▼
Scroll to page 2
Commandes 2 1 1 Affichage - affichage à DEL (écran de réenclenchement présenté). 2 Témoin de fonctionnement - la DEL rouge s'allume lorsque le DT11 est en fonction. 3 Touche de réenclenchement 6 7 8 9 10 (RESET) - appuyer sur la touche de réenclenchement (RESET) à l'aide d'un stylo à bille pour effacer la programmation et l'heure. 4 Touche réglage de l'heure (TIME SET) - appuyer sur cette touche et la tenir enfoncée pour régler l'horloge en mode marche, automatique ou arrêt. 5 Touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) - appuyer sur cette touche et la tenir enfoncée pour allumer ou éteindre manuellement les appareils en tout temps. 6 Touche heure (HOUR) - s'utilise pendant le réglage de l'heure ou la programmation pour sélectionner les heures. 7 Touche minutes (MIN) - s'utilise pendant le réglage de l'heure ou la programmation pour sélectionner les minutes. 8 Touche DS - appuyer sur cette touche et la tenir enfoncée pendant quelques secondes pour passer à l'heure avancée ou à l'heure normale. 9 Touche programmation (PROG) - enfoncer et relâcher cette touche pour sélectionner ou changer les heures programmées de mise en marche et d'arrêt. 10 Touche MODE - enfoncer et relâcher cette touche pour sélectionner le mode. RESET AM PM TIME SET Prg Off Auto On Rand Minuterie numérique DT11 Instructions d'installation et de fonctionnement PROG ON/OFF HOUR Caractéristiques • • • • • • Fonctionnement automatique ou manuel. Appuyer sur la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour allumer ou éteindre les lumières branchées en tout temps. Programmation allant jusqu'à 14 périodes marche/arrêt (maximum de 98 réglages automatiques). Intervalle minimal de 1 minute entre les programmations. La fonction aléatoire allume les appareils de façon aléatoire pendant 5 à 60 minutes de 4 à 12 fois par jour. Les piles (remplaçables) enregistrent l'heure et les réglages lorsque l'appareil est débranché ou qu'il y a une panne de courant. Commande n'importe quelle charge de 120 V.c.a. allant jusqu'à 15 A. MIN DS PROG MODE Affichages Introduction Il suffit de brancher la minuterie numérique DT11 dans une prise de courant (1), puis de brancher les lampes à incandescence, (lampes PAR), la chaîne stéréo ou les appareils électriques (p. ex. le climatiseur) dans le DT11 (2). Le DT11 devient ainsi une minuterie programmable, aléatoire, à compte à rebours et un interrupteur manuel. 3 4 5 1 2 ENTRETIEN DU CIRCUIT AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LA MINUTERIE POUR COUPER LE COURANT LORS DE L'ENTRETIEN (réparations, changement d'ampoules, etc.). TOUJOURS COUPER LE COURANT AU COFFRET DE DISTRIBUTION, EN RETIRANT LE FUSIBLE OU EN DÉCLENCHANT LE DISJONCTEUR, AVANT D'EFFECTUER DES RÉPARATIONS SUR LE CIRCUIT. 1. Symbole d'heure 1 avancée - lorsque c'est 3 le moment, il indique l'heure avancée. PM 2. AM/PM 3. 03:12 – heure. Auto 2 4 4. Affichage AM PM marche/arrêt Affichage marche. S'affiche habituellement lorsque le témoin de fonctionnement (On) est allumé et que la minuterie est en fonction. Pendant la programmation, il indique qu'une heure de mise en marche est programmée. Affichage arrêt. S'affiche AM habituellement lorsque le témoin de fonctionnement (On) est éteint et que Prg la minuterie n'est pas en fonction. Auto Pendant la programmation, il indique qu'une heure d'arrêt est programmée. 5 6 5. Nombre de programmations – (1 à 14) 6. Mode – compte à rebours, arrêt, automatique, marche ou aléatoire. Voir les modes, à la page suivante, pour connaître leur affichage précis. AM Heure avancée En mode arrêt, automatique ou marche, On appuyer sur la touche DS et la tenir enfoncée quelques secondes pour passer à l'heure avancée ou à l'heure normale. Le symbole d'heure avancée (S) s'allume ou s'éteint et l'horloge avance ou recule d'une heure. PM 2 3 Off RESET PM 1 4 2 TIME SET Off 1 PROG ON/OFF HOUR Réglage de l'horloge : MIN a DS PROG MODE b 1. T. Passer en mode marche, automatique ou arrêt. 2. Les lumières branchées peuvent être allumées ou éteintes. Note : si c'est l'heure avancée, appuyer sur la touche DS et la tenir enfoncée pendant quelques secondes pour que le symbole d'heure avancée apparaisse. Si ce n'est pas l'heure avancée, appuyer sur la touche DS et la tenir enfoncée pendant quelques secondes pour que le symbole d'heure avancée s'éteigne. 3. Appuyer sur la touche réglage de l'heure (TIME SET) et la tenir enfoncée. 4. Le deux-points qui clignote demeure allumé (cesse de clignoter). Maintenir la touche réglage de l'heure (TIME SET) enfoncée et a. enfoncer et relâcher la touche heure (HOUR) pour changer l'heure ainsi que AM/PM. b. enfoncer et relâcher la touche minutes (MIN) pour changer les minutes. Notes : Appuyer sur la touche heure (HOUR) ou minutes (MIN) et la tenir enfoncée pour que l'affichage change rapidement. Une fois l'heure ou les minutes réglées, les secondes reviennent à 0 dès que la touche réglage de l'heure (TIME SET) est relâchée. MODE Enfoncer et relâcher la touche MODE pour changer le mode. Les modes sont compte à rebours, arrêt, marche et aléatoire. RESET TIME SET PROG ON/OFF HOUR MIN DS PROG MODE MODE Mode compte à rebours b c En mode compte à rebours, le symbole de l'horloge s'affiche (a). En mode compte à rebours, la minuterie a se règle automatiquement à 75 minutes (b). Les lumières branchées s'allument (c). Il est possible de régler le compte à rebours pour allumer ou éteindre les lumières branchées après 75, 60, 45, 30 ou 15 minutes. Cette fonction permet, par exemple, de régler la minuterie pour que les lumières branchées s'éteignent une heure après qu’on ait quitté la pièce. Réglage du compte à rebours Enfoncer et relâcher la touche MODE jusqu'à ce que l'horloge du compte à rebours s'affiche (par défaut, 75 minutes). Au besoin, enfoncer et relâcher la touche minutes (MIN) pour changer le compte à rebours (60, 45, 30, 15 ou 0 minutes). Au besoin, enfoncer et relâcher la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour remettre les lumières branchées à leur état initial. Attendre dix secondes ou enfoncer et relâcher la touche réglage de l'heure (TIME SET) pour amorcer le compte à rebours. Lors du compte à rebours, le symbole de l'horloge clignote. Il suffit d'enfoncer la d touche réglage de l'heure (TIME SET) pour passer du compte à rebours à l'heure actuelle. Lorsque le compte à rebours est terminé (00:00), les lumières branchées s'éteignent et l'affichage de l'heure demeure à 00:00 (d). Mode arrêt (OFF) En mode arrêt, les lumières branchées sont éteintes. Enfoncer la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour passer en mode marche et allumer les lumières branchées. Mode marche (ON) AM En mode marche, les lumières branchées sont allumées. Appuyer sur la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour passer en mode arrêt et éteindre les lumières. On Mode aléatoire (RAND) AM En mode aléatoire, le DT11 allume et éteint de façon aléatoire les lumières branchées. Une période marche aléatoire dure de 5 à 60 minutes. Il y a entre 4 et 12 périodes aléatoires marche/arrêt par jour. Rand Programmation de la minuterie : Il est possible de programmer la minuterie en mode automatique, marche ou arrêt. La programmation fonctionne en mode automatique. 1. Enfoncer et relâcher la touche AM programmation (PROG) pour commencer la programmation. Prg 1 s'affiche et l'écran Prg présente Auto – – : – – ou l'heure de mise en marche programmée du Pr1 de la minuterie (le symbole d'ampoule allumée apparaît). – – : – – cet écran signifie que le numéro de programme ainsi que les heures de mise en marche et d'arrêt ne sont pas programmés. Note : appuyer sur la touche marche/arrêt (ON/OFF) et la relâcher pour passer à l'heure de mise en marche ou d'arrêt du programme. Le symbole de l'ampoule s'allume et s'éteint, cela n'a cependant aucune conséquence sur les lumières branchées. Le DT11 requiert deux piles alcalines L1154. Acheter de nouvelles piles. Débrancher le DT11. Enlever le portepiles. Remplacer les piles. Remettre le portepiles. Brancher le DT11 dans la prise. Reprogrammer le DT11 au besoin. 6 TIME SET Auto PROG ON/OFF HOUR MIN 2 DS PROG 3 2. Appuyer sur la touche heure (HOUR) et la relâcher pour sélectionner l'heure. Off 3. Appuyer sur la touche minutes (MIN) et la relâcher pour sélectionner les minutes. AM En mode automatique, les heures programmées de marche et d'arrêt allument et éteignent automatiquement les lumières Auto branchées. Consulter la section Programmation de la minuterie, ci-dessous, pour savoir comment programmer ou modifier ces heures. En mode automatique, il est possible d'appuyer sur la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour annuler Remplacement des piles Les piles enregistrent la programmation lors des pannes de courant. Les piles devraient durer au moins 3 ans si la minuterie demeure branchée. Si l'affichage est pâle, faible ou illisible lorsque la minuterie est débranchée, remplacer les piles. RESET AM Prg AM Mode automatique (AUTO) Note : en cas de conflit (par exemple la minuterie est programmée pour s'allumer entre 19h et 21h dans le programme 1 et elle est également programmée pour être éteinte entre 20h et 22h dans le programme 3), c'est la programmation du numéro de programme le plus élevé qui sera respectée. En cas de conflit dans le même numéro programme, c'est l'heure d'arrêt qui sera respectée. manuellement la programmation et allumer ou éteindre les lumières branchées. Les heures programmées de marche et d'arrêt restent en mémoire. La minuterie demeure en mode automatique. MODE 4 1, 5 4. Une fois terminé, appuyer sur la touche marche/arrêt de la programmation (PROG ON/OFF) pour passer à l'heure de mise en marche et d'arrêt pour ce programme. 5. Appuyer sur la touche programmation (PROG) pour programmer des heures additionnelles de mise en marche et d'arrêt (Prg 2, Prg 3, ... jusqu'au Prg 14). 6. Appuyer sur la touche réglage de l'heure (TIME SET) ou attendre 15 secondes pour sortir du mode programmation. GARANTIE COMPLÈTE D'UN AN Si, durant une (1) année à compter de la date d'achat, ce produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matériau ou de fabrication, Intermatic Incorporated le réparera ou le remplacera sans frais. La garantie ne s'applique pas (a) aux dommages causés par accidents, utilisations abusives, utilisations inappropriées, chutes ; (b) aux appareils soumis à des réparations non autorisées, ouverts ou démontés ; (c) aux appareils utilisés non conformément aux instructions ; (d) aux dommages supérieurs au coût du produit. Certaines provinces ne permettent pas de limitations des dommages, par conséquent les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas nécessairement à votre cas. Cette garantie vous confère certains droits juridiques auxquels peuvent s'ajouter d'autres droits variant d'une province à l'autre. Les services couverts par cette garantie s'obtiennent contre a) retour du produit au détaillant chez qui il a été acheté ou (b) expédition en port payé au centre de service autorisé cité ci-dessous. Prière d'emballer le produit soigneusement avant son expédition afin d'éviter tout dommage en transit. Cette garantie est celle d'Intermatic Incorporated, Spring Grove, Illinois, 60081-9698. CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ INTERMATIC INCORPORATED INTERMATIC PLAZA SPRING GROVE, ILLINOIS 60081-9698 ART558