur est en panne.
•
Le processeur n'est pas installé dans le
connecteur.
•
•
Le processeur n'est pas pris en charge.
Le processeur est passé sur le secours hors
ligne.
La mémoire ROM détecte un processeur en
panne au cours du POST.
Orange
Le processeur est sur le point de tomber en
panne.
Rouge
Le module PPM est en panne.
Identification des composants 15
Voyant système
et couleur
Couleur du voyant
d'état interne
État
Panne des modules
DIMM, connecteur X
(orange)
Rouge
•
Erreur des modules DIMM dans le
connecteur X.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est
d'un type non pris en charge et aucune
autre banque ne contient de mémoire valide.
•
Le module DIMM dans le connecteur X a
atteint le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est
dans un état laissant présager une panne.
•
Le module DIMM dans le connecteur X est
d'un type non pris en charge, mais une autre
banque contient de la mémoire valide.
Orange
Panne des modules
DIMM, tous les
connecteurs d'une
seule banque
(orange)
Rouge
Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est
installée dans le système.
Surchauffe (orange)
Orange
Le driver d'état a détecté un niveau de
température d'alerte.
Rouge
Le serveur a détecté un niveau de température
critique du matériel.
Verrouillage du fond
de panier (orange)
Rouge
L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est
pas bien en place.
Module ventilateur
(orange)
Orange
Un ventilateur redondant est tombé en panne.
Module ventilateur
(rouge)
Rouge
La configuration minimale requise n'est pas
respectée dans au moins l'un des modules
ventilateur. Un ou plusieurs ventilateurs sont en
panne ou manquants.
Verrouillage du signal
du bloc
d'alimentation
(orange)
Rouge
Le câble de signal du bloc d'alimentation n'est
pas connecté à la carte mère.
Identification des composants 16
Voyants du cache d'écriture avec batterie
Numéro Couleurs
Description
1
Vert
Voyant d'alimentation du système. Ce voyant s'allume de
manière fixe lorsque le système est mis sous tension et que
l'alimentation 12 V est disponible. Ce bloc d'alimentation
permet de maintenir la charge de la batterie et fournit une
alimentation supplémentaire au microcontrôleur de cache.
2
Vert
Voyant de l'alimentation auxiliaire. Ce voyant s'allume de
manière fixe lorsque la tension auxiliaire de 3,3 V est détectée.
La tension auxiliaire permet de préserver les données du module
BBWC et est disponible lorsque les cordons d'alimentation du
système sont branchés à un bloc d'alimentation.
3
Orange
Voyant d'état de la batterie. Pour interpréter les schémas
d'allumage de ce voyant, consultez le tableau suivant.
4
Vert
Voyant d'état du module BBWC. Pour interpréter les schémas
d'allumage de ce voyant, consultez le tableau suivant.
Allumage
du voyant 3
Allumage
du voyant 4
Interprétation
—
Un clignotement
toutes les deux
secondes
Le système est mis hors tension, et la mémoire cache contient des
données qui n'ont pas encore été écrites sur les disques. Rétablissez
l'alimentation du système dès que possible afin d'éviter tout perte de
données.
La durée de conservation des données est entendue tant que la
tension auxiliaire 3,3 V est disponible, tel qu'indiqué par le voyant n°
2. En l'absence de cette tension auxiliaire, seule l'alimentation de la
batterie préserve les données. Une batterie pleinement chargée
préserve normalement les données pendant au moins deux jours.
La durée de vie de la batterie dépend également de la taille du
module de cache. Pour plus d'informations, consultez les documents
QuickSpecs relatifs au contrōleur sur le site Web HP
(http://www.hp.com).
—
Double clignotement, Le microcontrôleur de la mémoire cache attend que le contrôleur hôte
puis pause
établisse une communication.
Identification des composants 17
Allumage
du voyant 3
Allumage
du voyant 4
Interprétation
—
Un clignotement par
seconde
Le module de batterie est en dessous du niveau de charge minimal et
est en train de se recharger. Les fonctionnalités nécessitant une
batterie (telles que le cache d'écriture, l'extension de capacité, la
migration de taille de stripe et la migration RAID) sont temporairement
indisponibles tant que la charge n’est pas terminée. Le processus de
recharge prend entre 15 minutes et deux heures, selon la capacité
initiale de la batterie.
—
Allumé en
permanence
Le module de batterie est pleinement chargé, et les données d'écriture
en attente sont stockées dans la mémoire cache.
—
Off
Le module de batterie est pleinement chargé, et il n'y a pas de
données d'écriture en attente dans la mémoire cache.
Un clignotement Un clignotement par
par seconde
seconde
Un clignotement vert-orange alterné indique que le microcontrôleur de
cache s'exécute à partir de son bootloader et reçoit un nouveau code
de flashage du contrôleur hôte.
Allumé en
permanence
—
Il y a un court-circuit au niveau des bornes de la batterie ou dans le
module batterie. Les fonctionnalités du BBWC sont désactivées jusqu'à
ce que le module de batterie soit remplacé. La durée de vie d'un
module de batterie est généralement supérieure à trois ans.
Un clignotement —
par seconde
Un circuit est ouvert au niveau des bornes de la batterie ou dans le
module batterie. Les fonctionnalités du BBWC sont désactivées jusqu'à
ce que le module de batterie soit remplacé. La durée de vie d'un
module de batterie est généralement supérieure à trois ans.
Emplacement de l'ensemble ventilateur
Identification des composants 18
Configuration
Dans cette section
Services d'installation en option ............................................................................................................... 19
Ressources de planification du rack .......................................................................................................... 20
Environnement idéal ............................................................................................................................... 20
Avertissements et précautions concernant le rack ....................................................................................... 22
Identification du contenu du carton d'expédition du serveur ........................................................................ 23
Installation d'un boîtier de stockage dans le rack ....................................................................................... 23
Installation des options matérielles............................................................................................................ 25
Mise sous tension et configuration ............................................................................................................ 26
Installation du système d'exploitation ........................................................................................................ 26
Enregistrement du serveur........................................................................................................................ 26
Services d'installation en option
Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser
le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les
systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge
matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont
à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques.
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi
d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment :
•
•
•
•
Prise en charge matérielle
o
Intervention dans les 6 heures
o
Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7
o
Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable
Prise en charge logicielle
o
Microsoft®
o
Linux
o
HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP)
o
VMWare
Prise en charge matérielle et logicielle intégrée
o
Critical Service
o
Proactive 24
o
Support Plus
o
Support Plus 24
Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel
Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Configuration
19
Ressources de planification du rack
Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9.
Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit.
Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous
au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
Environnement idéal
Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes
d'environnement décrites dans cette section.
Spécifications d'espace et de ventilation
Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace
et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack :
•
•
•
Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack.
Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack.
Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou
d'une rangée de racks.
Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière.
Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant
de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir.
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel,
n'obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent
provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à
l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate.
ATTENTION : Utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du
rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne
un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques.
Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire
de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la
ventilation.
ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la
porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin
d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière.
Configuration
20
ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin
de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement :
• Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment,
vous devez y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale
de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone
d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation).
• Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être
d'au moins 7 cm.
Spécifications de température
Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien
ventilé et correctement climatisé.
La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits
de type serveur est de 35°C. Par conséquent, la température ambiante de la pièce où est installé le rack
ne doit pas dépasser cette température.
ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation
d'options d'autres constructeurs :
• Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des
serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales
autorisées.
• Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur.
Spécifications d'alimentation
L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière
d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour
fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition
1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données,
édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le
produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du
matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes
compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux.
ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à
l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les
pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de
coupure de courant.
Configuration
21
Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution
de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les
recommandations suivantes :
•
Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur
disponibles.
•
La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit
secteur utilisé.
•
•
N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel.
Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur.
Spécifications de mise à la terre
Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis,
installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux
réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation
électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays,
installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales,
telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez
vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment
le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués.
Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source
d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en
permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur
une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309
sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce
matériel.
Avertissements et précautions concernant le rack
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez
les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
• Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack.
• Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack.
• Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
• Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous
retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du
retrait d'un rack, notez les points suivants :
• La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en
toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de
2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes.
• Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe.
Saisissez-le toujours par les deux côtés.
Configuration
22
Identification du contenu du carton d'expédition
du serveur
Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires
à son installation.
Le carton du serveur contient les éléments suivants :
•
•
•
Serveur
Cordon d'alimentation
Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels
D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants :
•
•
•
•
•
•
•
•
Tournevis cruciforme
Options matérielles
Système d'exploitation ou logiciels d'application
Clavier
Souris
Lecteur de CD-ROM USB externe
Lecteur de disquette USB externe
Clé USB
Installation d'un boîtier de stockage dans le rack
Pour installer le serveur dans le rack :
1.
Fixez l'extrémité avant des rails au rack.
IMPORTANT : Ne retirez pas les broches des extrémités des rails du rack sauf si vous avez
l'intention de les utiliser dans des racks à trous ronds. Ces broches de portance sont conçues
pour s'insérer telles quelles dans les trous.
IMPORTANT : Veillez à ce que les pattes de verrouillage semblables à une paire de ciseaux
s'insèrent complètement dans le rack lorsque les broches dépassent des trous comme le montre
le graphique.
REMARQUE : Identifiez les rails de gauche (L) et de droite (R) à l'aide des marques gravées
dans la tôle.
Configuration
23
2.
Fixez l'extrémité arrière des rails au rack.
IMPORTANT : Veillez à ce que les pattes de verrouillage semblables à une paire de ciseaux
s'insèrent complètement dans le rack lorsque les broches dépassent des trous comme le montre
le graphique.
Configuration
24
3.
Retirez la protection en plastique de l'avant du serveur.
4.
Insérez le châssis dans le rack.
Utilisez les vis à l'avant du châssis pour fixer celui-ci au rack.
Utilisez le support de transport pour transporter le serveur en toute sécurité :
5.
6.
IMPORTANT : N'utilisez le support de transport que lorsque le rack est transporté
avec le serveur installé.
a. Desserrez la vis sur le support de transport.
b. Placez le support de transport sur le châssis et enfoncez-le bien de sorte qu'il soit fixé solidement
c.
au châssis.
Serrez la vis.
Si vous installez le serveur dans un rack telco, commandez le kit en option approprié sur le site Web de
RackSolutions (http://www.racksolutions.com/hp). Suivez les instructions spécifiques au serveur sur le
site Web pour installer les supports dans le rack.
Installation des options matérielles
Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la
section "Installation des options matérielles" (page 31).
Configuration
25
Mise sous tension et configuration
IMPORTANT : la touche F8 n'est disponible que lorsqu'un contrôleur de stockage pris en
charge est installé dans le serveur.
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Au cours de l'amorçage du serveur, les utilitaires RBSU (ROM-Based Setup Utility) et ORCA sont
automatiquement configurés pour préparer le serveur en vue de l'installation du système d'exploitation.
•
Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID
afin de configurer ce dernier à l'aide de l'utilitaire ORCA. Le contrôleur RAID est défini par défaut à
RAID 0 si une seule unité est installée, et à RAID 1 si plusieurs unités sont installées.
•
Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour
accéder à RBSU afin de modifier les paramètres du serveur, tels que la langue et le système
d'exploitation. La langue par défaut du système est l'anglais.
Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire HP RBSU sur le CD Documentation.
Installation du système d'exploitation
Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour
obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de trois manières différentes :
•
Installation assistée SmartStart - Insérez le CD SmartStart dans un lecteur de CD-ROM USB externe et
redémarrez le serveur.
•
Installation manuelle - Insérez le CD du système d'exploitation dans un lecteur de CD-ROM USB
externe et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers
supplémentaires sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Installation par déploiement à distance - Le système d'exploitation peut être deployé à distance à
l'aide d'un amorçage PXE sur une connexion Ethernet.
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation.
Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans
le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur.
Enregistrement du serveur
Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com).
Configuration
26
Fonctionnement
Dans cette section
Mise sous tension du serveur ................................................................................................................... 27
Mise hors tension du serveur.................................................................................................................... 27
Retrait et remplacement du panneau d'accès ............................................................................................. 27
Retrait du tiroir supérieur ......................................................................................................................... 28
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI ...................................................................................... 29
Fonctionnement du ventilateur hot-plug...................................................................................................... 30
Mise sous tension du serveur
Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby.
Mise hors tension du serveur
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du
matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur
Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système.
Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce
que l'alimentation secteur soit coupée.
IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre
le serveur hors tension.
1.
2.
3.
Arrêtez le système d'exploitation tel qu'indiqué dans sa documentation.
Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le
serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange.
Déconnectez les cordons d'alimentation.
Le système est maintenant hors tension.
Retrait et remplacement du panneau d'accès
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez
refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le
panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une
mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages
thermiques.
1.
2.
Tournez la vis captive en position déverrouillée.
Levez le loquet.
Fonctionnement
27
3.
Faites glisser le panneau d'accès et retirez-le du serveur.
Pour replacer le panneau d'accès, inversez les étapes précédentes.
Retrait du tiroir supérieur
1.
2.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
ATTENTION : ne débranchez pas la câble qui relie le module de piles au module de cache,
au risque de provoquer la perte de toutes les données non sauvegardées dans le module de
cache.
3.
Extrayez le module de piles.
Fonctionnement
28
4.
Desserrez les vis et retirez le tiroir supérieur du serveur.
Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou
d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI.
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Déconnectez tous les câbles internes ou externes connectés à des cartes d'extension existantes.
Desserrez les vis et retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI du serveur.
Fonctionnement
29
Fonctionnement du ventilateur hot-plug
Le serveur prend en charge des vitesses de ventilateur variable. Les ventilateurs fonctionnent à la vitesse
minimale, sauf en cas de changement de température nécessitant l'augmentation de leur vitesse afin de
refroidir le serveur.
Le serveur s'arrête dans les scénarios suivants :
•
Au moment de l'auto-test de mise sous tension (POST) :
o
Le BIOS interrompt le serveur pendant 5 minutes s'il détecte un niveau de température d'alerte.
Si ce niveau est toujours détecté après 5 minutes, le BIOS procède à un arrêt complet du
système, puis démarre en mode Standby.
o
Le BIOS procède à un arrêt complet du système si au moins deux ventilateurs sont en panne.
o
Le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le matériel qui a priorité
sur toutes les actions des microprogrammes et des logiciels.
•
Dans le système d'exploitation :
o
Le driver d'état procède à un arrêt complet s'il détecte un niveau de température d'alerte. Si le
serveur détecte un niveau de température critique avant que l'arrêt complet survienne, il s'arrête
immédiatement. De plus, le driver d'état procède à un arrêt complet si plus d'un ventilateur est
en panne ou retiré.
o
Lorsque la fonction Thermal Shutdown (Arrêt thermique) est désactivée dans l'utilitaire RBSU,
le serveur s'arrête immédiatement s'il détecte un niveau de température critique.
IMPORTANT : un arrêt immédiat est une fonction contrôlée par le matériel qui a priorité
sur toutes les actions des microprogrammes et des logiciels.
Fonctionnement
30
Installation des options matérielles
Dans cette section
Introduction ........................................................................................................................................... 31
Option de mémoire ................................................................................................................................ 31
Options de disque dur ............................................................................................................................ 33
Installation d'une carte d'extension........................................................................................................... 35
Cache d'écriture avec batterie ................................................................................................................. 36
Installation d'un ensemble lecteur de DVD-ROM......................................................................................... 40
Installation d'un disque dur arrière ........................................................................................................... 41
Installation d'un seul bloc d'alimentation ................................................................................................... 47
Introduction
Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles
et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes,
laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher.
ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous
que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation.
Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique.
Lisez attentivement la section "Electricité statique" (page 83) avant d'installer des options matérielles
dans le serveur.
Option de mémoire
La mémoire du serveur peut être étendue en installant des modules DIMM SDRAM PC5300 DDR2 sans
mémoire tampon. Le système prend en charge jusqu'à quatre modules DIMM SDRAM DDR2 ECC.
REMARQUE : Par défaut, le serveur est réglé sur Advanced ECC Support (Support ECC
avancé). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section "Manuel de l'utilisateur de
l'Utilitaire RBSU HP" page 51).
Le serveur prend en charge une configuration standard pour des performances maximales allant jusqu'à
8 Go de mémoire active (quatre modules de 2 Go).
Configuration de la mémoire en mode entrelacé et non entrelacé
Le serveur prend en charge à la fois la mémoire entrelacée et non entrelacée. La mémoire entrelacée
augmente la bande passante en permettant un accès simultané à plusieurs bloc de données. Par exemple,
pour faire se chevaucher des opérations de lecture-écriture, le serveur répartit la mémoire système entre
les paires de modules DIMM, puis lit et écrit sur chaque module DIMM simultanément. Dans le cas d'une
configuration avec entrelacement, installez toujours des modules DIMM identiques en paires. Pour une
configuration sans entrelacement, installez un module DIMM unique dans le connecteur 1 seulement.
Installation des options matérielles 31
Installation de modules DIMM
Observez les instructions suivantes lors de l'installation de mémoire supplémentaire :
•
Les modules DIMM installés dans le serveur doivent être de type SDRAM DDR2 sans mémoire
tampon, 2,5 volts, de largeur 64 bits et ECC.
•
Tous les modules DIMM installés doivent être de même vitesse (DDR2 PC5300). N'installez pas des
modules DIMM ayant des vitesses différentes.
•
Si seul un module DIMM unique est installé, HP recommande de la placer dans le connecteur 1A.
Le BIOS détecte les modules DIMM installés et configure le système comme suit :
•
•
Mode simple banque : Modules DIMM installés dans une seule banque.
Mode double banque entrelacé : Modules DIMM installés dans les deux banques avec des
capacités identiques par banque.
Le tableau suivant liste certaines des configurations possibles. Pour de meilleures performances,
HP recommande le mode double banque entrelacé.
Connecteur
1A
Connecteur
2B
Connecteur
3A
Connecteur
4B
Mémoire totale
Mode
512 Mo
—
—
—
512 Mo
Simple banque
512 Mo
—
512 Mo
—
1 Go
Double banque entrelacé
1 Go
—
—
—
1 Go
Simple banque
1 Go
—
1 Go
—
2 Go
Double banque entrelacé
1 Go
1 Go
1 Go
1 Go
4 Go
Double banque entrelacé
Pour installer des modules DIMM :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM.
Installez le module DIMM.
Remettez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Remettez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Installation des options matérielles 32
Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI
ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur
hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou
d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Installez la carte d'extension (voir "Installation d'une cartes d'extension" page 35).
Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI dans le serveur et serrez les vis.
Remettez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Remettez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Options de disque dur
Le serveur prend en charge jusqu'à douze disque dur SAS ou SATA. Equipez toujours les compartiments
de disque dur en commençant par le numéro d'unité le plus petit (voir "Numéros d'unité SAS et SATA"
page 8).
Instructions relatives aux disques durs SAS et SATA
Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes :
•
•
Le système définit automatiquement tous les numéros d'unité.
•
Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils
sont regroupés dans le même module RAID.
Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit
numéro.
REMARQUE : ACU ne prend pas en charge la présence simultanée de disques SAS et SATA
dans le même volume logique.
Installation des options matérielles 33
Installation d'un disque dur SATA ou SAS
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un
composant ou d'un obturateur.
1.
Retirez l'obturateur de disque dur.
2.
Préparez le disque dur.
Installation des options matérielles 34
3.
Installez le disque dur.
IMPORTANT : Lorsque le disque est inséré, ses voyants clignotent pendant 2 secondes
pour indiquer qu'il est bien en place et alimenté.
4.
Déterminez l'état du disque dur à l'aide des combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA
(page 9).
Installation d'une carte d'extension
1.
2.
3.
4.
5.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI ("Retrait de l'ensemble carte de fond de panier PCI"
page 29).
Installez la carte d'extension.
Installation des options matérielles 35
6.
7.
8.
Installez l'ensemble carte de fond de panier PCI (voir "Installation de l'ensemble carte de fond de
panier PCI" page 33).
Remettez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Remettez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Cache d'écriture avec batterie
Le cache d'écriture avec batterie (BBWC) protège contre les pannes d'amorçage, d'alimentation, de
contrôleur ou de carte mère. Le serveur prend en charge les options suivantes de mémoire cache avec
batterie :
•
•
Option de cache BBWC 256 Mo (livrée avec le serveur)
Option de cache BBWC 512 Mo
Le BBWC (cache d'écriture avec batterie) comprend deux parties : un module de piles et un module
de mémoire cache.
Associé au module de mémoire cache, le module de piles assure la protection des données
transportables, améliore les performances générales du contrôleur et conserve les données en cache
pendant une période allant jusqu'à 72 heures après extinction du serveur. Les piles NiMH du module
de piles sont continuellement rechargées via un processus de charge lente chaque fois que l'alimentation
système est activée.
ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur ou détérioration du matériel,
n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID,
une migration RAID ou un changement de taille de stripe.
ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension, patientez 15 secondes, puis vérifiez que
le voyant est orange avant de débrancher le câble du module de mémoire cache. Si le voyant
orange clignote après 15 secondes, ne débranchez pas le câble. Cela signifie que le module
de mémoire cache est en train de sauvegarder les données et le fait de débrancher le câble
entraînera une perte de données.
IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit faible lors de son
installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur
et indique que le module de piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune
intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent
le module. Ce processus peut prendre jusqu'à quatre heures. Pendant ce temps, le module de
mémoire cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage de performance fourni par le
module de piles.
REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas
de coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est restaurée, un processus
d'initialisation écrit les données préservées sur les disques durs.
Pour installer le cache d'écriture avec batterie :
1.
2.
Fermez toutes les applications et mettez le serveur hors tension (page 27). Cette procédure vide
toutes les données du cache.
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
ATTENTION : ne débranchez pas la câble qui relie le module de piles au module de cache,
au risque de provoquer la perte de toutes les données non sauvegardées dans le module de
cache.
Installation des options matérielles 36
3.
Extrayez le module de piles.
4.
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Si le cache existant est connecté à une batterie, observez le voyant d'état BBWC (voir "Voyants
du cache d'écriture avec batterie" page 17).
5.
6.
o
Si le voyant clignote toutes les 2 secondes, des données se trouvent encore dans le cache.
Restaurez l'alimentation système ou répétez les étapes précédentes.
o
Si aucun voyant n'est allumé, déconnectez le câble de batterie du cache.
Retirez le contrôleur.
Installation des options matérielles 37
7.
Retirez le module de cache du contrôleur.
Installez le nouveau cache sur le contrôleur. Pressez fermement sur chaque connecteur pour assurer
un bon contact électrique. Si le cache n'est pas correctement connecté, le contrôleur ne démarrera
pas.
9.
Replacez le contrôleur dans le serveur. Le contrôleur est installé dans le connecteur d'extension n° 2.
10. Remettez le tiroir supérieur
11. Installez le module de piles dans le serveur.
8.
Installation des options matérielles 38
12.
Acheminez le câble et connectez-le au module de cache.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être
comprimés ou pincés.
13.
Remettez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Après installation d'un module de piles, vous pouvez voir apparaître un message POST durant le
réamorçage, indiquant que l'accélérateur RAID (cache) est temporairement désactivé. Ceci est normal,
puisque le nouveau module de piles est probablement déchargé. Vous ne devez rien faire, car le
processus de charge démarre automatiquement lorsque le module de piles est installé. Le contrôleur
fonctionne normalement pendant que le module de piles se recharge, mais vous ne bénéficierez pas des
avantages de performance de l'accélérateur RAID. Lorsque le module de piles sera suffisamment chargé,
l'accélérateur RAID s'activera automatiquement.
Installation des options matérielles 39
Installation d'un ensemble lecteur de DVD-ROM
4.
Retirez le serveur du rack.
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Retirez le tiroir supérieur (voir "Retrait du tiroir supérieur" page 28).
Installez l'ensemble lecteur de DVD-ROM dans le serveur, puis serrez les vis tel qu'illustré.
5.
Connectez le câble du DVD-ROM à la carte mère.
1.
2.
3.
Installation des options matérielles 40
Installation d'un disque dur arrière
1.
2.
3.
Retirez le serveur du rack.
Retirez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
Extrayez le module de piles.
ATTENTION : Débrancher le câble du module de piles provoque la perte de toutes les données
non sauvegardées dans le module de cache.
4.
Desserrez les vis et retirez le tiroir supérieur du serveur.
Installation des options matérielles 41
5.
Débranchez le câble du module de piles du module BBWC (cache d'écriture avec batterie)
et mettez-le de côté. Consultez le manuel de l'utilisateur du serveur pour prendre connaissance
des procédures de manipulation du BBWC appropriées.
6.
Retirez tous les ventilateurs du système.
Desserrez les deux vis sur l'ensemble ventilateur et retirez celui-ci.
7.
Installation des options matérielles 42
8.
Retirez le déflecteur d'air du support du disque dur.
9.
Installez la batterie dans le support du disque dur.
Installation des options matérielles 43
10.
Branchez le câble BBWC au module de cache.
11.
Branchez le câble du disque dur au port 2 du contrôleur.
REMARQUE : si un contrôleur HP Smart Array P800 est installé, le câble du disque dur doit
être fixé sous l'ensemble contrôleur.
Installation des options matérielles 44
12.
Branchez le câble d'alimentation du disque dur.
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être
comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée.
13.
Fixez le petit déflecteur d'air à l'ensemble ventilateur à l'aide de la bande Velcro et replacez
l'ensemble ventilateur dans le serveur.
Installation des options matérielles 45
14.
Replacez le déflecteur d'air sur le support du disque dur.
15.
Placez le support du disque dur dans le serveur et serrez les vis.
16.
Replacez les ventilateurs du système.
Remettez le panneau d'accès (voir "Retrait et remplacement du panneau d'accès" page 27).
17.
Installation des options matérielles 46
Installation d'un seul bloc d'alimentation
ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages
thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un
composant ou d'un obturateur.
1.
Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation et retirez le composant comme
il est indiqué.
2.
Installez le boc d'alimentation dans le connecteur 1 comme il est indiqué et placez l'obturateur
du bloc d'alimentation dans le connecteur 2.
Installation des options matérielles 47
Câblage
Dans cette section
Présentation du câblage.......................................................................................................................... 48
Acheminement des câbles du serveur ....................................................................................................... 48
Acheminement des câbles du module BBWC............................................................................................. 49
Présentation du câblage
Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à celui d'options matérielles
permettant d'optimiser les performances.
Acheminement des câbles du serveur
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être
comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée.
IMPORTANT : acheminez les câbles en veillant à ne pas bloquer la circulation d'air ni aucun
autre composant installé. Utilisez les clips de câble installés dans le châssis pour gérer leur
acheminement.
Câblage 48
Acheminement des câbles du module BBWC
ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être
comprimés ou pincés, et que la circulation d'air n'est pas bloquée.
Câblage 49
Logiciels et utilitaires de configuration
Dans cette section
Outils de configuration ........................................................................................................................... 50
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .................................................................................. 53
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays).......................................................................................... 53
ACU (Array Configuration Utility)............................................................................................................. 53
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .......................................................................... 54
Outils de supervision .............................................................................................................................. 54
Outils de diagnostic ............................................................................................................................... 57
Outils d'analyse et de prise en charge à distance ...................................................................................... 58
Conserver le système à jour..................................................................................................................... 59
Résolution des problèmes ........................................................................................................................ 60
Outils de configuration
Logiciel SmartStart
SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi
de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de
nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées.
SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de
configuration, notamment :
•
•
Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA.
•
Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque
installation assistée.
•
Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics"
page 57).
•
Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion
Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète
des logiciels système ProLiant.
•
Accès aux utilitaires ACU (page 53), ADU et Erase.
Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux
systèmes d'exploitation.
SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le
logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Logiciels et utilitaires de configuration 50
Boîte à outils SmartStart Scripting
SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée
sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs
ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui
décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement
de serveurs.
À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard
du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus
de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de
déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle.
Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web
HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit).
HP RBSU (ROM-Based Setup Utility)
RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration,
notamment :
•
•
•
•
•
Configuration des périphériques système et des options installées
Affichage des informations système
Sélection du contrôleur d'amorçage principal
Configuration des options de mémoire
Sélection de la langue
Pour plus d'informations sur RBSU, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur HP RBSU (ROM-Based Setup
Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart).
Utilisation de l'utilitaire RBSU
À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de
sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent
être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour
configurer le serveur.
Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes :
•
Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du
message dans l'angle supérieur droit de l'écran.
•
•
Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées.
Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée.
IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous
appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche
avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable
sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée.
Logiciels et utilitaires de configuration 51
Procédure de configuration automatique
Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur
pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure
automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus,
l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure
automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités
connectées au serveur.
REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants.
REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites
dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour
configurer les paramètres RAID.
Unités installées
Unités utilisées
Niveau RAID
1
1
RAID 0
2
2
RAID 1
3, 4, 5 ou 6
3, 4, 5 ou 6
RAID 5
Plus de 6
0
Aucune
Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration
automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite.
Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier
des paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la
langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en
appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le
serveur à redémarrer automatiquement.
Pour plus d'informations, reportez-vous au HManuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP BRSU (ROM-Based
Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Option d'amorçage
Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir
quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option
d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de
redémarrer à partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous
permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur
dans l'utilitaire RBSU.
Console série BIOS
La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST,
et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et
une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance.
Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console
série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
Logiciels et utilitaires de configuration 52
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack)
Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande
échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant
Integration.
L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et
"glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en
lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images
logicielles.
Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment
Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp).
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première
unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne.
L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes :
•
•
•
•
Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques
Affichage de la configuration d'unité logique courante
Suppression d'une configuration d'unité logique
Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage
Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard.
Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au manuel de l'utilisateur
correspondant.
Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de
l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation.
ACU (Array Configuration Utility)
ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes :
•
•
Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant.
•
•
Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré.
•
•
Il reste disponible tant que le serveur est allumé.
Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités
logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille
de stripe.
Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un
meilleur contrôle des options de configuration.
Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration.
Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage
de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5
(avec Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour
des informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de référence Configuring Arrays on HP Smart Array
Controllers (Configuration de modules RAID sur les contrôleurs HP Smart Array) disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com).
Logiciels et utilitaires de configuration 53
Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit
du serveur
Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit du
serveur.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire
RBSU.
Sélectionnez le menu Advanced Options (Options avancées).
Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche :
Warning: The serial number should ONLY be modified by qualified service
personnel. This value should always match the serial number located on
the chassis. (Le numéro de série ne doit être modifié QUE par un
technicien qualifié.
Appuyez sur la touche Entrée pour faire disparaître l'avertissement.
Entrez le numéro de série.
Sélectionnez l'ID produit. L'avertissement suivant s'affiche.
Warning: The Product ID should ONLY be modified by qualified service
personnel. This value should always match the Product ID located on
the chassis. (L'ID produit ne doit être modifié QUE par un technicien
qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à l'ID produit
indiqué sur le châssis.)
Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée.
8.
Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu.
9.
Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU.
10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre
automatiquement.
7.
Outils de supervision
ASR (Automatic Server Recovery)
ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système
d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR,
démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est
chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement
le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre
le serveur.
ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le
blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le
système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide
de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU.
Logiciels et utilitaires de configuration 54
Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2
Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser
facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire
sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur
hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau
autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur.
iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes :
•
•
•
•
Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer.
Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte.
Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2.
Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP.
Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible
sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out).
StorageWorks L&TT (Library et Tape Tools)
HP StorageWorks L&TT permet de télécharger des microprogrammes, de vérifier le fonctionnement des
périphériques, d'effectuer des procédures de maintenance, d'analyser les pannes, d'effectuer des actions
correctives et autres fonctions utiles. Il s'intègre également parfaitement avec le support matériel HP en
générant et en envoyant par e-mail des dossiers de support fournissant une analyse instantanée du
système de stockage.
Pour plus d'informations et pour télécharger cet utilitaire, consultez le site Web StorageWorks L&TT
(http://h18006.www1.hp.com/products/storageworks/ltt).
Agents de supervision
Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des
performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et
des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation
assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management
(Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives
au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus
d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation
ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage).
HP SIM (Systems Insight Manager)
HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches
administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de
supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de
fabricants tiers.
IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive
sur les processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules mémoire.
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management CD inclus dans le pack HP ProLiant Essentials
Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim).
Logiciels et utilitaires de configuration 55
ROMPaq
La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires
ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité
de disquette et réinitialisez le système.
L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe
plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option.
Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/manage).
Online ROM Flash Component
L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à
niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs
RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes :
•
•
Fonctionnement hors ligne et en ligne.
Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000,
Windows Server™ 2003, Novell Netware et Linux.
IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas
l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le
serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos).
•
•
Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation.
Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système
d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque
serveur cible.
Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP
(http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html).
Prise en charge USB
HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système
d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB
avant le chargement du système d'exploitation via la prise en charge USB existante, activée par défaut
dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 1.1 ou 2.0, selon la version du
matériel.
La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle
n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit la fonctionnalité USB aux éléments
suivants :
•
•
•
•
•
POST
RBSU
Diagnostics
DOS
Environnements d'exploitation ne prenant pas en charge USB de manière native
Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP
(http://h18004.www1.hp.com/products/servers/platforms/usb-support.html).
Logiciels et utilitaires de configuration 56
Fonctionnalité USB interne
Deux connecteurs USB internes (voir "Connecteurs USB internes" on page 15) sont disponibles pour
utilisation avec des clés USB uniquement.
Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB arrière et internes via RBSU.
La désactivation des connecteurs USB arrière à l'aide de RBSU désactive les deux ports correspondants.
Outils de diagnostic
HP Insight Diagnostics
HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne,
offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier
leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations.
HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système
d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart.
HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et
d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions
Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système.
Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/servers/diags).
Survey
L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 57), collecte des informations matérielles et
logicielles critiques sur les serveurs ProLiant.
cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour
obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/supportos).
En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque
les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières
modifications survenues dans la configuration.
L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP
PSP (voir "ProLiant Support Packs" page 59).
REMARQUE : La version actuelle de SmartStart fournit les numéros de référence mémoire pour
le serveur. Pour télécharger la dernière version, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/ssdownloads).
Logiciels et utilitaires de configuration 57
IML (Integrated Management Log)
Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une
forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une
minute.
Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs
manières :
•
•
•
•
•
À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 55)
À partir de l'utilitaire Survey (page 57)
À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation :
o
Avec NetWare : afficheur IML
o
Avec Windows® : afficheur IML
o
Avec Linux : afficheur IML
À partir de l'interface utilisateur de iLO 2
À partir de HP Insight Diagnostics (page 57)
Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials
Foundation.
ADU (Array Diagnostics Utility)
L'utilitaire ADU de HP est une application Web qui crée un rapport de tous les contrôleurs de stockage et
lecteurs de disque HP. Ce rapport fournit des informations vitales pour identifier les pannes ou les
problèmes à traiter. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 50) ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com).
Outils d'analyse et de prise en charge à distance
HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition)
ISEE est un outil proactif de diagnostic et de surveillance à distance qui vous permet de superviser vos
systèmes et périphériques, une fonction de prise en charge HP. ISEE assure la surveillance continue des
événements matériels et la notification automatisée afin d'identifier et d'éviter les problèmes critiques
éventuels. Grâce à des scripts de diagnostic à distance et aux informations de configuration qu'il collecte
sur vos systèmes, ISEE vous permet de restaurer rapidement vos serveurs. Installez ISEE sur vos systèmes
pour limiter les risques et éviter les problèmes critiques éventuels.
Pour plus d'informations sur ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html).
TPour télécharger HP ISEE, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html).
Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le manuel HP ISEE Client Installation and Upgrade
Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf).
Logiciels et utilitaires de configuration 58
Conserver le système à jour
Drivers
Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports
d'installation du système d'exploitation.
Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 50)
et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers.
REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance,
consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que
vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la documentation fournie avec le CD SmartStart.
Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers,
ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être
téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les
drivers de périphérique.
PSP (ProLiant Support Packs)
Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers,
utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP
(http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html).
Prise en charge des versions de système d'exploitation
Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge
(http://www.hp.com/go/supportos).
Contrôle des modifications et notification proactive
HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients
30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP.
Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/pcn).
Care Pack
Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie
standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant
d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack
(http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html).
Logiciels et utilitaires de configuration 59
Résolution des problèmes
Dans cette section
Ressources pour la résolution des problèmes ............................................................................................. 60
Étapes de pré-diagnostic ......................................................................................................................... 60
Connexions en mauvais état .................................................................................................................... 64
Notifications de service........................................................................................................................... 64
Diagrammes de dépannage .................................................................................................................... 64
Messages d'erreur POST ou sonores......................................................................................................... 75
Ressources pour la résolution des problèmes
Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour
résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes,
interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels.
Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant :
•
•
•
CD Documentation spécifique au serveur
Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Allez à la page
de support technique du serveur. Dans les ressources d'auto-assistance, sélectionnez ProLiant
Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant).
Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez
Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur approprié.
Étapes de pré-diagnostic
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en
place ou modifier des composants du système.
IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations
peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et
systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur.
1.
2.
3.
4.
Lisez les informations importantes relatives à la sécurité (page 61).
Collectez les informations sur le symptôme" (page 63).
Préparez le serveur pour le diagnostic (page 63).
Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 65) pour démarrer le processus.
Résolution des problèmes 60
Informations importantes relatives à la sécurité
Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant
de dépanner le serveur.
Informations importantes relatives à la sécurité
Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la
sécurité fourni avec le serveur.
Symboles sur l'équipement
Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur
qualifié.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau et
maintenance.
Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément
pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas
ce boîtier.
Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de
détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de
télécommunications sur cette prise.
Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque
de blessure existe en cas de contact avec cette surface.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le
composant avant de le toucher.
Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être
manipulé en toute sécurité par une seule personne.
26,8 kg
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière
de manipulation d'objets lourds.
Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que
l'équipement est alimenté par plusieurs sources.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons
d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système.
Résolution des problèmes 61
Avertissements et précautions
AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel.
Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les
sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sousensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des
modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir
de graves conséquences sur la sécurité.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel,
vérifiez les points suivants :
• Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol.
• Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack.
• Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack.
• Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks.
• Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous
retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel :
• Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection
importante.
• Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement
accessible à tout moment.
• Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel
de toute source d'alimentation.
• Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet
pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise
secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur.
AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du
matériel :
26,8 kg
Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de
manipulation d'équipements.
Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le
retrait.
Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails.
Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi
que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel.
ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins
7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur.
ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement
correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la
terre.
Résolution des problèmes 62
Informations sur le symptôme
Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes :
•
•
•
Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ?
•
•
Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes ?
Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ?
Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas,
avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur,
si nécessaire ?
Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ?
Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles :
•
Exécutez HP Insight Diagnostics (page 57) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration
actuelle ou pour la comparer aux précédentes.
•
•
Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations.
Reportez-vous aux voyants du serveur et à leur état.
Préparation du serveur pour le diagnostic
1.
2.
3.
4.
Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un
conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation
du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises.
Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur.
Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs.
Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur
hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système.
Cela implique de :
a. Quitter toutes les applications.
b. Quitter le système d'exploitation.
Mettez le serveur hors tension (page 27).
Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux
non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous
envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur.
Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx,
des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis.
c.
5.
6.
o
Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur.
REMARQUE : Pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil
System Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version).
Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et
utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour.
o
HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers
requis durant le processus de diagnostic.
o
HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information
spécifique.
Résolution des problèmes 63
Connexions en mauvais état
Action :
•
•
Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés.
•
Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés.
Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés.
•
Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont
correctement acheminés dans celle-ci.
•
•
•
Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé.
•
Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les
broches des connecteurs ne sont pas tordues.
Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement
alignés et branchés.
Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés.
Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est
mal connecté.
Notifications de service
Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP
(http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien
Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit.
Diagrammes de dépannage
Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de
cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 65), et de suivre le chemin approprié. Si les
autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans
"Diagramme de diagnostic général" (page 66). Le diagramme de diagnostic général est un processus de
dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas
aisément identifiable dans les autres diagrammes.
Les diagrammes disponibles sont les suivants :
•
•
•
•
•
•
Diagramme de début de diagnostic (page 65)
Diagramme de diagnostic général (page 66)
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (page 68)
Diagramme des problèmes POST (page 70)
Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 72)
Diagramme des indications de panne de serveur (page 74)
Résolution des problèmes 64
Diagramme de début de diagnostic
Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic.
Élément
Voir
1
"Diagramme de diagnostic général" (page 66).
2
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes de mise
sous tension du serveur" page 68)
3
"Diagramme des problèmes POST" (page 70).
4
"Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 72).
5
"Diagramme des indications de panne de serveur" (page 74).
Résolution des problèmes 65
Diagramme de diagnostic général
Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème
rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme
ci­dessous.
Élément
Voir
1
"Informations sur le symptôme" (page 63).
2
"Connexions en mauvais état" (page 64).
3
"Notifications de service" (page 64).
4
Pour obtenir la dernière version du microprogramme d'un serveur ou d'une option
spécifique, consultez les sites suivants :
•
•
Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support)
Site Web HP des mises à jour de microprogramme/BIOS-ROM
(http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html)
5
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support)
6
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms).
7
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support)
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support)
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
8
9
"Contacter HP" (page 86)
Résolution des problèmes 66
Résolution des problèmes 67
Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur
Symptômes :
•
•
•
•
Le serveur ne se met pas sous tension.
Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange.
Le voyant d'état externe est rouge ou orange.
Le voyant d'état interne est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
•
•
•
•
•
Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé.
Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché.
Problème de source d'alimentation.
Problème de circuit de mise sous tension.
Problème d'interconnexion ou de composant mal installé.
Composant interne défectueux.
Élément
Voir
1
"Identification des composants" (page 6)
2
"HP Insight Diagnostics" (page 57) ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Connexions en mauvais état" (page 64).
4
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
5
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
6
"Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
7
•
"Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
8
"Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
Résolution des problèmes 68
Résolution des problèmes 69
Diagramme des problèmes POST
Symptômes :
•
Le serveur ne termine pas le test POST.
REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique
d'amorçage.
•
Le serveur termine le test POST avec des erreurs.
Problèmes possibles :
•
•
•
Composant interne défectueux ou mal installé.
Périphérique KVM défectueux.
Périphérique vidéo défectueux.
Élément
Voir
1
"Messages d'erreur POST ou sonores (page 75)"
2
"Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP
ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
3
Documentation KVM ou iLO 2.
4
"Connexions en mauvais état" (page 64).
5
"Informations sur le symptôme" (page 63).
6
·Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
7
"Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
8
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
9
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support)
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
•
"Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
•
"Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD
Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support)
10
Résolution des problèmes 70
Résolution des problèmes 71
Diagramme des problèmes d'amorçage OS
Symptômes :
•
•
Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé.
Le serveur n'amorce pas SmartStart.
Causes possibles :
•
•
•
Système d'exploitation endommagé.
Problème du sous-système de disque dur.
Ordre d'amorçage incorrect défini dans RBSU
Élément
Voir
1
Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU
(http://www.hp.com/servers/smartstart).
2
"Diagramme des problèmes POST" (page 70).
3
•
"Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des
serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
•
Controller documentation
4
"HP Insight Diagnostics" (page 57) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
5
•
"Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou
sur le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
•
Documentation du contrôleur.
"Connexions en mauvais état" (page 64).
6
"Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution
des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support)
7
•
8
•
•
•
•
9
"Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
"Contacter HP" (page 86)
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support)
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
"Diagramme de diagnostic général" (page 66).
Résolution des problèmes 72
Résolution des problèmes 73
Diagramme des indications de panne de serveur
Symptômes :
•
•
Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 55).
Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange.
REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations
sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur.
Causes possibles :
•
•
•
•
Composant interne ou externe défectueux ou mal installé.
Composant installé non pris en charge.
Panne de redondance.
Condition de surchauffe du système.
Élément
Voir
1
"Agents de supervision" (page 55) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
2
•
"Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
"Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
3
"Identification des composants" (page 6)
4
Page d'accueil System Management (https://localhost:2381).
5
"Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes
de mise sous tension du serveur" page 68)
6
•
"Fonction de diagnostic Smart Array SCSI" dans le Manuel de résolution des
problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur
le site Web HP (http://www.hp.com/support).
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
•
"Contacter HP" (page 86)
7
"HP Insight Diagnostics" (page 57) ou dans le Manuel de résolution des problèmes
des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support).
8
•
"Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs
HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP
(http://www.hp.com/support)
•
Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD
Documentation ou le site Web HP
(http://www.hp.com/products/servers/platforms)
Résolution des problèmes 74
Messages d'erreur POST ou sonores
Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de
résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web
HP (http://www.hp.com/support).
AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et
mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en
place ou modifier des composants du système.
Résolution des problèmes 75
Avis de conformité
Dans cette section
Numéros d'identification ......................................................................................................................... 76
Avis FCC............................................................................................................................................... 76
Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 77
Modifications......................................................................................................................................... 78
Câbles .................................................................................................................................................. 78
Avis de conformité de la souris ................................................................................................................ 78
Canadian notice (Avis Canadien) ............................................................................................................ 78
Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................................. 79
Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne............................ 79
Avis de conformité pour le Japon ............................................................................................................. 80
Avis BSMI.............................................................................................................................................. 80
Avis de conformité pour la Corée............................................................................................................. 80
Conformité du laser ................................................................................................................................ 81
Avis sur le remplacement de la pile .......................................................................................................... 81
Avis sur le remplacement de la pile .......................................................................................................... 82
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................................... 82
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon .................................................................................... 82
Numéros d'identification
Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de
modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages
d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité,
mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le
nom de marque ou le numéro de série du produit.
Avis FCC
L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant
l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De
nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même
s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette
réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon
l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement
professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un
environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que
les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du
matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur.
Avis de conformité 76
Étiquette FCC
L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient.
L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des
appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre
appareil, reportez-vous aux instructions correspondantes.
Appareil de classe A
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et
peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est
susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses
propres frais.
Appareil de classe B
Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B,
conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut
émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel
d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être
totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision
(il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les
mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra :
•
•
•
•
réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ;
accroître la distance entre le matériel et le récepteur ;
brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ;
consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Déclaration de conformité pour les produits portant
le logo FCC, États-Unis uniquement
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute
réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 530113
Houston, Texas 77269-2000
•
1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un
contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service).
Avis de conformité 77
Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone :
•
Hewlett-Packard Company
P. O. Box 692000, Mail Stop 510101
Houston, Texas 77269-2000
•
1­281-514-3333
Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le
produit.
Modifications
La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification
apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature
à le priver de l'usage de l'appareil.
Câbles
Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de
câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI.
Avis de conformité de la souris
Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux
conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute
réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable.
Canadian Notice (Avis canadien)
Appareil de classe A
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur
du Canada.
Appareil de classe B
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment
Regulations.
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité 78
Avis de conformité pour l'Union Européenne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
•
•
Directive basse tension 73/23/EEC
Directive EMC 89/336/EEC
Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la
Déclaration de Conformité UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits.
Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit :
Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE (par
exemple, Bluetooth).
Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE.
*Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée sur le
produit)
Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Allemagne
Mise au rebut des équipements usagés chez les
particuliers au sein de l'Union Européenne
Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec vos
ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou autre point de
collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé
aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant qu'il est recyclé d'une manière apte à
protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte
disponibles, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ménagères, ou le magasin
où vous avez acheté votre produit.
Avis de conformité 79
Avis de conformité pour le Japon
Avis BSMI
Avis de conformité pour la Corée
Appareil de classe A
Appareil de classe B
Avis de conformité 80
Conformité du laser
Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un
émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1"
selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses.
Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les
déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001.
AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce
chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les
consignes suivantes :
• N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la
maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur.
• N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce
chapitre.
• Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité.
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug
Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces
dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est
obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse
lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette
pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure,
veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
• Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
• Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou
l'eau.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement
organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs
agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou
un Mainteneur Agréé HP.
Avis de conformité 81
Avis sur le remplacement de la pile
AVERTISSEMENT : votre système est équipé de modules de piles étanches au plomb. Toute
manipulation incorrecte ou non conforme comporte des risques d'incendie ou de brûlure.
Pour limiter les risques de blessure, veillez à :
• Ne pas recharger la pile.
• Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C.
• Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou
l'eau. La pile peut exploser.
Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veillez à en assurer le recyclage ou l'élimination correcte en faisant appel au
système de collecte public ou en renvoyant la batterie usagée à HP, à ses Mainteneurs Agréés
ou à ses agents.
Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur
ou un Mainteneur Agréé HP.
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan)
Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de
l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de
mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire
ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination.
Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon
Avis de conformité 82
Électricité statique
Dans cette section
Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................................ 83
Méthodes de mise à la terre .................................................................................................................... 83
Précautions relatives à l'électricité statique
Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la
configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt
ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre
périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du
composant.
Pour limiter les risques de dommage électrostatique :
•
Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages
antistatiques.
•
Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur
installation dans le poste de travail.
•
•
•
Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer.
Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits.
Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible
à l'électricité statique.
Méthodes de mise à la terre
La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes
lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique :
•
Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis
d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une
résistance minimale de 1 Mohm ±10% au niveau des fils de terre. Pour être efficaces, ils doivent être
portés à même la peau.
•
Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous
devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement
particulièrement conducteur.
•
•
Utilisez des outils d'entretien conducteurs.
Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant.
Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre
Revendeur Agréé.
Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de
l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP.
Électricité statique 83
Caractéristiques du système
Dans cette section
Caractéristiques environnementales .......................................................................................................... 84
Caractéristiques techniques du serveur...................................................................................................... 85
Caractéristiques environnementales
Spécification
Valeur
Plage de températures*
En fonctionnement
10°C à 35°C
En transport
-40°C à 70°C
Température humide maximum
28°C
Humidité relative (sans condensation)**
En fonctionnement
10 à 90%
Arrêt
5 à 95%
* Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C
tous les 300 m jusqu'à 3048 m. Pas d'exposition directe au soleil.
** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C.
L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa.
Caractéristiques du système 84
Caractéristiques techniques du serveur
Spécification
Valeur
Dimension
Hauteur
4,3 cm
Profondeur
60,9 cm
Largeur
42,6 cm
Poids (maximum)
26,8 kg
Poids (aucune unité installée)
17,4 kg
Caractéristiques d'entrée
Tension nominale
90 à 264 VAC
Fréquence d'entrée nominale
47 à 63 Hz
Courant d'entrée nominal
6,0 A (100 à 120 VAC) à
3,0 A (200 à 240 VAC)
Puissance d'entrée nominale
486 W à 115 V (suppose une sortie de 350 W)
479 W à 230 V (suppose une sortie de 350 W)
BTU/heure
1,710
Courant en sortie
Puissance en régime continu
450 W
Bruit acoustique*
Puissance sonore, LWAd
Inactivité
7,2 Bels
En fonctionnement
7,2 Bels
Pression sonore, LpAm
Inactivité
55 dBA
En fonctionnement
56 dBA
*Ces limites s'appliquent dans une température ambiante de +23°C ± 2°.
Caractéristiques du système 85
Assistance technique
Dans cette section
Avant de contacter HP ............................................................................................................................ 86
Informations de contact HP ...................................................................................................................... 86
Réparations par le client (CSR)................................................................................................................. 87
Avant de contacter HP
Préparez les informations suivantes avant d'appeler HP :
•
•
•
•
•
•
•
Numéro d'enregistrement auprès de l'assistance technique (le cas échéant)
Numéro de série du ou des produits
Nom et numéro de modèle
Messages d'erreur, le cas échéant
Cartes ou matériel complémentaires
Composants matériels ou logiciels de fabricants tiers
Type de système d'exploitation et niveau de révision
Informations de contact HP
Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche :
•
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator).
Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Pour l'assistance technique HP :
•
•
Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States
(http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone :
o
Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00
du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement
ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service.
o
Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600.
Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com).
Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais)
(http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html).
Assistance technique 86
Réparations par le client (CSR)
Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client)
afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant
la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut
être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces
CSR :
•
Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à
HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront
facturés.
•
Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont
également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type
de garantie applicable à votre produit.
REMARQUE : certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la
réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit
effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue
illustré.
Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre
situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le
jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance
téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de
rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous
devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation
doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se
réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte
l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à
utiliser.
Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus
d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP
((http://www.hp.com/go/selfrepair).
Assistance technique 87
Acronymes et abréviations
ABEND
Acronyme de Abnormal END (fin anormale)
ACU
ACU (Array Configuration Utility)
ASR
ASR (Automatic Server Recovery)
BBWC
Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie)
BIOS
Acronyme de Basic Input/Output System (système d'entrée/sortie)
CMOS
Abréviation de Complementary Metal-oxide Semiconductor
DDR2
Abréviation de Double Data Rate-2 (débit de données double)
DIMM
Acronyme de Dual Inline Memory Module (module DIMM)
DOS
Acronyme de Disk Operating System
DU
Abréviation de Driver Update (mise à jour de driver)
ECC
Abréviation de Error Checking and Correcting (code correcteur d'erreurs)
Acronymes et abréviations 88
EFS
Abréviation de Extended Feature Supplement
IEC
Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale)
iLO 2
Acronyme de Integrated Lights-Out 2
IML
IML (Integrated Management Log)
IPL
Abréviation de Initial Program Load (chargement de programme initial)
IRQ
Abréviation de Interrupt Request (demande d'interruption)
Voyant
Acronyme de Light-Emitting Diode (diode électroluminiscente ou DEL)
MPS
Abréviation de Multi-Processor Specification (spécification multiprocesseur)
NEMA
Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de constructeurs de matériel
électrique)
NFPA
Acronyme de National Fire Protection Association (association nationale de protection contre le feu)
NIC
Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau)
NiMH
Abréviation de Nickel Metal Hydride (hydrure de nickel)
NMI
Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable)
Acronymes et abréviations 89
NVRAM
Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile)
ORCA
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays)
OS
Abréviation de Operating System (système d'exploitation)
PCI
Abréviation de Peripheral Component Interface (interface de composants périphériques)
PCI Express
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express (interconnexion express de composants
périphériques)
PCI-X
Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants
périphériques étendue)
PDU
Acronyme de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation)
POST
Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension)
PPM
Acronyme de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur)
PSP
Abréviation de ProLiant Support Pack
PXE
Abréviation de Preboot Execution Environment
RAID
Acronyme de Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants)
RBSU
Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM)
Acronymes et abréviations 90
RDP
Abréviation de Remote Desktop Protocol (protocole de bureau à distance)
RILOE II
Acronyme de Remote Insight Lights-Out Edition II
ROM
Acronyme de Read-Only Memory (mémoire morte)
SAS
Acronyme de Serial Attached SCSI (SCSI connecté en série)
SATA
Acronyme de Serial ATA (ATA série)
SCSI
Abréviation de Small Computer System Interface
SDRAM
Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone)
SIM
Acronyme de Systems Insight Manager
SIMM
Acronyme de Single Inline Memory Module (module SIMM)
SPM
Abréviation de System Power Module (module SPM)
SSD
Abréviation de Support Software Diskette (disquette du logiciel de support)
TMRA
Température ambiante de fonctionnement recommandée
UID
Abréviation de Unit Identification (identification d'unité)
Acronymes et abréviations 91
UPS
Abréviation de Uninterruptible Power System (onduleur)
USB
Abréviation de Universal Serial Bus (bus série universel)
VCA
Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version)
VHDCI
Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité)
WOL
Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau)
Acronymes et abréviations 92
Index
A
Acheminement des câbles du serveur 48
Acronyme de Systems Insight Manager 55
ACU (Array Configuration Utility) 53
ADU (Array Diagnostic Utility) 58
Agents de supervision 55
Alimentation système, voyants 6
Alimentation, spécifications 21
Altiris Deployment Solution 53
Altiris eXpress Deployment Server 53
Analyse d'un vidage sur incident 13
Appareils laser 81
ASR (Automatic Server Recovery) 54
Assistance technique 58, 86
HP 86
Automatic Server Recovery (ASR) 54
Autorun (Exécution automatique), menu de
SmartStart 50
Avis BSMI 80
Avis de conformité
Corée 80
FCC (Federal Communications Commission) 76,
77, 78
Union Européenne 79
Avis de conformité pour le Canada 78
Avis de conformité pour le Japon 80
Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 82
B
BBWC (cache d'écriture avec batterie) 17, 36, 49
BIOS, mise à niveau 56
Blocs d'alimentation 10, 47
Boîte à outils SmartStart Scripting 51
Boutons
panneau arrière 11
panneau avant 6
C
Câblage 48, 49
Caractéristiques du serveur 84
Caractéristiques environnementales 84
Care Pack 19, 59
Carte mère 12, 54
pile 12, 81
voyants 15
Cartes
fond de panier PCI 29, 33
PCI-X 10
réseau 10, 89
Cartes d'extension 35
CMOS (Complementary metal-oxide
semiconductor) 13
Commutateur NMI 12, 13
Commutateurs 12, 13
maintenance du système 12, 13
NMI 12, 13
Commutateurs, maintenance du système 12, 13
Composants 6
carte mère 12
identification 6, 10, 12
panneau arrière 10
Configuration du système 50
Conformité, avis 76, 78, 79, 82
Connecteur USB interne 15
Connecteurs
carte réseau 10
clavier 10
iLO 10
série 10, 48
souris 10
vidéo 10
Connecteurs USB 10, 15
Connexions en mauvais état 64
Considérations sur la sécurité 22, 61
Console série BIOS 52
Contacter HP 86
Contrôle des modifications 59
Cordon d'alimentation 62, 82
Création d'une image
de disque 53
de disquette 53
CSR (réparation par le client) 86, 87
Index 93
D
Décharge électrostatique 31, 83
Déploiement, utilitaires 51, 53
Diagnostic
des problèmes 60, 63
utilitaire 57
Diagramme des problèmes d'amorçage OS 72
Diagramme des problèmes POST 70
Diagrammes 64, 65, 66, 68, 70, 72, 74
de début de diagnostic 65
de diagnostic général 66
des problèmes de mise sous tension 68
Disque dur arrière
option, installation 41
Disque dur SAS 9, 33, 34
Disques durs 9, 33, 41
détermination de l'état 8, 9
SATA 8, 9, 33
voyants 8, 9
Documentation, informations importantes relatives
à la sécurité 61
Drivers 59
d'état 54
E
Écran bleu 13
Effacement
NVRAM 13
Électricité statique 83
Enregistrement du serveur 26
Ensemble carte de fond de panier PCI 29, 33
Ensemble ventilateur 18
Environnement
caractéristiques 84
idéal 20
F
Fonctionnalité USB interne 56, 57
Fonctions 6
H
HP Insight Diagnostics 57
HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment
Pack) 53
HP SIM (Systems Insight Manager), présentation 55
I
iLO (Integrated Lights-Out) 55
IML (Journal de maintenance intégré) 58
Informations
requises 86
Informations sur le symptôme 63
Insight Diagnostics 57
Installation
à base de scripts 51
du système d'exploitation 26
DVD-ROM 40
en rack 19, 22, 23
mémoire 32
modules DIMM 32
option
disque dur arrière 41
options 25, 31
options du serveur 25, 31
Integrated Lights-Out (iLO) 55
Interrupteur Marche/Standby 6, 27
J
Journal de maintenance intégré (IML) 58
L
Laser
conformité 81
Lecteur de DVD-ROM 40
Lecteur de DVD-ROM, installation 40
Logiciels
de déploiement 53
M
Matériel
installation des options 25, 31
Mémoire 31, 32
vidage 13
Mémoire entrelacée, configuration 31
Mémoire non entrelacée, configuration 31
Mémoire, installation 32
Messages d'erreur 75
POST 75
Mise à la terre
méthodes 83
spécifications 22
Index 94
Mise hors tension 27
Mise sous tension 26, 27, 51
Mises en garde relatives aux racks 22, 62
Modules DIMM 31, 32
installation 32
N
Note sur le remplacement des piles 81, 82
Notifications de service 64
Numéro d'identification 76
Numéros
de série 54, 76
de téléphone 86
Numéros de disque SAS 8, 9
Numéros de disque SATA 8
O
Options
d'amorçage 52
Options de mémoire 31
Options matérielles 31
ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 53
Outils
de diagnostic 50, 53, 54, 56, 57
de supervision 54
P
Packs
de prise en charge 50
HP ProLiant Essentials Foundation 55
Panneau d'accès 27
PDU 22
Piles 13, 81
Prise en charge USB 56
Problèmes
connexions 64
Problèmes, diagnostic 60
Procédures de préparation 63
Processus de configuration automatique 52
PSP (ProLiant Support Pack) 59, 90
PSP (ProLiant Support Packs)
présentation 59
R
Racks
ressources 20
Racks, stabilité 62
Résolution des problèmes 60
Ressources d'aide 86
Retrait du tiroir supérieur 28
Revendeur Agréé 86
ROM
mise à jour 56
réécriture 56
ROMPaq 56
S
Serveur
caractéristiques 84
fonctionnalités et options 31
Services d'installation 19
Site Web HP 86
SmartStart
menu de démarrage automatique 50
présentation 50
Souris
avis de conformité 78
Spécifications
alimentation 21
environnement 20, 84
espace 20
mise à la terre 22
température 21
ventilation 20, 21
StorageWorks L&TT (Library and Tape Tools) 55
Survey 57
Symboles sur l'équipement 61
Système
réinitialisation 13
Systèmes d'exploitation 59
installation 26
panne 13
prise en charge 59
T
Température, spécifications 21
Tiroir supérieur, retrait 28
U
Unité de distribution de l'alimentation (PDU) 22
Utilitaires 50
ACU (Array Configuration Utility) 53
ADU (Array Diagnostics Utility) 58
Online ROM Flash Component 56
ORCA (Option ROM Configuration for
Arrays) 53
RBSU (ROM-Based Setup Utility) 51
Index 95
V
Ventilation 20
Voyants
alimentation système 27
bloc d'alimentation 6
blocs d'alimentation 15
bouton d'alimentation 6
cache d'écriture avec batterie 17
carte réseau 6, 11
de carte réseau 6, 11
d'état 6, 13
externe 6
interne 6, 15
d'état externe 6
d'état interne 6
disque dur 8, 9
SAS 8, 9
SATA 8, 9
d'UID 6, 10, 11
panne de module PPM 15
panneau avant 6, 12
résolution des problèmes 60
UID 6, 10, 11
Voyants du cache d'écriture avec batterie 17
Index 96

Manuels associés