Philips DVDR1000-001 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Philips DVDR1000-001 Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Instrucciones de manejo
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Français
Italiano ________________________________________________176
Italiano
Nederlands ____________________________________________232
Nederlands
Español ________________________________________________120
Deutsch
Deutsch_________________________________________________60
Español
Français__________________________________________________4
INDEX 3
Généralités
Français
Sécurité relative au laser
Cet appareil est doté d'un laser. Afin d'éviter toute
lésion aux yeux, seul un technicien qualifié est autorisé à
ouvrir le boîtier ou essayer de réparer l'appareil.
L'UTILISATION DE COMMANDES, LA
RÉALISATION DE RÉGLAGES OU ENCORE
L'EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES CI-APRÈS PEUVENT
ENTRAÎNER UNE IRRADIATION
DANGEREUSE.
NE JAMAIS EFFECTUER OU MODIFIER LES
CONNEXIONS PENDANT QUE L'APPAREIL
EST SOUS TENSION.
L'enregistreur de DVD est conforme à la
directive relative à la compatibilité
électromagnétique et à celle relative
à la basse tension.
ATTENTION SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIÉ EST
AUTORISÉ À OUVRIR LE BOÎTIER OU
ESSAYER DE RÉPARER L'APPAREIL.
LASER
Type
Longueur d'onde
Laser à semiconducteur GaAlAs
660 nm (DVD)
780 nm (CD)
Puissance de sortie 20 mW (DVD + enregistrement RW)
(hors application)
0.8 mW (lecture DVD)
0.3 mW (lecture CD)
Divergence de faisceau 60 degrés
CLASS 1
LASER PRODUCT
Information destinée à l'utilisateur :
Veuillez lire avec attention les informations figurant
à l'arrière de votre enregistreur de DVD et sous
le numéro de série. Veuillez conserver ces
informations qui vous serviront de référence future.
N° de modèle : DVDR1000
N° de série : __________________________
WARNING LOCATION: INSIDE ON LASER COVERSHIELD
CAUTION VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
AVOID EXPOSURE TO BEAM
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING
UNDGÅ UDSÆTTELSE FOR STRÅLING
ADVARSEL SYNLIG OG USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN
VARNING SYNLIG OCH OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL
ÄR ÖPPNAD BETRAKTA EJ STRÅLEN
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NÄKYVÄLLE JA
NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASER SÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄTEESEEN
VORSICHT SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG
WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AUSSETSEN
DANGER VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION. WHEN OPEN
AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM
ATTENTION RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE. EN CAS
D’OUVERTURE, EXPOSITION DANGEREUSE AU FAISCEAU
®
‘Showview’ est une marque déposée par Gemstar
Development Corporation. Le système ShowView est
fabriqué sous licence de Gemstar Development
Corporation.
Fabriqué sous licence accordée par Dolby
Laboratories. ‘Dolby’, ‘Pro Logic’ et le logo DD sont
des marques de fabrique de Dolby Laboratories.
Travaux inédits confidentiels.
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tous droits
réservés.
4 GÉNÉRALITÉS
Ce produit intègre une technologie de protection du
droit d'auteur garantie par des droits sur des procédés
de certains brevets américains et autres droits sur la
propriété intellectuelle détenus par Macrovision
Corporation et autres détenteurs de droits.
L'utilisation de cette technologie est soumise à
l'autorisation expresse de Macrovision Corporation, et
ce uniquement dans le cadre du visionnage à domicile
et autres cas d'emploi limités sauf autorisation contraire
de Macrovision Corporation. La rétroingénierie et le
désassemblage sont interdits.
TRUSURROUND, SRS, et le logo
sont des
marques de fabrique de SRS Labs, Inc.
La technologie TRUSURROUND est fabriquée
sous licence accordée par SRS Labs, Inc.
Introduction
Enregistreur de DVD-Vidéo___________________________________8
Contenu de l'emballage ______________________________________9
Disposition ________________________________________________9
Entretien des disques ________________________________________9
Télécommande _____________________________________________9
Mise en place des piles _____________________________________9
Installation
Connexions - arrière de votre enregistreur de DVD______________10
Connexion à l'antenne ______________________________________10
Connexion à un téléviseur ___________________________________10
Connexion S-vidéo (Y/C) __________________________________10
Connexion vidéo (CVBS) __________________________________10
Connexion à un équipement audio ____________________________11
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V
doté d'un décodeur multicanal numérique_____________________11
Connexion à un amplificateur avec stéréo numérique
à deux canaux (PCM) _____________________________________11
Connexion à un amplificateur doté de Dolby Pro Logic __________11
Connexion à un téléviseur doté de décodeur Dolby Pro Logic ____11
Connexion à un amplificateur avec stéréo analogique à deux canaux11
Connexion à d'autres appareils _______________________________12
Connexions - façade de votre enregistreur de DVD ______________12
Connexion du caméscope__________________________________12
Alimentation secteur _______________________________________13
Première installation : Mode initialisation (virgin mode) ____________13
Réglage automatique ______________________________________13
Réglage manuel __________________________________________14
Démarrage rapide
Mise sous tension __________________________________________16
Enregistrement manuel______________________________________16
Contrôle de l'entrée ______________________________________16
Enregistrement __________________________________________16
Enregistrement avec arrêt automatique (touche OTR) ___________16
Programmation de la minuterie _______________________________17
Programmation de la minuterie avec ‘ShowView’ _______________17
Programmation de la minuterie sans ‘ShowView’ _______________17
Lecture d'un disque DVD-Vidéo préenregistré___________________18
Lecture d'un disque DVD+RW enregistrable ____________________18
Aperçu des fonctions
Façade de l'enregistreur _____________________________________19
Arrière de l'enregistreur ____________________________________20
Afficheur _________________________________________________21
Télécommande ____________________________________________22
TABLE DES MATIÈRES 5
Français
Table des matières
Français
Utilisation
Remarques importantes relatives à l'utilisation ___________________23
Mise en place des disques____________________________________23
Types de disques __________________________________________23
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour l'enregistrement et la lecture___________________________23
Les types de disques suivants peuvent être utilisés
pour la lecture uniquement ________________________________23
Les types de disques suivants ne peuvent absolument pas être utilisés
étant donné qu'ils ne conviennent ni à l'enregistrement ni à la lecture _24
Informations relatives à la fonction d'affichage sur écran (OSD) _____24
Barre de menus du système ________________________________24
Menu ‘Réglages préférentiels’ _______________________________25
Fenêtre d'état ___________________________________________25
Fenêtre d'information relative au tuner _______________________26
Fenêtre d'information relative à la minuterie___________________26
Fenêtre d'avertissement ___________________________________26
Écran d'images indexées _____________________________________27
Réglages préférentiels _______________________________________28
Choix des réglages préférentiels ____________________________28
Réglages de l'image _______________________________________28
Réglages du son __________________________________________28
Réglages de langue________________________________________29
Réglages des fonctions ____________________________________29
Réglages de la télécommande _______________________________30
Réglages enregistrement (Record Setting) _____________________30
Installation ______________________________________________31
Enregistrement
Avant de débuter l'enregistrement ____________________________33
Mise sous tension __________________________________________33
Enregistrement manuel______________________________________34
Vérification de l'entrée ____________________________________34
Enregistrement __________________________________________34
Commande audio manuelle_________________________________34
Enregistrement avec arrêt automatique (touche OTR)____________35
Programmation de la minuterie _______________________________35
Programmation de la minuterie avec ‘ShowView’ _______________35
Programmation de la minuterie sans ‘ShowView’ _______________36
Programmation avec ‘NEXTVIEW Link’ ________________________37
Réglage incorrect de la minuterie _____________________________37
Vérification ou modification d'un bloc programmable ____________38
Effacement d'un bloc programmable__________________________38
Lecture
Lecture d'un disque DVD-Vidéo préenregistré___________________39
Lecture d'un disque (Super) CD-Vidéo _________________________39
Lecture d'un disque DVD+RW _______________________________40
Fonctions générales ________________________________________40
Passage à un autre titre ou à une autre plage __________________40
Passage à un autre chapitre/index____________________________40
Ralenti _________________________________________________41
Arrêt sur image et lecture image par image ___________________41
Recherche ______________________________________________41
Répétition ______________________________________________41
Répétition A-B___________________________________________42
Exploration _____________________________________________42
Recherche par l'heure _____________________________________42
Zoom __________________________________________________42
6 TABLE DES MATIÈRES
Contrôle de l'accès
Verrouillage enfants (disques DVD et CD-Vidéo) ________________46
Activation/Désactivation du verrouillage enfants ________________46
Autorisation des disques lorsque la fonction verrouillage enfants
est activée ______________________________________________46
Sécurisation des disques ___________________________________46
Niveau parental (DVD-Vidéo uniquement) ______________________47
Activation/Désactivation du contrôle parental__________________47
Pays _____________________________________________________47
Modification du code à 4 chiffres ______________________________47
Gestion du contenu du disque
Réglages concernant les titres ________________________________48
Modification du nom du titre _______________________________48
Lecture de la totalité d'un titre______________________________48
Effacement d'un titre ______________________________________48
Écran d'informations relatives au disque ________________________48
Réglages concernant le disque ________________________________49
Modification du nom du disque _____________________________49
Protection des enregistrements _____________________________49
Effacement d'un disque ____________________________________49
Rendre vos ‘éditions’ compatibles avec le DVD ________________49
Sélection des scènes favorites ________________________________50
Édition en mode lecture ___________________________________50
Édition en mode enregistrement ____________________________51
Remèdes en cas de panne
Liste de points à vérifier_____________________________________52
Programme de diagnostic ____________________________________54
Limites du système _________________________________________54
Glossaire
Annexe
Utilisation de la télécommande de l'enregistreur de DVD
avec votre téléviseur _______________________________________57
TABLE DES MATIÈRES 7
Français
Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo _____________________43
Menus figurant sur le disque ________________________________43
Angle de caméra _________________________________________43
Modification de la langue de doublage son_____________________43
Langue des sous-titres_____________________________________43
Fonctions spéciales des disques CD-Vidéo ______________________44
Contrôle de lecture (PBC) _________________________________44
Lecture d'un disque CD audio ________________________________44
Pause __________________________________________________44
Recherche ______________________________________________44
Passage à une autre plage __________________________________44
Répétition de plage/disque _________________________________45
Répétition A-B___________________________________________45
Exploration _____________________________________________45
Introduction
Français
Enregistreur de DVD-Vidéo
Le DVD (Digital Versatile Disc) est le nouveau support de
stockage alliant la commodité du disque compact à la
dernière technologie vidéo numérique de pointe.
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie avancée MPEG2
de compression des données et permet d'enregistrer
l'intégralité d'un film sur un seul disque de 5 pouces. La
compression à débit binaire variable du DVD, pouvant
aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les
plus complexes dans leur qualité initiale.
Les images numériques d'une très grande netteté ont une
résolution horizontale de plus de 500 lignes, avec 720
pixels par ligne. Cette résolution, qui correspond au
double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et
parfaitement comparable aux matrices numériques
réalisées dans les studios d'enregistrement.
Le format DVD+ReWritable (DVD+RW) constitue
l'étape suivante de la technologie vidéo. Le DVD+RW fait
appel au principe de changement de phase, comparable à
la technologie à la base du CD réinscriptible. Un laser
puissant se charge de changer le pouvoir réfléchissant de
la couche d'enregistrement. Ce processus peut être
répété plus de mille fois.
Votre enregistreur de DVD Philips est à la fois
enregistreur et lecteur de disques vidéo numériques et
est en outre doté d'une compatibilité bidirectionnelle
répondant au standard DVD-Vidéo universel. Ceci signifie
que :
- les disques DVD-Vidéo préenregistrés existants
peuvent être lus sur l'enregistreur de DVD Philips et
- les enregistrements, réalisés sur l'enregistreur de
DVD Philips, peuvent être lus par les lecteurs de DVDVidéo et de DVD-ROM disponibles sur le marché.
DVD préenregistré
Lecteur de
DVD Vidéo
8 INTRODUCTION
DVD+RW
Enregistreur
de DVD Philips
Vous pourrez ainsi enregistrer des émissions de
télévision ou éditer et archiver vos propres
enregistrements sur caméscope. De superbes images
numériques, une excellente qualité de son, un accès
rapide aux morceaux que vous avez enregistrés, ainsi
que de nombreuses fonctions de lecture contribuent à
une expérience vidéo entièrement nouvelle.
À partir de maintenant vous pourrez stocker des films
longs avec une qualité d'image digne du cinéma et un son
de haute qualité. Vous apprécierez la remarquable facilité
d'utilisation de votre enregistreur, grâce aux fonctions
de réglage à l'écran et à l'afficheur de l'enregistreur,
combinés à la télécommande.
Entretien des disques
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de
l'emballage de votre enregistreur de DVD qui doit
comprendre les éléments suivants :
- Enregistreur de DVD
- Télécommande avec piles emballées séparément
- Cordon d'alimentation
- Câble péritélévision
- Câble S-vidéo
- Câble d'antenne
- Câble audio
- Câble vidéo
- Disque DVD+RW
- Mode d'emploi
- Carte de garantie
Il est possible que des problèmes surviennent lorsque le
disque introduit dans l'enregistreur est sale. Afin d'éviter
ce type de problème, nettoyez régulièrement vos
disques, de la manière suivante :
Si l'un des éléments précités était endommagé ou
manquant, veuillez en informer votre fournisseur dans
les plus brefs délais.
Conservez les matériaux d'emballage; vous pourriez en
avoir besoin ultérieurement en cas de transport de votre
enregistreur.
● Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à l'aide
d'un chiffon en le frottant du centre vers la
périphérie.
Attention :
N'utilisez pas de produits dissolvants comme
l'essence, les diluants, les produits de nettoyage
disponibles dans le commerce ou une bombe
antistatique prévue pour les disques analogiques.
N'utilisez pas les disques de nettoyage disponibles
dans le commerce pour nettoyer la lentille car ils
pourraient endommager le dispositif optique.
Télécommande
Mise en place des piles
Disposition
● Disposez l'enregistreur sur une surface plate et
rigide.
● Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de
chaleur, ni au soleil direct.
● Si l'enregistreur est placé dans un meuble, veillez à
laisser environ 2,5 cm d'espace libre autour de
l'appareil pour garantir une bonne ventilation.
● De la buée peut se former sur la lentille lorsque
l'appareil passe rapidement d'un environnement froid
à un environnement chaud. Il est alors impossible de
lire un CD/DVD. Laissez l'appareil pendant deux
heures dans un environnement chaud afin que
l'humidité s'évapore.
● L'enregistreur ne doit pas être exposé aux fuites
goutte à goutte ni aux éclaboussements. Aucun objet
rempli de liquide, comme un vase, ne peut être
disposé sur l'enregistreur.
● Enlevez le couvercle du compartiment à piles.
● Insérez deux piles ‘AA’ (LR-6)comme indiqué à
l'intérieur du compartiment à piles.
● Refermez le couvercle.
Attention :
Ne mélangez pas des piles anciennes et des piles
neuves et ne mélangez jamais non plus différents
types de piles (standard, alcalines, etc.), car ce
faisant vous réduiriez la durée de vie des piles.
INTRODUCTION 9
Français
Contenu de l'emballage
Installation
Français
Connexions – arrière de votre
enregistreur de DVD
- Référez-vous au mode d’emploi de votre téléviseur, de
votre magnétoscope, de votre chaîne stéréo ou de tout
autre matériel afin de réaliser des connexions optimales.
- Ne connectez pas l’appareil au secteur tant que tous
les autres branchements n’ont pas été effectués.
- Ne connectez pas votre enregistreur de DVD à votre
téléviseur via le magnétoscope car la qualité vidéo pourrait
être altérée par le système de protection contre la copie.
- Pour une meilleure reproduction sonore, vous pouvez
connecter les sorties audio de l’enregistreur aux entrées
audio de votre amplificateur, ampli-tuner, chaîne stéréo ou
équipement A/V. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe
‘Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un amplificateur A/V’.
Si votre téléviseur n’est pas équipé d’une prise
péritélévision, vous pouvez connecter l’enregistreur de
DVD aux prises S-vidéo (Y/C).
Connexion S-vidéo (Y/C)
● Connectez la prise de sortie S-vidéo à la prise
d’entrée correspondante sur le téléviseur en vous
servant du câble S-vidéo fourni (3).
● Connectez les prises de sortie audio gauche et
droite aux prises correspondantes sur le téléviseur à
l’aide du câble audio fourni (5).
TV
Attention :
Ne connectez pas la sortie audio de l’enregistreur
à l’entrée phono de la chaîne stéréo, sans quoi
vous risquez d’endommager votre équipement.
5
Connexion à l’antenne
● Retirez la fiche du câble (aérien) d’antenne de votre
téléviseur et introduisez-la dans la prise d’antenne à
l’arrière de l’enregistreur de DVD.
● Enfichez l’une des extrémités du câble d’antenne
(aérien) fourni (1) dans la prise TV de l’enregistreur
de DVD et l’autre extrémité dans la prise d’entrée
d’antenne de votre téléviseur.
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Si votre téléviseur n'est pas équipé de prises S-vidéo,
vous devez connecter l’enregistreur de DVD à votre
téléviseur à l’aide des prises CVBS.
Connexion à un téléviseur
Pour obtenir de votre téléviseur la meilleure qualité
possible d’image et de son, il est conseillé d’utiliser la prise
péritélévision sur l’enregistreur de DVD et le téléviseur.
● Branchez la prise péritélévision du bas (EXT 1) sur
le connecteur correspondant sur le téléviseur, en
vous servant du câble péritélévision fourni (2)
comme indiqué sur le dessin.
Connexion vidéo (CVBS)
● Connectez la prise de sortie vidéo (CVBS) (jaune) à
la prise d’entrée correspondante sur le téléviseur à
l’aide du câble vidéo fourni (4).
● Connectez les prises de sortie audio gauche
(blanche) et droite (rouge) aux prises
correspondantes sur le téléviseur en vous servant du
câble audio fourni (5).
TV
TV
2
5
AUX- I/0
EXT 2
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
10 INSTALLATION
Connexion à un ampli-tuner A/V ou à un
amplificateur A/V doté d’un décodeur
multicanal numérique
Vous obtiendrez la meilleure qualité sonore si vous branchez
votre enregistreur de DVD à un récepteur A/V doté d’un
décodeur multicanal (Dolby Digital, MPEG 2 et DTS).
Son multicanal numérique
Le branchement multicanal numérique assure une qualité
sonore optimale. À cet effet, vous devez posséder un
amplificateur A/V multicanal acceptant au moins un des
formats audio reconnus par votre enregistreur de DVD
(MPEG 2, Dolby Digital et DTS). Pour le vérifier,
reportez-vous au mode d’emploi l'amplificateur et aux
logos figurant sur la façade de l'amplificateur.
● Connectez la sortie audio numérique de
l’enregistreur à l’entrée correspondante sur
l'amplificateur au moyen d’un câble coaxial
numérique (7) ou d’un câble audio optique
numérique (8).
Si vous ne disposez pas de câble audio coaxial numérique,
vous pouvez vous servir du câble vidéo fourni (4).
Remarque :
Si le format audio de la sortie numérique n’est pas adapté aux
possibilités de votre amplificateur, ce dernier produira un son
fort et déformé. Le format audio du disque DVD en cours de
lecture est indiqué dans la fenêtre d’état lorsque l’on change la
langue de doublage. Le son Surround numérique à 6 canaux
via une connexion numérique est uniquement possible si votre
amplificateur est doté d’un décodeur multicanal numérique.
AMPLIFIER
Si vous ne pouvez pas connecter votre enregistreur de
DVD à un amplificateur A/V équipé d’un décodeur
multicanal, choisissez l’une des solutions de
remplacement suivantes.
Connexion à un amplificateur avec stéréo
numérique à deux canaux (PCM)
● Connectez la sortie audio numérique de
l'enregistreur à l'entrée correspondante sur votre
amplificateur à l'aide du câble vidéo (CVBS) fourni
(7) ou d'un câble audio numérique optique (8) en
option.
● Après l'installation vous devrez activer PCM sur la
sortie numérique de l'enregistreur de DVD
(reportez-vous à la section ‘Réglages préférentiels’).
Connexion à un amplificateur doté de
Dolby Pro Logic
● Raccordez l'enregistreur au téléviseur et connectez
ensuite les prises de sortie audio gauche et droite de
l'enregistreur aux entrées correspondantes
l'amplificateur Audio/Vidéo Dolby Pro Logic à l'aide
du câble audio fourni (6).
● Effectuez les réglages de son appropriés pour la
sortie analogique dans le menu Réglages
préférentiels.
Connexion à un téléviseur doté de
décodeur Dolby Pro Logic
● Connectez l'enregistreur au téléviseur comme décrit
à la section plus haut ‘Connexion à un téléviseur’.
Connexion à un amplificateur avec stéréo
analogique à deux canaux
● Si vous possédez un amplificateur doté de stéréo
analogique à deux canaux, mais dépourvu des
systèmes sonores susmentionnés, connectez les
prises de sortie audio gauche et droite aux prises
correspondantes de votre récepteur, amplificateur
ou chaîne stéréo, à l'aide du câble audio fourni (6).
TV
6
8
7
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
INSTALLATION 11
Français
Connexion à un équipement audio
Français
Connexion à d'autres appareils
Utilisez la prise péritélévision supérieure (EXT 2) de
votre enregistreur de DVD pour le raccorder à un :
- récepteur satellite ou boîtier-décodeur
- magnétoscope
- lecteur de DVD-Vidéo
La plupart des cassettes vidéo préenregistrées et des
disques DVD sont protégés contre la copie. Si vous
essayez de les copier, l'afficheur indique ‘COPY
PROTECT’.
Pour installer un décodeur, reportez-vous à la section
‘Réglages préférentiels’ - ‘Installation’.
TV
1
3
4
2
Connexions – façade de votre
enregistreur de DVD
Connexion du caméscope
● Si vous possédez un caméscope DV ou Digital 8,
connectez la prise d'entrée i-link DV (1) a la prise
de sortie correspondante du caméscope à l'aide du
câble i-link de ce dernier.
● Si vous possédez un caméscope Hi-8 ou S-VHS(C),
connectez la prise d'entrée S-video à la prise de
sortie correspondante du caméscope, à l'aide du
câble S-vidéo fourni (2) et connectez le câble audio
(4) fourni.
● Sinon, connectez la prise d’entrée vidéo (jaune) à la
prise de sortie correspondante du caméscope à
l’aide du câble vidéo fourni (3) et connectez les
prises d’entrée audio gauche (blanche) et droite
(rouge) aux prises correspondantes du caméscope à
l’aide du câble audio fourni (4).
5
PANEL
AUX- I/0
EXT 2
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
Set top box
1
Remarque :
Si l'appareil est hors tension ou si le mode veille faible
consommation est sélectionné (reportez-vous à la section
‘Réglages préférentiels’ - ‘Réglages des fonctions’, le signal
provenant de EXT 2 ne sera pas transmis au téléviseur par
le biais de EXT 1.
12 INSTALLATION
2
3
Camcorder
4
Première installation: Mode
d'initialisation (virgin mode)
L'écran ‘Mode d'initialisation’ apparaît à la première mise
sous tension de l'enregistreur de DVD.
Il se peut que vous deviez définir vos préférences dans
l'écran ‘Mode d'initialisation’ pour certaines fonctions du
lecteur.
● Assurez-vous que toutes les connexions nécessaires
ont été effectuées avant de brancher l'enregistreur
de DVD sur l'alimentation secteur.
● Enfoncez le câble d'alimentation fourni dans le
connecteur d'alimentation situé à l'arrière du
lecteur.
● Insérez la fiche secteur dans une prise CA.
Remarque :
Assurez-vous dans tous les cas que la tension secteur locale
correspond bien à la tension requise, à savoir 220V - 240V.
Même lorsque l'enregistreur est en mode veille, il consomme
un peu de courant.
Si vous souhaitez le mettre complètement hors tension,
débranchez la fiche de la prise CA.
Lorsque l'enregistreur de DVD est déconnecté du secteur, les
données concernant les canaux de télévision et la minuterie
sont généralement conservées pendant 1 an.
Si l'écran ‘Mode d'initialisation’ n'apparaît pas, cela signifie
que votre enregistreur de DVD a déjà été installé. Vous
pouvez toutefois modifier les réglages au moyen du
‘Menu d'installation’.
En fonction de votre type de téléviseur, les réglages
préférentiels seront effectués manuellement ou ils seront
importés automatiquement du téléviseur.
Réglage automatique
Si votre téléviseur est doté de EasyLink™, Cinema
Link™, NEXTVIEW Link™, SmartLink™, Q-Link™ ou
MegaLogic™, les réglages du téléviseurs seront importés
mais ne pourront être modifiés manuellement
ultérieurement.
Lorsque les réglages peuvent être importés de votre
téléviseur, le message ‘Chargement par Easy Link des
données TV. Attendre SVP’ s’affiche. Les éventuelles
valeurs manquantes entraînent l’affichage des menus
correspondants dont les paramètres doivent être réglés
manuellement.
Remarques :
Les réglages préférentiels doivent être effectués dans l’ordre
d’apparition à l’écran des menus d’options.
Si le lecteur est mis hors tension pendant que vous ajustez
vos réglages préférentiels, vous devrez les réintroduire après
avoir remis le lecteur sous tension.
Le ‘Mode d'initialisation’ sera considéré comme intégré
uniquement après la confirmation des réglages de la dernière
option.
Follow TV
Chargement par Easy Link
des données TV.
Attendre SVP
INSTALLATION 13
Français
Alimentation secteur
Français
Format d'image
Réglage manuel
Lorsqu'un menu s'affiche :
● Utilisez les touches wv (curseur vers le bas ou vers le
haut) pour vous déplacer dans les options du menu.
L'icône de l'option sélectionnée est mise en surbrillance.
● Appuyez sur OK pour confirmer votre choix et
accéder au menu suivant.
Initialisation
Format TV
4:3 boîte aux lettres
4:3 panoramique
16:9
Il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants
à l'écran Mode d'initialisation :
Langue des menus
Les menus à l’écran peuvent être affichés dans la langue
de votre choix.
Initialisation
Virgin mode
Menu language
Langue menu
English
English
Español
Español
Français
Français
Italiano
Italiano
Deutsch
Deutsch
Press OK to continue
OK pour continuer
Langue de doublage
Le doublage se fera dans la langue de votre choix pour
autant qu’elle soit prévue sur le disque en cours de lecture.
Sinon, l’appareil choisira la première langue présente sur le
disque. Le menu du disque DVD-Vidéo sera également
présenté dans la langue de votre choix pour autant qu’elle
soit prévue sur le disque en cours de lecture.
Initialisation
OK pour continuer
Vous avez le choix entre :
- 16:9 si vous disposez d'un téléviseur grand écran (16:9).
- 4:3 si vous possédez un téléviseur classique (4:3).
Dans ce cas, vous pouvez également choisir entre :
- le format boîte aux lettres pour une image
‘grand écran’ avec des bandes noires en haut et en
bas de l’image, ou
- le format Pan Scan (recadrage plein écran) pour
une image pleine hauteur dont les côtés sont coupés.
Si le disque est doté de la fonction recadrage plein
écran, l'image se déplace horizontalement afin de
conserver l'action principale à l'écran.
Images optimales avec tous les téléviseurs
Format vidéo
Format cinéma
Pan Scan
Compressé (anamorphosé)
Normal
Pan Scan
Enregistrement
original
Enregistrement
sur disque
Langue son
English
Español
Vision
en 16:9
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
Langue des sous-titres
Les sous-titres seront affichés dans la langue de votre
choix pour autant qu’elle soit prévue sur le disque en
cours de lecture. Sinon, l’appareil choisira la première
langue présente sur le disque.
Initialisation
Langue sous-titre
English
Español
Français
Português
Italiano
OK pour continuer
14 INSTALLATION
Vision
en 4:3
Boîte à lettres
Initialisation
Pays
Heure/Date
Lorsque la recherche automatique est terminée, l'heure
et la date en cours sont également réglées
automatiquement.
Si l'heure apparaissant sur l'afficheur de l'enregistreur de
DVD n'est pas correcte, vous devrez la régler
manuellement.
Austria
Belgium
Recherche auto.terminée
XX C h a î n e s t r o u v .
Denmark
Finland
France
OK pour continuer
Recherche automatique des émetteurs de
télévision
Assurez-vous que l'antenne est connectée (voir
‘Connexion à l'antenne’). L'enregistreur de DVD
procède alors à la recherche de tous les émetteurs de
télévision.
Il les mémorise dans l'ordre dans lequel il les trouve.
● Confirmez avec la touche OK.
➤ La recherche automatique commence. Cette
opération peut prendre plusieurs minutes.
Recherche auto.
Recherche des chaînes TV
XX C h a î n e s t r o u v .
Veuillez patienter
➤ Lorsque la recherche automatique est terminée,
le message ‘Recherche auto. terminé - XX
Chaînes trouv.’ s'affiche sur l'écran du téléviseur.
Heure
Année
Mois
Date
09: 40
2001
02
09
Pour continuer
appuyer OK
● Réglez ‘Heure’, ‘Année’, ‘Mois’, ‘Date’ si nécessaire
à l'aide de la touche w (curseur vers la bas) ou v
(curseur vers le haut).
● Modifiez les valeurs à l'aide de la touche t (curseur
vers la gauche) ou u (curseur vers la droite) ou
encore avec les touches numériques 0-9.
● Pour terminer, appuyez sur OK.
Remarque :
Il se peut que toutes ces options doivent être réglées à la
première mise en route du lecteur (‘Mode d'initialisation’),
après quoi elles peuvent être adaptées à tout moment dans
le menu des réglages préférentiels. Si votre téléviseur est
équipé de Easy Link, les présélections peuvent être importées
du téléviseur, mais ne peuvent être modifiées manuellement
ultérieurement.
Les réglages du mode d'initialisation sont à présent
terminés. Tous les réglages peuvent encore être modifiés
(voir ‘Réglages préférentiels’).
Dès que la recherche automatique des émetteurs est
terminée, vous pouvez demander qu'ils soient
automatiquement mémorisés selon le même ordre de
ceux du téléviseur. Reportez-vous à la section ‘Réglages
préférentiels’ - ‘Installation’- ‘Synchronisation téléviseur’.
INSTALLATION 15
Français
Pays
Sélectionnez votre pays. Cette option sert d’entrée pour la
fonction ‘Contrôle parental’ (voir ‘Contrôle de l’accès’),
ainsi que pour la recherche des émetteurs de télévision.
Démarrage rapide
Français
L'enregistrement et la lecture sont les deux fonctions
principales de l'enregistreur de DVD. Ce chapitre traite
des opérations de base pour l'enregistrement ou la
lecture d'un disque. Celles-ci sont présentées séparément
à des fins de consultation rapide. Vous trouverez les
informations détaillées relatives aux différents modes,
réglages et fonctions au chapitre ‘Utilisation’.
Mise sous tension
a
P
MUTE
TV/DVD
● Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le
numéro de programme choisi pour la lecture vidéo
(reportez-vous au mode d'emploi de votre téléviseur).
● Appuyez sur B STANDBY/ON.
➤ L'afficheur de l'enregistreur s'allume et l'écran
‘Mode d'initialisation’ s'affiche.
STOP
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
T/C
STANDBY/ON
STANDBY
FORWARD
NEXT
TUNER
Enregistrement avec mise hors tension
automatique (touche OTR)
CLEAR
SELECT
TIMER
a
L'écran ‘Mode d'initialisation’ n’apparaît qu’à la première
mise en route de l'enregistreur. Il se peut que vous deviez
alors définir vos préférences pour certaines fonctions les
plus importantes de l'enregistreur. Reportez-vous au
paragraphe ‘Mode d'initialisation’ présenté au chapitre
précédent.
P
TV/DVD
STANDBY
MUTE
STOP
REVERSE
PREVIOUS
T/C
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
NEXT
TUNER
Enregistrement manuel
Contrôle de l'entrée
Normalement, l'enregistreur de DVD affiche à l'écran le
contenu du disque. Appuyez sur la touche TUNER afin
de commuter sur le syntoniseur interne, ou sur toute
autre source sélectionnée, si vous souhaitez contrôler
l'entrée avant de débuter un enregistrement. Appuyez à
nouveau sur TUNER pour revenir en mode disque.
Enregistrement
● Insérez un disque enregistrable DVD+RW.
● Utilisez les touches CHANNEL 3 ou CHANNEL
4 (sur l'enregistreur) soit P+ ou P- ou encore les
touches numériques 0-9 (sur la télécommande) afin
de sélectionner le numéro de programme (nom du
programme) à partir duquel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
Lorsqu'un émetteur de télévision transmet le nom d'une
chaîne, ce dernier apparaîtra sur l'afficheur et sur l'écran.
● Appuyez sur RECORD (sur l'enregistreur) ou sur
REC/OTR (sur la télécommande).
➤ RECORD apparaît sur l'afficheur.
● Appuyez sur 9 STOP pour cesser l'enregistrement.
➤ MENU UPDATE apparaît sur l'afficheur.
16 DÉMARRAGE RAPIDE
● Insérez un disque enregistrable DVD+RW.
● Utilisez soit CHANNEL 3 ou CHANNEL 4 (sur
l'enregistreur) soit P+ ou P- ou encore les touches
numériques 0-9 (sur la télécommande) afin de
sélectionner le numéro de programme (nom du
programme) à partir duquel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
● Appuyez deux fois sur RECORD (sur l'enregistreur)
ou sur REC/OTR (sur la télécommande).
➤ Un enregistrement de 30 minutes sera effectué.
➤ L'heure de fin de l'enregistrement s'inscrit dans
un cadre à l'écran, réservé à cet effet. La durée
d'enregistrement restante apparaît dans une fenêtre
d'état tant à l'écran que sur l'afficheur.
10: 15 pm
● Appuyez à nouveau sur RECORD ou sur REC/OTR
pour augmenter la durée d'enregistrement de 30
minutes.
● Peu après avoir appuyé sur REC/OTR, vous pouvez
supprimer la fonction OTR en appuyant sur la
touche CLEAR.
Programmation de la minuterie avec
‘ShowView’
Le code ShowView est un numéro pouvant comporter
jusqu'à neuf chiffres figurant dans la plupart des guides de
télévision à côté de l'heure de début d'un programme de
télévision.
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Programmation ShowView’ à l'aide
de v (curseur vers le haut) ou w (curseur vers le
bas).
Programmation de la minuterie sans
‘ShowView’
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Programmation timer’ à l'aide de v
(curseur vers le haut) ou w (curseur vers le bas).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Timer
Programmation timer
Date
Prog. Début
09
NED 1
09:35
VPS
PDC
Fin
Mod
Enr
11:35
SP
Timer
Programmation ShowView
Programmation timer
Liste timer
Pour terminer
Enfoncez TIMER
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Timer
Programmation ShowView
Lu-Ve/Hebdom.
Enfoncez SELECT
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
Lu-Ve/Hebdom.
Enfoncez SELECT
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
● Composez la date à l'aide de v (curseur vers le
haut) ou w (curseur vers le bas) ou encore à l'aide
des touches numériques 0-9.
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Entrez le numéro de programme à partir duquel
vous souhaitez effectuer l'enregistrement.
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez l'heure de début.
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez l'heure de fin.
● Si vous avez fait une erreur, vous pouvez revenir en
arrière avec t (curseur vers la gauche).
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
➤ Les données sont alors mémorisées dans un bloc
programmable.
● Pour terminer, appuyez sur TIMER.
➤ Assurez-vous que vous avez inséré un disque sans
protection contre l'enregistrement. Dans le cas
contraire (disque verrouillé), l'enregistrement sera
refusé.
● Mettez l'appareil hors tension à l'aide de la touche
B STANDBY/ON.
● Composez la totalité du numéro ShowView. Si vous
avez fait une erreur, vous pouvez la corriger à l'aide
de la touche CLEAR.
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
➤ Les données apparaissent sur l'écran du téléviseur.
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
➤ Les données sont alors mémorisées dans un bloc
programmable.
● Pour terminer, appuyez sur TIMER.
● Veuillez vous assurer que vous avez introduit un
disque sans protection contre l'effacement. Dans le
cas contraire, ce dernier sera éjecté.
● Mettez l'appareil hors tension à l'aide de la touche
B STANDBY/ON.
DÉMARRAGE RAPIDE 17
Français
Programmation de la minuterie
Français
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
préenregistré
Lecture d'un disque DVD+RW
enregistrable
● Insérez un disque DVD-Vidéo préenregistré.
➤ Lorsque ‘Autoresume’(reprise automatique) est
réglé sur ‘Actif’ (voir ‘Réglages préférentiels’), la
lecture reprend automatiquement depuis l'endroit
où elle a été interrompue lors de la dernière lecture
du disque.
➤ Lorsque ‘Autoresume’ est réglé sur ‘Inactif’, la
lecture du disque reprend depuis le début. Vous
pouvez toutefois reprendre la lecture depuis l'endroit
où elle a été interrompue lors de la dernière lecture
du disque, en appuyant sur 2 PLAY juste après le
début de la lecture.
● Il se peut que le disque vous invite à sélectionner
une option du menu. Si les sélections sont
numérotées, appuyez sur la touche numérique
appropriée ; dans le cas contraire, servez-vous des
touches w v (curseur bas/haut) ou t u (curseur
gauche/droite) pour mettre votre sélection en
surbrillance et appuyez ensuite sur OK.
➤ Le numéro du titre et celui du chapitre en cours
de lecture apparaissent sur la barre de menus du
système et sur l'afficheur de l'enregistreur. La durée
écoulée apparaît sur la fenêtre d'état du disque et
sur l'afficheur de l'enregistreur.
● Insérez un disque DVD+RW enregistrable.
➤ Si le disque est vierge, l'afficheur indique ‘EMPTY
DISC’.
➤ Si le disque inséré est protégé contre
l'enregistrement, la lecture commence toujours
automatiquement.
● Lorsque vous appuyez sur 2 PLAY, la lecture
débute toujours automatiquement depuis l'endroit
où elle a été interrompue lors de la dernière lecture
ou du dernier enregistrement du disque. Si vous
souhaitez commencer la lecture depuis le début du
disque, vous pouvez le faire par le biais de l'écran
d'images indexées (reportez-vous à la section ‘Écran
d'images indexées’).
● Vous pouvez atteindre le titre précédent ou suivant
à l'aide de J PREVIOUS et K NEXT.
● Pour cesser la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP ou sur DISC MENU.
➤ Vous revenez alors à l'écran d'images indexées.
TITLE
CHAPTER
TIME
DVD
● Pour cesser la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP ou sur DISC MENU.
18 DÉMARRAGE RAPIDE
Façade de l'enregistreur
B STANDBY/ON
- commute l'enregistreur en mode sous tension/veille
Témoin de veille
- s'allume en rouge lorsque l'enregistreur est en mode veille
- s'allume en vert lorsque l'enregistreur est prêt à fonctionner
PANEL
- permet l'ouverture et la fermeture du panneau
DISPLAY
- affiche l'état en cours de l'enregistreur
0 RECORD
- enregistrement direct du programme
sélectionné sur le téléviseur ou l'enregistreur (en
fonction du réglage Enregistrement direct)
2 PLAY
- débute la lecture vidéo/audio
9 STOP
- arrête la lecture ou l'enregistrement vidéo/audio
/ OPEN/CLOSE
- permet l'ouverture/la fermeture du
tiroir de chargement
DIGITAL
TITLE
Tiroir de chargement
- J permet de sélectionner les titre/
du disque
chapitre/plage/index précédents ou le début des
AUDIO (Left/Right)
titre/chapitre/plage/index en cours
- Prise d'entrée audio gauche/droite à
- K permet de sélectionner les
connecter à un caméscope ou à un
titre/chapitre/plage/index suivants
enregistreur vidéo
AUTO/MAN REC VOLUME
VIDEO (CVBS)
- permet de régler automatiquement ou
- Prise d'entrée vidéo à connecter à un
manuellement le niveau de l'enregistrement
caméscope ou à un enregistreur vidéo
MANUAL
S-VIDEO
- 3 4 pour augmenter/diminuer
- Prise d'entrée vidéo à connecter à un
le niveau d'enregistrement
caméscope ou à un enregistreur vidéo
DV
- Prise d'entrée audio/vidéo à connecter
à un caméscope numérique
Témoin DV
- S'allume en rouge lorsque l'entrée DV est activée
CHANNEL
- pour sélectionner manuellement les émetteurs
SEARCH
- Q recherche en arrière
- R recherche en avant
APERÇU DES FONCTIONS 19
Français
Aperçu des fonctions
Français
Arrière de l'enregistreur
MAINS
- branchement sur le secteur
TV
- connexion RF à un téléviseur
ANTENNA
- connexion RF à une antenne/à un signal de télévision câblée
VIDEO (CVBS)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés d'entrées
CVBS vidéo
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties CVBS
S-video (Y/C)
- OUT : pour la connexion à un téléviseur, ampli-tuner ou amplificateur dotés
d'entrées S-vidéo (Y/C)
- IN : pour la connexion à une source vidéo dotée de sorties S-vidéo (Y/C)
AUX I/O (EXT II)
- pour la connexion à un récepteur satellite, décodeur, enregistreur vidéo,
boîtier-décodeur, etc. par le biais de la prise péritélévision
AUX- I/0
EXT 2
Apparatus Claims of U. S. Patent Nos.
4,631,603, 4,577,216, 4,819,098, and 4,907,093
licensed for limited viewing uses only.
EXT 4
EXT 3
TO TV I/0
EXT 1
TO TV I/O (EXT I)
- pour la connexion à un téléviseur doté de prise péritélévision
AUDIO OUT L/R
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner, système stéréo
ou un téléviseur non munis du connecteur péritélévision
AUDIO IN L/R
- connexion à la sortie audio d'une source vidéo
non munie de connecteur péritélévision
OUT OPTICAL
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système
stéréo dotés d'une entrée audio numérique (optique)
OUT COAX
- connexion à un amplificateur, ampli-tuner ou système stéréo
dotés d'une entrée audio numérique (coaxiale)
20 APERÇU DES FONCTIONS
Français
Afficheur
DVD
DECODER
- Disque DVD-Vidéo inséré
DVD+RW
- Disque DVD+réinscriptible inséré
- Décodeur activé pour présélection en cours
VPS/PDC
- Fonctions Système de programmation vidéo /Commande de
début du programme, activées pour la présélection en cours
TITLE
- Numéro du titre DVD
CHANNEL
- Nom ou numéro de la présélection
TRACK
- Numéro de la plage CD-Vidéo/CD
RECORD
- Enregistrement en cours
VCD
- CD-Vidéo inséré
TIMER
CD
- Minuterie programmée ou activée
- CD Audio inséré
SVCD
TRACK TIME
- Super CD-Vidéo inséré
- Durée de la plage en minutes et secondes
- SP - LP - EP
- Mode d'enregistrement sélectionné: High Quality,
Standard Quality, Long Play ou Extended Play
TOTAL TIME
HQ
- Durée totale de lecture ou d'enregistrement
en heures, minutes et secondes
TOTAL REMAIN
CHAPTER
- Durée restante totale de lecture ou d'enregistrement
en heures, minutes et secondes
- Numéro du chapitre DVD
Télécommande active (clignote)
TITLE
DVD
CHAPTER
TRACK
RW
SA V CD
-40
-30
MPEG
TOTAL TRACK TIME
HQ SP LP EP+
-20
-10
DIGITAL DTS
0
PCM
-40
OVER
MANUAL
REMAIN
CHANNEL
SAT
TIMER
-30
-20
RECORD
-10
NICAM
VPS/PDC
DECODER
0
OVER
STEREO
SAT
- Enregistreur prêt pour un enregistrement
satellite ou en train de le faire
NICAM
- Son stéréo NICAM numérique pour
présélection en cours
STEREO
- Son stéréo à partir du tuner
Échelle dB
- Indique le volume d'enregistrement avec
commande de niveau manuelle
Barre réservée au disque
- Affiche le contenu du disque, le niveau
d'enregistrement ou le formatage en cours
MANUAL
- Commande manuelle de niveau d'enregistrement
DIGITAL - DTS - MPEG - Format audio activé
PCM
APERÇU DES FONCTIONS 21
Français
Télécommande
Sélecteur TV/DVD
- Sélecteur de mode DVD/TV pour
téléviseur*
TV/DVD
STANDBY B (veille)
REC/OTR
STOP
9
- arrêt
0
- enregistrement direct du
programme sélectionné
2
- lecture
Q
- recherche en arrière
;
- pause
H
- ralenti
R
- recherche en avant
REVERSE
PAUSE
PLAY
FORWARD
SLOW
PREVIOUS
NEXT
EDIT
J
- chapitre, plage ou titre précédents
EDIT
- affichage du menu Edit pour les
disques DVD+RW
STANDBY
CLEAR
SELECT
TIMER
a
P
MUTE
K
0-9
- pavé numérique
T/C
- sélection titre
- sélection chapitre
TUNER
- permet de commuter entre le
mode disque et le mode syntoniseur
- chapitre, plage ou titre suivants
E +/–
- augmentation/réduction du
volume du téléviseur
c
- activation/désactivation de la
coupure son du téléviseur
P +/–
- sens croissant/décroissant des
programmes
TUNER
T/C
ZOOM
ANGLE
a
a ZOOM
- permet d'agrandir l'image vidéo
} ANGLE
- permet de choisir l'angle de
caméra du DVD
Z SUBTITLE
- choix de la langue des sous-titres
Y AUDIO
- choix de la langue de doublage
DISC MENU
- affichage du menu du disque DVD
ou écran d'images indexées
SYSTEM MENU
- affichage de la barre de menus de
l'enregistreur w v u t
- déplacement du curseur (bas,
haut, droite, gauche)
RETURN
- pour revenir à l'étape précédente
du menu
CLEAR
- effacement de la dernière
entrée/neutralisation minuterie
TIMER
- affichage du ‘menu minuterie’
SELECT
- commutation entre différentes
options dans un menu
OK
- pour accepter la sélection d'un
menu
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
COMMUTATEUR LATÉRAL
- permet à d'autres touches de
commander le téléviseur (voir
Annexe)
DIM
- permet de régler la luminosité
d'affichage
REPEAT
- répétition chapitre, plage, titre,
disque
REPEAT A-B
- répétition séquence
SCAN
- lecture des 10 première secondes
de tous les chapitres d'un titre
(DVD) ou de toutes les plages d'un
disque (CD-Vidéo/CD)
*Remarque :
Dans une configuration téléviseur - enregistreur de DVD - boîtier-décodeur, utilisez le sélecteur ‘TV/DVD’ pour commuter entre la réception boîtierdécodeur et celle de l'enregistreur de DVD. Cette fonction est uniquement possible si vous avez utilisé un câble de péritélévision entre l'enregistreur de
DVD et le téléviseur et si ce dernier accepte cette bascule. Cette fonction est utile si vous souhaitez, par exemple, regarder une chaîne sur votre
téléviseur à partir du boîtier-décodeur tout en effectuant parallèlement un enregistrement depuis une autre source.
22 APERÇU DES FONCTIONS
Remarques importantes
relatives à l'utilisation
Vous pouvez mettre l'enregistreur de DVD sous tension
à l'aide de la touche B STANDBY/ON. Faites en
sorte que l'enregistreur de DVD soit branché à tout
moment sur le secteur afin que les enregistrements
programmés puissent être effectués et que le téléviseur
fonctionne normalement.
Types de disques
Vous reconnaîtrez les différents types de disques pouvant
être lus par votre enregistreur de DVD à leur logo.
En fonction du type de disque, vous pourrez soit les utiliser
pour l'enregistrement et la lecture, soit uniquement pour la
lecture. Certains disques ne conviennent pas du tout à
une utilisation avec l'enregistreur de DVD.
Le tableau ci-après présente sommairement tous les
différents types de disques et indique s'ils sont compatibles
avec l'enregistreur de DVD.
Les types de disques suivants peuvent être
utilisés pour l'enregistrement et la lecture:
Tant l'enregistreur de DVD que la télécommande sont
dotés d'une touche de ‘secours’. En effet, la touche
B STANDBY sert à interrompre toute fonction. Si vous
rencontrez un problème dans l'utilisation, vous pouvez
interrompre la fonction et recommencer l'opération.
TV/DVD
STOP
REVERSE
DVD+RW
Enregistrement et lecture. Si le disque est vierge, il
faudra compter après le premier enregistrement un peu
plus de temps (jusqu'à deux minutes) pour rendre le
disque compatible avec les lecteurs de DVD-Vidéo.
STANDBY
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
Les types de disques suivants peuvent être
utilisés pour la lecture uniquement:
DVD-Vidéo
Mise en place des disques
1
2
3
Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE en façade
de l'enregistreur. Le tiroir de chargement du disque
s'ouvre.
Posez le disque de votre choix dans le tiroir de
chargement, face comportant l'étiquette orientée
vers le haut. Assurez-vous qu'il est correctement
mis en place dans l'évidement prévu.
Appuyez sur la touche / OPEN/CLOSE pour
refermer le tiroir.
➤ ‘READING’ apparaît dans la fenêtre d'état et sur
l'afficheur de l'enregistreur. Si le disque inséré est
préenregistré ou protégé contre l'enregistrement, la
lecture commence automatiquement.
Vous pouvez retirer le disque à tout moment en appuyant
à nouveau sur la touche / OPEN/CLOSE ou en
appuyant pendant deux secondes sur 9 STOP sur la
télécommande.
Remarque : Si l’option de verrouillage enfants est activée et si le
disque inséré ne figure pas dans la liste ‘Tous publics’ (c’est-àdire qu’il n’est pas autorisé), il faut composer le code secret et/ou
autoriser le disque (voir la section ‘Contrôle de l’accès’).
DVD-R
Effectue uniquement la lecture s'il comporte le format
DVD-Vidéo.
DVD-RW
Lit uniquement si l’enregistrement a été effectué en
mode vidéo et s’il a été finalisé.
R W
UTILISATION 23
Français
Utilisation
Français
CD audio numérique
Vous pouvez lire les CD audio numériques courants sur une
chaîne stéréo à l'aide des touches de la télécommande et/ou
de la façade de l'appareil, ou encore par le biais du téléviseur
à l'aide de la fonction OSD (réglage à l'écran).
Informations relatives à la
fonction de réglage à l'écran
Barre de menus du système
Super Audio CD
La couche CD des disques hybrides SACD peut être lue.
(Super) CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter une ou
plusieurs plages et les plages peuvent présenter un ou
plusieurs index, comme indiqué sur le boîtier du disque.
Pour une lecture aisée et pratique, le lecteur vous
permet de passer d’une plage et d’un index à l’autre.
La barre de menus peut être appelée en appuyant sur
n'importe laquelle des touches suivantes de la
télécommande: SYSTEM MENU, T/C, } ANGLE,
Z SUBTITLE, Y AUDIO et a ZOOM.
T/C
ZOOM
TUNER
ANGLE
a
CD-R
Effectue la lecture s'il comporte le format CD audio.
Recordable
CD-RW
Effectue la lecture s'il comporte le format CD audio.
ReWritable
Les types de disques suivants ne peuvent
absolument pas être utilisés étant donné
qu'ils ne conviennent ni à l'enregistrement
ni à la lecture:
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
Un certain nombre de fonctions de l'enregistreur
peuvent être commandées au moyen de la barre de
menus. Vous pouvez naviguer entre les deux parties de
la barre de menus du système à l'aide des touches t
(curseur vers la gauche) et u (curseur vers la droite).
Icônes de la barre de menus
PARTIE 1
PARTIE 2
Réglages préférentiels
Son
Titre/Plage
Image par image
Chapitre/Index
Ralenti
Langue de doublage
Accéléré
Langue des sous-titres
Recherche par l'heure
Angle
Zoom
Zone de réaction provisoire
DVD-RAM
DVD-Audio
La barre de menus du système comporte une ‘zone de
réaction provisoire’ fournissant des informations sur les
opérations interdites, les modes de lecture, les angles de
vue possibles, etc.
Balayage
Répétition totalité
24 UTILISATION
--
---
off
on
off
--
---
off
on
off
Répétition plage
Répétition chapitre
Répétition de A à la fin
Répétition A-B
Angle de vue
Verrouillage enfants activé
Disque tous publics
Reprise
Opération interdite
Menu ‘Réglages préférentiels’
● Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande.
● Sélectionnez
dans la barre de menus et appuyez
sur w (curseur vers le bas).
➤ Le menu ‘Réglages préférentiels’ s'affiche.
● Servez-vous des touches t u v w (curseur
gauche/droite/haut/bas) pour accéder aux menus,
sous-menus et options.
➤ Lorsqu'une option est sélectionnée, les touches
fléchées (sur la télécommande) permettant d'activer
cette option s'affichent à côté de cette dernière.
● Appuyez sur OK pour confirmer et revenir au menu
principal.
● La barre de menus du système disparaît de l'écran
en appuyant sur SYSTEM MENU.
Fenêtre d'état
La fenêtre d'état affiche l'état en cours de l'enregistreur
et le type de disque mis en place.
Les fonctions suivantes peuvent être activées avec ce menu.
Icônes du menu ‘Réglages préférentiels’
Réglages image
Réglages son
Réglages langue
Icônes relatives aux types de disques
DVD+RW
DVD-Video
Réglages fonctions
CD-Vidéo
Réglages télécommande
Absence de disque
Réglages enregistrement
Installation
Erreur disque
● Vous pouvez vous déplacer entre les diverses
options du menu des réglages préférentiels à l'aide
des touches v (curseur vers le haut) et w (curseur
vers le bas). Pour sélectionner une option, appuyez
sur u (curseur vers la droite).
UTILISATION 25
Français
Répétition titre
Français
Icônes relatives à l'état du disque
rec
enregistrement
stop
arrêt
play
lecture
pause
pause lecture
pause
enregistrement pause
erasing
effacement
0
Fenêtre d'information relative
à la minuterie
9
Cette fenêtre se trouve au-dessus de la fenêtre
d'information relative au tuner et s'affiche en mode
tuner. Elle indique l'état actuel de la minuterie.
2
;
0 ;
0
8x
avance rapide
8x
arrière rapide
slow
ralenti
Lorsqu'une minuterie est programmée, elle est
accompagnée d'une indication ainsi que de l'heure de
début ou de la date du premier enregistrement
programmé.
R
Q
Événement minuterie
prévu aujourd'hui
H
Fenêtre d'information relative au tuner
Cette fenêtre se trouve dans le coin inférieur gauche de
l'écran et s'affiche en mode tuner (voir ‘Enregistrement’
- ‘Vérification entrée’). Elle indique l'entrée actuelle
sélectionnée. Lorsque le tuner est sélectionné, le
numéro de programme et/ou le nom de la chaîne
s'affichent.
12BBC1
12 BBC1
Chaîne en cours de diffusion
Événement minuterie
prévu un autre jour
Lorsqu'un enregistrement OTR est en cours, l'afficheur
indique l'heure de fin.
Enregistrement OTR en cours
10: 15 pm
Lorsqu'aucune minuterie n'est programmée, l'afficheur
indique l'heure en cours.
Absence de signal
Heure en cours
Signal de protection
contre la copie
Remarque : Les fenêtres d'information relatives au tuner et à
la minuterie disparaissent pendant la lecture et après le
début de l'enregistrement.
Fenêtre d'avertissement
La fenêtre d'avertissement s'affiche à la place de la
fenêtre d'état. Elle indique par exemple ‘Disque
verrouillé’.
Disque verrouillé
26 UTILISATION
L'écran d'images indexées donne une vue d'ensemble des
titres enregistrés sur le disque. Chaque titre est représenté
par une image. À côté de l'image sont affichés également le
nom de la chaîne, la durée, le mode d'enregistrement et la
date d'enregistrement du titre. Si le nom n'est pas connu,
l'enre-gistreur de DVD insère à la place la source et l'heure
de l'enregistrement. Les espaces vides (titres effacés ou
blanc en fin de disque) sont également identifiés comme tels.
● L'écran n'affiche qu'un maximum de trois titres à la fois.
Si plusieurs titres sont présents, vous pourrez les
atteindre en naviguant avec les touches w v (curseur
vers le bas/haut).
● Sur la droite de l'écran d'images indexées vous
apercevrez la barre relative au disque. Cette dernière
donne un aperçu de la totalité des titres du disque,
●
●
●
●
ainsi que des espaces vides. Sur la barre du disque, une
flèche - appelée pointeur du disque - indique la position
en cours sur le disque. Vous pouvez reprendre la
lecture ou l'enregistrement à partir de ce point.
Si vous naviguez dans la liste des titres à l'aide de w v
(curseur bas/haut) ou J PREVIOUS / K NEXT, le
pointeur se déplacera en conséquence.
Appuyez sur 9 STOP pour repositionner le pointeur
en début de disque.
Pour déplacer le pointeur à la fin du dernier titre,
maintenez la touche K NEXT enfoncée.
Si vous naviguez d'une image de l'index vers la fenêtre
située à sa droite (comportant le nom, le mode
d'enregistrement, etc.), vous accédez au menu de
réglage des titres (reportez-vous au chapitre ‘Gestion
du contenu du disque’ - ‘Réglages des titres’).
Image de l'index
- image représentant un titre enregistré
Titre vide
Titre en cours
Description du titre
- nom de la chaîne
- durée + mode d'enregistrement
- date d'enregistrement
Pointeur de disque
- indique le numéro et l'emplacement
du titre en cours sur le disque
Invitation à passer à l'écran d'information du disque
ou au titre figurant sur l'écran précédent
Autre titre
Z D F 08.02 11: 11
00:00:55 SP
T h u 08 02 2001
2
V R T 08.02 11: 13
00:00:57 SP
T h u 08 02 2001
1:15
Empty title
00:00:59SP
01 Z D F
4
Invitation à passer au titre figurant sur l'écran suivant
Fenêtre d'information relative au tuner
- affiche la chaîne sélectionnée
Fenêtre d'information relative à la minuterie
- affiche l'heure ou l'heure/la date en cours
pour le programme sous la minuterie suivante
Barre relative au disque
- indique un aperçu de la totalité
des titres du disque
UTILISATION 27
Français
Écran d'images indexées
Français
Réglages préférentiels
Choix des réglages préférentiels
Vous pouvez choisir vos réglages préférentiels pour
certaines fonctions de l'enregistreur. (Voir ‘Utilisation’ ‘Menu Réglages préférentiels’.)
Il est possible d'adapter les options suivantes :
Décalage vidéo (Video shift)
Ce paramètre est réglé en usine afin que l’image soit
centrée à l’écran, mais vous pouvez modifier la position
de l’image sur votre téléviseur en la faisant défiler vers la
gauche ou vers la droite.
--
off
---
on
off
Image
Réglages de l'image
Format TV
Format d'image (TV shape)
Le format d'image permet de régler la sortie de
l'enregistreur de DVD-Vidéo afin de s'adapter au mieux
à votre téléviseur.
Vous avez le choix entre :
- 16:9 si vous disposez d'un téléviseur grand écran (16:9).
- 4:3 si vous possédez un téléviseur classique (4:3). Dans
ce cas, vous pouvez également choisir entre :
- boîte à lettres pour une image ‘grand écran’ avec
des bandes noires en haut et en bas de l’image,
- le format Pan Scan (recadrage plein écran) pour
une image pleine hauteur dont les côtés sont
coupés. Si le disque est doté de la fonction
recadrage plein écran, l'image se déplace
horizontalement afin de conserver l'action principale
à l'écran.
Décalage niveau noir
Décalage vidéo
SCART vidéo
OK pour sortir
Péritélévision Vidéo (Scart video)
Le réglage usine est RVB. Sélectionnez S-video (Y/C)
par le biais de la prise télévision lors de la connexion à
un enregistreur S-VHS.
Réglages du son
Images optimales avec tous les téléviseurs
Format vidéo
Format cinéma
Pan Scan
Compressé (anamorphosé)
Enregistrement
original
Enregistrement
sur disque
Vision
en 16:9
Sortie numérique (Digital output)
Le réglage en usine Toutes signifie que les sorties
coaxiales aussi bien que les sorties optiques sont activées
et que le signal Dolby Digital et MPEG-2 multicanal est
dirigé tel quel vers les sorties. Si votre appareil ne
comporte pas de décodeur numérique multicanal, réglez
la sortie numérique sur PCM seulement (Pulse Code
Modulation). Les sorties coaxiales et optiques sont alors
activées et le son Dolby Digital et MPEG2 multicanal est
converti en PCM. Si l’appareil que vous branchez n’est pas
muni d’une entrée numérique, choisissez Inactive.
Sortie analogique (Analogue output)
-Vision
en 4:3
off
---
on
off
Son
Normal
Pan Scan
Sortie numérique
Sortie analogique
Stéréo
Mode nuit
Surround
Son 3D
Boîte à lettres
Réglage du niveau de noir (NTSC uniquement)
Permet d’adapter la dynamique des couleurs et d’obtenir
des contrastes plus riches. Actif ou Inactif la fonction.
28 UTILISATION
Vous avez le choix entre Stéréo, Surround ou Son 3D.
Le réglage usine est Stereo.
Système audio connecté
Sortie
Sortie
numérique analogique
Amplificateur ou TV avec stéréo
analogique deux canaux
Désactivée
Stéréo
Amplificateur ou TV avec Dolby
Surround ou Dolby Pro Logic
Désactivée
Surround
Amplificateur avec stéréo numérique PCM
deux canaux
uniquement
Stereo
Récepteur A/V avec décodeur
All
multicanal (Dolby Digital, MPEG, DTS)
Stéréo ou
Surround
Récepteur A/V multicanal
avec connecteurs 6 canaux
Surround
Désactivée
Mode écoute nocturne (Night mode)
Ce mode optimise la dynamique du son en lecture à
faible volume afin de ne pas déranger dans les
environnements calmes. Ce mode peut uniquement être
utilisé avec l'audio Dolby Digital des disques DVD-Vidéo.
r Réglages de langue
La langue souhaitée peut être sélectionnée au moyen de
la barre de menus du système. Reportez-vous à ce sujet
à la section ‘Mode d'initialisation’. Les réglages peuvent
être modifiés pour les options suivantes :
- Langue du menu
- Langue de doublage
- Langue des sous-titres
- Réglage du pays
Réglages des fonctions
Contrôle d'accès (Access control)
Le contrôle d’accès englobe les fonctions suivantes :
Verrouillage enfants – Lorsque le verrouillage enfants est
activée, un code à 4 chiffres doit être composé pour
pouvoir lire les disques.
Niveau parental – Lecture conditionnelle des disques DVD
comportant des informations sous contrôle parental.
Modification pays – Autorise une présentation
conditionnelle des disques DVD-Vidéo comportant des
informations relatives au pays.
Modification code – Permet de modifier le code secret.
Voir ‘Contrôle de l'accès’.
Adaptation du format du disque (Adapt disc format)
Cette option vous permet d'adapter le menu d'un disque
DVD+RW enregistré avec une autre marque
d'enregistreur, à celui de votre propre enregistreur.
Un disque vidéo DVD+RW enregistré avec un autre type
ou une autre marque d'enregistreur peut être lu, mais
n'offrira pas toutes les fonctions généralement disponibles
sur les disques DVD+RW, comme la barre du disque à
l'écran, le menu de réglage du disque, le menu de réglage
des titres et l'édition. Si le disque n'est pas protégé contre
la copie, le format pourra être adapté à votre
enregistreur, qui propose quant à lui ces fonctions.
Fenêtre d'état (Status box)
La fenêtre d'état affiche l'état en cours de l'enregistreur,
ainsi que le type de disque mis en place (reportez-vous
au chapitre ‘Utilisation’ - ‘Informations relatives à la
fonction de réglage à l'écran’). Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonction.
Invisible = toujours désactivé.
Visible = affiché avec la barre de menus du système
ou affiché provisoirement (disparaît après un
certain laps de temps) lors de toute
modification de l'état de lecture ou
d'enregistrement.
Le réglage en usine est Visible.
Veille faible consommation (Low power standby)
Si cette option est Economique, l'enregistreur aura une
consommation minimale en mode veille.
Le réglage en usine est Normal.
Remarque:
Lorsque l'enregistreur se trouve en mode veille faible
consommation:
- le signal de l'appareil connecté à EXT 2 ne sera pas
transféré au téléviseur via EXT 1,
- l'afficheur se met hors tension,
- le témoin de veille sur l'enregistreur reste allumé en mode
de veille.
--
---
off
on
off
Fonctions
Contrôle d'accès
Entrez
votre code...
Fenêtre d'état
Visible
Reprise auto
Inactif
Mode veille
Normal
PBC
Inactif
Reprise automatique (Auto resume)
Ce réglage n'est valable qu'avec des disques DVD-Vidéo
et CD-Vidéo préenregistrés - il ne concerne pas
seulement le disque se trouvant dans l'enregistreur, mais
également les vingt derniers disques lus.
Si Reprise auto est réglé sur ‘Actif’, la lecture reprend
à l'endroit où elle a été interrompue lors de la dernière
lecture du disque.
UTILISATION 29
Français
Surround: Sélectionnez ce réglage si vous utilisez du
matériel doté d'un décodeur Dolby Surround
Pro Logic. Les canaux audio 5.1 (Dolby Digital,
MPEG-2) sont convertis (downmix) vers une
sortie 2 canaux compatible Surround.
3D Sound: Dans une configuration sans enceintes arrière
(sortie stéréo analogique), cette option
remixe les six canaux de son Surround
numérique (Dolby Digital, MPEG-2) en une
sortie sur deux enceintes, tout en conservant
toutes les informations audio d’origine.
Résultat: l’impression, à l’écoute, d’être
entouré de plusieurs enceintes.
Français
Si Reprise auto est réglé sur ‘Inactif’, l'enregistreur
débute la lecture au début du disque. Dans ce cas, vous
pouvez toujours reprendre la lecture lorsque
apparaît à l'écran en appuyant sur 2 PLAY. Le réglage
en usine est ‘Actif’.
Contrôle de lecture (PBC)
Cette fonction vous permet d'activer ou de désactiver le
menu PBC (contrôle de lecture) des disques CD-Vidéo.
Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Fonctions spéciales
des disques CD-Vidéo’. Le réglage en usine est ‘Actif’.
Réglages de la télécommande
Réglages enregistrement (Record
Settings)
Mode enregistrement (Record mode)
En sélectionnant un mode d'enregistrement, vous
définissez la qualité de l'image des enregistrements ainsi
que la durée d'enregistrement maximale pour le disque.
Mode
Qualité de l'image Durée d'enregistrement totale
HQ
(High Quality)
excellente
qualité d'image
60 minutes
Son émis par les touches (Key sound)
L'enregistreur émet un ‘bip’ sonore dès qu'une touche
de l'enregistreur ou de la télécommande est enfoncée.
Sélectionnez ‘Inactif’ pour désactiver le bip sonore. Le
réglage usine est ‘Actif’.
SP
qualité d'un DVD
(Standard Play) préenregistré
Utilisation télécommande (Remote control used)
Si vous souhaitez utiliser la télécommande du lecteur de
DVD Philips au lieu de la télécommande standard de
l'enregistreur de DVD, sélectionnez ‘lecteur de DVD’.
Le réglage usine est ‘Enregistreur DVD’.
EP
mieux que
240 minutes
(Extended Play) la qualité d'image S-VHS
LP
(Long Play)
120 minutes
mieux que
180 minutes
la qualité d'image S-VHS
Le mode d'enregistrement correct sera
automatiquement sélectionné pour la lecture. La durée
d'enregistrement disponible varie en fonction du mode
sélectionné.
● Sélectionnez ‘Mode Enr.’ dans le menu Réglages
enregistrement.
Réglages d'enreg
Mode Enr.
Direct record
Enreg.sat
Chapitres auto
Modo enr LP/EP
SP
Non
Non
Oui
Std
SYSTEM MENU
pour sortir
● Changez le mode d'enregistrement à l'aide des
touches t ou u (curseur gauche/droite).
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
● Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
30 UTILISATION
Enregistrement satellite (Sat record)
Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement si vous
possédez un récepteur satellite pouvant commander
d'autres appareils avec une fonction de ‘programmation’.
Dans ce mode, l'enregistreur de DVD commence
l'enregistrement lorsque le récepteur satellite émet un
signal. Le début et la fin de l'enregistrement sont
commandés par une des prises péritélévision.
● Sélectionnez Enreg.sat dans le menu Réglages
enregistrement.
● Sélectionnez la prise péritélévision à laquelle est
connecté le récepteur satellite avec t ou u (curseur
vers la gauche ou vers la droite).
● Confirmez en appuyant sur OK.
● Insérez un disque DVD+RW enregistrable.
● Appuyez sur STANDBY/ON.
➤ Dès que cette fonction est activée, SAT apparaît
sur l'afficheur.
➤ L'enregistreur de DVD est à présent prêt pour
l'enregistrement.
Le réglage usine est désactivé.
Installation
Recherche automatique des émetteurs (Autom.
Search)
L'enregistreur de DVD procédera à la recherche de tous
les émetteurs de télévision.
Il les mémorise dans l'ordre trouvé (reportez-vous à la
section ‘Première installation: Mode de base’).
Remarque: Tous les émetteurs mémorisés jusqu'alors seront
effacés.
Synchronisation téléviseur (Follow TV)
Cette fonction permet de programmer les émetteurs selon
la même séquence tant sur votre enregistreur de DVD que
sur votre téléviseur. Cette fonction n'est possible que si la
prise de l'enregistreur (EXT1) et le téléviseur sont reliés
par un câble péritélévision. Tout autre appareil connecté à
la prise EXT2 doit être mis hors tension.
Installation
Recherche auto.
Follow TV
Rech.Manuelle
Sorte de chaînes TV
Heure date
SYSTEM MENU
pour sortir
● Appuyez sur OK.
➤ Si l'enregistreur de DVD reconnaît que le
téléviseur est connecté par le biais d'une prise
péritélévision, ‘TV01’ apparaît sur l'afficheur.
Chapitres automatiques (Auto chapters)
Si le réglage chapitres automatique se trouve sur ‘Oui’
(activée), toutes les cinq à six minutes un marqueur de
chapitre (c'est-à-dire le début d'un nouveau chapitre) est
inséré pendant l'enregistrement. Cela permet de se
déplacer aisément dans un titre pendant la lecture. Vous
pourrez insérer manuellement par la suite des
marqueurs de chapitre (reportez-vous à ce sujet au
chapitre ‘Gestion du contenu du disque’ - ‘Édition en
mode lecture’).
Mode d'enregistrement LP/EP (LP/EP rec mode)
En mode d'enregistrement Long Play ou Extended Play,
vous pouvez sélectionner le réglage Sport pour
optimaliser l'enregistrement vidéo des images
comportant des mouvements rapides, comme les
programmes sportifs. Ce réglage n'a aucune influence sur
le mode d'enregistrement High Quality ou Standard Play.
Le réglage usine est Std.
TV 01
●
●
●
●
➤ Lorsque ‘NOTV’ (aucun signal provenant de l'appareil)
apparaît sur l'afficheur, les émetteurs de télévision ne
peuvent être attribués automatiquement. Dans ce cas,
reportez-vous au paragraphe ‘Recherche manuelle des
émetteurs de télévision’.
Sélectionnez le numéro de programme ‘1’ sur le
téléviseur.
Confirmez en appuyant sur la touche OK de la
télécommande de l'enregistreur de DVD.
➤ Ce dernier compare les émetteurs TV du téléviseur
et les siens. Si les émetteurs correspondent, l'émetteur
en question est mémorisé sous ‘P01’.
Attendez que s'affiche ‘TV02’ et répétez les deux
étapes précédentes pour le numéro de programme
‘2’, ainsi que pour le reste des émetteurs que vous
souhaitez mémoriser.
Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
UTILISATION 31
Français
Enregistrement direct (Direct record)
Lorsque la fonction d'enregistrement direct est réglée
sur ‘Oui’ (activée) et que l'enregistreur de DVD est en
veille, le numéro de la chaîne sélectionnée sur le
téléviseur sera automatiquement repris par l'enregistreur
de DVD dès le début de l'enregistrement. Ceci est
uniquement possible dans le cas de téléviseurs connectés
au moyen de la prise péritélévision, Easy Link et
NEXTVIEW Link. Le réglage usine est ‘Non’ (désactivé).
● Sélectionnez Direct record dans le menu Réglages
enregistrement.
● Sélectionnez ‘Oui’. Si vous choisissez ‘Non’, la
fonction sera désactivée.
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
● Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
Français
Recherche manuelle des émetteurs de télévision
Vous pouvez effectuer une recherche manuelle pour
sélectionner et mémoriser les émetteurs.
● Appuyez sur SYSTEM MENU.
● Sélectionnez Installation.
● Sélectionnez Rech.Manuelle.
● Au niveau Canal/fréquence., choisissez :
Fréq. : fréquence
CH : émetteur
S-CH : émetteur spécial
● Si vous connaissez la fréquence ou l'émetteur
souhaités, vous pouvez entrer ces données sous
Entrée/recherche à l'aide des touches numériques
0-9. Dans le cas contraire, appuyez sur u (curseur
vers la droite) afin de débuter la recherche.
● Sous Numero de prog. sélectionnez le numéro que
vous souhaitez attribuer à la chaîne, à l'aide t ou u
(curseur gauche/droite) ou encore avec les touches
numériques 0-9.
● Si vous souhaitez modifier le nom de l'émetteur,
appuyez sur u (curseur vers la droite) sous Nom de
chaîne TV.
● Sélectionnez le caractère à modifier à l'aide des
touches t (curseur vers la gauche)ou u (curseur
vers la droite).
● Modifiez ensuite ce caractère à l'aide des touches w
(curseur vers le bas) ou v (curseur vers le haut).
● Appuyez sur OK pour confirmer.
Triez/effacez les émetteurs de télévision
manuellement
● Si l'enregistreur de DVD est connecté au téléviseur
au moyen de Easy Link ou d'un système similaire, il
ne sera pas possible d'effectuer le tri manuel.
Dans tous les autres cas, vous pourrez effectuer la
sélection.
● Appuyez sur SYSTEM MENU.
● Sélectionnez la ligne ‘Installation’.
● Sélectionnez ensuite ‘Sorte de chaînes TV’.
Cet enregistreur de DVD peut recevoir des émissions
HiFi en NICAM stéréo. Toutefois si vous percevez des
distorsions sonores dues à une mauvaise réception, vous
pouvez désactiver NICAM.
● Sélectionnez un émetteur TV auquel vous souhaitez
attribuer un numéro de programme (en
commençant par P01) à l'aide des touches v
(curseur vers le haut) ou w (curseur vers le bas) et
appuyez ensuite sur u (curseur vers la droite).
● Sélectionnez la position souhaitée avec les touches
v ou w (curseur bas/haut).
● Pour stocker en mémoire, appuyez sur OK.
Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
● Sous NICAM sélectionnez Oui ou Non à l'aide des
touches t (curseur vers la gauche) ou u (curseur
vers la droite).
Si vous souhaitez modifier le réglage automatique des émetteurs TV, sélectionnez Réglage fin. Les touches t
(curseur vers la gauche) ou u (curseur vers la droite) vous
permettent de modifier ce réglage.
Important : Ce nouveau réglage est uniquement
nécessaire et utile dans certains cas, par exemple
lorsque des bandes apparaissent à l'écran du fait de
l'utilisation d'un système de télévision câblée.
● Appuyez sur OK pour mémoriser l'émetteur de
télévision.
● Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
Branchement d'un décodeur :
● Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le
numéro de programme pour l'enregistreur de DVD.
● Sélectionnez le programme de télévision que vous
souhaitez relier à la fonction de décodage à l'aide de
P+ ou P-.
● Appuyez sur SYSTEM MENU.
● Sélectionnez Installation.
● Select Rech.Manuelle.
● Sélectionnez Décodeur.
● Sélectionnez Oui avec t (curseur vers la gauche) ou
u (curseur vers la droite).
● Confirmez avec OK.
➤ 'DECODER' apparaît sur l'afficheur.
● Pour terminer, appuyez sur SYSTEM MENU.
32 UTILISATION
Installation
Sorte de chaînes TV
.
.
.
PO1
PO2
PO3
PO4
PO5
PO6
NED 1
NED 2
NED 3
RTL 4
RTL 5
VERON
.
.
.
Pour classer
Appuyez sur
SYSTEM MENU
pour sortir
Heure/Date
Pour régler ‘Heure’, ‘Année’, ‘Mois’ et ‘Date’, servezvous des touches numériques 0-9. Passez d'une catégorie
à l'autre avec les touches wv (curseur bas/haut).
Installation
Heure/date
Heure
Année
Mois
Date
09: 38
2001
02
09
SYSTEM MENU
pour sortir
Avant de débuter l'enregistrement
Mise sous tension
Le nouvel enregistrement débute à partir de
l'emplacement du pointeur de disque, c'est-à-dire depuis
l'endroit où le dernier enregistrement a été interrompu.
Les anciens enregistrements peuvent donc être effacés
par superposition, à moins que le disque ne soit protégé
contre la copie. De ce point de vue, votre enregistreur
de DVD fonctionne exactement comme un
magnétoscope.
● Mettez le téléviseur sous tension et sélectionnez le
numéro de programme que vous avez choisi pour la
lecture vidéo (consultez le mode d'emploi de votre
téléviseur).
● Appuyez sur B STANDBY/ON.
➤ L'afficheur de l'enregistreur s'allume. Si vous n'avez
pas encore installé l'enregistreur de DVD, il commutera
en ‘Mode de base’. Vous devrez alors choisir vos
réglages préférentiels. (Voir ‘Mode de base’.)
Vous pouvez sélectionner depuis l'écran d'images
indexées l'endroit à partir duquel vous souhaitez
commencer l'enregistrement. Pour ce faire, servez-vous
des touches wv (curseur bas/haut) et 5 REVERSE/ 6
FORWARD. Vous verrez, à l'endroit de la flèche,
l'emplacement actuel.
STANDBY/ON
L'appareil vérifie toujours le disque qui vient d'être inséré:
➤ Lorsqu'un disque DVD+RW sur lequel des
enregistrements ont été effectués est inséré, l'écran
d'images indexées apparaît sur l'écran du téléviseur.
➤ Si le disque inséré est uniquement enregistrable
et vierge, le message EMPTY DISC (disque vierge)
apparaît sur l'afficheur.
➤ Si le disque inséré est un DVD+RW dont le
contenu n'est pas compatible avec DVD-Vidéo (par
exemple un disque de données), une boîte de
dialogue apparaît accompagnée de l'option
effacement ou éjection du disque. Vous ne pourrez
effectuer un enregistrement sur ce disque qu'après
l'avoir effacé en appuyant sur la touche RECORD.
Remarque : Un disque comportant des enregistrements PAL
n'acceptera pas les enregistrements NTSC et vice versa. Sur
un disque vierge par contre, les deux types d'enregistrements
sont possibles.
stop
11:15
Ce disque n'est pas un disque DVD-Vidéo.
Appuyez sur OK pour ouvrir le tiroir ou
sur REC pour effacer le DVD
01 B B C 1
➤ Un disque peut comporter jusqu'à 48 titres (y
compris les espaces blancs). Lorsque ce maximum
est atteint, le message ‘trop de titres’ s'affiche. Si
vous voulez réaliser un nouvel enregistrement, vous
devrez d'abord effacer un titre à côté d'un espace
blanc. Reportez-vous à ce sujet au chapitre ‘Gestion
du contenu du disque’.
ENREGISTREMENT 33
Français
Enregistrement
Français
Enregistrement manuel
Vérification de l'entrée
Normalement, l'enregistreur de DVD affiche le contenu
du disque à l'écran. Utilisez la touche TUNER pour
commuter sur le tuner interne ou sur toute autre
source sélectionnée, si vous souhaitez vérifier l'entrée
avant de débuter un enregistrement. Réappuyez sur
TUNER afin de revenir en mode disque.
Enregistrement
● Insérez un disque enregistrable DVD+RW.
● Utilisez soit CHANNEL 3 ou CHANNEL 4 (sur
l'enregistreur) soit P+ ou P- ou encore les touches
numériques 0-9 (sur la télécommande) afin de
sélectionner le numéro de programme (nom du
programme) à partir duquel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
➤ Lorsqu'un émetteur de télévision diffuse le nom
de la chaîne, ce dernier apparaît sur l'afficheur.
Enregistrement direct
● Assurez-vous que ‘Direct record’ est activée.
(voir le paragraphe ‘Réglages enregistrement’).
● Sélectionnez sur le téléviseur le numéro de
programme à partir duquel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
● Appuyez sur RECORD (sur l'enregistreur) ou sur
REC/OTR (sur la télécommande) tandis que
l'enregistreur de DVD est en mode veille.
Remarques :
- Ne sélectionnez pas d'autre numéro de programme sur
votre téléviseur tant que ‘WAIT’ n'a pas disparu de
l'afficheur de l'enregistreur de DVD. Cette opération dure
environ une minute.
- Si ‘NOTV’ apparaît sur l'afficheur, cela signifie que le
numéro de programme n'a pu être trouvé. L'enregistreur de
DVD se met automatiquement hors tension.
- Si les enceintes sont connectées (au moyen de
l'amplificateur / récepteur) à l'enregistreur de DVD, le son
sera décalé par rapport à l'image TV lors de l'enregistrement
direct depuis le téléviseur.
Commande audio manuelle
Vous pouvez commander manuellement le niveau
d'enregistrement audio de l'enregistreur de DVD.
● En mode tuner, appuyez sur AUTO/MAN REC
VOLUME sur l'appareil.
➤ L'afficheur indique le niveau audio en cours, ainsi
que MANUAL.
a
P
CHAPTER
TITLE
TIME
REMAIN
CHANNEL
MUTE
TV/DVD
STANDBY
DVD
STOP
REC/OTR
RW
RECORD
SP
PLAY
-40
-30
-20
-10
0
-40
OVER
MANUAL
REVERSE
PREVIOUS
T/C
PAUSE
SLOW
NEXT
TUNER
Les numéros de programme suivants sont utiles lors de
l'enregistrement à partir de sources externes :
'EXT1' : TV via prise de péritélévision 1
'EXT2' : pour enregistrement à partir de sources
externes via la prise péritélévision 2
'EXT3' : S-Vidéo arrière
'EXT4' : CVBS arrière
'CAM1' : S-Vidéo avant
'CAM2' : CVBS avant
'CAM3' : DV avant
● Appuyez sur RECORD (sur l'enregistreur) ou sur
REC/OTR (sur la télécommande).
➤ RECORD apparaît sur l'afficheur.
● Appuyez sur 9 STOP pour cesser l'enregistrement.
● L'écran d'images indexées est mis à jour.
➤ MENU UPDATE apparaît sur l'afficheur.
● Après un bref enregistrement sur un nouveau
disque, il faudra compter quelques minutes pour
terminer son formatage.
34 ENREGISTREMENT
-30
-20
-10
0
OVER
STEREO
FORWARD
● Réglez le niveau d'enregistrement à l'aide des touches
MANUAL 3 ou 4 situées sur l'enregistreur de DVD
afin que le repère ‘0 dB’ s'allume pendant les passages
les plus forts de l'enregistrement.
● Vous pouvez revenir à la commande automatique du
niveau audio en réappuyant sur AUTO/MAN REC
VOLUME.
➤ L'afficheur indique la position en cours du disque
et MANUAL disparaît.
Remarque :
Lorsque l'entrée DV est sélectionnée, la commande de
volume manuelle est désactivée.
CLEAR
SELECT
TIMER
a
P
TV/DVD
STANDBY
MUTE
STOP
REVERSE
PREVIOUS
T/C
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
NEXT
Qu'est-ce que la fonction ‘VPS’/‘PDC’?
Avec cette fonction, l'émetteur de télévision commande le
début et la longueur de l'enregistrement programmé, ce qui
signifie que l'enregistreur de DVD se met automatiquement
sous et hors tension au moment opportun, même si le
programme à enregistrer débute avant l'heure ou se
prolonge au-delà de l'heure escomptée.
Généralement, l'heure de début est la même que l'heure
VPS/PDC. Toutefois, si le guide de télévision mentionne
outre l'heure de début des programmes, une heure
VPS/PDC différente, par exemple : ‘20.15 (VPS 20.14)’, vous
devez taper exactement ‘20.14’. Si vous souhaitez
composer une heure qui diffère de celle VPS/PDC, vous
devrez désactiver la fonction ‘VPS/PDC’.
TUNER
● Insérez un disque enregistrable DVD+RW.
● Utilisez soit CHANNEL 3 ou CHANNEL 4 (sur
l'enregistreur) soit P+ ou P- ou encore les touches
numériques 0-9 (sur la télécommande) afin de
sélectionner le numéro de programme (nom du
programme) à partir duquel vous souhaitez effectuer
l'enregistrement.
● Appuyez deux fois sur RECORD (sur l'enregistreur)
ou sur REC/OTR (sur la télécommande).
➤ Un enregistrement de 30 minutes sera effectué.
➤ L'heure de fin de l'enregistrement apparaîtra à
l'écran dans la fenêtre réservée à la minuterie. La
durée d'enregistrement restante apparaît dans la
fenêtre d'état de l'écran et sur l'afficheur.
Si tous les blocs programmables sont utilisés, il n'est pas
possible d'avoir accès aux options de programmation de
la minuterie et de programmation par ShowView. Pour
effacer un bloc programmable, reportez-vous au
paragraphe à ce sujet.
Programmation de la minuterie avec
‘ShowView’
CLEAR
SELECT
TIMER
10: 15 pm
● Appuyez à nouveau sur RECORD ou REC/OTR
afin de prolonger l'enregistrement de 30 minutes.
● Peu après avoir appuyé sur REC/OTR, la fonction
OTR peut être désactivée en appuyant sur CLEAR.
Programmation de la minuterie
L'enregistreur de DVD a besoin des informations
suivantes pour chaque enregistrement programmé :
- la date de l'enregistrement ;
- l'émetteur ;
- l'heure de début et de fin de l'enregistrement ;
- mise sous ou hors tension de la fonction VPS/PDC ;
- le mode d'enregistrement (HQ, SP, LP ou EP).
L'enregistreur de DVD mémorise toutes les informations
mentionnées ci-dessus dans un bloc programmable. Vous
pouvez programmer jusqu'à six blocs un mois à l'avance.
Le numéro de programmation ShowView est un numéro
pouvant comporter jusqu'à neuf chiffres figurant dans la
plupart des guides de télévision à côté de l'heure de
début d'un programme de télévision.
Il renferme toutes les informations codées, nécessaires à
la programmation.
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Programmation ShowView’ à l'aide
de v (curseur vers le haut) ou w (curseur vers le
bas).
Timer
Programmation ShowView
Programmation timer
Liste timer
Pour terminer
Enfoncez TIMER
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
ENREGISTREMENT 35
Français
Enregistrement avec mise sous tension
automatique (touche OTR)
Français
Timer
Timer
Programmation ShowView
Lu-Ve/Hebdom.
Enfoncez SELECT
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
● Tapez le numéro ShowView (pouvant comporter
neuf chiffres) figurant dans votre guide de télévision
à côté de l'heure de début d'un programme de
télévision. Si vous vous trompez, vous pouvez
corriger avec la touche CLEAR.
● Confirmez en appuyant sur la touche OK .
● Si le système ShowView ne reconnaît pas l'émetteur
de télévision, le message ‘Entrez le numéro de
programme svp’ apparaît à l'écran. Sélectionnez le
numéro de programme souhaité (nom du programme)
à l'aide des touches t u (curseur gauche/droite) et
confirmez en appuyant sur la touche OK.
Timer
Programmation ShowView
Programmation ShowView
Date
Prog. Début
09
NED 1
VPS
PDC
09:35
LP/SP
Enfoncez SELECT
Fin
Mod
Enr
11:35
SP
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
● Confirmez en appuyant sur la touche OK.
➤ Les données sont à présent mémorisées dans un
bloc programmable.
● Pour terminer, appuyez sur TIMER.
● Vérifiez que vous avez inséré un disque
enregistrable. Si vous avez par contre inséré un
disque protégé contre l'enregistrement,
l'enregistrement sera refusé.
● Mettez l'appareil hors tension avec la touche
B STANDBY/ON.
Programmation de la minuterie sans
‘ShowView’
Entrez le numéro
de programme svp
CLEAR
SELECT
TIMER
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Programmation timer’ à l'aide des
touches v (curseur vers le haut) ou w (curseur vers
le bas).
●
●
●
●
●
●
➤ Les données apparaîtront sur l'écran du
téléviseur.
Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Avec la touche SELECT vous pouvez choisir la
programmation quotidienne ou hebdomadaire.
‘Lu-Ve’: pour les enregistrements à effectuer tous les
jours, du lundi au vendredi inclus. ‘Hebdom.’ : pour
les enregistrements hebdomadaires le même jour de
la semaine.
Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Servez-vous de la touche SELECT pour activer ou
désactiver la fonction VPS/PDC.
➤ Lorsque la fonction VPS/PDC est activée, l'heure
de début est accompagnée d'un astérisque.
Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Servez-vous de la touche SELECT pour choisir
le mode d'enregistrement (HQ, LP, SP, EP).
36 ENREGISTREMENT
Timer
Programmation ShowView
Programmation timer
Liste timer
Pour terminer
Enfoncez TIMER
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Tapez la date à l'aide des touches v (curseur vers le
haut) ou w (curseur vers le bas), ou encore à l'aide
des touches numériques 0-9.
Timer
Programmation timer
Date
Prog. Début
09
NED 1
09:35
Lu-Ve/Hebdom.
Enfoncez SELECT
VPS
PDC
*
Fin
Mod
Enr
11:35
SP
Pour mémoriser
Appuyez sur OK
● Confirmez en appuyant sur la touche OK .
➤ Les données sont à présent mémorisées dans un
bloc programmable.
● Pour terminer, appuyez sur TIMER .
➤ Vérifiez que vous avez inséré un disque non doté
de protection contre l'enregistrement. Dans le cas
contraire (disque verrouillé), l'enregistrement sera
refusé.
● Mettez l'appareil hors tension avec la touche
B STANDBY/ON.
Programmation avec ‘NEXTVIEW Link’
L'enregistreur de DVD est doté de la fonction
‘NEXTVIEW Link’. Si votre téléviseur est également muni
de cette fonction, vous pouvez repérer sur le téléviseur
les émissions que vous souhaitez programmer. Ces
programmes seront automatiquement transmis à un bloc
programmable sur l'enregistreur de DVD. Si vous effacez
les repères de programmation sur le téléviseur, le bloc
correspondant sera également effacé sur l'enregistreur
de DVD. Pour un complément d'informations, lisez le
mode d'emploi de votre téléviseur.
Réglage incorrect de la
minuterie
Les messages d'avertissement suivants peuvent s'afficher
au menu de la minuterie :
Collision
Le programme à enregistrer empiète sur un autre
programme également à enregistrer.
Solution:
● Ignorez en appuyant sur TIMER. Le programme
dont l'heure de début précède sera entièrement
enregistré avant que le programme successif ne
commence.
● Éditez une minuterie (ou les deux).
● Effacez l'un des programmes à enregistrer.
Entrez le numéro de programme svp
Le système ShowView ne reconnaît pas l'émetteur de
télévision.
Solution:
● Sélectionnez le numéro de programme souhaité
(nom du programme) à l'aide des touches t ou u
(curseur gauche/droite).
● Confirmez avec OK.
Code ShowView faux
Vous avez composé un numéro ShowView ou une date
incorrects.
Solution:
● Retapez ces données ou terminez en appuyant sur
TIMER.
Programmation week-end imposs.
La date n'a pas été introduite correctement. La
programmation quotidienne peut uniquement être
utilisée pour les enregistrements à effectuer entre le
lundi et le vendredi inclus.
Mémoire saturée
Tous les programmes d'enregistrement disponibles ont
été utilisés.
Solution:
● Effacez l'un des programmes d'enregistrement.
ENREGISTREMENT 37
Français
● Si vous le souhaitez, sélectionnez l'enregistrement
chaque jour ou chaque semaine dans la case ‘Date’ à
l'aide de SELECT. ‘Lu-Ve’: pour les enregistrements
à effectuer du lundi au vendredi inclus. ‘Hebdom.’ :
pour les enregistrements hebdomadaires le même
jour de la semaine.
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez le numéro de programme à partir duquel
vous souhaitez effectuer l'enregistrement. Si vous
souhaitez enregistrer à partir d'une source externe,
sélectionnez EXT1, EXT2, EXT3, EXT4, CAM1,
CAM2 ou CAM3 à l'aide des touches vw (curseur
haut/bas).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez l'heure de début à l'aide des touches vw
(curseur haut/bas) ou encore à l'aide des touches
numériques 0-9.
● Utilisez ensuite la touche SELECT pour activer ou
désactiver la fonction VPS/PDC. Avec la plupart des
émetteurs de télévision, l'heure VPS/PDC
correspond toujours à celle de début.
➤ Lorsque la fonction VPS/PDC est activée, l'heure
de début est accompagnée d'un astérisque.
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez l'heure de fin à l'aide des touches vw
(curseur haut/bas) ou encore à l'aide des touches
numériques 0-9.
● Servez-vous de la touche SELECT pour choisir le
mode d'enregistrement HQ, LP, SP ou EP.
● Si vous vous trompez, vous pouvez revenir en
arrière avec t (curseur vers la gauche).
Français
Vérification ou modification d'un bloc
programmable
Effacement d'un bloc programmable
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Liste timer’ avec w ou v (curseur
bas/haut).
Timer
CLEAR
Programmation ShowView
Programmation timer
Liste timer
Pour terminer
Enfoncez TIMER
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
Timer
Liste timer
Date
09
12
14
SELECT
TIMER
Prog. Début
N E D 1 09: 35 P M
R T L 2 21: 00 P M
VRT
20: 30 A M
VPS PDC Fin
*
*
Mod
Enr
11: 35 S P 23: 00 S P 22: 00 S P
D u r é e t o t a l e d ' e n r . 05: 30
Pour changer
Appuyez sur
Pour terminer
Enfoncez TIMER
● Sélectionnez le bloc programmable que vous souhaitez
vérifier ou modifier à l'aide des touches w ou v
(curseur bas/haut).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Sélectionnez les données que vous souhaitez vérifier
ou modifier à l'aide des touches t ou u (curseur
gauche/droite).
● Modifiez les données à l'aide des touches w ou v
(curseur bas/haut) ou des touches numériques 0-9.
● Confirmez avec OK.
● Pour terminer, appuyez sur TIMER.
● Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur
B STANDBY/ON.
38 ENREGISTREMENT
● Appuyez sur TIMER sur la télécommande.
● Sélectionnez ‘Liste timer’ avec w ou v (curseur
bas/haut).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Sélectionnez le bloc programmable que vous
souhaitez effacer à l'aide des touches w ou v
(curseur bas/haut).
● Appuyez sur CLEAR.
● Confirmez avec OK.
● Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur
TIMER.
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
préenregistré
Remarque :
Pendant la lecture vous pouvez afficher le menu et y accéder
en appuyant sur la touche DISC MENU.
● Pour cesser la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP.
➤ L’écran par défaut apparaît et donne des
informations sur l’état actuel de l'enregistreur.
STOP
Certains disques DVD sont fabriqués de telle sorte qu'ils
nécessitent une utilisation spécifique ou qu'ils
n'autorisent qu'une utilisation limitée pendant la lecture.
Dans ces cas, il se peut que l'enregistreur ne réagisse pas
à tous les ordres de fonctionnement. Si cela se produit,
veuillez vous référer aux instructions figurant sur le
boîtier du disque. L'indication
apparaissant sur
l'écran du téléviseur signifie que l'enregistreur ou le
disque n'autorisent pas l'utilisation.
● Insérez un disque DVD-Vidéo préenregistré.
➤ Lorsque ‘Reprise auto’ est réglé sur ‘Actif’ (voir
‘Réglages préférentiels’), la lecture reprend
automatiquement depuis l'endroit où elle a été
interrompue lors de la dernière lecture du disque.
➤ Lorsque ‘Reprise auto’ est réglé sut ‘Inactif’, la
lecture du disque reprend depuis le début. Vous
pouvez toutefois reprendre la lecture depuis l'endroit
où elle a été interrompue lors de la dernière lecture
du disque, en appuyant sur 2 PLAY lorsque
apparaît sur l'écran.
➤ Le numéro du titre et celui du chapitre en cours
de lecture apparaissent sur l'afficheur de
l'enregistreur. La durée écoulée apparaît également.
Remarques :
- Les films DVD étant en général mis en vente à différents
moments dans les diverses régions du monde, tous les
lecteurs sont dotés d’un code de zone géographique et les
disques peuvent avoir un code régional en option. Si vous
insérez un disque doté d’un code de région différent de celui
de votre enregistreur, vous verrez apparaître sur l’écran un
message concernant le code de région. Le disque ne pourra
pas être lu et vous devrez le retirer de l'appareil.
- Le code de zone géographique figure sur une
étiquette à l'arrière de l'enregistreur.
- Ce code ne s'applique pas aux disques DVD
enregistrables.
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
FORWARD
NEXT
EDIT
Lecture d'un disque (Super) CDVidéo
● Insérez un disque (Super) CD-Vidéo.
➤ Lorsque ‘Reprise auto’ est réglé sur ‘Actif’ (voir
‘Réglages préférentiels’), la lecture reprend
automatiquement depuis l'endroit où elle a été
interrompue lors de la dernière lecture du disque.
➤ Il se peut que le disque vous invite à sélectionner
une option du menu. Si les sélections sont
numérotées, appuyez sur la touche numérique
appropriée 0-9.
● Pour cesser la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP.
➤ L'écran par défaut apparaît.
● Il se peut que le disque vous invite à sélectionner
une option du menu. Si les sélections sont
numérotées, appuyez sur la touche numérique
appropriée ; dans le cas contraire, servez-vous des
touches w v u t (curseur bas/haut/droite/gauche)
pour mettre votre sélection en surbrillance et
appuyez ensuite sur OK.
LECTURE 39
Français
Lecture
Français
Lecture d'un disque DVD+RW
● Insérez un disque DVD+RW.
➤ Si le disque inséré est protégé contre
l'enregistrement, la lecture commence
automatiquement, sinon l'écran d'images indexées
apparaît.
● Appuyez sur ) PLAY.
➤ La lecture débute automatiquement depuis
l'endroit où elle a été interrompue lors de la
dernière lecture ou du dernier enregistrement du
disque. Si vous souhaitez commencer la lecture
depuis le début du disque, vous pouvez le faire par
le biais de l'écran d'images indexées (reportez-vous à
la section ‘Écran d'images indexées’).
➤ Si le disque est vierge, l'afficheur indique ‘EMPTY
DISC’.
● Vous pouvez atteindre le titre précédent ou suivant
à l'aide de J PREVIOUS et K NEXT.
● Pour cesser la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP.
➤ Vous revenez alors à l'écran d'images indexées.
● Appuyez sur T/C.
● Appuyez sur K NEXT pendant la lecture pour
passer au titre suivant.
● Appuyez sur J PREVIOUS pendant la lecture pour
revenir au début du titre en cours. Appuyez
brièvement deux fois sur J PREVIOUS pour
revenir au titre précédent.
● Pour accéder directement à un titre ou à une plage,
composez leur numéro à l'aide des touches
numériques 0-9.
Remarques :
- Si ce numéro comporte plusieurs chiffres, composez-le en
enchaînant rapidement les pressions sur les touches
correspondantes.
- Si la barre de menus du système apparaît à l'écran, veillez
à sélectionner l'icône .
DVD VIDEO
TITLE 1
CHAPTER 1
CHAPTER 2
TITLE 2
CHAPTER 3
CHAPTER 1
CHAPTER 2
VIDEO CD
TRACK 1
INDEX 1
INDEX 2
TRACK 2
INDEX 3
INDEX 1
INDEX 2
Fonctions générales
Passage à un autre chapitre/index
Remarque : Sauf indication contraire, toutes les opérations
décrites sont effectuées depuis la télécommande. Un certain
nombre d’opérations peut également être effectué à l’écran
par le biais de la barre de menus du système. (voir
‘Utilisation de la barre de menus’.)
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu’un disque comporte plus d’un titre ou d’une plage,
vous pouvez passer d’un titre à l’autre comme suit:
/
STOP
T/C
ZOOM
ANGLE
a
DIM
40 LECTURE
REPEAT
TUNER
REVERSE
SUBTITLE
AUDIO
PREVIOUS
Z
Y
REPEAT
SCAN
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
NEXT
EDIT
Lorsque le titre d’un disque comporte plus d’un chapitre
ou qu’une plage contient plus d’un index, vous pouvez
vous déplacer d’un chapitre/index à l’autre de la façon
suivante :
● Appuyez sur K NEXT pendant la lecture pour
sélectionner le chapitre/l'index suivant.
● Appuyez sur J PREVIOUS pendant la lecture pour
revenir au début du chapitre/de l'index en cours.
Appuyez brièvement deux fois sur J PREVIOUS
pour revenir au chapitre/à l'index précédent.
● Pour accéder directement à n'importe quel chapitre
ou index, composez leur numéro à l'aide des
touches numériques 0-9.
Remarques :
- Si ce numéro comporte plusieurs chiffres, composez-le en
enchaînant rapidement les pressions sur les touches
correspondantes.
- Si la barre de menus du système apparaît à l'écran, veillez
à sélectionner l'icône .
STOP
REC/OTR
PLAY
EDIT
REVERSE
PAUSE
SLOW
PREVIOUS
Vous pouvez également passer aux images suivantes en
appuyant plusieurs fois sur la touche ; PAUSE de la
télécommande.
FORWARD
Recherche
NEXT
EDIT
STOP
REC/OTR
PLAY
EDIT
REVERSE
PAUSE
FORWARD
SLOW
PREVIOUS
● Sélectionnez
(Ralenti) dans la barre de menus du
système.
● Servez-vous de la touche w (curseur vers le bas)
pour entrer dans le menu correspondant.
➤ L'enregistreur commute à présent en mode Pause.
- 1 - 1 /2 - 1 / 4 - 1 / 8
Arrêt sur image et lecture image par image
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
● Sélectionnez
(Accéléré) dans la barre de menus
du système.
● Servez-vous de la touche w (curseur vers le bas) pour
entrer dans le menu correspondant.
0 1/8 1/4 1/2 1
● Servez-vous des touches t u (curseur vers la gauche/
droite) pour sélectionner la vitesse souhaitée: -1,
-1/2, -1/4 ou -1/8 (en arrière); 1/8, 1/4, 1/2 ou
1 (en avant).
● Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
● Si vous appuyez sur ; PAUSE, la vitesse est définie à 0.
● Pour quitter le mode Ralenti, appuyez sur 2 PLAY.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut) pour faire
disparaître le menu Ralenti.
Vous pouvez également sélectionner les vitesses du mode
Ralenti à l'aide de la touche H SLOW de la télécommande.
STOP
NEXT
EDIT
-32 -8 -4
4 8 32
● Servez-vous des touches t u (curseur vers la gauche/
droite) pour sélectionner la vitesse souhaitée: -32,
-8 ou -4 (en arrière); 4, 8 ou 32 (en avant).
● Sélectionnez 1 pour rétablir la vitesse normale de
lecture.
● Pour quitter le mode Accéléré, appuyez sur 2 PLAY.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut) pour faire
disparaître le menu Accéléré.
Pour procéder à la recherche en avant ou en arrière à
différentes vitesses, vous pouvez également utiliser les
touches 5 REVERSE ou 6 FORWARD de la
télécommande.
EDIT
FORWARD
Répétition
ZOOM
PREVIOUS
1
NEXT
ANGLE
a
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
EDIT
DIM
● Sélectionnez
(image par image) dans la barre de
menus du système.
● Servez-vous de la touche w (curseur vers le bas)
pour entrer dans le menu correspondant.
➤ L'enregistreur commute à présent en mode Pause.
● Servez-vous des touches t u (curseur vers la
gauche/droite) pour sélectionner l'image précédente
ou suivante.
● Pour quitter le mode Image par image, appuyez sur
2 PLAY.
● Pour quitter le menu image par image, appuyez sur
v (curseur vers le haut).
REPEAT
Disques DVD – Répétition du chapitre/titre/disque
● Pour reprendre la lecture du chapitre en cours,
appuyez sur la touche REPEAT.
➤
apparaît à l'écran.
● Pour répéter le titre en cours de lecture, appuyez
une deuxième fois sur REPEAT.
➤
apparaît à l'écran.
● Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une troisième fois sur REPEAT.
➤
apparaît à l'écran.
● Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
quatrième fois sur REPEAT.
LECTURE 41
Français
Ralenti
Français
CD-Vidéo - Répétition de la plage/du disque
● Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
➤
apparaît à l'écran.
● Pour répéter la totalité du disque, appuyez une
deuxième fois sur REPEAT.
➤
apparaît à l'écran.
● Pour quitter le mode de répétition, appuyez une
troisième fois sur REPEAT.
Répétition A-B
ZOOM
ANGLE
a
DIM
REPEAT
SUBTITLE
● Servez-vous des touches numériques 0-9 pour
composer l'heure de début souhaitée. Introduisez
dans la boîte les heures, les minutes et les secondes.
➤ Chaque fois qu'un élément est introduit, l'élément
suivant est mis en surbrillance.
● Appuyez sur OK pour confirmer l'heure de début.
➤ La boîte d'entrée de l'heure disparaît et la lecture
débute à l'heure sélectionnée.
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
Zoom
EDIT
Pour répéter une séquence d’un titre ou la lire en boucle:
● Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ choisi;
A/CH
T/C
ZOOM
ANGLE
a
➤
apparaît à l'écran.
● Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi;
➤
repeat apparaît à l'écran et la répétition
de la séquence commence.
● Pour sortir de cette séquence, appuyez sur
REPEAT A-B.
Exploration
ZOOM
ANGLE
a
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
Pour lire les 10 premières secondes de chaque chapitre
ou index d’un disque:
● Appuyez sur SCAN.
● Pour continuer la lecture du chapitre ou de l'index
choisi, réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
Recherche par l’heure
La fonction de recherche par l’heure vous permet de
commencer la lecture du disque à n'importe quel
moment.
● Sélectionnez
(recherche par l'heure) dans la
barre de menus du système.
● Appuyez sur w (curseur vers le bas).
➤ L'enregistreur commute à présent en mode Pause.
➤ Une boîte d’entrée de l’heure apparaît sur l’écran
et indique la durée de lecture écoulée du disque en
cours.
42 LECTURE
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
La fonction de zoom permet d’agrandir l’image vidéo et
de faire un panoramique sur l’image agrandie.
● Sélectionnez a Zoom dans la barre de menus du
système.
● Appuyez sur wv (curseur bas/haut) pour activer la
fonction de zoom et sélectionnez le coefficient de
zoom souhaité : 1.33, 2 ou 4.
➤ L'enregistreur commute en mode Pause.
➤ Le coefficient choisi s'affiche au-dessous de l’icône
de zoom dans la barre de menus du système et le
message ‘OK pour déplacer’ apparaît sous cette
barre.
OK pour déplacer
➤ L'image s'adapte selon le coefficient choisi.
● Appuyez sur OK pour confirmer la sélection.
➤ Les icônes de panoramique s'affichent: w v u t
(curseur bas/haut/droite/gauche) et OK.
● Utilisez les touches w v u t (curseur
bas/haut/droite/gauche) pour le panoramique sur
tout l'écran.
● Si vous appuyez sur OK, seul le gros plan sera
affiché à l'écran.
● Si vous souhaitez effectuer un zoom à n'importe
quel moment, appuyez sur a Zoom et sélectionnez
le coefficient de zoom souhaité, comme décrit cidessus.
● Pour quitter le mode Zoom, appuyez sur 2 PLAY.
T/C
ZOOM
Français
Fonctions spéciales des disques
DVD-Vidéo
TUNER
ANGLE
a
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
Menus figurant sur le disque
Il est possible d’inclure sur le disque des menus de sélection
pour les titres et les chapitres. La fonction de menu du
DVD vous permet d’effectuer des choix à partir de ces
menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez
les touches w v u t (curseur bas/haut/droite/gauche) pour
mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
● Utilisez les touches w v pour sélectionner l'angle
souhaité dans l'icône des angles.
● Pour choisir directement l'angle voulu, entrez le
chiffre correspondant au moyen des touches
numériques 0-9.
➤ Après un court instant, la lecture se poursuit
sous l'angle choisi. L'icône reste affichée tant que les
différentes possibilités n'ont pas été épuisées.
Menus des titres
Modification de la langue de doublage
● Appuyez sur DISC MENU.
➤ Si le titre en cours est doté d’un menu, ce
dernier apparaît à l’écran. Dans le cas contraire, le
menu du disque est affiché.
● Le menu peut mentionner les angles de caméra, les
langues de doublage et de sous-titres, ainsi que les
chapitres du titre concernée.
● Pour quitter le menu du titre, réappuyez sur DISC
MENU.
Remarque: La plupart des disques DVD ne sont pas assortis
de menus séparés pour le disque et les titres, mais ne
comportent qu'un seul menu du disque.
ZOOM
a
T/C
ZOOM
Menu du disque
T/C
● Sélectionnez Y (langue de doublage) dans la barre
de menus du système.
● Appuyez plusieurs fois sur la touche Y AUDIO ou
sur wv (curseur bas/haut) pour passer en revue les
différentes langues.
● Vous pouvez obtenir la langue voulue en tapant
directement le numéro correspondant au moyen des
touches numériques 0-9.
TUNER
ANGLE
a
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
TUNER
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
Langue des sous-titres
● Appuyez sur T/C, puis sur DISC MENU.
➤ Le menu du disque s'affiche.
● Pour quitter le menu du disque, réappuyez sur
DISC MENU.
Angle de caméra
Si le disque comporte des séquences enregistrées à
partir d’angles de caméra différents, une icône spéciale
apparaît et propose le nombre d’angles disponibles, ainsi
que l’angle actuellement présenté. Vous pouvez alors, si
vous le désirez, changer l’angle de la caméra.
● Sélectionnez Z (langue des sous-titres) dans la
barre de menus du système.
● Appuyez plusieurs fois sur la touche Z SUBTITLE
ou sur wv (curseur bas/haut) pour passer en revue
les différentes langues des sous-titres ou désactiver
cette fonction.
● Vous pouvez obtenir la langue voulue en tapant
directement le numéro correspondant au moyen des
touches numériques 0-9.
T/C
ZOOM
a
TUNER
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
LECTURE 43
Français
Fonctions spéciales des disques
CD-Vidéo
Contrôle de lecture (PBC)
EDIT
STOP
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
Pause
● Appuyez sur ; PAUSE pendant la lecture.
● Pour revenir à la lecture, appuyez sur 2 PLAY.
Recherche
REC/OTR
STOP
FORWARD
NEXT
REVERSE
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
EDIT
● Assurez-vous que la fonction PBC est Actif.
Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Réglages
préférentiels’ - ‘Réglages des fonctions’.
● Insérez un (Super) CD-Vidéo doté de la fonction
PBC et appuyez sur 2 PLAY.
➤ Le menu PBC apparaît à l'écran.
● Parcourez le menu avec les touches indiquées sur
l’écran du téléviseur jusqu’à ce que la lecture de
votre passage choisi débute.
Si un menu PBC comprend une liste de titres, vous
pouvez sélectionner un titre directement.
● Faites votre choix à l'aide des touches numériques 0-9.
● Appuyez sur RETURN pour revenir au menu
précédent.
Lecture d'un disque CD audio
● Insérez le disque.
➤ Dès que le disque est inséré dans l’appareil, la
lecture débute automatiquement.
➤ Si le téléviseur est sous tension, l’écran CD audio
apparaît.
➤ Pendant la lecture, le numéro de la plage en cours
accompagné de la durée de lecture écoulée
apparaissent à l’écran et sur l’afficheur de l'enregistreur.
Mode Disque Audio
repeat track
playHH
1
2 78
14
1 12 78
trackH
timeH
total tracksH
total time
● Pour procéder à une recherche vers l’avant ou
l’arrière sur le disque à quatre fois la vitesse normale,
appuyez sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD
pendant la lecture.
➤ La recherche commence.
● Pour passer à huit fois la vitesse normale, réappuyez
sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD.
➤ La recherche est effectuée à huit fois la vitesse
normale et le son est mis en sourdine.
● Pour revenir à quatre fois la vitesse normale,
réappuyez sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD.
● Si le téléviseur est sous tension, la vitesse et le sens de
recherche apparaissent à l’écran chaque fois que vous
appuyez sur 5 REVERSE ou 6 FORWARD.
● Pour terminer la recherche, appuyez sur 2 PLAY
ou 9 STOP.
Passage à une autre plage
REVERSE
PAUSE
SLOW
PREVIOUS
FORWARD
NEXT
EDIT
● Appuyez sur K NEXT pendant la lecture pour
passer à la plage suivante.
● Appuyez sur J PREVIOUS pendant la lecture pour
revenir au début de la plage en cours. Appuyez deux
fois brièvement sur J PREVIOUS pour revenir à la
plage précédente.
● Pour passer directement à une plage quelconque,
introduisez le numéro de la plage à l'aide des
touches numériques 0-9.
AUDIO CD
TRACKS
1
● Pour arrêter la lecture à n'importe quel moment,
appuyez sur 9 STOP.
➤ Le nombre de plages ainsi que la durée de lecture
totale apparaissent à l’écran et sur l’afficheur de
l'enregistreur.
44 LECTURE
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 ...
Français
Répétition de plage/disque
ZOOM
ANGLE
a
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
● Pour reprendre la lecture de la plage en cours,
appuyez sur REPEAT.
➤ Repeat track apparaît à l'écran.
● Pour répéter la lecture de la totalité du disque,
appuyez une deuxième fois sur REPEAT.
➤ Repeat disc apparaît à l'écran.
● Pour quitter ce mode, appuyez une troisième fois
sur REPEAT.
Répétition A-B
ZOOM
ANGLE
a
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
Pour répéter une séquence ou la lire en boucle :
● Appuyez sur REPEAT A-B au point de départ choisi;
➤ Repeat A apparaît à l'écran.
● Réappuyez sur REPEAT A-B au point final choisi;
➤ Repeat A-B apparaît sur l'afficheur et la
répétition de la séquence commence.
● Pour sortir de cette séquence, appuyez encore une
fois sur REPEAT A-B.
Exploration
ZOOM
ANGLE
a
DIM
REPEAT
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
REPEAT
SCAN
Pour lire les 10 premières secondes de chaque plage du
disque:
● Appuyez sur SCAN.
● Pour continuer la lecture de la plage choisie,
réappuyez sur SCAN ou appuyez sur 2 PLAY.
LECTURE 45
Contrôle de l'accès
Français
Verrouillage enfants (disques
DVD et CD-Vidéo)
Lorsque vous activez cette fonction, seuls les disques
autorisés pourront être lus sans devoir introduire le
code secret. La mémoire de l'enregistreur permet de
stocker une liste de 50 titres autorisés (‘Tous publics’).
Un disque est intégré à la liste lorsque l’option ‘Lecture
toujours autorisée’ est sélectionnée dans la boîte de
dialogue ‘Protection enfants’. Chaque fois qu’un disque
tous publics est lu, il est placé en tête de liste. Dès que
la liste est saturée et qu’un nouveau disque est ajouté, le
disque se trouvant au bas de la liste en est retiré.
Activation/Désactivation du verrouillage
enfants
STOP
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
EDIT
FORWARD
NEXT
EDIT
● Sélectionnez Contrôle d'accès dans le menu des
fonctions
à l'aide des touches wv (curseur
bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez un code secret à 4 chiffres de votre
choix, à l'aide des touches numériques 0-9.
● Composez ce code une seconde fois.
● Déplacez le curseur sur Verrouillage enfant à l'aide
des touches wv (curseur bas/haut).
● Déplacez le curseur sur Ç / É avec la touche u
(curseur vers la droite).
Remarque : Il est nécessaire de reconfirmer le code secret à
4 chiffres lorsque le code est composé pour la première fois
(voir ci-dessus) ;
le code est modifié (reportez-vous au paragraphe
‘Modification du code à 4 chiffres’) ;
le code est supprimé (reportez-vous au paragraphe
‘Modification du code à 4 chiffres’) ;
les deux fonctions de verrouillage enfants et de contrôle
parental sont désactivées et que le code est demandé.
Autorisation des disques lorsque la
fonction verrouillage enfants est activée
● Insérez le disque.
➤ La boîte de dialogue ‘Protection enfants’ apparaît.
L’appareil vous demande d’entrer votre code secret
pour ‘Vision temporaire’ ou ‘Vision permanente’.
Si vous sélectionnez ‘Vision temporaire’, le disque
pourra être lu tant qu’il n’est pas retiré de
l'enregistreur et que ce dernier reste sous tension.
Si vous sélectionnez ‘Vision permanente’, la lecture
du disque sera classée ‘tous publics’ (donc autorisée)
et le disque pourra être lu même si la fonction de
verrouillage enfants est activée.
Remarque : Les disques DVD double face peuvent comporter
un code d’identification différent pour chaque face. Pour
pouvoir considérer le disque comme ‘tous publics’, il faut en
autoriser chaque face.
Les disques CD-Vidéo en plusieurs volumes peuvent
comporter un code d’identification différent pour chaque
volume. Pour considérer l’ensemble comme ‘tous publics’, il
faut autoriser chaque volume.
Contrôle d'accès
locked
--
---
off
on
off
Verrouillage enfant Features
Contrôle d'accès
Niveau
parental
Fenêtre d'état
Changer le pays
Reprise auto
Changer le code
Vision temporaire
Vision permanente
Sélectionnez 'Vision permanente' pour insérer le disque dans
la liste 'enfants admis'
Mode veille
PBC
Sécurisation des disques
● Sélectionnez Ç avec les touches wv (curseur
bas/haut).
● Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer, puis appuyez sur SYSTEM MENU
pour sortir du menu.
➤ À présent, les disques non autorisés ne seront pas
lus, à moins que le code à 4 chiffres soit composé.
● Sélectionnez É pour désactiver le verrouillage enfants.
46 CONTRÔLE D’ACCÈS
● Insérez le disque.
➤ La lecture commence automatiquement.
● Appuyez sur 9 STOP pendant que l'icône { s'affiche.
➤ L'icône | apparaît pour indiquer que le disque
n'est plus protégé, c'est-à-dire qu'il n'est plus classé
‘tous publics’.
Les films sur disques DVD préenregistrés peuvent présenter des scènes non adaptées aux enfants. C'est la raison
pour laquelle ces disques peuvent comporter des informations de type ‘Contrôle parental’ concernant la totalité du
disque ou certaines scènes seulement. Ces scènes sont
classées de 1 à 8 et des scènes de substitution, plus
appropriées, sont prévues sur le disque. Le classement
dépend du pays. La fonction ‘Contrôle parental’ vous
permet d’empêcher vos enfants de voir certains films ou de
leur montrer des films avec des scènes de substitution.
Activation/Désactivation du contrôle parental
STOP
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
FORWARD
● Utilisez ensuite les touches wv (curseur bas/haut)
ou les touches numériques 0-9 de la télécommande
pour sélectionner le classement allant de 1 à 8 pour
le disque inséré.
Degré 0 ('- -' s'affiche):
Le contrôle parental n’est pas activé. Le disque sera lu
dans sa totalité.
Degrés 1 à 8 (1 = tous publics - 8 = adultes seulement):
Le disque comporte des scènes non adaptées aux enfants. Si
vous choisissez un degré déterminé sur l'enregistreur, toutes
les scènes dotées du même degré ou d’un degré inférieur
seront lues. Les scènes dotées d’un degré supérieur ne
seront pas lues, à moins que des scènes de substitution ne
soient prévues sur le disque. Les scènes de substitution doivent avoir le même degré, ou un degré inférieur. Si l’appareil
ne trouve aucune scène de substitution, il interrompt la
lecture et demande de composer le code à 4 chiffres.
● Appuyez sur OK ou t (curseur vers la gauche) pour
confirmer, puis appuyez sur SYSTEM MENU pour
sortir du menu.
NEXT
Pays
EDIT
● Sélectionnez Contrôle d'accès dans le menu des
fonctions
à l'aide des touches wv (curseur
bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
--
off
---
on
off
Features
Contrôle d'accès
Fenêtre d'état
Entrez votre code
● Sélectionnez Contrôle d'accès dans le menu des
fonctions
à l'aide des touches wv (curseur
bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez votre code secret à 4 chiffres.
● Déplacez le curseur sur Changer le pays avec la
touche w (curseur vers la bas).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Sélectionnez un pays avec les touches wv (curseur
bas/haut).
● Appuyez sur OK ou sur t (curseur vers la gauche)
pour confirmer, puis appuyez sur SYSTEM MENU
pour sortir du menu.
Riprise auto
Mode veille
Modification du code à 4 chiffres
PBC
● Composez votre code secret à 4 chiffres à l'aide des
touches numériques 0-9. Si nécessaire, réintroduisez
ce code.
● Déplacez le curseur sur Niveau parental avec les
touches wv (curseur bas/haut).
● Amenez le curseur sur la barre de Réglage du niveau
avec la touche u (curseur vers la droite).
--
---
off
on
off
-Verrouillage enfant Features
Contrôle d'accès
Niveau
parental
Fenêtre d'état
Changer le pays
Reprise auto
Changer le code
● Sélectionnez Contrôle d'accès dans le menu des
fonctions
à l'aide des touches wv (curseur
bas/haut) et appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez l'ancien code.
● Déplacez le curseur sur Changer le code avec la
touche w (curseur vers la bas).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite).
● Composez le nouveau code secret à 4 chiffres.
● Retapez ce code et reconfirmez avec OK.
● Appuyez sur SYSTEM MENU pour sortir du
menu.
Remarque : Si vous avez oublié votre code, vous pouvez
l’effacer en appuyant quatre fois sur 9 STOP dans la boîte
de dialogue relative au code secret de la fonction de contrôle
d’accès et en quittant le menu avec OK. Le contrôle de
l’accès est alors désactivé. Vous pouvez ensuite introduire un
nouveau code comme indiqué plus haut.
Mode veille
PBC
CONTRÔLE D’ACCÈS 47
Français
Niveau parental (DVD-Vidéo
uniquement)
Gestion du contenu du disque
Français
Réglages concernant les titres
Il est possible de modifier les réglages par défaut de chaque
titre du disque et de choisir vos réglages préférentiels dans
le menu Title Settings (Réglages concernant les titres).
Modification du nom du titre
● Sélectionnez le titre souhaité dans l'écran d'images
indexées à l'aide de wv (curseur bas/haut).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) pour accéder
à ce menu.
Réglages titres BBC soccer
Nom
BBC soccer
Lire tout le titre
Effacer ce titre
● Appuyez sur OK pour confirmer.
➤ ‘Effacement du titre...’ s'affiche tant que
l'opération n'est pas terminée.
➤ Dès que le titre est effacé, l'écran d'images
indexées indiquera un espace blanc à la place du
titre. Si un espace blanc se trouvait devant ou
derrière ce titre, ces deux espaces pourront être
combinés en un seul. Les espaces d'une durée
inférieure à une minute ne seront pas affichés.
Écran d'informations relatives au
disque
● Lorsque l'écran d'images indexées apparaît, appuyez
sur 9 STOP ou maintenez la touche J PREVIOUS
enfoncée pendant environ deux secondes.
➤ Vous vous trouvez à présent sur le Titre 1.
● Appuyez sur v (curseur vers le haut).
➤ Vous accédez ensuite à l'écran d'informations
relatives au disque.
● Appuyez sur w (curseur vers le bas) pour quitter cet
écran.
L'écran d'informations relatives au disque
comporte les informations suivantes:
État de compatibilité
- indique la compatibilité des ‘éditions’
avec les lecteurs de DVD
● Composez un nouveau nom. Un nom peut
comporter 64 caractères au maximum.
● Utilisez les touches t u (curseur gauche/droite) pour
vous déplacer dans les caractères. Les touches wv
(curseur bas/haut) servent à modifier ces caractères.
● Utilisez SELECT pour commuter entre les
caractères en majuscule et minuscule.
● Confirmez en appuyant sur OK.
Système vidéo
- PAL ou SECAM
- NTSC
État de verrouillage du disque
- Indique si le disque est protégé
contre la copie
Description du disque
- nom du disque
- durée d'enregistrement totale
- date du dernier enregistrement
Lecture de la totalité d'un titre
● Sélectionnez le titre souhaité dans l'écran d'images
indexées à l'aide de wv (curseur bas/haut).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) pour accéder
à ce menu.
● Sélectionnez ‘Lire tout le titre’. Lorsque cette
option est sélectionnée, le titre sera lu dans sa
totalité, y compris les chapitres cachés. Suivez les
instructions à l'écran.
Summer holiday
02:05:10 used
S u n 13 12 99
Disc locked
PAL
DVD playback
Effacement d'un titre
Pour effacer un titre, il suffit d'effectuer un nouvel
enregistrement par dessus, mais si vous souhaitez effacer instantanément la totalité du titre, suivez les étapes suivantes:
● Sélectionnez le titre souhaité dans l'écran d'images
indexées à l'aide de wv (curseur bas/haut).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) pour accéder
à ce menu.
● Sélectionnez ‘Effacer ce titre’.
➤ Les messages ‘Vous allez ainsi effacer
entièrement ce titre’, ‘Appuyez sur OK pour
confirmer’ apparaissent à l'écran.
48 GESTION DU CONTENU DU DISQUE
Edits
23:13
12 B B C 1
Invitation à revenir à l'écran d'images
indexées
Les réglages peuvent être modifiés pour chaque disque
en fonction de vos préférences dans le menu Disc
Settings (Réglages concernant le disque).
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) dans l'écran
d'informations relatives au disque.
➤ Vous aurez alors accès au menu ‘Disc Settings’.
Modification du nom du disque
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) dans l'écran
d'informations relatives au disque.
➤ Vous aurez alors accès au menu ‘Disc Settings’.
Effacement d'un disque
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) dans l'écran
d'informations relatives au disque.
➤ Vous aurez alors accès au menu ‘Disc Settings’.
● Sélectionnez ‘Effacer le disque’ et appuyez sur OK.
➤ Le message ‘Vous allez ainsi effacer tous les
titres’ apparaît à l'écran.
● Appuyez sur OK pour confirmer ou sur t (curseur
vers la gauche) pour annuler.
➤ ‘Effacement du disque’ s'affiche tant que
l'opération n'est pas terminée.
➤ Dès que le disque est effacé, l'écran d'images
indexées indiquera un espace blanc sur le disque.
Rendre vos ‘éditions’ compatibles avec le
DVD
Réglages Summer holiday
Nom du disque
Summer holiday
Protection
Non protégé
Effacer le disque
Make disc compatible
Si vous avez édité un ou plusieurs titres (voir la section
‘Sélection des scènes favorites’), ces derniers pourront être
lus sur votre enregistreur de DVD, mais un lecteur de
DVD lira peut-être les versions d'origine au lieu des
‘éditions’. Vous pouvez préparer vos disques de manière à
ce que le lecteur de DVD aussi puisse lire la version éditée.
● Si le menu affiche l'option ‘Rendre les éditions
compatibles’, sélectionnez-la. Dans le cas contraire,
cela veut dire que le disque est déjà compatible et
qu'aucune conversion n'est nécessaire.
● Composez un nouveau nom. Un nom peut
comporter 64 caractères au maximum.
● Utilisez les touches t u (curseur gauche/droite) pour
vous déplacer dans les caractères. Les touches wv
(curseur bas/haut) servent à modifier ces caractères.
● Utilisez SELECT pour commuter entre les
caractères en majuscule et minuscule.
● Confirmez en appuyant sur OK.
Réglages Summer holiday
Nom du disque
Summer holiday
Protection
Non protégé
Effacer le disque
RMeankder ed ilse cs cé od m
i t ipoantsi bl e
compatibles
Appuyez sur OK
Protection des enregistrements
● Appuyez sur u (curseur vers la droite) dans l'écran
d'informations relatives au disque.
➤ Vous aurez alors accès au menu ‘Disc Settings’.
● Sélectionnez Protection et appuyez sur u (curseur
vers la droite).
● Sélectionnez ‘Protégé’ à l'aide des touches wv
(curseur bas/haut).
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ Aucune autre modification ne pourra être
apportée au disque.
Il ne sera pas non plus possible de modifier les données
relatives au titre/disque, ni d'accéder au menu Edit.
➤ Pour toute édition ultérieure, il faudra d'abord
réinitialiser la fonction Protection afin de ne plus
protéger le disque.
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ Les messages ‘Il faudra ...’ et ‘Appuyez sur OK
pour confirmer’ apparaissent pour indiquer le
temps que cette opération prendra.
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ ‘Réussi...’ ainsi qu'une barre de progression
s'affichent tant que l'opération n'est pas terminée.
GESTION DU CONTENU DU DISQUE 49
Français
Réglages concernant le disque
Français
Sélection des scènes favorites
Un titre peut comporter au maximum 99 marqueurs de
chapitre.
La touche EDIT sur la télécommande permet d'activer
la sélection des scènes favorites (menu FSS) pour les
fonctions d'édition. L'objectif principal de toute édition est
d'améliorer l'accessibilité et le traitement de vos
enregistrements. Ainsi, des scènes que vous ne souhaitez
pas voir pendant la lecture (publicités dans un film, par
exemple) peuvent être marquées comme étant des
chapitres et être occultées. Pendant la lecture, vous verrez
votre enregistrement d'un trait, sans ces chapitres occultés.
Par disque peuvent figurer au maximum 254 marqueurs
de chapitre. Dès que la limite est atteinte, le message
‘trop de chapitres’ apparaît. Vous devrez alors en
effacer quelques uns avant d'insérer de nouveaux
marqueurs de chapitre.
Remarque : il se peut que l'image soit figée pendant un bref
instant entre les scènes.
Chaque titre comprend des chapitres. Le menu FSS
permet d'occulter n'importe quel chapitre ou de le
rendre à nouveau visible. Normalement, pendant
l'enregistrement, des marqueurs de chapitre sont insérés
automatiquement toutes les cinq ou six minutes (ce
réglage peut être modifié dans le menu Réglages
enregistrement). Dès que l'enregistrement est terminé,
vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement des
marqueurs de chapitre à l'aide du menu FSS. Il est
possible de supprimer les marqueurs de chapitres, qu'ils
aient été insérés manuellement ou automatiquement.
Édition en mode lecture
REC/OTR
STOP
REVERSE
PAUSE
FORWARD
PREVIOUS
2
Sélection des scènes favorites
play
Insérer un repère de chapitre
Chapitre actuel
Caché
Supprimer un repère de chapitre
Supprimer tous les repères de chapitre
Utiliser une image en tant qu'index
Diviser le titre
Effacer un marquer de chapitre
Pour effacer un marqueur au début du chapitre en cours.
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ ‘Suppression des repères’ apparaît.
NEXT
EDIT
● Appuyez sur la touche EDIT de la télécommande.
➤ L'image vidéo est recouverte par un menu
d'édition transparent. Les informations relatives au
titre et au chapitre apparaissent dans une boîte
d'information en haut de l'écran.
1
1
● Sélectionnez Visible ou Caché à l'aide de la touche
u (curseur vers la droite).
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
PLAY
SLOW
Occulter des chapitres
Au départ, tous les chapitres sont visibles. Vous pouvez
en occulter ou les rendre à nouveau visibles lors de la
lecture. En mode Edit toutefois, les chapitres occultés
apparaissent de manière estompée.
1
Sélection des scènes favorites
play
Insérer un repère de chapitre
Appuyez sur OK
Chapitre actuel
Caché
Supprimer un repère de chapitre
Supprimer tous les repères de chapitre
Utiliser une image en tant qu'index
Diviser le titre
● Utilisez les touches w ou v (curseur bas/haut) pour
commuter entre les fonctions du menu:
Insérer un marqueur de chapitre
Pour insérer un marqueur de chapitre sur la position en
cours de lecture du titre.
● Appuyez sur OK sur la télécommande afin d'insérer
le marqueur.
50 GESTION DU CONTENU DU DISQUE
Effacer tous les marqueurs d'un titre
Pour effacer tous les marqueurs de chapitre (générés
manuellement et automatiquement) pour le titre en cours.
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ ‘Suppression des repères’ apparaît.
Choisir une image pour l'index
Pour utiliser l'image vidéo en cours comme image
miniature à insérer dans l'écran d'images indexées pour
représenter le titre en question.
● Vous pouvez utiliser ; PAUSE et/ou x SLOW afin
de choisir avec précision l'image souhaitée.
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ ‘Actualisation du menu’ apparaît à l'écran.
Après l'édition, la version modifiée d'un titre devient la
version par défaut. Il est possible d'accéder à la version
d'origine avec l'option ‘Lire tout le titre’ dans le menu
relatif aux réglages des titres. Il se peut toutefois que
d'autres lecteurs de DVD lisent quand même la version
d'origine. Afin de s'assurer que la version éditée sera lue par
ces lecteurs, sélectionnez ‘Rendre les éditions
compatibles’ dans le menu concernant les réglages du
disque.
REC/OTR
STOP
REVERSE
PAUSE
PLAY
SLOW
PREVIOUS
FORWARD
● Appuyez sur 2 PLAY.
● À l'endroit où vous souhaitez joindre le titre,
appuyez sur ; PAUSE.
● Pour visualiser l'entrée vidéo, appuyez sur TUNER.
● Appuyez sur RECORD (sur l'enregistreur) ou sur
REC/OTR (sur la télécommande).
NEXT
EDIT
● Dans l'écran d'images indexées, sélectionnez le titre
que vous souhaitez diviser.
● Appuyez sur 2 PLAY.
● Déplacez-vous à l'endroit où vous souhaitez diviser
le titre et appuyez sur ; PAUSE.
● Appuyez sur EDIT.
➤ Le menu Sélection des scènes favorites s'affiche.
● Sélectionnez Diviser le titre.
1
2
Sélection des scènes favorites
play
Insérer un repère de chapitre
Chapitre actuel
Caché
Supprimer un repère de chapitre Supprimer tous les repères de chapitre
Utiliser une image en tant qu'index
Diviser le titre
Appuyez sur OK
L'enregistrement vidéo est à présent annexé depuis cet
endroit. Le matériel vidéo présent au-delà de ce point
sera effacé par un nouvel enregistrement
(éventuellement les titres suivant le titre en cours).
Tout matériel vidéo restant non effacé, pouvant inclure
la dernière partie du titre d'origine, est conservé. Vous
pouvez accéder à ces titres à partir de l'écran d'images
indexées.
Édition en mode enregistrement
● Appuyez sur la touche EDIT sur la télécommande
pendant l'enregistrement.
➤ Un marqueur de chapitre est inséré à la position
en cours. Le message ‘Insertion d’un repère’
apparaît dans la fenêtre d'état en haut de l'écran.
Chaque titre peut comporter au maximum 99
marqueurs de chapitre et pour chaque disque, ce
nombre est de 254. Dès que la limite est atteinte, le
message ‘trop de chapitres’ apparaît à l'écran.
Vous devrez alors en effacer quelques uns avant
d'insérer de nouveaux marqueurs de chapitre.
REVERSE
PAUSE
SLOW
PREVIOUS
FORWARD
NEXT
EDIT
● Appuyez sur OK sur la télécommande pour confirmer.
➤ ‘Division du titre...’ apparaît tant que l'opération
n'est pas terminée. Vous ne pouvez revenir sur cette
opération de division.
L'écran d'images indexées présentera deux titres au lieu
d'un seul. Ces deux titres auront le même nom. Si vous
voulez changer le nom, vous pouvez intervenir dans le
menu de réglage des titres. Pour l'un des deux titres
obtenus, une nouvelle image d'index sera créée.
Si vous souhaitez diviser un titre en plusieurs titres,
répétez la procédure ci-dessus.
Joindre un enregistrement
STOP
REVERSE
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
T/C
FORWARD
ZOOM
a
PREVIOUS
TUNER
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
Z
Y
NEXT
Si vous souhaitez annexer un enregistrement vidéo à un
titre enregistré précédemment, suivez la procédure suivante:
● Dans l'écran d'images indexées, sélectionnez le titre
que vous souhaitez joindre à un enregistrement
vidéo.
GESTION DU CONTENU DU DISQUE 51
Français
Diviser un titre
Si vous souhaitez diviser un titre en deux titres distincts,
procédez de la manière suivante:
Remèdes en cas de panne
Français
En cas de difficultés d’utilisation de l'enregistreur de DVD, veuillez tout d’abord consulter cette liste de points à vérifier. Il
se peut qu’une chose simple vous ait échappé. N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le système car vous perdriez
vos droits en matière de garantie. Recherchez le(s) symptôme(s) spécifique(s), puis effectuez uniquement les opérations
énumérées ci-dessous pour y remédier.
Symptôme
L’enregistreur ne réagit pas
à la télécommande
Remède
La télécommande peut être configurée pour un deuxième
enregistreur de DVD. Maintenez simultanément enfoncées les touches
SELECT + 1 pour revenir à l’enregistreur 1 de DVD. Orientez la
télécommande directement vers le capteur situé en façade de
l’enregistreur.
Évitez tout obstacle pouvant interférer avec le trajet du signal.
Vérifiez ou remplacez les piles.
Pas d'alimentation
Vérifiez que les deux fiches du câble d’alimentation sont connectées
correctement.
Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise secteur en y branchant un
autre appareil.
Pas d'image
Vérifiez que le téléviseur est bien sous tension.
Contrôlez le branchement vidéo.
Image déformée/Son déformé
Vérifiez que le disque ne comporte pas de traces de doigts et nettoyez-le
avec un chiffon doux en partant du centre vers la périphérie.
Parfois, une légère distorsion de l’image peut se produire. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
L'enregistreur ne lit pas les disques
Assurez-vous que l'étiquette du disque est orientée vers le haut
et qu'un type de disque approprié a été inséré.
Nettoyez le disque.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant avec un autre disque.
Assurez-vous que le code de région du disque correspond bien à celui
de l'enregistreur (dans le cas de disques DVD préenregistrés uniquement).
Reportez-vous à la section ‘Lecture d'un disque DVD-Vidéo préenregistré’.
Contrôlez si la fonction de verrouillage enfants est activée.
Pas de son
Vérifiez les branchements audio.
Si vous utilisez un amplificateur HiFi, essayez une autre source sonore.
Son déformé de l'amplificateur HiFi
Vérifiez que les branchements audio ne sont pas effectués sur l’entrée
phono de l’amplificateur.
Assurez-vous que l'entrée analogique de l'amplificateur n'est pas
connectée à la sortie numérique de l'enregistreur de DVD.
Image déformée ou image en noir et blanc
avec les disques DVD ou CD-Vidéo
Le format du disque n'est pas compatible avec le standard du téléviseur
(PAL/NTSC).
Absence de son par la sortie numérique
52 REMÈDES EN CAS DE PANNE
Vérifiez les branchements numériques.
Vérifiez dans le menu des réglages que la sortie numérique est activée.
Vérifiez que le format audio de la langue de doublage sélectionnée
correspond aux possibilités de votre récepteur.
L'enregistreur ne répond pas à toutes
les commandes pendant la lecture
Français
Les touches de l'enregistreur de DVD
ne fonctionnent pas
Débranchez l'enregistreur de DVD du secteur et reconnectez-le ensuite.
Si le problème persiste, vérifiez si la télécommande fonctionne.
Dans l'affirmative, cela signifie que l'enregistreur se trouve probablement
en mode démonstration. Déconnectez l'enregistreur du secteur
et reconnectez-le ensuite tout en maintenant les touches
/ OPEN/CLOSE et 9 STOP enfoncées.
Certaines commandes ne sont pas autorisées par le disque.
Consultez les instructions du disque.
Aucun nouveau titre ne peut être enregistré Contrôlez si le nombre maximum de titres est atteint (le message: ‘trop
de titres’ s'affiche à l'écran). Dans ce cas, effacez un
titre à proximité d'un espace blanc.
Vérifiez que le disque n'est pas protégé contre la copie. Si tel est le cas,
déverrouillez le disque dans le menu de réglages du disque (le message:
‘Disque verrouillé’ apparaît à l'écran).
Deux langues se ‘mélangent’ lors
de l'enregistrement à partir
d'un magnétoscope stéréo
Le disque ne peut être effacé étant donné
que l'écran d'images indexées
n'est pas affiché
L'écran d'images indexées ne s'affiche pas,
mais les titres figurant sur le disque
peuvent être lus
Lorsque le téléviseur ne détecte pas automatiquement le signal double
langue, utilisez la balance audio gauche/droite du téléviseur pour
amplifier l'une ou l'autre langue.
Ouvrez le tiroir en y laissant le disque inséré.
Maintenez la touche CLEAR enfoncée pendant environ 5 secondes.
Le tiroir se referme et le disque sera effacé.
Retirez le disque, nettoyez-le et réinsérez-le.
Sélectionnez ‘Adapt disc format’ (adaptation du format du disque).
Reportez-vous à ce sujet à la section ‘Réglages préférentiels’ - ‘Fonctions’.
Le lecteur de DVD affiche l'écran d'index
imagé mais ne réagit pas à la touche 2 PLAY Appuyez sur 9 STOP pour quitter cet écran et appuyez ensuite
sur 2 PLAY.
REMÈDES EN CAS DE PANNE 53
Français
Programme de diagnostic
Limites du système
Si l'enregistreur reste défectueux, vous pouvez lancer
son programme de diagnostic en procédant comme
indiqué ci-après.
Il se peut qu'un disque DVD+RW ne puisse être lu sur
certains lecteurs de DVD-Vidéo.
Instructions
● Débranchez le cordon d'alimentation de
l'enregistreur.
● Appuyez sur la touche 2 PLAY et maintenez-la
enfoncée tout en rebranchant l'enregistreur.
➤ Le message BUSY (en cours) ainsi qu’un
compteur apparaissent sur l’afficheur. Ce compteur
indique la fin du test dès qu’il atteint le chiffre zéro.
➤ Après quelques minutes, le message BUSY est
remplacé par FAIL ou PASS (réussi).
➤ Le message FAIL indique que votre enregistreur
est apparemment en panne et qu’il doit être réparé.
● Consultez votre revendeur ou le service clientèle de
Philips afin de connaître l’atelier de réparation le
plus proche. Vous trouverez le numéro de
téléphone dans le livret de garantie.
● Le message PASS indique que votre enregistreur ne
présente aucune panne manifeste. Dans ce cas,
l’incident peut être provoqué par une interprétation
erronée du mode d’emploi, par l’utilisation d’un
disque non approprié ou par un branchement
incorrect de l'enregistreur. Vous pouvez alors
consulter votre revendeur ou le service clientèle de
Philips pour une assistance complémentaire.
● Si le problème persiste, n'hésitez pas à faire appel au
service clientèle de Philips.
54 REMÈDES EN CAS DE PANNE
Un disque DVD+RW vidéo enregistré sur un type
différent ou une autre marque d'enregistreur peut être
lu, mais éventuellement ne pas offrir toutes les fonctions
généralement disponibles avec les disques DVD+RW,
comme la barre à l'écran relative au disque, le menu de
réglage du disque, le menu de réglage des titres et
l'édition.
Reportez-vous à ‘Adapt disc format’ (adaptation du
format du disque). Si le disque est protégé contre
l'enregistrement, l'état ne peut être modifié.
Avec l'enregistrement manuel, l'enregistreur de DVD
vous avertira avant d'adapter le format du disque ou de
supprimer les données autres que vidéo. Toutefois, si
vous effectuez un enregistrement avec minuterie,
l'enregistreur de DVD devra toujours débuter
l'enregistrement, à moins que le disque ne soit protégé
contre l'enregistrement. Il se pourrait que les menus, les
éditions et les autres données enregistrées avec un autre
appareil (par exemple un ordinateur) soient perdus.
En raison du débit binaire variable, un plan du titre peut
occuper davantage ou moins d'espace que le titre effacé
par un nouvel enregistrement, même si la durée est la
même. En conséquence, il se peut qu'une partie du titre
d'origine soit encore présente ou qu'une partie du titre
suivant soit perdue. L'écart maximum est de cinq
minutes.
Après une coupure de courant pendant l'enregistrement,
il se peut que l'écran d'images indexées ne corresponde
plus exactement au contenu vidéo réel du disque. Il se
peut que le dernier titre enregistré soit perdu.
Ce chapitre explique les termes, les abréviations et les acronymes les plus importants utilisés dans ce document.
Terme
Explication
AC-3
Audio Coding 3, également connu comme Dolby Digital.
Système de compression audio numérique multicanal mis au point
par Dolby Labs.
A/V
Audio/Vidéo
Barre du disque
Représentation graphique du contenu d'un disque (DVD+RW).
Câble SCART
Câble péritélévision. Ce câble standard permet de connecter aisément
plusieurs appareils audio-vidéo ainsi que les téléviseurs.
Outre l'audio et la vidéo, il peut véhiculer des signaux de commande.
Chapitre
Partie d'un titre.
DTS
Digital Theater System. Format de compression audio multicanal
à la pointe de la technique.
DV
Digital Video. Format de caméscope pour vidéo de grande qualité,
à distinguer du MPEG. Il est converti en MPEG 2 Vidéo lorsqu'il
est enregistré sur des disques DVD+RW.
DVD
Digital Versatile Disc
DVD+RW
DVD+ReWritable. Standard de disque utilisé par l'enregistreur de DVD.
EasyLink
Si votre téléviseur et votre enregistreur de DVD sont dotés de cette
fonction, ils peuvent échanger des informations afin d'ajuster certains
réglages en fonction l'un de l'autre, comme l'ordre des émetteurs
de télévision ou autres réglages préférentiels.
Écran d'images indexées
Écran donnant un aperçu des disques DVD+RW,
doté d'images représentant chacune un enregistrement.
i.LINK
Également connu sous le nom de ‘FireWire’ et ‘IEEE 1394’.
Câble permettant de véhiculer les signaux numériques de bande
passante élevée, utilisés par les caméscopes Digital Video.
MPEG
Motion Picture Experts Group. Ensemble de systèmes de compression
pour audio et vidéo numérique.
NEXTVIEW Link
Système permettant une programmation aisée de l'enregistreur de DVD
par le biais du téléviseur.
Voir également EasyLink.
Nicam
Système de réception du son TV stéréo numérique.
NTSC
Voir Système de télévision.
OSD
On-screen Display (réglages sur écran). ‘Interface utilisateur’ permettant
de commander l'enregistreur de DVD par le biais du téléviseur.
OTR
One-Touch Recording (enregistrement avec une seule touche).
Cette fonction vous permet d'activer aisément un enregistrement
(en appuyant sur une seule touche)et de sélectionner l'heure de mise
hors tension par paliers de 30 minutes.
GLOSSAIRE 55
Français
Glossaire
Français
PAL
Voir Système de télévision.
PBC
Contrôle de lecture. Fonction spéciale présente sur un CD-Vidéo 2.0 ou
sur un Super CD-Vidéo autorisant une utilisation interactive.
PCM
Modulation par impulsions codées (MIC). Système de codage audio
numérique.
PDC
Program Delivery Control (commande de début du programme)
Pointeur de disque
Flèche indiquant la position de lecture/enregistrement en cours
sur le disque DVD+RW, présente sur la ‘barre du disque’.
RVB
Rouge-vert-bleu. Connexion vidéo d'excellente qualité dans laquelle les
composants rouge, vert et bleu d'un signal vidéo sont véhiculés au
moyen de câbles séparés.
SECAM
Voir Système de télévision.
ShowView
Voir VideoPlus+. ‘ShowView’ est une marque de fabrique de Gemstar
Development Group.
S-vidéo
Parfois également appelé S-VHS ou Super-VHS. Standard de connexion
vidéo de grande qualité.
Système de télévision
Plusieurs systèmes permettent la transmission des signaux de télévision,
par exemple PAL, PAL-I, PAL-BG, SECAM, SECAM-DK, NTSC, etc.
Le système dépend du pays dans lequel le téléviseur est utilisé.
Titre
Nom donné à l'unité d'enregistrement sur le disque.
De manière générale, un titre représente un enregistrement.
TruSurround
Système mis au point par SRS Labs, Inc., simulant la reproduction sonore
multicanal par le biais d'une installation à deux voies.
VCD
Video Compact Disc = CD-Vidéo
VCR
Video Cassette Recorder = magnétoscope
ShowView
Système permettant de programmer aisément la minuterie de votre
enregistreur de DVD en composant un code de 9 chiffres au maximum,
figurant dans les guides de télévision. ‘VideoPlus+’ est une marque
de fabrique de Gemstar Development Group.
VPS
Video Programming System (système de programmation vidéo)
56 GLOSSAIRE
Utilisation de la télécommande
de l'enregistreur de DVD avec
votre téléviseur
La télécommande de l'enregistreur de DVD peut
transmettre des ordres aux téléviseurs de plusieurs
marques.
Les touches suivantes pilotent en tous cas le téléviseur:
CLEAR
SELECT
TIMER
a
P
MUTE
Si votre téléviseur ne réagit pas à la télécommande, vous
pouvez la reprogrammer. Vous trouverez ci-dessous une
liste de tous les codes de télécommande disponibles pour
diverses marques de téléviseur. Pour reprogrammer
votre télécommande, suivez la procédure suivante:
● Vérifiez le code d'installation pour votre téléviseur
dans la liste ci-dessous.
● Appuyez simultanément sur les touches RETURN
et SELECT et maintenez-les enfoncées pendant au
moins 3 secondes.
● Relâchez ces touches.
● Composez dans les 30 secondes le code à trois
chiffres correct, à l'aide des touches numériques 0-9.
● Si le code sélectionné n'a aucune influence sur votre
téléviseur ou si votre marque de téléviseur ne figure pas
dans la liste, essayez les codes les uns après les autres.
Autre procédure:
- E + augmentation du volume du téléviseur
- E - diminution du volume du téléviseur
- c
sourdine téléviseur
D'autres touches commandent normalement
l'enregistreur de DVD, mais pilotent également le
téléviseur si vous maintenez enfoncée la touche située
sur le côté de la télécommande:
TV/DVD
STOP
STANDBY
REC/OTR
PLAY
CLEAR
SELECT
TIMER
REVERSE
PAUSE
SLOW
FORWARD
a
P
MUTE
PREVIOUS
a
P
MUTE
TV/DVD
STOP
REVERSE
T/C
STANDBY
REC/OTR
PAUSE
PLAY
SLOW
FORWARD
TUNER
PREVIOUS
-
P+
P0-9
B
NEXT
numéro de programme TV suivant
numéro de programme TV précédent
sélection de l'émetteur de télévision
commutation du téléviseur en mode
veille
Codes d'installation relatifs à
la télécommande en
fonction de votre téléviseur
AOC . . . . . . . . . . . . . . 046,
Acura . . . . . . . . . . . . . . . . .
Admiral . . . . . . . . . . . . 120,
Adyson . . . . . . . . . . . . . . . .
Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Akura . . . . . . . . . . . . . 245,
Alaron . . . . . . . . . . . . . 206,
Alba . . . 064, 036, 245, 063,
Allorgan . . . . . . . . . . . . . . .
America Action. . . . . . . . . .
Amplivision . . . . . . . . . . . . .
Amstrad. . . . 198, 398, 036,
Anam . . . . . . . . . . . . . 207,
Anitech . . . . . . . . . . . . . . . .
Arcam . . . . . . . . . . . . . 243,
Asuka . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atlantic . . . . . . . . . . . . . . . .
Audiosonic . . . . . . . . . 064,
057
036
490
244
119
057
291
243
398
321
207
244
064
036
036
244
245
233
136
Audiovox. . . . . . . 119, 207,
Autovox . . . . . . . . . . . . . . .
BPL . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BTC . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bang & Olufsen . . . . . . . . . .
Basic Line . . . . . . . . . . 036,
Baur. . . . . . . . . . . 064, 037,
Baysonic . . . . . . . . . . . . . . .
Beaumark . . . . . . . . . . . . . .
Beko . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Belcor . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bell & Howell . . . . . . . . . . .
Beon . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Binatone . . . . . . . . . . . . . . .
Blaupunkt . . . . . . . . . . . . . .
Blue Sky . . . . . . . . . . . . . . .
Blue Star . . . . . . . . . . . . . . .
Boots . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bradford . . . . . . . . . . . . . . .
Brandt. . . . . . . . . . . . . . . . .
Britannia . . . . . . . . . . . . . . .
Brockwood . . . . . . . . . . . . .
478
233
309
321
245
592
245
581
207
205
397
046
181
064
244
581
245
309
244
207
136
243
046
NEXT
● Mettez le téléviseur sous tension.
● Appuyez simultanément sur les touches RETURN
et SELECT et maintenez-les enfoncées pendant au
moins 3 secondes.
● Relâchez ces touches.
● Orientez la télécommande vers votre téléviseur.
● Appuyez sur la touche B STANDBY et
maintenez-la enfoncée.
➤ Votre téléviseur se met hors tension dès que le
code correct a été trouvé.
● Dès que le téléviseur se met hors tension, relâchez
immédiatement la touche B STANDBY.
➤ La télécommande est à présent reprogrammée.
● Cette procédure complète peut prendre jusqu'à 2
minutes.
Broksonic . . . . . . . . . . 263, 490
Bush . . 064, 398, 245, 036, 063,
. . . . . . . . . . . . . . 309, 321, 401
CCE . . . . . . . . . . . . . . 064, 244
CS Electronics. . . . . . . . . . . 243
CXC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Candle. . . . . . . . . . . . . 057, 083
Carnivale. . . . . . . . . . . . . . . 057
Carrefour . . . . . . . . . . . . . . 063
Carver . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Cascade . . . . . . . . . . . . . . . 036
Cathay . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Celebrity. . . . . . . . . . . . . . . 027
Centurion . . . . . . . . . . . . . . 064
Cimline . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Cineral . . . . . . . . . . . . 478, 119
Citizen . . . . 083, 057, 066, 087,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Clarivox . . . . . . . . . . . . . . . 064
Clatronic. . . . . . . . . . . . . . . 397
Concerto . . . . . . . . . . . . . . 083
Condor . . . . . . . . . . . . 347, 397
Contec. . . . . 036, 063, 207, 243
Craig . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Crosley . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Crown . . . . 397, 036, 064, 066,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 207, 445
Crystal . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Curtis Mathes . . . 087, 057, 066,
. . . . . . 074, 078, 081, 083, 120,
. . . . . . . . . . 172, 181, 193, 478
Cybertron. . . . . . . . . . . . . . 245
Daewoo . . . 119, 046, 401, 478,
. . . . . . . . . . . . . . 036, 064, 066
Dainichi. . . . . . . . . . . . . . . . 245
Dansai . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Dayton . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Daytron . . . . . . . . . . . . . . . 046
Decca . . . . . . . . . . . . . 064, 099
Denon. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Dixi . . . . . . . . . . . . . . . 036, 064
Dual Tec . . . . . . . . . . . . . . . 244
Dumont. . . . . . . . 044, 046, 097
Electroband. . . . . . . . . . . . . 027
Elin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Elite. . . . . . . . . . . . . . . 245, 347
ANNEXE 57
Français
Annexe
Français
Elta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Emerson . . . 263, 207, 205, 206,
. . . . . . 490, 309, 066, 046, 181
Envision. . . . . . . . . . . . . . . . 057
Erres . . . . . . . . . . . . . . 039, 064
Expert . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Ferguson . . . . . . . . . . . 136, 064
Fidelity . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Finlux . . 064, 132, 097, 099, 206
Firstline . . . . 348, 036, 243, 244,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Fisher . . . . . . . . . 244, 181, 397
Flint. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Formenti . . . . . . . . . . . 347, 064
Frontech . . . . . . . . . . . 458, 291
Fujitsu . . . . . . . . . 206, 099, 233
Funai . . 321, 198, 206, 207, 291
Futuretech . . . . . . . . . . . . . 207
GE. . . . 048, 074, 078, 205, 478,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 120, 309
GEC . . . . . . . . . . 099, 064, 244
GPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Geloso . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Genexxa . . . . . . . . . . . . . . . 245
Gibralter . . . . . . . 044, 046, 057
GoldStar . . . 064, 046, 057, 205,
. . . . . . . . . . . . . . 244, 083, 136
Goodmans . . . . . 064, 099, 206,
. . . . . . . . . . 398, 063, 244, 401
Gorenje. . . . . . . . . . . . . . . . 397
Gradiente . . . . . . . . . . 083, 080
Granada . . . . . . . . 064, 099, 244
Grandin . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Grundig . . . . . . . . 097, 581, 064
Grunpy . . . . . . . . . . . . 206, 207
HCM . . . . . . . . . . . . . . 036, 309
Hallmark . . . . . . . . . . . . . . . 205
Hanseatic. . . . . . . . . . . 064, 347
Harley Davidson . . . . . . . . . 206
Harman/Kardon . . . . . . . . . 081
Harvard. . . . . . . . . . . . . . . . 207
Hinari . . . . . 036, 063, 064, 245,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Hisawa. . . . . . . . . . . . . 309, 482
Hitachi. . . . . 136, 071, 172, 244,
. . . . . . . . . . . . . . 063, 083, 132
Huanyu . . . . . . . . . . . . 243, 401
Hypson . . . . . . . . 291, 064, 309
ICE . . . . . . . . . . . 244, 291, 398
ICeS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
ITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Imperial . . . . . . . . . . . . 445, 397
Indiana. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Infinity . . . . . . . . . . . . . . . . . 081
Inno Hit. . . . . . . . . . . . . . . . 099
Innova . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Inteq . . . . . . . . . . . . . . . . . . 044
Interfunk . . . . . . . . . . . . . . . 064
Intervision . . 064, 129, 244, 291
Isukai. . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
JBL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 081
JCB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 027
JVC . . . . . . . 080, 063, 398, 680
KEC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
KTV . . . . . . . 207, 244, 057, 066
Kaisui . . 245, 244, 036, 243, 309
Kamp . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kapsch . . . . . . . . . . . . . . . . 233
58 ANNEXE
Kawasho . . . . . . . . . . . . . . . 243
Kendo . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Kenwood. . . . . . . . . . . 057, 046
Kingsley. . . . . . . . . . . . . . . . 243
Korpel. . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Koyoda . . . . . . . . . . . . . . . . 036
LG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 083
LXI . . . . 181, 074, 081, 183, 205
Leyco . . . . . . 099, 064, 291, 321
Liesenk & Tter . . . . . . . . . . 064
Luma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Luxman . . . . . . . . . . . . . . . . 083
M Electronic . . . . 132, 244, 036,
. . . . . . . . . . . . . . 064, 136, 401
MGA . . . . . . 177, 046, 057, 205
MTC. . . 087, 057, 046, 083, 243
Magnadyne . . . . . . . . . . . . . 129
Magnafon. . . . . . . . . . . . . . . 129
Magnavox. . . 081, 057, 063, 206
Manesth . . . . . . . . 347, 244, 291
Marantz . . . . . . . . 064, 081, 057
Mark . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Matsui . 036, 064, 244, 398, 062,
. . . . . . . . . . . . . . 063, 099, 321
Matsushita . . . . . . . . . . 277, 677
Mediator . . . . . . . . . . . 039, 064
Megatron. . . . . . . . . . . 172, 205
Memorex . . 205, 036, 083, 177,
. . . . . . . . . . . . . . 181, 277, 490
Midland . . . . 044, 066, 074, 078
Minerva . . . . . . . . . . . . 097, 581
Minutz . . . . . . . . . . . . . . . . . 048
Mitsubishi . . 063, 135, 177, 205,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 046, 120
Mivar. . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Motorola . . . . . . . . . . . . . . . 120
Multitech . . . 036, 129, 207, 243,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
NAD . . . . . . . . . . 183, 193, 205
NEC . . . 057, 063, 046, 083, 482
NEI . . . . . . . . . . . . . . . 064, 458
NTC . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Neckermann . . . . . . . . 064, 581
Nesco . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Netsat . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Nikkai . 064, 062, 245, 099, 243,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Nikko . . . . . . . . . 205, 057, 119
Nobliko. . . . . . . . . . . . . . . . 129
Nordmende . . . . . . . . . . . . 136
Onwa . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Optimus. . . . 277, 193, 181, 677
Optonica . . . . . . . . . . . 120, 192
Orion . 321, 490, 064, 206, 263,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 347, 348
Osaki . . . . . . 099, 244, 245, 291
Oso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Osume . . . . . . . . . . . . . . . . 099
Otto Versand . . . 064, 037, 063,
. . . . . . . . . . . . . . 244, 347, 581
Palladium . . . . . . . . . . . 397, 445
Panama . . . . . . . . . . . . 244, 291
Panasonic . . . . . . . 078, 277, 677
Pathe Cinema . . . . . . . 347, 243
Pausa. . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Penney . . . . 074, 087, 057, 048,
. . . . . . . . . . 205, 078, 066, 046,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 083, 183
Perdio . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Philco . . 172, 046, 057, 081, 490
Philips. . 064, 039, 081, 401, 581
Phonola . . . . . . . . . . . . 064, 039
Pilot . . . . . . . . . . . 046, 057, 066
Pioneer . . . . . . . . . . . . 136, 193
Portland. . . . . . . . 046, 066, 119
Prism. . . . . . . . . . . . . . . . . . 078
Profex . . . . . . . . . . . . . . . . . 036
Proline . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Proscan . . . . . . . . . . . . . . . . 074
Protech . . . . 064, 129, 036, 458,
. . . . . . . . . . . . . . 244, 291, 445
Proton. . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Pulsar . . . . . . . . . . . . . 044, 046
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 039
Quasar . . . . . 078, 277, 192, 677
Quelle . . . . . 064, 097, 037, 581
Questa . . . . . . . . . . . . . . . . 063
R-Line . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
RBM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 097
RCA . . . 074, 046, 078, 117, 120
Radio Shack . . . . 192, 207, 057,
. . . . . . . . . . 205, 066, 181, 046,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 074, 083
Radiola . . . . . . . . . . . . 064, 039
Rank Arena . . . . . . . . . . . . . 063
Realistic. . . . 192, 207, 181, 057,
. . . . . . . . . . 066, 205, 046, 083
Revox . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Rex . . . . . . . . . . . . . . . 233, 291
Rhapsody. . . . . . . . . . . . . . . 243
Roadstar . . . 036, 291, 245, 445
Runco . . . . . . . . . . . . . 044, 057
SBR . . . . . . . . . . . . . . . 039, 064
SEG . . . . . . . . . . . 244, 063, 291
SEI . . . . . . . . . . . . 129, 037, 321
SKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
SSS . . . . . . . . . . . . . . . 046, 207
Saba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Saisho . . . . . . . . . 036, 291, 458
Sambers . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sampo . . . . . . . . . . . . . 057, 066
Samsung . . . 064, 046, 205, 244,
. . . . . . . . . . 291, 397, 036, 057,
. . . . . . . . . . 066, 083, 087, 117
Samsux . . . . . . . . . . . . . . . . 066
Sandra . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Sansei . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Sansui . . . . . . . . . . . . . . . . . 490
Sanyo . . . . . . . . . . 181, 063, 099
Schneider. . . . . . . 064, 245, 398
Scimitsu. . . . . . . . . . . . . . . . 046
Scotch . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Scott. . . 263, 046, 205, 206, 207
Sears . . 181, 083, 183, 074, 081,
. . . . . . . . . . . . . . 198, 205, 206
Seleco . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Semivox . . . . . . . . . . . . . . . 207
Semp . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Sentra . . . . . . . . . . . . . . . . . 062
Sharp . . . . . . 120, 192, 063, 066
Shogun . . . . . . . . . . . . . . . . 046
Shorai . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Siarem . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Siemens . . . . . . . . . . . . 581, 064
Silver . . . . . . . . . . . . . . . . . . 063
Sinudyne . . . . . . . 129, 037, 321
Sonoko . . . . . . . . . . . . 036, 064
Sontec . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Sony. . . . . . . . . . . 037, 063, 027
Soundesign. . . . . . 205, 206, 207
Soundwave . . . . . . . . . 064, 445
Squareview . . . . . . . . . . . . . 198
Standard . . . . . . . 244, 245, 036
Starlite. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Stern . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Sunkai . . . . . . . . . . . . . 321, 348
Supra. . . . . . . . . . . . . . . . . . 083
Supreme . . . . . . . . . . . . . . . 027
Susumu . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Sylvania . . . . . . . . . . . . 081, 057
Symphonic. . . . . . . . . . . . . . 198
Sysline . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
TMK . . . . . . . . . . . . . . 083, 205
Tandy. . . . . . 245, 099, 244, 120
Tashiko . . . . . . . . . . . . 063, 244
Tatung . . . . . . . . . 099, 244, 064
Tec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Technema . . . . . . . . . . . . . . 347
Technics . . . . . . . 078, 277, 677
Technol Ace . . . . . . . . . . . . 206
Techwood . . . . . . . . . . 078, 083
Teknika . . . . 081, 206, 207, 046,
. . . . . . . 066, 119, 083, 087, 177
Telefunken. . . . . . . . . . 136, 083
Telemeister . . . . . . . . . . . . . 347
Teletech . . . . . . . . . . . . . . . 036
Teleton . . . . . . . . 233, 063, 244
Tensai . . . . . . . . . 245, 321, 347
Texet. . . . . . . . . . . . . . 243, 245
Thomson. . . . . . . . . . . . . . . 136
Thorn . . . . . . . . . 064, 062, 099
Tomashi . . . . . . . . . . . . . . . 309
Toshiba . . . . 062, 183, 063, 097,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 087, 181
Totevision . . . . . . . . . . . . . . 066
Uher . . . . . . . . . . . . . . 233, 347
Ultravox . . . . . . . . . . . . . . . 129
Universum . . 132, 064, 291, 397
Vector Research . . . . . . . . . 057
Vestel . . . . . . . . . . . . . . . . . 064
Victor . . . . . . . . . . . . . . . . . 080
Videotechnic . . . . . . . . . . . . 244
Vidikron . . . . . . . . . . . . . . . 081
Vidtech . . . . . . . . 046, 063, 205
Vision . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Waltham . . . . . . . . . . . . . . . 244
Wards . . . . . 081, 192, 205, 046,
. . . . . . . . . . 048, 057, 083, 206
Watson . . . . . . . . . . . . 347, 064
Watt Radio . . . . . . . . . . . . . 129
Wega . . . . . . . . . . . . . . . . . 063
White Westinghouse . . . . . 347,
. . . . . . . . . . . . . . 064, 243, 490
Yamaha . . . . . . . . . . . . 046, 057
Yoko . . . . . . 244, 064, 291, 458
Zanussi . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Zenith . . . . . . . . . 044, 119, 490
Français
Remarques
REMARQUES 59
Caractéristiques techniques - Technische Daten - Especificaciones
Specifiche tecniche - Technische specificaties
DISC FORMATS SUPPORTED
Disc type
Playback
DVD+RW
•
DVD-R
•
DVD-Video
•
SVCD
•
Video CD
•
Audio CD
•
CD-R
•
CD-RW
•
•
–
–
–
–
–
–
–
DVD+REWRITABLE DISC FORMAT
Medium
Phase-Change ReWritable
Diameter
12 cm
Capacity (single side)
4.7 Gbyte
Recording time
HQ
60’
9.72
SP
120’
5.07
LP
180’
3.38
EP
240’
2.54
TV STANDARD
Scan Frequency
Number of lines
Playback
Recording
Internal tuner
VIDEO FORMAT
Digital Compression
PAL/SECAM
50Hz
625
•
•
•
2
RF Antenna Input
RF TV Output
Mains
Mbit/s
Mbit/s
Mbit/s
Mbit/s
NTSC
60Hz
525
60Hz
720 pixels1
480 lines
360 pixels2
480 lines
352 pixels
288 lines
equivalent to 500 lines on your TV
equivalent to 250 lines on your TV
VIDEO PERFORMANCE
DA Converter
AD Converter
Signal handling
Video Output
S-video Output
RGB Output
AUDIO FORMAT
Compressed Digital
-Dolby Digital
(AC-3)
-DTS
-MPEG1
-MPEG2
SPdif
-PCM
AUDIO PERFORMANCE
DA Converter
AD Converter
DVD
10-bit
9-bit
Components
1 Vpp into 75 Ohm
Y: 1 Vpp into 75 Ohm
C: 0.300 Vpp into 75 Ohm
0.7 Vpp into 75 Ohm
Playback
Multi-channel
Multi-channel
2-channel
Multi-channel
2-channel
16, 20, 24 bit
fs 48 kHz
Video CD
Audio CD
Signal-Noise (1kHz)
Dynamic Range (1kHz)
Crosstalk (1kHz)
Distortion/Noise (1kHz)
24-bit
16-bit
fs 96 kHz
fs 48 kHz
fs 44.1 kHz
fs 44.1 kHz
105 dB
100 dB
110 dB
90 dB
FRONT CONNECTIONS
i.LINK DV
S-video Input
Video Input
Audio Left/Right Input
IEEE 1394 4-pin
Hosiden 4-pin*
Cinch (yellow)*
Cinch (white/red)*
*
Recording
2-channel
16-bit, fs 48 kHz
–
–
–
–
USER INTERFACE
OSD Languages
Hz
Hz
Hz
Hz
-
44
22
22
20
kHz
kHz
kHz
kHz
English, French, German, Dutch, Spanish,
Italian, Swedish
6; 1 month; Daily/Weekly
OTR, Remote
PDC, VPS
Manual, ShowView,
NEXTVIEW
DISC RECORDING
- Direct Record
- One-Touch Record (OTR)
- Append
- Divide
- Erase
- Automatic/Manual Chapter Marker insertion
- Disc write lock
- Favorite Scene Selection
- Index Picture Screen
- Custom Index Pictures
- Automatic/Manual Audio Recording Level
DISC PLAYBACK
- Auto Resume (20 discs)
- Play / Stop / Pause
- Fast Forward/Backward (3 speeds)
- Step Forward/Backward
- Slow (3 speeds)
- Title / Track Select
- Next / Previous Title / Track / Chapter
- Repeat (Chapter / Title / All) or (Track / All)
- A-B Repeat
- Intro Scan
- Perfect Still with digital multi-tap filter
- Zoom (x1,33, x2, x4) with picture enhancement
- Pan
GENERAL FUNCTIONALITY
- 3D sound (SRS TruSurround)
- Beep Feedback for Remote Control
- Backup Presets & Timer Events: 1 year
- Backup Clock & Calendar: 7 hrs
- Time & Date Download
POWER SUPPLY
Power Inlet
Power consumption
4
4
4
4
CVBS, S-video/RGB, Decoder
CVBS, S-video/RGB, Decoder
Hosiden 4-pin
Hosiden 4-pin
Cinch (yellow)*
Cinch (yellow)*
Cinch (white/red)*
Cinch (white/red)*
1 coaxial*, 1 optical
IEC958 for CDDA / LPCM
IEC1937 for MPEG2, Dolby Digital, DTS
Coaxial 75 ohms
Coaxial 75 ohms
Standard (IEC type)
gold-plated
PROGRAMMING
Number of events
Programming mode
Record control and
transmitter identification
Timer programming
•
•
–
MPEG2 for DVD
MPEG1 for VCD
VIDEO RESOLUTION
50Hz
DVD-Video/DVD+RW(HQ/SP)
-Horiz. Resolution
720 pixels1
-Vertical Resolution
576 lines
DVD+RW (LP/EP)
-Horiz. Resolution
360 pixels2
-Vertical Resolution
576 lines
VCD
-Horiz. Resolution
352 pixels
-Vertical Resolution
288 lines
1
REAR CONNECTIONS
SCART 1
SCART 2
S-video Input
S-video Output
Video Input
Video Output
Audio Left/Right Input
Audio Left/Right Output
Digital Audio Output
Recording
CABINET
Dimensions (W x
Net Weight
Front Panel
H
x D)
220-240 V, 50/60 Hz
Operation
Low-power Standby
435 X 110 X 330 mm
8.8 kg
3 mm aluminium
REMOTE CONTROL
- Universal remote for control of main TV functions
33 W
3W
Link
type no. of product • Numéro de série du produit
DVDR 1000
Date of purchase • Date d'achat • Kaufdatum • Koopdatum • Fecha de compra •
Data da compra • Data di acquisto • Købsdato • Kjøpedato • Inköpsdato • Ostopäivä
day • Jour
month • Mois
year • Année 20
The products and services described herein are not necessarily available in all countries
©2001 PHILIPS
Dealer's name, address and signature • Nom, adresse et signature du revendeur • Name,
Anschrift und Unterschrift des Händlers • Naam, adres en handtekening van de
handelaar • Nombre, dirección y firma del distribuidor • Nome, indirizzo e firma
del fornitore • Nome, morada e assinatura do vendedor • Forhandlerens navn, adresse
og underskrift • Återförsäljarens namn, adress och namnteckning • Myyjän nimi,
osoite ja allekirjoitus
Due to continuous product improvements this document is subject to change without notice.
Printed in Belgium. 3104 125 2408.1

Manuels associés