Manuel du propriétaire | Daewoo DR-4725B Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
58 Des pages
Manuel du propriétaire | Daewoo DR-4725B Manuel utilisateur | Fixfr
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` A
mac001
1200DPI 90LPI
Enregistreur de DVD
DR-4725B
Manuel de l’utilisateur
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` i
mac001
1200DPI 90LPI
Instructions de sécurité
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Veuillez conserver la garantie et la facture de l'enregistreur de DVD en lieu sûr.
Précautions
• Veuillez lire attentivement ce livret.
• Assurez-vous que la tension électrique délivrée par le secteur dans votre
logement correspond à celle inscrite à l'arrière de l'enregistreur de DVD.
• Lisez cette page et le chapitre "Installer votre enregistreur de DVD" pour
vous aider à installer et à régler votre appareil correctement.
• N'installez pas l'enregistreur de DVD à un endroit chaud ou humide.
• N'ouvrez pas l'enregistreur de DVD. Faites appel à un technicien qualifié
pour toute réparation.
• Ne branchez pas l'enregistreur de DVD sur le secteur si vous venez de le
déplacer d'un environnement froid à une pièce chaude. De la condensation
pourrait se former dans l'enregistreur de DVD et l'endommager. Attendez
environ 2 heures afin que l'appareil atteigne la température de la pièce.
• Assurez-vous que l'enregistreur de DVD est placé à au moins 10 cm de tout
autre appareil domestique ou obstacle afin d'assurer une ventilation
suffisante.
• Installez l'appareil à l'abri de tout risque de fuite ou d'éclaboussure et n'y
posez en aucun cas un objet rempli de liquide tel qu'un vase.
• En cas d'orage ou de risque de foudre, débranchez l'enregistreur de DVD du
secteur et de l'antenne.
• Installez l'enregistreur de DVD sur une surface plane et stable.
• Pour nettoyer l'enregistreur, employez exclusivement un chiffon doux non
pelucheux. N'utilisez en aucun cas un produit de nettoyage agressif ou à
base d'alcool.
Pour votre sécurité
• Cet appareil ne contient pas de composants que vous puissiez entretenir ou
réparer vous-même.
• N'ouvrez pas le boîtier de l'enregistreur de DVD. Faites impérativement
appel à un technicien qualifié pour réparer ou entretenir votre enregistreur
de DVD.
• Cet enregistreur de DVD a été conçu pour fonctionner en permanence. Le
fait de l'éteindre (de le faire passer en mode veille) ne le déconnecte pas du
secteur. Pour le déconnecter du secteur, vous devez le débrancher.
i
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` ii
mac001
1200DPI 90LPI
Précautions Importantes
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, EVITEZD’OUVRIR LE BOITIER (OU
L’ARRIERE) DE L’APPAREIL. LES COMPOSANTS
INTERNES NE PEUVENT PAS ETRE REPARES PAR
L’UTILISATEUR. CONFIEZ LES REPARATIONS A UN
PERSONNEL QUALIFIE.
Le symbole de l’éclair terminé par une flèche,
inscrit dans un triangle équilatéral, a pour but
d’attirer l’attention de l’utilisateur sur une
<tension dangereuse> non isolée à l’intérieur
de l’appareil, suffisante pour provoquer un
choc électrique chez une personne.
Un point d’exclamation dans un triangle
équilatéral signale à l’utilisateur l’existence
d’instructions importantes d’utilisation et de
maintenance dans la documentation fournie
avec l’appareil.
AVERTISSEMENT POUR LIMITER LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET
ATTENTION
APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, INSÉREZ ENTIÈREMENT LA FICHE PLUS
LARGE DE LA PRISE DANS LA PRISE CORRESPONDANTE.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES PRODUITS UTILISANT UN LASER
LASER
ce lecteur de disques vidéo numérique utilise un système de laser. Pour une utilisation correcte,
lisez attentivement le présent manuel et conservez-le pour le consulter ultérieurement. Toutes les
opérations de maintenance de l’appareil doivent être confiées à un technicien de service agréé (cf.
procédure de service). Tout réglage de commande et toute procédure non spécifiée peut entraîner
une exposition à des rayonnements dangereux. Pour éviter une exposition directe au faisceau du
laser, n’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil
est ouvert, en cas de défaillance du verrouillage de sécurité. NE REGARDEZ PAS LE FAISCEAU DU
LASER.
DANGER le rayonnement du laser est visible lorsque l’appareil est ouvert et le verrouillage de sécurité
défaillant ou désactivé. Évitez toute exposition directe au faisceau du laser.
ATTENTION N’ouvrez pas le panneau supérieur. Les composants internes ne peuvent
pas êtres réparés par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel
qualifié.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
ATTENTION TOUT CHANGEMENT APPORTE A LA STRUCTURE DE CET APPAREIL QUI N’AURAIT PAS ETE
EXPLICITEMENT APPROUVE PAR LA PARTIE RESPONSABLE DE LA CONFORMITE POURRAIT
ENTRAINER L’ANNULATION DU DROIT D’UTILISATION DE CET EQUIPEMENT PAR
L’UTILISATEUR.
• Placez l’unité à au moins 8 cm des autres appareils domestiques ou des cloisons afin de ne pas gêner la
ventilation.
• Protégez le lecteur des éclaboussures ; ne placez aucun récipient contenant un liquide (vase) sur l’appareil.
• Éteindre l’appareil ne suffit pas à le mettre hors tension (mise en veille). Pour le mettre hors tension,
débranchez-le.
ii
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` iii
mac001
1200DPI 90LPI
Précautions Importantes
1
LISEZ LES INSTRUCTIONS
Lisez attentivement toutes les instructions de
fonctionnement et de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
2
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
Conservez ces instructions de fonctionnement et
de sécurité pour vous y référer ultérieurement.
3
TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS
Tous les avertissements présents sur cet appareil
ou dans les instructions de fonctionnement
doivent être scrupuleusement respectés.
4
SUIVEZ LES INSTRUCTIONS
Respectez scrupuleusement les instructions de
fonctionnement et d’utilisation.
5
NETTOYAGE
Débranchez l’apperail de la prise secteur avant de
la nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides
ou d’aérosols. Nettoyez à l’aide d’un chiffon
humide.
6
FIXATIONS
N’utilisez pas de fixations à moins qu’elles ne
soient recommandées par le fabricant de
l’appareil. Elles pourraient créer des dommages.
7
EAU ET HUMIDITÉ
N’utilisez pas cet appareil près de l’eau, par
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un
évier, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide
ou près d’une piscine.
8
ACCESSOIRES
Ne posez pas l’appareil sur un table à roulettes,
un socle, un trépied, un support ou une table
instables. L’appareil pourrait en effet tomber et
blesser un enfant ou un adulte ou bien être luimême endommagé. Posez-le
uniquement sur une table à PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
roulettes, socle, trépied,
support ou sur la table
recommandés par le
fabricant.
8A La tablette à roulette
supportant l’appareil doit
être déplacée avec
précaution. Des arrêts brusques, une force
excessive et des surfaces non planes pourraient
entraîner la chute de l’appareil et de la table à
roulettes.
9
VENTILATION
Les fentes et les ouvertures du boîtier assurent la
ventilation pour un fonctionnement correct de
l’appareil. Il est ainsi protégé contre une
surchauffe. Ne couvrez pas et n’obstruez pas ces
ouvertures. Ne placez pas l’appareil sur un lit, un
canapé, un tapis ou toute autre surface de ce
type qui pourrait obstruer les ouvertures de
ventilation. Ne le posez jamais près d’un
radiateur ou d’un chauffage. Ne l’installez pas
non plus sur un meuble sans ouvertures, telle
qu’une bibliothèque ou une étagère, sauf si une
ventilation correcte est assurée ou si vous avez
les instructions du fabricant.
10 SOURCES D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être utilisé uniquement avec le
type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type de
source d’alimentation de votre domicile,
consultez votre revendeur de matériel vidéo ou la
compagnie d’électricité la plus proche. En ce qui
concerne les appareils devant fonctionner sous
batteries ou à partir d’autres sources d’énergie,
reportez-vous aux instructions de fonctionnement.
11 PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION
Les cordons d’alimentation doivent être placés de
manière à ne pas être piétinés ou coincés pas des
éléments placés sur ou contre eux. Faites
particulièrement attention aux cordons au niveau
des prises de courant et à l’endroit d’où ils
sortent de l’appareil.
12 ORAGES
Pour assurer la protection de l’appareil lors
d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
des périodes prolongées, débranchez-le de la
prise murale et déconnectez l’antenne ou le
système de câbles. Ainsi, l’appareil ne sera pas
endommagé par la foudre et les surtensions
temporaires.
13 LECTEUR DE DISQUE
Eloignez vos doigts du lecteur lorsqu’il se ferme.
Vous éviterez ainsi d’être blessé.
14 SURCHARGE
Ne surchargez pas les prises murales avec des
rallonges. Cela pourrait engendrer un risque
d’incendie ou de choc électrique.
15 INSERTION D’OBJETS ET DE LIQUIDES
Ne laisser jamais tomber d’objet dans les
ouvertures de cet appareil. Ils pourraient entrer
en contact avec des points de tension dangereux
ou court-circuiter des composants, risquant
iii
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Cet appareil a été conçu et fabriqué dans le souci de
garantir votre sécurité. Une utilisation inappropriée
pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Les avertissements fournis avec cet appareil ont pour
but de vous protéger. Aussi, il est essentiel que vous
suiviez les prcédures d’installation, d’utilisation et de
maintenance indiquées. Cet appareil est entièrement
transistorisé et ne contient aucun composant pouvant
être réparé par l’utilisateur.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` iv
mac001
1200DPI 90LPI
Précautions Importantes
d’entraîner un incendie ou un choc électrique. Ne
renversez jamais de liquide sur l’appareil.
22 MONTAGE AU MUR OU AU PLAFOND
Suivez attentivement les recommandations du
fabricant pour monter l’appareil au mur ou au
plafond.
16 OBJET LOURD
Ne placez pas d’objet lourd sur l’appareil, et ne
marchez jamais dessus. L’objet pourrait tomber et
blesser une personne ou endommager
sérieusement l’appareil.
23 CHALEUR
Éloignez l’appareil des sources de chaleur telles
que les radiateurs, les fours, les bouches d’air
chaud, poêles ou tout autre équipement (tels que
les amplificateurs) produisant de la chaleur.
17 DISQUE
N’utilisez pas de disque rayé, déformé ou réparé.
Un tel disque se casserait facilement et pourrait
blesser une personne ou engendrer un
dysfonctionnement du produit.
24 Afin d’éviter toute fuite d’électrolyte des piles,
18 MAINTENANCE
N’essayez pas de réparer cet appareil vousmême. En ouvrant ou en retirant le boîtier, vous
prendriez le risque de vous exposer à une tension
dangereuse ou à d’autres dangers. Confiez toute
réparation à un personnel qualifié.
19 DOMMAGES NÉCESSITANT UNE RÉPARATION
A.
B.
C.
D.
E.
F.
Débranchez l’appareil de la prise murale et
confiez-en la réparation à un personnel qualifié
dans les cas suivants :
Le cordon d’alimentation ou la prise sont
endommagés.
Des objets sont tombés dans l’appareil ou du
liquide a été renversé dessus.
L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
L’appareil ne fonctionne pas normalement alors
que vous suiviez les instructions. Réglez
uniquement les commandes qui sont expliquées
dans les instructions de fonctionnement. Un
mauvais réglage des autres commandes pourrait
créer des dommages et nécessiter l’intervention
supplémentaire d’un technicien qualifié pour
rétablir le fonctionnement normal de l’appareil.
L’appareil est tombé ou le boîtier est
endommagé.
Lorsque l’appareil semble présenter une
altération des performances, cela signifie qu’il
doit être réparé.
20 PIÈCES DE RECHANGE
Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires,
exigez du technicien de maintenance qu’il vérifie
que les pièces utilisées présentent les mêmes
caractérisiques que les pièces d’origine.
L’utilisation des pièces recommandées par le
fabricant de l’appareil permet d’éviter les risques
d’incendie, de choc électrique ou autre.
21 VÉRIFICATIONS DE PRECAUTION
Si l’appareil est réparé, demandez au technicien
de maintenance de procéder aux vérifications de
précaution recommandées par le fabricant pour
s’assurer qu’il offre des conditions de
fonctionnement sécurisées.
iv
A.
B.
C.
D.
E.
qui pourrait entraîner des blessures ou
l’endommagement de l’appareil ou d’autres
objets, veuillez respecter les précautions
suivantes :
Toutes les piles doivent être installées selon la
polarité appropriée.
Ne mélangez pas des piles récentes avec des
piles anciennes ou usagées.
N’utilisez que des piles du même type et de la
même marque.
Retirez les piles lorsqu’elles ne doivent pas être
utilisées pendant une longue période.
Lorsque les piles sont déchargées, elles doivent
être jetées en toute sécurité et conformément à
toutes les réglementations en vigueur.
25 Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (applicable dans les pays
de l’union européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte
sélective ).
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec
les dechets ménagers. il doit être
remis à un point de collecte
approprié pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. En
s’assurant que ce produit est bien mis au rebus
de manière appropriée, vousaiderez à prévenir les
conséquenses négatives potentielles pour
l’environnement et la santé humaine. le recyclage
des matériaux aidera à conserver les ressources
naturelles. Pour toute iformation supplémentaire
au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez
consulter votre municipalité, votre déchetterie ou
le magasin où vous avez acheté le produit.
26 Conformité à la règlementation ROHS (Directive
2002/95/EC)
Ce produit est conforme aux exigences
de la norme RoHS concernant les
équipements électriques et
électroniques pour les substances
suivantes : plomb, cadmium, mercure,
chrome+6, polybrominated biphenyl (PBB) et
d'éther polybrominate diphenyl (PBDE).
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 1
mac001
1200DPI 90LPI
Table des Matières
Enregistrement
Présentation Générale ________________________2
Identification des Commandes ________________6
Simple Enregistrement ________________________43
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble _______11
Raccordement d’un Téléviseur ________________12
Raccordement d’un ampli-tuner _______________13
Raccordement d’un Appareil Accessoire ______14
Raccordement d’un Caméscope Numérique __14
Enregistrement de programmes TV 43
Enregistrement immédiat
(enregistrement « One Touch »)
44
Contrôle de la durée d’enregistrement 44
Pour mettre l’enregistrement sur
pause
44
Programmation d’enregistrements ___________45
Enregistrement à partir d’une entrée externe _48
Configuration
Divers
Installation Initiale_____________________________15
Configuration _________________________________17
Diagnostic des pannes_________________________50
Spécifications techniques ______________________53
Réglages d’INSTALLATION
Réglage des OPTIONS
D’ENREGISTREMENT
Réglage de la LANGUE
‘Préférence’ / Réglages Vidéo
‘Préférence’ / Réglages audio
‘Préférence’ / Contrôle Parental
Réglage auto
‘Système’ / Informations Système
‘Système’ / DivX(R) VOD DRM
‘Système’ / Restauration des
Paramètres par Défaut
17
21
22
23
24
25
27
28
28
28
Utilisation des disques ________________________29
Initialisation du disque
Utilisation des disques
29
29
Modification du titre __________________________32
Menu Edit (Édition)
32
Lecture
Présentation de l’Affichage à l’Ecran __________34
Lecture de DVD ________________________________36
Lecture d’autres types de disques _____________40
1
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Informations sur le produit
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 2
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation Générale
DVD, DVD+R, DVD+RW ?
Qu’est-ce qu’un DVD ?
Un DVD (Digital Versatile Disc ou Disque Numérique Polyvalent) est un support de stockage alliant la
commodité du disque compact à la technologie vidéo numérique de pointe. La vidéo DVD utilise la toute
dernière technologie de compression de données MPEG2 permettant de stocker un long métrage entier sur un
seul disque 12cm.
Quels sont les avantages du DVD sur le VHS au niveau de la résolution ?
Les images numériques, extrêmement nettes, ont plus de 500 lignes de résolution à 720 pixels par ligne. Cela
est plus deux fois plus élevé que le VHS et dépasse même la qualité des disques laser. La qualité d’image du
DVD peut être comparée aux bandes originales numériques produites dans les studios d’enregistrement.
Qu’est-ce qu’un DVD+RW ?
Une DVD+ReWritable (Réinscriptible) utilise un support « à changement de phase », c’est-à-dire la même
technologie que celle utilisée pour les CD réinscriptibles. Un laser haute performance est utilisé pour changer
les propriétés réfléchissantes de la couche d’enregistrement ; ce processus peut être répété plus d’un millier de
fois.
Qu’est-ce qu’un DVD+R ?
A la différence d’un disque DVD+RW ré-enregistrable, un DVD+R n’est enregistrable qu’une seule fois. S’il n’est
pas finalisé après un enregistrement, de nouveaux enregistrements peuvent être ajoutés. Les anciens
enregistrements peuvent être effacés mais ils ne peuvent plus être écrasés. Les enregistrements supprimés
(titres) sont marqués « titre supprimé ».
Avant de pouvoir lire un DVD+R dans un lecteur DVD, il doit être finalisé dans le enregistreur de DVD. Lorsque
ce processus est terminé, aucun autre enregistrement ne pourra être ajouté.
Que puis-je faire avec mon enregistreur de DVD ?
Votre enregistreur de DVD vous permet de graver et de lire des disques vidéo numériques, en vous offrant une
compatibilité « bilatérale » avec le standard vidéo DVD universel. Cela signifie que :
• les disques vidéo DVD existants peuvent être lus sur le graveur.
• les enregistrements réalisés sur votre enregistreur de DVD peuvent être lus sur d’autres lecteurs de DVD
vidéos et lecteurs de DVD-ROM.
Support double
Disques acceptés
Format d'enregistrement
Finalisation
Après finalisation de la lecture d'un autre DVD
Utilisateur
Remarque :
±RW / ±R
±Disc + VR
-RW, -R, +R
Tous les disques peuvent être lus
Aucune sélection nécessaire (format d'enregistrement)
Un Enregistreur DVD avec prise en charge "support double" permet l'enregistrement au format DVD+RW (+VR)
sur support DVD-R, DVD-RW, DVD+R ou DVD+RW. Toutes les fonctions d'édition assurées par le format logique
+RW sont également accessibles sur tout type de support. Il est ainsi possible d'utiliser l'un quelconque des
formats de support mentionnés ci-dessus pour effectuer des enregistrements sur un seul et même système.
Dans la mesure où le format +VR est compatible DVD-Vidéo, tout disque enregistré sur cette plateforme doit
pouvoir être lu sur la plupart des lecteurs DVD disponibles sur le marché.
2
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 3
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation Générale
2
ALL
Si le numéro de zone de votre disque DVD ne correspond pas au numéro de
zone du lecteur, le disque ne peut être lu.
Quels disques pouvez-vous utiliser ?
Les disques suivants peuvent être utilisés dans votre enregistreur de DVD :
Lecture et gravure
DVD+RW (Digital Versatile Disc + ReWritable ou Disque Numérique Polyvalent + Réinscriptible)
DVD-RW (DVD Ré-enregistrable)
DVD+R (Digital Versatile Disc + Recordable ou Disque Numérique Polyvalent + Enregistrable)
DVD-R (DVD Enregistrable)
Lecture seule
DVD Vidéo (Digital Versatile Disc / Disque Numérique Polyvalent)
VCD (CD Vidéo)
CD audio (Disque Compact Numérique Audio)
CD-R (CD enregistrable) Audio / CD-RW (CD réinscriptible) Audio
Format Vidéo : JPEG
Format Audio : CDDA / MP3
Certains CD enregistrables peuvent ne pas être lus par votre lecteur.
Termes Liés aux Disques
Titre (DVD uniquement)
titre du film ou de l’album de musique principal. Chaque titre est assorti d’un numéro de référence permettant
de le retrouver plus facilement.
Chapitre (DVD uniquement)
parties d’un film ou d’une oeuvre musicale plus petites que les titres. Un titre est composé de un ou plusieurs
chapitres. Chaque chapitre est assorti d’un numéro permettant de le localiser plus facilement. Selon le type de
disque, les chapitres peuvent ne pas être signalés.
Piste (CD audio uniquement)
partie d’un film ou d’une oeuvre musicale sur un CD audio. Un numéro est assigné à chaque piste, afin de
retrouver plus facilement la piste souhaitée.
3
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Code de Zone
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 4
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation Générale
A Propos de la Gravure de DVD
Notes sur la Gravure
• Les temps d’enregistrement indiqués ne sont pas exacts car le enregistreur de DVD utilise une compression
vidéo à débit binaire variable. Cela signifie que le temps exact dépendra du type d’enregistrement que l’on
souhaite graver.
• Lorsque vous enregistrez une émission de télévision, si la réception est mauvaise ou que l’image présente
des interférences, les temps d’enregistrement peuvent être plus courts.
• Les disques gravés à des vitesses élevées (au moins 2X) peuvent ne pas être reconnus.
• Si vous gravez des images fixes ou un enregistrement sonore uniquement, le temps d’enregistrement peut
être plus long.
• Le temps d’enregistrement et le temps restant affichés peuvent, lorsqu’ils sont additionnés, ne pas
correspondre exactement à la longueur du disque.
• Le temps d’enregistrement disponible peut diminuer si vous préparez un disque avec de nombreux
montages.
• Lorsque vous utilisez un disque DVD+R, vous pouvez continuer à graver jusqu’à ce que le disque soit plein
ou jusqu’à ce qu’il soit finalisé. Avant de démarrer un session de gravure, vérifiez le temps
d’enregistrement restant sur le disque.
Enregistrement de Canaux Audio de Télévision
L’enregistreur de DVD peut enregistrer un ou deux canaux audio. Pour les émissions de télévision, cela signifie
généralement mono ou stéréo, mais certains programmes sont diffusés en canal audio bilingue. Vous pouvez
enregistrer soit BIL I, soit BIL II, soit les deux.
Restrictions sur l’Enregistrement Vidéo
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’oeuvres protégées contre la copie au moyen de ce enregistreur de DVD.
Les oeuvres protégées contre la copie comprennent les disques DVD Vidéo et certaines diffusions par
satellite. Si une telle oeuvre est repérée au cours d’un enregistrement, ce dernier se mettra en pause ou
s’arrêtera automatiquement et un message d’erreur apparaîtra sur l’écran.
• Les oeuvres dont une seule copie est autorisée ne peuvent être enregistrées qu’en utilisant des disques
DVD+RW avec CRPRM.
Avis de Copyright
• Les enregistrements audio et vidéo créés au moyen de l’enregistreur de DVD ne sont destinés qu’à votre
usage privé. Vous n’êtes pas autorisé à les vendre, les prêter ni les louer à d’autres personnes.
• Ce produit comprend une technologie de protection du copyright, protégée par les revendications de
méthode de certains brevets américains et d’autres droits de propriété détenus par Macrovision
Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être
autorisée par Macrovision Corporation et est destinée à un usage privé et à d’autres visionnages limités,
sauf sur autorisation de Macrovision Corporation. L’ingénierie inverse ou le démontage sont interdits.
Précautions
Manipulation de l’Appareil
Lors du transport de l’appareil
Le carton et les matériaux d’emballage d’origine sont très pratiques. Pour une protection maximum, veuillez
ré-emballer l’appareil tel qu’il était emballé à l’origine.
Lors de l’installation de l’appareil
L’image et le son d’une TV, d’un magnétoscope ou d’une radio voisine peuvent être déformés lors de la
lecture. Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, du magnétoscope ou de la radio ou éteignez-le après
avoir retiré le disque.
Pour garder la surface propre
N’utilisez pas de liquides volatils, comme des sprays insecticides, près de l’appareil. Ne laissez aucun
produit en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant une période prolongée car des
traces resteront sur la surface.
4
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 5
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation Générale
Pour nettoyer le capot
Utilisez un chiffon doux et sec. Si la surface est extrêmement sale, utilisez un chiffon doux légèrement
humidifié d’un produit lavant doux. N’utilisez pas de solvants puissants comme de l’alcool, de la benzine ou
du diluant car ces derniers risquent d’endommager la surface de l’appareil.
Pour obtenir une image plus claire
L’enregistreur de DVD est un appareil de précision et de haute technologie. Si la lentille optique de lecture
et des pièces du lecteur de disque sont sales ou usées, la qualité d’image sera mauvaise. Un contrôle et un
entretien réguliers sont recommandés toutes les 1000 heures d’utilisation (selon l’environnement
d’utilisation). Pour de plus amples détails, veuillez contacter votre revendeur le plus proche.
Portée de la Télécommande
Dirigez la télécommande sur le capteur et appuyez sur les boutons.
Distance : à 7m maximum du capteur.
Angle : à 30° maximum du capteur, dans toutes les directions.
AAA
AAA
Insertion des Piles dans la Télécommande
Retirez le couvercle des piles au dos de la télécommande et introduisez deux
piles AAA. Assurez vous que les polarités (+ et -) sont respectées.
Attention
Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Ne mélangez jamais différents types
de batteries (standard, alcaline, etc.).
Remarques sur les Disques
Manipulation des Disques
Ne touchez jamais le côté lecture du disque. Tenez le disque par les
bords afin de ne pas déposer de traces de doigts à la surface. Ne collez
ni papier ni ruban adhésif sur le disque.
Stockage des Disques
Après utilisation, rangez le disque dans son boîtier.
N’exposez pas le disque aux rayons directs du soleil ni à des sources de chaleur et ne le laissez jamais dans
une voiture garée en plein soleil, car il peut se produire une augmentation considérable de la température dans
la voiture.
Nettoyage des Disques
Les traces de doigts et la poussière sur le disque produisent une
Yes
No
mauvais qualité d’image et une déformation du son. Avant lecture,
nettoyez le disque avec un chiffon propre. Essuyez le disque du centre
vers l’extérieur.
N’utilisez jamais de solvants puissants tels que de l’alcool, de la
benzine, du diluant, des produits de nettoyage disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques prévus
pour les anciens disques vinyles.
A Propos des Symboles
Sur le Symbole
‘ ‘ peut apparaître sur l’écran de la TV lors du fonctionnement. Cette icône signifie que la fonction détaillée
au présent Manuel de l’Utilisateur n’est pas disponible sur ce disque en particulier.
5
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Nettoyage de l’Appareil
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 6
mac001
1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Panneau Avant
!
$%^
@
#
! STANDBY/ON (MARCHE/ARRET)
Allume / éteint l'Enregistreur DVD.
@ Compartiment Disque (platine DVD)
Les disques sont insérées ici.
# Affichage Panneau Avant
Affiche l'état en cours de l'Enregistreur DVD.
$ PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE)
Initialise la lecture du disque. Met en pause
temporaire la lecture ou l’enregistrement.
% STOP (ARRET)
arrête la lecture.
^ PREV
revient au chapitre précédent.
& OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE)
Ouvre et ferme le compartiment disque.
* REC (ENREGISTREMENT)
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois
pour régler le temps d’enregistrement.
6
& *(
)
1
2
( NEXT
passe au chapitre suivant.
) PR+/–
Permet de naviguer dans les chaînes mémorisées.
Permet également de naviguer dans les menus du
DVD.
1 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
En façade, Permets le raccordement à la sortie
audio/vidéo d'une source externe (magnétoscope,
caméscope, etc.).
2 DV IN
Permet le raccordement sur la sortie DV d'une
source externe (Caméscope numérique).
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 7
mac001
1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Affichage du Panneau Avant
Canal
Canal TV
CC23
Canal CATV
Av-1
entrée AV1
Av-2
entrée AV2
DV
entrée DV
Pr10
Mode d'entrée
F-Av
entrée Front AV
Enregistrement sur disque
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD est
programmé.
11:15
Indique qu'un enregistrement DVD
programmé est en mode Standby (Attente).
11:15
Indique que le DVD est en cours
d'enregistrement.
0:30
Mode OTR Recording (Enregistrement
OTR)
RECP
Mode Recording Pause (Pause
enregistrement)
Autres
SAFE
TV
Indique que l'Enregistreur DVD est verrouillé.
Indique que l'Enregistreur DVD est en mode TV.
Indique que le titre DTS est en cours de lecture.
7
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 8
mac001
1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Télécommande
- Allume / éteint l'Enregistreur DVD.
- Verrouillez le panneau avant en appuyant dessus pendant plus de cinq
secondes lorsque celui-ci est sous tension.
- Déverrouillez le panneau avant en désactivant le mode veille.
Ouvre et ferme le compartiment disque en mode DVD.
Commute entre le tuner de l'Enregistreur DVD et le tuner du téléviseur.
Affiche le menu des Titres du disque, si cette fonction est disponible.
Commute l'entrée de l'Enregistreur DVD sur Tuner, AV1, AV2, AVF ou DV.
- Sélectionne les options numérotées des menus.
- Sélectionne les chaînes TV.
Pour afficher les informations relatives au DVD chargé appuyez sur la
touche « Disc info » (Informations sur le disque) du menu « Setup »
(Configuration).
Efface tous les caractères présents dans la zone de saisie lorsque vous
modifiez le nom du disque ou le nom du canal.
Donne accès aux menus du disque DVD.
Affiche ou sort du menu Configuration.
Affiche le menu de Programmation d’Enregistrement.
Affiche des informations sur le disque ou le canal TV en cours de
chargement.
- œ √…† : sélectionne les options des menus.
- PR(+/–) : sélectionne les chaînes.
Confirme les sélections des menus.
Lance l’enregistrement. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour régler
la durée d’enregistrement. Pour de plus amples détails, voir Enregistrement
Immédiat à la page 44.
Sélectionne le mode d’enregistrement : HQ (1 h), SP (2 h), EP (4h) ou SEP (8
h).
Sélectionne la langue des sous-titres, si cette fonction est disponibles.
Sélectionne la langue des dialogues(DVD), le canal audio (CD) ou le type de
sortie audio (TV).
- Lance la lecture.
- Met la lecture ou l’enregistrement en pause temporaire. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour sortie du mode Pause.
8
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 9
mac001
1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
recherche en marche avant/arrière.
Arrête la lecture ou l’enregistrement.
Passe au prochain ou au précédent chapitre/piste.
Affiche le menu d’édition d’un disque DVD enregistrable.
Affiche le menu de finalisation des DVD±R et DVD-RW.
Augmente ou réduit le ralenti en cours de lecture d'un DVD.
Répète le chapitre, la piste, le titre en cours ou le disque entier.
Répète la lecture entre deux points (A et B).
Agrandit l’image vidéo du DVD.
Sélectionne l’angle de prise de vue du DVD, si cette fonction est disponible.
Mode Progressive Scan
• Si votre téléviseur accepte la fonction Progressive Scan, vous pouvez visualiser des
vidéos haute qualité en mettant l’enregistreur de DVD en mode Progressive Scan. Si
votre téléviseur ne prend pas en charge le Progressive Scan, ne passez pas en mode
Progressive Scan.
• Comme les sorties de type Composante ont leur propres prises à l’arrière, changez
l’entrée TV en une entrée Composante, après avoir raccordé les câbles de type Vidéo
Composante de l’enregistreur de DVD au téléviseur.
• Le passage de Entrelace ou Progressive à RGB se fera dans l’ordre inverse des
opérations ci-dessus.
9
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 10
mac001
1200DPI 90LPI
Identification des Commandes
Panneau arrière
! @
#
$
%
^
&
! ANT OUT (TO TV) (SORTIE RF [VERS LA TV])
Raccordement d’une TV à entrée coaxiale RF.
@ ANT IN (FROM ANT.) (ENTREE RF [DEPUIS
L’ANTENNE])
Raccordement de votre antenne ou de la sortie de
TV par câble.
# Scart socket 2 (Prise péritel 2)
Raccordement d’un dispositif supplémentaire
(récepteur satellite, boîtier décodeur,
magnétoscope, caméscope, etc.)
$ Scart socket 1 (Prise péritel 1)
Raccordement d’un poste de télévision. Sortie
composite et sortie RGB.
% AUDIO OUT (L, R) (SORTIE AUDIO [gauche, droite])
Permet la connexion sur d'autres équipements
avec entrées audio.
*
^ COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT (Y Pb Pr)
(SORTIE VIDEO COMPOSANTE/BALAYAGE
PROGRESSIF [Y Pb PR])
Raccordement d’une TV à entrée Vidéo
Composante (Y Pb Pr).
& COAXIAL (Digital Audio Out - Sortie Audio
Numérique)
Permet le raccordement sur un amplificateur avec
entrée audio numérique coaxiale.
* Cordon d’alimentation secteur
Branchement dans une prise d’alimentation
électrique.
Attention
• Ne touchez pas aux broches des prises du panneau arrière. Une décharge électrostatique risque d’endommager
irrémédiablement l’enregistreur de DVD.
10
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 11
mac001
1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement de l’Antenne / du Câble
1
Débranchez l’antenne/le câble de l’arrière de votre
téléviseur.
2
Raccordez ce câble sur la prise marquée ANT IN
(FROM ANT.) sur le panneau arrière de
l’enregistreur de DVD.
Antenne
Antenna
Antenne
Antenna
Prise
murale
Cable
TV de
TV
parJack
câble
Wall
Fil Flat
plat Wire
(300
(300ohms)
ohm)
300/75
ohm
Adaptateur
Adaptor
300/75 ohms
(non
(Not supplied)
fourni)
ou
OR
ou
OR
Panneau arrière de l'Enregistreur DVD
Si le câble est raccordé à votre téléviseur sans boîtier décodeur ou adaptateur, dévissez le câble de votre TV et
branchez-le sur la prise ANT IN (FROM ANT.) du panneau arrière de l’enregistreur de DVD.
Utilisez le câble RF fourni pour relier la prise d’antenne OUT (TO TV) de l’enregistreur de DVD et la prise
d’entrée d’antenne du téléviseur. Grâce à ce raccordement, vous pourrez recevoir tous les canaux interbande et
hyperbande (tous les canaux par câble).
11
BRANCHEMENTS
Attention
• Assurez-vous que l’enregistreur de DVD est correctement raccordé à la TV et que celle-ci est réglée sur la bonne
entrée vidéo.
• Ne raccordez pas la prise AUDIO OUT de l’enregistreur de DVD à la prise d’entré phono (platine disques) de votre
système audio.
• Ne raccordez pas l’enregistreur de DVD via votre magnétoscope. L’image du lecteur DVD peut être déformée par
le système anti-copie.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
• Il existe de nombreuses façons de raccorder l’enregistreur de DVD à votre TV et à d’autres appareils. N’utilisez
que l’un des branchements décrits ci-dessous. Quel que soit le type raccordement TV que vous utilisez, il
fonctionnera avec toutes les sources d’entrée.
• Veuillez consulter les manuels d’utilisation de votre TV, magnétoscope, chaîne stéréo ou autre dispositif pour
réaliser les meilleurs branchements.
• Pour une meilleure reproduction du son, raccordez les prises AUDIO OUT de l’enregistreur de DVD aux prises
audio de votre amplificateur, tuner, chaîne stéréo ou autre appareil audio/vidéo. Voir « Raccordement d’un Amplituner » à la page 13.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 12
mac001
1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement d’un Téléviseur
Choisissez l’un des raccordements TV suivants, selon les capacités de votre matériel.
Raccordement RF
Raccordez la prise ANT OUT (TO TV) de
l’enregistreur de DVD à la prise d’entrée de
l’antenne du téléviseur au moyen du câble (R)
RF de 75 ohms fourni.
Cet appareil n'a pas de modulateur RF, vous
ne pouvez donc pas voir la lecture des
cassettes ou DVD par l'antenne. Cependant
les chaînes peuvent être reçues à travers cet
appareil.
Arrière du téléviseur
ANTENNA
INPUT
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
Pr
R
V
Pb
S-VIDEO
INPUT
Y
C
Raccordement Péritel
1 Branchez un câble péritel dans la prise
péritel EURO AV1 à l’arrière de
l’enregistreur de DVD et la prise péritel
correspondante à l’arrière du poste de
télévision (V).
2
Panneau arrière de l'Enregistreur DVD
Branchez un câble péritel dans la prise péritel bleue EURO AV2/DECODER à l’arrière de l’enregistreur de
DVD et la prise péritel correspondante à l’arrière du Décodeur.
Raccordement Progressive Scan
• Si votre téléviseur est de type haute définition ou numérique, vous pouvez utiliser la sortie Progressive
Scan de l’enregistreur de DVD pour obtenir la meilleure résolution vidéo possible.
• Si votre téléviseur n’accepte pas le format Progressive Scan, l’image apparaîtra brouillée.
1
Raccordez les prises COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO OUT de l’enregistreur de DVD aux prises
correspondantes de votre téléviseur au moyen d’un câble Y Pb Pr (C) si le signal Vidéo Composante (Y, Pb,
Pr) est disponible sur votre téléviseur.
2
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche de l’enregistreur de DVD aux prises d’entrée audio droite
et gauche de votre téléviseur au moyen des câbles audio.
Modifiez la sortie vidéo et réglez-la sur « Progressive » (Progressif) dans le menu « Setup » (Configuration) pour voir la
vidéo en mode progressif.
12
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 13
mac001
1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement d’un ampli-tuner
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo analogique à deux canaux ou de Dolby Pro Logic
II/Pro Logic
Raccordez les prises AUDIO OUT droite et gauche de l’enregistreur de DVD aux prises d’entrée droite et gauche
de votre amplificateur, tuner ou système stéréo au moyen des câbles audio optionnel (A).
1
Raccordez la prise DIGITAL AUDIO OUT (coaxiale) de l’enregistreur de DVD à la prise d’entrée
correspondant de votre amplificateur. Utilisez un câble audio coaxial optionnel. (X)
2
Vous devrez activer la sortie numérique de l’enregistreur de DVD ; voir Réglages ‘Audio’ à la page 24.
BRANCHEMENTS
Raccordement d’un amplificateur équipé d’un système stéréo numérique à deux canaux (PCM) ou d’un tuner
Audio/Vidéo équipé d’un décodeur multicanaux (Dolby Digital™, MPEG 2 ou DTS)
Son Numérique Multicanaux ?
Un raccordement numérique multicanaux offre la meilleure qualité de son possible. Pour cela, vous devez
disposer d’un tuner audio-vidéo multicanaux acceptant un ou plusieurs des formats audio supportés par votre
enregistreur de DVD (MPEG 2, Dolby Digital et DTS).
Consultez le manuel d’utilisateur du tuner et les logos apposés à l’avant du tuner.
• Grâce à l’accord de licence DTS, la sortie numérique sera de type DTS numérique lorsque le flux audio sélectionné
est DTS.
• Si le format audio de la sortie numérique ne correspond pas aux capacités de votre tuner, celui-ci produira un son
fort et déformé ou pas de son du tout.
• Le son numérique surround canal 5.1 ne peut être obtenu par le raccordement numérique que si votre tuner est
équipé d’un décodeur multicanaux numérique.
• Pour afficher à l’écran le format audio du DVD présent dans l’enregistreur de DVD, appuyez sur [AUDIO].
L’enregistreur de DVD ne réalise pas de décodage interne (2 canaux) des pistes son DTS. Pour profiter du son surround
DTS multicanaux, vous devez raccorder l’enregistreur de DVD à un tuner compatible DTS par l’une des sorties audio
numériques de l’enregistreur de DVD.
Panneau arrière de l'Enregistreur DVD
A
L
X
R
AUDIO INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
Amplificateur (Tuner)
13
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 14
mac001
1200DPI 90LPI
Branchements
Raccordement d’un Appareil Accessoire
Pour recevoir les signaux audio/vidéo d’un autre appareil,
utiliser les prises AV1 (Scart 1), AV2 (Scart 2) ou les prises
RCA en façade sur l’enregistreur DVD au prises de sortie
sur votre autre appareil en utilisant des câbles audio /vidéo
(non fournis)
Tableau de connexion des
accessoires (magnétoscope, caméscope, etc.)
Avant de l’enregistreur de DVD
Raccordement d’un Caméscope Numérique
Grâce à la prise DV IN du panneau avant, il est possible de raccorder un caméscope numérique, une platine
vidéo ou en graveur de DVD+R/RW et de transférer numériquement les cassettes du caméscope ou des disques
DVD±R/RW sur DVD±R/RW.
Utilisez un câble DV (non fourni) pour raccorder la prise DV In/Out de caméscope numérique/Platine vidéo à la
prise DV IN du panneau avant de l’enregistreur de DVD.
Cette prise ne sert qu’à raccorder un appareil de vidéo numérique
(DV). Elle n’est pas compatible avec les tuners satellite numériques ou
les platines vidéo D-VHS.
DV Digital Camcorder
DV
IN/OUT
DV IN
Avant de l’enregistreur de DVD
14
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 15
mac001
1200DPI 90LPI
Installation Initiale
Installation Initiale
Après avoir correctement raccordé votre enregistreur de DVD à votre téléviseur et à d’autres appareils, le
présent chapitre va vous expliquer comment réaliser l’installation initiale.
Vous devez suivre le processus d’installation initiale pour paramétrer l’heure, la date, les canaux et vos préférences de
langue dans l’enregistreur de DVD.
Le message "Bienvenue" (Assistant Configuration initiale) apparaît sur l'écran.
Assurez-vous que le câble RF de l’antenne ou que la prise de la télévision par
câble est raccordé. Appuyez sur [ENTER] pour débuter l’installation initiale.
Bienvenue
1/7
Avant d'utiliser l'enregistreur,
Terminez l'assistant initial.
ENTER Suivant
2
Le message "Langage OSD" apparaît sur l'écran. À l'aide des touches […/†],
sélectionnez la langue souhaitée pour le menu écran. Appuyez sur [ENTER]
pour confirmer.
SETUP Sortie
Langage OSD
2/7
Portuguais
†
SETUP Sortie
Param.pays
'Le message "Param.pays” (Réglage pays) apparaît sur l'écran. Sélectionnez le
pays souhaité au moyen de […/†]. Appuyez sur [ENTER] pour valider.
3/7
Sélectionnez votre pays.
…
Italie
Irlande
Luxembourg
Hollande
†
†
MENU Précedent
ENTER Suivant
4
†
SETUP Sortie
Balayage Auto.
Le message "Balayage Auto." apparaît sur l'écran. L’enregistreur de DVD
détecte automatiquement les canaux et les sauvegarde en mémoire.
4/7
Balayage auto.des canaux.
Canaux trouvés :1
1%
Annul.
Le message "Régl.chaînes" apparaît sur l'écran. Appuyez sur [ENTER] pour
valider.
Régl.chaînes
5/7
†
Vers le haut
Vers le bas
Supprimer
No
1
2
3
†
5
†
Nom
----------
Editer
MENU Précedent
ENTER Suivant
6
Le message "Régl.heure" (Réglage horloge) apparaît sur l'écran.
Réglez l'horloge.
Utilisez les touches [œ/√] pour les déplacements gauche / droite et les
touches […/†] pour la modification des réglages.
Une fois l'horloge réglée, appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
7
Le message "Fin" (Terminé) apparaît sur l'écran. La procédure de configuration
initiale est terminée.
SETUP Sortie
Régl.heure
6/7
Définissez l'heure système.
Date :
Heure:
…
31 / 08 / 2010
†
MENU Précedent
ENTER Suivant
01 : 50 : 42
SETUP Sortie
Fin
7/7
Assistant initial terminé.
Bonne utilisation !
ENTER Sortie
MENU Précedent
15
CONFIGURATION
Sélectionnez une langue OSD.
…
Anglais
†
Français
Espagnol
MENU Précedent
ENTER Suivant
3
BRANCHEMENTS
1
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 16
mac001
1200DPI 90LPI
Installation Initiale
Ré-installation
Cet appareil est équipé d'un tuner multinormes apte à recevoir les émissions de nombreux pays pour choisir le pays,
procéder comme suit :
1 Appuyez sur [SETUP] et choisissez "ré-initialisation” en utilisant [œ /√]. Faites ensuite une remise à zéro ( voir
page 28).
2 Allumez l'appareil, il apparaît alors à l'écran "INSTALLATION INITIALE".
3 Choisissez le pays que vous désirez (voir étape 3, page 26), puis suivez les étapes 4 à 10 pages 17 et 18.
16
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 17
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Réglages d’INSTALLATION
Réglage Manuel
†
Réglage auto.
Régl.heure
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Régl.chaînes
’.
SETUP
ENTER
SETUP
OFF
PR-1
----
MENU
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
OFF
PR-1
---MENU
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
SETUP
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Réglage Fin’. Vous pouvez faire un
réglage fin de l’accord de fréquence en pressant [œ √].
PAL-BG
Aerial
2
0
Retour
Installation >Réglage manuel
Recherchez le numéro de canal réel en appuyant sur [œ √].
8
Retour
Installation >Réglage manuel
canaux.
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Rech.auto.’ (Recherche Automatique).
Confirmer
Sortie
PAL-BG
Aerial
2
0
CONFIGURATION
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
Antenne: si vous utilisez une antenne classique pour recevoir les
7
Retour
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Au moyen de [œ √], sélectionnez le système de réception souhaité
(antenne ou câble) puis appuyez sur [ENTER].
Câble TV: si vous utilisez un câble de base pour recevoir les canaux.
MENU
Installation >Réglage manuel
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Standard’.
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Réception’.
Confirmer
Sortie
†
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Regl.manuel’ s’affiche.
ENTER
Confirmer
Sortie
PAL-BG
Aerial
2
0
†
Lorsque ‘Installation
’ est sélectionné, appuyez sur [√] pour
sélectionner ‘Regl.manuel’.
OFF
PR-1
----
MENU
Retour
Installation >Réglage manuel
†
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
PAL-BG
Aerial
2
0
†
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Installation
Au moyen de [œ √], sélectionnez le ‘Standard’ souhaité (PAL-BG, PALII, PAL-DK, ou SECAM-L) puis appuyez sur [ENTER].
Cet appareil est équipé d'un tuner multi normes. Vous pouvez rechercher et
mémoriser les chaînes de différents pays. Si vous ne réussissez pas, faites
une ré-installation (voir page 19.)
6
Régl.manuel
†
4
5
†
1
2
3
Installation
†
Afin de terminer le réglage de votre enregistreur de DVD lorsque le réglage
automatique n’a pas sauvegardé tous les canaux ou si vous souhaitez en
enregistrer un nouveau.
OFF
PR-1
----
MENU
Retour
17
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 18
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Installation >Réglage manuel
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
PAL-BG
Aerial
2
0
†
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ENTER
10
SETUP
Au moyen des boutons […†], sélectionnez ‘Mémo.canal’.
Confirmer
Sortie
SETUP
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
PAL-BG
Aerial
2
0
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ON
PR-1
----
Confirmer
Sortie
Retour
MENU
Installation >Réglage manuel
ENTER
SETUP
Standard
Réception
Rech.auto.
Réglage fin
PAL-BG
Aerial
2
0
Décodeur
Mémo.canal
Nom du PR
ON
PR-1
†
Sélectionnez le nom dans la liste sauvegardée ou créez le nom de
chaîne en saisissant un nom à 4 caractères. Changez les caractères
avec [ENTER] puis déplacez-vous à la suivante avec […†œ √].
Retour
MENU
†
ENTER
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Nom du PR’. Appuyez sur [ENTER]
pour passer au second niveau. Si votre enregistreur de DVD n’indique
aucun nom de chaîne ou si ce dernier est incorrect, vous pouvez le
corriger.
ON
PR-1
----
Installation >Réglage manuel
Utilisez [œ √] pour sélectionner le numéro de programme à mémoriser.
11
†
Lorsque le programme est codé (et que vous disposez d’un décodeur
raccordé à la prise EURO AV2), appuyez sur [œ √] pour sélectionner
‘Mar.’ et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
†
Par […†], sélectionnez ‘Décodeur’.
Confirmer
Sortie
†
9
Retour
MENU
Nommer
BBC1
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Symbole
k
l
m
n
o
p
q
r
s
-
t
u
v
w
x
y
_
Espace
Retour arr
§∞
0~9
ENTER
18
Préc./ Suiv.
Entrée num.
Confirmer
Sauver
CLEAR
MENU
z
Annul.
Effacer
Retour
9
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 19
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Réglage Automatique
Installation
Régl.manuel
†
†
L’enregistreur de DVD est équipé d’une tuner à synthèse de fréquences
capable de recevoir jusqu’à 119 canaux, dont les canaux VHF 2-20, les
canaux UHF 21-69 et les canaux CATV 1-41.
†
Régl.heure
Préparation :
Raccordez l’enregistreur de DVD au type souhaité d’antenne ou de système
de télévision par câble, comme indiqué au paragraphe ‘Raccordement d’une
Antenne/ du Câble’ de la page 11.
Régl.chaînes
ENTER
SETUP
1
2
Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
3
Appuyez sur [ENTER] pour lancer la recherche des canaux.
Réglage auto.
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Balayage Auto.
Après avoir choisi ‘Installation’, appuyez sur […/†] pour sélectionner
‘Balayage Auto.‘.
Canaux trouvés : 00
3%
Annul.
• A la fin du Réglage Automatique, suivez les instructions précédentes pour vous assurer que la Bande de Réception
est réglée correctement.
Réglage de l’Horloge
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen des boutons […/†], sélectionnez ‘Régl.heure’.
Installation
Régl.manuel
Réglage auto.
†
†
Régl.heure
†
Régl.chaînes
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Réglage de l'horloge’ s’affiche.
Entrez la date et l’heure.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Installation >Réglage de l'horloge
œ /√ (gauche/droite) : pour déplacer le curseur à la colonne précédente
ou suivante.
Réglez l'horloge.S.V.P.
Date :
…/† (haut/bas) : pour modifier le réglage à l’endroit où se trouve le
curseur.
[0~9] (touches numériques): Change directement le réglage ou est
positionné le curseur actuellement.
5
Retour
†
3
4
01 / 12 / 2006
†
Heure :
04 : 11 : 33
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre réglage puis appuyez sur
[SETUP] pour quitter le menu Configuration.
19
CONFIGURATION
Le tuner va automatiquement rechercher les canaux disponibles dans
votre région et les garder en mémoire.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 7:59 PM
˘
` 20
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Installation
Régl.manuel
Réglage auto.
Régl.heure
†
†
Réglage des Canaux
1 Suivez les étapes 1-2 comme indiqué au paragraphe ‘Réglage Manuel’.
2 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Regl.chaines’ (Mise enplace des
Régl.chaînes
†
chaines).
3
4
5
Appuyez sur [ENTER]. Le menu ‘Regl.chaines’ s’affiche.
ENTER
Au moyen de […†], sélectionnez le numéro PR (de programme) que
vous souhaitez régler. Ensuite, appuyez sur [ENTER].
SETUP
Un menu apparaît dans une fenêtre pop up.
Tri des canaux
Après réglage des stations TV sur votre Enregistreur DVD, vous pouvez
souhaiter modifier l'ordre des PR disponibles sur votre poste selon vos
préférences.
7
SETUP
8
No.
Nom
01
----
02
----
03
----
04
----
05
----
06
----
Confirmer
Sortie
No.
Nom
99
-------
02
----
03
----
Editer
04
----
Supprimer
Appuyez sur [ENTER]. Le nouveau numéro est attribué au PR
sélectionné.
05
----
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Appuyez sur […†] pour sélectionner « Edit » (Editer), puis sur [ENTER]
pour confirmer.
Alors le menu de clavier sera affiché, utilisez […†œ √] pour
sélectionner un caractère ou une fonction et appuyez sur [ENTER].
Après avoir saisie le nouveau nom de canal, sélectionnez ‘Sauver’ et
pressez [ENTER] pour confirmer. Le menu réglage des canaux apparaît à
nouveau.
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre enregistreur de DVD,
vous pouvez souhaiter en supprimer une.
Vers le bas
MENU
Retour
ENTER
SETUP
No.
Nom
99
----
01
----
02
----
03
----
Editer
04
----
Supprimer
05
----
Confirmer
Sortie
Vers le haut
Vers le bas
MENU
Retour
BBC1
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Symbole
k
l
m
n
o
p
q
r
s
-
t
u
v
w
x
y
z
_
Espace
Retour arr
Suppression
Vers le haut
Installation >Régler les canaux
0~9
ENTER
Sauver
Préc./ Suiv.
Entrée num.
Confirmer
CLEAR
MENU
Annul.
Effacer
Retour
Installation >Régler les canaux
Appuyez sur […†] pour sélectionner « Delete » (Supprimer).
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
ENTER
SETUP
20
Retour
01
§∞
6
7
MENU
Installation >Régler les canaux
Après avoir réglé les chaînes de télévision de votre enregistreur de DVD,
vous pouvez souhaiter leur donner un nom.
7
Retour
Appuyez sur […†] pour sélectionner « Move Up » (Vers le haut) ou «
Move Down » (Vers le bas).
Modification
6
MENU
Installation >Régler les canaux
ENTER
6
Confirmer
Sortie
No.
Nom
99
----
01
----
02
----
03
----
Editer
04
----
Supprimer
05
----
Confirmer
Sortie
Vers le haut
Vers le bas
MENU
Retour
9
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 21
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Réglage des OPTIONS D’ENREGISTREMENT
Mode d’enregistrement DVD
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
4
5
6
Appuyez sur [√] pour passer au second niveau.
Utilisez […†] pour sélectionner ‘Enregistrement
À partir de "Enregistrement
appuyant sur [√].
Qualité d'enr.
†
†
1
2
3
Enregistrement
†
Vous pouvez régler la qualité d’enregistrement du Graveur sur : HQ (Haute
Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2 h/disque), EP (Lecture
Prolongée - 4 h/disque) ou SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque).
HQ
†
Marqueur chap.
√ SP
EP
SEP
‘.
”, sélectionnez "Qualité d'enr." en
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Au moyen de […†], sélectionnez la qualité d’enregistrement souhaitée (HQ, SP, EP ou SEP).
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix puis appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
CONFIGURATION
Marqueurs de chapitres
Enregistrement
Qualité d'enr.
Arrêt
Marqueur chap.
†
†
†
En cours d'enregistrement, des marqueurs de chapitres sont
automatiquement ajoutés à intervalles réguliers.
Vous pouvez fixer cet intervalle à 10 mn, 15 mn ou 20 mn.
Pour désactiver le marquage automatique des chapitres, sélectionnez ‘Arret ‘
(Arrêt).
Suivez la même procédure que pour "Qualité d'enr.".
√ 10 min
†
15 min
20 min
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
21
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 22
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Réglage de la LANGUE
Langue de l’OSD
†
Après avoir choisi ‘Langage
‘Langage OSD’.
Portuguais
langage s-titres
Italien
Allemand
Hollandais
‘, appuyez sur […†] pour sélectionner
Hongrois
Russe
ENTER
4
5
6
Espagnol
Langage audio
‘.
Appuyez sur [√] pour passer au second niveau.
√ Anglais
Français
Langage menu
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Au moyen de […†], choisissez ‘Langage
Langage OSD
†
†
1
2
3
Langage
†
Permet de choisir la langue de l’écran et des menus de l’enregistreur de
DVD.
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Au moyen de […†], sélectionnez la langue souhaitée.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix puis appuyez sur [SETUP]
pour quitter ce menu.
Menu/Audio/Langue des sous-titres
Langage
Langage OSD
√ Auto
Langage menu
†
†
†
Sélectionnez la langue de votre choix pour les menus du disque, les bandesson et les sous-titres.
†
Anglais
Français
Langage audio
Espagnol
langage s-titres
Portuguais
Suivez la même procédure que pour la langue de l’osd.
Italien
Allemand
Hollandais
Hongrois
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Langage
Langage OSD
√ Auto
Anglais
Langage menu
†
†
†
Langage audio
Français
Espagnol
†
langage s-titres
Portuguais
Italien
Allemand
Hollandais
Hongrois
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Langage
Langage OSD
√ Arrêt
Anglais
Langage menu
Français
Langage audio
Espagnol
†
†
†
†
langage s-titres
Portuguais
Italien
Allemand
Hollandais
Hongrois
ENTER
SETUP
22
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 23
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
‘Préférence’ / Réglages Vidéo
Préférence
†
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Préférence
Vidéo
†
‘.
Audio
Ctrl Parental
Une fois ‘Préférence
sélectionner ‘Vidéo‘.
‘ sélectionné, appuyez sur [√] pour
Mot de Passe
Réglage auto
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Vidéo’ s’affiche.
ENTER
SETUP
MENU
Retour
Préférence > Video
†
†
Format de l’Image du Téléviseur
1 Utilisez […†] pour sélectionner ‘Format TV‘ lorsque le sous-menu
Confirmer
Sortie
Format TV
†
4
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
†
1
2
3
4:3 PS
†
‘Vidéo’ est ouvert.
Sortie vidéo
√ 4:3 LB
16:9
Appuyez sur [√] pour passer au second niveau.
Au moyen de […†], sélectionnez le format d’image souhaité.
Appuyez sur [ENTER] pour valider votre choix.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu.
4:3 PS : à sélectionner avec un téléviseur standard 4:3. Affiche des images tronquées pour remplir tout l’écran
du téléviseur. Les deux côtés de l’image sont coupés.
4:3 LB : à sélectionner avec téléviseur standard 4:3 est raccordé. Affiche des images avec des bandes de
masquage en haut et en bas de l’image.
16:9 : à sélectionner avec un écran large 16:9 .
Sortie Vidéo
Préférence > Video
Format TV
Interlace
†
Sortie vidéo
†
†
Le système vidéo Progressive Scan offre la meilleure qualité d’image
possible avec des oscillations réduites.
P-SCAN
†
Entrelacer ou Progressif : si vous raccordez l’enregistreur de DVD à un
√ RGB
téléviseur numérique (DTV) ou à un Moniteur au moyen des prises
COMPONENT, réglez la Sortie Vidéo sur ‘Entrelacer’ ou ‘Progressif’.
RGB : si vous raccordez l’enregistreur de DVD à un téléviseur numérique au
moyen de prises PERITEL, réglez la Sortie Vidéo sur ‘RGB’.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Suivez la même procédure que celle décrite au paragraphe « Format de l’Image du Téléviseur » pour changer la
‘Sortie Vidéo’.
Attention
• Lorsque le réglage Progressive Scan est sélectionné, l'image ne sera visible que sur un téléviseur ou un moniteur
compatible avec le Progressive Scan.
• Si vous branchez l’enregistreur DVD à un téléviseur ou à un moniteur en utilisant les jacks COMPOSANT et une
sortie vidéo réglée sur RVB, aucune image n’apparaîtra sur l’écran du téléviseur.
• Si vous branchez l’enregistreur DVD à un téléviseur ou à un moniteur en utilisant les prises PÉRITEL et une sortie
vidéo réglée sur Entrelacé ou Progressif, une simple vidéo composite entrelacée apparaîtra sur l’écran du
téléviseur.
23
CONFIGURATION
2
3
4
5
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 24
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
‘Préférence’ / Réglages audio
Préférence
Vidéo
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Préférence
†
‘.
†
Ctrl Parental
Une fois ‘Préférence
sélectionner ‘Audio‘.
‘ sélectionné, appuyez sur […†] pour
Mot de Passe
Réglage auto
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu ‘Audio’ s’affiche.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Retour
†
Sortie numérique
√ Bitstream
†
menu est affiché.
4
5
MENU
Préférence > Audio
numérique’ lorsque le sous-
†
Sortie numérique
1 Au moyen de […†], sélectionnez ‘Sortie
2
3
Audio
†
4
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
†
1
2
3
Dynamique
PCM
Appuyez sur [ENTER] pour passer au second niveau.
Au moyen de […†], sélectionnez le type de sortie numérique
souhaitée.
ENTER
Appuyez sur [ENTER] pour confirmer votre choix.
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu.
Bitstream
à sélectionner en cas de raccordement avec un décodeur Dolby Digital ou DTS (ou un ampli ou un autre appareil
à décodeur Dolby Digital ou DTS).
PCM
à sélectionner en cas de raccordement avec un amplificateur numérique. Le signal audio numérique de
l’enregistreur de DVD sortira en format PCM lorsque vous lisez un DVD enregistré avec une bande son MPEG ou
Dolby Digital (uniquement pour les DVD). Si le DVD est enregistré avec une bande son DTS, aucun son ne
s’entendra.
Gamme Dynamique
Préférence > Audio
Sortie numérique
†
Dynamique
Centre
†
√ Arrêt
ENTER
SETUP
24
Plein
†
†
Lorsque vous regardez des films sur DVD, vous pouvez souhaiter compresser
la gamme dynamique de la sortie audio (la différence entre les passages les
plus forts et les plus tranquilles). Cela vous permet d’écouter un film avec un
volume plus bas sans perdre de la clarté de son.
Réglez la 'Gamme Dynamique' pour cet effet.
Suivez la même procédure que pour la ‘Sortie Numérique’ pour régler la
‘Gamme Dynamique’.
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 25
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
‘Préférence’ / Contrôle Parental
Réglage du Niveau de Contrôle Parental
Le Contrôle Parental vous permet d’empêcher la lecture de certains DVD selon leur classification ou de regarder
certains disques avec des scènes de remplacement. Vous pouvez régler le niveau de contrôle parental de ‘8
Adulte’ à ‘1 Enfant OK’.
Préférence
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Vidéo
√ 1 Enfant OK
2G
Audio
‘.
†
3 PG
†
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Préférence
†
1
2
3
Ctrl Parental
4 PG 13
†
Une fois ‘Préférence
’ sélectionné, appuyez sur […†] pour
sélectionner ‘Ctrl Parental’.
Mot de Passe
5 PGR
Réglage auto
6R
7 NC 17
8 Adulte
ENTER
SETUP
Puis, appuyez sur [√] pour modifier le niveau de contrôle parental.
MENU
Retour
Préférence
√ 1 Enfant OK
Vidéo
Au moyen de […†], sélectionnez le niveau de contrôle parental
souhaité et appuyez sur [ENTER] pour valider.
2G
Audio
3 PG
Ctrl Parental
Adulte à ENFANTS OK : certains films contiennent des scènes non
4 PG 13
Mot de Passe
5 PGR
Réglage auto
6R
7 NC 17
adaptées aux enfants. Si vous choisissez une classification pour
8 Adulte
l’enregistreur de DVD, toutes les scènes ayant la même classification
Confirmer
Retour
ou une classification inférieure seront lues. Les scènes correspondant à
Sortie
une classification supérieure ne sont pas lues sauf si une scène de
remplacement est disponible sur le disque. La scène de remplacement doit avoir la même classification ou
une classification inférieure. Si aucune scène de remplacement n’est disponible, la
Mot passe
lecture s’arrêtera. Vous devrez entrer votre mot de passe à 4 chiffres ou changer le
niveau de classification pour pouvoir lire le disque.
Entrez mot passe avec
†
†
†
ENTER
MENU
SETUP
touches num.
6
La zone de saisie d'un mot de passe apparaît. Saisissez un mot de passe
à 4 chiffres au moyen des boutons [0-9].
Préférence
Le mot de passe par défaut est ‘0000’. Vous devez saisir ce mot de passe
avant de pouvoir modifier le Niveau de Contrôle Parental.
Vidéo
1 Enfant OK
Audio
2G
3 PG
Ctrl Parental
4 PG 13
Mot de Passe
5 PGR
Réglage auto
6R
7 NC 17
Appuyez sur [SETUP] pour sortir du menu.
†
†
7
√ 8 Adulte
†
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
25
CONFIGURATION
4
5
Confirmer
Sortie
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 26
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Changement de Mot de Passe
1 Après avoir sélectionné ‘Préférence
’, appuyez sur […†] pour
Préférence
sélectionner ‘Mot de Passe’.
Vidéo
Audio
Ctrl Parental
8 Adulte
†
†
Mot de Passe
†
Réglage auto
ENTER
SETUP
2
Appuyez sur la touche [ENTER] pour accéder au sous-menu « Input
Password » (Modifier le mot de passe).
3
4
Entrez votre mot de passe à 4 chiffres.
Confirmer
Sortie
Retour
MENU
Préférence > Modifier le mot de passe
Ancien Mot passe
*
*
*
Nouveau Mot passe
*
*
*
Confir.nouv.Mot passe
*
*
-
Entrez votre nouveau mot de passe à 4 chiffres puis saissisez une
deuxième fois votre nouveau mot de passe.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
*
*
-
Retour
• Mot de Passe Illimité : si vous avez oublié votre mot de passe, tapez 3,3,0,8 sur la télécommande puis appuyez
sur [ENTER].
• Saisissez un nouveau mot de passe, autre que '0000'.
26
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 27
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
Réglage auto
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Préférence
Après avoir sélectionné ‘Préférence
sélectionner ‘Réglage auto‘.
Préférence
Vidéo
‘.
Audio
Ctrl Parental
‘, appuyez sur […†] pour
Mot de Passe
†
4
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
†
1
2
3
Réglage auto
†
Appuyez sur [ENTER]. Le sous-menu "Réglage auto" s'affiche.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Réglage de l’Horloge Automatique
CONFIGURATION
Mise à l’heure
†
†
1
2
Préférence > Réglage auto
†
L’horloge automatique permet à l’enregistreur de DVD de régler l'heure
automatiquement même s'il se trouve en mode Veille (branché mais éteint).
L'horloge automatique n'est disponible que sur les modèles avec fonction VPS/PDC.
Certaines stations de télévision peuvent envoyer l’heure et la date avec les données
VPS/PDC. La vidéo utilisera automatiquement cette heure et cette date lors de la
procédure de configuration initiale et à chaque fois que vous débrancherez l’appareil.
Si cette heure et cette date se révèlent incorrectes, vous pouvez supprimer cette
fonction selon les étapes suivantes afin d’éteindre l’horloge. Vous devrez alors régler
manuellement l’heure et date comme indiqué précédemment.
√ Marche
†
VPS/PDC
ENTER
SETUP
Arrêt
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Au moyen de […†], sélectionnez 'Mise a l'heure' et appuyez sur [√].
Au moyen de […†], changez le statut (marche ou arrêt) du 'Mise a l'heure' et appuyez sur [ENTER] pour
valider.
VPS/PDC
Préférence > Réglage auto
Le VPS/PDC est un service offert par certaines stations pour vous permettre
Mise à l’heure
VPS/PDC
de réaliser précisément des enregistrements programmés même si l'heure
de début du programme est légèrement retardée. L’heure que vous entrez
est l’heure VPS/PDC et, par conséquent, cette dernière est toujours correcte.
Toutes les stations n'offrent pas le VPS/PDC, auquel cas l'enregistrement
débutera à l’heure que vous avez entrée et non à l'heure du début réel du
programme.
Confirmer
Sortie
Si vous souhaitez commencer un enregistrement à une heure spécifique
sans utiliser la fonction VPS/PDC pour gérer les retards, vous devez désactiver cette fonction. Sinon,
l’enregistrement ne commencera pas à l’heure.
Suivez la même procédure que pour le ‘Réglage de l’Horloge Automatique' pour modifier le statut
(marche/arrêt) du VPS/PDC.
Marche
†
†
†
√ Arrêt
†
ENTER
MENU
Retour
SETUP
• Les options « VPS/PDC » et reglage horloge automatiques ne fonctionnent pas dans certains pays.
27
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 28
mac001
1200DPI 90LPI
Configuration
‘Système’ / Informations Système
Système
Les informations système aident les réparateurs à identifier les informations
clé du microprogramme de votre enregistreur de DVD si une réparation
s'avère nécessaire.
†
†
1
2
3
Infos système
†
DivX (R) VOD DRM
Régl par défaut
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Système
‘.
Appuyez sur [√]. Le sous-menu "Infos système" s'affiche.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Système > Infos système
Version
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Programme micro
02.09
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
‘Système’ / DivX(R) VOD DRM
Nous vous fournissons le code d'enregistrement DivX® VOD (Video On
Demand) qui va vous permettre de louer et d'acheter des vidéos via le
service DivX® VOD. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site
www.divx.com/vod.
Système > DivX(R) VOD DRM
DivX (R) Video à la demande
Votre code d'enr. est:
MRRRZQZT
Pour plus d'infos www.divx.com/vod
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
MENU
Retour
‘Système’ / Restauration des Paramètres par Défaut
Si l’option « System
» (Système) est sélectionnée, appuyez sur
[…†] pour sélectionner « Restore Default » (Régl par défaut).
2
Appuyez sur [ENTER].
Infos système
DivX (R) VOD DRM
†
1
Système
†
Si vous le souhaitez, vous pouvez réinitialiser votre enregistreur de DVD à
ses paramètres par défaut.
Régl par défaut
†
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Régl par défaut
3
Utilisez les boutons [œ √] pour sélectionner ‘OK‘ et appuyez sur
[ENTER].
Voulez-vous charger les valeurs par défaut ?
OK
Annul.
• Certaines options telles que le contrôle parental et le mot de passe ne peuvent être réinitialisées.
• Après avoir restauré les paramètres par défaut, l’appareil redémarre automatiquement et le menu Installation
apparaît. Vous devez de nouveau paramétrer le pays, la langue, les canaux et l’horloge.
28
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 29
mac001
1200DPI 90LPI
Utilisation des disques
Initialisation du disque
• Lorsque vous chargez un disque DVD±R (±RW) vierge, il s’initialise (il est formaté pour permettre
l’enregistrement).
• Ne lancez aucun enregistrement avant la fin de l’initialisation du disque.
• Si vous chargez un DVD±R (±RW) qui a déjà été utilisé, vous pouvez immédiatement procéder à un
enregistrement.
Utilisation des disques
Vous pouvez gérer les DVD enregistrables (DVD±R et DVD±RW) grâce à la fonction « Disc » (Disque) du menu de
configuration. La fonction Disque DVD±RW vous permet de formater, de finaliser ou de protéger votre disque.
Vous pouvez également rendre les DVD+RW et les DVD±R/DVD-RW compatibles avec la plupart des lecteurs de
DVD en utilisant la fonction « Make Compatible » (Rendre compatible) ou « Finalize » (Finaliser), respectivement.
Appuyez sur [SETUP]. Le menu Configuration s’affiche.
Au moyen de […†], sélectionnez ‘Disque
‘.
Disque
Format
CONFIGURATION
1
2
Make Compatible
Appuyez sur la touche [√] pour accéder au sous-menu permettant de
gérer le fonctionnement du disque.
Protéger
Etiquette disque
Info disq.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Retour
†
Format
†
Make Compatible
Format
Protéger
Toutes
les données vont être perdues.
Etiquette
disque
Voulez- vous vraiment formater le DVD ?
Info disq.
OK
Annul.
».
Si vous sélectionnez « OK » et que vous appuyez sur [ENTER], tout ce
que contient le disque sera définitivement effacé.
MENU
Disque
†
Formatage du disque (DVD±RW)
3 Utilisez […†] pour sélectionner « Format ».
4 Appuyez sur [ENTER] si vous souhaitez formater le disque.
5 Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annul.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Rendre compatible un disque (DVD+RW)
Format
†
3
4
5
Disque
†
L’opération permettant de « Rendre Compatible » un disque DVD+RW
entraîne automatiquement la création d’un écran de menu pour faciliter la
navigation dans le disque. Pour accéder à l’écran de menu à partir d’un autre
lecteur ou d’un ordinateur équipé d’un lecteur de DVD, il vous suffit
d’appuyer sur la touche [MENU] (MENU) ou [TITLE] (TITRE).
†
Protéger
Compatible
Etiquette
disquevous rendre ce titre
Voulezcompatible ?
Info disq.
OK
Utilisez […†] pour sélectionner « Make Compatible ».
Pour rendre le disque compatible, appuyez sur [ENTER].
Make Compatible
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Annul.
MENU
Retour
Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annul.
».
Si vous confirmez « OK » et appuyez de nouveau sur [ENTER], votre disque devient compatible.
• L’opération permettant de « Rendre Compatible » peut prendre de 3 à 4 minutes, en fonction du type de disque, de
l’espace enregistré sur le disque et du nombre de titres sur le disque.
• Si vous ne rendez pas votre disque DVD+RW compatible, les modifications que vous aurez effectuées ne seront
pas reconnues par les autres lecteurs DVD.
29
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 30
mac001
1200DPI 90LPI
Utilisation des disques
Finalisation d’un disque (DVD±R, DVD-RW)
Format
†
3
4
5
Disque
†
La finalisation d’un disque DVD±R, DVD-RW permet de « verrouiller » sur
place les enregistrements qu’il contient de manière à ce qu’il puisse être lu
sur la plupart des lecteurs DVD standard et des ordinateurs équipés de
lecteurs DVD-ROM.
†
Protéger
Finaliser/Définalis.
Etiquette
disque
Voulez-vous
finaliser ce disque ?
Info disq.
Utilisez […†] pour sélectionner « Finaliser ».
OK
Pour finaliser l'intégralité du disque, appuyez sur [ENTER].
ENTER
Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annul.
».
Finaliser
SETUP
Confirmer
Sortie
Annul.
MENU
Retour
Si vous confirmez ("OK") et appuyez sur [ENTER], le disque est finalisé.
• Une fois le disque DVD±R ou DVD-RW finalisé, vous ne pourrez plus enregistrer ni modifier quoi que ce soit sur le
disque.
• La finalisation d'un disque peut prendre jusqu'a 7 minutes, il faut attendre que l'oprération soit terminée
complètement ,sinon la lecture du disque peut s'avèrer impossible.
• L’opération permettant de « Finaliser » peut prendre de 3 à 4 minutes, en fonction du type de disque, de l’espace
enregistré sur le disque et du nombre de titres sur le disque.
• Si le disque chargé est un DVD+RW, l’option « Make Compatible » (Rendre compatible) apparaît à la place.
Protection du disque (DVD±R, DVD±RW)
Disque
Format
Finaliser
†
Si vous souhaitez protéger un disque de toute opération accidentelle
(enregistrement, modification ou effacement), il vous suffit de le verrouiller.
Ce verrouillage n’est pas définitif et pourra être défait ultérieurement.
†
3
4
5
Protéger
†
Etiquette
disque
Protéger/Déverrouiller
Utilisez […†] pour sélectionner « Protéger ».
Info disq.
Voulez- vous protéger ce disque ?
Pour protéger l'intégralité du disque, appuyez sur [ENTER].
Pour confirmer, sélectionnez « OK ». Pour annuler, sélectionnez « Annul.
».
OK
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
Annul.
MENU
Retour
Si vous confirmez ("OK") et appuyez de nouveau sur [ENTER], tout le contenu du disque est protégé.
Si le disque chargé est protégé, l’option « Unprotect » (Déverrouiller) apparaît à la place. Vous pouvez également ôter
la protection du disque.
30
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 31
mac001
1200DPI 90LPI
Utilisation des disques
Label du disque
Tout DVD possède un label. Vous pouvez également le consulter sur un
ordinateur doté d’un lecteur de DVD-ROM. Ce label peut être modifié à
l’aide de la fonction « Disc Label » (Etiquette disque).
Disque
Format
Finaliser
Protéger
†
†
3
Utilisez la touche […†] pour sélectionner le menu « Disc Label »
(Etiquette disque).
4
5
Appuyez sur [ENTER] si vous souhaitez changer le label du disque.
6
†
Info disq.
ENTER
SETUP
Le menu Keyboard (Clavier) s’affiche. Utilisez la touche [œ √…†] pour
sélectionner un caractère ou une fonction, puis appuyez sur la touche
[ENTER] pour confirmer votre choix.
Confirmer
Sortie
Retour
Etiquette disque
aaa
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
8
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Symbole
k
l
m
n
o
p
q
r
s
-
t
u
v
w
x
y
z
_
Espace
Retour arr
§∞
0~9
ENTER
Information
3 Utilisez […†] pour sélectionner « Info disq. ».
4 Le menu Disc Info (Informations sur le disque) contient les informations
MENU
Préc./ Suiv.
Entrée num.
Confirmer
Sauver
CLEAR
MENU
9
CONFIGURATION
Une fois le label du disque indiqué, sélectionnez « Sauver» et appuyez sur
la touche [ENTER].
Etiquette disque
Annul.
Effacer
Retour
Disque
Format
Finaliser
relatives au disque (nombre d’enregistrements, nombre total de titres,
espace disponible, etc.).
Protéger
Etiquette disque
†
†
Info disq.
†
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
MENU
Retour
Disque > Info disq.
Etiquette disque
Titre n °
Média
MID Code
Etat
Espace
Restant
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
aaa
4
DVD+RW
RITEKW04
Enregistrable (PAL)
2595/4418MB
SP : 48 minutes
MENU
Retour
31
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 32
mac001
1200DPI 90LPI
Modification du titre
Menu Edit (Édition)
Vous pouvez agir sur les titres de vos disque DVD±R/±RW à l’aide du menu
Titre.
Liste Titre
Passez d'abord en mode Edit.disq. (Edition dis ques).
1
2
3
Chargez n’importe quel disque DVD±R ou DVD±RW.
Appuyez sur [MENU] ou [PLAY] pour afficher le menu du titre.
Utilisez [œ √…†] pour sélectionner un titre à modifier, puis appuyez
sur [EDIT].
Effacement d’un Titre
4 Sélectionnez « Effacer » à l’aide de […†].
5 Appuyez sur [ENTER] pour effacer le titre.
6 Sélectionnez « OK » et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
7 La barre de progression d’effacement du titre s’affiche. Cette opération
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
ENTER
Retour
Editer
MENU
Retour
Effacer
Effac. tout
effac. A- B
Nommer
Protéger
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
ENTER
Effacer
Voulez- vous effacer ce titre ?
Lorsque l’opération d’effacement est terminée, le titre effacé reste visualisé, mais
vide.
• Vous pouvez effacer des titres uniquement sur les disques DVD±RW.
• Vous pouvez effacer tous les titres du disque en utilisant la fonction «
Erase All » (Effacer tout).
• Vous pouvez supprimer une partie spécifique du disque grâce à la
fonction « Erase A-B » (Effacer A-B). Vous pouvez définir le point de
départ « A » et le point de fin « B » de la partie à effacer
MENU
Liste Titre
peut prendre quelques minutes.
8
Editer
OK
Annul.
effac. A- B
Définir A
Définir B
OK
Annul.
ENTER
REW/FF
Confirmer
Recherche
Retour
Saut
MENU
PAUSE
Sortie
Pause
MENU
Retour
SETUP
PREV/NEXT
Renommer un titre
Vous pouvez renommer votre disque comme vous le souhaitez.
4
5
6
7
Liste Titre
Effacer
Effac. tout
effac. A- B
Nommer
Protéger
Sélectionnez « Nommer » à l’aide de […†].
Appuyez sur [ENTER].
Le menu Clavier apparaît. Utilisez [œ √…†] pour faire votre sélection
et appuyez sur [ENTER] pour configurer le nom du disque.
Pour mémoriser le nom du disque, sélectionnez « Sauver » et appuyez
sur [ENTER].
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
ENTER
Renommer titre
PR01 Title1
Min
0
1
2
3
4
5
6
7
Maj
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
Symbole
k
l
m
n
o
p
q
r
s
-
t
u
v
w
x
y
_
Espace
Retour arr
§∞
0~9
ENTER
32
Editer
Préc./ Suiv.
Entrée num.
Confirmer
Sauver
CLEAR
MENU
z
Annul.
Effacer
Retour
8
9
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 33
mac001
1200DPI 90LPI
Modification du titre
Protection
Si vous souhaitez protéger un titre contre les enregistrements, éditions ou
effacements accidentels, il vous est possible de verrouiller ce titre. Si vous
venez à changer d'avis, vous pourrez toujours annuler la protection.
4
5
6
7
Liste Titre
Effacer
Effac. tout
effac. A- B
Nommer
Protéger
Sélectionnez « Protéger » à l’aide de […†].
Appuyez sur [ENTER] pour protéger le titre.
Sélectionnez "OK" et appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
ENTER
Editer
MENU
Retour
La barre de progression Protect Title (Protection titre) s'affiche. Cette
opération peut prendre quelques minutes. L'icône de protection ‘ ’ apparaît en regard du nom du titre.
CONFIGURATION
33
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 34
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
L’affichage à l’écran fournit des informations sur le statut de l’enregistreur de DVD et/ou sur le disque ou la
cassette venant d’être inséré(e). Pour accéder à ces informations, appuyez sur [DISPLAY].
Affichage des informations sur le DVD
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) pour visualiser les informations sur le disque en cours de lecture.
Modification des options du menu d'affichage
1
2
3
Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) en cours de lecture. L'affichage écran apparaît sur le téléviseur.
Utilisez les touches […†] pour sélectionner l'icône désirée sur l'affichage écran.
Utilisez les touches [œ √] pour changer les numéros. Appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
• Affichage des icônes sur un DVD
†
02/02
†
DVD-Video
†
00/61
Titre : Affiche le numéro du titre en cours, affiche le nombre total de titres et permet de
sauter vers le numéro de titre souhaité.
Chapitre : Affiche le numéro du chapitre en cours, affiche le nombre total de chapitres et
00:35:04
Stereo
permet de sauter vers le numéro de chapitre souhaité.
Arrêt
Temps écoulé : Affiche le temps de lecture restant et permet de sauter vers le point
Arrêt
A-B Arrêt
correspondant au temps souhaité.
Audio : Affiche la langue de la bande son en cours, la méthode de codage et le numéro de
canal, et permet de modifier la sélection ; AC3 5.1 CH English ou AC3 2 CH English
Sous-titres : Affiche la langue des sous-titres en cours et permet de modifier la sélection
Répéter : Affiche le mode de répétition en cours et permet de modifier la sélection ; Chapitre,
Titre, Tout ou Arrêt
Répéter A-B : Affiche le mode de répétition A-B en cours et permet de modifier la sélection ;
A-, A-B ou Arret
• Affichage des icônes sur un VCD/SVCD
†
01/01
†
00:35:04
CII1(01/
Arrêt
A-B Arrêt
†
SVCD
Piste : Affiche le numéro de la piste en cours, affiche le nombre total de pistes et permet de
sauter vers le numéro de piste souhaité.
Temps écoulé : Affiche le temps de lecture restant et permet de sauter vers le point
correspondant au temps souhaité.
Effet audio : Affiche l'effet audio en cours et permet de modifier la sélection ; Stéréo ou MixMono
Répéter : Affiche le mode de répétition en cours et permet de modifier la sélection ; Chapter,
Track, All or Arrêt
Répéter A-B : Affiche le mode de répétition A-B en cours et permet de modifier la sélection ;
A-, A-B ou Arrêt
Si le PBC est sous tension, les fonctions Time Elapsed (Temps écoulé) et Repeat (Répétition) sont
désactivées.
34
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 35
mac001
1200DPI 90LPI
Présentation de l’Affichage à l’Ecran
Affichage des informations sur le téléviseur
Le téléviseur étant allumé, appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHER) pour visualiser /
supprimer l'affichage écran.
Si aucun DVD n’est inséré dans l’appareil, un écran comme celui illustré cidessous apparaît. Si un DVD a été inséré dans le lecteur, les informations du
disque apparaissent à la deuxième pression sur le bouton.
Si vous appuyez de nouveau sur cette même touche, ce sont les informations
propres au téléviseur qui s'affichent.
PR 01 : 12
12:30
MONO
SP
Modification du Canal Audio TV
Vous pouvez changer le canal audio TV au moyen du bouton [AUDIO].
Appuyez sur [AUDIO] plusieurs fois pour changer le canal audio TV, selon le signal audio émis, comme indiqué cidessous.
• Signal Audio STEREO : Stéréo ➝ Mono ➝ Stéréo
• Signal Audio MONO : Mono
• Signal Audio BIL (bilingue) : BIL1 ➝ BIL2 ➝ BIL1
LECTURE
Le canal audio actuel est affiché à l’écran.
• Si le son est de trop mauvaise qualité en Stéréo, vous pouvez souvent l'améliorer en passant en Mono.
• Lorsqu’une entrée externe est sélectionnée, le canal audio ne peut être passé qu’en Stéréo.
Modification des canaux TV
Si aucun disque n’est en cours de lecture, vous pouvez modifier les canaux TV au moyen des boutons [0-9] ou
[PR+/–] de la télécommande ou des boutons [PR+/–] du panneau avant.
35
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 36
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture de DVD
Lecture d’un DVD/VCD
1
2
3
4
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour ouvrir le compartiment à disques.
Placez le disque dans le compartiment, face à lire vers le bas (face présentant l’étiquette vers le haut).
Appuyez sur [OPEN/CLOSE] pour refermer le compartiment.
La mention « LOAD » s’affiche alors sur l’avant de l’appareil et la lecture du disque commence
automatiquement. Si la lecture ne se fait pas, appuyez sur [PLAY]. Dans certains cas, il est possible que le menu
du disque s’affiche à la place.
Si vous utilisez un DVD au format NTSC, la lecture du film risque d’être saccadée en raison de la transformation du
signal NTSC en signal PAL.
Lecture d’un DVD+R (+RW, -R, -RW)
Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un DVD+R (-R, -RW) non finalisé,
aucun titre ne s’affiche, en revanche, la dernière chaîne TV regardée
apparaît à l’écran.
Liste Titre
1 Pour lire un titre d’un DVD+R (+RW, -R, -RW), vous devez appuyer sur la
touche [MENU] (MENU) ou [PLAY] (LECTURE) pour afficher le menu du titre
qui comporte une liste de miniatures correspondant aux titres enregistrés
sur le disque.
ENTER
SETUP
Confirmer
Sortie
ENTER
Editer
MENU
Retour
L'écran image de l'index s'affiche pour le titre sélectionné, de même
que diverses informations sur ce titre (nom, date / heure et qualité de l'enregistrement).
2 Sélectionnez le titre à lire avec les touches […†œ √] puis appuyez sur [ENTER] ou [PLAY].
Si un menu de titre s’affiche
• Un menu de titre s’affiche lorsque vous chargez un DVD. Utilisez les touches [œ √…†] pour sélectionner le
titre/chapitre que vous souhaitez visionner, puis appuyez sur [PLAY] ou sur [ENTER] pour commencer la lecture.
Appuyez sur [MENU] pour revenir au menu du titre.
• Si le verrouillage parental est activé et que le niveau de protection du disque est plus élevé, le code de 4
caractères doit être saisi et/ou le disque doit correspondre à une autorisation ; reportez-vous au paragraphe «
Réglage du Niveau de Contrôle Parental» de la page 25.
• L’enregistreur de DVD ne pourra pas lire les DVD présentant des codes de zone différents du sien. Le code de
zone de cette enregistreur de DVD est 2 (deux).
• Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites ci-dessous sont faites avec la télécommande. Certaines
des fonctionnalités peuvent également être utilisées à partir du menu de configuration.
• Il est possible que certains disques, enregistrés en vitesse accélérée (à une vitesse supérieure ou égale à x2) sur
un ordinateur, ne soient pas reconnus.
• N’essayez jamais de lire un disque sur lequel est enregistrée une oeuvre non autorisée.
• Tout disque enregistré par un autre appareil ou tout disque incorrectement enregistré est susceptible de ne pas
être reconnu ou de ne pas pouvoir être lu.
• La lecture est garantie pour les DVD finalisés (rendus compatibles dans le cas d’un DVD+RW).
36
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 37
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture de DVD
Arrêt sur image et lecture image par image
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au cours de la lecture. L’enregistreur de DVD passe en mode Arrêt sur image.
2 Vous pouvez alors avancer ou reculer image par image en appuyant sur [NEXT] de façon répétée une fois
que l’appareil est en mode Arrêt sur image.
Avance/Retour rapide
1 Appuyez sur [REW (œœ)] ou sur [FF (√√)] pendant la lecture. L’enregistreur de DVD passe en mode
Recherche.
2
Appuyez sur [REW] ou sur [FF] pour sélectionner la vitesse souhaitée : √√x2, √√x4, √√x8, √√x16,
√√x32, √√x64, √ (avance rapide) ou œ, œœ x2, œœ x4, œœ x8, œœ x16, œœ x32, œœ x64 (retour
rapide).
Ralenti
Appuyez sur [Slow+] ou [Slow-] pour passer en mode Ralenti. Par défaut, la vitesse se règle à 1/2. Lorsque vous
appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [Slow+] (Ralentir+), la vitesse de lecture passera à 1/4, 1/8 ème et
1/16ème de la vitesse normale.
La touche [SLOW-] (Ralentir-) règlera le mode de lecture en sens inverse à une vitesse de 1/4, 1/8 ème et 1/16 ème de
la vitesse normale.
Changement de la langue audio (DVD)
Appuyez une fois sur [AUDIO], puis appuyez de façon répétée sur [AUDIO] au cours de la lecture afin de changer
la langue ou la piste audio.
LECTURE
Sous-titres (DVD)
Appuyez une fois sur [SUBTITLE], puis appuyez de façon répétée sur [SUBTITLE] lors de la lecture afin de
sélectionner la langue appropriée pour les sous-titres.
Angle de caméra (DVD)
Si un DVD contient des scènes enregistrées selon divers angles de prise de vue, l’icône correspondant s’affiche
automatiquement. Vous pouvez passer d’un angle de vue à l’autre au cours de la lecture.
Appuyez une fois sur [ANGLE], puis, appuyez de façon répétée sur cette même touche pour passer d’un angle à
l’autre. Le numéro de l’angle sélectionné apparaît sur l’écran du téléviseur.
Une icône spéciale s’affiche sur le téléviseur lorsque plusieurs angles de prise de vue sont disponibles.
Zoom
La fonction Zoom vous permet d’agrandir l’image et de vous déplacer sur la partie agrandie.
1
En mode Lecture, appuyez sur [ZOOM] pour activer la fonction Zoom.
Chaque nouvel appui sur la touche [ZOOM], permet d’augmenter l’agrandissement par paliers successifs :
X1 (dimensions normales) ➝ X2 ➝ X3 ➝ X4 ➝ X1/2 ➝ X1/3 ➝ X1/4 ➝ X1 (dimensions normales)
2
3
Utilisez les touches [œ √…†] pour vous déplacer sur l’image zoomée.
Pour retourner en lecture normale, appuyez sur [ZOOM] de façon répétée jusqu’à atteindre X1 (image
normale).
• La fonction Zoom n’est pas disponible sur tous les DVD.
37
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 38
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture de DVD
Fonction Répétition
1 Pour répéter le chapitre en cours de lecture, appuyez une seconde fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTER). «
Chapter » (Chapitre) apparaît sur l’écran 2 du téléviseur.
2
Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez une troisième fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTER). «
Title » (Titre) apparaît sur l’écran 3 du téléviseur.
3
Pour répéter la totalité du disque, appuyez une quatrième fois sur la touche [REPEAT] (RÉPÉTER). « All »
(Tout) apparaît sur l’écran du téléviseur.
A-B
Vous pouvez répéter la lecture d’une scène délimitée par deux points (A et B):
1
2
3
4
5
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] au début de la scène choisie.
Appuyez sur [A-B] pour définir le repère du début.
Utiliser [FF], [NEXT] pour atteindre la fin de la section souhaitée.
Appuyez de nouveau sur [A-B], cette fois-ci pour définir le repère de fin.
La lecture des scènes de la section ainsi délimitée sera répétée de façon continue jusqu’à ce que vous
arrêtiez cette fonction en appuyant de nouveau sur la touche [A-B].
Sélection des titres
Lorsqu’un disque présente plusieurs titres, vous avez la possibilité de procéder à leur sélection de la manière
suivante :
1
Appuyez sur [DISPLAY] et utilisez […†] pour sélectionner l’icône Titre. Utilisez [œ √] ou [0~9] pour
sélectionner le numéro du titre désiré puis appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
Sélection des chapitres
Lorsqu’un titre comporte plusieurs chapitres, vous pouvez choisir celui que vous désirez voir de la manière
suivante :
1
Appuyez brièvement sur [PREV (§)] ou sur [NEXT (∞)] en cours de lecture pour sélectionner le chapitre
suivant ou le chapitre précédent.
2
Pour passer directement à un chapitre pendant la lecture, appuyez sur [DISPLAY]. Utilisez […†] pour
sélectionner l’icône Chapitre. Utilisez [œ √] ou [0~9] pour sélectionner le numéro du chapitre désiré puis
appuyez sur [ENTER] pour confirmer.
38
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 39
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture de DVD
Les menus
Nombreux sont aujourd’hui les DVD qui proposent des menus permettant d’accéder à des fonctionnalités
spéciales. Pour visualiser un menu, appuyez sur [MENU]. Utilisez alors les touches numériques [0-9] pour
sélectionner directement les options souhaitées. Vous pouvez également utiliser les touches […†] pour faire
votre sélection et confirmer avec [ENTER].
1
2
Appuyez sur [MENU]. Le menu principal s’affiche.
Pour sortir du menu, appuyez sur [STOP].
Après avoir enregistré quelques titres sur un disque enregistrable non finalisé, seul le menu du titre est présent sur le
disque. Dans ce cas, la touche [MENU] (MENU) permet d’accéder au menu du titre.
Menu Titre (Title)
1 Appuyez sur [TITLE]. Si le titre en cours de lecture comporte un menu, ce dernier s’affiche sur le téléviseur.
Sinon, c’est le menu principal du disque qui s’affiche.
2
Les menus Titre peuvent proposer différents angles de prise de vue, plusieurs langues audio et des options
de sous-titrage, tout comme les divers chapitres.
LECTURE
39
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 40
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture d’autres types de disques
LECTURE DivX
L’enregistreur de DVD peut lire les fichiers DivX enregistrés sur un disque.
1
Insérez le disque DivX et refermez le tiroir. Le menu Media apparaît sur
l’écran du téléviseur pendant le chargement du disque.
2
Utilisez […†] pour sélectionner « Vidéo » (DivX), puis appuyez sur
[ENTER].
3
4
Sélectionnez un fichier avec […†] puis appuyez sur [ENTER].
5
Utilisez la touche [√] pour accéder au sous-dossier et utilisez la touche
[œ] pour quitter le dossier parental.
Appuyez sur [FF] ou [REW] en cours de lecture. L'enregistreur de DVD
passe en mode Recherche.
CD données
/Vidéo
Type : 1/1
Arrêt
Vidéo
SETUP
Déplacer
Sortie
PREV/NEXT
Page
CD données
/Vidéo/21gram
Codec:
21Grams (2003)...
CODEC_XVID
Resolution:
704x368
Frame Rate:
23.976fps
Audio Sample Rate :
48KHz
Audio bit per sample:
Other
√√X8, √√X16, √√X32, √PLAY (avance) ou œœ X8, œœX16, œœX32,
œ PLAY (recul)
Pour passer en mode Pause en cours de lecture du disque, appuyez sur
[PLAY/PAUSE].
7
Pour interrompre la lecture à tout moment, appuyez sur [STOP].
SETUP
Déplacer
Sortie
Lecture
Type : 1/2
Arrêt
21Grams (2003)...
Appuyez sur [FF] ou [REW] pour sélectionner la vitesse souhaitée :
6
ENTER/PLAY
PREV/NEXT
Page
ENTER/PLAY
Lecture
• DivX® est un format de compression vidéo haute qualité permettant de créer, éditer et distribuer des contenus
multimédia. Au-delà d'une simple technologie vidéo, le DivX est passé au rang de phénomène mondial et
constitue désormais le nouveau standard de la vidéo numérique. Très largement adopté pour ses remarquables
performances en termes de compression •d'où son surnom de “MP3 de la vidéo” •le format vidéo DivX permet à
chacun, quel que soit son environnement, de créer et apprécier des vidéos numériques de qualité DVD.
• MPEG 4 SP et ASP lisibles : DivX5.1, DivX5.05, DivX5.02, DivX4.1.2, DivX3.11 et Dr. DivX1.0.2.
• ASP ne prend pas en charge les fichiers MPEG 1, MS MPEG 4, GMC et Qpel (Quarter Pixel).
• Débit binaire max. : 8MBPS.
• Nombre de prises de vue lisibles par seconde : 30, 25, 23.97, 20, 15, 12,10 et 8.
• Résolution : de 200x100 min. à 720x560 max.
• Les formats audio pouvant être lus sont les formats MPEG 1 Couche I, II et III.
• Dans certains cas particuliers liés au type de fichier DivX, à la méthode d'enregistrement ou à l'état du disque, la
lecture peut s'avérer impossible. (Authentifié pour les fichiers DivX produits par DivX Networks, Inc., l'équipement
assure la lecture des DivX normalement conçus mais peut n'être pas en mesure de lire les fichiers DivX fabriqués
avec un codec illégal ou non conforme.)
• DivX ainsi que les logos DivX homologués et logos associés sont des marques de DivXNetworks, Inc. et sont
couverts par une licence.
40
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 41
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture d’autres types de disques
Lecture de CD audio/de MP3
L’enregistreur DVD peut lire les CDs audio et les fichiers MP3.
1
2
3
Insérez le CD et refermez le compartiment à disques. Le menu Media
apparaît sur l’écran du téléviseur pendant le chargement du disque.
CD données
/Audio/__1~3_
Type : 1/41
Arrêt
Play time:
___
Bitrates:
Utilisez […†] pour sélectionner « Audio » (Audio), puis appuyez sur
[ENTER].
128kbps
Album:
___
Singer :
___
File sizes:
Utilisez […†] pour sélectionner une plage ou un fichier. Puis, appuyez sur
[PLAY] ou [ENTER].
3.65MB
02;18
SETUP
Déplacer
Sortie
PREV/NEXT
Page
ENTER/PLAY
Lecture
Lors de la lecture, le temps écoulé de la plage en cours s’affiche sur l’avant de l’appareil et dans le menu. La
lecture s’arrête à la fin du disque.
• Dans le menu MP3 Disc (Disque MP3), vous pouvez afficher les dossiers présents sur le disque.
• Utilisez la touche […†] pour sélectionner l’icône du dossier présent dans le menu MP3 disc (disque MP3), puis
appuyez sur [√] pour accéder au sous-dossier. Utilisez la touche [œ] pour quitter le dossier parental.
• Il est également possible de n’afficher que les pistes présentes dans les dossiers.
• Le CD audio est automatiquement lu après le chargement du disque.
4
5
6
Lors de la lecture d’un CD audio, utilisez [FF] ou [REW] pour une lecture accélérée x2, x4, x8, x16.
Appuyez sur [PLAY/PAUSE] pour mettre sur pause en cours de lecture.
Vous pouvez arrêter la lecture à tout moment en appuyant sur [STOP].
41
LECTURE
Répétition d’un CD audio et MP3.
• CD audio :
Appuyez sur [REPEAT] (RÉPÉTITION) pour répéter la lecture d’une piste (fichier). Appuyez une seconde fois sur
cette touche pour répéter la totalité du disque.
• MP3 :
Appuyez sur [REPEAT] (RÉPÉTITION) pour répéter un fichier, tous les fichiers d’une dossier ou la totalité du disque
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 42
mac001
1200DPI 90LPI
Lecture d’autres types de disques
LECTURE de CD d’images JPEG
L’enregistreur DVD peut afficher les fichiers JPEG.
1
Introduisez votre CD et refermez le compartiment à disques. Le menu
Media apparaît sur l’écran du téléviseur pendant le chargement du
disque.
2
Utilisez […†] pour sélectionner « Picture » (Image), puis appuyez sur
[ENTER]. L’arborescence des dossiers du disque JPEG apparaît.
3
S’il comporte des dossiers contenant des fichiers JPEG, sélectionnez
le dossier souhaité à l’aide de […†œ √] avant de valider avec
[ENTER].
4
Sélectionnez la vignette de l’image que vous souhaitez visualiser à
l’aide de […†] et de la touche [ENTER].
5
L’image affichée est agrandie et un diaporama commence avec un
intervalle de 5 secondes entre les images.
6
Appuyez sur [NEXT] ou sur [PREV] pour passer manuellement à l’image
suivante ou précédente.
7
Appuyez sur [√] (ou sur [œ]) pour faire pivoter l’image dans le sens
des aiguilles d’une montre (ou dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre).
8
Appuyez sur [STOP] pour sortir du diaporama.
CD données
/Picture/4Mega
SETUP
Déplacer
Sortie
• L’enregistreur de DVD peut lire jusqu’à 1000 fichiers sur un même disque.
• Appuyez sur [DISPLAY] (AFFICHAGE) pour masquer ou afficher la barre d’information.
42
Type : 1/200
Arrêt
File Information:
IMG_0044.JPG
IMG_0045.JPG
IMG_0046.JPG
IMG_0047.JPG
IMG_0048.JPG
IMG_0049.JPG
IMG_0050.JPG
IMG_0051.JPG
IMG_0052.JPG
File size:
1.20MB
Resolution:
2272x1704
Colors :
32bits
PREV/NEXT
Page
ENTER/PLAY
Lecture
ZOOM
Zoom
MENU
Sortie
ZOOM
Zoom
PLAY
Continue
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 43
mac001
1200DPI 90LPI
Simple Enregistrement
Enregistrement de programmes TV
Suivez les instructions ci-dessous pour enregistrer un programme TV.
1 Allumez l'Enregistreur DVD et chargez un disque enregistrable.
Vérifiez que l’entrée TV permet de visualiser la sortie de l’enregistreur de DVD.
2 Réglez le mode d’enregistrement souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque) ou
SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque).
3 Si votre enregistreur de DVD ne reçoit pas de programme TV, appuyez sur [INPUT] sur la télécommande.
Utilisez [PR+/–] pour sélectionner la chaîne TV que vous souhaitez enregistrer.
4 Appuyez sur [AUDIO] pour sélectionner le canal audio à enregistrer (Stéréo, BIL, ou Mono).
Le tableau suivant indique quel est le canal audio qui sera enregistré pour divers paramétrages et divers
types de programmes donnés.
La dernière colonne (Son de contrôle) précise ce que vous entendrez lors de l’enregistrement. Par exemple,
si le programme TV est en Stéréo et que vous paramétrez l’enregistreur de DVD sur Stéréo,
l’enregistrement se fera en Stéréo et le son de contrôle sera en Stéréo.
Programme TV
Son sélectionné
MONO
MONO
STEREO
MONO
BIL I
BIL II
STEREO
BIL
Son du programme
Gauche
Droite
MONO
MONO
L
R
MONO
MONO
BIL I
BIL I
BIL II
BIL II
Son de
contrôle
MONO
STEREO
MONO
BIL I
BIL II
Ceci a pour effet de lancer l’enregistrement. Le témoin « REC » s'allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuivra jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou bien dès que le disque aura
atteint sa capacité maximale. Si vous souhaitez faire un enregistrement pour une durée donnée précise,
reportez-vous au paragraphe sur l’enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch ») plus bas.
LECTURE
5 Appuyez une fois sur la touche [● REC].
6 Appuyez sur [■ STOP] pour arrêter l’enregistrement.
43
ENREGISTREMENT
• Chaque disque peut stocker jusqu’à 49 titres maximum. L’enregistrement ne sera pas effectué si l’enregistreur de
DVD est éteint en cours d’enregistrement.
• Lorsque vous introduisez un DVD+RW ou un disque DVD+R (-R, -RW) non finalisé dans le compartiment à disques,
aucun titre ne s’affiche automatiquement après le chargement.
• Si vous faites un enregistrement sur un dique vierge DVD+R (+RW, -R, -RW), il peut prendre plus de 5 minutes
pour s’initialiser après chargement du disque.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 44
mac001
1200DPI 90LPI
Simple Enregistrement
Enregistrement immédiat (enregistrement « One Touch »)
L’enregistrement immédiat vous permet, par simple appui sur une touche, de prolonger le temps
d’enregistrement par paliers de durée définie.
1 Suivez les étapes 1-4 du paragraphe sur l’enregistrement de programmes TV.
2 Appuyez sur la touche [● REC] de façon répétée de manière à régler la durée de l’enregistrement.
L’enregistrement débute dès le premier appui sur la touche. Chaque nouvel appui augmente le temps
d'enregistrement de 30 minutes dans les limites de l'espace disponible. La durée restante s’affiche sur
l’afficheur du panneau avant.
Contrôle de la durée d’enregistrement
Le temps total et le temps d’enregistrement écoulé s’affichent sur l’écran de votre téléviseur si vous appuyez
sur [DISPLAY].
Pour mettre l’enregistrement sur pause
1 Appuyez sur [PLAY/PAUSE] (LECTURE/PAUSE) pour suspendre l'enregistrement du disque.
2 Lorsque vous souhaitez reprendre l'enregistrement, appuyez sur [PLAY/PAUSE] or sur [● REC].
Note
• Pour sortir de la fonction d’enregistrement immédiat, appuyez sur [STOP].
• L’enregistreur de DVD s’éteint automatiquement lorsque se termine l’enregistrement immédiat.
44
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 45
mac001
1200DPI 90LPI
Programmation d’enregistrements
Programmation d’un enregistrement à partir de l’écran de programmation manuelle
La fonction de programmation d’enregistrements vous permet d’enregistrer jusqu’à 32 programmes dans une
période d’un mois.
1 Insérez un support enregistrable (DVD±R ou DVD±RW, par exemple).
2 Appuyez sur [TIMER].
Le menu de ‘Programmation enrg.’ s’affiche.
Si vous n’avez pas réglé l’horloge sur l’enregistreur de DVD , il vous faut la
paramétrer avant de pouvoir effectuer une programmation.
3 Saisissez les informations nécessaires à votre enregistrement programmé après avoir appuyé sur la touche
[ENTER].
• Date/Année – Choisissez une date avec une antériorité maximale d’un
mois ou sélectionnez un programme quotidien ou hebdomadaire.
• Debut – Indiquez ici l’heure du début de l’enregistrement.
• Arret – Indiquez ici l’heure de fin de l’enregistrement.
• Source – Choissez la chaîne souhaitée ou l’une des entrées externes à
partir de laquelle se fera l’enregistrement.
• Qualité – Choisissez un mode d’enregistrement.
HQ, SP, EP ou SEP
• Répéter – choisissez la frequence d'enregistrement. Unique, journalier ,
hebdomaire, Lun-Ven.
Liste programmes Enr
Date Année Début
- -/- - -- -:- -
ENTER
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt Source Qualité Répéter Résultat
- -:- ----
Editer
MENU
Liste programmes Enr
Date Année Début
01/01 07 08:42
Retour
TIMER
Sortie
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt Source Qualité Répéter Résultat
09:42 PR00
SP Unique
[œ √] – Permet de déplacer le curseur vers la gauche/droite.
[…†] – Permet de modifier le paramètre que pointe le curseur.
Appuyez sur [ENTER] après avoir rempli toutes les informations nécessaires.
ENTER
4 Appuyez sur [ENTER] pour sauvegarder la programmation.
La liste des programmations s’affiche.
MENU
Date Année Début
01/01 07 08:42
- -/- - -- -:- -
Retour
TIMER
Sortie
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt Source Qualité Répéter Résultat
09:42 PR00
SP Unique
Editer
- -:- ---Supprimer
Désact.
Annul.
DVD pour lancer la programmation.
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
TIMER
Sortie
45
ENREGISTREMENT
5 Appuyez sur [SETUP] ou [TIMER] pour sortir de la liste des programmations.
6 Le témoin de programmation s’allume ou clignote. Eteignez l’enregistreur de
Confirmer
Liste programmes Enr
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 46
mac001
1200DPI 90LPI
Programmation d’enregistrements
• Le témoin de programmation s’allume sur l’avant de l’enregistreur de DVD lorsque l’enregistreur de DVD est prêt
pour l’enregistrement programmé.
• L'appareil effectue l'enregistrement audio en fonction du réglage en cours sur le tuner du téléviseur (Stéréo,
Mono ou BIL). Utilisez la touche [AUDIO] pour paramétrer le l'enregistrement audio avant de passer l'appareil en
mode Standby (Attente).
• L’enregistreur de DVD s’éteint automatiquement lorsque l’enregistrement programmé s’achève.
• Un bref laps de temps est nécessaire pour confirmation du programme enregistré après la fin d’un enregistrement
programmé. Par conséquent, si deux enregistrements programmés sont prévus de manière à débuter l’un après
l’autre, il se peut que le tout début du dernier programme ne soit pas enregistré.
Annulation d’une programmation d’enregistrement
Vous pouvez annuler une programmation avant que l’enregistrement ne débute.
1 A l’aide des flèches […†], sélectionnez la programmation que vous
souhaitez annuler dans la liste des programmations.
2 Appuyez sur [ENTER].
3 Sélectionnez « Delete » (Supprimer) et confirmez votre choix en appuyant
Liste programmes Enr
Date Année Début
01/01 07 08:42
- -/- - -- -:- -
1/1 28/11/2010 13:09:33
Arrêt Source Qualité Répéter Résultat
09:42 PR00
SP Unique
Editer
- -:- ---Supprimer
Désact.
Annul.
sur [ENTER].
ENTER
Confirmer
MENU
Retour
TIMER
Sortie
Arrêt d’un enregistrement programmé déjà commencé
Après le démarrage d’une programmation, vous pouvez encore annuler cette programmation en appuyant sur
[■ STOP].
46
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 47
mac001
1200DPI 90LPI
Programmation d’enregistrements
Problèmes de programmation
Même si un enregistrement a été programmé, il se peut que l’enregistrement n’ait pas lieu pour l’une des raisons
suivantes :
• Aucun disque n’a été chargé.
• Le disque chargé n’est pas inscriptible.
• Le verrouillage DISC Lock est activé dans le menu des Paramètres du disque ; reportez-vous à la page 30
pour plus de précisions.
• Le disque comporte déjà 49 titres.
Toute programmation d’enregistrement est impossible :
• Lorsqu’un enregistrement est déjà en cours.
• 32 enregistrements programmés ont déjà été configurés.
Si le disque est endommagé, il se peut que l’enregistrement ne s’achève pas avec succès, même si le champ «
Contrôle » affiche la mention « Enreg. OK ».
ENREGISTREMENT
47
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 48
mac001
1200DPI 90LPI
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Enregistrement à partir d’équipements externes
Vous pouvez faire des enregistrements à partir d’un équipement externe tel qu’un caméscope ou un
magnétoscope relié à l’une des entrées externes de l’enregistreur de DVD.
1 Vérifiez que l’appareil à partir duquel vous souhaitez effectuer l’enregistrement est correctement branché à
l’enregistreur de DVD ; reportez-vous pour cela aux pages 11~14.
2 Utilisez [PR+/–] ou [INPUT] pour sélectionner l’entrée externe qui devra servir pour l’enregistrement.
•
•
•
•
Tuner : Tuner intégré
F-AV : Audio/Vidéo sur le panneau avant
AV1, AV2 : Entrée Audio/Vidéo sur le panneau arrière
DV : Entrée DV sur le panneau avant.
3 Chargez un disque enregistrable.
4 Paramétrez le mode d’enregistrement souhaité en appuyant de façon répétée sur [REC MODE].
HQ (Haute Qualité - 1 h/disque), SP (Lecture Standard- 2h/disque), EP (Lecture Prolongée - 4 h/disque) ou
SEP (Lecture Super Longue - 8 h/disque.
5 Appuyez une fois sur [● REC].
L’enregistrement débute. Le témoin d’enregistrement s’allume sur l’affichage frontal.
L’enregistrement se poursuit jusqu’à ce que vous appuyiez sur [STOP] ou jusqu’à ce que le disque soit plein.
Pour enregistrer pendant une durée déterminée, reportez-vous au paragraphe « Enregistrement immédiat
(Enregistrement One Touch) » de la page 44.
6 Appuyez sur [■ STOP] pour arrêter l’enregistrement.
Note
• Si la source utilisée est protégée contre la copie, vous ne pourrez pas l’enregistrer à l’aide de l’enregistreur de
DVD. Reportez-vous au paragraphe « Avis de Copyright » de la page 4 pour plus de précision.
• Si la source est un téléviseur NTSC, la vidéo peut être saccadée en raison de la transformation du signal NTSC
en signal PAL.
48
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 49
mac001
1200DPI 90LPI
Enregistrement à partir d’une entrée externe
Enregistrement à partir d’un caméscope numérique
Vous pouvez enregistrer à partir d’un caméscope numérique branché à la prise DV IN présente à l’avant de
l’enregistreur de DVD.
Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur de DVD pour commander à la fois l’enregistreur de DVD
et le caméscope. Avant de lancer l’enregistrement, vérifiez que le caméscope numérique est correctement
branché à la prise DV IN du panneau frontal ; reportez-vous à la page 14 pour plus de précisions.
Le signal source doit être au format DVC SD.
Tous les caméscopes ne peuvent pas être commandés depuis la télécommande de l’enregistreur de DVD .
Si vous branchez un deuxième graveur DVD à l’aide d’un câble DV, vous ne pourrez pas commander le deuxième
graveur à partir de la télécommande.
Vous ne pouvez pas commander l’enregistreur de DVD à distance à partir d’un équipement relié à la prise DV IN.
Vous ne pouvez pas enregistrer les informations de date et d’heure à partir d’une cassette DV.
1 Vérifiez que votre caméscope numérique est branché à la prise DV IN du panneau frontal ; pour plus de
précisions, reportez-vous à la page 14.
2 Pour sélectionner l'entrée DV, utilisez les touches [PR+/–] ou [INPUT] (ENTRÉE).
La mention « DV » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et sur l’écran de votre téléviseur.
3 Calez la cassette du caméscope à l’endroit où vous souhaitez commencer l’enregistrement.
Pour de meilleurs résultats, mettez sur pause à l’endroit de la cassette à partir duquel vous souhaitez
enregistrer. Avec certains modèles de caméscopes, vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur
DVD pour commander le caméscope (fonctions STOP, LECTURE, AVANCE et RETOUR EN ARRIÈRE).
4 Appuyez une fois sur la touche [● REC]] pour lancer l’enregistrement.
L’enregistrement est automatiquement mis en pause si l’enregistreur de DVD ne détecte aucun signal.
Vous pouvez mettre sur pause ou arrêter l’enregistrement en appuyant sur la touche [PLAY/PAUSE] ou sur
la touche [STOP] respectivement. Vous ne pourrez pas commander le caméscope à l’aide de la
télécommande de l’enregistreur de DVD lors de l’enregistrement.
Qu’entend-on par interface DV ?
49
ENREGISTREMENT
Grâce à l’interface DV, également connue sous le nom d’interface i.LINK, vous pouvez raccorder un caméscope
équipé d’une prise DV à l’enregistreur de DVD à l’aide d’un câble DV unique pour l’entrée et la sortie des
signaux audio, vidéo, des signaux de données et des signaux de contrôle.
L’interface i.LINK est également désignée par IEEE 1394-1995.
« i.LINK » et le logo de « i.LINK » sont des marques déposées.
• L’enregistreur de DVD est uniquement compatible avec des caméscopes de format DV (DVC-SD). Il n’est
pas compatible avec les tuners satellite numériques et les magnétoscopes VHS et numériques.
• Vous ne pouvez pas brancher plusieurs caméscopes DV en même temps sur l’enregistreur de DVD.
• Vous ne pouvez pas commander l’enregistreur de DVD à partir d’un équipement externe relié à
l’enregistreur de DVD via la prise DV IN (pas même en cas d’utilisation de deux Graveurs DVD).
• Il peut parfois s’avérer impossible de commander le caméscope branché via la prise DV IN.
• L’entrée audio de la prise DV IN doit être de 32 ou de 48kHz (et pas de 44,1kHz).
• Des perturbations de l’image peuvent survenir durant l’enregistrement si l’équipement source interrompt sa
lecture, s’il lit une section non enregistrée de la cassette, en cas de coupure de courant dans l’équipement
source ou si le câble DV est débranché.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 50
mac001
1200DPI 90LPI
Diagnostic des pannes
Le guide suivant vous indiquera les causes des problèmes les plus fréquents. Consultez-le avant de vous
adresser au service d’assistance technique.
Symptôme
Cause
Solution
Absence de courant.
Le cordon d’alimentation est
débranché.
Votre téléviseur n’a pas été réglé
pour recevoir les signaux de sortie
de l’enregistreur de DVD.
Banchez fermement le cordon
d’alimentation dans la prise murale.
Sélectionnez l’entrée vidéo appropriée
sur votre téléviseur de manière à
visualiser à l’écran l’image de sortie de
l’enregistreur de DVD.
Branchez fermement le câble vidéo.
Absence d’image.
Absence de son.
L’image de lecture est
mauvaise.
L’enregistreur de DVD ne
lance pas la lecture.
Le câble vidéo n’est pas
correctement branché.
Votre téléviseur est éteint.
L’appareil relié à l’aide du câble
audio n’est pas réglé de manière à
recevoir les signaux de sortie de
l’enregistreur de DVD.
Les câbles audio ne sont pas
correctement branchés.
L’appareil relié au moyen du câble
audio est éteint.
Les câbles audio sont endommagés.
Le disque est sale.
Aucun disque n’a été introduit.
Le disque introduit est illisible.
Le disque a été introduit à l’envers.
Le disque n’a pas été correctement
inséré.
L’image provenant de
l’entrée externe est
déformée.
Certaines chaînes sont
ignorées lorsque j’utilise la
touche [PR+/–].
L’image ou le son d’une
chaîne de diffusion est
faible ou absent(e).
L’image du caméscope ne
s’affiche pas.
50
Le disque est sale.
Le Niveau de Contrôle Parental a
été paramétré.
Le signal vidéo provenant de
l’équipement externe est protégé
contre la copie.
Les chaînes ignorées ont été effacées
à l’aide de la fonctionnalité « Réglage
des Chaînes ».
Mauvais contact au niveau de
l’antenne ou des câbles.
La bande de réception sélectionnée dans
le menu de Configuration de
l’enregistreur de DVD n’est pas la bonne.
Le caméscope est éteint.
Allumez votre téléviseur.
Sélectionnez le mode d’entrée approprié
sur le récepteur audio de manière à
entendre le son de sortie de
l’enregistreur de DVD.
Branchez fermement les câbles audio.
Allumez l’appareil qui est relié à l’enregistreur
de DVD au moyen du câble audio.
Changez-les.
Nettoyez le disque.
Insérez un disque. (Vérifiez que le témoin
de présence d’un disque est allumé sur le
panneau frontal).
Introduisez un disque non illisible.
(Vérifiez le type de disque, son système
de couleurs et son code de zone).
Insérez le disque, face à lire en dessous.
Placez correctement le disque dans le
compartiment prévu à cet effet, de manière
à ce qu’il se loge dans les encoches.
Nettoyez le disque.
Annulez la fonction de Contrôle Parental
ou modifiez-en le niveau.
Vous ne pouvez pas faire le branchement
via l’enregistreur de DVD. Il vous faut
brancher l’équipement externe
directement sur le téléviseur.
Vous pouvez rétablir les canaux à partir
du menu "Auto Set’ ; voir page 19.
Resserrez les branchements ou
remplacez les câbles.
Essayez toutes les options « Reception »
(Réception) et « Standard » (cf. page 17
pour plus de détails).
Allumez et utilisez correctement le
caméscope.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 51
mac001
1200DPI 90LPI
Diagnostic des pannes
Symptôme
Cause
Solution
L’image d’un caméscope
via une entrée A/V ou DV
diffusée sur un enregistreur
DVD ne s’affiche pas sur un
écran de télévision.
Je n’arrive pas à lire sur un
autre lecteur DVD le disque
que j’ai enregistré sur mon
enregistreur de DVD.
La source de l’enregistreur de DVD
n’est pas réglée sur AV1, AV2, AVF
ou DV.
Utilisez [INPUT] pour sélectionner le
canal d’entrée AV (AV1, AV2, AVF ou DV).
Le disque n’a pas été finalisé (dans
le cas d’un DVD+RW, le disque n’a
pas été rendu compatible).
La lecture -même d’un disque
finalisé- est parfois impossible sur
certains lecteurs.
Les disques enregistrés sur un support
dont la copie n’est autorisée qu’une
seule fois ne peuvent pas être lu sur
d’autres lecteurs.
L’espace libre disponible sur le
disque est insuffisant.
La source que vous essayez de
reproduire est protégée contre la copie.
Lors du paramétrage, la chaîne à
enregistrée a été réglée sur le tuner
du téléviseur et non pas sur celui de
votre enregistreur de DVD.
L’heure de l’horloge de
l’enregistreur de DVD est fausse.
La programmation de
l’enregistrement a été
incorrectement réalisée.
Le témoin lumineux de
programmation n’apparaît pas après
l’opération de programmation.
Votre téléviseur ne reconnaît pas le
format Stéréo.
Le programme diffusé n’est pas en
Stéréo.
Les prises A/V OUT de
l’enregistreur de DVD ne sont pas
reliées aux prises A/V IN du
téléviseur.
La sortie Audio/Vidéo de
l’enregistreur de DVD n’est pas
réglée empêchant ainsi l’affichage
sur le téléviseur.
Le canal audio TV de l’enregistreur
de DVD est configuré sur BIL ou sur
MONO.
Finaliser ou rendre le disque compatible ;
cf. pages 29-30.
Je ne parvient pas à
enregistrer /
l’enregistrement n’a pas
marché.
Toute programmation
d’enregistrement est
impossible.
L’enregistrement et/ou la
lecture en Stéréo est
impossible.
Pas de solution.
Pas de solution.
Utilisez un autre disque.
Vous ne pouvez pas enregistrer cette
source.
Sélectionnez la chaîne sur le tuner TV
intégré à l’enregistreur de DVD.
Le nombre total de titres enregistrés est
de 49.
Réglez l’horloge à la bonne heure. Pour
cela, reportez-vous à la page 19.
Refaites votre programmation. Reportezvous au paragraphe « Programmation
d’enregistrements » de la page 45-47.
Refaites votre programmation.
Pas de solution.
Pas de solution.
51
DIVERS
Faites les branchements A/V appropriés.
Le format Stéréo est uniquement
disponible via la sortie A/V de
l’enregistreur de DVD.
Sélectionnez la source AUX ou A/V
comme entrée pour le téléviseur.
Configurez le mode du canal audio du
téléviseur sur Stéréo.
Reportez-vous au paragraphe «
Modification du Canal Audio TV » de la
page 35.
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.24 8:0 PM
˘
` 52
mac001
1200DPI 90LPI
Diagnostic des pannes
Symptôme
Cause
Solution
La télécommande ne
marche pas bien.
Vous ne pointez pas correctement
la télécommande en direction du
capteur de l’enregistreur de DVD .
La télécommande est trop éloignée
de l’enregistreur de DVD.
Un obstacle entrave le chemin entre
le signal de la télécommande et le
capteur de l’enregistreur de DVD.
Les piles de la télécommande sont
hors d’usage.
Pointez la télécommande vers le capteur
du Graveur DVD + Magnétoscope.
N’utilisez pas la télécommande à plus de
7 m de l’enregistreur de DVD.
Enlevez l’obstacle.
Changez les piles.
Condensation
De la buée peut se former :
Endroits susceptibles de voir se former de la buée :
Lorsque l’enregistreur de DVD est déplacé d’un
endroit froid à un endroit chaud.
Maintenez l’enregistreur de DVD branché sur une
prise d’alimentation en courant alternatif et allumé.
Ceci empêchera la condensation.
Sous des conditions d’extrême humidité.
En cas de formation de buée, attendez quelques
heures avant de réutiliser votre enregistreur de DVD
de manière à lui laisser le temps de sécher.
52
DW-R7711D-JL-I(F)
2008.1.25 8:35 AM
˘
` 53
mac001
1200DPI 90LPI
Spécifications techniques
Généralités
Alimentation
Puissance consommée
Dimensions (approx.)
Poids (approx.)
Température de fonctionnement
Humidité relative
Système de signal
100–240V~, 50/60 Hz
Maximum : 23 W
420*50*319 mm (largeur x hauteur x profondeur)
Net : 3,27kg, Brut : 4,17kg
de 5°C à 35°C
de 5% à 90%
Couleur PAL
Enregistrement
Formats d’enregistrement
Disques utilisables
Temps d’enregistrement
Format enregistrement vidéo
Format enregistrement audio
Enregistrement DVD Vidéo, DVD-VIDEO
DVD+R, DVD+RW, DVD-R, DVD-RW
Approx. 1heure (mode HQ), 2 heures (mode SP), 4 heures (mode EP), 8 heures
(mode SEP)
Taux d’échantillonnage : 27MHz, Format de compression : MPEG 2
Taux d’échantillonnage : 48kHz, Format de compression : Dolby 2 CH
Spécifications de la platine DVD
Système laser
Réponse en fréquence
Signal-to-noise ratio
Gamme dynamique
Laser semiconducteur, longueur d’ondes 650 nm
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz à 22 kHz, CD: de 8 Hz à 22 kHz,
> 90 dB
❚ Taux d’harmoniques < 0,06%
> 90 dB
Entrées
Antenne In
Vidéo In
Audio In
DV In
U/V-mixte; 75 Ω
1,0 Vp-p, 75 Ω Assymétriques, RCA jack x 1, Scart jack x 2
-8,8 dBm, > 47k, RCA jack (L,R) x 1, Scart jack (L,R) x 2
4 broches (i.LINK/IEEE 1394)
Sorties
Sortie Vidéo
COMPONENT VIDEO OUT
(Progressive Scan)
Sortie Audio
1,0 Vp-p, 75 Ω, Assymétriques, Scart jack x 1
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative sync, RCA jack (Y) x 1
(Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack (Pb, Pr) x 1
Sortie audio numérique : coaxiale, 0,5 Vp-p, 75Ω, RCA jack x 1
Sortie audio analogique : 1,1 Vrms (1kHz, -6dB), 600Ω, RCA jack (L, R) x 1
Accessories
Câble RF .................................................. 1
Télécommande ....................................... 1
La conception et les spécifications de cet appareil sont susceptibles de modification sans préavis.
DIVERS
Cet appareil a été fabriqué sous licence des laboratoires Dolby. Dolby ainsi que le symbole double-D sont
des marques déposées des laboratoires Dolby.
Fabriqué sous licence par Brevet américain No. 5,451,942 et autres brevets internationaux obtenus et en
cours, "DTS" et "DTS Digital Out" ainsi que le symbole sont des marques déposées de DTS, Inc. ® 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits réservés
53

Manuels associés