Manuel du propriétaire | Intermatic DT11 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Manuel du propriétaire | Intermatic DT11 Manuel utilisateur | Fixfr
Commandes
2
1
1 Affichage - affichage à DEL
(écran de réenclenchement
présenté).
2 Témoin de fonctionnement - la
DEL rouge s'allume lorsque le
DT11 est en fonction.
3 Touche de réenclenchement
6 7 8 9 10
(RESET) - appuyer sur la touche
de réenclenchement (RESET) à
l'aide d'un stylo à bille pour effacer
la programmation et l'heure.
4 Touche réglage de l'heure (TIME SET) - appuyer sur cette touche et la
tenir enfoncée pour régler l'horloge en mode marche, automatique ou arrêt.
5 Touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) - appuyer
sur cette touche et la tenir enfoncée pour allumer ou éteindre manuellement
les appareils en tout temps.
6 Touche heure (HOUR) - s'utilise pendant le réglage de l'heure ou la
programmation pour sélectionner les heures.
7 Touche minutes (MIN) - s'utilise pendant le réglage de l'heure ou la
programmation pour sélectionner les minutes.
8 Touche DS - appuyer sur cette touche et la tenir enfoncée pendant
quelques secondes pour passer à l'heure avancée ou à l'heure normale.
9 Touche programmation (PROG) - enfoncer et relâcher cette touche pour
sélectionner ou changer les heures programmées de mise en marche et
d'arrêt.
10 Touche MODE - enfoncer et relâcher cette touche pour sélectionner le
mode.
RESET
AM
PM
TIME SET
Prg
Off Auto On Rand
Minuterie numérique DT11
Instructions d'installation et de
fonctionnement
PROG
ON/OFF
HOUR
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
Fonctionnement automatique ou manuel. Appuyer sur la touche
marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour allumer
ou éteindre les lumières branchées en tout temps.
Programmation allant jusqu'à 14 périodes marche/arrêt
(maximum de 98 réglages automatiques).
Intervalle minimal de 1 minute entre les programmations.
La fonction aléatoire allume les appareils de façon aléatoire
pendant 5 à 60 minutes de 4 à 12 fois par jour.
Les piles (remplaçables) enregistrent l'heure et les réglages
lorsque l'appareil est débranché ou qu'il y a une panne de
courant.
Commande n'importe quelle charge de 120 V.c.a. allant jusqu'à 15 A.
MIN
DS
PROG
MODE
Affichages
Introduction
Il suffit de brancher la minuterie
numérique DT11 dans une
prise de courant (1), puis de
brancher les lampes à
incandescence, (lampes PAR),
la chaîne stéréo ou les
appareils électriques (p. ex. le
climatiseur) dans le DT11 (2).
Le DT11 devient ainsi une
minuterie programmable,
aléatoire, à compte à rebours et
un interrupteur manuel.
3
4
5
1
2
ENTRETIEN DU CIRCUIT
AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LA MINUTERIE POUR
COUPER LE COURANT LORS DE L'ENTRETIEN (réparations,
changement d'ampoules, etc.). TOUJOURS COUPER LE
COURANT AU COFFRET DE DISTRIBUTION, EN RETIRANT LE
FUSIBLE OU EN DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR, AVANT
D'EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LE CIRCUIT.
1. Symbole d'heure
1
avancée - lorsque c'est
3
le moment, il indique
l'heure avancée.
PM
2. AM/PM
3. 03:12 – heure.
Auto
2
4
4. Affichage
AM PM
marche/arrêt
Affichage marche.
S'affiche habituellement
lorsque le témoin de fonctionnement (On) est allumé et que la
minuterie est en fonction. Pendant la programmation, il indique
qu'une heure de mise en marche est programmée.
Affichage arrêt. S'affiche
AM
habituellement lorsque le témoin de
fonctionnement (On) est éteint et que
Prg
la minuterie n'est pas en fonction.
Auto
Pendant la programmation, il indique
qu'une heure d'arrêt est programmée. 5
6
5. Nombre de programmations – (1 à 14)
6. Mode – compte à rebours, arrêt, automatique, marche ou aléatoire.
Voir les modes, à la page suivante, pour connaître leur affichage précis.
AM
Heure avancée
En mode arrêt,
automatique ou marche,
On
appuyer sur la touche DS
et la tenir enfoncée
quelques secondes pour
passer à l'heure avancée ou à l'heure normale. Le
symbole d'heure avancée (S) s'allume ou s'éteint et
l'horloge avance ou recule d'une heure.
PM
2
3
Off
RESET
PM
1
4
2
TIME SET
Off
1
PROG
ON/OFF
HOUR
Réglage de l'horloge :
MIN
a
DS
PROG
MODE
b
1. T. Passer en mode marche,
automatique ou arrêt.
2. Les lumières branchées peuvent être allumées ou éteintes.
Note : si c'est l'heure avancée, appuyer sur la touche DS et la tenir
enfoncée pendant quelques secondes pour que le symbole d'heure
avancée apparaisse.
Si ce n'est pas l'heure avancée, appuyer sur la touche DS et la tenir
enfoncée pendant quelques secondes pour que le symbole d'heure
avancée s'éteigne.
3. Appuyer sur la touche réglage de l'heure (TIME SET) et la tenir
enfoncée.
4. Le deux-points qui clignote demeure allumé (cesse de clignoter).
Maintenir la touche réglage de l'heure (TIME SET) enfoncée et
a. enfoncer et relâcher la touche heure (HOUR) pour changer l'heure
ainsi que AM/PM.
b. enfoncer et relâcher la touche minutes (MIN) pour changer les
minutes.
Notes :
Appuyer sur la touche heure (HOUR) ou minutes (MIN) et la tenir
enfoncée pour que l'affichage change rapidement.
Une fois l'heure ou les minutes réglées, les secondes reviennent à 0 dès
que la touche réglage de l'heure (TIME SET) est relâchée.
MODE
Enfoncer et relâcher la touche MODE
pour changer le mode.
Les modes sont compte à rebours,
arrêt, marche et aléatoire.
RESET
TIME SET
PROG
ON/OFF
HOUR
MIN
DS
PROG
MODE
MODE
Mode compte à rebours
b c
En mode compte à rebours, le symbole
de l'horloge s'affiche (a).
En mode compte à rebours, la minuterie
a
se règle automatiquement à 75 minutes
(b).
Les lumières branchées s'allument (c).
Il est possible de régler le compte à rebours pour allumer ou éteindre les
lumières branchées après 75, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Cette fonction
permet, par exemple, de régler la minuterie pour que les lumières
branchées s'éteignent une heure après qu’on ait quitté la pièce.
Réglage du compte à rebours
Enfoncer et relâcher la touche MODE jusqu'à ce que l'horloge du compte
à rebours s'affiche (par défaut, 75 minutes).
Au besoin, enfoncer et relâcher la touche minutes (MIN) pour changer le
compte à rebours (60, 45, 30, 15 ou 0 minutes).
Au besoin, enfoncer et relâcher la touche marche/arrêt de la
programmation (PROG ON/OFF) pour remettre les lumières branchées à
leur état initial.
Attendre dix secondes ou enfoncer et relâcher la touche réglage de
l'heure (TIME SET) pour amorcer le compte à rebours.
Lors du compte à rebours, le symbole de
l'horloge clignote. Il suffit d'enfoncer la
d
touche réglage de l'heure (TIME SET) pour
passer du compte à rebours à l'heure
actuelle.
Lorsque le compte à rebours est terminé
(00:00), les lumières branchées s'éteignent
et l'affichage de l'heure demeure à 00:00
(d).
Mode arrêt (OFF)
En mode arrêt, les lumières branchées sont
éteintes. Enfoncer la touche marche/arrêt
de la programmation (PROG ON/OFF) pour
passer en mode marche et allumer les
lumières branchées.
Mode marche (ON)
AM
En mode marche, les lumières branchées sont
allumées. Appuyer sur la touche marche/arrêt
de la programmation (PROG ON/OFF) pour
passer en mode arrêt et éteindre les lumières.
On
Mode aléatoire (RAND)
AM
En mode aléatoire, le DT11 allume et éteint de
façon aléatoire les lumières branchées. Une
période marche aléatoire dure de 5 à 60 minutes.
Il y a entre 4 et 12 périodes aléatoires
marche/arrêt par jour.
Rand
Programmation de la minuterie :
Il est possible de programmer la minuterie en mode automatique,
marche ou arrêt. La programmation fonctionne en mode automatique.
1. Enfoncer et relâcher la touche
AM
programmation (PROG) pour commencer la
programmation. Prg 1 s'affiche et l'écran
Prg
présente
Auto
– – : – – ou l'heure de mise en marche
programmée du Pr1 de la minuterie (le
symbole d'ampoule allumée apparaît).
– – : – – cet écran signifie que le numéro de programme ainsi que les
heures de mise en marche et d'arrêt ne sont pas programmés.
Note : appuyer sur la touche
marche/arrêt (ON/OFF) et la
relâcher pour passer à l'heure de
mise en marche ou d'arrêt du
programme. Le symbole de
l'ampoule s'allume et s'éteint,
cela n'a cependant aucune
conséquence sur les lumières
branchées.
Le DT11 requiert deux piles alcalines L1154.
Acheter de nouvelles piles.
Débrancher le DT11.
Enlever le portepiles.
Remplacer les
piles.
Remettre le portepiles.
Brancher le DT11
dans la prise.
Reprogrammer le
DT11 au besoin.
6
TIME SET
Auto
PROG
ON/OFF
HOUR
MIN
2
DS
PROG
3
2. Appuyer sur la touche heure (HOUR) et la relâcher pour
sélectionner l'heure.
Off
3. Appuyer sur la touche minutes (MIN) et la relâcher pour
sélectionner les minutes.
AM
En mode automatique, les heures
programmées de marche et d'arrêt allument
et éteignent automatiquement les lumières
Auto
branchées. Consulter la section
Programmation de la minuterie, ci-dessous,
pour savoir comment programmer ou modifier ces heures.
En mode automatique, il est possible d'appuyer sur la touche
marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour annuler
Remplacement des piles
Les piles enregistrent la programmation lors des pannes de
courant. Les piles devraient durer au moins 3 ans si la minuterie
demeure branchée. Si l'affichage est pâle, faible ou illisible
lorsque la minuterie est débranchée, remplacer les piles.
RESET
AM
Prg
AM
Mode automatique (AUTO)
Note : en cas de conflit (par exemple la minuterie est programmée
pour s'allumer entre 19h et 21h dans le programme 1 et elle est
également programmée pour être éteinte entre 20h et 22h dans le
programme 3), c'est la programmation du numéro de programme
le plus élevé qui sera respectée. En cas de conflit dans le même
numéro programme, c'est l'heure d'arrêt qui sera respectée.
manuellement la programmation et allumer ou éteindre les lumières
branchées. Les heures programmées de marche et d'arrêt restent en
mémoire. La minuterie demeure en mode automatique.
MODE
4
1, 5
4. Une fois terminé, appuyer sur la touche marche/arrêt de la
programmation (PROG ON/OFF) pour passer à l'heure de mise en
marche et d'arrêt pour ce programme.
5. Appuyer sur la touche programmation (PROG) pour programmer
des heures additionnelles de mise en marche et d'arrêt (Prg 2, Prg 3,
... jusqu'au Prg 14).
6. Appuyer sur la touche réglage de l'heure (TIME SET) ou attendre
15 secondes pour sortir du mode programmation.
GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN
Si, durant une (1) année à compter de la date d'achat, ce produit
s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication,
Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera sans frais.
La garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par
accidents, utilisations abusives, utilisations inappropriées, chutes ; (b)
aux appareils soumis à des réparations non autorisées, ouverts ou
démontés ; (c) aux appareils utilisés non conformément aux instructions ;
(d) aux dommages supérieurs au coût du produit. Certaines provinces ne
permettent pas de limitations des dommages, par conséquent les
limitations ci-dessus ne s'appliquent pas nécessairement à votre cas.
Cette garantie vous confère certains droits juridiques auxquels peuvent
s'ajouter d'autres droits variant d'une province à l'autre.
Les services couverts par cette garantie s'obtiennent contre a) retour
du produit au détaillant chez qui il a été acheté ou (b) expédition en port
payé au centre de service autorisé cité ci-dessous. Prière d'emballer le
produit soigneusement avant son expédition afin d'éviter tout dommage
en transit. Cette garantie est celle d'Intermatic Incorporated, Spring
Grove, Illinois, 60081-9698.
CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ
INTERMATIC INCORPORATED
INTERMATIC PLAZA
SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698
ART558

Manuels associés