- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Serveur / station de travail de cartes mères
- HP
- PROLIANT DL365 SERVER
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | HP PROLIANT DL365 SERVER Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels113 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
113
Manuel de l'utilisateur du serveur HP ProLiant DL365 Deuxième édition (octobre 2006) Référence 418292-052 © Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Les informations contenues dans le présent document pourront faire l'objet de modifications sans préavis. Les garanties relatives aux produits et services HP sont exclusivement définies dans les déclarations de garantie qui accompagnent ces produits et services. Rien de ce qui a pu être exposé dans la présente ne sera interprété comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenu responsable des erreurs ou omissions de nature technique ou rédactionnelle qui pourraient subsister dans le présent document. Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Windows Server 2003 est une marque de Microsoft Corporation. Linux est une marque déposée de Linus Torvalds. Deuxième édition (octobre 2006) Référence 418292-052 Public visé Ce document est destiné au personnel qui installe, administre et répare les serveurs et systèmes de stockage. HP suppose que vous êtes qualifié en réparation de matériel informatique et que vous êtes averti des risques inhérents aux produits capables de générer des niveaux d'énergie élevés. Table des matières Identification des composants......................................................................................................... 7 Composants du panneau avant ................................................................................................................... 7 Voyants et boutons du panneau avant.......................................................................................................... 8 Composants du panneau arrière ................................................................................................................. 9 Voyants et boutons du panneau arrière ...................................................................................................... 10 Composants de la carte mère ................................................................................................................... 11 Commutateur de maintenance du système......................................................................................... 12 Cavalier NMI................................................................................................................................ 12 Voyants HP Systems Insight Display ........................................................................................................... 13 Combinaisons des voyants HP Systems Insight Display et du voyant d'état interne............................................ 13 Numéros d'unité SAS et SATA .................................................................................................................. 15 Voyants de disque dur SAS et SATA .......................................................................................................... 16 Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA ................................................................................ 16 Emplacements des ventilateurs .................................................................................................................. 17 Fonctionnement .......................................................................................................................... 18 Mise sous tension du serveur..................................................................................................................... 18 Mise hors tension du serveur..................................................................................................................... 18 Accès à l'écran HP Systems Insight Display................................................................................................. 19 Extraction du serveur du rack .................................................................................................................... 20 Retrait du panneau d'accès ...................................................................................................................... 20 Installation du panneau d'accès ................................................................................................................ 20 Retrait et installation du déflecteur ............................................................................................................. 21 Retrait de la carte fond de panier PCI ........................................................................................................ 21 Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ...................................................................................... 22 Retrait et installation d'un module ventilateur............................................................................................... 23 Configuration ............................................................................................................................. 24 Services d'installation en option ................................................................................................................ 24 Ressources de planification du rack ........................................................................................................... 25 Environnement idéal ................................................................................................................................ 25 Spécifications d'espace et de ventilation........................................................................................... 25 Spécifications de température ......................................................................................................... 26 Spécifications d'alimentation........................................................................................................... 26 Spécifications de mise à la terre ...................................................................................................... 27 Avertissements et précautions concernant le rack ......................................................................................... 27 Contenu du carton d'emballage du serveur................................................................................................. 27 Installation des options matérielles ............................................................................................................. 28 Installation du serveur dans le rack ............................................................................................................ 28 Mise sous tension et configuration du serveur.............................................................................................. 30 Installation du système d'exploitation ......................................................................................................... 30 Enregistrement du serveur......................................................................................................................... 31 Installation des options matérielles ................................................................................................ 32 Introduction ............................................................................................................................................ 32 Option de processeur .............................................................................................................................. 32 Option de mémoire ................................................................................................................................. 38 Configurations de la mémoire ......................................................................................................... 38 Mémoire ECC avancée .................................................................................................................. 38 Installation de modules DIMM ......................................................................................................... 39 Table des matières 3 Options de disque dur SAS et SATA hot-plug .............................................................................................. 39 Retrait des obturateurs de disque dur ............................................................................................... 40 Retrait des obturateurs de disque dur ............................................................................................... 40 Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug................................................................................... 41 Installation d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug............................................................................. 41 Options de périphérique multibaie ............................................................................................................ 42 Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ....................................................................................... 44 Option de carte d'extension ..................................................................................................................... 46 Installation d'une carte d'extension .................................................................................................. 46 Installation d'une carte de fond de panier PCI-X................................................................................. 47 Options de contrôleurs HP Smart Array ...................................................................................................... 48 Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré ........................................................... 50 Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré ..................................................... 51 Mise à niveau des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array E200i .............................. 51 Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i ................................... 54 Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs.................. 58 Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre en charge six disques durs.................... 59 Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs............................................................................................................................. 61 Câblage .................................................................................................................................... 62 Présentation du câblage ........................................................................................................................... 62 Câblage du contrôleur RAID ..................................................................................................................... 62 Câblage du contrôleur HP Smart Array E200i................................................................................... 62 Câblage du contrôleur HP Smart Array P400i ................................................................................... 63 Câblage du contrôleur PCI Smart Array............................................................................................ 63 Câblage du module de batterie....................................................................................................... 64 Câblage du fond de panier multibaie ........................................................................................................ 65 Configuration et utilitaires ............................................................................................................ 66 Outils de configuration............................................................................................................................. 66 Logiciel SmartStart ......................................................................................................................... 66 HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) ................................................................................................. 67 Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) .......................................... 69 Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules) ...... 69 HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) .......................................................................... 69 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur .................................................................. 70 Outils de supervision ............................................................................................................................... 70 Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur)................................. 70 ROMPaq ...................................................................................................................................... 70 Online ROM Flash Component........................................................................................................ 71 Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2.......................................................................................... 71 Erase ........................................................................................................................................... 71 Agents de supervision .................................................................................................................... 72 HP SIM (Systems Insight Manager)................................................................................................... 72 Support de la ROM redondante ...................................................................................................... 72 Prise en charge USB ...................................................................................................................... 73 Fonctionnalité USB interne .............................................................................................................. 74 Outils de diagnostic................................................................................................................................. 74 Survey ......................................................................................................................................... 74 ADU (Array Diagnostics Utility)........................................................................................................ 74 HP Insight Diagnostics .................................................................................................................... 75 Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) ....................................... 75 Table des matières 4 Outils d'analyse et de prise en charge à distance........................................................................................ 76 HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition) ....................................................................................... 76 WEBES (Web-Based Enterprise Service) ........................................................................................... 76 OSEM (Open Services Event Manager) ............................................................................................ 76 Conserver le système à jour ...................................................................................................................... 76 Drivers ......................................................................................................................................... 76 Resource Paqs............................................................................................................................... 77 PSP (ProLiant Support Packs) ........................................................................................................... 77 Prise en charge des versions de système d'exploitation....................................................................... 77 Online ROM Flash Component........................................................................................................ 77 Contrôle des modifications et notification proactive............................................................................ 78 Care Pack .................................................................................................................................... 78 Résolution des problèmes............................................................................................................. 79 Ressources pour la résolution des problèmes............................................................................................... 79 Étapes de pré-diagnostic .......................................................................................................................... 79 Informations importantes relatives à la sécurité .................................................................................. 80 Informations sur le symptôme .......................................................................................................... 82 Préparation du serveur pour le diagnostic ......................................................................................... 82 Connexions en mauvais état ..................................................................................................................... 83 Notifications de service............................................................................................................................ 83 Diagrammes de dépannage ..................................................................................................................... 83 Diagramme de début de diagnostic ................................................................................................. 84 Diagramme de diagnostic général ................................................................................................... 85 Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur ................................................................ 87 Diagramme des problèmes POST .................................................................................................... 89 Diagramme des problèmes d'amorçage OS...................................................................................... 91 Diagramme des indications de panne de serveur............................................................................... 93 Messages d'erreur POST ou sonores .......................................................................................................... 94 Remplacement de la pile.............................................................................................................. 95 Avis de conformité ...................................................................................................................... 96 Numéros d'identification .......................................................................................................................... 96 Avis FCC................................................................................................................................................ 96 Étiquette FCC ................................................................................................................................ 97 Appareil de classe A ..................................................................................................................... 97 Appareil de classe B ...................................................................................................................... 97 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................... 97 Modifications.......................................................................................................................................... 98 Câbles ................................................................................................................................................... 98 Canadian Notice (Avis canadien) ............................................................................................................. 98 Avis de conformité pour l'Union Européenne............................................................................................... 98 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne.............................. 99 Avis de conformité pour le Japon .............................................................................................................. 99 Avis BSMI .............................................................................................................................................. 99 Avis de conformité pour la Corée ............................................................................................................ 100 Conformité du laser ............................................................................................................................... 100 Avis sur le remplacement de la pile ......................................................................................................... 101 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) .............................................................................................. 101 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon.................................................................................... 101 Électricité statique ..................................................................................................................... 102 Précautions relatives à l'électricité statique ................................................................................................ 102 Méthodes de mise à la terre ................................................................................................................... 102 Table des matières 5 Caractéristiques du système ....................................................................................................... 103 Caractéristiques environnementales ......................................................................................................... 103 Caractéristiques techniques du serveur ..................................................................................................... 104 Assistance technique ................................................................................................................. 105 Documents connexes ............................................................................................................................. 105 Informations de contact HP ..................................................................................................................... 105 Acronymes et abréviations ......................................................................................................... 107 Index....................................................................................................................................... 111 Table des matières 6 Identification des composants Dans cette section Composants du panneau avant.................................................................................................................. 7 Voyants et boutons du panneau avant ........................................................................................................ 8 Composants du panneau arrière ................................................................................................................ 9 Voyants et boutons du panneau arrière..................................................................................................... 10 Composants de la carte mère .................................................................................................................. 11 Voyants HP SID (Systems Insight Display) .................................................................................................. 13 Combinaisons des voyants HP SID (Systems Insight Display) et du voyant d'état interne.................................. 13 Numéros d'unité SAS et SATA ................................................................................................................. 15 Voyants de disque dur SAS et SATA......................................................................................................... 16 Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA .............................................................................. 16 Emplacements des ventilateurs ................................................................................................................. 17 Composants du panneau avant Élément Description 1 Compartiment de disque dur n° 5 (en option)* 2 Compartiment de disque dur n° 6 (en option)* 3 Compartiment d'unité multibaie 4 HP SID (Systems Insight Display) 5 Connecteur USB 6 Connecteur vidéo 7 Compartiment de disque dur n° 4 Identification des composants 7 Élément Description 8 Compartiment de disque dur n° 3 9 Compartiment de disque dur n° 2 10 Compartiment de disque dur n° 1 11 Étiquette de port série *Un contrôleur en option est nécessaire lorsque le serveur est configuré avec six disques durs. Voyants et boutons du panneau avant Élément Description État 1 Bouton Marche/Standby et voyant d'alimentation du système Vert = Le serveur est allumé. Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = L'identification est activée. 2 Orange = Le système est arrêté mais sous tension. Éteint = Le cordon d'alimentation n'est pas branché, une panne de bloc d'alimentation s'est produite, aucun bloc d'alimentation n'est installé, il n'y a pas d'alimentation secteur, ou le câble du bouton d'alimentation est pas déconnecté. Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance. Éteint = L'identification est désactivée. 3 Voyant d'état interne Vert = Le système est dans un état normal. Orange = État du système altéré. Pour identifier le composant concerné, reportez-vous à la section "Voyants de HP Systems Insight Display". Rouge = État critique du système. Pour identifier le composant concerné, reportez-vous à la section "Voyants de HP Systems Insight Display". Éteint = Le système est dans un état normal (lorsqu'il est en mode Standby). 4 Voyant d'état externe (bloc d'alimentation) Vert = Le bloc d'alimentation est dans un état normal. Orange = Une panne de redondance de l'alimentation s'est produite. Éteint = Le bloc d'alimentation est dans un état normal (lorsqu'il est en mode Standby). Identification des composants 8 Élément Description État 5 Voyant de liaison/activité de la carte réseau n° 1 Vert = Liaison réseau. Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité. Éteint = Aucune liaison avec le réseau. Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est pas actif. Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 10). 6 Voyant de liaison/activité de la carte réseau n° 2 Vert = Liaison réseau. Vert clignotant = Liaison avec le réseau et activité. Éteint = Aucune liaison avec le réseau. Si le système n'est pas sous tension, le voyant du panneau n'est pas actif. Regardez les voyants du connecteur RJ-45 en vous référant aux voyants du panneau arrière (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 10). Composants du panneau arrière Élément Description 1 Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur 2 Connecteur d'extension PCI Express n° 2 3 Compartiment de bloc d'alimentation n° 2 4 Compartiment de bloc d'alimentation n° 1 5 Connecteur de carte réseau n° 2 6 Connecteur de carte réseau n° 1 7 Connecteur clavier 8 Connecteur souris 9 Connecteur vidéo 10 Connecteur série 11 Connecteur USB 12 Connecteur USB 13 Connecteur de carte réseau iLO 2 Identification des composants 9 Voyants et boutons du panneau arrière Élément Description État 1 Voyant d'activité de la carte réseau iLO 2 Vert = Activité Vert clignotant = Activité Éteint = Aucune activité 2 3 4 5 6 7 Voyant de liaison de la carte réseau iLO 2 Vert = Liaison 10/100/1000 Vert = Activité Voyant d'activité de la carte réseau n° 1 Vert clignotant = Activité 10/100/1000 Vert = Liaison Voyant de liaison de la carte réseau n° 1 Éteint = Aucune liaison 10/100/1000 Vert = Activité Voyant d'activité de la carte réseau n° 2 Vert clignotant = Activité 10/100/1000 Vert = Liaison Voyant de liaison de la carte réseau n° 2 Éteint = Aucune liaison Voyant et bouton d'UID (ID d'unité) Bleu = L'identification est activée. Éteint = Aucune liaison Éteint = Aucune activité Éteint = Aucune activité Bleu clignotant = Le système est supervisé à distance Éteint = L'identification est désactivée. 8 9 Voyant du bloc d'alimentation n° 2 Vert = Normal Voyant du bloc d'alimentation n° 1 Vert = Normal Éteint = Le système est hors tension ou le bloc d'alimentation est en panne Éteint = Le système est hors tension ou le bloc d'alimentation est en panne Identification des composants 10 Composants de la carte mère Élément Description 1 Pile système 2 Cavalier NMI 3 Commutateur de maintenance du système (SW1) 4 Connecteur USB interne 5 Connecteur multibaie 6 Connecteur de l'interrupteur d'alimentation 7 Connecteurs de module DIMM (1 à 4) 8 Connecteurs du module ventilateur n° 3 9 Connecteurs du module ventilateur n° 2 10 Connecteurs de module DIMM (5 à 8) 11 Connecteurs du module ventilateur n° 1 12 Connecteur d'alimentation du fond de panier de disque dur SFF 13 Connecteur du contrôleur Smart Array intégré 14 Connecteur du bloc d'alimentation n° 1 15 Connecteur du bloc d'alimentation n° 2 16 Connecteur de processeur n° 2 17 Connecteur de processeur 1 (équipé) 18 Connecteur de la carte de fond de panier PCI n° 2 19 Connecteur de la carte de fond de panier PCI n° 1 Identification des composants 11 Commutateur de maintenance du système Position Par défaut Fonction S1 Off Off = Sécurité iLO 2 activée. On = Sécurité iLO 2 désactivée. S2 Off Off = La configuration du système peut être modifiée. On = La configuration du système est verrouillée et ne peut pas être modifiée. S3 Off Réservé S4 Off Réservé S5 Off Off = Activation du mot de passe de mise sous tension. On = Désactivation du mot de passe à la mise sous tension. S6 Off Off = Normal On = La ROM traite la configuration du système comme étant invalide. S7 Off Réservé S8 Off Réservé Lorsque la position 6 du commutateur de maintenance du système est définie sur On, le système est prêt à effacer tous les paramètres de configuration du système à la fois de la mémoire CMOS et de la mémoire NVRAM. ATTENTION : l'effacement de la mémoire CMOS et/ou de la mémoire RAM non volatile (NVRAM) supprime les informations de configuration. Configurez correctement le serveur afin d'éviter toute perte de données. Cavalier NMI Le cavalier NMI permet aux administrateurs d'effectuer un vidage de la mémoire avant de procéder à une réinitialisation forcée. L'analyse d'un vidage sur incident constitue une part essentielle de la tâche d'élimination des problèmes de fiabilité tels que les blocages ou arrêts des systèmes d'exploitation, des drivers de périphérique et des applications. En effet, de nombreuses pannes entraînent le blocage d'un système, nécessitant une réinitialisation forcée. La réinitialisation du système permet d'effacer les informations d'analyse des causes d'origine. Les systèmes équipés de Microsoft® Windows® affichent un écran bleu d'interruption lorsque le système d'exploitation se bloque. Lorsque ceci se produit, Microsoft® recommande que l'administrateur système génère un événement d'interruption non masquable (NMI) en court-circuitant l'en-tête NMI à l'aide d'un cavalier. L'événement NMI permet à un système arrêté de répondre à nouveau. Identification des composants 12 Voyants HP Systems Insight Display Cet écran affiche l'état de tous les voyants internes et active les diagnostics avec le panneau d'actes installé. Pour afficher les voyants, accédez à l'écran HP Systems Insight Display (page 19). LED État Off Normal. Orange Panne Pour plus d'informations sur ces voyants, reportez-vous à la section "Combinaisons des voyants HP Systems Insight Display et du voyant d'état interne" (page 13). REMARQUE : les voyants HP Systems Insight Display représentent la disposition de la carte mère. Combinaisons des voyants HP Systems Insight Display et du voyant d'état interne Lorsque le voyant d'état interne situé sur le panneau avant s'allume en orange ou en rouge, c'est qu'une erreur se produit sur le serveur. Les combinaisons entre les voyants système allumés et le voyant d'état interne indiquent l'état du système. Les voyants d'état du panneau avant indiquent seulement l'état en cours du matériel. Dans certains cas, HP SIM peut signaler un autre état du serveur que les voyants, parce que le logiciel contrôle davantage d'attributs système. Voyant et couleur HP Systems Insight Display Couleur du voyant d'état interne État Panne du processeur, connecteur X (orange) Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Panne du processeur présent dans le connecteur X. • Le processeur X est nécessaire mais n'est pas installé dans le connecteur. • Le processeur X n'est pas pris en charge. Identification des composants 13 Voyant et couleur HP Systems Insight Display Couleur du voyant d'état interne État Orange Le processeur présent dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. Panne du processeur, deux connecteurs (orange) Rouge Types de processeur incompatibles. Panne de module PPM (orange) Rouge Le module PPM intégré est en panne. Panne des modules DIMM, connecteur X (orange) Rouge Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : Orange Panne des modules DIMM, tous les connecteurs (orange) Surchauffe (orange) Rouge • Erreur des modules DIMM dans le connecteur X. • Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type non pris en charge et aucune autre banque ne contient de mémoire valide. Une ou plusieurs des conditions suivantes existent : • Le module DIMM dans le connecteur X a atteint le seuil d'erreurs corrigibles sur un bit. • Le module DIMM dans le connecteur X est dans un état laissant présager une panne. • Le module DIMM dans le connecteur X est d'un type non pris en charge, mais une autre banque contient de la mémoire valide. Aucune mémoire correcte ou utilisable n'est installée dans le système. Orange Le driver d'état a détecté un niveau de température d'alerte. Rouge Le serveur a détecté un niveau de température critique. Verrouillage du fond de panier (orange) Rouge L'ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas bien en place. Module ventilateur (orange) Orange Un ventilateur redondant est tombé en panne. Module ventilateur (orange) Rouge La configuration minimale requise n'est pas respectée dans au moins l'un des modules ventilateur. Un ou plusieurs ventilateurs sont en panne ou manquants. Identification des composants 14 Numéros d'unité SAS et SATA • Configuration à quatre disques durs • Configuration à six disques durs Identification des composants 15 Voyants de disque dur SAS et SATA Élément Description 1 Voyant de Panne/UID (orange/bleu) 2 Voyant En ligne (vert) Combinaisons des voyants de disque dur SAS et SATA Voyant de Panne/UID (orange/bleu) Interprétation Allumé, éteint ou clignotant Orange et bleu en alternance Le disque est en panne, ou une notification de panne a été reçue pour celui-ci ; il a également été sélectionné par une application de supervision. Allumé, éteint ou clignotant Bleu fixe Le disque fonctionne normalement et a été sélectionné par une application de supervision. Allumé Orange, clignotant de manière régulière (1 Hz) Une notification de panne a été reçue pour ce disque. Allumé Off Le disque est en ligne, mais n'est pas actif actuellement. Clignotant de manière régulière (1 Hz) Orange, clignotant de manière régulière (1 Hz) Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données. Remplacez le disque dès que possible. Le disque fait partie d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de stripe, mais une notification de panne a été reçue pour celui-ci. Pour limiter les risques de perte de données, ne remplacez pas le disque tant que l'extension ou la migration n'est pas terminée. Clignotant de manière régulière (1 Hz) Off Ne retirez pas le disque dur. Le retrait d'un disque peut arrêter l'opération en cours et entraîner la perte de données. Le disque est en cours de reconstruction, ou membre d'un module RAID qui est en cours d'extension de capacité ou de migration de stripe. Identification des composants 16 Voyant de Panne/UID (orange/bleu) Interprétation Clignotant de Orange, clignotant manière irrégulière de manière régulière (1 Hz) Le disque est actif, mais une notification de panne a été reçue pour celui-ci. Remplacez le disque dès que possible. Clignotant de Off manière irrégulière Le disque est actif et fonctionne normalement. Off Orange fixe Une condition de panne critique a été identifiée pour ce disque et le contrôleur l'a mis hors ligne. Remplacez le disque dès que possible. Off Orange, clignotant de manière régulière (1 Hz) Une notification de panne a été reçue pour ce disque. Remplacez le disque dès que possible. Off Off Le disque est hors ligne, utilisé comme disque de secours, ou ne fait pas partie d'un module RAID. Emplacements des ventilateurs Élément Description 1 Module ventilateur n° 1 2 Module ventilateur n° 2 3 Module ventilateur n° 3 Identification des composants 17 Fonctionnement Dans cette section Mise sous tension du serveur ................................................................................................................... 18 Mise hors tension du serveur.................................................................................................................... 18 Accès à l'écran HP SID (Systems Insight Display)........................................................................................ 19 Extraction du serveur du rack................................................................................................................... 20 Retrait du panneau d'accès ..................................................................................................................... 20 Installation du panneau d'accès ............................................................................................................... 20 Retrait et installation du déflecteur ............................................................................................................ 21 Retrait de la carte fond de panier PCI ....................................................................................................... 21 Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI .................................................................................... 22 Retrait et installation d'un module ventilateur ............................................................................................. 23 Mise sous tension du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Mise hors tension du serveur AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'électrocution ou de détérioration du matériel, retirez le cordon d'alimentation afin de mettre le serveur hors tension. L'interrupteur Marche/Standby du panneau avant ne coupe pas entièrement l'alimentation du système. Certaines parties de l'alimentation et certains circuits internes peuvent rester actifs jusqu'à ce que l'alimentation secteur soit coupée. IMPORTANT : lors de l'installation d'un périphérique hot-plug, il n'est pas nécessaire de mettre le serveur hors tension. 1. Sauvegardez les données du serveur. 2. Arrêtez le système d'exploitation selon la procédure préconisée dans la documentation associée. 3. Si le serveur est installé en rack, appuyez sur le bouton du voyant d'UID (ID d'unité) sur le panneau avant. Les voyants bleus s'allument sur les panneaux avant et arrière du serveur. 4. Appuyez sur l'interrupteur Marche/Standby pour mettre le serveur en mode Standby. Lorsque le serveur passe en mode Standby, le voyant d'alimentation du système devient orange. 5. Si le serveur est installé dans un rack, localisez-le en identifiant le voyant d'UID (ID d'unité) allumé à l'arrière. 6. Déconnectez les cordons d'alimentation. Le système est maintenant hors tension. Fonctionnement 18 Accès à l'écran HP Systems Insight Display Pour éjecter l'écran HP Systems Insight Display : 1. Pressez et relâchez l'écran. 2. Faites sortir l'écran du châssis. L'écran peut être tourné à 90°. Fonctionnement 19 Extraction du serveur du rack REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur sans le mettre hors tension ni déconnecter les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Cette procédure n'est nécessaire qu'avec le système de gestion de câble standard. 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Débranchez tous les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. 3. Desserrez les vis du panneau avant. 4. Faites glisser le serveur sur les rails de rack jusqu'à ce que les loquets de dégagement des rails de serveur s'enclenchent. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez que le rack est correctement stabilisé avant d'en extraire un composant. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, soyez très prudent lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de serveur et faites coulisser le serveur dans le rack. Les glissières risqueraient de vous coincer les doigts. 5. Après avoir exécuté l'opération d'installation ou de maintenance, faites coulisser le serveur dans le rack. a. Faites glisser le serveur complètement dans le rack. b. Fixez le serveur en serrant les vis. 6. Branchez les câbles de périphérique et cordons d'alimentation. Retrait du panneau d'accès AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : ne faites pas fonctionner le serveur pendant de longues périodes avec le panneau d'accès ouvert ou retiré. L'utilisation du serveur de cette manière entraîne une mauvaise ventilation et un mauvais refroidissement susceptibles de créer des dommages thermiques. 1. Mettez le serveur hors tension si le système de gestion de câble standard est installé (voir "Mise hors tension du serveur" page 18). REMARQUE : si le bras guide-câbles en option est installé, vous pouvez extraire le serveur et effectuer des procédures d'installation ou maintenance sans mettre le serveur hors tension. 2. Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Soulevez la poignée du loquet de fixation et retirez le panneau d'accès. Installation du panneau d'accès 1. Placez le panneau d'accès au-dessus du serveur avec le loquet de fixation ouvert. Laissez le panneau dépasser de l'arrière du serveur d'environ 0,8 cm. 2. Engagez la broche d'ancrage dans le trou correspondant du loquet. 3. Abaissez le loquet de fixation. Le panneau d'accès glisse jusqu'à fermeture complète. Fonctionnement 20 Retrait et installation du déflecteur 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur. Pour installer le composant, inversez la procédure de retrait. Retrait de la carte fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI. 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez l'ensemble carte de fond de panier PCI. a. Déconnectez les câbles externes connectés aux cartes d'extension existantes. b. Desserrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI. Fonctionnement 21 c. Soulevez l’ensemble pour retirer les cartes de fond de panier PCI, puis retirez l’ensemble. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Installation de l'ensemble carte fond de panier PCI ATTENTION : pour éviter d'endommager le serveur ou les cartes d'extension, mettez le serveur hors tension et débranchez tous les cordons d'alimentation secteur avant de retirer ou d'installer l'ensemble carte de fond de panier PCI. 1. Alignez les cartes de fond de panier PCI avec les connecteurs correspondants de la carte mère et installez l’ensemble. 2. Serrez les quatre vis de l'ensemble carte de fond de panier PCI. Fonctionnement 22 Retrait et installation d'un module ventilateur Le serveur comporte trois modules ventilateur. Pour retirer un module ventilateur : 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez un module ventilateur. Pour installer un module ventilateur, inversez les procédures de retrait. IMPORTANT : après avoir installé le module ventilateur, pressez fermement sur le dessus du module afin de vous assurer que les connecteurs sont correctement en place. Fonctionnement 23 Configuration Dans cette section Services d'installation en option ............................................................................................................... 24 Ressources de planification du rack .......................................................................................................... 25 Environnement idéal ............................................................................................................................... 25 Avertissements et précautions concernant le rack ....................................................................................... 27 Contenu du carton d'emballage du serveur ............................................................................................... 27 Installation des options matérielles............................................................................................................ 28 Installation du serveur dans le rack ........................................................................................................... 28 Mise sous tension et configuration du serveur ............................................................................................ 30 Installation du système d'exploitation ........................................................................................................ 30 Enregistrement du serveur........................................................................................................................ 31 Services d'installation en option Assurés par des ingénieurs expérimentés et agréés, les services HP Care Pack vous permettent d'optimiser le fonctionnement de vos serveurs à l'aide de packages de prise en charge spécialement conçus pour les systèmes HP ProLiant. Les services HP Care Pack vous permettent d'intégrer à la fois la prise en charge matérielle et logicielle dans un package unique. Un certain nombre d'options de niveau de service sont à votre disposition pour répondre à vos besoins spécifiques. Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant ainsi d'optimiser vos investissements. Les services Care Pack incluent notamment : • • • • Prise en charge matérielle • Intervention dans les 6 heures • Intervention dans les 4 heures - 24h/24 x 7j/7 • Intervention dans les 4 heures - jour ouvrable Prise en charge logicielle • Microsoft® • Linux • HP ProLiant Essentials (HP SIM et RDP) • VMWare Prise en charge matérielle et logicielle intégrée • Critical Service • Proactive 24 • Support Plus • Support Plus 24 Services de démarrage et de mise en oeuvre au niveau matériel et logiciel Pour plus d'informations sur les services Care Pack, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuration 24 Ressources de planification du rack Le kit de ressource de rack est livré avec tous les racks HP ou Compaq séries 9000, 10000 et H9. Pour plus d'informations sur le contenu de chaque ressource, reportez-vous à la documentation du kit. Si vous avez l'intention de déployer et de configurer plusieurs serveurs dans un seul rack, reportez-vous au document technique sur le déploiement haute densité, disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Environnement idéal Lors de l'installation du serveur dans un rack, sélectionnez un emplacement répondant aux normes d'environnement décrites dans cette section. Spécifications d'espace et de ventilation Pour faciliter la maintenance et assurer une ventilation adéquate, respectez les spécifications d'espace et de ventilation suivantes lors du choix du site d'installation d'un rack : • Laissez un dégagement minimal de 64 cm à l'avant du rack. • Laissez un dégagement minimal de 76,2 cm à l'arrière du rack. • Laissez un dégagement minimal de 121,9 cm entre l'arrière d'un rack et celui d'un autre rack ou d'une rangée de racks. Les serveurs HP aspirent de l'air frais par la porte avant et rejettent de l'air chaud par la porte arrière. Les portes avant et arrière du rack doivent donc être suffisamment ventilées pour permettre à l'air ambiant de la pièce de pénétrer dans le rack et à l'air chaud d'en sortir. ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de détériorer le matériel, n'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Si le rack contient des espaces verticaux vides entre les serveurs ou les composants, ceux-ci peuvent provoquer une modification de la ventilation dans le rack et entre les serveurs. Comblez tous ces vides à l'aide d'obturateurs afin de maintenir une ventilation adéquate. ATTENTION : utilisez toujours des obturateurs pour remplir les espaces verticaux vides du rack, afin de garantir une ventilation adéquate. L'utilisation d'un rack sans obturateur entraîne un mauvais refroidissement susceptible de créer des dommages thermiques. Les racks des séries 9000 et 10000 assurent un refroidissement adéquat des serveurs par l'intermédiaire de trous d'aération dans les portes avant et arrière, qui offrent une zone d'ouverture de 64% pour la ventilation. ATTENTION : lors de l'utilisation d'un rack série Compaq 7000, vous devez installer dans la porte l'insert de ventilation [référence 327281-B21 (42U) ou 157847-B21 (22U)] afin d'assurer une ventilation et un refroidissement adéquats de l'avant vers l'arrière. ATTENTION : si vous utilisez le rack d'un autre constructeur, respectez les règles suivantes afin de garantir une aération correcte et éviter toute détérioration de l'équipement : • Portes avant et arrière - Si le rack 42U comporte des portes avant et arrière qui se ferment, vous devez y pratiquer des trous également répartis de bas en haut, d'une superficie totale de 5,35 cm², afin de permettre une ventilation adéquate (l'équivalent de la zone d'ouverture de 64% requise pour une bonne ventilation). • Côté - Le dégagement entre les panneaux latéraux et le composant de rack installé doit être d'au moins 7 cm. Configuration 25 Spécifications de température Afin de garantir un fonctionnement correct et fiable du matériel, placez-le dans un environnement bien ventilé et correctement climatisé. La température ambiante maximale de fonctionnement recommandée (TMRA) pour la plupart des produits de type serveur est de 35°C. En conséquence, la température ambiante de la pièce où est installé le rack ne doit pas dépasser cette température. ATTENTION : pour limiter les risques de détérioration du matériel, lors de l'installation d'options d'autres constructeurs : • Veillez à ce que d'éventuelles options ne gênent pas la circulation de l'air autour des serveurs ou n'augmentent pas la température interne du rack au-delà des limites maximales autorisées. Ne dépassez pas la TMRA recommandée par le constructeur. • Spécifications d'alimentation L'installation de ce matériel doit être faite en conformité avec les règles en vigueur en matière d'installation informatique et réalisée par des électriciens agréés. Cet équipement a été conçu pour fonctionner dans des installations régies par les normes NFPA 70 (Code électrique national, édition 1999) et NFPA 75 (Code de protection des équipements informatiques et de traitement des données, édition 1992). Pour connaître les capacités de charge des options, consultez l'étiquette figurant sur le produit ou la documentation utilisateur fournie avec l'option. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure, d'incendie ou de détérioration du matériel, ne surchargez pas le circuit secteur qui alimente le rack. Consultez les personnes compétentes en matière de normes de câblage et d'installation à respecter dans vos locaux. ATTENTION : protégez le serveur contre les variations et coupures momentanées de courant à l'aide d'un onduleur. Cet appareil protège le matériel contre les dommages provoqués par les pics de courant et de tension, et permet au système de continuer à fonctionner en cas de coupure de courant. Lors de l'installation de plusieurs serveurs, il peut s'avérer nécessaire d'utiliser des unités de distribution de courant supplémentaires afin d'alimenter l'ensemble des périphériques en toute sécurité. Respectez les recommandations suivantes : • Répartissez la charge électrique du serveur entre les différents circuits d'alimentation secteur disponibles. • La charge électrique globale du système ne doit pas dépasser 80% de la charge nominale du circuit secteur utilisé. • N'utilisez pas de prises multiples communes avec ce matériel. • Prévoyez un circuit électrique distinct pour le serveur. Pour plus d'informations sur les blocs d'alimentation hot-plug et calculateurs permettant de déterminer la consommation du serveur dans diverses configurations système, consultez le site Web HP Enterprise Configurator (http://h30099.www3.hp.com/configurator/). Configuration 26 Spécifications de mise à la terre Le serveur doit être relié à la terre pour un fonctionnement correct en toute sécurité. Aux États-Unis, installez ce matériel conformément à l'article 250 de la norme NFPA 70 édition 1999, et aux réglementations locales et régionales. Au Canada, installez ce matériel conformément à la réglementation électrique canadienne (CSA, Canadian Standards Association C22.1). Dans tous les autres pays, installez ce matériel conformément à l'ensemble des réglementations électriques régionales ou nationales, telles que l'IEC (International Electrotechnical Commission) Code 364 (paragraphes 1 à 7). Vous devez vous assurer en outre que toutes les unités de distribution électrique utilisées dans l'installation, notamment le câblage, les prises, etc., sont des dispositifs de mise à la terre répertoriés ou homologués. Du fait des courants de fuite élevés liés à la connexion de plusieurs serveurs sur la même source d'alimentation, HP recommande l'utilisation d'une unité de distribution de l'alimentation branchée en permanence sur le circuit secteur du bâtiment, ou bien fournie avec un cordon non amovible branché sur une prise de type industriel. Les prises à verrouillage NEMA ou celles conformes à la norme IEC 60309 sont adaptées à cet usage. L'utilisation de prises multiples communes n'est pas recommandée avec ce matériel. Avertissements et précautions concernant le rack AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau supportent tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel lors du retrait d'un rack, notez les points suivants : • La présence d'au moins deux personnes est nécessaire pour retirer le rack de la palette en toute sécurité. Un rack de type 42U vide peut peser jusqu'à 115 kg, mesurer plus de 2,10 m et devenir instable s'il est déplacé sur ses roulettes. Ne vous tenez jamais devant le rack lorsque celui-ci descend de la palette sur la rampe. Saisissez-le toujours par les deux côtés. • Contenu du carton d'emballage du serveur Sortez le serveur de son emballage et munissez-vous du matériel et de la documentation nécessaires à son installation. Tout le matériel de montage en rack nécessaire pour l'installation du serveur est fourni avec le rack ou le serveur. Le carton du serveur contient les éléments suivants : • Serveur • Cordon d'alimentation • Documentation papier, CD Documentation et produits logiciels • Kit matériel de montage en rack et documentation Configuration 27 D'autre part, vous aurez probablement besoin des éléments suivants : • Tournevis Torx T-15 • Options matérielles • Système d'exploitation ou logiciels d'application Installation des options matérielles Installez toutes les options matérielles avant d'initialiser le serveur. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation sur les options. Pour des informations spécifiques au serveur, reportez-vous à la section "Installation des options matérielles" (page 32). Installation du serveur dans le rack Pour installer le serveur dans un rack à trous carrés, ronds ou filetés, reportez-vous aux instructions fournies avec le kit de montage. Si vous installez le serveur dans un rack Telco, commandez le kit d'option approprié sur le site Web RackSolutions.com (http://www.racksolutions.com/hp). Suivez les instructions spécifiques au serveur, données sur le site Web, pour installer les supports de fixation du rack. Utilisez les informations suivantes lorsque vous connectez des câbles de périphérique et cordons d'alimentation au serveur. AVERTISSEMENT : ce serveur est très lourd. pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : • Respectez les consignes d'hygiène et de sécurité au travail de votre entreprise en matière de manipulation d'équipements lourds. • Obtenez de l'aide pour soulever et stabiliser l'équipement pendant l'installation ou le retrait, notamment lorsque le produit n'est pas fixé aux rails. Lorsque le poids du serveur dépasse les 22,5 kg, au moins deux personnes doivent le soulever pour le placer dans le rack. Une troisième personne peut être nécessaire pour aider à aligner le serveur si celui-ci est installé au-dessus du niveau de la poitrine. • Installez ou retirez le serveur dans/du rack avec précaution, l'équipement étant instable s'il n'est pas fixé aux rails. ATTENTION : planifiez toujours l'installation du rack de manière à monter l'élément le plus lourd dans le bas du rack. Installez d'abord l'élément le plus lourd, puis poursuivez en équipant le rack de bas en haut. 1. Installez le serveur et le bras guide-câbles dans le rack. Reportez-vous aux instructions d'installation fournies avec le système HP 1U Quick Deploy Rail. Configuration 28 2. Connectez les périphériques au serveur. Élément Description 1 Connecteur d'extension PCI Express n° 1, profil bas demi-longueur 2 Connecteur d'extension PCI Express n° 2 3 Compartiment de bloc d'alimentation n° 2 4 Compartiment de bloc d'alimentation n° 1 5 Connecteur de carte réseau n° 2 6 Connecteur de carte réseau n° 1 7 Connecteur clavier 8 Connecteur souris 9 Connecteur vidéo 10 Connecteur série 11 Connecteur USB 12 Connecteur USB 13 Connecteur de carte réseau iLO 2 Configuration 29 3. Utilisez le clip anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon d'alimentation. Mise sous tension et configuration du serveur Pour mettre le serveur sous tension, appuyez sur le bouton Marche/Standby. Lorsque le serveur démarre, les utilitaires RBSU et ORCA sont automatiquement configurés pour préparer le serveur à l'installation du système d'exploitation. Pour configurer ces utilitaires manuellement : • Appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite pendant l'initialisation du contrôleur RAID afin de configurer ce dernier à l'aide de l'utilitaire ORCA. • Appuyez sur la touche F9 lorsque le système vous y invite pendant le processus d'amorçage pour modifier les paramètres du serveur à l'aide de l'utilitaire RBSU. La langue par défaut du système est l'anglais. Pour plus d'informations sur la configuration automatique, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. Installation du système d'exploitation Pour fonctionner correctement, le système d'exploitation de votre serveur doit être pris en charge. Pour obtenir des informations récentes sur les systèmes d'exploitation pris en charge, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). Vous pouvez installer un système d'exploitation sur le serveur de deux manières différentes : • Installation assistée de SmartStart : insérez le CD-ROM SmartStart dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. • Installation manuelle : insérez le CD-ROM du système d'exploitation dans le lecteur approprié et redémarrez le serveur. Ce processus peut nécessiter le téléchargement de drivers supplémentaires sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran pour commencer l'installation. Pour plus d'informations sur ces procédures, reportez-vous au poster d'installation SmartStart inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation, livré avec le serveur. Configuration 30 Enregistrement du serveur Pour enregistrer le serveur, consultez le site Web d'enregistrement HP (http://register.hp.com). Configuration 31 Installation des options matérielles Dans cette section Introduction ........................................................................................................................................... 32 Option de processeur ............................................................................................................................. 32 Option de mémoire ................................................................................................................................ 38 Options de disque dur SAS et SATA hot-plug ............................................................................................ 39 Options de périphérique multibaie ........................................................................................................... 42 Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ..................................................................................... 44 Option de carte d'extension .................................................................................................................... 46 Options de contrôleurs HP Smart Array..................................................................................................... 48 Introduction Si vous installez plusieurs options, consultez les instructions d'installation de toutes les options matérielles et identifiez les étapes similaires afin de simplifier le processus. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter d'endommager des composants électriques, assurez-vous que le serveur est correctement relié à la terre avant de procéder à toute installation. Une mise à la terre incorrecte peut en effet provoquer une décharge électrostatique. Option de processeur Le serveur peut fonctionner avec un ou deux processeurs. Avec deux processeurs, le serveur prend en charge les fonctions d'amorçage via le processeur installé dans le connecteur 1. Le serveur utilise des modules PPM intégrés comme convertisseurs CC-CC afin de fournir l'alimentation adéquate à chaque processeur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure au contact de surfaces chaudes, laissez refroidir les disques et les composants internes du système avant de les toucher. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur et toute détérioration du matériel, les configurations multiprocesseurs doivent contenir des processeurs de même numéro de référence. ATTENTION : pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, seul un technicien qualifié doit remplacer ou installer le processeur de ce serveur. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la carte mère : • Ne touchez pas les contacts des connecteurs de processeur. • Installez toujours le cache de protection après avoir retiré le processeur du connecteur. • Veillez à ne pas incliner ou faire glisser le processeur lorsque vous l'insérez dans le connecteur. Installation des options matérielles 32 ATTENTION : Pour éviter d'endommager le processeur : • Ne manipulez le processeur que par les côtés. • Ne touchez pas le dessous du processeur, en particulier la zone de contact. ATTENTION : pour éviter d'endommager le processeur et la carte mère, n'installez pas le processeur sans l'aide de l'outil prévu à cet effet. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur, n'installez pas des processeurs de vitesses ou tailles de cache différentes. Reportez-vous à l'étiquette sur le dissipateur thermique pour la description du processeur. ATTENTION : le retrait du processeur ou du dissipateur thermique rend inutilisable la couche thermique entre le processeur et le dissipateur thermique. Un nouveau dissipateur thermique doit être commandé et mis en place avant de réinstaller le processeur. IMPORTANT : le connecteur de processeur n° 1 doit être équipé en permanence, faute de quoi le serveur ne fonctionne pas. IMPORTANT : si vous augmentez la vitesse du processeur, mettez à jour la ROM système avant d'installer le processeur. 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). ATTENTION : les broches du connecteur de processeur sont très fragiles. Toute détérioration de celles-ci peut nécessiter le remplacement de la carte mère. 5. Retirez le cache de protection du connecteur de processeur. Conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure. ATTENTION : si vous n'ouvrez pas complètement le levier de verrouillage du processeur, celui-ci ne se mettra pas bien en place pendant l'installation, ce qui pourrait provoquer la détérioration du matériel. Installation des options matérielles 33 6. Faites pivoter le loquet et ouvrez le support de fixation. IMPORTANT : assurez-vous que le processeur reste à l'intérieur de l'outil d'installation. 7. S'il en est séparé, réinsérez-le avec le plus grand soin. Installation des options matérielles 34 8. Alignez l'outil d'installation et le connecteur, puis installez le processeur. ATTENTION : le processeur est conçu pour ne s'insérer que d'une seule manière dans le connecteur. Utilisez les guides d'alignement du processeur et du connecteur pour les aligner correctement. 9. Appuyez fermement jusqu'à ce que l'outil d'installation se mette en place et se sépare du processeur, puis retirez-le. Installation des options matérielles 35 10. Fermez le support de fixation et le loquet de blocage du processeur. 11. Ouvrez les loquets de fixation du dissipateur thermique. Installation des options matérielles 36 12. Retirez le cache de protection du dissipateur thermique. 13. Installez le dissipateur thermique. 14. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 15. Installez le panneau d'accès (page 20). 16. Insérez le serveur dans le rack. 17. Mettez le serveur sous tension (page 18). Installation des options matérielles 37 Option de mémoire Ce serveur contient huit connecteurs DIMM. Vous pouvez étendre la mémoire du serveur en installant des modules DIMM DDR2 PC2-5300 enregistrés. Le serveur prend en charge jusqu'à 32 Go de mémoire à l'aide de huit modules DIMM de 4 Go (4 par processeur). Reportez-vous à la section "Composants de la carte mère" page 11" et "Mémoire ECC avancée" page 38 pour connaître l'emplacement des connecteurs DIMM et l'affectation des banques. Configurations de la mémoire Le sous-système mémoire de ce serveur est divisé en deux branches. Chaque branche est essentiellement un contrôleur mémoire séparé. Les modules DIMM sont associés aux deux branches tel qu'indiqué dans le tableau suivant : Connecteur de module DIMM Connecteur de module DIMM Module DIMM 1A Module DIMM 5C Module DIMM 2A Module DIMM 6C Module DIMM 3B Module DIMM 7D Module DIMM 4B Module DIMM 8D Si le serveur contient plus de 4 Go de mémoire, consultez la documentation du système d'exploitation concernant l'accès à la capacité totale de mémoire installée. Mémoire ECC avancée La mémoire ECC avancée est le mode de protection par défaut sur ce serveur. Dans ce mode, le serveur est protégé contre les erreurs mémoire corrigibles. Le serveur envoie une notification si le niveau d'erreurs corrigibles dépasse un seuil prédéfini. Mais ce type d'erreurs ne provoque pas de panne du serveur. Le mode ECC avancé fournit une protection supplémentaire par rapport au mode ECC standard car il permet de corriger certaines erreurs mémoire qui sinon provoqueraient une panne du serveur. Alors que le mode ECC standard permet uniquement de corriger les erreurs mémoire sur un seul bit, le mode ECC avancé permet également de corriger celles sur plusieurs bits si tous les bits défectueux se trouvent sur la même unité DRAM du module DIMM. Outre les spécifications générales de configuration, la mémoire ECC avancée présente également les spécifications suivantes : • Les modules DIMM doivent être installés en paires. • Les paires de modules DIMM d'une banque mémoire doivent des références HP identiques. En mode ECC avancé, les modules DIMM doivent être installés tel que spécifié dans le tableau suivant : Configuration Banque A Banque B Banque C Banque D 1A et 2A 3B et 4B 5C et 6C 7D et 8D Processeur unique 1 2 — — Double processeur 1 3 2 4 Installation des options matérielles 38 Installation de modules DIMM 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Retirez le serveur du rack, le cas échéant (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Ouvrez les loquets du connecteur de DIMM. 5. Installez le module DIMM. 6. Installez le panneau d'accès (page 20. Options de disque dur SAS et SATA hot-plug Lors de l'ajout de disques durs à votre serveur, observez les instructions générales suivantes : • Le système définit automatiquement tous les numéros d'unité. • Si vous n'utilisez qu'un seul disque dur, installez-le dans le compartiment portant le plus petit numéro (voir "Numéros d'unité SAS et SATA" page 15). • Les disques durs doivent être de types SFF. • Utilisez des disques de capacité identique afin de fournir un espace de stockage optimal lorsqu'ils sont regroupés dans le même module RAID. Installation des options matérielles 39 Retrait des obturateurs de disque dur ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Retrait des obturateurs de disque dur ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Pour retirer le composant : 1. Retirez les disques durs 1 et 2 (voir "Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug" page 41). 2. Retirez l'obturateur de disque dur. Installation des options matérielles 40 Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Installation d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug 1. 2. Retirez l'un des éléments suivants : • Obturateur de disque dur (voir "Retrait des obturateurs de disque dur" page 40) • Disque dur hot-plug (voir "Retrait d'un disque dur SAS ou SATA hot-plug" page 41) Préparez le disque dur. Installation des options matérielles 41 3. Installez le disque dur hot-plug. 4. Déterminez l'état du disque dur hot-plug à l'aide de ses voyants (voir "Combinaisons des voyants de disque dur SATA et SAS" page 16). 5. Reprenez les opérations normales. Options de périphérique multibaie Plusieurs périphériques multibaies peuvent être installés dans le serveur. Pour la liste des périphériques multibaies pris en charge, reportez-vous aux documents QuickSpecs sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour installer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). REMARQUE : l'accès au bouton d'éjection est volontairement difficile. Pour éjecter le lecteur optique, appuyez sur le bouton d'éjection à l'aide d'un petit objet plat tel qu'une clé ou un stylo. 2. Appuyez sur le bouton d'éjection du périphérique multibaie afin de faire sortir le lecteur ou l'obturateur. Installation des options matérielles 42 ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. IMPORTANT : après avoir retiré un obturateur, conservez-le pour une utilisation ultérieure. 3. Installez le périphérique multibaie dans le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Installation des options matérielles 43 Option de bloc d'alimentation hot-plug redondant ATTENTION : pour éviter un refroidissement inapproprié susceptible de créer des dommages thermiques, n'utilisez le serveur que si tous les compartiments d'unité sont bien équipés d'un composant ou d'un obturateur. Pour installer le composant : 1. Détachez le système de gestion des câbles afin d'accéder aux compartiments de bloc d'alimentation. 2. Retirez l'obturateur du bloc d'alimentation. 3. Retirez le cache de protection des broches de connecteur du bloc d'alimentation. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel, ne connectez pas le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation avant que celui-ci soit installé. Installation des options matérielles 44 4. Installez le bloc d'alimentation hot-plug redondant dans le compartiment jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 5. Connectez le cordon d'alimentation au bloc. 6. Utilisez le clip anti-traction fourni avec le kit serveur pour fixer le cordon d'alimentation. 7. Acheminez le cordon d'alimentation via le système de gestion des câbles. 8. Connectez le cordon d'alimentation au bloc d'alimentation. 9. Vérifiez que le voyant de bloc d'alimentation est vert (voir "Voyants et boutons du panneau arrière" page 10). 10. Vérifiez que le voyant d'état externe du panneau avant est vert (voir "Voyants et boutons du panneau avant" page 8). Installation des options matérielles 45 Option de carte d'extension Installation d'une carte d'extension Le serveur est livré avec des connecteurs PCI Express. Les cartes d'extension PCI or PCI-X sont prises en charge avec des cartes de fond de panier en option. Pour installer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 21). 6. Retirez l'obturateur de connecteur d'extension de l'ensemble carte de fond de panier PCI. IMPORTANT : si la carte d'extension est livrée avec un support d'extension, retirez-le de la carte avant d'insérer celle-ci dans l'ensemble carte de fond de panier PCI. 7. Installez la carte d'extension dans le connecteur jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. 8. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 22). IMPORTANT : le serveur ne se met pas sous tension si votre ensemble carte de fond de panier PCI n'est pas correctement en place. REMARQUE : les mêmes procédures s'appliquent pour installer une carte d'extension dans le connecteur PCI n° 1. 9. Connectez tous les câbles internes ou externes requis aux cartes d'extension. 10. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 11. Installez le panneau d'accès (page 20). 12. Insérez le serveur dans le rack. 13. Mettez le serveur sous tension (page 18). Installation des options matérielles 46 Installation d'une carte de fond de panier PCI-X 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 21). 6. Retirez la carte d'extension du connecteur, si nécessaire. 7. Retirez la carte de fond de panier PCI Express pleine longueur de l'ensemble carte de fond de panier. Installation des options matérielles 47 8. Installez la carte de fond de panier PCI-X sur l'ensemble carte de fond de panier. 9. Installez une carte d'extension PCI-X (voir "Installation d'une carte d'extension" page 46). 10. Installez l'ensemble carte fond de panier PCI. 11. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 12. Installez le panneau d'accès (page 20). 13. Insérez le serveur dans le rack. 14. Mettez le serveur sous tension (page 18). Options de contrôleurs HP Smart Array Le serveur prend en charge deux contrôleurs Smart Array intégrés. Des options de mise à niveau existent pour les deux contrôleurs RAID intégrés. Contrôleur HP Smart Array E200i Contrôleur HP Contrôleur Smart Array PCI P400i Contrôleur PCI et P400i Unités du canal A 1-4 1-4 1-4 1-4 (PCI) Unités du canal B Aucune 5-6* 5-6 5-6 (P400i) Cache standard 64 Mo 256 Mo Aucune 256 Mo Batterie standard Aucune Oui* Aucune Oui* Cache en option 128 Mo 512 Mo Aucune Aucune Batterie en option Oui Oui Oui Oui *Disponible dans certaines configurations. Pour la liste des options prises en charge, reportez-vous aux documents QuickSpecs sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Pour obtenir des instructions sur l'installation des configurations en option, consultez les procédures dans ce manuel : • Mise à niveau des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array E200i (page 51) • Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i (page 54) Installation des options matérielles 48 • Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs (page 58) • Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre en charge six disques durs (page 59) • Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs (page 61) Le module d'activation de cache d'écriture avec batterie, également appelé module batterie, est associé au module de mémoire cache pour fournir une protection transportable des données, augmenter les performances globales du contrôleur et conserver les données mises en cache pendant une durée maximale de 72 heures. Les piles NiMH du module de piles sont continuellement rechargées via un processus de charge lente chaque fois que l'alimentation système est activée. Dans des conditions de fonctionnement normal, le remplacement du module de piles se fait tous les trois ans. ATTENTION : pour éviter tout dysfonctionnement du serveur ou détérioration du matériel, n'ajoutez pas ou ne retirez pas le module de piles pendant une extension de capacité RAID, une migration RAID ou un changement de taille de stripe. ATTENTION : après avoir mis le serveur hors tension, patientez 15 secondes, puis vérifiez que le voyant est orange avant de débrancher le câble du module de mémoire cache. Si le voyant orange clignote après 15 secondes, ne débranchez pas le câble. Cela signifie que le module de mémoire cache est en train de sauvegarder les données et le fait de débrancher le câble entraînera une perte de données. IMPORTANT : il peut arriver que la charge du module de piles soit faible lors de son installation. Dans ce cas, un message d'erreur POST s'affiche à la mise sous tension du serveur et indique que le module de piles est temporairement désactivé. Cela ne nécessite aucune intervention de votre part. Les circuits internes rechargent automatiquement les piles et activent le module. Ce processus peut prendre jusqu'à quatre heures. Pendant ce temps, le module de mémoire cache fonctionne correctement, mais sans l'avantage de performance fourni par le module de piles. REMARQUE : la protection des données et la limite de temps s'appliquent également en cas de coupure d'alimentation. Lorsque l'alimentation du système est restaurée, un processus d'initialisation écrit les données préservées sur les disques durs. Installation des options matérielles 49 Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Débranchez tous les câbles du contrôleur RAID intégré. 6. Débranchez de la carte mère le câble d'alimentation du fond de panier. 7. Faites pivoter les loquets quart de tour et éloignez le contrôleur RAID de la carte mère. Installation des options matérielles 50 Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré 1. Installez le contrôleur RAID intégré. 2. Tournez les dispositifs de fixation quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Mise à niveau des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array E200i Utilisez cette procédure pour convertir un module mémoire standard en un module mémoire optionnell avec module batterie. 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Déconnectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur. 6. Retirez le module de mémoire cache existant. Installation des options matérielles 51 7. Installez le module cache en option. 8. Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 9. Retirez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i. Installation des options matérielles 52 10. Installez le module batterie du contrôleur HP Smart Array E200i dans le compartiment correspondant. 11. Installez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i. Installation des options matérielles 53 12. Branchez et acheminez le câble d'alimentation du module batterie sur le contrôleur HP Smart Array E200i. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec l'installation de celui-ci. 13. Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère. 14. Installez le module ventilateur n° 1 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 15. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 16. Installez le panneau d'accès (page 20). 17. Insérez le serveur dans le rack. 18. Mettez le serveur sous tension (page 18). Installation des modules cache et batterie d'un contrôleur HP Smart Array P400i 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 6. Retirez le contrôleur HP Smart Array P400i (voir "Retrait d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré" page 50). Installation des options matérielles 54 7. Retirez le module de mémoire cache existant. 8. Installez le module cache en option. 9. Installez le contrôleur HP Smart Array P400i (voir "Installation d'un contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i intégré" page 51). 10. Branchez et acheminez les câbles de données du contrôleur HP Smart Array P400i sur le fond de panier de disque dur. 11. Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère. Installation des options matérielles 55 ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec l'installation de celui-ci. 12. Retirez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i et conservez-le pour une utilisation ultérieure. 13. Branchez le câble d'alimentation du kit d'option sur le module batterie du contrôleur HP Smart Array P400i. Installation des options matérielles 56 14. Installez le module batterie du contrôleur HP Smart Array P400i dans le compartiment correspondant. 15. Installez le compartiment de batterie du contrôleur HP Smart Array P400i. Installation des options matérielles 57 16. Branchez et acheminez le câble d'alimentation du module batterie sur le module cache du contrôleur HP Smart Array P400i. 17. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 18. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 19. Installez le panneau d'accès (page 20). 20. Insérez le serveur dans le rack. 21. Mettez le serveur sous tension (page 18). Mise à niveau du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs Dans certaines configurations, le serveur peut être livré avec le contrôleur HP Smart Array P400i et un seul câble de données installé. Pour prendre en charge six disques durs, installez un câble optionnell Mini-SAS 4i 0,35 m entre le contrôleur HP Smart Array P400i Controller et le fond de panier de disque dur. 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 6. Branchez et acheminez le deuxième câble. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec l'installation de celui-ci. Installation des options matérielles 58 ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés. 7. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 8. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 9. Installez le panneau d'accès (page 20). 10. Insérez le serveur dans le rack. 11. Mettez le serveur sous tension (page 18). Utilisation d'un contrôleur RAID PCI SAS ou SATA pour prendre en charge six disques durs 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 6. Déconnectez tous les câbles du contrôleur HP Smart Array E200i ou P400i actuellement installé. Installation des options matérielles 59 7. Débranchez de la carte mère le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur. 8. Faites pivoter les loquets quart de tour vers la gauche et éloignez le contrôleur RAID de la carte mère. 9. Connectez le câble d'alimentation du fond de panier de disque dur à la carte mère. 10. Installez et acheminez les câbles entre le contrôleur RAID PCI SAS ou SATA et le fond de panier de disque dur SAS. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec l'installation de celui-ci. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés. 11. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 12. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). Installation des options matérielles 60 13. Installez le panneau d'accès (page 20). 14. Insérez le serveur dans le rack. 15. Mettez le serveur sous tension (page 18). Utilisation d'un contrôleur RAID PCI et du contrôleur HP Smart Array P400i pour prendre en charge six disques durs 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez le serveur du rack (page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 5. Retirez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 6. Acheminez et branchez les câbles de données : • Connectez le contrôleur RAID PCI SAS ou SATA au fond de panier de disque dur SAS. • Connectez le contrôleur HP Smart Array P400i au fond de panier de disque dur SAS. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour du support de montage du panneau avant afin de ne pas interférer avec l'installation de celui-ci. ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés. 7. Installez les modules ventilateur n° 1 et 2 (voir "Retrait et installation d'un module ventilateur" page 23). 8. Installez le déflecteur (voir "Retrait et installation du déflecteur" page 21). 9. Installez le panneau d'accès (page 20). 10. Insérez le serveur dans le rack. 11. Mettez le serveur sous tension (page 18). Installation des options matérielles 61 Câblage Dans cette section Présentation du câblage.......................................................................................................................... 62 Câblage du contrôleur RAID .................................................................................................................... 62 Câblage du fond de panier multibaie ....................................................................................................... 65 Présentation du câblage Cette section fournit les instructions relatives au câblage de votre serveur et à celui d'options matérielles permettant d'optimiser les performances. Pour plus d'informations sur le câblage des composants périphériques, reportez-vous au document technique relatif au déploiement haute densité sur le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, assurez-vous qu'ils ne risquent pas d'être comprimés ou pincés. Câblage du contrôleur RAID Câblage du contrôleur HP Smart Array E200i ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour des connecteurs DIMM afin de ne pas interférer avec l'installation de ceux-ci. Câblage 62 Câblage du contrôleur HP Smart Array P400i ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour des connecteurs DIMM afin de ne pas interférer avec l'installation de ceux-ci. Câblage du contrôleur PCI Smart Array ATTENTION : lors de l'acheminement des câbles, utilisez la gouttière située entre les modules ventilateur n° 1 et 2. Veillez à ce que les câbles n'interfèrent pas avec l'installation des modules ventilateur. Faites passer les câbles autour des connecteurs DIMM afin de ne pas interférer avec l'installation de ceux-ci. IMPORTANT : si vous utilisez un contrôleur RAID PCI, n'oubliez pas de retirer le contrôleur RAID intégré. Câblage 63 Câblage du module de batterie • Câblage du module de batterie du contrôleur HP Smart Array E200i • Câblage du module de batterie du contrôleur HP Smart Array P400i Câblage 64 Câblage du fond de panier multibaie Câblage 65 Configuration et utilitaires Dans cette section Outils de configuration ........................................................................................................................... 66 Outils de supervision .............................................................................................................................. 70 Outils de diagnostic ............................................................................................................................... 74 Outils d'analyse et de prise en charge à distance ...................................................................................... 76 Conserver le système à jour..................................................................................................................... 76 Outils de configuration Logiciel SmartStart SmartStart est un ensemble de logiciels qui optimise l'installation sur un seul serveur, et vous permet ainsi de déployer votre configuration de serveur de manière simple et uniforme. SmartStart a été testé sur de nombreux serveurs ProLiant et fournit donc des configurations fiables et éprouvées. SmartStart simplifie le processus de déploiement en exécutant une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration du matériel à l'aide d'utilitaires de configuration intégrés, tels que RBSU et ORCA. • Préparation du système pour l'installation des versions "commerciales" versions des principaux systèmes d'exploitation. • Installation automatique d'agents de supervision, utilitaires et drivers optimisés lors de chaque installation assistée. • Test du matériel du serveur à l'aide de l'utilitaire Insight Diagnostics (voir "HP Insight Diagnostics" page 75). • Installation de drivers logiciels directement à partir du CD. Pour les systèmes dotés d'une connexion Internet, le menu Autorun (Exécution automatique) de SmartStart permet d'accéder à la liste complète des logiciels système ProLiant. • Accès aux utilitaires ACU (page 69), ADU (page 74) et Erase (page 71). SmartStart est inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation. Pour plus d'informations sur le logiciel SmartStart, reportez-vous au pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Boîte à outils SmartStart Scripting SmartStart Scripting Toolkit est un outil de déploiement de serveurs qui permet une installation automatisée sans surveillance pour des déploiements à grande échelle. Il permet de prendre en charge les serveurs ProLiant BL, ML et DL. Il contient un ensemble modulaire d'utilitaires et une documentation importante qui décrit comment mettre en œuvre ces nouveaux outils pour créer un processus automatisé de déploiement de serveurs. À l'aide de la technologie SmartStart, il permet de créer aisément des scripts de configuration standard du serveur. Ces scripts permettent d'automatiser un grand nombre des procédures manuelles du processus Configuration et utilitaires 66 de configuration du serveur. Ce processus automatisé de configuration permet de réduire le temps de déploiement de chaque serveur, et ainsi d'effectuer rapidement des déploiements à grande échelle. Pour plus d'informations et pour télécharger la boîte à outils SmartStart Scripting, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/sstoolkit). Utilitaire de duplication de configuration ConRep est livré dans la boîte à outils SmartStart Scripting et fonctionne avec RBSU pour répliquer une configuration matérielle sur des serveurs ProLiant. Cet utilitaire est exécuté à l'état 0, Run Hardware Configuration Utility (Exécuter l'utilitaire de configuration matérielle), lors du déploiement d'un serveur basé sur un script. ConRep lit l'état des variables d'environnement système afin de déterminer la configuration, puis écrit les résultats dans un fichier script modifiable. Ce fichier peut ensuite être déployé sur d'autres serveurs possédant des composants matériels et logiciels similaires. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la boîte à outils SmartStart Scripting disponible sur le site Web HP (http://h18004.www1.hp.com/products/servers/management/toolkit/documentation.html). HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) RBSU, utilitaire de configuration intégré, exécute une vaste gamme d'opérations de configuration, notamment : • Configuration des périphériques système et des options installées • Affichage des informations système • Sélection du contrôleur d'amorçage principal • Configuration des options de mémoire • Sélection de la langue Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Utilisation de l'utilitaire RBSU À la première mise sous tension du serveur, le système vous demande d'accéder à l'utilitaire RBSU et de sélectionner une langue. Les paramètres de configuration par défaut sont définis à ce stade et peuvent être modifiés ultérieurement. La plupart des fonctionnalités de RBSU ne sont pas nécessaires pour configurer le serveur. Pour naviguer dans RBSU, utilisez les touches suivantes : • Pour accéder à RBSU, appuyez la touche F9 pendant la mise sous tension, à l'apparition du message dans l'angle supérieur droit de l'écran. • Pour naviguer dans les menus, utilisez les touches fléchées. • Pour effectuer des sélections, appuyez sur la touche Entrée. IMPORTANT : l'utilitaire RBSU enregistre automatiquement les paramètres lorsque vous appuyez sur la touche Entrée. Aucun message de confirmation des paramètres ne s'affiche avant la sortie de l'utilitaire. Pour modifier un paramètre sélectionné, vous devez au préalable sélectionner un autre paramètre, puis appuyer sur la touche Entrée. Configuration et utilitaires 67 Procédure de configuration automatique Le processus de configuration automatique s'exécute automatiquement lorsque vous démarrez le serveur pour la première fois. Pendant la séquence de mise sous tension, la ROM système configure automatiquement le système complet sans aucune intervention de l'utilisateur. Lors de ce processus, l'utilitaire ORCA (Option ROM Configuration for Arrays), dans la plupart des cas, configure automatiquement le module RAID à un paramètre défini par défaut basé sur le nombre d'unités connectées au serveur. REMARQUE : le serveur peut ne pas prendre en charge tous les exemples suivants. REMARQUE : si l'unité d'initialisation n'est pas vide ou que des données ont déjà été écrites dessus, ORCA ne configure pas automatiquement le module RAID. Vous devez l'exécuter pour configurer les paramètres RAID. Unités installées Unités utilisées Niveau RAID 1 1 RAID 0 2 2 RAID 1 3, 4, 5 ou 6 3, 4, 5 ou 6 RAID 5 Plus de 6 0 Aucune Pour modifier les paramètres par défaut de l'utilitaire ORCA et ceux du processus de configuration automatique, appuyez sur la touche F8 lorsque le système vous y invite. Par défaut, la langue définie par le processus de configuration automatique est l'anglais. Pour modifier des paramètres par défaut du processus de configuration automatique (par exemple ceux concernant la langue, le système d'exploitation et le contrôleur d'initialisation principal), exécutez l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9. Après avoir sélectionné les paramètres, quittez l'utilitaire RBSU et autorisez le serveur à redémarrer automatiquement. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (ROM-Based Setup Utility) disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Option d'amorçage Une fois le processus de configuration automatique terminé ou une fois le serveur réamorcé après avoir quitté RBSU, la séquence d'auto-test de mise sous tension (POST) s'exécute puis l'écran d'option d'amorçage s'affiche. Cet écran s'affiche pendant quelques secondes, puis le système tente de redémarrer à partir d'une disquette, d'un CD ou d'un disque dur. À ce moment, le menu à l'écran vous permet d'installer un système d'exploitation ou d'apporter des modifications à la configuration du serveur dans l'utilitaire RBSU. Console série BIOS La console série BIOS vous permet de configurer le port série pour afficher les messages d'erreur POST, et de lancer l'utilitaire RBSU à distance via une connexion série au port COM du serveur. Un clavier et une souris ne sont pas nécessaires sur le serveur qui est configuré à distance. Pour plus d'informations sur la console série BIOS, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de la console série BIOS disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/servers/smartstart). Configuration et utilitaires 68 Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) ACU est un utilitaire de type navigateur doté des fonctionnalités suivantes : • Il s'exécute en tant qu'application locale ou service distant. • Il prend en charge l'expansion de capacité RAID en ligne, l'extension de capacité des unités logiques, l'affectation des unités de secours en ligne et la migration de niveau RAID et de taille de stripe. • Il suggère la configuration optimale pour un système non configuré. • Il fournit différents modes de fonctionnement, ce qui permet une configuration plus rapide et un meilleur contrôle des options de configuration. • Il reste disponible tant que le serveur est allumé. • Il affiche à l'écran des conseils concernant chaque étape d'une procédure de configuration. Pour bénéficier de performances optimales, vous devez utiliser au minimum une résolution d'affichage de 800 × 600 en 256 couleurs. Les serveurs sous Microsoft® requièrent Internet Explorer 5.5 (avec Service Pack 1) ou supérieur. Pour les serveurs Linux, consultez le fichier README.TXT pour des informations supplémentaires sur les navigateurs et fonctions pris en charge. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com). Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules) Avant d'installer un système d'exploitation, vous pouvez utiliser l'utilitaire ORCA pour créer la première unité logique, affecter des niveaux RAID et définir les configurations de mémoire de secours en ligne. L'utilitaire prend également en charge les fonctions suivantes : • Reconfiguration d'une ou de plusieurs unités logiques • Affichage de la configuration d'unité logique courante • Suppression d'une configuration d'unité logique • Configuration du contrôleur en contrôleur d'amorçage Si vous n'utilisez pas l'utilitaire, ORCA emploie par défaut la configuration standard. Pour plus d'informations sur la configuration du contrôleur RAID, reportez-vous au manuel de l'utilisateur correspondant. Pour plus d'informations sur les configurations par défaut utilisées par ORCA, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU disponible sur le CD Documentation. HP ProLiant Essentials RDP (Rapid Deployment Pack) REMARQUE : pour déployer des serveurs en lame dans un boîtier existant, utilisez toujours la dernière version de RDP disponible sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Le logiciel RPD (Rapid Deployment Pack) est la meilleure méthode pour un déploiement rapide à grande échelle. Il intègre deux puissants produits : Altiris Deployement Solution et le module HP ProLiant Integration. L'interface intuitive de la console Altiris Deployment Solution offre des solutions "pointer-cliquer" et "glisser-déplacer" simplifiées, permettant de déployer à distance des serveurs cibles, dont des serveurs en lame. Elle vous permet d'exécuter des fonctions d'images ou de scripts, et de conserver des images logicielles. Pour plus d'informations sur le logiciel RDP, reportez-vous au CD HP ProLiant Essentials Rapid Deployment Pack ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/rdp). Configuration et utilitaires 69 Ressaisie du numéro de série et de l'ID produit du serveur Après le remplacement de la carte mère, vous devez ressaisir le numéro de série et de l'ID produit du serveur. 1. Pendant la séquence de démarrage du serveur, appuyez sur la touche F9 pour accéder à l'utilitaire RBSU. 2. Sélectionnez le menu System Options (Options du système). Sélectionnez Serial Number (Numéro de série). L'avertissement suivant s'affiche : WARNING! WARNING! WARNING! The serial number is loaded into the system during the manufacturing process and should NOT be modified. This option should only be used by qualified service personnel. This value should always match the serial number sticker located on the chassis. (Avertissement ! Le numéro de série est chargé dans le système lors de la fabrication et ne doit PAS être modifié. Cette option ne doit être utilisée QUE par un technicien qualifié. Cette valeur doit toujours correspondre à celle indiquée sur l'étiquette du numéro de série apposée sur le châssis.) 3. 4. Appuyez sur la touche Entrée pour effacer l'avertissement. 5. Entrez le numéro de série et appuyez sur la touche Entrée. 6. Sélectionnez Product ID (ID produit). 7. Entrez l'ID produit et appuyez sur la touche Entrée. 8. Appuyez sur la touche Échap pour fermer le menu. 9. Appuyez sur la touche Échap pour quitter l'utilitaire RBSU. 10. Appuyez sur la touche F10 pour confirmer la fermeture de l'utilitaire RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Outils de supervision Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur) ASR est une fonctionnalité qui provoque le redémarrage du système en cas d'erreur grave du système d'exploitation, telle que l'écran bleu, ABEND ou panique. Un compteur de contrôle, le compteur ASR, démarre lorsque le driver System Management, également connu sous le nom de driver d'état, est chargé. Lorsque le système d'exploitation fonctionne correctement, le système réinitialise périodiquement le compteur. En revanche, si le système d'exploitation tombe en panne, le compteur expire et redémarre le serveur. ASR augmente le temps de disponibilité du serveur en le redémarrant dans un délai spécifié après le blocage ou l'arrêt du système. Parallèlement, la console HP SIM vous signale qu'ASR a redémarré le système en envoyant un message au numéro de pager spécifié. Vous pouvez désactiver ASR à l'aide de la console HP SIM ou de l'utilitaire RBSU. ROMPaq La réécriture de la ROM permet de mettre à niveau les microprogrammes (BIOS) avec les utilitaires ROMPaq Système ou Option. Pour mettre à niveau le BIOS, insérez une disquette ROMPaq dans l'unité de disquette et réinitialisez le système. L'utilitaire ROMPaq vérifie le système et propose un choix de révisions de ROM disponibles, s'il en existe plusieurs. Cette procédure est identique pour les utilitaires ROMPaq système et option. Pour plus d'informations sur l'utilitaire ROMPaq, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). Configuration et utilitaires 70 Online ROM Flash Component L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne. • Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows® 2000, Windows Server™ 2003 et Linux. IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation. • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible. Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Technologie iLO (Integrated Lights-Out) 2 Le sous-système iLO 2 est un composant standard de certains serveurs ProLiant qui permet de superviser facilement les serveurs et leur état à distance. Il comprend un microprocesseur intelligent, une mémoire sécurisée et une interface réseau dédiée. Cette conception rend la carte iLO 2 indépendante du serveur hôte et de son système d'exploitation. Le sous-système iLO 2 fournit un accès à distance aux clients réseau autorisés, envoie des alertes et offre d'autres fonctions de supervision de serveur. iLO 2 vous permet d'exécuter les fonctions suivantes : • Mettre le serveur hôte sous et hors tension à distance ou le redémarrer. • Envoyer des alertes à partir d'iLO 2, quel que soit l'état du serveur hôte. • Accéder à des fonctionnalités avancées de résolution des problèmes via l'interface iLO 2. • Diagnostiquer iLO 2 à l'aide de HP SIM via un navigateur Web et les alertes SNMP. Pour plus d'informations sur les fonctionnalités iLO 2, reportez-vous au manuel iLO2 disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/servers/lights-out). Erase ATTENTION : effectuez une sauvegarde avant d'exécuter l'utilitaire System Erase. L'utilitaire ramène le système à son état d'origine, supprime les informations de configuration matérielle actuelles, y compris la configuration RAID et le partitionnement des disques, et efface complètement tous les disques durs connectés. Reportez-vous aux instructions d'emploi de cet utilitaire. Lancez l'utilitaire Erase si vous devez effacer le système pour les raisons suivantes : • Vous souhaitez installer un nouveau système d'exploitation sur un serveur déjà doté d'un système d'exploitation. • Vous souhaitez modifier le choix de système d'exploitation. • Un message d'erreur de panne s'affiche lors de l'installation de SmartStart. Configuration et utilitaires 71 • Un message d'erreur s'affiche lors de l'exécution de la procédure d'installation d'un système d'exploitation intégré. L'utilitaire Erase est disponible sur le site Web de téléchargement des logiciels et drivers (http://www.hp.com/go/support) ou dans le menu Maintenance Utilities (Utilitaires de maintenance) du CD SmartStart (voir "Logiciel SmartSart" page 66). Agents de supervision Les agents de supervision fournissent toutes les informations nécessaires à la supervision des pannes, des performances et des configurations. Ils facilitent la supervision du serveur à l'aide du logiciel HP SIM, et des plates-formes de supervision SNMP de fabricants tiers. Ils sont installés lors de chaque installation assistée SmartStart ou peuvent l'être à l'aide de HP PSP. La page d'accueil Systems Management (Supervision des systèmes) indique l'état et fournit l'accès direct aux informations approfondies relatives au sous-système, en accédant aux données transmises par les agents de supervision. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le Pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/manage). HP SIM (Systems Insight Manager) HP SIM est une application Web permettant aux administrateurs système d'effectuer à distance des tâches administratives courantes à l'aide d'un navigateur Web. Cette application fournit des fonctionnalités de supervision permettant de consolider et d'intégrer les données générées par les périphériques HP et de fabricants tiers. IMPORTANT : vous devez installer et utiliser HP SIM pour bénéficier de la garantie préventive sur les processeurs, les disques durs SAS et SCSI et les modules mémoire. Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack HP ProLiant Essentials Foundation ou consultez le site Web HP SIM (http://www.hp.com/go/hpsim). Support de la ROM redondante Le serveur vous permet de mettre à niveau ou de configurer la mémoire ROM en toute sécurité grâce à la prise en charge de la ROM redondante. Le serveur est équipé d'une mémoire ROM de 2 Mo qui se comporte comme deux mémoires ROM indépendantes de 1 Mo chacune. Dans l'implémentation standard, une partie de la ROM contient la version de la ROM la plus récente, tandis que l'autre contient une version antérieure. REMARQUE : le serveur est livré avec la même version programmée sur chaque côté de la ROM. Avantages en termes de protection et de sécurité Lorsque vous réécrivez la mémoire ROM du système, l'utilitaire ROMPaq écrit sur la version de sauvegarde de la mémoire ROM et fait de la version en cours la nouvelle version de sauvegarde. Ceci vous permet de passer facilement à la version existante de la ROM, si la nouvelle ROM venait à s'altérer pour une raison ou une autre. Cette fonction protège la version existante de la mémoire ROM, même en cas de panne de courant pendant sa réécriture. Configuration et utilitaires 72 Accès aux paramètres de la ROM redondante Pour accéder à la ROM redondante via RBSU : 1. Accédez à l'utilitaire RBSU en appuyant sur la touche F9 pendant la mise sous tension à l'apparition de l'invite dans le coin supérieur droit de l'écran. 2. Sélectionnez Advanced Options (Options avancées). 3. Sélectionnez Redundant ROM Selection (Sélection de la mémoire ROM redondante). 4. Sélectionnez la version de la ROM. 5. Appuyez sur la touche Entrée. 6. Appuyez sur la touche Échap pour quitter le menu en cours ou sur la touche F10 pour quitter RBSU. Le serveur redémarre automatiquement. Pour accéder manuellement à la ROM redondante : 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Retirez le panneau d'accès (page 20). 3. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur On. 4. Installez le panneau d'accès (page 20). 5. Mettez le serveur sous tension (page 18). 6. Attendez que le serveur émette deux bips. 7. Répétez les étapes 1 et 2. 8. Mettez les positions 1, 5 et 6 du commutateur de maintenance du système sur la valeur Off. 9. Répétez les étapes 4 et 5. Lorsque le serveur démarre, le système détecte si la banque ROM actuelle est altérée. En cas d'altération, le système s'amorce à partir de la ROM de sauvegarde et prévient l'utilisateur en affichant un message d'erreur POST ou IML (Journal de maintenance intégré). Si les deux versions de la ROM (la version en cours et celle de sauvegarde) sont altérées, le serveur passe automatiquement en mode de redémarrage après panne ROMPaq. Prise en charge USB HP fournit à la fois une prise en charge USB standard et existante. Elle est assurée par le système d'exploitation via les drivers de périphérique USB appropriés. HP prend en charge les périphériques USB avant le chargement du système d'exploitation via le support USB existant, activé par défaut dans la ROM système. Le matériel HP prend en charge USB version 2.0. La prise en charge USB existante fournit une fonctionnalité USB aux environnements dans lesquels elle n'est normalement pas disponible. Plus particulièrement, HP fournit les fonctionnalités USB existantes suivantes : • POST • RBSU • Diagnostics • DOS • Environnements ne prenant pas en charge USB de manière native. Pour plus d'informations sur la prise en charge ProLiant USB, consultez le site Web HP (http://www.compaq.com/products/servers/platforms/usb-support.html). Configuration et utilitaires 73 Modification de la prise en charge de la version USB Le paramètre usine par défaut pour ce serveur est USB version 1.1. Une fois l'OS chargé, ce paramètre peut être modifié en USB version 2.0 en procédant comme suit : 1. Accédez à RBSU en appuyant sur F9 pendant la mise sous tension. 2. Sélectionnez System Options (Options systèmes). 3. Sélectionnez USB External Port Capability (Capacité du port USB externe). 4. Appuyez sur Enter pour afficher les options USB 1.1 et USB 2.0. 5. Sélectionnez USB 2.0 avec la flèche vers le bas. 6. Appuyez sur Enter. 7. Appuyez sur F10 pour enregistrer la modification et quitter RBSU. Fonctionnalité USB interne Un connecteur USB interne est disponible pour utilisation avec des clés d'unité USB uniquement. Cette solution permet d'utiliser un disque d'amorçage permanent à partir d'une clé d'unité USB installée dans le connecteur interne, évitant ainsi les problèmes d'encombrement à l'avant du rack et d'accès physique aux données sécurisées. Pour plus de sécurité, vous pouvez désactiver les connecteurs USB externes via RBSU. Le fait de désactiver l'USB externe dans RBSU désactive le connecteur USB avant ainsi que les deux connecteurs USB arrière. Outils de diagnostic Survey L'utilitaire Survey, intégré dans HP Insight Diagnostics (page 75), collecte des informations matérielles et logicielles critiques sur les serveurs ProLiant. cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). En cas de modification significative pendant l'intervalle de collecte des données, l'utilitaire Survey marque les informations précédentes et écrase les fichiers texte Survey afin de prendre en compte les dernières modifications survenues dans la configuration. L'utilitaire Survey est installé lors de chaque installation assistée SmartStart, ou peut l'être à l'aide de HP PSP (voir "PSP (ProLiant Support Packs)" page 77). REMARQUE : la version courante de SmartStart fournit les numéros de référence mémoire pour le serveur. Pour télécharger la dernière version, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/ssdownloads). ADU (Array Diagnostics Utility) ADU est un outil qui collecte des informations sur les contrôleurs RAID et génère la liste des problèmes détectés. ADU est disponible sur le CD SmartStart (voir "Logiciel SmartStart" page 66) ou sur le site Web HP (http://www.hp.com). Configuration et utilitaires 74 HP Insight Diagnostics HP Insight Diagnostics est un outil de supervision proactif, disponible en versions en ligne et hors ligne, offrant des fonctions de diagnostic et de dépannage afin d'aider les administrateurs système à vérifier leurs installations de serveurs, résoudre divers problèmes et valider des réparations. HP Insight Diagnostics Offline Edition effectue divers tests système et composants lorsque le système d'exploitation est inactif. Pour exécuter cet utilitaire, lancez le CD SmartStart. HP Insight Diagnostics Online Edition est une application Web capturant la configuration système et d'autres données associées permettant une supervision efficace du serveur. Disponible en versions Microsoft® Windows® et Linux, cet utilitaire vous aide à maintenir un bon fonctionnement du système. Pour plus d'informations ou pour télécharger l'utilitaire, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/servers/diags). Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) Le Journal de maintenance intégré (IML) enregistre des centaines d'événements et les stocke sous une forme facilement consultable. Il effectue un horodatage de chaque événement avec une précision d'une minute. Vous pouvez afficher les événements enregistrés dans le Journal de maintenance intégré (IML) de plusieurs manières : • À partir de HP SIM (voir "HP Systems Insight Manager" page 72) • À partir de l'utilitaire Survey (page 74) • À partir d'un afficheur IML spécifique à un système d'exploitation : • Avec NetWare : afficheur IML • Avec Windows® : afficheur IML • Avec Linux : afficheur IML • À partir de l'interface utilisateur de iLO 2 • À partir de HP Insight Diagnostics (page 75) Pour plus d'informations, reportez-vous au CD Management inclus dans le pack ProLiant Essentials Foundation. Configuration et utilitaires 75 Outils d'analyse et de prise en charge à distance HP ISEE (Instant Support Enterprise Edition) ISEE est un outil proactif de diagnostic et de surveillance à distance qui vous permet de superviser vos systèmes et périphériques, une fonction de prise en charge HP. ISEE assure la surveillance continue des événements matériels et la notification automatisée afin d'identifier et d'éviter les problèmes critiques éventuels. Grâce à des scripts de diagnostic à distance et aux informations de configuration qu'il collecte sur vos systèmes, ISEE vous permet de restaurer rapidement vos serveurs. Installez ISEE sur vos systèmes pour limiter les risques et éviter les problèmes critiques éventuels. Pour plus d'informations sur ISEE, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_enterprise.html). Pour télécharger HP ISEE, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/hps/hardware/hw_downloads.html). Pour plus d'informations sur l'installation, consultez le manuel HP ISEE Client Installation and Upgrade Guide (ftp://ftp.hp.com/pub/services/hardware/info/isee_client.pdf). WEBES (Web-Based Enterprise Service) WEBES permet aux administrateurs de superviser les événements matériels de manière proactive, localement ou en ligne. Ce service fournit une analyse en temps réel des événements, pannes et notifications, localement via SMTP et à distance via ISEE pour OpenVMS, Tru64, ainsi que des journaux d'erreur binaire pour Microsoft® Windows®. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/). OSEM (Open Services Event Manager) OSEM est un outil autonome qui effectue le filtrage, l'analyse et la notification en temps réel des événements de manière réactive et proactive. Il collecte les données d'événement provenant des interruptions SNMP ou les informations fournies sur une interface HTTP, puis notifie un administrateur ou HP via SMTP et ISEE. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/svctools/). Conserver le système à jour Drivers Le serveur intègre du matériel de conception récente dont les drivers ne figurent pas sur tous les supports d'installation du système d'exploitation. Si vous installez un système d'exploitation pris en charge par SmartStart, utilisez SmartStart (page 66) et sa fonction Installation assistée pour installer votre système d'exploitation et les derniers drivers. REMARQUE : si vous installez des drivers à partir du CD SmartStart ou Software Maintenance, consultez le site Web SmartStart (http://www.hp.com/servers/smartstart) pour vérifier que vous utilisez bien la dernière version de SmartStart. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec le CD SmartStart. Si vous n'utilisez pas le CD SmartStart, les drivers de certains éléments matériels sont requis. Ces drivers, ainsi que ceux d'autres options, les images ROM et des logiciels supplémentaires peuvent être téléchargés sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Configuration et utilitaires 76 IMPORTANT : effectuez toujours une sauvegarde avant d'installer ou de mettre à jour les drivers de périphérique. Resource Paqs Les Resource Paqs sont des packages d'outils, d'utilitaires et d'informations spécifiques, conçus pour les serveurs HP exécutant certains systèmes d'exploitation Microsoft® ou Novell. Ils incluent des utilitaires permettant de surveiller les performances, des drivers logiciels, des informations de support client et des documents techniques sur les données d'intégration de serveur les plus récentes. Consultez le site Web des partenariats d'entreprise (http://h18000.www1.hp.com/partners), sélectionnez Microsoft ou Novell selon le système d'exploitation utilisé, puis suivez le lien pointant vers le Resource Paq approprié. PSP (ProLiant Support Packs) Les PSP sont des "bundles" spécifiques à chaque système d'exploitation, contenant des drivers, utilitaires et agents de supervision ProLiant optimisés. Consultez le site Web PSP (http://h18000.www1.hp.com/products/servers/management/psp.html). Prise en charge des versions de système d'exploitation Reportez-vous à la matrice des systèmes d'exploitation pris en charge (http://www.hp.com/go/supportos). Online ROM Flash Component L'utilitaire Online ROM Flash Component permet aux administrateurs système de mettre efficacement à niveau les images ROM du contrôleur ou du système, sur une vaste gamme de serveurs et de contrôleurs RAID. Cet outil offre les caractéristiques suivantes : • Fonctionnement hors ligne et en ligne. • Prise en charge des systèmes d'exploitation Microsoft® Windows NT®, Windows® 2000, Windows Server™ 2003, Novell Netware et Linux. IMPORTANT : cet utilitaire prend en charge des systèmes d'exploitation qui peuvent ne pas l'être par le serveur. Pour obtenir la liste des systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/supportos). • Intégration à d'autres outils de maintenance, de déploiement et de système d'exploitation. • Contrôle automatique des dépendances du matériel, des microprogrammes et du système d'exploitation, installation des mises à niveau de la ROM correcte uniquement requises par chaque serveur cible. Pour télécharger cet outil et pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18000.www1.hp.com/support/files/index.html). Configuration et utilitaires 77 Contrôle des modifications et notification proactive HP propose un contrôle des modifications et une notification proactive permettant de notifier les clients 30 à 60 jours à l'avance des modifications matérielles et logicielles apportées aux produits HP. Pour plus d'informations, consultez le site Web HP (http://h18023.www1.hp.com/solutions/pcsolutions/pcn.html). Care Pack Les services HP Care Pack proposent des niveaux de service mis à jour afin d'étendre votre garantie standard à l'aide de packages de prise en charge faciles à acheter et à utiliser, vous permettant d'optimiser vos investissements. Consultez le site Web Care Pack (http://www.hp.com/hps/carepack/servers/cp_proliant.html). Configuration et utilitaires 78 Résolution des problèmes Dans cette section Ressources pour la résolution des problèmes ............................................................................................. 79 Étapes de pré-diagnostic ......................................................................................................................... 79 Connexions en mauvais état .................................................................................................................... 83 Notifications de service........................................................................................................................... 83 Diagrammes de dépannage .................................................................................................................... 83 Messages d'erreur POST ou sonores......................................................................................................... 94 Ressources pour la résolution des problèmes Le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant fournit des procédures simples pour résoudre les problèmes courants, ainsi que des procédures détaillées pour isoler et identifier les pannes, interpréter les messages d'erreur, résoudre divers problèmes et assurer la maintenance des logiciels. Pour l'obtenir, consultez l'une des sources suivantes et sélectionnez le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant : • CD Documentation spécifique au serveur • Centre d'assistance technique sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Allez à la page de support technique du serveur. Dans les ressources d'auto-assistance, sélectionnez ProLiant Troubleshooting Guide (Manuel de résolution des problèmes ProLiant). • Site Web du Centre de documentation technique (http://www.docs.hp.com). Sélectionnez Enterprise Servers > Workstations and Systems Hardware, puis choisissez le serveur approprié. Étapes de pré-diagnostic AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. IMPORTANT : ce manuel fournit des informations sur plusieurs serveurs. Certaines informations peuvent ne pas s'appliquer au serveur que vous dépannez. Reportez-vous à la documentation du serveur pour plus d'informations sur les procédures, options matérielles, outils logiciels et systèmes d'exploitation pris en charge par le serveur. 1. Lisez les informations importantes relatives à la sécurité (page 80). 2. Collectez les informations sur le symptôme" (page 82). 3. Préparez le serveur pour le diagnostic (page 82). 4. Utilisez le diagramme de début de diagnostic (page 84) pour démarrer le processus. Résolution des problèmes 79 Informations importantes relatives à la sécurité Familiarisez-vous avec les informations relatives à la sécurité présentées dans les sections suivantes avant de dépanner le serveur. Informations importantes relatives à la sécurité Avant de dépanner ce produit, lisez attentivement le document Informations importantes relatives à la sécurité fourni avec le serveur. Symboles sur l'équipement Les symboles suivants peuvent être placés sur l'équipement afin d'indiquer les dangers éventuels. Ce symbole indique un risque d'électrocution. Confiez l'entretien à un mainteneur qualifié. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Faites appel au personnel qualifié pour toute réparation, mise à niveau et maintenance. Ce symbole indique un risque d'électrocution. La zone ne contient aucun élément pouvant être remplacé ou réparé par l'utilisateur. Ne l'ouvrez sous aucun prétexte. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure par électrocution, n'ouvrez pas ce boîtier. Ce symbole sur une prise RJ-45 indique une connexion d'interface réseau. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, d'incendie ou de détérioration du matériel, évitez de brancher des connecteurs de téléphone ou de télécommunications sur cette prise. Ce symbole indique la présence d'une surface ou d'un composant chaud. Un risque de blessure existe en cas de contact avec cette surface. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de brûlure, laissez refroidir la surface ou le composant avant de le toucher. Ce symbole indique que le composant dépasse le poids maximum pouvant être manipulé en toute sécurité par une seule personne. 14,06 à 17,92 kg AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, respectez les règles d'hygiène et de sécurité de votre entreprise en matière de manipulation d'objets lourds. Ces symboles, sur les modules ou les systèmes d'alimentation, indiquent que l'équipement est alimenté par plusieurs sources. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution, retirez tous les cordons d'alimentation afin de couper entièrement l'alimentation du système. Résolution des problèmes 80 Avertissements et précautions AVERTISSEMENT : seuls des techniciens agréés formés par HP peuvent réparer ce matériel. Toutes les procédures de résolution des problèmes et de réparation détaillées concernent les sous-ensembles et les modules. De par la complexité des cartes individuelles et des sous-ensembles, il est vivement déconseillé d'intervenir sur les composants ou d'effectuer des modifications sur les câblages des circuits imprimés. Des réparations incorrectes peuvent avoir de graves conséquences sur la sécurité. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel, vérifiez les points suivants : • Les pieds de mise à niveau doivent être abaissés jusqu'au sol. • Les pieds de mise à niveau doivent supporter tout le poids du rack. • Les pieds de stabilisation sont fixés au rack dans le cas d'une configuration à un seul rack. • Les racks doivent être couplés en cas d'installation de plusieurs racks. • Un seul élément à la fois doit être extrait. La stabilité du rack peut être compromise si vous retirez plusieurs composants, pour quelque raison que ce soit. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques d'électrocution ou de détérioration du matériel : • Ne désactivez pas la prise de terre du cordon d'alimentation. Il s'agit d'une protection importante. • Branchez le cordon d'alimentation dans une prise électrique mise à la terre et facilement accessible à tout moment. • Débranchez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation pour déconnecter le matériel de toute source d'alimentation. • Acheminez le cordon d'alimentation en dehors des lieux de passage et loin de tout objet pouvant le comprimer ou le pincer. Faites particulièrement attention à la fiche, à la prise secteur et au point de sortie du cordon sur le serveur. AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure ou de détérioration du matériel : 14,06 à 17,92 kg • Respectez les règlements de sécurité du travail et de santé en matière de manipulation d'équipements. • Faites-vous aider pour soulever et stabiliser le châssis pendant l'installation ou le retrait. • Le serveur est instable lorsqu'il n'est pas fixé aux rails. • Lorsque vous montez le serveur dans un rack, retirez les blocs d'alimentation ainsi que tous les autres modules amovibles afin de réduire le poids total du matériel. ATTENTION : pour ventiler correctement le système, vous devez laisser un espace d'au moins 7,6 cm à l'avant et à l'arrière du serveur. ATTENTION : le serveur est conçu pour être mis à la terre. Pour garantir un fonctionnement correct, branchez uniquement le cordon d'alimentation secteur sur une prise secteur reliée à la terre. Résolution des problèmes 81 Informations sur le symptôme Avant de tenter de résoudre un problème de serveur, collectez les informations suivantes : • Quels événements ont précédé la panne ? Le problème survient après quelle étape ? • Qu'est-ce qui a changé entre le moment où le serveur fonctionnait et maintenant ? • Avez-vous récemment ajouté ou supprimé des éléments matériels ou logiciels ? Si c'est le cas, avez-vous bien changé les paramètres appropriés dans l'utilitaire de configuration du serveur, si nécessaire ? • Depuis combien de temps le serveur présente-t-il des symptômes de problèmes ? • Si le problème est aléatoire, quelles en sont la durée et la fréquence ? Pour répondre à ces questions, les informations suivantes peuvent être utiles : • Exécutez HP Insight Diagnostics (page 75) et utilisez la page Survey pour afficher la configuration actuelle ou pour la comparer aux précédentes. • Reportez-vous à vos enregistrements matériels et logiciels pour plus d'informations. • Reportez-vous aux voyants du serveur et à leur état. Préparation du serveur pour le diagnostic 1. Vérifiez que le serveur est dans le bon environnement d'exploitation avec une alimentation, un conditionnement d'air et un contrôle d'humidité appropriés. Reportez-vous à la documentation du serveur pour connaître les spécifications environnementales requises. 2. Enregistrez tous les messages d'erreur affichés par le contrôleur. 3. Retirez toutes les disquettes et CD de leurs lecteurs. 4. Mettez le serveur et les périphériques hors tension si vous désirez diagnostiquer le serveur hors ligne. Dans la mesure du possible, procédez toujours à un arrêt complet du système. Cela implique de : a. Quitter toutes les applications. b. Quitter le système d'exploitation. c. Mettez le serveur hors tension (page 18). 5. Déconnectez les périphériques qui ne sont pas nécessaires pour effectuer le test (c'est-à-dire ceux non indispensables à la mise sous tension du serveur). Ne déconnectez pas l'imprimante si vous envisagez de l'utiliser pour imprimer les messages d'erreur. 6. Procurez-vous tous les outils nécessaires pour résoudre le problème tels qu'un tournevis Torx, des adaptateurs de bouclage, un bracelet antistatique et les utilitaires requis. • Les drivers d'état et agents de supervision appropriés doivent être installés sur le serveur. REMARQUE : pour vérifier la configuration du serveur, connectez-vous à la page d'accueil System Management et sélectionnez Version Control Agent (Agent de contrôle de version). Le VCA vous donne la liste des noms et versions de tous les drivers, agents de supervision et utilitaires HP installés, et s'ils sont ou non à jour. • HP vous recommande d'avoir accès au CD SmartStart pour disposer des logiciels et drivers requis durant le processus de diagnostic. • HP vous recommande d'avoir accès à la documentation du serveur pour toute information spécifique. Résolution des problèmes 82 Connexions en mauvais état Action : • Vérifiez que tous les cordons d'alimentation sont correctement branchés. • Vérifiez que tous les câbles de l'ensemble des composants internes et externes sont correctement alignés et branchés. • Retirez tous les câbles d'alimentation et d'interface et vérifiez qu'ils ne sont pas endommagés. Vérifiez que leurs broches ne sont pas tordues et que leurs connecteurs ne sont pas endommagés. • Si le serveur dispose d'une goulotte fixe, vérifiez que les cordons et les câbles connectés sont correctement acheminés dans celle-ci. • Vérifiez que chaque périphérique est correctement installé. • Si un périphérique est doté de loquets, vérifiez qu'ils sont bien fermés et verrouillés. • Examinez les voyants d'interconnexion et de verrouillage permettant d'indiquer si un composant est mal connecté. • Si le problème persiste, retirez et réinstallez chaque périphérique en vérifiant notamment que les broches des connecteurs ne sont pas tordues. Notifications de service Pour voir les dernières notifications de service, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/bizsupport). Sélectionnez le bon modèle de serveur, puis cliquez sur le lien Troubleshoot a Problem (Résoudre un problème) sur la page du produit. Diagrammes de dépannage Pour résoudre efficacement un problème, HP vous conseille de commencer par le premier diagramme de cette section, "Diagramme de début de diagnostic" (page 84), et de suivre le chemin approprié. Si les autres diagrammes ne fournissent pas de solution, suivez les étapes de diagnostic indiquées dans "Diagramme de diagnostic général" (page 85). Le diagramme de diagnostic général est un processus de dépannage générique à utiliser lorsque le problème n'est pas spécifique au serveur, ou n'est pas aisément identifiable dans les autres diagrammes. Les diagrammes disponibles sont les suivants : • Diagramme de début de diagnostic (page 84) • Diagramme de diagnostic général (page 85) • Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur (page 87) • Diagramme des problèmes POST (page 89) • Diagramme des problèmes d'amorçage OS (page 91) • Diagramme des indications de panne de serveur (page 93) Résolution des problèmes 83 Diagramme de début de diagnostic Utilisez le diagramme suivant pour démarrer le processus de diagnostic. Élément Voir 1 "Diagramme de diagnostic général" (page 85). 2 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 87) 3 "Diagramme des problèmes POST" (page 89). 4 "Diagramme des problèmes d'amorçage OS" (page 91). 5 "Diagramme des indications de panne de serveur" (page 93). Résolution des problèmes 84 Diagramme de diagnostic général Ce diagramme fournit une approche générique du dépannage. Si vous n'êtes pas certain du problème rencontré, ou si les autres diagrammes ne vous permettent pas de le résoudre, utilisez le diagramme cidessous. Élément Voir 1 "Informations sur le symptôme" (page 82). 2 "Connexions en mauvais état" (page 83). 3 "Notifications de service" (page 83). 4 Pour obtenir la dernière version du microprogramme d'un serveur ou d'une option spécifique, consultez les sites suivants : • Site Web d'assistance HP (http://www.hp.com/support). • Site Web HP des mises à jour de microprogramme/BIOS-ROM (http://h18023.www1.hp.com/support/files/server/us/romflash.html). 5 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 9 "Contacter HP" (page 105) Résolution des problèmes 85 Résolution des problèmes 86 Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur Symptômes : • Le serveur ne se met pas sous tension. • Le voyant d'alimentation système est éteint ou orange. • Le voyant d'état externe est rouge ou orange. • Le voyant d'état interne est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Bloc d'alimentation défectueux ou mal installé. • Cordon d'alimentation défectueux ou mal branché. • Problème de source d'alimentation. • Problème de circuit de mise sous tension. • Problème d'interconnexion ou de composant mal installé. • Composant interne défectueux. Élément Voir 1 "Identification des composants" (page 7) 2 "HP Insight Diagnostics" (page 75) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Connexions en mauvais état" (page 83). 4 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 5 "Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 6 "Problèmes de source d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 • "Problèmes de bloc d'alimentation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 "Circuits ouverts et courts-circuits du système" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). Résolution des problèmes 87 Résolution des problèmes 88 Diagramme des problèmes POST Symptômes : • Le serveur ne termine pas le test POST. REMARQUE : le serveur a terminé le test POST lorsqu'il essaie d'accéder au périphérique d'amorçage. • Le serveur termine le test POST avec des erreurs. Problèmes possibles : • Composant interne défectueux ou mal installé. • Périphérique KVM défectueux. • Périphérique vidéo défectueux. Élément Voir 1 "Messages d'erreur POST ou sonores" (page 94) 2 "Problèmes vidéo" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 Documentation KVM ou iLO 2. 4 "Connexions en mauvais état" (page 83). 5 "Informations sur le symptôme" (page 82). 6 Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 7 "Codes du port 85 et messages iLO" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 9 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Informations requises sur le serveur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Informations requises sur le système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 10 Résolution des problèmes 89 Résolution des problèmes 90 Diagramme des problèmes d'amorçage OS Symptômes : • Le serveur n'amorce pas un système d'exploitation précédemment installé. • Le serveur n'amorce pas SmartStart. Causes possibles : • Système d'exploitation endommagé. • Problème du sous-système de disque dur. • Ordre d'amorçage incorrect défini dans RBSU Élément Voir 1 Manuel de l'utilisateur de l'Utilitaire HP RBSU (http://www.hp.com/servers/smartstart). 2 "Diagramme des problèmes POST" (page 89). 3 • "Problèmes de disque dur" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. 4 "HP Insight Diagnostics" (page 75) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 5 • "Problèmes de lecteurs de CD-ROM et de DVD" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Documentation du contrôleur. • "Connexions en mauvais état" (page 83). 6 "Des problèmes généraux de mémoire se produisent" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 7 • "Problèmes de système d'exploitation" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Contacter HP" (page 105) • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). 8 9 "Diagramme de diagnostic général" (page 85). Résolution des problèmes 91 Résolution des problèmes 92 Diagramme des indications de panne de serveur Symptômes : • Le serveur démarre mais une panne est signalée par les agents Insight Management (page 72). • Le serveur démarre mais le voyant d'état interne, externe ou de composant est rouge ou orange. REMARQUE : pour connaître l'emplacement des voyants du serveur et obtenir des informations sur leur état, reportez-vous à la documentation du serveur. Causes possibles : • Composant interne ou externe défectueux ou mal installé. • Composant installé non pris en charge. • Panne de redondance. • Condition de surchauffe du système. Voir 1 "Agents de supervision" (page 72) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 2 • "Journal de maintenance intégré (IML)" ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • "Messages d'erreur de la liste des événements" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 3 "Identification des composants" (page 7) 4 Page d'accueil System Management (https://localhost:2381). 5 "Diagramme des problèmes de mise sous tension" (voir "Diagramme des problèmes de mise sous tension du serveur" page 87) 6 • "Fonction de diagnostic Smart Array SCSI" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). • "Contacter HP" (page 105) 7 "HP Insight Diagnostics" (page 75) ou dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). 8 • "Problèmes matériels" dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). • Manuel de maintenance et d'entretien du serveur, disponible sur le CD Documentation ou le site Web HP (http://www.hp.com/products/servers/platforms). Résolution des problèmes 93 Messages d'erreur POST ou sonores Pour la liste complète des messages d'erreur, consultez les messages d'erreur POST dans le Manuel de résolution des problèmes des serveurs HP ProLiant, disponible sur le CD Documentation ou sur le site Web HP (http://www.hp.com/support). AVERTISSEMENT : pour éviter les problèmes éventuels, lisez toujours les avertissements et mises en garde de la documentation du serveur avant de supprimer, remplacer, remettre en place ou modifier des composants du système. Résolution des problèmes 94 Remplacement de la pile Lorsque le serveur n'affiche plus automatiquement la date et l'heure correctes, vous devez remplacer la pile qui alimente l'horloge temps réel. Dans des conditions d'utilisation normale, la durée de vie de la pile varie de 5 à 10 ans. AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. • Ne la remplacer qu'avec la pile de rechange HP désignée pour ce produit. Pour retirer le composant : 1. Mettez le serveur hors tension (page 18). 2. Sortez ou retirez le serveur du rack (voir "Extraction du serveur du rack" page 20). 3. Retirez le panneau d'accès (page 20). 4. Retirez l'ensemble carte fond de panier PCI (page 21). 5. Identifiez la batterie sur la carte mère. 6. Retirez la pile. IMPORTANT : le remplacement de la pile de la carte mère réinitialise la ROM système à sa configuration par défaut. Après avoir remplacé la pile, reconfigurez le système à l'aide de l'utilitaire RBSU. Pour replacer le composant, inversez la procédure de retrait. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. Remplacement de la pile 95 Avis de conformité Dans cette section Numéros d'identification ......................................................................................................................... 96 Avis FCC............................................................................................................................................... 96 Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement ................................. 97 Modifications......................................................................................................................................... 98 Câbles .................................................................................................................................................. 98 Canadian notice (Avis Canadien) ............................................................................................................ 98 Avis de conformité pour l'Union Européenne ............................................................................................. 98 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne............................ 99 Avis de conformité pour le Japon ............................................................................................................. 99 Avis BSMI.............................................................................................................................................. 99 Avis de conformité pour la Corée........................................................................................................... 100 Conformité du laser .............................................................................................................................. 100 Avis sur le remplacement de la pile ........................................................................................................ 101 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) ............................................................................................. 101 Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon .................................................................................. 101 Numéros d'identification Pour permettre l'identification et garantir la conformité aux réglementations en vigueur, un numéro de modèle unique est attribué à votre équipement. Il se trouve sur l'étiquette du produit, avec les marquages d'homologation et les informations requises. En cas de demande d'informations sur la conformité, mentionnez systématiquement le numéro de modèle. Ne confondez pas ce numéro de modèle avec le nom de marque ou le numéro de série du produit. Avis FCC L'alinéa 15 de la réglementation FCC (Federal Communications Commission) définit les limites concernant l'émission de fréquences radio en vue d'éviter les interférences sur un spectre de fréquences radio. De nombreux matériels électroniques, y compris les ordinateurs, génèrent de l'énergie haute fréquence même s'ils ne sont pas conçus à cette fin et, de ce fait, s'inscrivent dans le cadre de cette réglementation. Cette réglementation répertorie les serveurs et autres périphériques afférents dans deux classes, A et B, selon l'installation prévue. Les appareils de classe A sont généralement installés dans un environnement professionnel ou commercial. Les appareils de classe B sont généralement installés dans un environnement résidentiel (les ordinateurs personnels, par exemple). La réglementation FCC impose que les matériels correspondant à chaque classe portent une étiquette indiquant le potentiel d'interférence du matériel, ainsi que des instructions de fonctionnement supplémentaires à destination de l'utilisateur. Avis de conformité 96 Étiquette FCC L'étiquette FCC apposée sur l'appareil indique la classification (A ou B) à laquelle il appartient. L'étiquette des appareils de classe B comporte un logo FCC ou un identifiant FCC. L'étiquette des appareils de classe A ne comporte ni logo ni identifiant FCC. Après avoir déterminé la classe de votre appareil, reportez-vous aux instructions correspondantes. Appareil de classe A Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe A, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement professionnel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu d'y remédier à ses propres frais. Appareil de classe B Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'utilisation, risque de provoquer des interférences. Cependant, tout risque d'interférences ne peut être totalement exclu : s'il constate des interférences lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit pour le vérifier d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil), l'utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les éliminer. À cette fin il devra : • réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice ; • accroître la distance entre le matériel et le récepteur ; • brancher le matériel sur un autre circuit que celui du récepteur ; • consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. Déclaration de conformité pour les produits portant le logo FCC, États-Unis uniquement Ce matériel est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement est soumis à deux conditions : (1) ce matériel ne doit pas générer d'interférences ; (2) ce matériel doit accepter toute réception d'interférence, y compris les interférences pouvant générer un fonctionnement indésirable. Pour toute question relative à ce produit, contactez-nous par courrier ou téléphone : • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 530113 Houston, Texas 77269-2000 • 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). (Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service). Pour toute question relative à cette déclaration FCC, contactez-nous par courrier ou téléphone : • Hewlett-Packard Company P. O. Box 692000, Mail Stop 510101 Houston, Texas 77269-2000 • 1­281-514-3333 Avis de conformité 97 Pour identifier ce produit, communiquez la référence, le numéro de série ou de modèle figurant sur le produit. Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l'utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett-Packard Company est de nature à le priver de l'usage de l'appareil. Câbles Conformément à la réglementation FCC, toute connexion à cet appareil doit s'effectuer au moyen de câbles blindés protégés par un revêtement métal RFI/EMI. Canadian Notice (Avis canadien) Appareil de classe A This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Appareil de classe B This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Avis de conformité pour l'Union Européenne Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : • Directive basse tension 73/23/EEC • Directive EMC 89/336/EEC Le respect de ces directives suppose la conformité aux normes européennes harmonisées listées dans la Déclaration de Conformité UE émise par Hewlett-Packard pour ce produit ou cette famille de produits. Cette conformité est signalée par la marque suivante apposée sur le produit : Cette marque est valide pour les produits non Telecom et les produits Telecom harmonisés UE (par exemple, Bluetooth). Cette marque est valide pour les produits Telecom non harmonisés UE. *Référence de l'organisme notifié (uniquement si applicable - reportez-vous à l'étiquette apposée sur le produit) Avis de conformité 98 Mise au rebut des équipements usagés chez les particuliers au sein de l'Union Européenne Ce symbole apposé sur le produit ou son emballage indique qu'il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Vous devez le mettre au rebut en l'apportant dans une décharge ou autre point de collecte désigné à des fins de recyclage. La collecte et le recyclage séparés de votre équipement usagé aideront à la préservation des ressources naturelles en s'assurant qu'il est recyclé d'une manière apte à protéger la santé humaine et l'environnement. Pour plus d'informations sur les points de collecte disponibles, contactez votre mairie, votre service de ramassage des ordures ménagères, ou le magasin où vous avez acheté votre produit. Avis de conformité pour le Japon Avis BSMI Avis de conformité 99 Avis de conformité pour la Corée Appareil de classe A Appareil de classe B Conformité du laser Ce produit peut comporter un périphérique de stockage optique (lecteur de CD ou de DVD) et/ou un émetteur/récepteur à fibre optique. Chacun de ces périphériques contient un laser classifié "Classe 1" selon les règlements US FDA et IEC 60825-1. Ce produit n'émet pas de radiations dangereuses. Chaque produit laser est conforme aux normes 21 CFR 1040.10 et 1040.11 (sauf en ce qui concerne les déviations résultant de la Laser Notice No. 50 du 27 mai 2001) et IEC 60825-1:1993/A2:2001. AVERTISSEMENT : tout contrôle, réglage ou procédure autre que ceux mentionnés dans ce chapitre ou dans le manuel d'installation du produit laser peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour limiter les risques d'exposition aux rayonnements, respectez les consignes suivantes : • N'essayez pas d'ouvrir le boîtier renfermant le module. Il contient des composants dont la maintenance ne peut être effectuée par l'utilisateur. • N'effectuez pas de contrôle, réglage ou procédure autres que ceux décrits dans ce chapitre. • Seuls les Mainteneurs Agréés HP sont habilités à réparer l'unité. Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health), organisme ressortissant au U.S. Food and Drug Administration, a mis en oeuvre des réglementations pour les produits laser le 2 août 1976. Ces dernières s'appliquent aux produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. Avis de conformité 100 Avis sur le remplacement de la pile AVERTISSEMENT : votre ordinateur contient un module de pile au dioxyde de manganèse lithium, pentoxyde de vanadium lithium ou alcaline. En cas de manipulation incorrecte, cette pile présente un fort risque d'explosion ou de brûlure. Pour limiter les risques de blessure, veillez à : • Ne pas recharger la pile. • Ne pas l'exposer à des températures supérieures à 60°C. • Ne pas la démonter, l'écraser, la percer, court-circuiter les bornes ou la jeter dans le feu ou l'eau. Les piles, modules de batteries et accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour les recycler ou les détruire, utilisez les services de collecte publics éventuellement organisés dans votre pays ou confiez-les à HP, à un Revendeur ou Mainteneur Agréé HP ou à leurs agents. Pour plus d'informations sur le remplacement ou la mise au rebut de la pile, contactez un Revendeur ou un Mainteneur Agréé HP. Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) Conformément aux dispositions de l'article 15 du Waste Disposal Act, l'Agence de Protection de l'Environnement (EPA) de Taïwan demande aux fabricants ou aux importateurs de piles sèches de mentionner les informations de récupération sur les piles mises en vente, offertes en cadeau publicitaire ou promotionnel. Contactez un recycleur taïwanais qui se chargera de leur élimination. Avis relatif au cordon d'alimentation pour le Japon Avis de conformité 101 Électricité statique Dans cette section Précautions relatives à l'électricité statique .............................................................................................. 102 Méthodes de mise à la terre .................................................................................................................. 102 Précautions relatives à l'électricité statique Pour éviter d'endommager le système, vous devez connaître les précautions à prendre pendant la configuration du système ou la manipulation d'éléments. Les décharges d'électricité statique d'un doigt ou d'un autre élément conducteur sont susceptibles d'endommager les cartes système ou tout autre périphérique sensible à l'électricité statique. Ce type de dommage peut raccourcir la durée de vie du composant. Pour limiter les risques de dommage électrostatique : • Évitez tout contact avec la main en transportant et en stockant les éléments dans des emballages antistatiques. • Conservez les pièces sensibles aux phénomènes électrostatiques dans leur emballage jusqu'à leur installation dans le poste de travail. • Posez les éléments sur une surface reliée à la terre avant de les déballer. • Évitez de toucher les broches, les conducteurs ou les circuits. • Veillez à toujours être relié à la terre lorsque vous touchez un composant ou un assemblage sensible à l'électricité statique. Méthodes de mise à la terre La mise à la terre peut s'effectuer de différentes manières. Utilisez l'une ou l'autre des méthodes suivantes lors de la manipulation ou de l'installation d'éléments sensibles à l'électricité statique : • Portez un bracelet antistatique relié, par un fil de terre, à une station de travail ou un châssis d'ordinateur mis à la terre. Les bracelets antistatiques sont des bandes souples présentant une résistance minimale de 1 Mohm +/- 10% au niveau des fils de terre. To provide proper ground, wear the strap snug against the skin. • Si vous travaillez debout, portez des bandes antistatiques aux talons ou des bottes spéciales. Vous devez porter ces bracelets aux deux pieds lorsque vous vous tenez sur un sol ou un revêtement particulièrement conducteur. • Utilisez des outils d'entretien conducteurs. • Utilisez un kit de réparation portable avec tapis antistatique pliant. Si vous ne disposez d'aucun des équipements conseillés, confiez l'installation de la pièce à votre Revendeur Agréé. Pour plus de précisions sur les questions d'électricité statique ou pour obtenir de l'aide lors de l'installation d'un produit, contactez un Revendeur Agréé HP. Électricité statique 102 Caractéristiques du système Dans cette section Caractéristiques environnementales ........................................................................................................ 103 Caractéristiques techniques du serveur.................................................................................................... 104 Caractéristiques environnementales Spécification Valeur Plage de températures* En fonctionnement 10°C à 35°C En transport -40°C à 70°C Température humide maximum 28°C Humidité relative (sans condensation)** En fonctionnement 10 à 90% Arrêt 5 à 95% * Toutes les plages de températures présentées correspondent au niveau de la mer. La température diminue de 1°C tous les 300 m jusqu'à 3000 m. Pas d'exposition directe au soleil. ** L'humidité de stockage maximale de 95% est calculée par rapport à une température maximale de 45°C. L'altitude maximale de stockage correspond à une pression minimale de 70 KPa. Caractéristiques du système 103 Caractéristiques techniques du serveur Spécification Valeur Dimensions Hauteur 4,32 cm Profondeur 69,22 cm Largeur 42,62 cm Poids (maximum : deux processeurs, deux blocs d'alimentation, six disques durs) 17,92 kg Poids (minimum : Un processeur, un bloc d'alimentation, pas de disque dur) 14,51 kg Poids (aucune unité installée) 14,06 kg Caractéristiques d'entrée Tension d'entrée nominale 100 à 240 VAC Fréquence d'entrée nominale 50 à 60 Hz Courant d'entrée nominal 7,1A (à 120 VAC) ; 3,5A (à 240 VAC) Puissance d'entrée nominale 852 W BTU/heure 2910 (à 120 VAC) ; 2870 (à 240 VAC) Courant en sortie Puissance en régime continu 700 W Caractéristiques du système 104 Assistance technique Dans cette section Documents connexes ............................................................................................................................ 105 Informations de contact HP .................................................................................................................... 105 Réparation par le client (CSR) .................................................................................................................106 Documents connexes Pour les documents connexes, reportez-vous au CD Documentation. Informations de contact HP Pour obtenir le nom du Revendeur Agréé HP le plus proche : • Aux États-Unis, consultez la page Web HP Service Locator (http://www.hp.com/service_locator). • Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Pour l'assistance technique HP : • • Aux États-Unis, consultez la page Web HP United States (http://welcome.hp.com/country/us/en/contact_us.html). Pour contacter HP par téléphone : • Appelez le 1-800-HP-INVENT (1-800-474-6836). Ce service est disponible de 8h00 à 20h00 du lundi au vendredi, sauf les jours fériés. Vos appels peuvent faire l'objet d'un enregistrement ou d'un contrôle, et ce dans le but d'améliorer en permanence la qualité du service. • Si vous avez acheté un Care Pack (mise à niveau de service), appelez le 1-800-633-3600. Pour plus d'informations sur les Care Packs, consultez le site Web HP (http://www.hp.com). Dans les autres pays, consultez la page Web "Contact HP Worldwide" (en anglais) (http://welcome.hp.com/country/us/en/wwcontact.html). Assistance technique 105 Réparation par le client (CSR) Les produits HP comportent de nombreuses pièces CSR (Customer Self Repair = réparation par le client) afin de minimiser les délais de réparation et faciliter le remplacement des pièces défectueuses. Si pendant la période de diagnostic, HP (ou ses partenaires ou mainteneurs agréés) détermine que la réparation peut être effectuée à l'aide d'une pièce CSR, HP vous l'envoie directement. Il existe deux catégories de pièces CSR : • Obligatoire - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est obligatoire. Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, les coûts de déplacement et main d'œuvre du service vous seront facturés. • Facultatif - Pièces pour lesquelles la réparation par le client est facultative. Ces pièces sont également conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Toutefois, si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, l'intervention peut ou non vous être facturée, selon le type de garantie applicable à votre produit. REMARQUE: certaines pièces HP ne sont pas conçues pour permettre au client d'effectuer lui-même la réparation. Pour que la garantie puisse s'appliquer, HP exige que le remplacement de la pièce soit effectué par un Mainteneur Agréé. Ces pièces sont identifiées par la mention "Non" dans le Catalogue illustré. Les pièces CSR sont livrées le jour ouvré suivant, dans la limite des stocks disponibles et selon votre situation géographique. Si votre situation géographique le permet et que vous demandez une livraison le jour même ou dans les 4 heures, celle-ci vous sera facturée. Pour bénéficier d'une assistance téléphonique, appelez le Centre d'assistance technique HP. Dans les documents envoyés avec la pièce de rechange CSR, HP précise s'il est nécessaire de lui retourner la pièce défectueuse. Si c'est le cas, vous devez le faire dans le délai indiqué, généralement cinq (5) jours ouvrés. La pièce et sa documentation doivent être retournées dans l'emballage fourni. Si vous ne retournez pas la pièce défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer les coûts de remplacement. Dans le cas d'une pièce CSR, HP supporte l'ensemble des frais d'expédition et de retour, et détermine la société de courses ou le transporteur à utiliser. Pour plus d'informations sur le programme CSR de HP, contactez votre Mainteneur Agrée local. Pour plus d'informations sur ce programme en Amérique du Nord, consultez le site Web HP (http://www.hp.com/go/selfrepair). Assistance technique 106 Acronymes et abréviations ABEND Acronyme de Abnormal END (fin anormale) ACU Abréviation de Array Configuration Utility (utilitaire de configuration RAID) AMP Abréviation de Advanced Memory Protection (Protection avancée de la mémoire) ASR Abréviation de Automatic Server Recovery (redémarrage automatique du serveur) BBWC Abréviation de Battery-Backed Write Cache (cache d'écriture avec batterie) CSR Abréviation de Customer Self Repair (réparations par le client) DDR Abréviation de Double Data Rate (débit de données double) ECC Abréviation de Error Checking and Correcting (code correcteur d'erreurs) ESD Décharge électrostatique HTTP Abréviation de Hypertext Transfer Protocol (protocole de transfert hypertexte) IEC Abréviation de International Electrotechnical Commission (commission électrotechnique internationale) iLO 2 Acronyme de Integrated Lights-Out 2 Acronymes et abréviations 107 IML Abréviation de Integrated Management Log (journal de maintenance intégré) ISEE Acronyme de Instant Support Enterprise Edition NEMA Acronyme de National Electrical Manufacturers Association (association de constructeurs de matériel électrique) NFPA Abréviation de National Fire Protection Association (association de protection contre l'incendie) NIC Acronyme de Network Interface Controller (carte réseau) NiMH Abréviation de Nickel Metal Hydride (hydrure de nickel) NMI Abréviation de Non-Maskable Interrupt (interruption non masquable) NVRAM Acronyme de Non-Volatile Random Access Memory (mémoire RAM non volatile) ORCA Acronyme de Option ROM Configuration for Arrays (configuration de la ROM option pour modules) OSEM OSEM (Open Services Event Manager) PCI Abréviation de Peripheral Component Interface (interface de composants périphériques) PCI Express Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express (interconnexion de composants périphériques expresse) PCI-X Abréviation de Peripheral Component Interconnect Extended (interconnexion de composants périphériques étendue) Acronymes et abréviations 108 PCIe Abréviation de Peripheral Component Interconnect Express (interconnexion de composants périphériques expresse) PDU Acronyme de Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) POST Acronyme de Power-On Self Test (auto-test de mise sous tension) PPM Abréviation de Processor Power Module (module d'alimentation de processeur) PSP Abréviation de ProLiant Support Pack PXE Abréviation de Preboot Execution Environment RAID Acronyme de Redundant Array of Independent Disks (matrice redondante de disques indépendants) RBSU Abréviation de ROM-Based Setup Utility (utilitaire de configuration sur mémoire ROM) SAS Acronyme de Serial Attached SCSI (SCSI connecté en série) SATA Acronyme de Serial ATA (ATA série) SCSI Abréviation de Small Computer System Interface SDRAM Acronyme de Synchronous Dynamic RAM (RAM dynamique synchrone) SFF Abréviation de Small Form-Factor SIM Acronyme de Systems Insight Manager Acronymes et abréviations 109 SMTP Abréviation de Simple Mail Transfer Protocol SNMP Abréviation de Simple Network Management Protocol (protocole simple de gestion de réseau) TMRA Température ambiante de fonctionnement recommandée UID Abréviation de Unit Identification (identification d'unité) UPS Abréviation de Uninterruptible Power System (onduleur) VCA Abréviation de Version Control Agent (agent de contrôle de version) VHDCI Abréviation de Very High Density Cable Interconnect (interconnexion haute densité) WEBES WEBES (Web-Based Enterprise Service) WOL Acronyme de Wake-on LAN (activation par le réseau) Acronymes et abréviations 110 Index A ACU (Array Configuration Utility) 69 ADU (Array Diagnostic Utility) 74 Agents de supervision 72 Alimentation système, voyants 7, 8, 9, 10, 11 Appareils laser 100 ASR (Automatic Server Recovery) 70 Assistance technique 76, 105 Autorun (Exécution automatique), menu de SmartStart 66 Avertissements 27, 81 Avis BSMI 99 Avis de conformité Corée 100 FCC (Federal Communications Commission) 96, 97, 98 Union Européenne 98 Avis de conformité pour le Canada 98 Avis de conformité pour le Japon 99 Avis relatif au recyclage des piles (Taïwan) 101 B BIOS, mise à niveau 70 Blocs d'alimentation 44 secteur 9 Boîte à outils SmartStart Scripting 66 Boutons 7, 8, 10 panneau arrière 9, 10 panneau avant 8 C Câblage 28, 62, 63, 64, 65 Câbles 62, 63, 64, 65, 83, 98 Caractéristiques environnementales 103 Care Pack 24, 78 Carte mère 11 Cartes d'extension 46, 47, 48 fond de panier PCI-X 47 Cavalier NMI 12 Commutateurs, maintenance du système 12 Composants 7, 9, 11 carte mère 11, 12 identification 7, 9, 11, 16 panneau arrière 9 panneau avant 7 Configuration modules RAID 69 Configurations de blocs d'alimentation redondants 44 Conformité, avis 96, 98 Connecteurs 7, 8, 9, 10, 11, 16 clavier 9 souris 9 vidéo 10 Considérations sur la sécurité 27, 80 Console série BIOS 68 Contrôle des modifications 78 Contrôleur RAID, câblage 62, 63 Contrôleurs RAID PCI, câblage 62, 63 Cordon d'alimentation 81, 101 CSR (réparation par le client) 106 D Décharge électrostatique 102 Déclaration de conformité 97 Déflecteur 21 Déploiement, utilitaires 66, 67 Diagnostic des problèmes 79, 82 utilitaire 75 Diagramme des problèmes d'amorçage OS 91 Diagramme des problèmes POST 89 Diagrammes 83, 84, 85, 87, 89, 91, 93 de début de diagnostic 84 de diagnostic général 85 Disque dur SAS 41 Disques durs 7, 15, 16, 39, 41 détermination de l'état 16 installation 41 SATA 15, 16, 41 voyants 16 Documentation, informations importantes relatives à la sécurité 80 Index 111 Drivers 76 d'état 13, 70 E Électricité statique 102 Emplacements des modules ventilateur 17 Enregistrement du serveur 31 Ensemble carte de fond de panier PCI 21, 22 Environnement caractéristiques 103 idéal 25 Erase 71 Extraction du serveur du rack 20 F Fonctionnalité USB interne 74 Fonctions 7 H HP Insight Diagnostics 75 I iLO 2 (Integrated Lights-Out 2) 9, 71 IML (Journal de maintenance intégré) 75 Informations supplémentaires 105 Insight Diagnostics 75 Installation à base de scripts 66 en rack 24, 27, 28 options 28, 32 de serveur 28, 32 Integrated Lights-Out (iLO) 71 Interrupteur Marche/Standby 7, 8, 18, 30 J Journal de maintenance intégré (IML) 75 M Matériel installation 32 installation des options 28, 32 Mémoire 38 ECC avancée 38 spécifications de configuration 38 Messages d'erreur 94 POST 94 Mise à jour ROM système 72 Mise à la terre spécifications 27 Mise hors tension 18 Mise sous tension 18, 67 Mises en garde relatives aux racks 27, 81 Modification de la vitesse USB 74 Module cache 51 Module de piles du cache d'écriture avec batterie 51, 64 Modules DIMM 11, 38 Modules ventilateur:installation 23 Modules ventilateur:retrait 23 N Notifications de service 83 Numéro d'identification 96 Numéros de série 70, 96 de téléphone 105 Numéros de disque SAS 15 O Obturateurs de disque dur 40 Obturateurs:de disque dur 40 Obturateurs:multibaie, retrait 42 Options matérielles 32 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 69 Outils configuration 66 d'analyse et de prise en charge à distance 76 de diagnostic 66, 70, 74, 75 de supervision 70 P Packs de prise en charge 66 HP ProLiant Essentials Foundation 72 Panneau d'accès 20 Piles 101 Précautions 81 Prise en charge USB 73 Problèmes connexions 83 Problèmes, diagnostic 79 Procédures de préparation 82 Processeurs 32 Processus de configuration automatique 68 Index 112 PSP (ProLiant Support Pack) 77 PSP (ProLiant Support Packs) présentation 77 ORCA (Option ROM Configuration for Arrays) 69 RBSU (ROM-Based Setup Utility) 67 R V Racks ressources 25 Racks, stabilité 81 Redondance de la ROM 72 Résolution des problèmes 79 Resource Paqs 77 Revendeur Agréé 105 ROM mise à jour 71, 77 redondante 72 réécriture 70 ROMPaq 70, 72 Ventilation 25 Vitesse USB, modification 74 Voyant d'activité iLO 2 10 Voyant de liaison iLO 2 10 Voyants 7 alimentation système 7, 8, 12 carte réseau 7, 8, 9, 10 d'état externe 8 interne 7, 11, 13 disque dur 16 SAS 16 SATA 16 panne de module PPM 15 panneau arrière 10 panneau avant 8 résolution des problèmes 79 SID (Systems Insight Display) 13 UID 7, 18 Voyants de Systems Insight Display 13 S Serveur caractéristiques 103, 104 fonctionnalités et options 32 Services d'installation 24 SID (Systems Insight Display) 13 SmartStart menu de démarrage automatique 66 présentation 66 Spécifications environnement 25, 103 espace 25 mise à la terre 27 ventilation 25, 26 Survey 74 Symboles sur l'équipement 80 Systèmes d'exploitation 30, 77 prise en charge 77 Systèmes, configuration 30, 66 T Température, spécifications 26 U Unité de distribution de l'alimentation (PDU) 27 Utilitaires 66 ACU (Array Configuration Utility) 69 ADU (Array Diagnostics Utility) 74 Online ROM Flash Component 71, 77 Index 113