Manuel du propriétaire | Lexmark C912 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
222 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark C912 Manuel utilisateur | Fixfr
C912
Manuel de référence de l'utilisateur
Mars 2003
www.lexmark.com
Note d'édition
Mars 2003
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays/régions dans lesquels lesdites clauses ne sont pas
conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE
PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains Etats n'admettent pas la renonciation aux garanties
explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc que cette déclaration ne vous concerne
pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des modifications
sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications seront intégrées dans les
éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des produits ou des programmes
décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
Vous pouvez envoyer vos remarques concernant cette publication à Lexmark International, Inc., Department
F95/032-2, 740 West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. Au Royaume-Uni et en
République d'Irlande, adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services
Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les
informations que vous fournissez, de la manière qu'elle estime appropriée, sans que vous soyez pour cela
soumis à une obligation. Pour vous procurer d'autres copies des documents relatifs à ce produit, appelez le 1800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République d'Irlande, appelez le 0628-481500. Dans les autres pays/
régions, contactez votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas
l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous ses pays/régions d'activité. Toute référence à un
produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou service peut être utilisé. Tout
produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne violant aucun droit de propriété
intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et la vérification du fonctionnement en
association avec d'autres produits, programmes ou services, à l'exception de ceux expressément désignés par
le fabricant, incombent à l'utilisateur.
© 2003 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
DROITS LIMITES DU GOUVERNEMENT AMERICAIN
Ce logiciel et la documentation qui l'accompagne, fournis dans le cadre du présent contrat,
sont des logiciels commerciaux et de la documentation développés exclusivement à partir de fonds privés.
ii
Table des matières
Avis ......................................................................................................1
Marques ................................................................................................................ 1
Notification de licence ........................................................................................... 3
Avertissements et mises en garde ....................................................................... 3
Consignes de sécurité .......................................................................................... 3
Avis relatif aux émissions électroniques ............................................................... 4
Niveaux du volume sonore ................................................................................... 5
Energy Star ........................................................................................................... 5
Chapitre 1: Présentation de l’imprimante ........................................6
Vitesse d'impression ............................................................................................. 7
Mémoire ................................................................................................................ 7
Gestion du papier ................................................................................................. 7
Chapitre 2: Impression ......................................................................8
Panneau de commandes ...................................................................................... 9
Envoi d'une tâche à imprimer ............................................................................. 13
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................. 13
Chargement d'un tiroir ........................................................................................ 14
Chargement du papier ........................................................................................ 14
Chargement d'autres formats de papier ............................................................. 18
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction ........................................ 18
Utilisation de la fonction Tâches suspendues .................................................... 25
Impression de tâches confidentielles .................................................................. 27
Impression sur un support spécial de format personnalisé ................................ 28
Conseils pour une impression réussie ................................................................ 34
Explication des polices ....................................................................................... 35
Chapitre 3: Recommandations relatives aux supports d’impression 43
Papier ................................................................................................................. 44
Transparents ......................................................................................................46
Enveloppes ......................................................................................................... 46
Etiquettes ............................................................................................................47
Bristol .................................................................................................................. 48
iii
Chapitre 4: Utilisation des menus de l'imprimante ...................... 49
Désactivation des menus du panneau de commandes ..................................... 50
Activation des menus du panneau de commandes ........................................... 50
Menu Couleur ..................................................................................................... 51
Menu Finition ...................................................................................................... 53
Menu Infrarouge ................................................................................................. 57
Menu Travail ...................................................................................................... 59
Menu Réseau ..................................................................................................... 62
Menu Parallèle ................................................................................................... 64
Menu Emul PCL ................................................................................................. 67
Menu Papier ....................................................................................................... 70
Menu Fax ........................................................................................................... 77
Menu PostScript ................................................................................................. 83
Menu Série ......................................................................................................... 84
Menu Config ....................................................................................................... 87
Menu Fournitures ............................................................................................... 95
Menu USB .......................................................................................................... 97
Menu Utilitaires .................................................................................................. 99
Chapitre 5: Explication des messages de l'imprimante ............ 102
Chapitre 6: Elimination des bourrages papier ............................ 125
200 Bourrage pap <x> pages bloquées
(vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF) ..................................................... 126
240 Bourrage papier Vérifier chargeur MF ...................................................... 143
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x> ......................................................... 144
Chapitre 7: Maintenance ............................................................... 148
Déterminer l'état des fournitures ...................................................................... 148
Economiser les fournitures ............................................................................... 149
Commandes de fournitures .............................................................................. 150
Remplacement des fournitures ........................................................................ 151
Stockage des fournitures ................................................................................. 152
Recyclage des consommables usagés ............................................................ 153
Remplacement d'un développeur d'impression ............................................... 153
Remplacement de l'unité de fusion .................................................................. 158
Remplacement du rouleau anti-adhérent ......................................................... 166
Remplacement de la courroie de transfert ....................................................... 170
Remplacement d'une cartouche de toner ........................................................ 179
iv
Réinitialisation du compteur de maintenance .................................................. 185
Nettoyage des voyants ..................................................................................... 187
Fermeture du carter supérieur ......................................................................... 189
Ouverture du carter supérieur .......................................................................... 190
Retrait du dispositif recto verso ........................................................................ 193
Retrait du chargeur haute capacité .................................................................. 195
Retrait de la trappe d'accès à la carte système ............................................... 198
Emplacement de la mémoire et des options réseau ........................................ 199
Installation de la trappe d'accès à la carte système ......................................... 200
Retrait d'un bac optionnel ................................................................................. 201
Chapitre 8: Dépannage ................................................................. 203
Contacter le support technique ........................................................................ 203
Index ................................................................................................ 206
v
Avis
Marques
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, FontVision et MarkVision sont des marques
commerciales de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
ImageQuick et OptraImage sont des marques commerciales de Lexmark International, Inc.
Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un ensemble de
commandes d’imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de
Hewlett-Packard. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela
signifie qu'elle reconnaît les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante
émule les fonctions correspondant à ces commandes.
PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation
par Adobe Systems d’un jeu de commandes d’imprimante (langage) et de fonctions comprises dans
ses imprimantes. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3.
Cela signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et que
l'imprimante émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Vous trouverez plus de détails concernant la compatibilité dans le Guide de référence technique.
Les noms suivants sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés :
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Arial
The Monotype Corporation plc
Candid
Agfa Corporation
CG Omega
Produit d'Agfa Corporation
CG Times
Etabli à partir de Times New Roman sous licence
The Monotype Corporation plc, il s'agit d'un produit
d'Agfa Corporation
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
Marques
1
GillSans
The Monotype Corporation plc
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde
Gothic
International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Lubalin Graph International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
ITC Zapf
Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel
Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New
Roman
The Monotype Corporation plc
TrueType
Apple Computer, Inc.
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Wingdings
Microsoft Corporation
Les autres marques commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Marques
2
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient :
•
•
•
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License
version 2 et GNU Lesser General Public License version 2.1,
un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie et de licence BSD.
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le
distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences répertoriées ci-dessus. Ces
licences ne vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark de cette
imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Lexmark a apporté des modifications est fourni
explicitement sans aucune garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark
n'est aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées
pour plus de détails.
Pour obtenir les fichiers de codes sources du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark,
consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Avertissements et mises en garde
ATTENTION : Les mises en garde signalent un risque de blessure pour l’utilisateur.
Avertissement : Les avertissements signalent un risque de dommage matériel ou logiciel de
l’imprimante.
Consignes de sécurité
•
•
•
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre
proche du produit et facilement accessible.
Pour un service ou une réparation autre que ceux décrits dans les instructions, consultez un
agent professionnel.
Ce produit a été conçu, testé et certifié selon les normes de sécurité globales strictes pour
une utilisation avec des composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de sécurité de
certaines pièces ne sont pas toujours évidentes. Lexmark ne peut être tenu responsable de
l’utilisation de pièces de remplacement.
ATTENTION : N'utilisez pas la fonction de fax pendant un orage.
ATTENTION : N'installez pas ce produit et n'effectuez aucun raccordement (cordon
d'alimentation, câble téléphonique ou autre) pendant un orage.
Notification de licence
3
Avis relatif aux émissions électroniques
Avis de conformité aux normes de la FCC (Federal Communications
Commission)
Cette imprimante a été testée et déclarée conforme aux normes relatives au matériel numérique de
la classe A, fixées par l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement répond aux deux
conditions suivantes : (1) cet équipement ne provoque pas d'interférence et (2) cet équipement doit
accepter toute interférence reçue, y compris celle risquant d'affecter le fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe A sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans une installation commerciale. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent
être à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Le fonctionnement de cet
équipement dans une installation résidentielle peut être à l'origine d'interférences. Si c'est le cas,
l'utilisateur est invité à corriger le problème par lui-même.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles
non conformes ou à des modifications effectuées sur cet appareil. La FCC rappelle aux utilisateurs
que toute modification non autorisée explicitement dans ce manuel risque d'annuler le droit de
ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque : Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe A, utilisez un câble
correctement isolé et mis à la terre. L'utilisation d'un câble non conforme peut
entraîner la violation des normes de la FCC.
Industry Canada compliance statement
This Class A digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du
Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des
équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du
support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de Classe A EN55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, il risque de
provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra prendre les
mesures adéquates.
Avis relatif aux émissions électroniques
4
Japanese VCCI Notice
The United Kingdom Telecommunications Act 1984
This apparatus is approved under the approval number NS/G/1234/J/100003 for the indirect
connections to the public telecommunications systems in the United Kingdom.
Niveaux du volume sonore
Les mesures suivantes ont été effectuées conformément à la norme ISO 7779 et déclarées
conformes à la norme ISO 9296.
Impression
58 dBA
Veille
48 dBA
Energy Star
Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concerté des fabricants pour
promouvoir la création de produits à faible consommation d'énergie et réduire la pollution
atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des ordinateurs, imprimantes, moniteurs
ou télécopieurs qui se mettent en veille lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet
de réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit
satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
Niveaux du volume sonore
5
1
Présentation de l’imprimante
Les illustrations suivantes présentent une configuration standard du modèle et une imprimante
réseau entièrement configurée (sans l'unité de finition, d'agrafage et de perforation optionnelle). Si
vous avez installé des options de gestion du papier sur votre imprimante, elle ressemblera alors
davantage au modèle entièrement configuré. Pour plus d'informations sur les autres configurations
possibles, reportez vous au Guide d’installation.
Configuration standard du modèle
Entièrement configuré
Il s'agit d'une imprimante réseau couleur qui, grâce à la technologie électrophotographique, produit
des images, des graphiques, des dessins et du texte de grande qualité. Grâce à la rapidité de son
impression (jusqu’à 28 pages par minute -ppm- pour les tâches d’impression monochrome et
couleur), elle est la solution idéale en entreprise, là où les performances sont essentielles.
L’imprimante est de conception modulaire, ce qui lui permet de répondre à de nombreuses
exigences d’impression. Par exemple, les paramètres “ Intensité toner ” vous permettent
d'économiser le toner lorsqu'une qualité d'impression optimale n'est pas nécessaire. Vous pouvez
également régler les couleurs imprimées afin qu’elles ressemblent le plus possible aux couleurs
affichées à l’écran.
De nombreuses options de connectivité font de cette imprimante un excellent choix pour tous les
types d’environnements informatiques. Vous pouvez insérer un adaptateur internes pour prendre en
charge les configurations de réseau nécessitant des ports Ethernet, Token-Ring, LocalTalk, série,
infrarouge ou parallèle supplémentaires. Vous pouvez également raccorder un modem fax de
classe 1 au port série optionnel et recevoir les télécopies directement dans l’imprimante.
Présentation de l’imprimante
6
Présentation de l’imprimante
L’imprimante accepte également divers supports imprimables. Elle prend en charge de nombreux
formats de papier, de A5 à A3, Bannière (29,7 x 91,4 cm) et 30,4 x 45,7 cm et dispose d’un dispositif
d'alimentation multifonction standard qui permet d’imprimer facilement sur des enveloppes, des
transparents, des étiquettes, du bristol, du papier glacé et sur du papier au format non standard. Il
est également possible d’ajouter jusqu’à quatre bacs optionnels, qui portent la capacité totale en
papier de l’imprimante à 2 300 feuilles. Si vous ajoutez un chargeur haute capacité optionnel, la
capacité totale sera portée à 5 300 feuilles. Vous disposez également d'une unité de finition
proposant des options d'agrafage, de perforation et de décalage des tâches afin d'obtenir un résultat
plus professionnel et plus efficace.
Vitesse d'impression
Votre imprimante peut imprimer des tâches monochromes et en quadrichromie, à raison de 28 ppm.
Comme pour toutes les imprimantes, la vitesse d’impression varie en fonction des spécificités d’une
tâche, telles que la taille de la page mise en forme, le nombre de polices utilisées, le nombre et la
complexité des images et graphiques, etc. L'impression de tâches conjuguant la couleur et le
monochrome est moins rapide et cette vitesse dépend des paramètres d’imprimante sélectionnés.
Mémoire
L’imprimante est livrée avec au moins 128 Mo de mémoire permettant le traitement rapide et efficace des
tâches en couleurs. (Les modèles réseau et d'autres modèles sont vendus avec davantage de mémoire.)
Vous pouvez installer un disque dur optionnel pour stocker les ressources téléchargées et les
statistiques sur les tâches, ainsi que pour spouler ou assembler les tâches d’impression. Les
ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque sont conservées en mémoire même si
l’imprimante est mise hors tension, puis rallumée.
Lexmark reconnaît qu'il existe des fournisseurs tiers de mémoires destinées aux produits Lexmark.
Lexmark ne recommande pas, ne teste pas ou ne prend pas en charge les mémoires d'autres
fabricants. Nous ne garantissons pas leur fiabilité, leur précision ou leur compatibilité. Tout dommage
causé à un produit Lexmark par une mémoire d'un fabricant tiers n'est pas couvert par la garantie du
produit. Lexmark peut exiger le retrait de tous les éléments tiers avant d'assurer le support technique
ou de réparer le produit.
Gestion du papier
L’imprimante est équipée d’un tiroir 550 feuilles et d’un dispositif d'alimentation multifonction.
Certains modèles sont équipés d’un second tiroir de 550 feuilles. Le dispositif d'alimentation
multifonction permet de charger une pile d’enveloppes, des transparents, des étiquettes, du bristol,
du papier glacé ou des supports lourds pour une impression de plusieurs pages. Pour augmenter la
capacité en papier, vous pouvez installer jusqu'à trois bacs optionnels, chacun d'une capacité de
550 feuilles et un chargeur haute capacité de 3 000 feuilles.
Vitesse d'impression
7
2
Impression
Cette section fournit des informations sur l'utilisation du panneau de commandes, la modification des
paramètres de l'imprimante et la signification des menus du panneau de commandes.
Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l’imprimante à partir de votre logiciel ou de votre
pilote d’imprimante. Les paramètres ainsi modifiés ne s'appliquent qu'à la tâche destinée à être
imprimée.
Les modifications apportées depuis une application remplacent celles effectuées à partir du
panneau de commandes.
Si vous ne pouvez pas modifier un paramètre à partir de l'application, utilisez le panneau de
commandes de l'imprimante ou le panneau de commandes distant de l'utilitaire MarkVision™
Professional. Tout paramètre modifié à partir du panneau de commandes ou de MarkVision
Professional devient la valeur utilisateur par défaut. Pour plus d'informations sur MarkVision
Professional, reportez-vous au CD Pilotes.
Impression
8
Impression
Panneau de commandes
Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères
chacune, cinq touches ainsi qu'un voyant lumineux.
Prêt
1
Menu 2
écran LCD
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
Voyant lumineux
Voyant lumineux
Le voyant lumineux permet de connaître l'état de l'imprimante. Si ce voyant :
•
•
•
est éteint : l'imprimante est hors tension.
est allumé : l'imprimante est sous tension, mais en attente.
clignote : l'imprimante est sous tension et occupée.
Utilisation des touches du panneau de commandes
Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de
valeurs, modifier les paramètres de l'imprimante et répondre aux messages de l'imprimante.
Les chiffres 1 à 6 sont inscrits à côté de chacune de ces touches. Ils servent à entrer un numéro
d'identification personnel (PIN) pour les tâches suspendues. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches suspendues.
Panneau de commandes
9
Impression
Les pages suivantes décrivent les différentes fonctions de chaque touche.
Remarque : Ces touches déterminent les informations qui apparaissent sur la deuxième ligne
du panneau de commandes.
Reprise
Appuyez sur la touche Reprise pour :
• Rétablir l'état Prêt si l'imprimante est hors ligne
(auquel cas le message Prêt n'est pas affiché sur le panneau de commandes).
• Quitter les menus de l'imprimante et rétablir l'état Prêt.
• Effacer les messages d'erreur du panneau de commandes.
Si vous avez modifié les paramètres de l'imprimante à partir des menus du panneau
de commandes, appuyez sur la touche Reprise avant d'envoyer une tâche à
l'impression. Le message Prêt doit apparaître.
Menu
Chaque extrémité de la touche remplit une fonction. Appuyez sur Menu :
• Lorsque le message Prêt est affiché, pour mettre l'imprimante hors ligne
(désactiver l'état Prêt) et faire défiler les menus.
• Lorsque le message Occupé est affiché, pour accéder au menu Travail.
• Lorsque l'imprimante est hors ligne, appuyez sur Menu> pour faire défiler les
menus.
• Appuyez sur <Menu pour accéder à l'option de menu précédente.
Pour les options de menu dont la valeur est numérique, telles que Copies,
maintenez la touche Menu enfoncée pour faire défiler les valeurs. Relâchez la
touche lorsque la valeur requise est affichée.
Sélectionner
Appuyez sur la touche Sélectionner pour :
• Sélectionner le menu affiché sur la deuxième ligne du panneau de commandes.
En fonction du type de menu, cette opération :
• Ouvre le menu et affiche sa première option.
• Ouvre l'option de menu et affiche le paramètre par défaut.
• Enregistre l'option de menu affichée comme paramètre par défaut.
L’imprimante affiche le message Enregistré et revient à l’option de menu.
• Efface certains messages de l'écran du panneau de commandes.
Retour
Appuyez sur Retour pour revenir au niveau de menu précédent ou à l'option
précédente.
Stop
Lorsque l'un des messages Prêt, Occupé ou Attente est affiché, appuyez sur
Stop pour interrompre provisoirement toutes les tâches et mettre l'imprimante hors
ligne. Le message Imprimante non prête apparaît alors.
Appuyez sur Reprise pour revenir à l'état Prêt, Occupé ou Attente.
Panneau de commandes
10
Impression
Modification des paramètres de l’imprimante
Le panneau de commandes permet de sélectionner des options de menu et de leur associer les
valeurs appropriées pour réussir les tâches d'impression. Il permet également de modifier la
configuration et l'environnement d'exploitation de l'imprimante. Reportez-vous à la section
Utilisation des menus de l'imprimante pour obtenir la description de toutes les options de menu.
Il existe plusieurs méthodes pour modifier les paramètres de l'imprimante :
•
•
•
sélectionner un paramètre dans une liste de valeurs,
changer un paramètre En fonction/Hors fonction,
modifier un paramètre numérique.
Pour modifier la valeur d’un paramètre :
1 Lorsque l'imprimante affiche le message d'état Prêt, appuyez sur Menu. Les noms de
menus s'affichent.
2 Appuyez sur la touche Menu et relâchez-la et continuez jusqu'à ce que le menu souhaité
s'affiche.
3 Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner le menu ou l'option de menu affiché sur la
deuxième ligne de l'écran.
•
•
S'il s'agit d'un menu, celui-ci s'ouvre et le premier paramètre d'imprimante du menu apparaît.
S'il s'agit d'une option de menu, la valeur par défaut de cette option s'affiche.
(le paramètre utilisateur par défaut courant est suivi d'un astérisque [*]).
Chaque option de menu est accompagnée d'une liste de valeurs. Par valeur, on entend :
•
•
•
une expression ou un mot décrivant le paramètre,
une valeur numérique que vous pouvez modifier,
le paramètre En fonction ou Hors fonction.
4 Appuyez sur la touche Menu pour accéder à la valeur souhaitée.
5 Appuyez sur Sélectionner pour sélectionner la valeur affichée sur la deuxième ligne du
panneau de commandes. Un astérisque apparaît à côté de la valeur pour indiquer qu'il s'agit
désormais du paramètre utilisateur par défaut. Le nouveau paramètre reste à l'écran environ
une seconde, puis s'efface. Il est remplacé par le message Enregistré, puis la liste
d'options de menu précédente s'affiche.
6 Appuyez sur Retour pour revenir aux menus précédents. Effectuez toutes les sélections de
menus souhaitées pour définir les nouveaux paramètres par défaut. Appuyez sur Reprise
lorsque vous avez fini d'apporter vos modifications.
Les paramètres utilisateur par défaut restent actifs tant que vous n'en enregistrez pas de nouveaux
ou ne restaurez pas le paramétrage usine. Les paramètres spécifiés à partir de votre logiciel peuvent
également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut que vous avez sélectionnés
depuis le panneau de commandes.
Panneau de commandes
11
Impression
Impression de la page des paramètres de menus
Procédez comme suit pour imprimer la liste des paramètres utilisateur par défaut courants et des
options d'imprimantes installées :
1 Assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt est affiché.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que le message Menu Utilitaires apparaisse, puis sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Impression menus s’affiche, puis sur Sélectionner.
Le message Impression paramètres menus apparaît et reste affiché jusqu'à l'impression de
la page. Lorsque les pages de paramètres sont imprimées, l'imprimante repasse en mode Prêt.
Si un message s'affiche, reportez-vous à la section Explication des messages de
l'imprimante pour obtenir plus d'informations.
4 Vérifiez que les options que vous avez installées sont correctement répertoriées dans la liste
“ Options installées ”.
Si une option installée n'apparaît pas dans cette liste, mettez l'imprimante hors tension,
débranchez le cordon d'alimentation, puis réinstallez l'option.
Remarque : Pour éviter toute surcharge, branchez votre imprimante sur une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans disjoncteur différentiel.
5 Vérifiez que la quantité de mémoire installée est correctement indiquée dans les
“ Informations sur l’imprimante ”.
6 Assurez-vous également que les tiroirs sont configurés pour les formats et types de papier
chargés.
Le diagramme de Utilisation des menus de l'imprimante montre les options de chaque menu.
Si un astérisque (*) apparaît à côté d’une valeur, cela indique qu’il s’agit du paramètre usine par
défaut. Les paramètres usine peuvent varier selon les pays/régions.
Les paramètres usine sont les paramètres de fonctionnement activés lors de la première mise sous
tension de l'imprimante. Ceux-ci restent en vigueur aussi longtemps que vous ne les modifiez pas.
Les paramètres par défaut sont restaurés si vous affectez la valeur Réinitialiser à l’option de menu
Paramètres usine dans le menu Utilitaires.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau paramètre à partir du panneau de commandes, l'astérisque
s'affiche à ses côtés afin de le désigner comme paramètre utilisateur par défaut.
Les paramètres utilisateur par défaut sont les paramètres que vous sélectionnez pour plusieurs
fonctions d'imprimante et stockez dans la mémoire de l'imprimante. Une fois enregistrés, ces
paramètres restent en application jusqu'à ce qu'ils soient remplacés par d'autres ou jusqu'à la
restauration du paramétrage usine. Voir Modification des paramètres de l’imprimante.
Remarque : Les paramètres sélectionnés à partir de votre logiciel peuvent annuler ceux
sélectionnés à partir du panneau de commandes.
Panneau de commandes
12
Impression
Menus désactivés
Si votre imprimante est configurée en tant qu'imprimante réseau accessible pour plusieurs
utilisateurs, il se peut que le message Menus désactivés s'affiche lorsque vous appuyez sur Menu
si l'état est Prêt. La désactivation des menus permet d'éviter que les utilisateurs modifient à l'aide
du panneau de commandes un paramètre par défaut configuré par l'administrateur de l'imprimante.
Vous pouvez toujours utiliser les fonctionnalités Tâches suspendues, effacer les messages et
sélectionner des options de menu Travail lors de l'impression, mais vous ne pouvez pas modifier les
autres paramètres de l'imprimante. Vous avez cependant la possibilité d’utiliser le pilote
d’imprimante pour remplacer les paramètres par défaut de l'imprimante et sélectionner des
paramètres personnalisés pour des tâches d’impression précises.
Envoi d'une tâche à imprimer
1 Ouvrez le fichier à imprimer.
2 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
3 Vérifiez que l'imprimante sélectionnée dans la boîte de dialogue est celle appropriée.
4 Définissez les paramètres de l'imprimante en fonction de vos besoins.
Les paramètres de l'imprimante disponibles sont déterminés par l'application qui ouvre votre
fichier.
Remarque : Cliquez sur Propriétés ou Configuration pour définir les paramètres de l'imprimante
qui ne sont pas disponibles depuis le premier écran, puis cliquez sur OK.
5 Cliquez sur OK ou Imprimer pour envoyer la tâche vers l'imprimante sélectionnée.
Annulation d'une tâche d'impression
1 Appuyez sur Menu.
Menu Travail apparaît sur la première ligne de l'écran et Annuler tâche sur la deuxième.
2 Appuyez sur Sélectionner.
Annulation tâche apparaît brièvement à l'écran. L'imprimante interrompt son travail une fois la
page en cours d'impression entièrement imprimée. L'imprimante repasse en mode Prêt.
Envoi d'une tâche à imprimer
13
Impression
Chargement d'un tiroir
L'imprimante vous avertit lorsque vous devez charger du papier. Si un tiroir contient moins de
50 feuilles de papier, Niv. tiroir x bas s'affiche sur l'écran, x correspondant au numéro du tiroir.
Ouvrez le tiroir et chargez du papier pour effacer ce message.
Lorsque vous placez un nouveau format de papier dans un tiroir, vérifiez que les guides-papier sont
correctement positionnés. La position du guide-papier gauche informe l'imprimante sur le format du
papier chargé dans le tiroir. Si vous chargez du papier alors que les guides-papier gauche et avant
ne sont pas correctement positionnés, vous risquez de rencontrer des problèmes de chargement ou
des bourrages papier.
Si vous chargez un type de support différent, consultez la section Menu Papier pour savoir comment
modifier le paramètre Type papier.
Chargement du papier
Suivez ces instructions pour charger des supports d'impression dans un des tiroirs standard ou
optionnels.
1 Tirez sur le tiroir jusqu'à ce qu'il se bloque.
Chargement d'un tiroir
14
Impression
2 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle se bloque.
3 Pincez le guide-papier gauche pour le libérer et faites-le glisser jusqu'à la position
correspondant au format de papier que vous chargez.
Remarque : La position du guide-papier gauche indique à l'imprimante la taille du papier dans
le tiroir. Si le guide-papier gauche n'est pas correctement positionné, des
problèmes d'alimentation ou de mise en page risquent de se produire.
Chargement du papier
15
Impression
4 Déramez les feuilles afin de les assouplir et les ventiler.
Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane.
5 Positionnez le papier dans le tiroir, face à imprimer vers le bas.
Remarque : Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale pour le support recommandé,
comme indiqué dans le tableau des hauteurs de pile de la carte Référence rapide
ou dans les Recommandations relatives aux supports d’impression. La
surcharge d'un tiroir peut provoquer des bourrages.
Chargement du papier
16
Impression
6 Pincez le levier du guide-papier avant et faites glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le bord
de la pile. Vérifiez que le guide-papier gauche est ajusté contre la pile de papier. Le cas
échéant, pincez et faites glisser le guide-papier gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche
correctement contre la pile de papier.
7 Réglez l'indicateur de format de papier de façon à faire apparaître le format de papier chargé
dans le tiroir.
Remarque : Ce paramètre sert de rappel visuel uniquement ; il n'a aucun effet sur le
fonctionnement de l'imprimante.
Chargement du papier
17
Impression
8 Refermez le tiroir.
Chargement d'autres formats de papier
Pour obtenir des instructions sur le chargement de papier à en-tête dans le dispositif d'alimentation
multifonction, reportez-vous à la section Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction.
Remarque : Les étiquettes et les transparents Lexmark (Lettre US Réf. 12A5940 ou A4 Réf.
12A5941) ne peuvent être chargés que dans le tiroir supports lourds optionnel. Le
papier glacé peut être chargé dans n'importe quel tiroir.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
Le dispositif d'alimentation multifonction accepte différentes tailles et différents types de papier, tels
que les transparents et les enveloppes. Il est utile pour l'impression page par page sur du papier à
en-tête, du papier de couleur ou tout autre support spécial. Pour plus d'informations sur les types et
formats de papier, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols.
Vous pouvez alimenter le dispositif d'alimentation multifonction de l'une des deux manières
suivantes :
•
•
Tiroir d'alimentation : placez le papier ou tout autre support dans le chargeur.
Chargeur manuel : envoyez une tâche d'impression vers le chargeur et spécifiez le type et le
format de support depuis votre ordinateur. L'imprimante vous invite alors à charger le support
approprié avant d'imprimer.
Gardez à l'esprit les capacités, les dimensions du papier et les conseils suivants lorsque vous
utilisez le dispositif d'alimentation multifonction.
Chargement d'autres formats de papier
18
Impression
Capacité
La hauteur de pile maximale est de 11 mm. Le dispositif d'alimentation multifonction peut contenir
environ :
•
•
•
•
•
•
•
•
100 feuilles de 75 g/m2
80 feuilles de papier 12 x 18
55 feuilles d'étiquettes
55 feuilles de bristol
50 transparents
10 enveloppes
1 feuille de papier glacé (alimentation manuelle)
1 feuille de papier Bannière (297,2 x 914,4 mm [11,7 x 36 po.]), alimentation manuelle
Dimensions du papier
Utilisez le dispositif d'alimentation multifonction pour les supports d'impression aux dimensions
suivantes :
•
•
Largeur : de 90 mm (3,54 po.) à 305 mm (12 po.)
Longueur : de 148 mm (5,83 po.) à 914 mm (36 po.)
Pour une impression sans problème
•
•
•
•
•
•
Chargez une seule taille de papier ou d'enveloppe à la fois dans le dispositif d'alimentation
multifonction.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, utilisez uniquement des supports
d'impression de haute qualité, conçus pour les imprimantes laser. Pour plus d'informations
sur ces supports, reportez-vous à la section Recommandations relatives aux supports
d’impression.
Afin d'éviter les bourrages, n'ajoutez pas ou ne retirez pas de support d'impression tant que
le dispositif d'alimentation multifonction n'est pas vide.
Chargez le papier, face recommandée pour l'impression vers le haut.
Ne posez pas d'objets sur le dispositif d'alimentation multifonction. Evitez également
d'exercer une pression trop forte ou d'appuyer dessus.
Ne retirez pas les tiroirs d'alimentation pendant une impression ou lorsque le message
Occupé est affiché sur le panneau de commandes au risque de provoquer un bourrage.
Pour alimenter le dispositif d'alimentation multifonction :
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
19
Impression
1 Ouvrez la porte du dispositif d'alimentation multifonction, puis tirez sur le plateau pour placer
le papier.
2 Faites glisser les guides de réglage de la largeur jusqu'à la position correcte.
3 Appuyez sur la plaque de fond jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
20
Impression
4 Préparez les supports d'impression avant de les charger.
•
Ventilez les feuilles ou les enveloppes. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas.
Egalisez les bords sur une surface plane.
•
Tenez les transparents par les bords et évitez de toucher la face à imprimer. Ventilez la pile
de transparents afin d'éviter tout problème de bourrage. Veillez à ne pas rayer la face à
imprimer et à ne pas laisser de traces de doigt.
5 Chargez un seul type de support d’impression dans le dispositif d'alimentation multifonction.
Ne mélangez pas différents supports. Cliquez sur une rubrique pour obtenir des instructions
sur le chargement :
•
•
•
•
Chargement de papier, de transparents, d'étiquettes et de bristols
Chargement d'enveloppes
Chargement de papier à en-tête
Chargement de papier, de transparents, d'étiquettes et de bristols
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
21
Impression
a
Chargez le papier, les transparents, les étiquettes ou les bristols au centre du tiroir, face
recommandée pour l'impression vers le haut.
b
Passez à l'étape 6.
Chargement d'enveloppes
a
Chargez les enveloppes rabat fermé et vers le bas, avec la zone réservée à l'adresse de
l'expéditeur vers la droite. Orientez les enveloppes afin que la zone réservée à l'adresse
de l'expéditeur et au timbre pénètre en dernier dans le dispositif d'alimentation
multifonction.
Avertissement : N'utilisez jamais d'enveloppes timbrées, à attaches, à fenêtre, à revêtement
couché ou auto-adhésives. Ces enveloppes risquent d'endommager gravement
l'imprimante.
Remarque : Si un bourrage se produit lors de l'impression des enveloppes, réduisez le nombre
d'enveloppes dans le dispositif d'alimentation multifonction.
b
Passez à l'étape 6.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
22
Impression
Chargement de papier à en-tête
a
Pour l'impression recto (une seule face) et recto verso sur du papier à en-tête, placez le
côté imprimé vers le haut.
b
Passez à l'étape 6.
6 Faites glisser le support dans le dispositif d'alimentation multifonction avec précaution.
Remarque : N'enfoncez pas le support d'impression trop loin afin d'éviter tout bourrage.
7 Faites glisser les guides de réglage de la largeur jusqu'à ce qu'ils effleurent les bords du
support d'impression. Veillez à ne pas recourber le papier.
8 Poussez le levier de réglage vers la gauche pour débloquer la plaque de fond.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
23
Impression
9 Sélectionnez la source d'alimentation, la taille et le type de papier dans le logiciel, puis
choisissez le type et la taille du papier depuis le panneau de commandes.
a
Assurez-vous que la taille (Taille tiroir MF) et le type (Type chargeur MF) de papier pour le
dispositif d'alimentation multifonction sont définis sur la valeur appropriée pour le type de
support chargé. (Pour de plus amples informations sur ces paramètres, reportez-vous
aux sections Papier et Type papier.)
b
Appuyez sur Reprise pour repasser en mode Prêt.
Remarque : Les paramètres du logiciel peuvent se substituer à ceux du panneau de
commandes.
Fermeture du dispositif d'alimentation multifonction
1 Retirez tout support d'impression du dispositif d'alimentation multifonction.
2 Repoussez le tiroir étendu afin de replier le dispositif d'alimentation multifonction.
3 Appuyez sur la plaque de fond jusqu'à ce qu'elle se bloque.
Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction
24
Impression
4 Fermez le dispositif d'alimentation multifonction.
Utilisation de la fonction Tâches suspendues
Lorsque vous envoyez une tâche à l'impression depuis le pilote, vous pouvez choisir de différer cette
tâche et de le conserver en mémoire. Lorsque vous êtes prêt à imprimer, vous devez alors utiliser les
menus du panneau de commandes pour identifier les tâches suspendues que vous voulez lancer.
Impression et suppression de tâches suspendues
Une fois les tâches suspendues stockées dans la mémoire de l'imprimante, utilisez le panneau de
commandes de l'imprimante pour indiquer les actions à effectuer. Vous pouvez sélectionner soit
Tâche confident., soit Tâches suspend. (tâches de type Différer l'impression, Relancer l'impression
ou Vérifier l'impression) depuis le menu Travail. Lorsque vous imprimez une tâche confidentielle,
vous devez saisir un numéro d’identification personnel (code PIN) que vous spécifiez dans le pilote
lors de l’envoi de la tâche. Reportez-vous à Impression de tâches confidentielles pour de plus
amples informations.
Pour les options de menu Tâche confident. ou Tâches suspend., vous disposez de cinq options :
•
•
•
•
•
Impr ttes tâches
Imprimer tâche
Suppr ttes tâch
Supprimer tâche
Imprimer copies
Utilisation de la fonction Tâches suspendues
25
Impression
Accès aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes
1 Pour accéder aux tâches suspendues depuis le panneau de commandes :
•
•
Si l'imprimante affiche l'état Occupé, appuyez sur Menu pour afficher le menu Travail.
Si l'imprimante est en mode Prêt, passez à l'étape 2.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Tâches suspend. ou Tâches confident. apparaisse
sur l'écran du panneau de commandes, selon le type de tâche que vous souhaitez effectuer.
3 Appuyez sur Sélectionner.
Remarque : Si vous recherchez une tâche confidentielle, vous devez saisir votre numéro
d'identification personnel. Reportez-vous à Impression de tâches
confidentielles pour de plus amples informations.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'opération que vous souhaitez effectuer s'affiche sur la
deuxième ligne du panneau de commandes (Imprimer tâche, Supprimer tâche, etc.).
5 Appuyez sur Sélectionner.
•
•
Si vous recherchez une tâche en particulier, appuyez sur Menu pour faire défiler la liste des
tâches disponibles, puis cliquez sur Sélectionner lorsque la tâche que vous recherchez
s’affiche. Un astérisque (*) apparaît à côté du nom de la tâche pour indiquer que vous l'avez
sélectionnée pour l'imprimer ou la supprimer.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nombre de copies à imprimer, utilisez Menu pour faire
défiler les chiffres sur le panneau de commandes et appuyez sur Sélectionner.
6 Appuyez sur la touche Reprise pour imprimer ou supprimer les tâches sélectionnées.
L’imprimante affiche rapidement des messages vous informant quelles fonctions d’impression
et de suspension elle effectue, puis retourne à l’état Prêt.
Identification des erreurs de mise en forme
Si le symbole
apparaît à l'écran, il indique que l'imprimante rencontre des problèmes pour mettre
en forme une ou plusieurs tâches suspendues. Ces problèmes de mise en page sont souvent le
résultat d'une mémoire insuffisante de l'imprimante ou de données incorrectes qui risquent
d'entraîner l'annulation de la tâche.
Lorsque le symbole
•
•
apparaît en regard d’une tâche d’impression, vous pouvez :
imprimer la tâche. La tâche risque de ne pas s'imprimer complètement.
supprimer la tâche. Vous pouvez libérer de la mémoire supplémentaire en supprimant des
tâche dans la liste des tâches suspendues.
Si les erreurs de mise en forme se produisent régulièrement avec les tâches suspendues, cela peut
signifier que l'imprimante nécessite davantage de mémoire.
Utilisation de la fonction Tâches suspendues
26
Impression
Relancer l’impression
Si vous envoyez une tâche de type Relancer l'impression, toutes les copies demandées de la tâche
sont imprimées et la tâche est stockée en mémoire afin que vous puissiez en imprimer d'autres
copies ultérieurement. Il est possible d'imprimer des copies supplémentaires aussi longtemps que la
tâche reste stockée dans la mémoire.
Remarque : Les tâches répétés sont automatiquement supprimées de la mémoire de
l'imprimante lorsque l'imprimante requiert plus de mémoire pour traiter des tâches
suspendues supplémentaires.
Différer l’impression
Lorsque vous envoyez une tâche de type Différer l'impression, la tâche n'est pas imprimée
immédiatement, mais elle est conservée en mémoire afin que vous puissiez l'imprimer
ultérieurement. La tâche est conservée dans la mémoire jusqu'à ce que vous la supprimiez du menu
Tâches suspend. Les tâches de type Différer l'impression peuvent être supprimées si l'imprimante
requiert plus de mémoire pour traiter des tâches suspendues supplémentaires.
Voir Impression et suppression de tâches suspendues.
Vérifier l’impression
Lorsque vous envoyez une tâche de type Vérifier l’impression, l'imprimante imprime une seule copie
et conserve le reste des copies requises dans la mémoire. Utilisez Vérifier impression pour vous
assurer que la première copie est satisfaisante avant d'imprimer les autres copies.
Reportez-vous à la section Impression et suppression de tâches suspendues si vous avez
besoin d'aide pour imprimer les copies supplémentaires stockées dans la mémoire.
Remarque : Lorsque toutes les copies sont imprimées, la tâche de type Vérifier l'impression est
supprimée de la mémoire de l'imprimante.
Impression de tâches confidentielles
Lorsque vous envoyez une tâche à l'imprimante, vous pouvez saisir un numéro d'identification
personnel (PIN) depuis le pilote. Le code PIN se compose de quatre chiffres (de 1 à 6). La tâche est
alors suspendue dans la mémoire de l'imprimante jusqu'à ce que vous entriez le même numéro à
quatre chiffres sur le panneau de commandes et choisissiez d'imprimer ou de supprimer cette tâche.
Vous êtes ainsi assuré que la tâche ne sera pas imprimée avant que vous soyez à côté de l'imprimante
pour la récupérer et qu'aucune personne utilisant l'imprimante ne peut imprimer cette tâche.
Sélectionnez Tâche confident. dans le menu Travail, puis sélectionnez votre nom d'utilisateur.
L'invite suivante s'affiche :
Tapez PIN tâche :
=____
Impression de tâches confidentielles
27
Impression
Pour saisir le code PIN à quatre chiffres associé à une tâche confidentielle, utilisez les touches du
panneau de commandes. Les numéros situés à côtés des noms de touches identifient la touche à
utiliser pour chaque chiffre (1 à 6). Lorsque vous saisissez le code PIN, des astérisques s'affichent
sur le panneau de commandes afin de garantir la confidentialité.
Tapez PIN tâche
=****
1
Menu 2
Sélectionner 3 Retour 4
Reprise 5
Stop 6
Si vous saisissez un numéro incorrect, le message Pas d'imp. trouv. Réessayer ? s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour entrer de nouveau votre code PIN ou appuyez sur Stop pour quitter le
menu Tâche confident.
Lorsque vous saisissez le code PIN correct, vous accédez à toutes les tâches d'impression
correspondant au PIN saisi. Les tâches d'impression correspondant au code que vous avez entré
apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez les options de menu Imprimer tâche, Supprimer
tâche et Imprimer copies. Vous pouvez choisir d'imprimer ou de supprimer les tâches correspondant
au PIN saisi (pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Impression et
suppression de tâches suspendues). Lorsque la tâche est imprimée, la tâche confidentielle est
supprimée de la mémoire.
Impression sur un support spécial de format
personnalisé
Votre imprimante prend en charge un large éventail de formats et de types de papier, certains
dépassant les dimensions des tiroirs standard de votre imprimante. Par conséquent, lors de
l'impression sur un support de format spécial, vous devez d'abord effectuer les réglages adéquats à
la fois sur votre imprimante et dans votre pilote d'imprimante.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
28
Impression
Etape 1 : Utilisation du dispositif d’alimentation multifonction
Comme certains formats de supports ne sont pas adaptés aux tiroirs normaux de votre imprimante,
vous devez utiliser le dispositif d'alimentation multifonction pour charger ces supports dans
l'imprimante.
Vous trouverez des instructions détaillées sur le chargement de supports au format personnalisé à la
section Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction.
Etape 2 : Configuration du panneau de commandes pour le support
de format personnalisé
Le format de papier Universel est le paramètre standard de tout support de format personnalisé dans
votre imprimante. Il utilise 12x18 po. comme dimensions par défaut. Si vous avez modifié les
paramètres par défaut de votre imprimante ou si vous souhaitez utiliser un support d'un autre format,
vous devez affecter au format de papier Universel les dimensions à utiliser en veillant à sélectionner
l'unité correcte.
Pour définir le format de papier Universel :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Config. Universel s’affiche, puis sur Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Largeur portrait s’affiche, puis sur Sélectionner.
•
Pour les paramètres par défaut, si la valeur affichée est 12 po., appuyez sur Retour, ou
encore sur Menu pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'au format désiré. Appuyez
sur Sélectionner.
5 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Hauteur portrait s’affiche, puis sur Sélectionner.
•
Pour les paramètres par défaut, si la valeur affichée est 18 po., appuyez sur Retour, ou
encore sur Menu pour augmenter ou diminuer la valeur jusqu'au format désiré. Appuyez
sur Sélectionner.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
29
Impression
Pour définir l'unité de mesure :
1 Depuis Config. Universel, appuyez sur Menu jusqu'à ce que Unités de mesure s'affiche,
puis appuyez sur Sélectionner.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que l'unité de mesure appropriée s'affiche. Si un astérisque
s'affiche déjà en regard de l'unité de mesure désirée, appuyez sur Retour pour revenir à
Config. Universel. Sinon, appuyez sur Sélectionner pour changer d'unité de mesure.
Une fois le format de papier Universel défini, vous devez spécifier Universel comme format de
papier pour le dispositif d'alimentation multifonction.
Remarque : Ne confondez pas le dispositif d'alimentation multifonction (chargeur MF) et l'option
Papier manuel.
Pour définir le format de papier du dispositif d'alimentation multifonction :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Taille papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Taille tiroir MF apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Universel apparaisse, puis appuyez sur Sélectionner.
6 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Si Taille tiroir MF n'est pas repris dans la liste d'options sous le menu Taille papier, vous devez
affecter la valeur Cassette à l'option Config. MF. Cette option est disponible dans le menu Papier.
Pour définir la source de papier du dispositif d'alimentation multifonction :
1 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que le menu principal s'affiche.
2 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Menu Papier apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Alimentation apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
4 Appuyez sur Menu jusqu’à ce que Chargeur MF apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur Retour jusqu'à ce que Prêt s'affiche.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
30
Impression
Etape 3 : Configuration du pilote de votre imprimante
Maintenant que vous avez configuré le panneau de commandes de votre imprimante, vous devez
configurer le pilote d'imprimante sur votre ordinateur.
Pour Windows 95/98/Me :
•
•
Si vous utilisez un pilote PostScript :
1
Sur votre ordinateur, accédez à Démarrer
Paramètres
Panneau de configuration.
2
Cliquez deux fois sur le dossier Imprimantes et mettez votre imprimante en surbrillance
dans la liste en cliquant une fois dessus, puis sélectionnez Fichier Propriétés.
3
Sélectionnez l'onglet Papier, puis cliquez sur Papier utilisateur.
4
Dans le champ Type de papier, entrez le nom du formulaire personnalisé que vous
définissez.
5
Sous Format du formulaire, entrez les dimensions du formulaire dans les champs
Largeur et Longueur. Dans le cas du papier 12 x 18 po., entrez 12,0 sous Largeur et
18,0 sous Longueur.
6
Spécifiez les unités de mesure correctes.
7
Cliquez sur le bouton Ajouter pour ajouter le formulaire à la liste Papiers utilisateur
définis, puis cliquez sur OK afin de revenir aux propriétés de l'imprimante.
8
Vérifiez que votre nouveau formulaire personnalisé s'affiche dans le champ Type de
papier, sous l'onglet Papier des propriétés.
9
Ouvrez votre programme et imprimez le document.
Si vous utilisez un pilote PCL (Printer Control Language) :
1
Sur votre ordinateur, accédez à Démarrer
2
Cliquez deux fois sur le dossier Imprimantes et mettez votre imprimante en surbrillance
dans la liste en cliquant une fois dessus, puis sélectionnez Fichier Propriétés.
3
Cliquez sur l'onglet Papier. Sous Formulaires personnalisés, cliquez sur Nouveau
format.
4
Entrez le nom du formulaire personnalisé que vous définissez.
5
Sélectionnez Papier comme type de formulaire.
6
Spécifiez les unités de mesure correctes.
7
Entrez les dimensions appropriées pour les paramètres Largeur et Longueur.
8
Cliquez sur OK pour définir le formulaire et revenir aux propriétés de l'imprimante.
9
Vérifiez que votre nouveau formulaire personnalisé s'affiche dans le champ Format du
formulaire, sous l'onglet Papier des propriétés.
10
Paramètres
Panneau de configuration.
Ouvrez votre programme et imprimez le document.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
31
Impression
Pour Windows NT, Windows 2000 et Windows XP :
1 Sur votre ordinateur, accédez à Démarrer Paramètres Panneau de configuration. Pour
Windows XP et Windows XP Professionnel, accédez à Démarrer
configuration.
Panneau de
2 Accédez au dossier Imprimantes et sélectionnez Fichier
Propriétés du serveur. Pour
Windows XP et Windows XP Professionnel, accédez à Imprimantes et autres
périphériques et sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur Fichier
Propriétés du serveur.
3 Sélectionnez l'onglet Formulaires, puis activez la case à cocher Créer un nouveau
formulaire.
4 Dans le champ Description de formulaire pour, entrez un nom pour le formulaire
personnalisé que vous définissez. Par exemple, entrez Personnalisé 12x18 po.
5 Sous Mesures, entrez les dimensions et marges appropriées pour le formulaire, ainsi que les
unités de mesure. Cliquez sur Enregistrer le formulaire pour ajouter le nouveau formulaire.
6 Cliquez sur OK pour revenir au dossier Imprimantes.
7 Pour Windows 2000 et XP, dans le dossier Imprimantes, mettez votre imprimante en
surbrillance en cliquant une fois dessus. Accédez à Fichier
Options d'impression.
8 Dans Options d'impression, sélectionnez l'onglet Papier.
9 Pour les pilotes PostScript de Windows 2000 et XP, sélectionnez votre formulaire
personnalisé dans la liste située sous Type de papier.
Pour les pilotes PCL de Windows 2000 et XP, sélectionnez votre formulaire personnalisé
dans la liste située sous Format du formulaire.
10 Ouvrez votre programme et imprimez le document.
Remarques :
•
Il se peut que certains programmes remplacent vos paramètre d'impression. Par conséquent,
vous devez configurer les paramètres de votre programme afin qu'ils soient adaptés à votre
formulaire personnalisé. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de votre
programme, reportez-vous à la documentation qui l'accompagne.
•
Il est recommandé de sélectionner votre formulaire personnalisé dans les Options
d'impression afin d'utiliser votre nouveau formulaire dans un programme. Cependant, le
nouveau formulaire est alors utilisé par défaut pour tous les programmes qui ne remplacent
pas le format de papier sélectionné dans le pilote d'imprimante. Pour rétablir le format de
formulaire par défaut, accédez à nouveau à Options d'impression et affectez au format du
formulaire le type désiré.
•
Si vous travaillez sur un réseau, seul un administrateur peut créer un nouveau formulaire sur
le serveur. Dans une architecture client-serveur, une fois le nouveau formulaire placé sur le
serveur, les objets Imprimante du client (installés à l'aide de Pointer-imprimer) reçoivent le
formulaire personnalisé provenant du serveur.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
32
Impression
•
Il se peut que certaines modifications n'apparaissent pas immédiatement dans la copie du
pilote d'un programme. Par conséquent, il peut être nécessaire de fermer et d'ouvrir à
nouveau le programme afin que toutes les modifications éventuellement apportée aux
paramètres du pilote s'affichent.
Pour Mac OS 8.6-9.x :
1 Vérifiez que votre imprimante de bureau est l'imprimante par défaut.
2 Dans votre programme, accédez à Fichier
Configuration de la page.
3 Cliquez sur le menu Configuration de la page, puis sélectionnez Tailles de page
personnalisées. Cliquez sur Nouveau.
4 Entrez un nom pour votre page personnalisée sous la zone de saisie Nom de taille de page
personnalisée.
5 Sous Taille, entrez les dimensions correctes. Sous Marges, entrez la taille des marges
correcte.
6 Sélectionnez les unités de mesure correctes.
7 Cliquez sur OK.
8 Dans votre programme, accédez à Fichier
Configuration de la page. Cliquez sur le menu
Configuration de la page, puis sélectionnez Attributs de page. Sous Papier, sélectionnez
le format personnalisé que vous souhaitez utiliser.
9 Imprimez le document.
Pour Mac OS X v10.2 :
1 Dans votre programme, accédez à Fichier
Configuration de la page.
2 Sous Pour, sélectionnez l'option Toute imprimante.
3 Sous Réglages, sélectionnez Taille papier personnalisée, puis cliquez sur Nouveau.
4 Entrez le nom de votre format de papier personnalisé.
5 Entrez les dimensions et marges correctes.
6 Cliquez sur Enregistrer.
7 Cliquez sur OK.
8 Dans votre programme, accédez à Fichier
Configuration de la page.
9 Sous Pour, vérifiez que l'option Toute imprimante est sélectionnée.
10 Sous Papier, sélectionnez le format personnalisé que vous souhaitez utiliser.
11 Imprimez le document.
Impression sur un support spécial de format personnalisé
33
Impression
Conseils pour une impression réussie
Stockage des supports d'impression
Un stockage approprié du papier aide à garantir le bon déroulement des impressions. Suivez les
recommandations ci-dessous :
•
•
•
•
Pour les meilleurs résultats possibles, stockez le papier dans un environnement où la
température avoisine 21°C et l'humidité relative 40 %.
Stockez les cartons de papier sur une palette ou une étagère, plutôt qu'à même le sol.
Si vous retirez les ramettes de papier de leur carton d’origine, posez-les sur une surface
plane de façon à ce que les bords ne gondolent pas et ne se courbent pas.
Ne placez rien sur les ramettes de papier.
Eviter les bourrages papier
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports
d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. Si un bourrage se produit néanmoins, suivez
la procédure de la section Elimination des bourrages papier. En cas de problèmes fréquents,
assurez-vous de respecter les consignes suivantes.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Reportez-vous à la section Chargement d'un tiroir pour charger le papier correctement.
Vérifiez que les guides sont correctement positionnés et assurez-vous que la pile de papier
est insérée à fond et calée dans le tiroir avant de le fermer.
Ne surchargez pas les tiroirs. Assurez vous que la pile ne dépasse pas le repère de capacité
situé à l'intérieur du tiroir correspondant au format et au grammage de papier que vous
utilisez. Pour connaître les hauteurs de pile recommandées, reportez-vous à la carte
Référence rapide ou à la section Recommandations relatives aux supports
d’impression.
Ne retirez pas les tiroirs pendant une tâche d'impression.
Assouplissez, déramez et égalisez la pile de papier avant de la charger.
Déramez les piles d'étiquettes ou de transparents avant de les charger dans un tiroir
supports lourds ou le dispositif d'alimentation multifonction. Si un bourrage papier se produit
dans le dispositif d'alimentation multifonction, chargez les supports d'impression une feuille à
la fois.
Ne chargez pas de papier plié, froissé, humide ou recourbé.
Ne mélangez pas différents types ou formats de papier dans un tiroir.
Utilisez uniquement les supports d’impression recommandés. Voir Papier.
Assurez-vous que la face d'impression recommandée est placée vers le haut dans le
dispositif d'alimentation multifonction ou le chargeur haute capacité.
Assurez-vous que la face d'impression recommandée est vers le bas lors du chargement
dans les tiroirs 1 à 4.
Conservez les supports d'impression dans un environnement approprié. Voir
Recommandations relatives aux supports d’impression.
Conseils pour une impression réussie
34
Impression
Explication des polices
Polices résidentes
L'imprimante est équipée de polices résidentes stockées de manière permanente dans sa mémoire.
Différentes polices sont disponibles en mode d'émulation PCL 6 et PostScript 3. Les types de
caractères les plus courants, tels que Courier et Times New Roman, sont disponibles pour tous les
langages d'impression.
Les polices en mode d'émulation PCL sont compatibles avec les polices HP4500 et comprennent
quatre polices et des jeux de symboles supplémentaires qui permettent de prendre en charge
d'autres langues et programmes. Les polices en mode d'émulation PostScript sont compatibles avec
Adobe PostScript 3 et comprennent 20 polices supplémentaires.
Les tableaux suivants répertorient toutes les polices de votre imprimante. En mode d'émulation
PCL 6, vous pouvez sélectionner les polices résidentes à partir d'un logiciel ou du panneau de
commandes.
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Albertus Medium
AlbertusMT
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold
Antique Olive
AntiqueOlive-Roman
Antique Olive Italic
AntiqueOlive-Italic
Antique Olive Bold
AntiqueOlive-Bold
AntiqueOlive-Compact
Arial
ArialMT
Arial Italic
Arial-ItalicMT
Arial Bold
Arial-BoldMT
Arial Bold Italic
Arial-BoldItalicMT
ITC Avant Garde Book
AvantGarde-Book
ITC Avant Garde Book Oblique
AvantGarde-BookOblique
ITC Avant Garde Demi
AvantGarde-Demi
ITC Avant Garde Demi Oblique
AvantGarde-DemiOblique
ITC Bookman Light
Bookman-Light
ITC Bookman Light Italic
Bookman-LightItalic
ITC Bookman Demi
Bookman-Demi
ITC Bookman Demi Italic
Bookman-DemiItalic
Explication des polices
35
Impression
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Clarendon Condensed Bold
Coronet
Coronet-Regular
CourierPS
Courier
CourierPS Oblique
Courier-Oblique
CourierPS Bold
Courier-Bold
CourierPS Bold Oblique
Courier-BoldOblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
CG Omega Bold Italic
Garamond Antiqua
Garamond-Antiqua
Garamond Halbfett
Garamond-Halbfett
Garamond Kursiv
Garamond-Kursiv
Garamond Kursiv Halbfett
Garamond-KursivHalbfett
Helvetica Light
Helvetica-Light
Helvetica Light Oblique
Helvetica-LightOblique
Helvetica Black
Helvetica-Black
Helvetica Black Oblique
Helvetica-BlackOblique
Helvetica
Helvetica
Helvetica Italic
Helvetica-Oblique
Helvetica Bold
Helvetica-Bold
Helvetica Bold Italic
Helvetica-BoldOblique
Helvetica Narrow
Helvetica-Narrow
Helvetica Narrow Italic
Helvetica-Narrow-Oblique
Helvetica Narrow Bold
Helvetica-Narrow-Bold
Helvetica Narrow Bold Italic
Helvetica-Narrow-BoldOblique
CG Times
Intl-CG-Times
CG Times Italic
Intl-CG-Times-Italic
CG Times Bold
Intl-CG-Times-Bold
CG Times Bold Italic
Intl-CG-Times-BoldItalic
Univers Medium
Intl-Univers-Medium
Univers Medium Italic
Intl-Univers-MediumItalic
Univers Bold
Intl-Univers-Bold
Univers Bold Italic
Intl-Univers-BoldItalic
Explication des polices
36
Impression
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Courier
Intl-Courier
Courier Italic
Intl-Courier-Oblique
Courier Bold
Intl-Courier-Bold
Courier Bold Italic
Intl-Courier-BoldOblique
Letter Gothic
LetterGothic
Letter Gothic Italic
LetterGothic-Slanted
Letter Gothic Bold
LetterGothic-Bold
LetterGothic-BoldSlanted
Marigold
Marigold
Century Schoolbook Roman
NewCenturySchlbk-Roman
Century Schoolbook Italic
NewCenturySchlbk-Italic
Century Schoolbook Bold
NewCenturySchlbk-Bold
Century Schoolbook Bold Italic
NewCenturySchlbk-BoldItalic
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic
Palatino Roman
Palatino-Roman
Palatino Italic
Palatino-Italic
Palatino Bold
Palatino-Bold
Palatino Bold Italic
Palatino-BoldItalic
SymbolPS
Symbol
Symbol
Times Roman
Times-Roman
Times Italic
Times-Italic
Times Bold
Times-Bold
Times Bold Italic
Times-BoldItalic
Times New Roman
TimesNewRomanPSMT
Times New Roman Italic
TimesNewRomanPS-ItalicMT
Times New Roman Bold
TimesNewRomanPS-BoldMT
Times New Roman Bold Italic
TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Explication des polices
37
Impression
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Univers-BoldOblique
Univers Condensed Medium
Univers-Condensed
Univers Condensed Medium Italic
Univers-CondensedOblique
Univers Condensed Bold
Univers-CondensedBold
Univers Condensed Bold Italic
Univers-CondensedBoldOblique
Wingdings
Wingdings-Regular
ITC Zapf Chancery Medium Italic
ZapfChancery-MediumItalic
ITC Zapf Dingbats
ZapfDingbats
Univers-Extended
Univers-ExtendedObl
Univers-BoldExt
Univers-BoldExtObl
Univers-Light
Univers-LightOblique
Clarendon
Clarendon-Light
Clarendon-Bold
Helvetica-Condensed
Helvetica-Condensed-Bold
Helvetica-Condensed-BoldObl
Helvetica-Condensed-Oblique
StempelGaramond-Bold
StempelGaramond-BoldItalic
StempelGaramond-Italic
StempelGaramond-Roman
Apple-Chancery
Chicago
Geneva
Monaco
NewYork
Oxford
Taffy
MonaLisa-Recut
Candid
Explication des polices
38
Impression
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Bodoni
Bodoni-Italic
Bodoni-Bold
Bodoni-BoldItalic
Bodoni-Poster
Bodoni-PosterCompressed
CooperBlack
CooperBlack-Italic
Copperplate-ThirtyTwoBC
Copperplate-ThirtyThreeBC
Eurostile
Eurostile-Bold
Eurostile-ExtendedTwo
Eurostile-BoldExtendedTwo
GillSans
GillSans-Italic
GillSans-Bold
GillSans-BoldItalic
GillSans-Condensed
GillSans-BoldCondensed
GillSans-Light
GillSans-LightItalic
GillSans-ExtraBold
Goudy
Goudy-Italic
Goudy-Bold
Goudy-BoldItalic
Goudy-ExtraBold
HoeflerText-Regular
HoeflerText-Italic
HoeflerText-Black
HoeflerText-BlackItalic
HoeflerText-Ornaments
JoannaMT
Explication des polices
39
Impression
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
JoannaMT-Italic
JoannaMT-Bold
JoannaMT-BoldItalic
LubalinGraph-Book
LubalinGraph-BookOblique
LubalinGraph-Demi
LubalinGraph-DemiOblique
Polices bitmap résidentes
Emulation PCL 6
Emulation PostScript 3
Line Printer 16
POSTNET Bar code
Jeux de symboles
Un jeu de symboles est un ensemble codé de caractères alphanumériques, de signes de
ponctuation et de caractères spéciaux disponibles dans la police sélectionnée. Les jeux de symboles
permettent de prendre en charge les caractéristiques propres à différentes langues ou applications
spécifiques, telles que les symboles mathématiques utilisés pour la notation scientifique.
Le codage du jeu de symboles associe également un caractère à chaque touche du clavier (ou pour
chaque code, plus précisément). Certains programmes nécessitent d'autres caractères pour
certains codes. Afin de prendre en charge plusieurs programmes et langues, votre imprimante
dispose de 83 jeux de symboles pour les polices résidentes en mode d'émulation PCL6.
Jeux de symboles pour l'émulation PCL 6
Toutes les polices ne prennent pas en charge la totalité des jeux de symboles répertoriés dans
Polices téléchargeables. Reportez-vous au Guide de référence technique pour connaître les jeux
de symboles pris en charge par les polices.
Explication des polices
40
Impression
Polices téléchargeables
ABICOMP Brazil/Portugal
Wingdings
ISO 25: French
ABICOMP International
POSTNET Bar code
ISO 57: Chinese
DeskTop
ISO : German
ISO 60: Norwegian version 1
Légal US
ISO : Spanish
ISO 61: Norwegian version 2
MC Text
ISO 2: IRV (Int'l Ref Version)
ISO 69: French
Microsoft Publishing
ISO 4: United Kingdom
ISO 84: Portuguese
Russian-GOST
ISO 6: ASCII
ISO 85: Spanish
Ukrainian
ISO 10: Swedish
SO 8859-1 Latin 1
(ECMA-94)
PCL ITC Zapf Dingbats
ISO 11: Swedish for Names
SO 8859-2 Latin 2
PS ITC Zapf Dingbats
ISO 14: JIS ASCII
ISO 8859-5 Latin/Cyrillic
PS Math
ISO 15: Italian
ISO 8859-7 Latin/Greek
PS Text
ISO 16: Portuguese
SO 8859-9 Latin 5
Pi Font
ISO 17: Spanish
SO 8859-10 Latin 6
Symbol
ISO 21: German
SO 8859-15 Latin 9
PC-8 Bulgarian
PC-857 Latin 5 (Turkish)
Roman-9
PC-8 Danish/Norwegian
(437N)
PC-858 Multilingual Euro
Roman Extension
PC-8 Greek Alternate (437G)
ISO-860 Portuguese
Ventura ITC Zapf Dingbats
PC-8 Turkish (437T)
PC-861 Icelandic
Ventura International
PC-8 Latin/Greek
PC-863 Canadian French
Ventura Math
PC-8 PC Nova
PC-865 Nordic
Ventura US
PC-8 Polish Mazovia
PC-866 Cyrillic
Windows 3.0 Latin 1
PC-8 Code Page 437
PC-869 Greek
Windows 98 Cyrillic
PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)
PC-911 Katakana
Windows 98 Greek
PC-850 Multilingual
PC-1004 OS/2
Windows 98 Latin 1
PC-851 Greek
Math-8
Windows 98 Latin 2
PC-852 Latin 2
Greek-8
Windows 98 Latin 5
PC-853 Latin 3 (Turkish)
Turkish-8
Windows 98 Latin 6 (Baltic)
PC-855 Cyrillic
Roman-8
Vous pouvez également télécharger des polices vectorielles en mode d'émulation PostScript 3 et des
polices vectorielles ou bitmap en mode d'émulation PCL 6. Il est possible de télécharger les polices vers
l'imprimante, vers une carte de mémoire flash ou vers un disque dur optionnel. Les polices téléchargées
vers une mémoire flash ou un disque dur restent en mémoire même après changement du langage
d'imprimante, réinitialisation ou mise hors tension de l'imprimante.
Explication des polices
41
Impression
Prise en charge du symbole Euro
Toutes les polices en vigueur en émulation PostScript et PCL prennent en charge le caractère
symbolisant l'euro. Douze des jeux de symboles PCL prennent en charge le caractère de l'euro, y
compris les 7 jeux de symboles de Windows.
Polices hébraïques et arabes
Une variété de polices hébraïques et arabes téléchargeables sont incluses sur le CD fourni avec
l'imprimante.
FontVision
Vous trouverez également sur ce CD l'utilitaire FontVision™ Management et des polices d'écran
correspondant aux polices vectorielles résidentes. Des polices TrueType 48 supplémentaires sont
également disponibles sur le site Web de Lexmark lors de l'enregistrement de toute nouvelle
imprimante.
Explication des polices
42
3
Recommandations relatives aux
supports d’impression
Afin d’éviter tout problème d’impression, utilisez des supports recommandés (papier, transparents,
enveloppes, bristols et étiquettes). Pour plus d'informations sur les caractéristiques des supports,
reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
suivante : www.lexmark.com. Voici néanmoins quelques recommandations sur le choix du papier et
des autres supports.
Source
Formats de papier
Types de papier
Capacité
Tiroir 1
Lettre US, A4, Légal US,
Tabloïd 1, A3, JIS B4
Papier, papier glacé
550 feuilles de papier 75 g/m2
200 feuilles de papier Légal US,
Tabloïd, A3 ou JIS B4 90 g/m²
130 feuilles de papier glacé
Tiroirs 2 à 4
Tiroir supports
lourds
Lettre US, A4, Légal US,
Tabloïd 1, A3, JIS B4
Papier
Lettre US, A4, A5,
Légal US, Tabloïd 1, A3,
JIS B4
Papier, papier glacé,
transparents,
étiquettes
550 feuilles de papier 75 g/m2
200 feuilles de papier Légal US,
Tabloïd, A3 ou JIS B4 90 g/m²
300 feuilles de papier 120 g/m2
150 transparents
200 feuilles d'étiquettes
360 feuilles de papier glacé
Dispositif
d’alimentation
multifonction
Lettre US, A4, A5,
Légal US, Tabloïd 1, A3,
Exécutive US, JIS B4,
JIS B5, 12x18,
Bannière 2, 3,
Universel 4, 5
Papier, papier glacé,
transparents,
étiquettes, bristols
100 feuilles de papier 75 g/m2
50 transparents
55 feuilles d'étiquettes
55 feuilles bristol
80 feuilles de papier 12x18 90 g/m2
1 feuille de papier glacé
1 feuille de papier Bannière
Chargeur haute
capacité
1
7¾, 9, 10, DL, C4, C5, B5
Enveloppes
10 enveloppes
Lettre US, A4
Papier
3 000 feuilles de papier 75 g/m2
La taille du papier Tabloïd est de
278,8 x 430,8 mm (11 x 17 po.)
4
Le paramètre Universel vous permet de sélectionner les
formats personnalisés suivants :
– 70 x 127 mm à 229 x 356 mm (2,8 x 5 à 9 x 14 po.)
– 148 x 182 mm à 216 x 356 mm (5,8 x 7 à 8,5 x 14 po.)
– 304,8 x 457,2 mm (12 x 18 po.)
– 210 x 432 mm à 297 x 914 mm (8,3 x 17 à
11,69 x 36 po.)
5
Le papier format Universel doit être chargé dans le
dispositif d'alimentation multifonction. Aucun autre tiroir
d'alimentation ne prend en charge le format Universel.
2 La
taille du papier Bannière est un format
Universel : 297,2 x 914,4 mm
(11,69 x 36 po.)
3
Le papier Bannière n'est pas pris en charge
par les pilotes d'imprimante personnalisés
pour les systèmes PCL Windows 9x et
Windows NT 4.0.
Recommandations relatives aux supports d’impression
43
Recommandations relatives aux supports d’impression
Votre imprimante accepte un grand nombre de types, formats et grammages de papier. Le tiroir
standard (tiroir 1) et les tiroirs optionnels 2, 3 et 4 présentent des lettres correspondant à des
repères de hauteur de pile (A, B, C). Les lettres attribuées au tiroir supports lourds sont D, E et F.
Pour obtenir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression, reportezvous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com.
Le tableau suivant répertorie les supports et poids recommandés ainsi que le guide de hauteur de
pile à utiliser pour charger les tiroirs.
Lettre de hauteur
de pile
Supports recommandés
A
Papier glacé Lexmark* : Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951)
B
11 x 17, Légal US, B4, A3 (90 à 105 g/m2)
C
Lettre US, A4 (60 à 105 g/m2)
11 x 17, Légal US, B4, A3 (60 à 90 g/m2)
D
Transparent Lexmark ** : Lettre US (Réf. 12A5940), A4 (Réf. 12A5941)
E
Papier glacé Lexmark* : Lettre US (Réf. 12A5950), A4 (Réf. 12A5951)
Etiquettes papier : Lettre US, A4 (qualité jusqu'à 180 g/m2, 48 lb)
Lettre US, A4, (qualité 105 à 128 g/m2, 28 à 34 lb)
F
*
Le papier glacé Lexmark est de 120 g/m2, 80 lb par paquet, qualité 32 lb.
** Le
poids des transparents Lexmark est de 170 g/m2.
Papier
Remarque : L'utilisation de papier de mauvaise qualité peut nuire à la qualité de l'impression.
Lorsque vous imprimez des images de qualité photographique, utilisez du papier pour imprimante
laser haute qualité. Nous vous recommandons les types de papiers suivants pour des impressions
irréprochables :
Papier
Grammage
g/m2
Hammermill Laser Print
90
Papier glacé laser Lexmark
120 g/m2
Format
Référence
Lettre US
12A5950
A4
12A5951
Pour imprimer du texte et des graphiques professionnels, utilisez du papier de 75 g/m2 destiné aux
imprimantes laser ou copieurs. Imprimez toujours des échantillons sur le papier que vous envisagez
d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités.
Avant de charger le papier, vous devez identifier la face recommandée pour l'impression sur
l’emballage. Chargez le papier dans les tiroirs en plaçant la face à imprimer vers le bas. Vous
trouverez les instructions pour le chargement du papier dans la section Chargement d'un tiroir.
Papier
44
Recommandations relatives aux supports d’impression
L'utilisation des papiers suivants est déconseillée pour votre imprimante :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Papier à forte teneur en coton
Papiers grenés ou fortement texturés
Papiers couchés, comme le papier de qualité effaçable
Papiers préimprimés conçus avec des produits chimiques qui risquent d'endommager
l'imprimante
Papiers conçus pour les imprimantes jet d'encre
Papier déformé ou endommagé
Papier humide ou ayant absorbé de l'humidité
Papier poinçonné, gaufré ou perforé
Formulaires en plusieurs parties
Papiers synthétiques
Papiers thermiques
Papiers recyclés au grammage inférieur à 75 g/m2.
Les papiers préimprimés, tels que les papiers à en-tête, doivent supporter des températures pouvant
atteindre 180°C sans fondre ou dégager d'émanations nocives. Utilisez un type d'encre non affecté
par la résine du toner ou le silicium de l'unité de fusion, tel que les encres fixées par oxydation ou à
base d’huile. Les encres à base de latex risquent de fondre.
Dispositif recto verso
L'option recto verso ne prend pas en charge les bristols, les transparents, les étiquettes ou les
enveloppes.
Orientation
Taille papier
Alimentation par
le petit côté
A3
JIS B4
Légal US
Tabloïd
Alimentation par
le bord long
Grammage
80 à 105 g/m2
A4
A5
JIS B5
Lettre US
Papier
45
Recommandations relatives aux supports d’impression
Transparents
Pour des résultats optimaux, utilisez les transparents Lexmark suivants :
Description
Format
Référence
Transparents de qualité professionnelle
pour imprimantes laser couleur
Lettre US
12A5940
A4
12A5941
Ces transparents sont conçus pour fournir une qualité d'impression optimale. Les transparents
conçus pour d'autres imprimantes laser peuvent produire des résultats inattendus et risquent
d'endommager votre imprimante.
Les transparents doivent supporter des températures de 180°C sans fondre, se décolorer, se
décaler, ou dégager d'émanations nocives.
Pour commander des transparents aux Etats-Unis, appelez le 1-800-438-2468. Dans les autres
pays/régions, consultez le site Web de Lexmark : www.lexmark.com.
Vous trouverez les instructions pour le chargement des transparents dans la section Chargement
du papier.
Enveloppes
Il est possible de charger jusqu’à 10 enveloppes dans le dispositif d’alimentation multifonction.
Chargez les enveloppes rabat fermé et vers le bas, avec la zone réservée à l'adresse de l'expéditeur
vers la droite. Orientez les enveloppes afin que la zone réservée à l'adresse de l'expéditeur et au
timbre pénètre en dernier dans le dispositif d'alimentation multifonction. Ne chargez pas d’enveloppe
timbrée. Avant de charger les enveloppes, déramez-les afin d'éviter qu'elles ne collent entre elles.
Vous trouverez les instructions pour le chargement des enveloppes dans la section Chargement
d'enveloppes.
Afin d’obtenir une qualité d’impression optimale, attribuez la valeur Enveloppe au paramètre Type
papier (ou Type de support dans le pilote) et sélectionnez un format d’enveloppe adéquat avant
d’envoyer la tâche à l’impression.
Lors de l'impression sur des enveloppes :
•
•
Imprimez des échantillons sur les enveloppes que vous envisagez d’utiliser avant d’en
acheter de grandes quantités.
Utilisez des enveloppes en papier de qualité de 90 à 105 g/m2. N'utilisez pas d'enveloppes :
– excessivement gondolées,
– collées,
– abîmées,
– à fenêtres, trouées, perforées, découpées ou présentant des inscriptions en relief,
– munies d’attaches ou de cordons,
– timbrées,
Transparents
46
Recommandations relatives aux supports d’impression
•
•
– présentant de l'adhésif lorsque le rabat est collé ou fermé.
Utilisez des enveloppes qui supportent des températures de 180°C sans se coller, se corner
excessivement, se froisser ou dégager des émissions nocives.
Ajustez les deux guides-papier du dispositif d'alimentation multifonction sur la largeur des
enveloppes.
Etiquettes
Utilisez uniquement des étiquettes pour imprimantes laser. Utilisez uniquement des feuilles sur
lesquelles les étiquettes sont collées les unes aux autres, sans bordure intermédiaire, comme le
montre l'illustration. Imprimez des échantillons sur les étiquettes que vous envisagez d’utiliser avant
d’en acheter de grandes quantités.
Etiquettes acceptables
Etiquettes non acceptables
Les étiquettes doivent supporter des températures de 180°C sans fondre, se décolorer, se décaler,
ou dégager d’émissions nocives. Pour plus d'informations concernant l'impression sur étiquettes, les
caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez-vous au Guide d'étiquettes et de bristols,
disponible sur le site Web de Lexmark.
Chargez les étiquettes uniquement à partir du dispositif d'alimentation multifonction. Lors de
l'impression sur des étiquettes :
•
•
•
•
•
Utilisez des étiquettes en papier. N’utilisez pas d’étiquettes en vinyle.
N’imprimez pas de grandes quantités d’étiquettes à la fois.
N’utilisez pas d’étiquettes avec une partie adhésive sur la feuille.
N’utilisez pas d’étiquettes disposant d’un revêtement pour les rendre résistantes aux liquides.
Depuis le panneau de commandes, depuis MarkVision Professional ou à l'aide du pilote
d'imprimante, affectez au paramètre Type papier (ou Type de support) la valeur Etiquettes.
Vous trouverez les instructions pour le chargement des étiquettes dans la section Chargement du papier.
Etiquettes
47
Recommandations relatives aux supports d’impression
Bristol
Chargez le bristol uniquement dans le dispositif d’alimentation multifonction. L'utilisation d'une
source de papier incorrecte peut entraîner des bourrages papier ou un problème d'alimentation. Les
propriétés du bristol (le sens des fibres, la teneur en eau, l’épaisseur et la texture) peuvent affecter la
qualité de l’impression.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, utilisez des bristols Springhill Index Plus 163 g/m2.
Les bristols doivent supporter des températures pouvant atteindre 180°C sans fondre ou dégager
d'émanations nocives.
Pour plus d'informations concernant les bristols pris en charge par votre imprimante, reportez-vous
au Guide d'étiquettes et de bristols, disponible sur le site Web de Lexmark.
Pensez toujours à régler le paramètre Type papier (ou Type de support) sur Bristol avant d'imprimer
sur du papier plus lourd. L'imprimante règle alors la température de l'unité de fusion et la vitesse du
moteur pour garantir une impression haute qualité.
Vous trouverez les instructions pour le chargement des bristols dans la section Chargement du papier.
Bristol
48
4
Utilisation des menus de l'imprimante
Sélectionnez un menu ou un élément du menu pour de plus amples informations..
Menu Couleur
Correction coul.
Coul. manuelle
Mode
impression
Intensité toner
Menu Finition
Copies
Recto verso
Reliure rec/ver
Pages vierges
Assemblage
Séparateurs
Alim. séparateur
Perforatrice
Décalage pages
Agrafer travail
Source 1 agraf.
Imp. multipage
Ordre multipage
Vue multipage
Bordure multipg
Menu
Infrarouge
Port infrarouge
PCL
SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon
infrarouge
Tampon
d’impres.
Taille fenêtre
Délai transmiss.
Débit bauds max
Menu Travail
Réinit. impr.
Annuler travail
Annuler fax
Tâche confident.
Tâches suspend.
Réinit. récept.
Agrafeuse 1
Menu Réseau
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
PS binaire MAC
Mode NPA
Tampon réseau
Tampon d’impres.
Config
réseau <x>
Config. rés. std
Menu Parallèle
PCL
SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon parallèle
Tampon
d’impres.
Mode avancé
Protocole
Accepter Init
Mode parallèle 1
Mode parallèle 2
PS binaire MAC
Menu Emul PCL
Origine police
Nom police
Taille en points
Espacement
Jeu de symboles
Orientation
Lignes par page
Largeur A4
CR Auto après LF
LF Auto après CR
Change No tiroir
Menu Papier
Alimentation
Taille papier
Type papier
Types perso
Réceptacle
Config. récept.
Affect type/réc.
Substit. format
Config. MF
Poids papier
Chargem. papier
Config. générale
Menu Fax
Config Fax
Journaux Fax
Fax
Réception Fax
Menu Série
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
Mode NPA
Tampon série
Tampon d’impres.
Protocole série
Robust XON
Bauds
Bits de données
Parité
RS-232/ RS-422
Polarité RS-422
Accepter DSR
Menu Config
Langage d'impr.
Util. imprim.
Economie
énergie
Econ.
ressources
Destinat. téléch
Délai d’impr.
Auto continu
Délai d’attente
Correct
bourrage
Protection page
Langue d'affich.
Régl. avertisseur
Alarme perforat.
Alarme agrafes
Compta travaux
Page de garde
Utilisation des menus de l'imprimante
49
Menu
Fournitures
Toner <couleur>
Dev. photo coul.
Dev. photo noir
Fin durée vie
Fin durée vie
Durée fourniture
Rempl. fournit.
Menu USB
PCL SmartSwitch
PS SmartSwitch
PS binaire MAC
Mode NPA
Tampon USB
Tampon d’impres.
Menu Utilitaires
Impression menus
Impr conf. rés <x>
Impr. polices
Impr. répertoire
Impression démo
Exemples couleur
Paramètres usine
Suppr tâch. susp
Formater flash
Défrag. flash
Formater disque
Stat. de compta
Dépistage Hex
Alignement impr.
Menu PostScript
Impr. erreur PS
Police par déf
Lissage image
Utilisation des menus de l'imprimante
Désactivation des menus du panneau de commandes
Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à ce que les paramètres par
défaut de l'imprimante ne puissent pas être modifiés :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
Remarque : La désactivation des menus du panneau de commandes n'empêche aucunement
l'accès au Menu Travail ou à la fonction Tâches suspendues.
2 Maintenez les touches Sélectionner et Retour enfoncées, puis mettez l'imprimante sous
tension.
3 Relâchez les touches lorsque le message Autotest à mise sous tension s'affiche.
Menu Config apparaît sur la première ligne de l'écran.
4 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu Panneau Com apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
5 Appuyez sur les touches de menu jusqu'à ce que Désactiver apparaisse sur la deuxième
ligne de l'écran.
6 Appuyez sur Sélectionner.
Menus désactivés apparaît brièvement.
7 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Quitter config. apparaisse, puis appuyez sur
Sélectionner.
Les menus sont désactivés. Si vous appuyez sur Menu, le message Menus désactivés apparaît.
Activation des menus du panneau de commandes
1 Répétez les étapes à 4.
2 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Activer s'affiche.
3 Passez aux étapes 5, 6 et 7.
Désactivation des menus du panneau de commandes
50
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Couleur
Le menu Couleur permet de régler la qualité d’impression et de personnaliser l’impression en
couleurs.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Correction
coul.
Objet
Valeurs
Régler les couleurs afin qu’elles
correspondent, une fois imprimées,
aux couleurs des autres périphériques
de sortie ou systèmes de couleur
standard.
Auto*
Applique des tables de
conversion des couleurs
différentes à chaque objet de
la page imprimée selon le type
d'objet et la façon dont la
couleur a été définie pour
chaque objet.
Hors
fonction
Aucune correction de couleurs
n'est implémentée.
Manuel
Vous laisse personnaliser les
tables de conversion des
couleurs appliquées à chaque
objet de la page imprimée
selon le type d'objet et la façon
dont la couleur a été définie
pour celui-ci. La
personnalisation est exécutée
à l'aide des sélections
accessibles sous l'option de
menu Coul. manuelle.
Remarque : En raison des différences
entre les couleurs additives et
soustractives, certaines couleurs
apparaissant à l’écran ne peuvent pas
être reproduites par l’imprimante.
Menu Couleur
51
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Coul.
manuelle
Objet
Valeurs
Permettre aux utilisateurs de
personnaliser les conversions des
couleurs RVB ou CMJN appliquées à
chaque objet de la page imprimée. Les
conversions de couleurs des données
spécifiées à l'aide des combinaisons
RVB peuvent être personnalisées
selon le type d'objet (texte, graphique
ou image).
Image RVB
• Ecran sRVB* : Applique la
table de conversion des
couleurs afin d'obtenir une
impression dont les
couleurs s'approchent de
celles du moniteur de
l'ordinateur.
• sRVB vives: Augmente la
saturation des couleurs pour
la table de correction des
couleurs Ecran sRVB.
Préféré pour les graphiques
et le texte.
• Hors fonction : Aucune
conversion des couleurs
n'est appliquée.
• Vives : Applique une table
de conversion des couleurs
qui génère des couleurs
plus vives et plus saturées.
Texte RVB
•
•
•
•
Graphiques
RVB
CMJN
Mode
impression
Déterminer si les images sont
imprimées en niveaux de gris ou en
couleurs.
Couleur*
Noir et blanc
Menu Couleur
52
Ecran sRVB
sRVB vives*
Hors fonction
Vives
• CMJN US (par défaut sur
les appareils 120 V):
Applique une table de
correction des couleurs qui
tend vers une impression
couleur conforme à la
norme SWOP.
• CMJN Euro (par défaut sur
les appareils 220 V):
Applique la table de
conversion des couleurs qui
tend vers une sortie couleur
EuroScale.
• CMJN vives : Augmente la
saturation des couleurs pour
la table de conversion des
couleurs CMJN US.
• Hors fonction : Aucune
conversion des couleurs
n'est appliquée.
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Intensité
toner
Eclaircir ou assombrir l'impression ou
économiser le toner.
5
Si l'option Mode impression a
pour valeur Noir et Blanc, la
valeur 5 augmente la densité
et l'intensité du toner pour
l'ensemble des tâches
d'impression (PCL ou
PostScript). Si l'option Mode
impression a pour valeur
Couleur, la valeur 5 a le même
effet que la valeur 4.
4*
Paramètre par défaut
d'intensité du toner.
3
Réduction de la
consommation de toner.
2
Réduction accrue de la
consommation de toner.
1
Réduction maximale de la
consommation de toner.
Remarque : Affecter la valeur 1, 2 ou
3 au paramètre Intensité toner n'a
d'effet que si vous utilisez le pilote
PostScript.
Menu Finition
Utilisez le menu Finition pour définir l’aspect final de vos tâches.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Pages
vierges
Objet
Valeurs
Définir si vous souhaitez inclure
les pages vierges générées par le
programme dans vos documents
imprimés.
Ne pas impr.* N’insère pas les pages vierges
générées par le programme dans
votre document lors de
l’impression.
Impression
Menu Finition
53
Insère les pages vierges générées
par le programme dans votre
document lors de l’impression.
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Assemblage
Objet
Valeurs
Imprimer les pages d'un tâche
d'impression en respectant la
séquence définie, en particulier
lors de l'impression de plusieurs
copies de cette tâche.
Hors
fonction*
Imprime chaque page d’une tâche
le nombre de fois spécifié dans
l’élément de menu Copies. Par
exemple, si vous définissez l'option
Copies sur 2 et demandez
l'impression de trois pages,
l'imprimante imprime deux fois la
page 1, puis deux fois la page 2 et
deux fois la page 3.
En fonction
Imprime l’intégralité d’une tâche le
nombre de fois spécifié dans
l’élément de menu Copies. Par
exemple, si vous envoyez 3 pages
à imprimer et réglez le paramètre
Copies sur 2, l'imprimante imprime
la page 1, puis la page 2 et la
page 3, et ensuite la page 1, suivie
de la page 2 et de la page 3.
Copies
Déterminer le nombre
d’exemplaires par défaut de
l’imprimante (choisissez le nombre
de copies requis pour une tâche
spécifique depuis le pilote de
l’imprimante ; les valeurs définies
depuis le pilote se substituent à
celles sélectionnées depuis le
panneau de commandes).
1...999 (1*)
Recto verso
Choisir le paramètre Recto verso
par défaut pour toutes les tâches
d’impression. (Sélectionnez Recto
verso depuis le pilote de
l’imprimante pour imprimer en
mode recto verso uniquement des
tâches spécifiques.)
Hors
fonction*
Imprime sur une seule face.
En fonction
Imprime sur les deux faces.
Définir la manière dont les pages
recto verso sont reliées et
l'orientation de l'impression du
verso de la feuille (pages paires)
par rapport à celle du recto (pages
impaires).
Bord long*
Relie les pages dans le sens de la
longueur (bord gauche pour une
orientation Portrait et haut de la
page pour une orientation
Paysage).
Bord court
Relie les pages dans le sens de la
largeur (haut de la page pour une
orientation Portrait et bord gauche
pour une orientation Paysage).
Perforer les bords de tous les
documents imprimés.
(Sélectionnez Perforation à partir
du pilote de l'imprimante pour
perforer uniquement les
documents d'une tâche
spécifique.)
Hors
fonction*
Les documents imprimés ne sont
pas perforés.
En fonction
Chaque page imprimée est
perforée.
Reliure rec/
ver
Perforatrice
Menu Finition
54
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Bordure
multipg
Ordre
multipage
Objet
Valeurs
Entourer chaque page d'une
bordure lorsque vous utilisez
l'impression multipage.
Aucune*
N’imprime pas de bordure autour
des pages.
Simple
Imprime une bordure en ligne
continue autour de chaque page.
Déterminer le positionnement de
plusieurs pages à l’aide de
l’impression multipage. Ce
positionnement dépend du nombre
de pages à imprimer et de leur
orientation (Portrait ou Paysage).
Horizontal*
Vertical
Horiz. inversé
Vert. inversé
Par exemple, si vous sélectionnez une impression multipage (4 pages sur 1) en
orientation portrait, le résultat sera différent selon la valeur sélectionnée pour l'option
Ordre multipage :
Horizontal
Imp.
multipage
Inversée
Horizontal
Vertical
Inversée
Vertical
1
2
1
3
2
1
3
1
3
4
2
4
4
3
4
2
Imprimer plusieurs pages sur une
seule face. Cette option est
également appelée n pages sur 1
ou Economie papier.
Hors
fonction*
Imprime une page par face.
2 pages sur
une
Imprime deux pages par face.
3 pages sur
une
Imprime trois pages par face.
4 pages sur
une
Imprime quatre pages par face.
6 pages sur
une
Imprime six pages par face.
9 pages sur
une
Imprime neuf pages par face.
12 pages sur
une
Imprime douze pages par face.
16 pages sur
une
Imprime seize pages par face.
Menu Finition
55
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Vue
multipage
Déterminer l’orientation d’une
feuille multipage.
Auto*
L’imprimante sélectionne
automatiquement l’orientation
(Portrait ou Paysage).
Bord long
La longueur de la page correspond
au haut de la page (Paysage).
Bord court
La largeur de la page correspond
au haut de la page (Portrait).
Aucune*
Empile toutes les feuilles
directement les unes sur les
autres.
Entre copies
Chaque copie d'une tâche
d'impression est décalée.
Décalage
pages
Décaler chaque document
imprimé ou chaque copie d'une
tâche afin de faciliter la séparation
des documents empilés dans le
réceptacle.
Entre travaux Chaque tâche d'impression est
décalée.
Séparateurs
Insérer des pages de séparation
blanches entre les documents,
entre plusieurs copies d'un même
document ou entre chaque page
d'un document.
Aucune*
N’insère aucune page de
séparation.
Entre copies
Insère des pages blanches entre
chaque copie de la tâche
d’impression. Si le paramètre
Assemblage est Hors fonction, une
page blanche est insérée entre
chaque ensemble de pages
imprimées (toutes les pages 1,
toutes les pages 2, etc.). Si le
paramètre Assemblage est En
fonction, une page blanche est
insérée entre chaque copie
assemblée du document.
Entre travaux Insère une page blanche entre
deux tâches d’impression.
Alim.
séparateur
Spécifier la source d’alimentation
contenant les feuilles de
séparation.
Entre pages
Insère des pages blanches entre
chaque page de la tâche
d’impression. Cette fonction est
utile lorsque vous imprimez sur
des transparents ou lorsque vous
souhaitez insérer des pages
blanches dans un document pour y
inscrire des notes.
Tiroir <x>
(Tiroir 1*)
Sélectionne les feuilles de
séparation dans le tiroir spécifié.
Chargeur MF
Sélectionne les feuilles de
séparation dans le dispositif
d'alimentation multifonction.
(définissez le paramètre Config.
MF sur Cassette.)
Menu Finition
56
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Agrafer
travail
Source 1
agraf.
Objet
Valeurs
Définir le mode Agrafage comme
valeur par défaut pour toutes les
tâches d'impression. Sélectionnez
l'agrafage à partir du pilote de
l'imprimante si vous souhaitez
agrafer uniquement des tâches
spécifiques.
Hors
fonction*
Les tâches d'impression ne sont
pas agrafées.
En fonction
Agrafe chaque tâche d'impression
envoyée à l'imprimante.
Spécifier la source d'alimentation
que l'imprimante doit utiliser
lorsque l'agrafeuse est initialisée.
Après le remplacement d'une
cartouche d'agrafeuse ou
l'élimination d'un bourrage
d'agrafes, l'imprimante initialise
l'agrafeuse en agrafant une feuille
plusieurs fois.
Tiroir <x>
(Tiroir 1*)
Sélectionne le papier dans le tiroir
spécifié.
Chargeur MF
Sélectionne le papier dans le
dispositif d'alimentation
multifonction.
Menu Infrarouge
Le menu Infrarouge ne s'affiche que s'il existe au moins une interface infrarouge sur l'imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet
Port infrarouge
Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre
automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : Un seul des ports infrarouges installés s'affiche. Si plusieurs ports
infrarouges sont disponibles, l'utilisateur ne peut pas spécifier celui qui sera
activé. La première option est toujours activée (par exemple, l'option possédant
le plus petit numéro d'emplacement).
=Désactivé*
=Option IR X
PCL SmartSwitch
Remarque : S'affiche uniquement si des interpréteurs PCL et PostScript
sont disponibles ET si le paramètre Port infrarouge n'a pas la valeur
Désactivé.
=Hors fonction
=En fonction*
PS SmartSwitch
Remarque : S'affiche uniquement si des interpréteurs PCL et PostScript sont
disponibles ET si le paramètre Port infrarouge n'a pas la valeur Désactivé.
=Hors fonction
=En fonction*
Menu Infrarouge
57
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Mode NPA
Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre
automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
=Hors fonction
=Auto*
Tampon infrarouge
Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre
automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
=Désactivé
=Auto*
=36 K ... (taille maximale autorisée)
Tampon d’impres.
Lorsque la valeur de Mode NPA, Port infrarouge ou Tampon d'impres. est
modifiée à partir du panneau de commandes, l'imprimante redémarre
automatiquement à la sortie du menu afin de reconfigurer la mémoire.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
Remarque : S'affiche uniquement si un disque formaté est installé.
=Hors fonction*
=En fonction
=Auto
Taille fenêtre
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
=Auto*
=1
Menu Infrarouge
58
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Délai transmiss.
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
=Auto*
=Aucun
=1...15
Débit bauds max
Remarque : S'affiche uniquement lorsque la valeur du paramètre Port
infrarouge n'est pas Désactivé.
=2400
=9600
=19200
=38400
=57600
=115200
=576000
=1152000*
=4000000
Menu Travail
Le menu Travail est disponible uniquement lorsque l'imprimante traite ou imprime une tâche, qu'elle
affiche un message ou est en mode Dépistage Hex. Appuyez sur Menu pour ouvrir le menu Travail.
Option de
menu
Annuler fax
Objet
Valeurs
Annuler un fax sortant avant qu’il
soit transmis ou annuler un fax
entrant avant qu’il soit
complètement imprimé.
R
Annule un fax entrant. Lorsque les
coordonnées de l’expéditeur du fax
sont affichées, appuyez sur
Sélectionner pour l’annuler.
D
Annule un fax sortant. Lorsque les
coordonnées du destinataire du
fax sont affichées, appuyez sur
Sélectionner pour annuler l’envoi.
Si le numéro de téléphone de la
télécopie que vous voulez annuler
ne s’affiche pas, utilisez la touche
Menu pour faire défiler la liste des
numéros. L'imprimante peut
afficher jusqu'à cinq numéros de
fax sortants dans la file d'attente
correspondante. Lorsque plus de
cinq fax se trouvent dans la file
d'attente, le premier fax qui
s'affiche à l'écran comme fax
sortant est transmis ou annulé.
Menu Travail
59
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Annuler
travail
Annuler la tâche d'impression en
cours.
Tâche
confident.
Imprimer les tâches confidentielles stockées dans la mémoire de l’imprimante
Valeurs
Annuler travail s'affiche
uniquement si l'imprimante traite
une tâche ou conserve une tâche
en mémoire.
Remarque : Lorsqu'une tâche confidentielle est imprimée, elle est automatiquement
supprimée de la mémoire de l'imprimante.
1 Entrez le numéro d'identification
personnel (PIN) associé à la
tâche confidentielle.
Entrez votre
code PIN
Utilisez les touches du panneau de
commandes pour saisir le code
PIN associé à votre tâche
confidentielle.
2 Sélectionnez ensuite une
valeur :
Imprimer
toutes les
tâches
Imprime tous les tâches associées
au code PIN que vous avez entré.
Imprimer
tâche
Imprime la tâche confidentielle
spécifiée. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des tâches
confidentielles correspondant à
votre code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour imprimer une
tâche spécifique.
Supprimer
toutes les
tâches
Supprime toutes les tâches
associées au code PIN que vous
avez entré.
Supprimer
tâche
Supprime la tâche confidentielle
spécifiée. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des tâches
confidentielles correspondant à
votre code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour imprimer une
tâche spécifique.
Copies
Détermine le nombre de copies à
imprimer pour chaque tâche
confidentielle. Appuyez sur Menu
pour faire défiler la liste des tâches
confidentielles correspondant à
votre code PIN. Appuyez sur
Sélectionner pour spécifier la
tâche à imprimer. Appuyez sur
Menu pour augmenter ou diminuer
le nombre de copies, puis appuyez
sur Sélectionner.
Menu Travail
60
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Tâches
suspend.
Objet
Valeurs
Imprimer les tâches de type
Réserver impr., Répéter impr. ou
Vérifier impr. stockées dans la
mémoire de l’imprimante.
Imprimer
toutes les
tâches
Imprime toutes les tâches
suspendues.
Imprimer
tâche
Imprime la tâche suspendue
spécifiée. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des tâches
suspendues. Appuyez sur
Sélectionner pour imprimer une
tâche spécifique.
Supprimer
toutes les
tâches
Supprime toutes les tâches
suspendues.
Supprimer
tâche
Supprime la tâche suspendue
spécifiée. Appuyez sur Menu pour
faire défiler la liste des tâches
suspendues. Appuyez sur
Sélectionner pour supprimer une
tâche spécifique.
Copies
Détermine le nombre de copies à
imprimer pour chaque tâche
suspendue. Appuyez sur Menu
pour faire défiler la liste des tâches
suspendues. Appuyez sur
Sélectionner pour spécifier la
tâche à imprimer. Appuyez sur
Menu pour augmenter ou diminuer
le nombre de copies, puis appuyez
sur Sélectionner.
Réinit.
récept.
Définir le réceptacle en cours comme réceptacle de départ (le premier réceptacle à
recevoir des documents imprimés) dans un ensemble de réceptacles chaînés.
Agrafeuse 1
L'initialisation de l'agrafeuse est souvent requise lorsqu'un utilisateur charge une
nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse. Cependant, cette opération peut
également être nécessaire afin d'éliminer un bourrage d'agrafes éventuel.
Réinit. impr.
Rétablir les valeurs par défaut de l’utilisateur pour chaque élément de menu, supprimer
toutes les ressources téléchargées (paramètres des polices, macros et symboles)
enregistrées dans la mémoire vive de l’imprimante (RAM) et supprimer toutes les
données de la mémoire tampon de liaison de l'interface.
Avant de sélectionner l'option Réinit. impr., vous devez quitter le logiciel que vous
utilisez.
Menu Travail
61
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Réseau
Servez-vous du menu Réseau pour modifier les paramètres d'imprimante qui affectent les tâches
envoyées à l'imprimante par un port réseau (Réseau standard ou Opt réseau <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Tampon
d’impres.
PS binaire
MAC
Objet
Valeurs
Stocker temporairement des
tâches sur le disque dur de votre
imprimante avant l’impression.
Hors
fonction*
Ne met pas les tâches
d'impression en mémoire tampon
sur le disque dur.
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
En fonction
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon sur le disque dur.
Auto
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon uniquement si
l’imprimante traite des données
provenant d’un autre port (état
Occupé).
Configurer l'imprimante pour traiter
les tâches d'impression PostScript
binaire Macintosh.
En fonction
L'imprimante traite des tâches
d'impression PostScript binaire
bruts depuis des ordinateurs
Macintosh.
Remarque : Ce paramètre
entraîne souvent l'échec des
tâches d'impression Windows.
Tampon
réseau
Configurer la taille du tampon
d'entrée du réseau.
Remarque : Toute modification de
l'option Tampon réseau entraîne
automatiquement la réinitialisation
de l'imprimante.
Hors
fonction
L'imprimante filtre les tâches
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite des tâches
d'impression depuis des
ordinateurs Macintosh ou des
systèmes d'exploitation Windows.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon réseau (paramètre
recommandé).
3 Ko à la
taille
maximale
autorisée
L'utilisateur spécifie la taille du
tampon réseau. La taille maximale
autorisée dépend de la mémoire
disponible sur l’imprimante, de la
taille des autres tampons de
liaison et du paramètre de l’option
Econ. ressources (En ou Hors
fonction). Pour augmenter au
maximum la taille du tampon
réseau, désactivez ou réduisez la
taille des tampons parallèle, série
et USB.
Menu Réseau
62
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Config
réseau <x>
Configurer un serveur
d'impression interne.
Les valeurs de cette option de menu sont fournies
par le serveur d'impression. Sélectionnez cette
option de menu pour afficher les valeurs
disponibles.
Remarque : Reportez-vous à la documentation
fournie sur le CD Pilotes pour obtenir de plus
amples informations.
Mode NPA
Hors
fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
effectue le traitement approprié.
Configurer l'imprimante de
manière à ce qu'elle passe
automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'une tâche
d'impression reçue par le port
réseau le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l'imprimante.
En fonction*
L'imprimante examine les données
sur l'interface réseau et choisit le
mode d'émulation PCL si les
données indiquent qu'il s'agit du
langage d'imprimante requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PostScript pour
traiter la tâche lorsque PS
SmartSwitch est activé. En
revanche, si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage
par défaut défini dans le menu
Config.
Configurer l'imprimante de
manière à ce qu'elle passe
automatiquement en émulation
PostScript lorsqu'une tâche
d'impression reçue par le port
réseau le nécessite, quel que soit
le langage par défaut de
l'imprimante.
En fonction*
L'imprimante examine les données
sur la connexion de l'interface
réseau et choisit l'émulation
PostScript si les données
indiquent qu'il s'agit du langage
d'imprimante requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. L’imprimante
utilise l’émulation PCL pour traiter
la tâche si PCL SmartSwitch est
activé ou le langage par défaut
défini dans le Menu Config si PCL
SmartSwitch est désactivé.
Configurer un serveur
d'impression interne.
Les valeurs de cette option de menu sont fournies
par le serveur d'impression. Sélectionnez l'option
de menu pour afficher les valeurs disponibles.
Déterminer si l’imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
PCL
SmartSwitch
PS
SmartSwitch
Config.
rés. std
Remarque : Reportez-vous à la documentation
fournie sur le CD Pilotes pour obtenir de plus
amples informations.
Menu Réseau
63
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Parallèle
Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs aux tâches envoyées à
l’imprimante via le port parallèle (Parallèle std ou Opt parallèle <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Objet
Valeurs
Mode avancé Activer la communication
bidirectionnelle via le port
parallèle.
Hors
fonction
Désactive la négociation avec le
port parallèle.
En fonction*
Active la communication
bidirectionnelle via l’interface
parallèle.
Accepter Init
Déterminer si l’imprimante accepte
ou non les demandes
d’initialisation émanant de
l’ordinateur. Ce dernier effectue
une demande d’initialisation en
activant le signal INIT sur
l’interface parallèle. De nombreux
ordinateurs activent ce signal
chaque fois qu’ils sont mis sous et
hors tension.
Hors
fonction*
L’imprimante n’accepte pas les
demandes d’initialisation émanant
de l’ordinateur.
En fonction
L’imprimante accepte les
demandes d’initialisation émanant
de l’ordinateur.
Stocker temporairement des
tâches sur le disque dur de votre
imprimante avant l’impression.
Hors
fonction*
Ne met pas les tâches
d’impression en mémoire tampon
sur le disque dur.
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
En fonction
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon sur le disque dur.
Auto
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon uniquement si
l’imprimante traite des données
provenant d’un autre port (état
Occupé).
Configurer l'imprimante pour traiter
les tâches d'impression PostScript
binaire Macintosh.
En fonction
L'imprimante traite des tâches
d'impression PostScript binaire
bruts depuis des ordinateurs
Macintosh.
Tampon
d’impres.
PS binaire
MAC
Remarque : Ce paramètre
entraîne souvent l'échec des
tâches d'impression Windows.
Hors
fonction
L'imprimante filtre les tâches
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite des tâches
d'impression depuis des
ordinateurs Macintosh ou des
systèmes d'exploitation Windows.
Menu Parallèle
64
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Mode NPA
Objet
Valeurs
Déterminer si l’imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
En fonction
L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas
au format NPA, elles sont rejetées
en tant que données non valides.
Hors
fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
applique le traitement approprié.
Désactivé
Désactive le tampon d’impression.
Tous les tâches stockées dans la
mémoire tampon du disque sont
imprimées avant la reprise du
traitement des tâches entrantes.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon parallèle (paramètre
conseillé).
3 Ko à la
taille
maximale
autorisée
L’utilisateur définit la taille du
tampon parallèle. La taille
maximale autorisée dépend de la
mémoire disponible sur
l’imprimante, de la taille des autres
tampons de liaison et du
paramètre de l’option Econ.
ressources (En ou Hors fonction).
Pour augmenter au maximum la
taille du tampon parallèle,
désactivez ou réduisez la taille des
tampons série et USB.
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
Tampon
parallèle
Configurer la taille du tampon
d’entrée parallèle.
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
Mode
parallèle 1
Contrôler les résistances de
charge sur les signaux du port
parallèle. Cette opération s’avère
utile pour les PC disposant de
sorties de collecteur ouvert sur ces
signaux.
En fonction
Désactive les résistances.
Hors
fonction*
Active les résistances.
Mode
parallèle 2
Déterminer si les données du port
parallèle sont échantillonnées sur
le bord gauche ou droit de
l'impulsion d'activation.
En fonction*
Effectue un échantillonnage des
données du port parallèle sur le
bord gauche de l’impulsion
d’activation.
Hors
fonction
Effectue un échantillonnage des
données du port parallèle sur le
bord droit de l’impulsion
d’activation.
Menu Parallèle
65
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
PCL
SmartSwitch
PS
SmartSwitch
Protocole
Objet
Valeurs
Configurer l'imprimante afin qu'elle
passe automatiquement en mode
d'émulation PCL lorsqu'une tâche
d'impression l'exige. Ce dernier est
reçu via le port parallèle, sans tenir
compte du langage par défaut de
l'imprimante.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface parallèle et
sélectionne le mode
d’émulation PCL si les données
indiquent qu’il s’agit du langage
d’imprimante requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PostScript pour
traiter la tâche lorsque PS
SmartSwitch est activé. En
revanche, si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage
par défaut défini dans le menu
Config.
Configurer l’imprimante pour
qu’elle passe automatiquement en
mode d’émulation PostScript
lorsqu’une tâche d’impression
reçue via le port parallèle le
requiert, sans tenir compte du
langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface parallèle et
sélectionne le mode
d’émulation PostScript si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage d’imprimante requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise
l’émulation PCL pour traiter la
tâche lorsque PCL SmartSwitch
est activé. En revanche, lorsque
PCL SmartSwitch est désactivé,
elle utilise le langage par défaut
défini dans le menu Config.
Spécifier le protocole pour
l’interface parallèle.
Standard
Permet de résoudre certains
problèmes relatifs à l’interface
parallèle.
Fastbytes*
Assure la compatibilité avec la
mise en œuvre de la plupart des
interfaces parallèles existantes
(paramètre conseillé).
Menu Parallèle
66
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Emul PCL
Le menu Emul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement
aux tâches ayant recours au langage d’imprimante émulation PCL.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Objet
Valeurs
Sélectionner la largeur de page
logique pour le papier au format
A4.
198 mm*
Assure la compatibilité de la page
logique avec l’imprimante
Hewlett-Packard LaserJet 5
203 mm
Ajuste la largeur de la page
logique de façon à faire tenir
80 caractères d’espacement 10
sur une seule ligne.
Spécifier si l’imprimante insère
automatiquement un retour chariot
après avoir reçu une commande
de saut de ligne.
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de
retour chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
En fonction
L’imprimante insère un retour
chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
Spécifier si l’imprimante insère
automatiquement un saut de ligne
après avoir reçu une commande
de retour chariot.
Hors fonction*
L’imprimante n’insère pas de saut
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
En fonction
L’imprimante insère un saut de
ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
Nom police
Choisir une police spécifique dans
l’origine spécifiée.
R0 Courier 10*
Le nom des polices et l’ID
correspondant s’affichent pour
l’origine sélectionnée.
L'abréviation est R pour résident, F
pour flash, K pour disque et D pour
téléchargement.
Origine
police
Déterminer l’ensemble de polices
affiché dans l’option de menu Nom
police.
Résidente*
Affiche toutes les polices résidant
dans la RAM de l’imprimante
lorsque cette dernière sort de
l’usine.
Largeur A4
CR Auto
après LF
LF Auto
après CR
Téléchargement Affiche l’ensemble des polices
téléchargées vers la RAM de
l’imprimante.
Flash
Affiche l’ensemble des polices
stockées dans la mémoire flash.
Disque
Affiche l’ensemble des polices
stockées sur le disque dur de
l’imprimante.
Liste complète
Affiche les polices disponibles
pour l’ensemble des origines.
Menu Emul PCL
67
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Lignes par
page
Déterminer le nombre de lignes
imprimées sur chaque page.
1...255
60*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
64*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
Orientation
Espacement
Déterminer l’orientation du texte et
des graphiques sur la page.
Spécifier l’espacement pour les
polices vectorielles à espacement
fixe.
L’imprimante définit l’interligne
(espace entre deux lignes) en
fonction des options de menu
Lignes par page, Taille papier et
Orientation. Sélectionnez les
paramètres Taille papier et
Orientation appropriés avant de
modifier le nombre de lignes par
page.
Portrait*
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la largeur de la
feuille.
Paysage
Imprime le texte et les graphiques
dans le sens de la longueur de la
feuille.
0,08...100
(avec un
incrément de
0,01 cpp)
L’espacement correspond au
nombre de caractères contenus
horizontalement sur une longueur
d’un pouce. Les valeurs
disponibles sont comprises entre
0,08 et 100 caractères par pouce
(cpp), avec un incrément de
0,01 cpp. Dans le cas de polices à
espacement fixe non vectorielles,
l’espacement est affiché, mais il ne
peut pas être modifié.
10*
Remarque : L’espacement
s’affiche uniquement pour les
polices fixes ou à espacement fixe.
Taille en
points
Modifier la taille en points pour les
polices typographiques
vectorielles.
1...1008
(avec un
incrément de
0,25 points)
12*
La taille en points correspond à la
hauteur des caractères. Un point
correspond approximativement à
0,25 mm. Vous pouvez
sélectionner des tailles comprises
entre 1 et 1 008 points, avec un
incrément de 0,25 point.
Remarque : La taille en points
s’affiche uniquement pour les
polices typographiques.
Menu Emul PCL
68
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Jeu de
symboles
Choisir un jeu de symboles pour
un nom de police spécifique.
10U PC-8*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
12U PC-850*
(les paramètres
usine varient
selon le pays/
région)
Change No
tiroir
Un jeu de symboles est un
ensemble de lettres, de chiffres, de
signes de ponctuation et de
symboles spéciaux utilisés pour
imprimer avec une police
sélectionnée. Les jeux de
symboles prennent en charge les
exigences propres à différentes
langues ou programmes
spécifiques, telles que les
symboles mathématiques utilisés
pour la notation scientifique. Seuls
les jeux de symboles pris en
charge pour la police sélectionnée
s’affichent.
Configurer l’imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec les pilotes d’imprimante ou
les programmes qui utilisent une numérotation différente pour les sources d’alimentation.
Remarque : Reportez-vous au Guide de référence technique pour plus d'informations sur
l'attribution de numéros aux sources.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
Affecte tiroir <x>
Affecte alim. MF
Aff. env. man.
Aff. papier man.
2 Sélectionnez une valeur.
Autres sélections de changements
de No tiroir
Hors fonction*
L’imprimante utilise les numéros
attribués par défaut aux sources
d’alimentation.
0...199
Sélectionnez un nombre afin
d’attribuer une valeur
personnalisée à une source
d’alimentation.
Aucun
La source d’alimentation ignore la
commande de sélection de la
source d’alimentation.
Voir par. usine
Appuyez sur Menu pour afficher la
valeur par défaut attribuée à
chaque source d'alimentation.
Réinitialiser les
paramètres par
défaut
Sélectionnez Oui pour rétablir les
valeurs par défaut attribuées aux
tiroirs.
Menu Emul PCL
69
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Papier
Le menu Papier permet de définir le papier chargé dans chaque tiroir, la source d'alimentation par
défaut et le réceptacle.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Objet
Valeurs
Affect type/réc.
Envoyer des tâches vers un
réceptacle particulier en fonction
du type de papier requis.
Réc papier norm
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche en lieu et place de
Réceptacle <x> personnalisé.
Seuls les 14 premiers caractères
du nom sont affichés. Si plusieurs
réceptacles portent le même nom,
celui-ci apparaît uniquement
lorsqu'il est intégré à la liste des
valeurs Affect type/réc.
Réc transparents
Récept Bristol
Réc papier glacé
Réc étiquettes
Réc papier qual
Réc enveloppes
Réc pap en-tête
Réc préimprimés
Réc pap couleur
Réceptacle <x> personnalisé (<x> représentant
une valeur comprise entre 1 et 6)
Désactivé*
Config. récept.
Déterminer les réceptacles que
l'imprimante doit utiliser pour une
tâche particulière.
Boîte lettres*
Envoie les tâches d'impression
vers le réceptacle conçu pour cet
utilisateur.
Chaînage
Lie deux réceptacles ou plus
comme s'il s'agissait d'un seul de
grand volume. Lorsqu'un
réceptacle chaîné est plein,
l'imprimante commence à remplir
le réceptacle lié suivant, et ainsi
de suite.
Sortie pleine
Envoie les tâches d'impression
vers le réceptacle désigné pour
cet utilisateur jusqu'à ce qu'il soit
plein, puis envoie les tâches vers
celui qui prend le relais.
Lier optionnel
Lie tous les réceptacles
optionnels comme s'il s'agissait
d'un seul grand réceptacle.
Le réceptacle standard reste
toutefois accessible
individuellement.
Affectat. type
Envoie chaque tâche vers le
réceptacle spécifié pour ce type
de papier.
Menu Papier
70
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Config. MF
Déterminer le moment où
l'imprimante sélectionne le papier
chargé dans le dispositif
d'alimentation multifonction.
Cassette*
L'imprimante traite le dispositif
d'alimentation multifonction
comme tout autre tiroir. Si une
tâche d'impression nécessite une
taille ou un type de papier qui se
trouve uniquement dans le
dispositif d'alimentation
multifonction, l'imprimante
sélectionne le papier dans ce
dispositif afin d'imprimer.
Manuel
L'imprimante traite le dispositif
d'alimentation multifonction
comme un tiroir à alimentation
manuelle et affiche le message
Charg. manuel lorsque vous
devez insérer une seule feuille de
papier dans le chargeur.
Priorité MF
L'imprimante utilise le papier du
dispositif d'alimentation
multifonction jusqu'à ce qu'il soit
vide, quelle que soit la source du
papier ou la taille du papier
requise pour l'impression.
Cassette à
papier
L'imprimante ne différencie pas
le dispositif d'alimentation
multifonction d'un autre tiroir, à la
différence toutefois que les
enveloppes ne sont pas
automatiquement prises en
charge.
Types perso
Spécifier le type de papier associé
à chaque type personnalisé
disponible dans l'option de menu
Type papier.
Valeurs pour Personnalisé <x>, (<x> représentant
les valeurs 1, 2, 3, 4, 6 uniquement avec le papier
ou 5 uniquement avec les transparents) :
Papier*
Bristol
Transparent
Papier glacé
Etiquettes
Enveloppe
Menu Papier
71
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche en lieu et place de
Personnalisé <x>. Les noms
définis par l'utilisateur sont
limités à 14 caractères.
Si plusieurs types personnalisés
portent le même nom, celui-ci
apparaît uniquement lorsqu'il est
intégré à la liste des valeurs de
l'option Types perso.
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Réceptacle
Spécifier le réceptacle par défaut
des documents imprimés.
Réc. standard*
Chargem.
papier
Réceptacle <x>
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche à la place de
Réceptacle <x>. Seuls les
14 premiers caractères du nom
sont affichés. Si plusieurs
réceptacles portent le même
nom, celui-ci apparaît
uniquement lorsqu'il est intégré à
la liste des valeurs de l'option
Réceptacle.
Gérer correctement le papier préimprimé chargé dans un tiroir, qu'il s'agisse d'une tâche
recto verso ou imprimée sur un seul côté.
1 Sélectionnez un type de papier.
Charg. Bristol
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche en lieu et place de Charg.
perso <x>. Seuls les 14 premiers
caractères du nom sont affichés.
Charg. pap glacé
Charg. pap. coul
Charg. perso <x>
Charg. p. entête
Charg préimprimé
Charg pap. qual.
2 Sélectionnez une valeur.
Recto verso
Indique à l'imprimante que le
type de papier sélectionné est
correctement chargé pour une
impression recto verso. Si
l'imprimante reçoit une tâche à
imprimer sur un seul côté avec
ce type de papier, elle insère
autant de pages vierges que
nécessaire pour imprimer la
tâche correctement sur des
formulaires préimprimés. Ce
paramètre risque de ralentir
l'impression sur un seul côté.
Hors fonction*
L'imprimante suppose que le
support préimprimé chargé est
destiné à une impression sur une
seule face. Les tâches recto
verso risquent de ne pas être
imprimées correctement.
Menu Papier
72
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Taille papier
Identifier le format de papier par défaut pour chaque source d'alimentation. Pour les
tiroirs munis d’un détecteur automatique de format, seule la valeur détectée par
l'imprimante est affichée.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
Taille tiroir <x>
Man. taille pap
Taille tiroir MF
Man. taille env
2 Sélectionnez une valeur.
(* Les paramètres usine varient
selon le pays/région.)
Remarque : Vous devez
désactiver l'option Détection
format pour les formats Statement
et Folio.
Lettre US*
Légal US
Exécutive US
Statement
A4*
A5
B5
Folio US
Enveloppe 10* (US)
Enveloppe 9
Enveloppe B5
Autre env.
Enveloppe 7 3/4
Enveloppe DL* (non US)
Enveloppe C5
Alimentation
Identifier la source d'alimentation
par défaut.
Universel
Sélectionnez Universel lorsque
vous chargez du papier qui ne
correspond à aucun des formats
disponibles. L'imprimante règle
automatiquement la taille de la
page au maximum autorisé. Vous
pouvez alors définir la taille de la
page au niveau du logiciel.
Tiroir <x>
(Tiroir 1*)
Si vous avez chargé la même
taille et le même type de papier
dans deux sources
d'alimentation (et que les options
de menu Taille papier et Type
papier sont correctement
définies), les tiroirs sont
automatiquement chaînés.
Lorsqu'une source d'alimentation
est vide, le papier est
automatiquement extrait de la
source chaînée suivante.
Chargeur MF
Chargeur env.
Papier manuel
Manuel env.
Menu Papier
73
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Type papier
Identifier le type de papier chargé dans chaque source d'alimentation.
Cette option de menu permet d'effectuer les opérations suivantes :
• Optimiser la qualité d'impression pour le papier sélectionné.
• Sélectionner les sources d'alimentation à l'aide de votre logiciel en définissant le type
et la taille.
• Lier automatiquement des sources d'alimentation. Les sources contenant le même
type et la même taille de papier sont automatiquement liées par l'imprimante, à
condition que vous ayez attribué aux paramètres Taille et Type papier des valeurs
adéquates.
1 Sélectionnez d’abord une
source d’alimentation.
Type tiroir <x>
Type papier man.
Type chargeur MF
Type env. manuel
2 Sélectionnez une valeur.
Papier normal
Bristol
Transparent
Etiquettes
Qualité
En-tête
Préimprimé
Personnalisé <x>
Papier glacé
Enveloppe
Papier couleur
Le type de papier par défaut de
chaque source d'alimentation
destinée à recevoir des
enveloppes est Enveloppe. Le type
de papier par défaut pour chaque
tiroir est le suivant :
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche en lieu et place de
Personnalisé <x>. Les noms
définis par l'utilisateur sont limités
à 14 caractères. Si plusieurs types
personnalisés portent le même
nom, celui-ci apparaît uniquement
lorsqu'il est intégré à la liste des
valeurs de l'option Type papier.
Tiroir 1 : Papier normal
Tiroir 2 : Personnalisé 2
Tiroir 3 : Personnalisé 3
Tiroir 4 : Personnalisé 4
Type papier man. : Personnalisé 6
Menu Papier
74
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Poids papier
Identifier le poids relatif du papier chargé dans une source spécifique et s'assurer que le
toner adhère correctement à la page imprimée.
1 Sélectionnez un type de papier.
Poids normal
Remarque : S'il existe un nom
défini par l'utilisateur, celui-ci
s'affiche en lieu et place de Poids
perso <x>. Seuls les 14 premiers
caractères du nom sont affichés.
Poids bristol
Poids transpar.
Poids préimprimé
Poids couleur
Poids perso <x>
Poids Qualité
Poids enveloppe
Poids pap glacé
Poids étiquettes
Poids en-tête
2 Sélectionnez une valeur.
Témoin
Normal*
Lourd
Substit. format
Substituer la taille de papier
spécifiée si la taille demandée
n'est pas chargée.
Hors fonction
L'imprimante invite l'utilisateur à
charger la taille de papier
demandée.
Statement/A5
Imprime des documents de taille
A5 sur du papier au format
Statement uniquement si cette
taille de papier est chargée et
imprime des documents au
format Statement sur du papier
A5 si cette taille de papier est
chargée.
Lettre US/A4
Imprime les tâches au format A4
sur du papier au format Lettre US
si le papier chargé est au format
Lettre US et inversement.
Tous*
Effectue la substitution Lettre
US/A4 et Statement/A5.
Menu Papier
75
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Objet
Valeurs
Config. générale Déterminer le format par défaut lorsque le paramètre Taille papier pour un tiroir ou un
chargeur est défini sur Universel.
1 Sélectionnez une unité de
mesure.
(* Les paramètres usine varient
selon le pays/région.)
2 Sélectionnez les valeurs.
Pouces*
Millimètres*
Largeur
portrait
=76–360 mm (216 mm*)
Hauteur
portrait
=76–360 mm (360 mm*)
Direction
chargement
=Bord court*
Menu Papier
76
=3,00–14,17 po. (8,5 po.*)
=3,00–14,17 po. (14,17 po.*)
=Bord long
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Fax
Utilisez le menu Fax pour modifier les paramètres de fax de votre imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de menu
Config Fax
Objet
Valeur
• Nom fax
= (Valeur alphanumérique comprenant
20 caractères.) La valeur s'affiche en utilisant le
codage déterminé par la valeur de Langue
d'affich.
• N° fax
= (Valeur alphanumérique comprenant
20 caractères.) La valeur s'affiche en utilisant le
codage déterminé par la valeur de Langue
d'affich.
• Haut-parleur
=Hors fonction
=En fonction*
• Derrière un PABX
=Oui
=Non*
• Activer ECM
=Oui*
=Non
Menu Fax
77
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Journaux Fax
Objet
Valeur
• Imprim journ env
• Imprim journ réc
• Impr auto journ
=Non
=Oui*
• Effacer journaux
=Oui
• Journal transmiss
=Toujours imprim.
=Jamais imprimer
=Imprim si erreur*
• Format pap jour.
Remarque : Seuls les formats de papier installés
s'affichent.
=A4* (NonUS)
=A5
=JIS B5
=Lettre* (US)
=Légal US
=Exécutive US
=JIS B4
=A3
=11 x 17
=Folio US
=Statement
=Universel
Menu Fax
78
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Journaux Fax
(suite)
Objet
Valeur
• Type pap journ
Remarque : Seuls les types de papier installés
s'affichent. S'il existe un nom défini par l'utilisateur
pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à la
place de “ Personnalisé x ”. Il est limité à
14 caractères.
=Papier normal*
=Bristol
=Transparent
=Etiquettes
=Qualité
=Papier à en-tête
=Préimprimé
=Papier couleur
=Personnalisé 1
=Personnalisé 2
=Personnalisé 3
=Personnalisé 4
=Personnalisé 5
=Personnalisé 6
• Réceptacle journal
Remarque : Seuls les réceptacles installés
s'affichent. Si un nom défini par l'utilisateur est
disponible pour un réceptacle, c'est ce nom qui
s'affiche. Seuls les 14 premiers caractères du nom
sont affichés. Si plusieurs réceptacles portent le
même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il
est intégré à la liste des valeurs de l'option
Réceptacle.
Remarque : Si le réceptacle 2 est installé, il s'agit
de la valeur par défaut de l'option Réceptacle
journal. Sinon, le réceptacle standard est utilisé par
défaut.
=Réc. standard*
=Réceptacle 1
=Réceptacle 2*
=Réceptacle 3
=Réceptacle 4
=Réceptacle 5
=Réceptacle 6
Menu Fax
79
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Fax
Objet
Valeur
• Rappel auto
=0 ... 14 (5*)
Remarque : La valeur 0 indique que l'option de
rappel est désactivée.
• Fréqu. de rappel
=1 ... 200 (3*)
• Résolution fax
=Standard*
=Fin
=Super fin
=Ultra fin
• Mode d'appel
=Tonalité*
=Impulsion
Menu Fax
80
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Réception Fax
Objet
Valeur
• Stockage Fax
=Hors fonction
=En fonction*
• Taille pap. fax
Remarque : Seuls les formats de papier installés
s'affichent.
=A4* (NonUS)
=A5
=JIS B5
=Lettre* (US)
=Légal US
=Exécutive US
=JIS B4
=A3
=11 x 17
=Folio US
=Statement
=Universel
• Type papier fax
Remarque : Seuls les types de papier installés
s'affichent. S'il existe un nom défini par l'utilisateur
pour un type personnalisé, ce nom s'affiche à la
place de “ Personnalisé x ”. Seuls les 14 premiers
caractères du nom sont affichés.
=Papier normal*
=Bristol
=Transparent
=Etiquettes
=Qualité
=Papier à en-tête
=Préimprimé
=Papier couleur
=Personnalisé 1
=Personnalisé 2
=Personnalisé 3
=Personnalisé 4
=Personnalisé 5
=Personnalisé 6
Menu Fax
81
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de menu
Réception Fax
(suite)
Objet
Valeur
• Réceptacle fax
Remarque : Seuls les réceptacles installés
s'affichent. Si un nom défini par l'utilisateur est
disponible pour un réceptacle, c'est ce nom qui
s'affiche. Seuls les 14 premiers caractères du nom
sont affichés.
Remarque : Si plusieurs réceptacles portent le
même nom, celui-ci apparaît uniquement lorsqu'il
est intégré à la liste des valeurs de l'option
Réceptacle.
Remarque : Si le réceptacle 2 est installé, il s'agit
de la valeur par défaut de l'option Réceptacle fax.
Sinon, le réceptacle standard est utilisé par défaut.
=Réc. standard*
=Réceptacle 1
=Réceptacle 2*
=Réceptacle 3
=Réceptacle 4
=Réceptacle 5
=Réceptacle 6
• Réduction auto
=Hors fonction
=En fonction*
• Sonnerie avt rép
=1 ... 25 (1*)
Menu Fax
82
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu PostScript
Le menu PostScript permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement
aux tâches ayant recours au langage d’imprimante PostScript.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Police par déf
Objet
Valeurs
Etablir l’ordre de recherche des
polices.
Résidente*
Remarque : La police par défaut
apparaît uniquement lorsqu’une
mémoire flash ou un disque dur
formaté sont installés, qu’ils ne
sont ni défectueux ni protégés en
lecture/écriture ou écriture, et que
la taille du tampon d’impression
n’est pas définie sur 100 %.
Lissage image
Améliorer le contraste et la netteté
des images bitmap à basse
résolution, telles que les images
téléchargées depuis le Web, et
lisser les zones de transition entre
les couleurs.
Flash/Disque L’imprimante recherche la police
demandée sur le disque dur et
dans la mémoire flash, puis dans
la mémoire de l’imprimante.
Hors
fonction*
Utilise la résolution par défaut pour
imprimer toutes les images.
En fonction
Améliore les images à basse
résolution, telles que les
graphiques d’une résolution de
72 ppp.
Hors
fonction*
Supprime la tâche sans imprimer
de message d’erreur.
En fonction
Imprime un message d’erreur
avant de supprimer le travail.
Remarque : L’option Lissage
image ne produit aucun effet sur
les images dont la résolution est
de 300 ppp ou plus.
Impr. erreur PS
Imprimer une page qui définit
l’erreur d’émulation PostScript le
cas échéant.
L’imprimante recherche la police
demandée dans la mémoire de
l’imprimante, puis dans la mémoire
flash ou le disque dur.
Menu PostScript
83
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Série
Le menu Série permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs aux tâches envoyées à
l'imprimante via un port série (Série std ou Opt série <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Bauds
Objet
Valeurs
Déterminer le débit de réception
possible des données par le biais
du port série.
1200
2400
4800
9600*
19200
38400
57600
115200
138200
172800
230400
345600
Bits de
données
Déterminer le nombre de bits de
données envoyés lors de chaque
transmission.
7
Accepter
DSR
Déterminer si l’imprimante utilise
le signal DSR (Data Set Ready).
DSR est un signal de
reconnaissance utilisé pour la
plupart des câbles série.
Hors
fonction*
Toutes les données reçues par le
port série sont traitées en tant que
données valides.
En fonction
Seules les données reçues
lorsque le signal DSR est fort sont
traitées en tant que données
valides.
8*
L'interface série utilise le signal
DSR afin de distinguer les
données envoyées par l'ordinateur
des données créées par le bruit
électrique sur le câble série. Ce
bruit électrique peut provoquer
l’impression de caractères
parasites. Pour éviter ce problème,
sélectionnez la valeur En fonction.
Menu Série
84
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Tampon
d’impres.
Mode NPA
Objet
Valeurs
Stocker temporairement des
tâches sur le disque dur de votre
imprimante avant l’impression.
Hors
fonction*
Ne met pas les tâches
d’impression en mémoire tampon
sur le disque dur.
Remarque : Toute modification de
l’élément de menu Tampon
d’impres. entraîne la réinitialisation
automatique de l’imprimante.
En fonction
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon sur le disque dur.
Auto
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon uniquement si
l’imprimante traite des données
provenant d’un autre port (état
Occupé).
Déterminer si l’imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
En fonction
L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas
au format NPA, elles sont rejetées
en tant que données non valides.
Hors
fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
effectue le traitement approprié.
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
Parité
Définir la parité pour les blocs de
données d’entrée et de sortie de
chaque port série.
Paire
Impaire
Aucune*
Ignorer
RS-232/
RS-422
Désigne la configuration de
communication série : RS232 ou
RS422.
=RS-232*
Polarité
RS-422
Cela permet à l'utilisateur de
spécifier la polarité RS-422 si les
communications RS-422 sont
activées pour le port série.
=Normale*
=RS-422
=Inversée
Remarque : S'affiche uniquement
si le port prend en charge une
configuration RS-422. Par
exemple, le matériel du port
physique prend en charge RS-422.
Remarque : S'affiche uniquement
si le paramètre de l'imprimante
pour le port RS-232/RS-422 a la
valeur RS-422.
Menu Série
85
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
PCL
SmartSwitch
PS
SmartSwitch
Robust XON
Objet
Valeurs
Configurer l’imprimante pour
qu’elle passe automatiquement en
mode d’émulation PCL lorsqu’une
tâche d’impression reçu via le port
série le requiert, sans tenir compte
du langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
de l’interface série et sélectionne
le mode d’émulation PCL si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage d’imprimante requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PostScript pour
traiter la tâche lorsque PS
SmartSwitch est activé. En
revanche, si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage
par défaut défini dans le menu
Config.
Configurer l’imprimante pour
qu’elle passe automatiquement en
mode d’émulation PostScript
lorsqu’une tâche reçue via le port
série le requiert, sans tenir compte
du langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante examine les données
sur l’interface série et sélectionne
le mode d’émulation PostScript si
les données indiquent qu’il s’agit
du langage requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise
l’émulation PCL pour traiter la
tâche lorsque PCL SmartSwitch
est activé. En revanche, lorsque
PCL SmartSwitch est désactivé,
elle utilise le langage par défaut
défini dans le menu Config.
Déterminer si l’imprimante avertit
l’ordinateur lorsqu’elle est
disponible.
Hors
fonction*
L’imprimante attend de recevoir
des données de l’ordinateur.
En fonction
L’imprimante envoie un flux continu
de signaux XON à l’ordinateur
hôte pour indiquer que le port série
est prêt à recevoir d’autres
données.
Cette option de menu affecte le
port série uniquement si vous
utilisez le protocole série XON/
XOFF.
Menu Série
86
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Tampon série Configurer la taille des tampons
d’entrée série
Remarque : Toute modification de
l’option de menu Tampon série
entraîne la réinitialisation
automatique de l’imprimante.
Protocole
série
Définir les valeurs des signaux de
reconnaissance matérielle et
logicielle pour l’interface série.
Désactivé
Désactive le tampon d’impression.
Toutes les tâches stockées dans la
mémoire tampon du disque sont
imprimées avant la reprise du
traitement des tâches entrantes.
Auto*
Le calcul de la taille du tampon
série se fait automatiquement
(réglage conseillé).
3 Ko à la
taille
maximale
autorisée
L’utilisateur définit la taille du
tampon série. La taille maximale
autorisée dépend de la mémoire
disponible sur l’imprimante, de la
taille des autres tampons de
liaison et du paramètre de l’option
Econ. ressources (En ou Hors
fonction). Pour augmenter au
maximum la taille du tampon série,
désactivez ou réduisez la taille des
tampons parallèle et USB.
DTR*
Reconnaissance matérielle.
DTR/DSR
Reconnaissance matérielle.
XON/XOFF
Reconnaissance logicielle.
XON/XOFF/
DTR
Reconnaissances matérielle et
logicielle combinées.
XONXOFF/
DTRDSR
Reconnaissances matérielle et
logicielle combinées.
Menu Config
Utilisez le menu Config afin de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante.
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Régl.
avertisseur
Objet
Valeurs
Etablir si l’imprimante émet un
signal sonore lorsqu’elle nécessite
une intervention.
Hors
fonction
L’imprimante n’émet aucun signal
sonore.
Simple*
L’imprimante émet trois signaux
sonores courts.
Continu
L'imprimante émet des séries de
trois signaux sonores toutes les
dix secondes.
Menu Config
87
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Auto continu
Langue
d'affich.
Objet
Valeurs
Définir le délai d'attente (en
secondes) que l'imprimante doit
respecter avant de reprendre
l’impression lorsqu’elle affiche un
message d’erreur nécessitant une
intervention.
Désactivé*
L’imprimante ne reprend pas
l’impression tant que le message
d’erreur n’est pas effacé.
5...255
L’imprimante respecte le délai
indiqué, puis reprend
automatiquement l’impression des
tâches suspendues. Cette valeur
s’applique également lorsque les
menus sont affichés (et que
l’imprimante est déconnectée)
pendant le délai indiqué.
Déterminer la langue du texte
affiché sur le panneau de
commandes de l’imprimante.
English
Remarque : Il est possible que
certaines de ces valeurs ne soient
pas disponibles.
Français
Deutsch
Italiano
Español
Dansk
Norsk
Nederlands
Svenska
Português
Suomi
Japanese
Russian
Polski
Hungarian
Turkish
Czech
Destinat.
téléch
Spécifier l’emplacement de
stockage des ressources
téléchargées.
Le stockage des ressources
téléchargées dans la mémoire
flash ou sur un disque dur est
permanent, tandis que le stockage
en mémoire vive est temporaire.
Les ressources restent dans la
mémoire flash ou sur le disque dur
même si l’imprimante est mise
hors tension.
RAM*
Toutes les ressources
téléchargées sont
automatiquement enregistrées
dans la mémoire de l’imprimante
(RAM).
Flash
Toutes les ressources
téléchargées sont
automatiquement enregistrées
dans la mémoire flash de
l’imprimante.
Disque
Toutes les ressources
téléchargées sont
automatiquement enregistrées sur
le disque dur.
Menu Config
88
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Alarme
perforat.
Correct
bourrage
Compta
travaux
Objet
Valeurs
Définir la manière dont
l'imprimante répond lorsque la
boîte de récupération de la
perforatrice est pleine.
Hors
fonction*
Le message Boîte perforat.
pleine s'affiche jusqu'à ce que la
boîte de récupération de la
perforatrice soit vidée. Lorsque
l'option Auto Continu est
sélectionnée depuis le menu
Config, l'imprimante reprend
l'impression au terme du délai
spécifié.
Simple
L'imprimante interrompt
l'impression, affiche le message
Boîte perforat. pleine, puis
émet trois signaux sonores
rapides.
Continu
L'imprimante interrompt
l'impression, affiche le message
Boîte perforat. pleine, puis
émet trois signaux sonores toutes
les dix secondes jusqu'à ce que la
boîte de récupération de la
perforatrice soit vidée.
En fonction
L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier.
Hors
fonction
L’imprimante ne réimprime pas les
pages à la suite d’un bourrage
papier.
Auto*
L’imprimante réimprime les pages
à la suite d’un bourrage papier
sauf si la mémoire utilisée pour
suspendre ces pages est requise
pour d’autres tâches d’impression.
Hors
fonction*
L’imprimante n’enregistre pas les
statistiques des impressions sur le
disque.
En fonction
L’imprimante enregistre les
statistiques des impressions les
plus récentes.
Etablir si l’imprimante doit
réimprimer les pages bloquées à
la suite d’un bourrage papier.
Enregistrer sur le disque dur les
informations statistiques sur vos
tâches d’impression les plus
récentes. Les statistiques
renferment des informations sur le
déroulement de l’impression (avec
ou sans erreurs), la durée de
l’impression, la taille (en octets) de
la tâche d’impression, le format et
le type de papier, le nombre total
de pages imprimées et le nombre
de copies requises.
Remarque : L’option de
comptabilisation des tâches
apparaît uniquement lorsqu’un
disque dur est installé, qu’il n’est ni
défectueux ni protégé en lecture/
écriture ou écriture, et que l’option
Taille du tampon d’impression
n’est pas définie sur 100 %.
Menu Config
89
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Protection
page
Objet
Valeurs
Imprimer correctement une page
qui pourrait autrement générer des
erreurs de Pages complexes.
Hors
fonction*
Imprime une page de données
partielle si la mémoire est
insuffisante pour traiter la page
entièrement.
En fonction
Vérifie que la page est entièrement
traitée avant de l’imprimer.
Si vous ne pouvez toujours pas
imprimer la page après avoir
sélectionné En fonction, réduisez
la taille et le nombre de polices sur
la page ou augmentez la mémoire
de l’imprimante.
Pour la plupart des tâches, il n'est
pas nécessaire que l'option soit En
fonction. Lorsque cette option est
activée, l’impression peut être plus
lente.
Menu Config
90
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Economie
énergie
Objet
Valeurs
Fixer la durée (en minutes) entre
l'impression d'une tâche et le
passage de l'imprimante en mode
Economie énergie.
Désactivé
Cette valeur n'apparaît pas, sauf si
le paramètre Economie énergie a
pour valeur Hors fonction.
1...240
Indique le temps entre l’impression
d’une tâche et le passage de
l’imprimante en mode Economie
énergie (il se peut que votre
imprimante ne prenne pas en
charge la totalité des valeurs).
Le paramètre par défaut
d'économie d'énergie dépend du
modèle d'imprimante dont vous
disposez. Imprimez la page des
paramètres de menus afin de
déterminer le paramètre Economie
énergie en cours. Lorsque
l’imprimante est en mode
Economie énergie, elle reste prête
à recevoir des tâches
d’impression.
Si vous réglez le paramètre
Economie énergie sur 1,
l'imprimante se met en mode
Economie énergie une minute
après la fin d'une tâche
d'impression. Cette méthode réduit
la consommation d'énergie, mais
augmente le temps de préchauffe.
Sélectionnez 1 si votre imprimante
est branchée sur le même circuit
électrique que l'éclairage d'une
pièce et si vous remarquez des
baisses de tension.
Si votre imprimante fonctionne en
permanence, sélectionnez une
valeur élevée. La plupart du
temps, ce réglage permet de
garder l'imprimante prête à
imprimer avec un temps de
préchauffe réduit. Si vous
souhaitez équilibrer la
consommation d'énergie et la
durée de préchauffe, sélectionnez
une valeur entre 1 et 240 minutes.
Menu Config
91
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Zone d'impr.
Objet
Valeurs
Modifier les zones d’impression
logique et physique.
Normal*
Ajuster
Page entière
Délai d’impr.
Langage
d'impr.
Déterminer le délai d'attente (en
secondes) pour l'impression de la
dernière page d'une tâche qui ne
se termine pas par une commande
d'impression de page. Ce délai
commence après l'affichage du
message Attente.
Etablir le langage d’imprimante par
défaut utilisé pour transmettre les
données entre l’ordinateur et
l’imprimante.
Remarque : Si vous sélectionnez
une de ces deux options comme
langage d'imprimante par défaut,
le logiciel peut continuer à envoyer
des tâches d'impression utilisant
l'autre langage.
Util. imprim.
Déterminer le comportement de
l'unité de transfert d'image au
cours de l'impression.
Désactivé
Remarque : Le paramètre Page
entière s'applique uniquement aux
pages imprimées à l'aide d'un
interpréteur PCL 5. Ce paramètre
n'a aucune incidence sur les
pages imprimées avec des
interpréteurs PCL XL ou
PostScript. Si vous essayez
d'imprimer des données dans la
zone non imprimable définie par la
zone d'impression normale,
l'image est tronquée au niveau des
limites définies pour la zone
imprimable normale.
L'imprimante attend qu'une des
conditions suivantes se réalise
pour imprimer la dernière page
d’une tâche d’impression :
• L'imprimante reçoit
suffisamment d'informations
pour remplir la page.
• L'imprimante reçoit une
commande de chargement de
page.
• Vous sélectionnez Impr. tampon
dans le menu Travail.
1...255 (90*)
L’imprimante imprime la dernière
page après le délai spécifié. (il se
peut que votre imprimante ne
prenne pas en charge la totalité
des valeurs).
Emulation
PCL
Emulation PCL, compatible avec
les imprimantes Hewlett-Packard.
Emulation
PS*
Emulation PostScript, compatible
avec le langage Adobe PostScript.
Vitesse max.
L'unité de transfert d'image est
utilisée pendant toute la tâche
d'impression.
Rendement
max.*
L'unité de transfert d'image est
utilisée en fonction du contenu des
pages. La durée de vie de
certaines fournitures d'impression
peut ainsi être prolongée.
Menu Config
92
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Econ.
ressources
Alarme
agrafes
Avert. encre
Objet
Valeurs
Déterminer comment l'imprimante
doit traiter les ressources
téléchargées, telles que les polices
et les macros stockées dans la
RAM, lorsqu'elle reçoit une tâche
nécessitant une quantité de
mémoire supérieure à celle
disponible.
Hors
fonction*
L’imprimante conserve les
ressources téléchargées tant que
la mémoire n’est pas requise pour
d’autres tâches. Ensuite, elle
supprime les ressources
associées au langage
d’imprimante inutilisé.
En fonction
L'imprimante conserve toutes les
ressources téléchargées pour tous
les langages d'imprimante lors du
changement de langage ou de la
réinitialisation. Si l'imprimante
manque de mémoire, le message
38 Mémoire saturée s'affiche.
Spécifier la manière dont
l'imprimante répond lorsqu'elle
manque d'agrafes.
Hors
fonction
Le message Chargez agrafes
s'affiche jusqu'à ce que vous
ajoutiez des agrafes. Lorsque
l'option Auto Continu est
sélectionnée depuis le menu
Config, l'imprimante reprend
l'impression au terme du délai
spécifié.
Simple*
L'imprimante arrête l'impression,
affiche le message Chargez
agrafes, puis émet trois signaux
sonores rapides.
Continu
L'imprimante arrête l'impression,
affiche le message Chargez
agrafes, puis émet trois signaux
sonores toutes les 10 secondes
jusqu'à ce que la cartouche
d'agrafes soit remplacée.
Hors
fonction
Un message d'erreur s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez la
cartouche d’impression. Lorsque
l'option Auto Continu est
sélectionnée depuis le menu
Config, l'imprimante reprend
l'impression au terme du délai
spécifié.
Simple*
L'imprimante interrompt
l'impression, affiche un message
d'erreur, puis émet trois signaux
sonores rapides.
Continu
L'imprimante arrête l'impression,
affiche un message d'erreur, puis
émet trois signaux sonores toutes
les 10 secondes jusqu'à ce que la
cartouche d’impression soit
remplacée.
Spécifier la manière dont
l'imprimante répond lorsque le
niveau de toner est bas.
Menu Config
93
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Délai
d’attente
Objet
Valeurs
Déterminer le délai (en secondes)
pendant lequel l'imprimante attend
des données supplémentaires en
provenance de l'ordinateur.
Lorsque ce délai est dépassé, la
tâche d'impression est annulée.
Désactivé
Désactive le délai d’attente.
15...65535
(40*)
Indique le délai pendant lequel
l’imprimante peut recevoir des
données supplémentaires avant
l’annulation de la tâche.
L’option Délai d’attente est
disponible uniquement en mode
d’émulation PostScript. Elle n'a
aucune incidence sur les tâches
d'impression avec émulation PCL.
Page de
garde
L'objectif de cette page consiste à
nettoyer l'huile de l'unité de fusion
et à améliorer la qualité des
transparents lors de l'impression
après la réinitialisation à la mise
sous tension. La valeur par défaut
du paramètre est Hors fonction.
=En fonction
=Hors
fonction*
Menu Config
94
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Fournitures
Le menu Fournitures vous informe sur les différents consommables qui doivent être vérifiés. Il est
disponible uniquement lorsqu'un élément vient à manquer ou doit être remplacé.
Option de
menu
Objet
Valeurs
Toner
<couleur>
Afficher l'état des cartouches
d'impression couleur.
Niveau bas
Dev. photo
coul.
Afficher l'état du développeur
d'impression couleur.
=Avert. fin vie
Dev. photo
noir
Afficher l'état du développeur
d'impression noir.
=Avert. fin vie
Fin durée vie
Afficher l'état de l'unité de fusion.
=Avert. fin vie
Chnger cartouche
=Epuisé
=Epuisé
=Epuisé
Fin durée vie
Afficher l'état de la courroie.
=Avert. fin vie
=Epuisé
Menu Fournitures
95
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Durée
fourniture
Afficher l’état de toutes les
fournitures de l’imprimante.
Remarque : Agrafes et Boîte perforatr. s'affichent
uniquement dans le menu lorsqu'une unité de
finition est installée sur l'imprimante.
Remarque : Il s'agit d'un menu à deux niveaux.
•
•
•
•
Encre cyan
Encre jaune
Encre magenta
Encre noire
=Niveau bas
=Vide
=xxx%
•
•
•
•
Dev. photo coul.
Dev. photo noir
Unité de fusion
Courroie
=Avert. fin vie
=Epuisé
=xxx%
• Agrafes
=Niveau bas
=Vide
=Manquant
=OK
• Boîte perforatr.
=Pleine
=Manquant
=OK
Rempl.
fournit.
Lorsque vous sélectionnez cette
option, vous accédez aux écrans
correspondants pour vous aider à
remplacer ces éléments.
• Unité de fusion
• Courroie
L'option “ Remplacé ” indique à
l'imprimante que l'élément a été
remplacé et réinitialise les
compteurs correspondants.
=Remplacé
=Non remplacé
=Rempl maintenant
Menu Fournitures
96
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu USB
Le menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial
Bus) (option USB <x>).
Remarque : Les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine.
Option de
menu
Tampon
d’impres.
PS binaire
MAC
Objet
Valeurs
Stocker temporairement des
tâches sur le disque dur de votre
imprimante avant l’impression.
Hors
fonction*
Ne met pas les tâches
d’impression en mémoire tampon
sur le disque dur.
Remarque : Toute modification de
l’élément de menu Tampon
d’impres. entraîne la réinitialisation
automatique de l’imprimante.
En fonction
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon sur le disque dur.
Auto
Met les tâches d’impression en
mémoire tampon uniquement si
l’imprimante traite des données
provenant d’un autre port (état
Occupé).
Configurer l'imprimante pour traiter
les tâches d'impression PostScript
binaire Macintosh.
Hors
fonction
L'imprimante traite des tâches
d'impression PostScript binaire
bruts depuis des ordinateurs
Macintosh.
Remarque : Ce paramètre
entraîne souvent l'échec des
tâches d'impression Windows.
Mode NPA
Déterminer si l’imprimante doit
effectuer le traitement spécial
requis pour le mode de
communication bidirectionnelle,
conformément au protocole NPA
(Network Printing Alliance).
Remarque : Toute modification de
cet élément de menu entraîne la
réinitialisation automatique de
l’imprimante.
En fonction
L'imprimante filtre les tâches
d'impression PostScript à l'aide
d'un protocole standard.
Auto*
L'imprimante traite des tâches
d'impression depuis des
ordinateurs Macintosh ou des
systèmes d'exploitation Windows.
Hors
fonction
L’imprimante effectue le traitement
NPA. Si les données ne sont pas
au format NPA, elles sont rejetées
en tant que données non valides.
En fonction
L’imprimante n’effectue pas le
traitement NPA.
Auto*
L’imprimante analyse les données
pour déterminer leur format, puis
effectue le traitement approprié.
Menu USB
97
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
PCL
SmartSwitch
PS
SmartSwitch
Tampon USB
Objet
Valeurs
Configurer l’imprimante afin qu’elle
passe automatiquement en mode
d’émulation PCL lorsqu’une tâche
d’impression reçue via le port USB
le requiert, sans tenir compte du
langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante analyse les données
sur l’interface USB et sélectionne
le mode d’émulation PCL si les
données indiquent qu’il s’agit du
langage requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. Elle utilise le
mode d’émulation PostScript pour
traiter la tâche lorsque PS
SmartSwitch est activé. En
revanche, si PS SmartSwitch est
désactivé, elle utilise le langage
par défaut défini dans le menu
Config.
Configurer l’imprimante afin qu’elle
passe automatiquement en mode
d’émulation PostScript lorsqu’une
tâche d’impression reçue via le
port USB le requiert, sans tenir
compte du langage par défaut de
l’imprimante.
En fonction*
L’imprimante examine les données
sur l’interface USB et sélectionne
le mode d’émulation PostScript si
les données indiquent qu’il s’agit
du langage requis.
Hors
fonction
L’imprimante n’analyse pas les
données entrantes. L’imprimante
utilise l’émulation PCL pour traiter
la tâche si PCL SmartSwitch est
activé ou le langage par défaut
défini dans le Menu Config si PCL
SmartSwitch est désactivé.
Configurer la taille du tampon
d’entrée USB.
Désactivé
Le tampon d’impression est
désactivé. Toutes les tâches
stockées dans la mémoire tampon
du disque sont imprimées avant la
reprise du traitement des tâches
entrantes.
Auto*
L’imprimante calcule
automatiquement la taille du
tampon USB (paramètre
conseillé).
3 Ko à la
taille
maximale
autorisée
L’utilisateur définit la taille du
tampon USB. La taille maximale
autorisée dépend de la mémoire
disponible sur l’imprimante, de la
taille des autres tampons de
liaison et du paramètre de l’option
Econ. ressources (En ou Hors
fonction). Pour augmenter au
maximum la taille du tampon USB,
désactivez ou réduisez la taille des
tampons parallèle, série et réseau.
Remarque : Toute modification de
l’option de menu Tampon USB
entraîne automatiquement la
réinitialisation de l’imprimante.
Menu USB
98
Utilisation des menus de l'imprimante
Menu Utilitaires
Le menu Utilitaires permet d’imprimer diverses listes relatives aux ressources et aux paramètres de
l’imprimante ainsi qu’aux tâches d’impression. D’autres options de menus permettent de configurer
le matériel et de résoudre les problèmes d’impression.
Option de
menu
Défrag. flash
Objet
Valeurs
Récupérer la zone de stockage
perdue lorsque les ressources
sont supprimées de la mémoire
flash.
Oui
L’imprimante transfère toutes les
ressources stockées dans la
mémoire flash vers la mémoire de
l’imprimante, puis reformate
l’option de mémoire flash. A l’issue
de l’opération de formatage, les
ressources sont chargées de
nouveau dans la mémoire flash.
Non
L’imprimante annule la demande
de défragmentation de la mémoire
flash.
Réinitialiser
• Tous les paramètres usine des
options de menus sont rétablis,
excepté pour les options
suivantes :
Avertissement : Ne mettez pas
l’imprimante hors tension pendant
la défragmentation.
Paramètres
usine
Rétablir les paramètres usine de
l’imprimante.
– Langue d'affich.
– L'ensemble des paramètres des
menus Parallèle, Série, Réseau
et USB.
• Toutes les ressources
téléchargées (polices, macros et
jeux de symboles) dans la
mémoire vive de l’imprimante
sont supprimées. (Les
ressources stockées dans la
mémoire flash ou sur le disque
dur ne sont pas affectées.)
Ne pas réinit. Les paramètres définis par
l’utilisateur sont conservés.
Menu Utilitaires
99
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Valeurs
Suppr tâch.
susp
Cette opération permet de
supprimer du disque les tâches
suspendues, car des tâches
indésirables peuvent s'accumuler
sur le disque.
• Confidentielle : Entraîne la suppression de
toutes les tâches d'impression suspendues
confidentielles (même si elles n'ont pas pu être
restaurées à partir du disque).
• Suspendue : Entraîne la suppression de toutes
les tâches d'impression suspendues non
confidentielles (même si elles n'ont pas pu être
restaurées à partir du disque).
• Non restaurée : Supprime toutes les tâches
d'impression suspendues qui n'ont PAS été
restaurées à partir du disque. Il s'agit d'un bon
moyen de nettoyer le disque lorsque les tâches
ne sont pas restaurés en raison d'une
modification permanente de la configuration.
• Toutes : Entraîne la suppression de TOUTES
les tâches d'impression suspendues (même si
elles n'ont pas pu être restaurées à partir du
disque).
Formater
disque
Formater le disque dur de
l’imprimante.
Oui
Avertissement : Ne mettez pas
l’imprimante hors tension pendant
le formatage du disque dur.
Supprime toute donnée stockée
sur le disque dur et prépare le
périphérique à recevoir de
nouvelles ressources.
Non
Annule la demande de formatage
du disque dur et conserve les
ressources qui y sont actuellement
stockées.
Formater la mémoire flash.
Oui
Supprime toute donnée stockée
dans la mémoire flash et prépare
la mémoire à recevoir de nouvelles
ressources.
Non
Annule la demande de formatage
de la mémoire flash et conserve
les ressources qui y sont
actuellement stockées.
Formater
flash
Dépistage
Hex
Avertissement : Ne mettez pas
l’imprimante hors tension pendant
le formatage de la mémoire flash.
Isoler plus facilement la cause d’un problème d’impression. En mode Dépistage Hex,
toutes les données envoyées à l’imprimante sont imprimées sous la forme d’une
représentation hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas
exécutés.
Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l’imprimante depuis le menu Travail ou
mettez-la hors tension.
Alignement
impr.
Si vous choisissez cette option de
menu, les pages d'alignement
utilisateur s'impriment.
Stat. de
compta
Imprimer la liste des statistiques
pour l’ensemble des tâches
stockées sur le disque dur ou
supprimer toutes les statistiques
du disque.
Imprimer
Imprime toutes les statistiques
disponibles pour les tâches
d’impression les plus récentes.
Effacer
Supprime du disque dur toutes les
statistiques relatives aux tâches
accumulées.
Menu Utilitaires
100
Utilisation des menus de l'imprimante
Option de
menu
Objet
Impr.
répertoire
Imprimer la liste de toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le
disque dur.
Valeurs
Remarque : L’option Impr. répertoire est disponible uniquement lorsqu’une carte de
mémoire flash ou un disque non défectueux est installé et formaté, et que la taille du
tampon d’impression n’est pas définie sur 100 %.
Impression
démo
Le menu Impression démo
contient la liste des fichiers de
démonstration disponibles dans la
mémoire SIMM du code RIP, dans
la mémoire flash optionnelle et sur
le disque dur optionnel.
Exemples
couleur
Mis à part le mode d'impression,
les pages d'échantillon des
couleurs s'impriment à l'aide de la
même méthode de sélection du
papier et des mêmes paramètres
de l'imprimante que lors de
l'impression de la page de
démonstration résidente. Elles
s'impriment toujours avec le mode
d'impression réglé sur Couleur.
Vous pouvez vous aider d'un
échantillon des couleurs sur
plusieurs pages pour sélectionner
les couleurs des applications. Les
pourcentages RVB sont imprimés
sur le diagramme pour référence
ultérieure.
Impr. polices
Imprimer un échantillon de toutes
les polices disponibles pour le
langage d’imprimante sélectionné.
Polices PCL
Imprime un échantillon de toutes
les polices d’imprimante
disponibles en mode
d'émulation PCL.
Polices PS
Imprime un échantillon de toutes
les polices d’imprimante
disponibles en mode
d'émulation PostScript.
Impression
menus
Imprimer la liste des valeurs par défaut courantes, les options installées, la taille de la
mémoire de l’imprimante et l’état des consommables.
Impr conf.
rés <x>
Imprimer des informations relatives au serveur d’impression interne et aux paramètres
réseau définis par l’élément de menu Config réseau <x> du menu Réseau.
Menu Utilitaires
101
5
Explication des messages de l'imprimante
Le panneau de commandes affiche des messages décrivant l'état actuel de l'imprimante et
indique d'éventuels problèmes rencontrés par l'imprimante que vous devez résoudre. Cette rubrique
répertorie tous les messages de l'imprimante, les explique et vous indique comment les effacer.
Pour les messages d'erreur de l'unité de finition, reportez-vous au manuel qui l'accompagne.
Prêt
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
Message
Signification du message
Intervention requise
Activation des chang.
de menus
L'imprimante active les
modifications apportées aux
paramètres de l'imprimante.
Attendez que ce message
disparaisse.
Voir aussi :
Désactivation des menus du
panneau de commandes
Récep. <x> plein
Le réceptacle spécifié est plein.
Retirez la pile de papier du
réceptacle afin d'effacer le message.
Si vous avez donné un nom au
réceptacle, il s'affiche à la place du
numéro.
Occupé
L’imprimante reçoit, traite ou
imprime des données.
• Attendez que ce message
disparaisse.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Annulation fax
L’imprimante traite une demande
d’annulation de la télécopie en
cours.
Attendez que ce message
disparaisse.
Explication des messages de l'imprimante
102
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Annulation tâche
L’imprimante traite une demande
d’annulation de la tâche
d’impression en cours.
Attendez que ce message
disparaisse.
Voir aussi :
Annulation tâche
Changez <x>
L'imprimante requiert un type de
papier différent de celui chargé
dans l'une des sources
d'alimentation.
Changez de type de papier dans la
source spécifiée.
Voir aussi :
Chargement d'un tiroir;
Guide d'installation
Vérif. connexion
<périphérique>
Le périphérique spécifié n'est
pas correctement connecté à
l'imprimante ou a rencontré un
problème matériel.
• Pour rétablir la communication,
retirez le périphérique spécifié,
puis reconnectez-le à
l'imprimante.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression.
• Dans le cas d'une défaillance
matérielle, mettez l'imprimante
hors tension, puis à nouveau sous
tension. Si l'erreur se reproduit,
mettez l'imprimante hors tension,
retirez le périphérique spécifié et
contactez le service de
maintenance.
Effac. stat. de
compta en cours
L’imprimante supprime de son
disque dur toutes les statistiques
relatives aux impressions
effectuées.
Attendez que ce message
disparaisse.
Fermez porte avant
La porte avant de l'imprimante
est ouverte.
Refermez la porte avant de
l'imprimante afin d'effacer ce
message.
Fermer porte latérale
La porte latérale de l'imprimante
est ouverte.
Refermez la porte latérale de
l'imprimante afin d'effacer ce
message.
Fermez porte supérieure
La porte supérieure de
l'imprimante est ouverte.
Refermez la porte supérieure de
l'imprimante afin d'effacer ce
message.
Fermer capot supérieur
du tiroir <x>
La porte du chargeur haute
capacité est ouverte.
Refermez le carter supérieur afin
d'effacer ce message.
Remarque : Le chargeur haute
capacité peut être uniquement
installé à la place du tiroir 3 ou
du tiroir 5.
Copie en cours
L'imprimante traite une tâche de
copie provenant du scanner.
Attendez que ce message
disparaisse.
Explication des messages de l'imprimante
103
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Défragmentation
L’imprimante défragmente la
mémoire flash afin de récupérer
de l’espace de stockage occupé
par des ressources effacées.
Attendez que ce message
disparaisse.
Suppr ttes tâch
L'imprimante demande
confirmation pour supprimer
toutes les tâches.
• Appuyez sur Reprise pour
continuer. L'imprimante supprime
toutes les tâches en attente.
• Appuyez sur Stop pour annuler
l'opération.
Suppression des
impressions
L'imprimante supprime une ou
plusieurs tâches en attente.
Attendez que ce message
disparaisse.
Courroie
remplacée ?
Vous avez mis l’imprimante sous
tension alors que la courroie de
transfert a besoin d’être
remplacée.
• Appuyez sur Sélectionner pour
réinitialiser le compteur de
maintenance de la courroie de
transfert.
• Appuyez sur Stop pour continuer.
Ce message continue à s’afficher
aussi longtemps que vous n’avez
pas remplacé la courroie de
transfert.
Unité fusion
remplacée ?
Vous avez mis l’imprimante sous • Appuyez sur Sélectionner pour
tension alors que l’unité de
réinitialiser le compteur de
fusion a besoin d’être remplacée.
maintenance de l’unité de fusion.
• Appuyez sur Stop pour continuer.
Ce message continue de
s’afficher aussi longtemps que
vous n’avez pas remplacé l’unité
de fusion.
Désactivation menus
L'imprimante répond à une
demande de désactivation des
menus.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
• Attendez que ce message
disparaisse.
• Dans ce cas, vous ne pouvez pas
modifier les paramètres de
l'imprimante depuis le panneau de
commandes.
Voir aussi :
Désactivation des menus du
panneau de commandes
Explication des messages de l'imprimante
104
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Disque altéré.
Reformater ?
L'imprimante a lancé une
procédure de récupération du
disque et ne peut pas le réparer.
• Appuyez sur Reprise pour
reformater le disque et supprimer
tous les fichiers actuellement
enregistrés sur le disque.
• Appuyez sur Stop pour supprimer
le message sans reformater le
disque. Il se peut que l'imprimante
affiche le message Récup. disque
et tente de récupérer le disque.
Voir aussi :
Récup. disque x/5 yyy%
L'imprimante tente de récupérer
le disque dur. La récupération du
disque se compose de cinq
phases ; la seconde ligne de
l'écran du panneau de
commandes affiche la
progression de la phase en cours
sous forme de pourcentage.
Attendez que ce message
disparaisse.
Activation des menus
L'imprimante répond à une
demande d'activation des menus
disponibles pour tous les
utilisateurs.
Attendez que ce message s'efface,
puis appuyez sur Menu pour afficher
les menus du panneau de
commandes.
Chauffage moteur
L'imprimante préchauffe l'unité
de fusion pour préparer
l'impression.
Attendez que ce message
disparaisse.
Tapez PIN tâche :
=___
L'imprimante attend que vous
entriez votre numéro
d'identification personnel (PIN) à
quatre chiffres.
Utilisez les touches du panneau de
commandes pour saisir le code PIN
identifié dans le pilote lorsque vous
avez envoyé la tâche confidentielle à
l'imprimante.
Récup. disque
x/5 yyy%
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction Tâches
suspendues
Fax <x>
L'imprimante traite un fax
entrant.
Attendez que ce message
disparaisse.
Impression annulée
L'imprimante annule des
données d'impression altérées
ainsi que la tâche d'impression
en cours.
Attendez que ce message
disparaisse.
Formatage disque en
cours yyy%
L'imprimante formate le disque
dur. Lorsque le formatage dure
plus longtemps que d'ordinaire,
la seconde ligne de l'écran du
panneau de commandes affiche
la progression en pourcentage.
Attendez que ce message
disparaisse.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Explication des messages de l'imprimante
105
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Formatage flash
L’imprimante formate la mémoire
flash.
Attendez que ce message
disparaisse.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Maint
unit. fus
Le compteur qui surveille l'usure
de l'unité de fusion a atteint la fin
de sa durée de vie.
• Appuyez sur Reprise pour
poursuivre l'impression.
• Si la qualité d'impression n'est pas
satisfaisante, remplacez l'unité de
fusion.
Voir aussi :
Remplacement de l'unité de
fusion
Risque perte
travaux en cours
La mémoire de l'imprimante est
saturée et ne peut pas continuer
à traiter les tâches d'impression.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. L'imprimante libère
de la mémoire en supprimant la
tâche suspendue la plus ancienne
et continue à supprimer des
tâches suspendues jusqu'à ce que
la mémoire libérée soit suffisante
pour traiter la tâche en cours.
• Appuyez sur Stop pour effacer le
message sans supprimer de
tâches suspendues. La tâche en
cours risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
• A l'avenir, pour ne plus avoir cette
erreur :
– Supprimez les polices, les macros
et autres données stockées dans la
mémoire de l'imprimante.
– Installez davantage de mémoire
dans l'imprimante.
– Remarque : Les messages 37
Mémoire insuffisante et
Risque perte travaux en
cours s'affichent en alternance.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction Tâches
suspendues; 37 Mémoire
insuffisante
Tâches suspend.
non restaurées
Aucune tâche suspendue sur le
disque dur ne peut être restaurée
par la mémoire de l'imprimante.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message. Certaines des tâches
suspendues stockées sur le disque
ne seront pas restaurées.
Explication des messages de l'imprimante
106
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Infrarouge <x>
L'interface infrarouge est le lien
de communication actif.
Insérez le tiroir <x>
Le tiroir spécifié est absent ou
n'est pas complètement inséré.
Intervention requise
Insérez complètement le tiroir
spécifié.
Voir aussi :
Chargement d'un tiroir
Installer <périphérique>
ou annuler impr
L'imprimante demande que le
périphérique spécifié soit installé
de manière à pouvoir imprimer
un document.
• Mettez l'imprimante hors tension,
installez le périphérique spécifié,
puis remettez l'imprimante sous
tension.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Code moteur non valide
Le code moteur de l'imprimante
n'a pas été programmé ou il n'est
pas valide.
Appelez le support technique.
Voir aussi :
Contacter le support technique
Code
réseau <x> non valide
ou
Code réseau
std non valide
Chargez <x>
Le code du serveur d'impression
interne n'est pas valide.
L'imprimante ne peut pas
recevoir et traiter les tâches tant
qu'un code valide n'est pas
programmé dans le serveur
d'impression interne.
Téléchargez un code valide vers le
serveur d'impression interne de
l'imprimante.
L'imprimante essaye d'utiliser le
papier depuis une source
d'alimentation vide.
• Chargez le papier de la taille et du
type requis à la deuxième ligne de
l'écran dans le tiroir spécifié.
L'imprimante efface
automatiquement le message et
continue l'impression en cours.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Remarque : Vous pouvez
télécharger le code réseau pendant
que ce message est affiché.
Voir aussi :
Chargement d'un tiroir
Explication des messages de l'imprimante
107
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Charg. manuel
Une demande d'alimentation
manuelle a été envoyée à
l'imprimante. L'imprimante est
prête pour l'insertion d'une feuille
unique dans le dispositif
d'alimentation manuelle.
• Chargez une feuille du papier
spécifié à la seconde ligne de
l'écran dans le tiroir d'alimentation
manuelle ou le dispositif
d'alimentation multifonction.
• Appuyez sur Sélectionner ou sur
Reprise pour ignorer la demande
d'alimentation manuelle et
imprimer sur le papier qui se
trouve dans les sources
d'alimentation. Si l'imprimante
trouve un tiroir qui dispose du type
et de la taille de papier appropriés,
les documents sont imprimés à
partir de ce tiroir. Si elle n'en
trouve pas, les documents sont
imprimés sur le papier qui se
trouve dans la source par défaut.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Voir aussi :
Alimentation du dispositif
d'alimentation multifonction
LocalTalk <x>
L'interface LocalTalk est le lien
de communication actif.
Menus désactivés
Les menus de l’imprimante sont
désactivés. Il est impossible de
modifier les paramètres de
l'imprimante à partir du panneau
de commandes.
Vous pouvez toujours ouvrir le menu
Travail, annuler une tâche en cours
d'impression, sélectionner une tâche
confidentielle ou suspendre la tâche
à imprimer. Si vous devez accéder
aux menus de l'imprimante,
contactez votre administrateur
réseau.
Voir aussi :
Désactivation des menus du
panneau de commandes
Carte réseau
occupée
Un serveur d'impression interne
(également appelé carte réseau
interne ou INA) est en cours de
réinitialisation.
Port réseau <x>
L'interface réseau est le lien de
communication actif.
Port réseau <x>, <y>
L'interface réseau est le lien de
communication actif, <x>
représente le lien de
communication actif et <y> le
canal.
Attendez que ce message
disparaisse.
Explication des messages de l'imprimante
108
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Pas de DRAM
installée
Il n’y a pas de DRAM installée.
Mettez l’imprimante hors tension,
installez la DRAM, puis remettez
l’imprimante sous tension.
Voir aussi :
Guide d’installation
Pas d'imp. trouv
Réessayer ?
Le numéro d'identification
personnel (PIN) à quatre chiffres
que vous avez entré n'est pas
associé à une tâche d'impression
confidentielle.
• Appuyez sur Reprise pour entrer
un autre code.
• Appuyez sur Stop pour effacer
l'invite de saisie du code PIN.
Voir aussi :
Utilisation de la fonction Tâches
suspendues
Imprimante non prête
L'imprimante n'est pas prête à
recevoir ou à traiter des
données. Quelqu'un a appuyé
sur Stop pour mettre
l'imprimante hors ligne.
Port parallèle <x>
L'interface parallèle est le lien de
communication actif.
Autotest à mise
sous tension
L'imprimante effectue la série de
tests de démarrage après la
mise sous tension.
Attendez que ce message
disparaisse.
Economie énergie
L’imprimante est prête à recevoir
et traiter des données. Elle réduit
sa consommation d'électricité
lorsqu'elle n'est pas en train
d'imprimer. Si l'imprimante reste
inactive pendant la durée
spécifiée dans l'option de menu
Economie énergie (la valeur par
défaut est de 20 minutes), le
message Economie énergie
remplace le message Prêt.
• Envoyez une tâche à imprimer.
• Appuyez sur Reprise pour
préchauffer rapidement
l'imprimante afin qu'elle atteigne la
température de fonctionnement
normale et affiche le message
Prêt.
Calibrage de
l'imprimante
L'imprimante règle les tables de
couleurs afin de corriger les
variations dues à
l'environnement.
Attendez que ce message
disparaisse.
Impressions activées
Les tâches mises en attente sur
le disque dur avant la dernière
mise hors tension de
l'imprimante n'ont pas encore été
imprimées.
• Appuyez sur Reprise pour
imprimer les tâches.
• Appuyez sur Retour ou Stop pour
supprimer les tâches du disque
dur sans les imprimer.
Impression page
alignement
L'imprimante traite ou imprime
une page de test qui affiche les
valeurs d'alignement.
Attendez que la page soit
complètement imprimée.
Appuyez sur Reprise pour que
l'imprimante puisse recevoir des
tâches d'impression.
Voir aussi : Menu Couleur
Explication des messages de l'imprimante
109
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Impression liste rép.
L'imprimante traite ou imprime le
répertoire de tous les fichiers
stockés dans la mémoire flash
ou sur un disque dur.
Attendez que ce message
disparaisse.
Impression liste polices
L'imprimante traite ou imprime la
liste de toutes les polices
disponibles pour le langage
d'imprimante spécifié.
Attendez que ce message
disparaisse.
Effac. stat. de compta en
cours
L'imprimante traite ou imprime
toutes les statistiques des tâches
stockées sur le disque dur.
Attendez que ce message
disparaisse.
Impression paramètres
menus
L'imprimante traite ou imprime la
page des paramètres de menus.
Attendez que ce message
disparaisse.
Voir aussi : Impression de la page
des paramètres de menus
Prog code moteur
Prog code syst.
L’imprimante programme un
nouveau code dans la mémoire
flash.
Attendez que ce message
disparaisse.
L’imprimante programme un
nouveau code système.
Attendez que ce message
disparaisse et que l'imprimante soit
réinitialisée.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Program. flash
Program. disque
L'imprimante stocke des
ressources, telles que des
polices ou des macros, dans la
mémoire flash.
Attendez que ce message
disparaisse.
L'imprimante stocke des
ressources, telles que des
polices ou des macros, sur le
disque dur.
Attendez que ce message
disparaisse.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Avertissement : N'éteignez pas
l'imprimante tant que ce message
est affiché.
Explication des messages de l'imprimante
110
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Erreur program. P<x>
Une erreur est survenue pendant
que l'imprimante programmait un
code dans la mémoire.
Rectifiez l'erreur indiquée sur la
seconde ligne de l'écran :
L'imprimante supprime une ou
plusieurs tâches suspendues et
envoie une ou plusieurs tâches à
l'impression.
Attendez que ce message
disparaisse.
L'imprimante envoie une ou
plusieurs tâches suspendues à
l'impression.
Attendez que ce message
disparaisse.
Prêt
L'imprimante est prête à recevoir
et à traiter des tâches
d'impression.
Envoyez une tâche à imprimer.
Hex prêt
L'imprimante est en mode
Dépistage Hex et est prête à
recevoir ainsi qu'à traiter des
tâches d'impression.
• Envoyez une tâche à imprimer.
Toutes les données envoyées à
l'imprimante sont imprimées sous
la forme d'une représentation
hexadécimale et alphabétique.
Les chaînes de commandes sont
imprimées, mais ne sont pas
exécutées.
• Eteignez l'imprimante et
rallumez-la pour sortir du mode
Dépistage hex et revenir à l'état
Prêt.
Mise en attente et suppr.
impr.
Impressions en file
d’attente
• P105 : Un fichier du réseau a été
utilisé pour programmer une
imprimante qui n'est pas reliée au
réseau ou un fichier n'appartenant
pas au réseau a été utilisé pour
programmer une imprimante en
réseau.
• P109: Un fichier mis à jour a été
utilisé pour programmer
l'imprimante, mais les
informations ne correspondent
pas à l'espace alloué dans
l'enregistrement d'amorçage
principal.
• P112 : Un fichier upddle.fls a été
utilisé pour mettre à jour le code
DLE sur une imprimante équipée
d'une barrette microcode, mais le
code DLE n'a pas été trouvé sur la
barrette.
• P200 : Aucune barrette microcode
n'est installée.
Voir aussi : Impression et
suppression de tâches
suspendues
Voir aussi : Utilisation de la
fonction Tâches suspendues
Explication des messages de l'imprimante
111
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Retirez papier
<réceptacle spécifié>
Le ou les réceptacles spécifiés
sont pleins.
Retirez la pile de papier des
réceptacles spécifiés afin d'effacer le
message.
Réinit.
compt. maint
L'imprimante réinitialise le
compteur qui surveille l'usure de
l'unité de fusion.
Attendez que ce message
disparaisse.
Réinitial. de l'impr. en
cours
L'imprimante est réinitialisée afin
de rétablir les paramètres par
défaut. Toute tâche d'impression
active est annulée.
Attendez que ce message
disparaisse.
Rest. tâches
suspendues. Reprise/
Stop ?
L'imprimante est réinitialisée ou
mise hors tension et elle détecte
des tâches suspendues
enregistrées sur le disque dur.
• Appuyez sur Reprise. Tous les
tâches suspendues sur le disque
dur sont restaurées dans la
mémoire de l'imprimante.
• Appuyez sur Retour ou sur Stop.
Aucune tâche suspendue n'est
restaurée dans la mémoire de
l'imprimante. L'imprimante
repasse en mode Prêt.
Voir aussi : Utilisation de la
fonction Tâches suspendues
Retour param. usine
L'imprimante restaure ses
paramètres par défaut. Lorsqu'ils
sont restaurés :
Attendez que ce message
disparaisse.
• Toutes les ressources
téléchargées (polices, macros,
jeux de symboles) sont
supprimées de la mémoire de
l'imprimante.
• Tous les paramètres par
défaut des menus sont
restaurés, excepté les
suivants :
– Le paramètre Langue d'affich.
du menu Config.
– L'ensemble des paramètres
des menus Parallèle, Série,
Réseau et USB et Fax.
Restauration tâche
suspendue xxx/yyy
L'imprimante restaure les tâches
suspendues à partir du disque
dur.
Remarque : xxx représente le
numéro de la tâche restaurée.
yyy représente le nombre total
de tâches à restaurer.
• Attendez que ce message
disparaisse.
• Sélectionnez l'option de menu
Arrêter restaur. dans le menu
Travail.
Voir aussi : Utilisation de la
fonction Tâches suspendues
Rest. tâches suspendues L'imprimante restaure les tâches Attendez que ce message
suspendues à partir du disque
dur.
disparaisse.
Voir aussi : Utilisation de la
fonction Tâches suspendues
Explication des messages de l'imprimante
112
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
Série <x>
L'interface série est le lien de
communication actif.
Attendez que ce message
disparaisse.
Récep. std plein
Le réceptacle standard est plein.
Retirez la pile de papier du
réceptacle afin d'effacer le message.
Fournitures
Au moins un des consommables
doit être vérifié. Par exemple, il
se peut que le niveau de toner
d'une cartouche soit bas.
Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Fournitures et identifier quelle
fourniture doit être remplacée.
Remplacez-la.
Tiroir <x> vide
Le tiroir indiqué est vide.
Ajoutez du papier dans le tiroir afin
d'effacer le message.
Voir aussi : Chargement d'un tiroir
Niv. tiroir <x> bas
Le tiroir indiqué manque de
papier.
Ajoutez du papier dans le tiroir afin
d'effacer le message.
Voir aussi : Chargement d'un tiroir
Tiroir <x> manquant
Disque non pris en chge
Le tiroir indiqué est absent ou il
n'est pas complètement inséré
dans l'imprimante.
Insérez complètement le tiroir dans
l'imprimante.
L'imprimante détecte un disque
non pris en charge.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message.
• Formatez le disque.
Voir aussi : Chargement d'un tiroir
Remarque : Les opérations sur le
disque dur ne sont pas autorisées
tant que le disque n'est pas formaté.
USB <x>
L'imprimante traite les données
Attendez que ce message
par le biais du port USB spécifié. disparaisse.
Attente
L'imprimante a reçu une page de
données à imprimer, mais attend
l'exécution d'une commande Fin
de tâche, Alimentation de page
ou la réception de données
supplémentaires.
• Appuyez sur Reprise pour
imprimer le contenu du tampon.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
La version de l'émulateur
téléchargée sur la barrette
microcode ne correspond pas à
la version du code de
l'imprimante.
Le message s'efface
automatiquement au bout de 30
secondes ; une fois ce laps de temps
écoulé, l'émulateur de
téléchargement est désactivé sur la
barrette microcode.
1565 Err émul charg
option émul
Cette erreur se produit par
exemple lorsque vous mettez le
microcode de l'imprimante à jour
ou que vous installez la barrette
microcode sur une autre
imprimante.
Voir aussi : Annulation tâche
Téléchargez la version correcte de
l'émulateur depuis le site Web de
Lexmark.
Explication des messages de l'imprimante
113
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
2<xx> Bourrage papier
L'imprimante a détecté un
bourrage papier.
Eliminez tout papier qui se trouverait
sur le chemin du papier.
Voir aussi : Elimination des
bourrages papier
30 Rouleau anti-adhér.
manquant
Le rouleau anti-adhérent
manque ou n'est pas
correctement installé.
Installez correctement le rouleau
anti-adhérent afin d'effacer le
message et continuer l'impression.
30 Unité impr. <couleur>
absente
Une ou plusieurs unités
d'impression couleur est soit
manquante, soit installée de
manière incorrecte.
Installez correctement l'unité
d'impression couleur afin d'effacer le
message et continuer l'impression.
32 Cart. <couleur> non
prise en chge
L'imprimante détecte une
cartouche de toner non prise en
charge.
Remplacez la cartouche de toner
non prise en charge.
33 Erreur config
tiroir <x>
Le tiroir optionnel pour supports
lourds n'est pas inséré à la place
du tiroir 1.
Retirez le tiroir supports lourds afin
d'effacer le message.
34 Supprt incorrect
L'imprimante détecte un type de
support incorrect dans la source
d'alimentation répertoriée.
Placez le support requis dans la
source d'alimentation répertoriée,
puis appuyez sur Reprise.
34 Papier trop court
L'imprimante a déterminé que la
longueur du papier contenu dans
la source spécifiée sur la
deuxième ligne de l'écran est
trop courte pour imprimer les
données mises en forme.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. L'imprimante ne
réimprime pas automatiquement
la page ayant provoqué
l'apparition du message.
• Assurez-vous que le paramètre
Taille papier du menu Papier
correspond au format de papier
que vous utilisez. Si le paramètre
Taille tiroir MF est réglé sur
Universel, assurez-vous que le
papier est suffisamment long pour
les données mises en forme.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Voir aussi : Recommandations
relatives aux supports
d’impression
Explication des messages de l'imprimante
114
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
35 Sauv. ress HF Mém.
insuff.
L'imprimante ne dispose plus
d'assez de mémoire pour activer
la fonction Econ. ressources. Ce
message indique généralement
que trop de mémoire a été
réservée à un ou plusieurs
tampons de lien de l'imprimante.
• Appuyez sur Reprise pour
désactiver l'option Econ.
ressources et reprendre
l'impression.
• Pour activer la fonction Econ.
ressources après avoir obtenu ce
message :
– Assurez-vous que les tampons de
lien sont définis sur Auto et quittez
les menus pour activer cette
modification.
– Lorsque le message Prêt s'affiche,
activez la fonction Econ.
ressources dans le menu Config.
• Installez de la mémoire
supplémentaire.
37 Zone assemb.
insuffisante
• Appuyez sur Reprise pour
L'espace disponible dans la
imprimer la partie de la tâche déjà
mémoire de l'imprimante (ou sur
stockée et commencer
le disque dur, le cas échéant)
l’assemblage du reste de la tâche.
n'est pas suffisant pour
assembler la tâche d'impression. • Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
Voir aussi : Annulation d'une tâche
d'impression
37 Mém. défragm.
insuffisante
L'imprimante n'a pas pu
défragmenter la mémoire flash,
car la mémoire de l'imprimante
utilisée pour stocker les
ressources flash non supprimées
est saturée.
• Supprimez les polices, les macros
et autres données dans la
mémoire de l'imprimante.
• Installez de la mémoire
supplémentaire dans l'imprimante.
Explication des messages de l'imprimante
115
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
37 Mémoire insuffisante
La mémoire de l'imprimante est
saturée et ne peut pas continuer
à traiter les tâches d'impression
en cours.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message et poursuivre
l'impression de la tâche en cours.
L'imprimante libère de la mémoire
en supprimant la tâche suspendue
la plus ancienne et continue à
supprimer des tâches suspendues
jusqu'à ce que la mémoire libérée
soit suffisante pour traiter la tâche
en cours.
• Appuyez sur Stop pour effacer le
message sans supprimer de
tâches suspendues. La tâche en
cours risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
• A l'avenir, pour ne plus avoir cette
erreur :
– Supprimez les polices, les macros
et autres données dans la mémoire
de l'imprimante.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans l'imprimante.
Remarque : Les messages 37
Mémoire insuffisante et
Risque perte travaux en
cours s'affichent en alternance.
Voir aussi : Utilisation de la
fonction Tâches suspendues;
Risque perte travaux en cours;
Tâches suspend. non restaurées
38 Mémoire saturée
L'imprimante traite les données,
mais la mémoire utilisée pour
stocker les pages est saturée.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message et poursuivre
l'impression de la tâche. La tâche
risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
• A l'avenir, pour ne plus avoir cette
erreur :
– Simplifiez la tâche d'impression en
réduisant la quantité de texte ou de
graphiques sur une page et en
supprimant les polices ou les
macros téléchargées dont vous
n'avez plus besoin.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans l'imprimante.
Voir aussi : Annulation d'une tâche
d'impression
Explication des messages de l'imprimante
116
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
39 Page complexe
Il se peut que la page ne soit pas
correctement imprimée, car les
informations d'impression
contenues sur la page sont trop
complexes.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message et poursuivre
l'impression de la tâche. La tâche
risque de ne pas s’imprimer
correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et annuler
l'impression en cours.
• A l'avenir, pour ne plus avoir cette
erreur :
– Rendez la page moins complexe
en réduisant la quantité de texte ou
de graphiques qu'elle contient ou
en supprimant les polices ou les
macros téléchargées dont vous
n'avez plus besoin.
– Affectez la valeur En fonction à
l'option Protection page dans le
menu Config.
– Installez de la mémoire
supplémentaire dans l'imprimante.
Voir aussi : Menu Config
4<x> Carte microcode
non prise en chge
L'imprimante a détecté une
version de microcode non prise
en charge sur la barrette
microcode installée.
• Mettez l'imprimante hors tension,
puis maintenez la touche Reprise
enfoncée tout en remettant
l'imprimante sous tension.
L'imprimante lit le code sur la
carte système et contourne le
code de la barrette microcode.
• Retirez la barrette microcode.
Voir aussi : Guide d’installation
40 Erreur détect
taille tiroir <x>
Le chargeur haute capacité a
trouvé une erreur dans le
mécanisme de détection
automatique de taille.
• Mettez l'imprimante hors tension
et assurez-vous que tous les
connecteurs du chargeur haute
capacité sont installés
correctement.
• Faites vérifier la détection
automatique du chargeur haute
capacité par un technicien.
41 Ouvr. récep 1
plateau sortie
L'imprimante veut diriger le
papier vers le réceptacle de
sortie 1, mais il est en position
fermée.
• Ouvrez le réceptacle 1 pour
effacer le message et reprendre
l'impression.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. Le papier est dirigé
vers le réceptacle standard.
Explication des messages de l'imprimante
117
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
51 Mémoire flash
défectueuse
L'imprimante a détecté que la
mémoire flash est défectueuse.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Vous devez installer une autre
mémoire flash avant de pouvoir
télécharger des ressources dans
cette mémoire.
52 Mémoire flash saturée L'espace libre dans la mémoire
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. Les polices et
macros téléchargées qui n'ont pas
été stockées auparavant dans la
mémoire flash sont supprimées.
• Supprimez les polices, les macros
et autres données stockées dans
la mémoire flash.
• Installez une mémoire flash plus
volumineuse.
flash est insuffisant pour stocker
les données que vous tentez de
télécharger.
53 Mémoire flash non
formatée
L'imprimante a détecté que la
mémoire flash n'est pas
formatée.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. Vous devez formater
la mémoire flash avant de pouvoir
y stocker des ressources.
• Si le message d'erreur reste
affiché, la mémoire flash est
peut-être défectueuse et doit être
remplacée.
54 Erreur option port
série <x>
L'imprimante a détecté une
erreur de l'interface série sur le
port série.
• Vérifiez que la liaison série est
correctement installée et que vous
utilisez le câble approprié.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. La tâche risque de
ne pas s’imprimer correctement.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et réinitialiser
l'imprimante.
54 Erreur logic. port
réseau <x>
L'imprimante ne parvient pas à
établir la communication avec le
port réseau installé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. La tâche risque de
ne pas s’imprimer correctement.
• Programmez un nouveau
microcode pour l'interface réseau
par le port parallèle.
• Appuyez sur Menu pour ouvrir le
menu Travail et réinitialiser
l'imprimante.
54 Erreur logicielle port
réseau std
Explication des messages de l'imprimante
118
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
54 Par Std ENA
Connexion perdue
L'imprimante a perdu la
connexion au serveur
d'impression externe
(également appelé carte réseau
externe ou ENA).
• Assurez-vous que le câble reliant
l’adaptateur réseau interne et
l’imprimante est bien raccordé.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis sous tension afin de la
réinitialiser.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message. L'imprimante
supprime les références à l'ENA,
puis se réinitialise.
Des données ont été envoyées à
l'imprimante par le port série,
mais ce port est désactivé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message. L’imprimante
supprime les données reçues par
le port série.
• Assurez-vous que l'option Tampon
série du menu Série n'est pas
désactivée.
Des données ont été envoyées à
l'imprimante par le port parallèle,
mais ce port est désactivé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message. L'imprimante efface
toutes les données reçues sur le
port parallèle.
• Assurez-vous que l'option Tampon
parallèle du menu Parallèle
n'est pas désactivée.
Des données ont été envoyées à
l'imprimante par le port USB,
mais ce port est désactivé.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message. L’imprimante
supprime les données reçues par
le port USB.
• Assurez-vous que l'option Tampon
USB du menu USB n'est pas
désactivée.
57 Changmnt
config
L'imprimante ne peut pas
restaurer les tâches à partir du
disque car les tiroirs ou les bacs
de l'imprimante ont été changés.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce
message. Certaines des tâches
suspendues stockées sur le disque
ne seront pas restaurées.
58 Erreur config entrée
Trop de bacs avec les tiroirs
correspondants sont installés sur
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez-la. Retirez les bacs
supplémentaires ou reconfigurez
l'option incriminée. Branchez
l'imprimante, puis mettez-la sous
tension.
54 Par. <x> ENA
connexion perdue
56 Port série <x>
désactivé
56 Port série std
désactivé
56 Port paral. <x>
désactivé
56 Port paral. std
désactivé
56 Port USB <x>
désactivé
56 Port USB standard
désactivé
Remarque : Pour éviter toute
surcharge, branchez votre
imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans
disjoncteur différentiel.
Voir aussi : Guide d’installation
Explication des messages de l'imprimante
119
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
58 Trop de
récept. reliés
• Les réceptacles installés sont
trop nombreux.
• Une configuration de
réceptacles non prise en
charge est installée sur
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez-la. Retirez la ou les
options de sortie supplémentaires.
Branchez l'imprimante, puis
mettez-la sous tension.
Remarque : Pour éviter toute
surcharge, branchez votre
imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans
disjoncteur différentiel.
Voir aussi : Guide d’installation
58 Trop de disques inst.
Trop de disques durs sont installés
sur l'imprimante. L'imprimante
prend uniquement en charge un
seul disque dur à la fois.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez-la. Retirez les
disques durs en trop de l'imprimante.
Branchez l'imprimante, puis
mettez-la sous tension.
Remarque : Pour éviter toute
surcharge, branchez votre
imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans
disjoncteur différentiel.
58 Options mém. flash
trop nbses
Trop de mémoires flash
optionnelles sont installées sur
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez-la. Retirez les
mémoires flash en trop. Branchez
l'imprimante, puis mettez-la sous
tension.
Remarque : Pour éviter toute
surcharge, branchez votre
imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans
disjoncteur différentiel.
58 Trop de
tiroirs reliés
Trop de bacs avec les tiroirs
correspondants sont installés sur
l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension,
puis débranchez-la. Retirez les bacs
en trop. Branchez l'imprimante, puis
mettez-la sous tension.
Remarque : Pour éviter toute
surcharge, branchez votre
imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans
disjoncteur différentiel.
61 Disque défectueux
L'imprimante a détecté un disque
dur défectueux.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression.
• Installez un autre disque dur avant
d'effectuer toute opération qui en
nécessite un.
Voir aussi : Guide d’installation
Explication des messages de l'imprimante
120
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
62 Disque saturé
Mémoire insuffisante sur le
disque dur pour stocker les
données envoyées à
l'imprimante.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre le
traitement. Toute information qui
n'a pas été préalablement stockée
sur le disque dur est supprimée.
• Supprimez les polices, les macros
et autres données stockées sur le
disque dur.
63 Disque non formaté
L'imprimante a détecté un disque
dur non formaté.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression.
• Formatez le disque avant
d'effectuer une opération sur le
disque. Pour formater le disque,
sélectionnez Formater disque
dans le menu Utilitaires.
• Si le message d'erreur reste
affiché, le disque dur est
défectueux et doit être remplacé.
Installez un nouveau disque dur et
formatez-le.
64 Format disque non
pris en chge
L'imprimante détecte un format
de disque non pris en charge.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
ce message.
• Formatez le disque.
Remarque : Les opérations sur le
disque dur ne sont pas autorisées tant
que le disque n'est pas formaté.
80 Courroie
usée
La courroie de transfert a atteint
la fin de sa durée de vie.
Remplacez la courroie de transfert
Voir aussi :
Remplacement de la courroie de
transfert
80 Fin durée vie
courroie
La courroie de transfert a atteint
la fin de sa durée de vie. Si vous
ne disposez pas de courroie de
transfert, commandez-en une
maintenant. Vous pouvez
imprimer environ 500 pages
supplémentaires avant que le
message 80 Fin durée vie
courroie s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez la
courroie de transfert.
Voir aussi :
Remplacement de la courroie de
transfert
80 Uté de fusion/courroie La courroie de transfert et l'unité Remplacez l'unité de fusion et la
de fusion ont atteint la fin de leur courroie de transfert.
usées
durée de vie.
Voir aussi :
Remplacement de la courroie de
transfert; Remplacement de l'unité
de fusion
Explication des messages de l'imprimante
121
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
80 Fin durée vie
courroie/uté fus
La courroie de transfert et l'unité
de fusion ont presque atteint la
fin de leur durée de vie. Si vous
ne disposez pas d'une courroie
de transfert et d'une unité de
fusion de remplacement,
commandez-en maintenant.
Vous pouvez imprimer environ
500 pages supplémentaires
avant que le message 80 Fin
durée vie courroie/uté fus
s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez la
courroie de transfert et l'unité de
fusion.
L'unité de fusion a atteint la fin
de sa durée de vie.
Remplacez l'unité de fusion.
80 Unité de fusion
usée
Voir aussi :
Remplacement de la courroie de
transfert; Remplacement de l'unité
de fusion
Voir aussi :
Remplacement de l'unité de
fusion
80 Fin durée vie
unité de fusion.
L'unité de fusion a atteint la fin
de sa durée de vie. Si vous ne
disposez pas d'unité de fusion de
remplacement, commandez-en
une maintenant. Vous pouvez
imprimer environ 500 pages
supplémentaires avant que le
message 80 Fin durée vie
unité de fusion s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez
l'unité de fusion.
81 Echec CRC
code moteur
Une erreur de vérification du
système est survenue dans le
microcode du module de la
mémoire flash du moteur.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et supprimer le code.
Relancez la transmission des
données du microcode depuis
l'ordinateur hôte.
84 Tous éléments
photo épuisés
Tous les développeurs
d'impression ont atteint la fin de
leur durée de vie.
• Remplacez tous les développeurs
d'impression. Installez également
le nouveau rouleau anti-adhérent
inclus dans chaque kit de
développeur d'impression.
• Si la qualité d'impression vous
convient encore et que vous ne
souhaitez pas remplacer les
développeurs d'impression pour
l'instant, appuyez sur Reprise
pour effacer le message et
continuer l'impression.
Voir aussi :
Remplacement de l'unité de
fusion
Explication des messages de l'imprimante
122
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
84 Elément photo
noir épuisé
Le développeur d'impression noir • Remplacez de développeur
a atteint la fin de sa durée de vie.
d'impression noir. Installez
également le nouveau rouleau
anti-adhérent inclus dans le kit du
développeur d'impression noir.
• Si la qualité d'impression vous
convient encore et que vous ne
souhaitez pas remplacer ce
développeur d'impression pour
l'instant, appuyez sur Reprise
pour effacer le message et
continuer l'impression.
84 Avert fin vie
élém photo noir
Le développeur d'impression noir
approche la fin de sa durée de
vie. Si vous ne disposez pas d'un
développeur d'impression noir de
remplacement, commandez-en
un maintenant. Vous pouvez
imprimer environ 100 pages
supplémentaires avant que le
message 84 Elément photo
noir épuisé s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez le
développeur d'impression.
84 Elément photo
<couleur> anormal
L'imprimante a détecté une
cartouche d’impression
anormale.
Installez un nouvelle cartouche
d’impression pour effacer le
message et continuer l'impression.
84 Eléments photo
couleurs épuisés
Les développeurs d'impression
couleur ont atteint la fin de leur
durée de vie.
• Remplacez les développeurs
d'impression couleur. Assurezvous de remplacer les éléments
cyan, magenta et jaune
simultanément.
• Si la qualité d'impression vous
convient encore et que vous ne
souhaitez pas remplacer les
développeurs d'impression pour
l'instant, appuyez sur Reprise
pour effacer le message et
continuer l'impression.
84 Avert fin vie
élém photo coul
Les développeurs d'impression
couleur approchent la fin de leur
durée de vie. Si vous ne
disposez pas d’un kit de
développeur d'impression
couleur, commandez-en un
maintenant. Vous pouvez
imprimer environ 100 pages
supplémentaires avant que le
message 84 Eléments photo
couleurs épuisés s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez les
développeurs d'impression.
Remarque : Les développeurs
d'impression (cyan, magenta et
jaune) sont vendus ensemble. Vous
ne pouvez pas les commander
séparément.
Explication des messages de l'imprimante
123
Explication des messages de l'imprimante
Message
Signification du message
Intervention requise
85 Rouleau anti-adhér.
usé
Le rouleau anti-adhérent a atteint
la fin de sa durée de vie.
• Remplacez le rouleau
anti-adhérent.
• Si la qualité d'impression vous
convient encore et que vous ne
souhaitez pas remplacer le
rouleau anti-adhérent pour
l'instant, appuyez sur Reprise
pour effacer le message et
continuer l'impression.
85 Fin durée vie
roul anti-adhér.
Le rouleau anti-adhérent
approche de la fin de sa durée
de vie. Si vous ne disposez pas
d'un rouleau anti-adhérent de
remplacement, commandez-en
une maintenant. Vous pouvez
imprimer environ 500 pages
supplémentaires avant que le
message Rouleau antiadhér. usé s'affiche.
Appuyez sur Reprise pour effacer le
message et reprendre l'impression.
Le message Fournitures s'affiche
jusqu'à ce que vous remplaciez le
rouleau anti-adhérent.
86 Roul. anti-adhér
anormal
L'imprimante a détecté un
rouleau anti-adhérent anormal.
Installez un rouleau anti-adhérent
correct pour effacer le message et
continuer l'impression.
88 Toner <couleur>
vide
L'imprimante a cessé de
fonctionner, car la cartouche de
toner indiquée est vide. Il est
impossible d'imprimer tant que la
cartouche de toner ne sera pas
remplacée.
Installez une nouvelle cartouche de
toner.
88 Niveau
toner <couleur>
bas
L'imprimante a détecté que le
niveau de toner de la cartouche
spécifiée est bas. Si vous ne
disposez pas d'une cartouche de
toner de la couleur indiquée,
commandez-en une maintenant.
Vous pouvez imprimer
250 pages supplémentaires
avant que la cartouche soit vide.
• Remplacez la cartouche de toner
indiquée.
• Appuyez sur Reprise pour effacer
le message et reprendre
l'impression. Le message
Fournitures s'affiche jusqu'à ce
que vous remplaciez la cartouche
de toner.
900–999 Réparation
<message>
Les messages 900 à 999
correspondent à des problèmes
de l'imprimante nécessitant
probablement une réparation.
Mettez l'imprimante hors tension et
vérifiez le branchement des câbles.
Remettez l'imprimante sous tension.
Si le message de maintenance
s’affiche encore, appelez le support
technique et indiquez le numéro du
message et la description du
problème.
Voir aussi :
Contacter le support technique
Explication des messages de l'imprimante
124
6
Elimination des bourrages papier
Vous réduirez considérablement les risques de bourrage papier en veillant au choix des supports
d'impression les mieux adaptés et à leur chargement. Si un bourrage se produit néanmoins,
procédez comme indiqué dans cette section.
Pour que les messages relatifs aux bourrages papier disparaissent, dégagez tout papier coincé dans
l'imprimante, puis appuyez sur Reprise afin d'effacer le message et reprendre l'impression.
L'imprimante effectue une nouvelle copie de la page qui était restée bloquée si le paramètre Correct
bourrage est défini sur la valeur En fonction ou Auto ; cependant, le paramètre Auto, ne garantit pas
que cette page sera imprimée.
Pour éliminer les bourrages papier au niveau de l'unité de finition, consultez le manuel qui
l'accompagne afin de déterminer les zones d'accès.
Identification des zones de bourrage papier
Consultez le schéma ci-dessous pour connaître le trajet du papier dans l'imprimante ainsi que les
options et les zones dans lesquelles les bourrages se produisent. Ce trajet varie en fonction de la
source d'alimentation et du réceptacle.
Elimination des bourrages papier
125
Elimination des bourrages papier
Cliquez sur une rubrique pour plus d'informations :
240 Bourrage papier
200 Bourrage pap
Vérifier zones A et B
200 Bourrage pap
Vérifier zone C
200 Bourrage pap
Vérifier zone F
200 Bourrage pap
Vérifier zone D
249 Bourrage papier
T1
T 3/T 5
(selon la
configuration)
T2
T3
T4
200 Bourrage pap
Vérifier zone E
241 Bourrage papier
242 Bourrage papier
243 Bourrage papier
244 Bourrage papier
200 Bourrage pap <x> pages bloquées
(vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
Ce message identifie les zones (A à F, chargeur MF ou T1 à T5) à vérifier afin d'éliminer le bourrage
ou d'effacer le message. L'écran affiche alternativement les messages suivants :
200 Bourrage pap <x> pages bloquées et Vérifier zones A à F., T1 à 5, chargeur MF.
Message de bourrage
Message de bourrage
Vérifier zones A et B
Vérifier zone F
Vérifier zone C
Vérifier MPF
Vérifier zone D
Vérifier T1 à T4
Vérifier zone E
Vérifier T5
Remarque : S'il y a déjà un bourrage papier lorsque vous mettez l'imprimante sous tension, la
deuxième ligne de l'écran pour le message 200 Bourrage pap est vide. Pour
effacer ce message, vous devez dégager tout papier bloqué sur le trajet du papier.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
126
Elimination des bourrages papier
Vérifier zones A et B
Ce message indique un bourrage papier au niveau de la courroie de transfert, de l’unité de fusion ou
de la zone du rouleau de sortie. Pour dégager les zones A à B :
1 Procédez comme suit pour ouvrir le carter.
Remarque : Reportez-vous à la section Ouverture du carter supérieur pour de plus amples
informations sur l'ouverture du carter supérieur.
Développeur
d'impression
Avertissement : Ne touchez jamais le cylindre photoconducteur situé sous la cartouche de toner.
Remarque : De la poudre de toner non fixée risque de rester sur le papier, ce qui peut tâcher
les vêtements.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
127
Elimination des bourrages papier
2 Retirez les feuilles de papier se trouvant sur la courroie de transfert.
Si la source d’alimentation est un dispositif d'alimentation multifonction, vérifiez la zone située
entre celui-ci et la courroie de transfert.
Courroie de transfert
Avertissement : N'utilisez aucun objet pointu pour retirer le papier, vous risqueriez de causer des
dommages irréversibles sur la courroie de transfert.
3 Vérifiez que d’autres bourrages ne se sont pas produits dans la zone de l’unité de fusion et
celle du carter supérieur.
Si aucun bourrage ne s'est produit dans ces zones, refermez le carter supérieur et la porte
avant, puis appuyez sur Reprise. En cas de bourrage, passez à l'étape 4.
Remarque : Pour obtenir des instructions sur la fermeture du carter de l'imprimante, reportezvous à la section Fermeture du carter supérieur.
4 Relevez le levier de dégagement de la pression de l'unité de fusion.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
128
Elimination des bourrages papier
5 Tirez le papier avec précaution vers l'intérieur de l'imprimante pour le dégager
de l'unité de fusion.
6 Faites pivoter le levier de dégagement de la pression de l'unité de fusion vers le bas.
Remarque : Le carter supérieur ne se fermera pas tant que le levier sera baissé.
7 Vérifiez que d’autres bourrages ne se sont pas produits dans la zone du carter supérieur.
S'il n'existe aucun bourrage, refermez le carter supérieur et la porte avant.
En cas de bourrage, passez à l'étape 8.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
129
Elimination des bourrages papier
8 Eliminez le bourrage du carter supérieur.
9 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
10 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages située sur la gauche de l'imprimante.
11 Retirez tout papier bloqué dans l'imprimante.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
130
Elimination des bourrages papier
12 Refermez la porte d’accès aux bourrages.
Pour éviter tout risque de bourrage, assurez-vous que la porte est bien refermée.
13 Appuyez sur Reprise.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
131
Elimination des bourrages papier
Vérifier zone C
Si le message Vérifier zone C s'affiche, vous devez ouvrir la porte d'accès aux bourrages du
dispositif recto verso. Si vous imprimez sur un petit format de papier, les étapes suivantes ne sont
peut-être pas suffisantes pour éliminer le bourrage. Voir Retrait d'un papier de petit format du
dispositif recto verso.
1 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages du dispositif recto verso sur la droite de l'imprimante.
2 Eliminez le bourrage.
3 Appuyez sur Reprise.
Si le message de bourrage papier s’affiche encore, revérifiez et enlevez tout papier se
trouvant sur le chemin du papier.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
132
Elimination des bourrages papier
Vérifier zone D
Ce message indique un bourrage papier au niveau de la zone de l’unité recto verso. Pour dégager la
zone D :
1 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages du dispositif recto verso sur la droite de l'imprimante.
2 Sortez le dispositif avec précaution.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
133
Elimination des bourrages papier
3 Tournez la molette d’avancée du papier dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si le papier dépasse de l’unité de fusion, retirez-le et passez à l’étape 7. Sinon, passez à
l'étape 4.
4 Ouvrez les carters du dispositif recto verso.
5 Eliminez le bourrage.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
134
Elimination des bourrages papier
6 Refermez les carters du dispositif recto verso.
7 Poussez le dispositif recto verso jusqu'à ce qu'il se bloque.
8 Fermez la porte d'accès.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
135
Elimination des bourrages papier
9 Appuyez sur Reprise.
Si le message de bourrage papier s’affiche encore, revérifiez et enlevez tout papier se
trouvant sur le chemin du papier.
Retrait d'un papier de petit format du dispositif recto verso
Lorsque vous imprimez sur les deux faces d'un papier de taille A5 ou plus petite,
vous devrez peut-être retirer en partie le dispositif recto verso pour dégager le bourrage papier.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte du dispositif recto verso.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
136
Elimination des bourrages papier
3 Desserrez les deux vis comme illustré.
4 Tirez le dispositif recto verso jusqu'à ce que vous puissiez voir l'entrée du dispositif.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
137
Elimination des bourrages papier
5 Retirez tout papier bloqué dans l'entrée du dispositif.
6 Remettez le dispositif recto verso en place en le faisant glisser.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
138
Elimination des bourrages papier
7 Alignez les deux vis sur les orifices situés sur l'imprimante.
8 Resserrez-les pour fixer le dispositif recto verso à l'imprimante.
9 Refermez la porte du dispositif recto verso.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
139
Elimination des bourrages papier
Vérifier zone E
Ce message indique qu'un bourrage s'est produit au niveau du chemin du papier du bac optionnel
supérieur, central ou inférieur.
Remarque : Si un chargeur haute capacité est installé, retirez-le de l’imprimante.
1 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages du bac optionnel supérieur.
2 Eliminez le bourrage.
3 Refermez la porte d’accès aux bourrages.
4 Répétez ces étapes pour les bourrages situés dans les bacs central et inférieur.
5 Appuyez sur Reprise. Si le message de bourrage papier s’affiche encore, revérifiez et
enlevez tout papier se trouvant sur le chemin du papier.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
140
Elimination des bourrages papier
Vérifier zone F
1 Retirez le chargeur haute capacité de l'imprimante.
2 Ouvrez la porte d'accès aux bourrages du bac optionnel supérieur.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
141
Elimination des bourrages papier
3 Eliminez les bourrages.
4 Refermez la porte d’accès aux bourrages.
5 Faites glisser le chargeur haute capacité jusqu'à ce qu'il se bloque contre le cadre de fixation.
Le chargeur est correctement installé lorsqu'il s'enclenche.
6 Appuyez sur Reprise.
Si le message de bourrage papier s’affiche encore, revérifiez et enlevez tout papier se
trouvant sur le chemin du papier.
200 Bourrage pap <x> pages bloquées (vérifier zones A à F, T1 à 5, chargeur MF)
142
Elimination des bourrages papier
240 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
1 Retirez lentement le papier bloqué verticalement pour l'extraire du dispositif d'alimentation
multifonction, sauf si vous chargez du papier Bannière (11,69 X 36 pouces). N'enlevez le
papier Bannière que dans le sens d'alimentation du papier.
Si vous n'arrivez pas à retirer le papier, passez à l'étape 2.
2 Ouvrez le carter supérieur.
3 Retirez les feuilles de papier se trouvant sur la courroie de transfert.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
Courroie de transfert
4 Refermez le carter supérieur.
5 Appuyez sur Reprise.
240 Bourrage papier Vérifier chargeur MF
143
Elimination des bourrages papier
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
Lorsqu'un bourrage se produit dans l'une des cinq zones définies, le message 24<x> Bourrage
papier s'affiche, x représentant le numéro du tiroir dans lequel le bourrage s'est produit. Les
messages de bourrage papier 241 à 244 signalent qu'un bourrage s'est produit dans l'un des tiroirs.
Le message 249 Bourrage papier Vérifier tiroir <x> indique qu'un bourrage s'est produit
dans le chargeur haute capacité. Reportez-vous à la section Identification des zones de bourrage
papier afin d'identifier les tiroirs.
241-244 Bourrage pap
1 Retirez le tiroir indiqué à l'écran.
2 Retirez tout papier froissé ou abîmé.
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
144
Elimination des bourrages papier
3 Appuyez sur le papier resté dans le tiroir jusqu'à ce que la plaque de fond s'enclenche.
4 Refermez le tiroir.
5 Appuyez sur Reprise.
Si le message de bourrage papier s’affiche encore, revérifiez et enlevez tout papier se
trouvant sur le chemin du papier.
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
145
Elimination des bourrages papier
249 Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
Le message 249 Bourrage papier Vérifier tiroir <x> indique qu'un bourrage s'est produit
dans le chargeur haute capacité.
Remarque : Si l’imprimante est équipée d’un support d’imprimante optionnel, le chargeur haute
capacité est indiqué en tant que tiroir 3.
1 Ouvrez le carter.
2 Eliminez le bourrage.
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
146
Elimination des bourrages papier
3 Refermez le carter.
4 Appuyez sur Reprise.
24<x> Bourrage papier Vérifier tiroir <x>
147
7
Maintenance
Déterminer l'état des fournitures
Imprimez la page des paramètres de menus pour vérifier l'état des fournitures de l'imprimante.
Reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menus pour de plus amples
informations.
Le nombre de pages imprimées (une ou deux) dépend du nombre de paramètres de menus. Dans la
page “ Menu Fournitures ”, la durée de vie restante des fournitures est exprimée en pourcentage.
Vous pouvez également vérifier l'état des consommables de l'imprimante à l'aide du panneau de
commandes.
1 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Menu Fournitures s'affiche.
2 Appuyez sur Sélectionner.
3 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Durée fourniture s'affiche.
4 Appuyez sur Sélectionner.
5 Appuyez sur Menu pour faire défiler les consommables de l'imprimante.
Maintenance
148
Maintenance
Economiser les fournitures
Plusieurs paramètres du logiciel ou de l'imprimante vous permettent d'économiser le toner et le
papier :
Pour de plus amples
informations,
reportez-vous à la
section
Fourniture
Paramètre
Fonction
Toner
Intensité toner dans le menu
Couleur
Permet de régler la quantité
de toner déposée sur le
papier. Les valeurs varient
de 1 (paramètre le plus clair)
à 5 (paramètre le plus
sombre).
Intensité toner
Papier et
support
spécial
Imp. multipage dans le menu
Finition
Imprime deux ou plusieurs
pages sur une seule face.
Imp. multipage
2 pages sur 1, 3 pages
sur 1, 4 pages sur 1,
6 pages sur 1, 9 pages
sur 1, 12 pages sur 1 et
16 pages sur 1 sont les
valeurs de l'option Imp.
multipage.
Associée au paramètre recto
verso, l'option Imp.
multipage vous permet
d'imprimer jusqu'à 32 pages
sur une feuille (16 au recto
et 16 au verso).
Papier et
support
spécial
Recto verso dans le menu
Finition
Disponible lorsque le
dispositif recto verso
optionnel est installé.
Recto verso
Utilisez l'application ou le
pilote d'imprimante pour
envoyer une tâche de type
Vérifier l'impression.
Permet d'examiner la
première copie d'une tâche
à copies multiples pour
s'assurer qu'elle est
satisfaisante et imprimer
ensuite les autres copies. Si
la tâche n'est pas
satisfaisante, annulez-la.
Vérifier l’impression
Utilisez l'option Tâches
suspend. dans le menu
Travail pour accéder à la
tâche du type Vérifier
l'impression.
Economiser les fournitures
149
Annulation d'une tâche
d'impression
Utilisation de la fonction
Tâches suspendues
Maintenance
Commandes de fournitures
Aux Etats-Unis ou au Canada, composez le 1-800-438-2468 pour obtenir des informations sur les
revendeurs agréés Lexmark de votre région. Pour les autres pays/régions, contactez le revendeur de
votre imprimante.
Vous pouvez également commander des fournitures à partir de la boutique en ligne de Lexmark
(www.lexmark.com).
Le remplacement régulier des éléments de maintenance vous aide à conserver un fonctionnement
optimum et à éviter ainsi les problèmes de qualité d'impression.
Commande d'une unité de fusion
Lorsque le message 80 Fin durée vie unité de fusion. s'affiche à l'écran, vous devez
commander une nouvelle unité de fusion.
Utilisez la référence 56P9900 pour commander une unité de fusion destinée à une
imprimante 120 V. Utilisez la référence 56P9901 pour commander une unité de fusion destinée à un
imprimante 230 V.
Commande d'un rouleau anti-adhérent
Lorsque le message 85 Fin durée vie roul anti-adhér. s'affiche à l'écran, vous devez
commander un nouveau rouleau anti-adhérent.
Utilisez la référence 12N0774 pour commander un rouleau anti-adhérent.
Commande d'une courroie de transfert
Lorsque le message 80 Fin durée vie courroie s'affiche à l'écran, vous devez commander une
nouvelle courroie de transfert.
Utilisez la référence 56P9903 pour commander une courroie de transfert.
Commande d'une cartouche de toner
Lorsque le message 88 Niveau toner <couleur> bas s'affiche à l'écran, vous devez
commander une nouvelle cartouche de toner. Lorsque le message 88 Niveau toner <couleur>
bas s'affiche, vous pouvez continuer à imprimer encore une centaine de pages, jusqu'à ce que
l'impression ne soit plus satisfaisante ou que le message 88 Toner <couleur> vide s'affiche,
après quoi vous devrez remplacer la cartouche de toner pour continuer à imprimer.
Commandes de fournitures
150
Maintenance
Commandez la cartouche de toner appropriée :
Référence
Cartouche de toner
Rendement
approximatif
Couverture
approximative
12N0771
Cartouche de toner noire
14 000 pages
5%
12N0770
Cartouche de toner jaune
12N0768
Cartouche de toner cyan
12N0769
Cartouche de toner
magenta
Remplacement des fournitures
L'imprimante calcule le nombre de pages imprimées et stocke les informations obtenues. Lorsque le
nombre relevé approche du nombre maximum pour un consommable, le message d'état
FOURNITURES s'affiche sur la deuxième ligne d'affichage pour indiquer que vous devez intervenir.
Ouvrez le menu FOURNITURES pour savoir de quel consommable il s'agit. En procédant au
remplacement, vous garantissez les performances de l'imprimante et vous évitez les problèmes de
qualité d'impression ou d'alimentation de papier engendrés par les pièces usagées.
Prêt
FOURNITURES
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
Le compteur de l'imprimante contrôle la durée de vie des cartouches de toner, des développeurs
d'impression, du dispositif de nettoyage de l'unité de fusion, de l'unité de fusion et de la courroie de
transfert. Il affiche les messages Niveau bas, Vide, Avert. fin vie ou Epuisé sur l'écran
lorsque l'une de ces fournitures atteint la fin de la durée de vie prévue. S'il ne vous en reste pas en
stock, c'est le moment d'en commander lorsque le message Niveau bas, Vide, Avert. fin vie
apparaît.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Le message d'état FOURNITURES apparaît alors sur la
deuxième ligne pour vous rappeler que certaines fournitures doivent être changées. Appuyez sur
Menu pour ouvrir le menu Fournitures et savoir immédiatement quelle fourniture nécessite d'être
remplacée.
Remplacement des fournitures
151
Maintenance
L'imprimante continue d'afficher le message FOURNITURES jusqu'à ce que vous remplaciez les
éléments concernés.
Une fois le message FOURNITURES affiché, l'imprimante continue de contrôler les consommables à
remplacer jusqu'à ce qu'ils soient totalement hors d'usage. L'imprimante affiche Niveau bas, Vide,
Avert. fin vie ou Epuisé.
Afin d'éviter d'endommager l'imprimante ou ses composants, il est impossible de poursuivre
l'impression lorsque certains éléments sont hors d'usage. Dans ce cas, vous devez installer les
nouvelles fournitures avant de continuer.
Pour commander des fournitures pour l'unité de finition (agrafes), consultez le manuel qui
l'accompagne.
Stockage des fournitures
Conservez les fournitures dans leur emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à les
installer.
Ne les stockez pas dans les conditions suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
températures dépassant 43 °C (110 °F),
environnement avec changements extrêmes du taux d'humidité ou de température,
lumière directe du soleil,
endroits poussiéreux,
dans une voiture pendant une longue période,
environnement avec émissions nocives,
environnement salin.
Stockage des fournitures
152
Maintenance
Recyclage des consommables usagés
Le programme Operation ReSourceSM de Lexmark vous permet de contribuer, sans le moindre frais,
à une politique à l'échelle mondiale en faveur du recyclage.
Mettez la cartouche de toner usagée dans le carton d'emballage de la nouvelle cartouche. Suivez
les instructions sur la boîte pour renvoyer la cartouche usagée à Lexmark.
Vous pouvez également recycler des composants remplacés, tels que la courroie de transfert et
l'unité de fusion.
Si l'étiquette de réexpédition port payé n'est pas disponible pour votre pays/région, contactez votre
revendeur afin d'obtenir des informations complémentaires sur les modalités de recyclage.
Avertissement : Lexmark déconseille de remplir de toner des cartouches usagées ou d’acheter des
cartouches rechargées par un fabricant tiers pour ne pas nuire à la qualité
d'impression et à la fiabilité de l'imprimante. En outre, la garantie de l'imprimante
ne couvre pas les dommages causés suite à l'utilisation de cartouches rechargées.
Remplacement d'un développeur d'impression
L'imprimante surveille la durée de vie des développeurs d'impression. Lorsqu'un développeur
d'impression est presque hors d'usage, l'imprimante affiche 84 Elément photo noir épuisé ou
84 Eléments photo couleurs épuisés. Ce message indique qu'il est temps de remplacer un ou
plusieurs développeurs d'impression spécifiés. Pour obtenir une qualité d'impression optimale,
assurez-vous de remplacer l'unité de fusion lorsque l'écran de l'imprimante affiche 84 Avert fin
vie élém photo noir ou 84 Avert fin vie élém photo coul.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Le message Fournitures s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran pour vous rappeler que votre intervention est nécessaire. Vous pouvez ouvrir le menu
Fournitures pour constater que le développeur d'impression est presque épuisé.
L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures tant que vous ne remplacez pas le
développeur d'impression ou tant qu'il n’est pas complètement vide.
Pour remplacer un développeur d'impression, suivez les étapes suivantes ou la feuille d'instructions
fournie avec le développeur d'impression.
Retrait d'un développeur d'impression
Remarque : Reportez-vous à la section Ouverture du carter supérieur pour de plus amples
informations sur l'ouverture du carter supérieur.
Recyclage des consommables usagés
153
Maintenance
1 Ouvrez le carter supérieur en suivant les instructions de la section correspondante.
Remarque : L'excès de toner des développeurs d'impression peut tacher les vêtements. Ne
nettoyez pas ces derniers avec de l'eau chaude s'ils ont été salis, car le toner
adhérerait au vêtement de manière permanente. Utilisez plutôt de l'eau froide.
2 Faites pivoter le bras de la bouteille de récupération du toner vers l'extérieur de façon à
l'éloigner du développeur d'impression.
Remplacement d'un développeur d'impression
154
Maintenance
3 Commencez à retirer le développeur d'impression de l'imprimante à l'aide du taquet.
Il est nécessaire de forcer pour retirer le développeur d'impression retenu par le ressort de
verrouillage.
4 Retirer le développeur d'impression entièrement à l'aide de la poignée.
Installation d'un développeur d'impression
Remarque : Votre imprimante dispose de quatre développeurs d'impression, chacun avec un
repère coloré précis.
1 Retirez le nouveau développeur d'impression de son emballage.
Remarque : Le film vert de le développeur d'impression est protégé par un cache. Ce cache doit
être retiré uniquement lorsque vous commencez l'installation du développeur
d'impression.
Remplacement d'un développeur d'impression
155
Maintenance
2 Retirez la bande adhésive du développeur d'impression et du cache.
Remarque : Chaque développeur d'impression dispose d'un repère de couleur qui doit
correspondre à une couleur de toner précise et être installé dans l'imprimante à un
emplacement précis.
3 Alignez les développeurs d'impression sur les rainures en fonction des étiquettes de couleur
correspondant à chaque élément.
Remplacement d'un développeur d'impression
156
Maintenance
4 Tout en maintenant le développeur d'impression de la main gauche et son cache de la main
droite, faites glisser le développeur d'impression dans la rainure jusqu'à ce qu'il soit
entièrement installé.
Retirez le cache en le faisant glisser au fur et à mesure que le développeur d'impression est
inséré dans l'imprimante.
Cache du
développeur
d'impression
5 Faites pivoter le bras de la bouteille de récupération du toner jusqu'à ce qu'il soit assemblé au
développeur d'impression et qu'il s'enclenche.
6 Répétez les étapes 2 à 5 pour installer d'autres développeurs d'impression.
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
Remplacement d'un développeur d'impression
157
Maintenance
7 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
Remarque : Pour obtenir des instructions sur la fermeture du carter de l'imprimante, reportezvous à la section Fermeture du carter supérieur.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement d'autres consommables, cliquez sur l'un des titres
suivants :
Retrait du dispositif recto verso
Remplacement de la courroie de transfert
Remplacement de l'unité de fusion
L'imprimante surveille la durée de vie de l'unité de fusion. Lorsque cette dernière atteint la fin de sa
durée de vie, l'imprimante affiche le message 80 Unité de fusion usée. Ce message indique
qu'il est temps de remplacer l'unité de fusion. Pour obtenir une qualité d'impression optimale,
assurez-vous de remplacer l'unité de fusion lorsque l'imprimante affiche 80 Fin durée vie unité
de fusion..
Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Le message Fournitures s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran pour vous rappeler que votre intervention est nécessaire. Vous pouvez ouvrir le menu
Fournitures afin de voir les messages suivants : 80 Unité de fusion usée et 80 Fin durée
vie unité de fusion.
L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures jusqu'à ce que vous remplaciez l'unité de
fusion. Pour remplacer une unité de fusion, suivez les étapes ci-dessous ou la feuille d'instructions
fournie avec l'unité de fusion.
Remplacement de l'unité de fusion
158
Maintenance
Préparation pour maintenance
1 Mettez l'imprimante sous tension.
2 Suivez les instructions indiquées pour le message affiché.
Premier message
Deuxième message
Intervention requise
80 Fin durée vie unité
de fusion.
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer l'unité de
fusion maintenant.
REPRISE = Conti.
Appuyez sur Reprise pour
remplacer l'unité de fusion
ultérieurement.
80 Unité de fusion usée
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer l'unité de
fusion.
80 Fin durée vie
courroie/uté fus
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer l'unité de
fusion maintenant.
REPRISE = Conti.
Appuyez sur Reprise pour
remplacer l'unité de fusion
ultérieurement.
80 Uté de fusion/
courroie usées
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer l'unité de
fusion.
Le message Préparation maintenance apparaît lorsque l'imprimante positionne les
pièces. Lorsque les pièces sont correctement positionnées, les messages Imprimante
prête pour maintenance, puis Eteindre imprim. rempl. éléments s'affichent.
3 Mettez l'imprimante hors tension.
Retrait d'une unité de fusion
1 Effectuez les étapes indiquées dans la section Préparation pour maintenance.
2 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
Remplacement de l'unité de fusion
159
Maintenance
3 Mettez hors tension ou débranchez tout périphérique optionnel connecté à l'imprimante.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
4 Procédez comme suit pour ouvrir le carter.
Courroie de transfert
Remplacement de l'unité de fusion
160
Maintenance
5 Relevez le levier de dégagement de la pression de l'unité de fusion.
Avertissement : Si vous retirez ou remplacez l'unité de fusion alors que le levier est en position
basse, vous risquez de l'endommager.
ATTENTION : L'unité de fusion risque d'être brûlante ! Laissez-la refroidir avant de la manipuler.
6 Saisissez l'unité de fusion par les poignées, puis appuyez sur les deux boutons.
Remplacement de l'unité de fusion
161
Maintenance
7 Soulevez l'unité de fusion, puis retirez-la.
Remarque : Ne la jetez pas pour l'instant. Vous allez installer le rouleau anti-adhérent dans la
nouvelle unité de fusion.
Remplacement de l'unité de fusion
162
Maintenance
Installation d'une unité de fusion
1 Retirez la nouvelle unité de fusion de son emballage, puis retirez tout matériau d'emballage.
2 Alignez la nouvelle unité de fusion sur l'emplacement approprié dans l'imprimante.
Remplacement de l'unité de fusion
163
Maintenance
3 Abaissez l'unité de fusion jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4 Retirez le rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion.
ATTENTION : Le rouleau anti-adhérent risque d'être brûlant ! Patientez un peu avant de le
manipuler.
a
Tirez sur l'onglet de verrouillage pour débloquer le rouleau anti-adhérent.
Taquet de
verrouillage
Rouleau
anti-adhérant
Remplacement de l'unité de fusion
164
Maintenance
b
Sortez le rouleau anti-adhérent.
Tenez le
rouleau à
cet endroit
Maintenez le rouleau anti-adhérent par le haut, comme illustré par les zones foncées.
Remarque : Le dessous du rouleau anti-adhérent risque d'être couvert d'huile. Si vous ne
l'insérez pas immédiatement dans l'unité de fusion, placez-le sur une feuille
plastique ou tout autre matériau de protection afin d'éviter les taches.
5 Installation du rouleau anti-adhérent
Assurez-vous que le nouveau rouleau se place correctement. Il doit s'enclencher et il ne doit
pas y avoir de jeu entre lui et l'unité de fusion.
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
Remplacement de l'unité de fusion
165
Maintenance
6
7
8
9
Refermez le carter supérieur et la porte avant.
Reconnectez tous les dispositifs optionnels à l'imprimante, le cas échéant.
Mettez-les sous tension.
Mettez l'imprimante sous tension.
Le message Unité fusion remplacée ? s'affiche.
10 Appuyez sur Reprise pour réinitialiser le compteur de l’unité de fusion.
Remarque : Si vous avez remplacé l'unité de fusion après l'affichage des messages 80 Fin
durée vie courroie/uté fus ou 80 Uté de fusion/courroie usées,
reportez-vous à la section Remplacement de la courroie de transfert pour
obtenir des instructions sur la courroie de transfert.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement de la courroie de transfert, cliquez sur le titre
suivant :
Remplacement de la courroie de transfert
Remplacement du rouleau anti-adhérent
L'imprimante surveille la durée de vie du rouleau anti-adhérent. Lorsque ce dernier atteint la fin de
sa durée de vie, l'imprimante affiche le message 85 Rouleau anti-adhér. usé. Ce message
signifie que vous devez le remplacer pour continuer à imprimer.
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, assurez-vous de remplacer le rouleau
anti-adhérent dès l'apparition du message 85 Fin durée vie roul anti-adhér. Appuyez sur
Reprise pour effacer ce message. L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures jusqu'à
ce que vous remplaciez le rouleau.
Pour ce faire, utilisez la procédure suivante ou la feuille d'instructions fournie avec le nouveau
rouleau anti-adhérent.
Remplacement du rouleau anti-adhérent
166
Maintenance
Retrait du rouleau anti-adhérent
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Mettez hors tension ou débranchez tout périphérique optionnel connecté à l'imprimante.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
3 Procédez comme suit pour ouvrir le carter.
Courroie de transfert
ATTENTION : Le rouleau anti-adhérent risque d'être brûlant ! Patientez un peu avant de le
manipuler.
Remplacement du rouleau anti-adhérent
167
Maintenance
4 Tirez sur l'onglet de verrouillage pour débloquer le rouleau anti-adhérent.
Taquet de
verrouillage
Rouleau
anti-adhérant
5 Retirez le rouleau anti-adhérent de l'unité de fusion.
Tenez le
rouleau à cet
endroit
Maintenez le rouleau anti-adhérent par le haut, comme illustré par les zones foncées.
6 Retirez tout matériau d'emballage du nouveau rouleau anti-adhérent.
Remplacement du rouleau anti-adhérent
168
Maintenance
7 Insérez le rouleau anti-adhérent dans l'unité de fusion.
Assurez-vous que le nouveau rouleau se place correctement. Il doit s'enclencher et il ne doit
pas y avoir de jeu entre lui et l'unité de fusion.
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
8 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
9 Reconnectez tous les dispositifs optionnels à l'imprimante, le cas échéant.
10 Mettez-les sous tension.
Remplacement du rouleau anti-adhérent
169
Maintenance
11 Mettez l'imprimante sous tension.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement d'autres consommables, cliquez sur l'un des titres
suivants :
Remplacement de l'unité de fusion
Remplacement de la courroie de transfert
Remplacement de la courroie de transfert
L'imprimante surveille la durée de vie de la courroie de transfert. Lorsque cette dernière atteint la fin
de sa durée de vie, l'imprimante affiche le message 80 Courroie usée. Ce message indique qu'il
est temps de remplacer la courroie de transfert. Pour obtenir une qualité d'impression optimale,
assurez-vous de remplacer la courroie de transfert lorsque l'imprimante affiche 80 Fin durée vie
courroie.
Appuyez sur Reprise pour effacer ce message. Le message Fournitures s'affiche sur la deuxième
ligne de l'écran pour vous rappeler que votre intervention est nécessaire. Vous pouvez ouvrir le menu
Fournitures afin de voir les messages suivants80 Courroie usée ou 80 Fin durée vie
courroie.
L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures jusqu'à ce que vous remplaciez la
courroie de transfert. Pour remplacer une courroie de transfert, suivez les étapes suivantes ou la
feuille d'instructions fournie avec la courroie de transfert.
Remplacement de la courroie de transfert
170
Maintenance
Préparation pour maintenance
1 Mettez l'imprimante sous tension.
2 Suivez les instructions indiquées pour le message affiché.
Premier message
Deuxième message
Intervention requise
80 Fin durée vie
courroie
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer la courroie de
transfert maintenant.
REPRISE = Conti.
Appuyez sur Reprise pour la
remplacer ultérieurement.
80 Courroie usée
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer la courroie de
transfert.
80 Fin durée vie
courroie/uté fus
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer la courroie de
transfert maintenant.
REPRISE = Conti.
Appuyez sur Reprise pour la
remplacer ultérieurement.
80 Uté de fusion/
courroie usées
SELECT. = Rempl.
Appuyez sur Sélectionner
pour remplacer la courroie de
transfert.
Le message Préparation maintenance apparaît lorsque l'imprimante positionne les
pièces. Lorsque les pièces sont correctement positionnées, les messages Imprimante
prête pour maintenance, puis Eteindre imprim. rempl. éléments s'affichent.
3 Mettez l'imprimante hors tension.
Remplacement de la courroie de transfert
171
Maintenance
Retrait de la courroie de transfert
1 Effectuez les étapes indiquées dans la section Préparation pour maintenance.
2 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension.
3 Mettez hors tension ou débranchez tout périphérique optionnel connecté à l'imprimante.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
4 Procédez comme suit pour ouvrir le carter.
Courroie de transfert
ATTENTION : L'intérieur de l'imprimante risque d'être brûlant ! Laissez-la refroidir avant de la
manipuler.
Remplacement de la courroie de transfert
172
Maintenance
5 Desserrez les vis à ailettes situées de chaque côté du capot de protection de la courroie de
transfert.
6 Soulevez le capot de protection de la courroie de transfert afin de le retirer.
Remplacement de la courroie de transfert
173
Maintenance
7 Desserrez les vis à ailettes situées de chaque côté de la courroie de transfert.
8 Retirez la courroie de transfert.
Remplacement de la courroie de transfert
174
Maintenance
Installation de la courroie de transfert
1 Retirez la nouvelle courroie de transfert de son emballage.
2 Alignez la nouvelle courroie de transfert sur l'emplacement prévu à cet effet dans
l'imprimante.
Remplacement de la courroie de transfert
175
Maintenance
3 Faites glisser la courroie de transfert jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.
4 Serrez les vis à ailettes de la courroie de transfert.
Remplacement de la courroie de transfert
176
Maintenance
5 Alignez et placez la courroie de transfert comme illustré.
6 Serrez les vis à ailettes du capot de protection de la courroie de transfert.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
Remplacement de la courroie de transfert
177
Maintenance
7 Soulevez et retirez les quatre cales d'espacement de la courroie de transfert.
Remarque : Vous devez le faire pour pouvoir fermer le carter supérieur..
Courroie de transfert
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
8 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
9 Reconnectez tous les dispositifs optionnels à l'imprimante, le cas échéant.
10 Mettez-les sous tension.
11 Mettez l'imprimante sous tension.
Le message Courroie remplacée ? s'affiche.
Remplacement de la courroie de transfert
178
Maintenance
12 Appuyez sur Reprise pour réinitialiser le compteur de la courroie de transfert.
Lorsque le compteur est réinitialisé, le message Impression page alignement s'affiche et
une page de test est imprimée. Une fois cette page imprimée, vous êtes invité à entrer les
valeurs d'alignement pour chaque paramètre.
13 Appuyez sur Menu pour choisir la valeur d'alignement.
14 Appuyez sur Sélectionner pour saisir la valeur appropriée et passer à la valeur suivante.
Lorsque vous avez entré les valeurs pour chaque paramètre d'alignement, la courroie de
transfert doit être alignée et l'imprimante prête à imprimer.
Remarque : Si vous avez remplacé la courroie de transfert après l'affichage des messages
80 Fin durée vie courroie/uté fus ou 80 Uté de fusion/courroie
usées, reportez-vous à la section Retrait du dispositif recto verso pour plus
d'informations sur le remplacement de l'unité de fusion.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement d'autres consommables, cliquez sur l'un des titres
suivants :
Retrait du dispositif recto verso
Remplacement d'une cartouche de toner
Remplacement d'une cartouche de toner
L'imprimante surveille le niveau de toner des cartouches d'impression. Lorsque le niveau de toner
est bas, l'imprimante affiche 88 Niveau toner <couleur> bas. Ce message indique qu'il est
temps de remplacer une ou plusieurs cartouches de toner. Appuyez sur Reprise pour effacer le
message d'intervention.
Le message d'état Fournitures apparaît alors sur la deuxième ligne pour vous rappeler que
certaines fournitures doivent être changées. Vous pouvez ouvrir le menu Fournitures pour savoir
quelle cartouche manque de toner.
L'imprimante continue d'afficher le message Fournitures tant que vous ne remplacez pas la
cartouche de toner ou tant qu'elle n’est pas complètement vide.
Lorsque la cartouche de toner est épuisée, l'imprimante affiche 88 Toner <couleur> épuisé.
Vous devez remplacer la cartouche de toner pour continuer d’imprimer.
Utilisez la procédure suivante ou celle indiquée sur la feuille d'instructions fournie avec la cartouche
de toner pour la remplacer.
Remplacement d'une cartouche de toner
179
Maintenance
Retrait d'une cartouche de toner
Remarque : Reportez-vous à la section Ouverture du carter supérieur pour de plus amples
informations sur l'ouverture du carter supérieur.
Avertissement : Vous ne devez ni toucher, ni laisser tomber, ni placer quoi que ce soit sur la
courroie de transfert au risque de l'endommager.
1 Procédez comme suit pour ouvrir le carter.
Courroie de transfert
Remarque : Le toner peut tacher les vêtements. Ne nettoyez pas ces derniers avec de l'eau
chaude s'ils ont été salis, car le toner adhérerait au vêtement de manière
permanente. Utilisez plutôt de l'eau froide.
Remplacement d'une cartouche de toner
180
Maintenance
2 Faites pivoter le bras de la bouteille de récupération du toner vers l'extérieur de façon à
l'éloigner du développeur d'impression.
3 Commencez à retirer la cartouche de toner de l'imprimante.
4 Saisissez la cartouche de toner par la poignée et retirez-la.
Remplacement d'une cartouche de toner
181
Maintenance
Installation d'une cartouche de toner
1 Retirez la nouvelle cartouche de toner de son emballage.
2 Secouez doucement la cartouche de toner pour répartir l'encre.
3 Retirez le ruban adhésif et tout autre matériau d'emballage.
Remplacement d'une cartouche de toner
182
Maintenance
4 Alignez la cartouche de toner sur la fente de l'imprimante. La cartouche est positionnée sur la
droite de l'étiquette de couleur correspondante.
Etiquette de
couleur
5 Faites glisser la cartouche de toner dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit correctement
installée.
Remplacement d'une cartouche de toner
183
Maintenance
6 Appuyez sur le bras de la bouteille de récupération du toner jusqu'à ce qu'il s'enclenche sur
le développeur d'impression.
7 Répétez les étapes 2 à 5 pour installer d'autres cartouches de toner.
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
8 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
Remarque : Pour obtenir des instructions sur la fermeture du carter de l'imprimante, reportezvous à la section Ouverture du carter supérieur.
Pour obtenir des instructions sur le remplacement d'autres consommables, cliquez sur l'un des titres
suivants :
Remplacement de l'unité de fusion
Remplacement de la courroie de transfert
Remplacement d'une cartouche de toner
184
Maintenance
Réinitialisation du compteur de maintenance
Lorsque vous avez remplacé l'unité de fusion ou la courroie de transfert, vous devez remettre le
compteur de maintenance à zéro.
Lorsque le message Unité de fusion remplacée ? ou Courroie remplacée ? s'affiche,
appuyez sur Reprise. Sinon, suivez les instructions ci-dessous pour remettre le compteur de l'unité
de fusion ou de la courroie de transfert à zéro.
Remarque : Bien que l'illustration montre l'unité de fusion, la même procédure est utilisée pour
la courroie de transfert.
1 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que MENU FOURNITURES apparaisse sur la deuxième ligne de
l'écran.
MENU FOURNITURES
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
2 Appuyez sur Sélectionner pour ouvrir le MENU FOURNITURES.
3 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que REMPL. FOURNIT. apparaisse sur la deuxième ligne de
l'écran.
MENU FOURNITURES
REMPL. FOURNIT.
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
4 Appuyez sur Sélectionner pour accéder au message REMPL. FOURNIT.
Réinitialisation du compteur de maintenance
185
Maintenance
5 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que Unité de fusion apparaisse sur la deuxième ligne de
l'écran.
REMPL. FOURNIT.
Unité de fusion
1
Menu 2
Sélectionner 3 Retour 4
Reprise 5
Stop 6
6 Appuyez sur Sélectionner pour accéder à l'option de menu Unité de fusion.
7 Appuyez sur Menu jusqu'à ce que =remplacée apparaisse sur la deuxième ligne de l'écran.
Unité de fusion
=remplacée
1 Menu 2
Sélectionner 3
Reprise 5
Retour 4
Stop 6
8 Appuyez sur Sélectionner pour remettre le compteur de l'unité de fusion à zéro.
9 Appuyez sur Reprise.
Réinitialisation du compteur de maintenance
186
Maintenance
Nettoyage des voyants
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression tels que des blancs, de légères taches ou
une impression claire, il peut être nécessaire de nettoyer les voyants à l’intérieur du carter supérieur.
Remarque : Pour plus d'informations sur l'ouverture du carter supérieur, reportez-vous à la
section Ouverture du carter supérieur.
1 Ouvrez le carter supérieur en suivant les instructions de la section correspondante.
2 Retirez toutes les cartouches de toner. Reportez-vous à Retrait d'une cartouche de toner
pour de plus amples informations.
ATTENTION : Les développeurs d'impression sont brûlants. Laissez-les refroidir avant de les
manipuler.
Avertissement : L'exposition prolongée du développeur d'impression à la lumière risque de
l'endommager. Ne l'exposez pas à la lumière pendant plus de 10 minutes. Les
traces de doigt risquent d'affecter les performances du développeur d'impression.
Vous devez le manipuler uniquement à l'aide des poignées.
Nettoyage des voyants
187
Maintenance
Avertissement : Le toner contenu dans les cartouches est susceptible de tacher vos vêtements. Ne
nettoyez pas ces derniers avec de l'eau chaude s'ils ont été salis, car le toner
adhérerait au vêtement de manière permanente. Utilisez plutôt de l'eau froide.
3 Essuyez les lentilles des quatre têtes de voyants avec un papier de soie ou un chiffon sec et
propre.
4 Remettez toutes les cartouches de toner en place. Reportez-vous à Installation d'une
cartouche de toner pour de plus amples informations.
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
5 Refermez le carter supérieur et la porte avant.
Remarque : Reportez-vous à la section Fermeture du carter supérieur pour de plus amples
informations sur la fermeture du carter supérieur.
Nettoyage des voyants
188
Maintenance
Fermeture du carter supérieur
ATTENTION : Avant de refermer le carter supérieur, assurez-vous de n'avoir rien oublié dans
l'imprimante.
1 Placez vos mains sur le carter supérieur comme illustré ci-dessous.
2 Appuyez fermement sur le carter jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
3 Faites pivoter le levier de verrouillage du carter supérieur vers la droite.
Remarque : Si vous ne pouvez pas faire pivoter le levier de verrouillage, le carter n'est alors pas
fermé entièrement. Rouvrez le carter supérieur, puis refermez-le en appuyant
fermement dessus jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Fermeture du carter supérieur
189
Maintenance
4 Fermez la porte avant.
Ouverture du carter supérieur
Pour accéder aux fournitures de l'imprimante et à certaines zones de bourrages papier :
1 Ouvrez la porte avant.
Ouverture du carter supérieur
190
Maintenance
2 Faites pivoter le levier de verrouillage du carter supérieur vers la gauche.
3 Relevez le bouton de verrouillage du carter supérieur droit et soulevez le carter en vous
aidant de l'illustration ci-dessous.
Ouverture du carter supérieur
191
Maintenance
4 Soulevez-le entièrement jusqu'à ce qu'il se bloque.
Pour plus d'informations sur le remplacement d'une fourniture spécifique ou l'élimination des
bourrages papier, cliquez sur l'un des intitulés suivants :
Remplacement de l'unité de fusion
Elimination des bourrages papier
Ouverture du carter supérieur
192
Maintenance
Retrait du dispositif recto verso
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte du dispositif recto verso.
3 Dévissez les vis à ailettes du dispositif recto verso.
Retrait du dispositif recto verso
193
Maintenance
4 Retirez le dispositif recto verso en le faisant glisser.
5 Refermez la porte du dispositif recto verso.
Retrait du dispositif recto verso
194
Maintenance
Retrait du chargeur haute capacité
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation du chargeur haute capacité.
3 Déconnectez le câble d'interface situé sur le côté du chargeur haute capacité.
4 Retirez le chargeur haute capacité de l'imprimante.
5 Retirez le chargeur haute capacité du rail.
Retrait du chargeur haute capacité
195
Maintenance
6 Soulevez le rail et retirez-le du cadre de fixation.
7 Retirez la clé de serrage du support du chargeur haute capacité.
Retrait du chargeur haute capacité
196
Maintenance
8 Retirez les quatre vis du cadre de fixation.
9 Insérez les deux caches latéraux dans les orifices des vis du bac optionnel jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
Retrait du chargeur haute capacité
197
Maintenance
Retrait de la trappe d'accès à la carte système
Vous devez retirer la trappe d'accès à la carte système pour installer des barrettes mémoire, une
barrette microcode, un disque dur ou une carte optionnelle.
ATTENTION : L'imprimante pèse 80,5 kg ; quatre personnes sont nécessaires pour la soulever.
Veillez à ne jamais déplacer ou soulever l'imprimante sans aide. L'imprimante doit
être soulevée à l'aide des poignées situées sur les côtés.
1 Placez l'imprimante dans un endroit qui permette de retirer la trappe et les composants.
Pour retirer la trappe et la carte système, utilisez un tournevis cruciforme 2.
2 Desserrez les huit vis de la trappe. Ne les desserrez pas entièrement.
3 Faites glisser la trappe vers le haut puis retirez-la.
Avertissement : Vous devez remettre en place la trappe d'accès à la carte système avant d'utiliser
l'imprimante.
Vis
Vis
Retrait de la trappe d'accès à la carte système
198
Maintenance
Emplacement de la mémoire et des options réseau
Aidez-vous de l'illustration suivante pour localiser le connecteur pour la carte que vous souhaitez
retirer.
Connecteurs pour barrette
mémoire flash et barrette
mémoire
Connecteur pour
carte optionnelle
Connecteur
parallèle
Connecteur
Ethernet
Barrette
microcode
optionnelle
ImageQuick™
Connecteur
USB
Disque dur
optionnel
Emplacement de la mémoire et des options réseau
199
Maintenance
Installation de la trappe d'accès à la carte système
Après avoir retiré les options, procédez comme suit pour installer la trappe et la carte système.
Utilisez un tournevis cruciforme 2 pour installer la trappe.
1 Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée.
2 Alignez les trous de la trappe d'accès sur les vis.
Installation de la trappe d'accès à la carte système
200
Maintenance
3 Positionnez la trappe contre l'imprimante et faites-la glisser vers le bas.
4 Resserrez les huit vis.
5 Branchez le cordon d'alimentation et les câbles de l'imprimante, puis mettez-la sous tension.
Remarque : Pour éviter toute surcharge, branchez votre imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans disjoncteur différentiel.
Retrait d'un bac optionnel
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d’alimentation.
Remarque : Pour éviter toute surcharge, branchez votre imprimante à une prise correctement
reliée à la terre sur un circuit sans disjoncteur différentiel.
3 Débranchez le câble Ethernet ou parallèle de l'imprimante.
Si d'autres périphériques sont connectés à l'imprimante, éteignez-les et débranchez tous les
câbles reliés à l'imprimante.
ATTENTION : L'imprimante pèse 80,5 kg ; quatre personnes sont nécessaires pour la soulever.
Veillez à ne jamais déplacer ou soulever l'imprimante sans aide. L'imprimante doit
être soulevée à l'aide des poignées situées sur les côtés.
Retrait d'un bac optionnel
201
Maintenance
4 Soulevez l'imprimante et éloignez-la du bac optionnel.
ATTENTION : Un bac optionnel pèse 18,5 kg. Faites-vous aider pour le soulever.
5 Soulevez le bac optionnel.
Retrait d'un bac optionnel
202
8
Dépannage
Contacter le support technique
Lorsque vous contactez le support technique, soyez prêt à décrire le problème rencontré, le
message d'erreur affiché sur le panneau de commandes de l'imprimante et les mesures de
dépannage prises pour y apporter une solution. Dans la mesure du possible, imprimez un menu
d'impression, car cela accélérera considérablement la procédure de dépannage.
Vous devrez également communiquer le modèle de l'imprimante ainsi que son numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur l'étiquette située au dos de l'imprimante, près du cordon
d'alimentation.
Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus que vous pouvez
imprimer à partir du menu Utilitaires.
Si vous résidez aux Etats-Unis ou au Canada, cliquez sur Contacter Lexmark depuis le CD Pilotes,
puis cliquez sur Assistance clientèle. Ce lien vous permet d'accéder au service technique de
Lexmark si vous disposez d'un accès à Internet.
Si la solution proposée ne permet pas de résoudre le problème, contactez un technicien.
Problème
Action
La tâche ne s'est pas
imprimée ou présente des
caractères incorrects.
Assurez-vous que le message d'état Prêt s'affiche sur le panneau de
commandes avant de lancer une impression. Appuyez sur Reprise pour
revenir au mode Prêt.
Assurez-vous que le support d'impression est chargé. Appuyez sur
Reprise pour repasser en mode Prêt.
Vérifiez que l'imprimante utilise le langage d'imprimante approprié.
Vérifiez que le pilote d'imprimante utilisé est approprié.
Assurez-vous que le câble parallèle, série, Ethernet ou USB est bien fixé à
l'arrière de l'imprimante. Vérifiez que vous utilisez le câble adéquat. Nous
vous recommandons d'utiliser un câble parallèle compatible IEEE 1284. Il
est conseillé d'utiliser le câble Lexmark 1329605 (15 m) ou 1427498
(30 m). Si vous utilisez le port série RS-232, assurez-vous qu'un câble null
modem est utilisé.
Si l'imprimante est connectée à l'aide d'une prise multiple, utilisez plutôt
une connexion directe.
Vérifiez que le format de papier approprié est sélectionné à partir du
panneau de commandes, du pilote d'imprimante ou du programme.
Assurez-vous que les paramètres PCL SmartSwitch et PS SmartSwitch
sont En fonction.
Dépannage
203
Dépannage
Problème
Action
La tâche ne s'est pas
imprimée ou présente des
caractères incorrects (suite).
Si vous utilisez un gestionnaire de traitement différé de l'impression,
vérifiez qu'il n'est pas bloqué.
Vérifiez l'interface de l'imprimante à partir du menu Config.
Déterminez l'interface hôte utilisée. Imprimez la page des paramètres de
menus pour vérifier que les paramètres d'interface actuels sont corrects.
Voir Impression de la page des paramètres de menus.
Si vous utilisez une interface série :
• Assurez-vous que le paramètre Accepter DSR est Hors fonction.
• Vérifiez les paramètres de protocole, de vitesse en bauds, de parité et
de bits de données. Les paramètres de l'imprimante et de l'ordinateur
hôte doivent correspondre.
L'impression semble lente.
Assurez-vous de sélectionner le bon paramètre Type papier avant
d’envoyer une impression.
Si vous définissez l'option Type papier sur Transparent, l'imprimante règle
la température de l'unité de fusion et ralentit l'impression pour améliorer la
qualité. Dans ce cas, l'imprimante a besoin de plus de temps pour chauffer
l'unité de fusion lorsqu'un autre paramètre Type papier (tel que Papier
normal ou Papier à en-tête) a été sélectionné.
Réduisez la complexité de la tâche d’impression. Lorsque vous diminuez le
nombre et la taille des polices, le nombre et la complexité des images ainsi
que le nombre de pages d’une tâche, la vitesse d’impression peut
augmenter.
Affectez à l’option Protection page la valeur Hors fonction dans le Menu
Config.
Vous obtenez des sauts de
pages inattendus.
Augmentez la valeur Délai d'impr. dans le Menu Config.
Bourrage de transparents.
Si vous venez de mettre l’imprimante sous tension ou si l’imprimante a été
inactive pendant longtemps, imprimez sur du papier avant d’essayer
d’imprimer sur des transparents.
Désactivez l’option Economie énergie : vous éviterez ainsi des bourrages
de transparents après une longue inactivité de l’imprimante.
Du papier est bloqué dans
l'unité de fusion.
Faites pivoter le levier de dégagement de la pression de l'unité de fusion
vers le bas et retirez le papier bloqué. Reportez-vous à Elimination des
bourrages papier pour de plus amples informations.
Une partie de la page est
coupée.
Assurez-vous que le tiroir contient le format de papier adapté et que le
réglage est correct.
L'imprimante est connectée au
port USB, mais il est
impossible d'imprimer.
Vérifiez que vous utilisez Windows 98, Windows 2000, Windows Me ou un
autre système d'exploitation pris en charge par votre fabricant et
reconnaissant les fonctionnalités USB.
L’alimentation du papier ne se
fait pas correctement.
Assurez-vous de bien utiliser un support recommandé. N'utilisez pas de
papier 60 g/m² ou du papier supérieur à 120 g/m² dans le dispositif recto
verso.
Assurez-vous que les guides réglables du tiroir sont correctement ajustés
pour le support chargé.
Assurez-vous de ne pas dépasser la hauteur de pile maximale indiquée
sur le tiroir.
Contacter le support technique
204
Dépannage
Problème
Action
Des bourrages papier se
produisent ou plusieurs feuilles
sont entraînées
simultanément.
Assurez-vous que le support d'impression utilisé est conforme aux
caractéristiques techniques de l'imprimante. Pour plus d'informations,
consultez le Guide d'étiquettes et de bristols.
Déramez le support d'impression avant de le charger dans les sources
d'alimentation papier.
Assurez-vous que le support d'impression est correctement chargé.
Assurez-vous que les guides-papier sont correctement ajustés en largeur
et en hauteur dans les sources d'alimentation.
Ne surchargez pas les sources d'alimentation papier.
Ne forcez pas lorsque vous insérez du papier dans le dispositif
d'alimentation multifonction sous peine de l'incliner ou de le froisser.
Retirez des sources d'alimentation tout support d'impression recourbé.
Si le support d'impression présente un côté recommandé pour
l'impression, chargez-le en conséquence. Reportez-vous à Chargement
d'un tiroir pour de plus amples informations.
Chargez le support d'impression en plus faible quantité dans les sources
d'alimentation.
Retournez le support d'impression et relancez l'impression afin de vérifier
si le chargement s'améliore.
Ne mélangez pas plusieurs types de supports d'impression.
Ne mélangez pas des supports d'impression provenant de rames
différentes.
Retirez la première et la dernière feuille d'une rame avant de charger le
support d'impression.
Attendez que la source d'alimentation soit vide pour charger un support
d'impression.
Des bourrages d'enveloppes
se produisent ou
plusieurs enveloppes sont
entraînées simultanément.
Retirez la pile d'enveloppes du dispositif d'alimentation multifonction.
Chargez une seule enveloppe, imprimez-la, puis rechargez la pile
d'enveloppes dans le dispositif d'alimentation multifonction.
L'impression est effectuée à
partir d'une source
d'alimentation incorrecte ou
sur un support d'impression
incorrect.
Vérifiez le paramètre Type papier du menu Papier à partir du panneau de
commandes de l'imprimante et dans le pilote d'imprimante.
Les pages ne s'impriment pas
en recto verso.
• Vérifiez que l'option Recto verso est sélectionnée soit dans le menu
Finition, soit dans le programme à partir duquel vous imprimez.
• Assurez-vous que l'imprimante dispose de suffisamment de mémoire.
Appuyez sur la plaque de fond jusqu'à ce qu'elle se bloque. Reportez-vous
à la section Alimentation du dispositif d'alimentation multifonction.
Contacter le support technique
205
Index
Nombres
30 Rouleau anti-adhér.
manquant 114
33 Erreur config tiroir
<x> 114
40 Erreur détect taille
tiroir <x> 117
41 Ouvr. récep 1 plateau
sortie 117
57 Changmnt config 119
58 Trop de récept. reliés 120
58 Trop de tiroirs reliés 120
80 Courroie usée 121
80 Fin durée vie courroie 121
80 Fin durée vie courroie/uté
fus 122
80 Fin durée vie unité de
fusion 122
80 Unité de fusion usée 122
80 Uté de fusion/courroie
usées 121
81 Echec CRC code
moteur 122
84 Avert fin vie élém photo
coul 123
84 Avert fin vie élém photo
noir 123
84 Elément photo <couleur>
anormal 123
84 Elément photo noir
épuisé 123
84 Eléments photo couleurs
épuisés 123
84 Roul. anti-adhér
anormal 124
84 Tous éléments photo
épuisés 122
85 Fin durée vie roul antiadhér. 124
85 Rouleau anti-adhér.
usé 124
88 Niveau toner <couleur>
bas 124
88 Toner <couleur> vide 124
900–999 Réparation
<message> 124
A
Accepter DSR (menu
Série) 84
Accepter Init (menu
Parallèle) 64
Activation des chang. de
menus 102
Activation des menus 105
Affect type/réc. (menu
Papier) 70
Agrafer travail (menu
Finition) 57
agrafeuse
activation 57
alarme 93
Agrafeuse 1 61
Alarme agrafes (menu
Config) 93
Alarme perforat. (menu
Config) 89
Alignement impr. 100
Alim. séparateur (menu
Finition) 56
Alimentation (menu
Papier) 73
Annulation fax 102
Annulation tâche 103
Annuler fax (menu
Travail) 59
Annuler travail 60
Assemblage (menu
Finition) 54
assemblage, activation 54
Auto continu (menu
Config) 88
Autotest à mise sous
tension 109
206
Avert. encre (menu
Config) 93
avertisseurs
agrafeuse 93
définition 87
messages d’erreur 88
perforatrice 89
toner 93
B
Bauds (menu Série) 84
Bits de données (menu
Série) 84
Bordure multipg (menu
Finition) 55
bourrages
dégagement du
papier 125
éviter 34
Voir bourrages papier
bourrages papier
bourrages de
transparents 204
dégagement 204
réimprimer pages à la suite
d’un bourrage 89
bristol 48
chargement 14
C
Carte réseau occupée 108
cartouche de toner
commande 150
recyclage 153
Change No tiroir (menu Emul
PCL) 69
changement
cartouches de toner 179
courroie de transfert 170
développeur
d'impression 153
rouleau anti-adhérent 166
Copies (menu Finition) 54
Correct bourrage (menu Config) 89
Correction coul. (menu Couleur) 51
Coul. manuelle (menu Couleur) 52
couleur
réglage 51, 52, 53, 92
Courr remplacée ? 104
Courroie 95
courroie de transfert
commande 150
CR Auto après LF (menu Emul PCL) 67
unité de fusion 158
Changez <x> 103
Charg. manuel 108
Chargem. papier (menu Papier) 72
chargement
bristol 14
enveloppes
dispositif d'alimentation multifonction 22
papier
tiroir 14
tiroir multifonction 18
papier à en-tête
dispositif d'alimentation multifonction 23
transparents
tiroir 14
chargeur haute capacité
élimination des bourrages 144, 146
impression réussie dans 34
retrait 195
Chargez <x> 107
Chauffage moteur 105
Code moteur non valide 107
Code réseau <x> non valide 107
Code réseau std non valide 107
commande 150
cartouche de toner 150
courroie de transfert 150
fournitures 150
rouleau anti-adhérent 150
unité de fusion 150
Compta travaux (menu Config) 89
compteur
courroie de transfert 185
unité de fusion 185
compteur de l'unité de fusion 185
réinitialisation 166
compteur de la courroie de transfert 185
réinitialisation 179
compteur de maintenance 185
Conf. rés. std (menu Réseau) 63
Config réseau <x> (menu Réseau) 63
Config. générale (menu Papier) 76
Config. MF (menu Papier) 71
Config. récept.(menu Papier) 70
consignes de sécurité 3
contacter le support technique 203
Copie en cours 103
copie, détermination du nombre 54
D
Débit bauds max 59
Décalage pages (menu Finition) 56
Défrag. flash (menu Utilitaires) 99
Défragmentation 104
délai
attente 94
impression 92
Délai d'attente (menu Config) 94
délai d'attente, configuration 94
Délai d'impr. (menu Config) 92
délai d'impression
configuration 92
Délai transmiss. 59
dépannage
bourrages papier 125
paramètres de l'imprimante 8
Dépistage Hex (menu Utilitaires) 100
désactivation des menus du panneau de
commandes 50
Désactivation menus 104
Destinat. téléch (menu Config) 88
détection taille automatique 73
Dev. photo coul. 95
Dev. photo noir 95
dispositif d'alimentation multifonction
fermeture 24
recommandations 18
support d'impression
chargement 21
enveloppes 21
papier 21
transparents 21
dispositif d'alimentation multifonction,
configuration 71
disque
207
utilisation 47
éviter les bourrages papier 34
Exemples couleur 101
Voir disque dur
Disque altéré. Reformater ? 105
disque dur
configurer comme destination du
téléchargement 88
formatage 100
impression des ressources téléchargées 101
Disque non pris en chge 113
Durée fourniture 96
F
fax
annulation 59
configuration 77
envoi 80
journaux 78
réception 81
Fax <x> 105
fenêtre format papier 17
Fermer capot supérieur du tiroir <x> 103
Fermez porte avant 103
Fermez porte latérale 103
Fermez porte supérieure 103
fonction Tâches suspendues
voir Tâches suspendues 25
Formatage disque en cours yyy% 105
Formatage flash 106
Formater disque (menu Utilitaires) 100
Formater flash (menu Utilitaires) 100
fournitures
commande 150
recyclage 153
remplacement 158, 166, 179, 184, 192
stockage 152
fournitures, état
toner <couleur> 95
E
Econ. ressources (menu Config) 93
Economie énergie 109
économie énergie
configuration 91
Economie énergie (menu Config) 91
Effac. stat. de compta en cours 103
élimination des bourrages papier 125
émulation PCL
change no tiroir 69
espacement 68
impression d’échantillons de polices 101
jeu de symboles 69
largeur A4 67
lignes par page 68
nom de la police 67
orientation 68
origine de la police 67
polices résidentes 35
retour chariot automatique 67
saut de ligne automatique 67
taille en points 68
émulation PostScript
impression d’échantillons de polices 101
impression des erreurs PS 83
lissage d’images 83
police par défaut 83
polices résidentes 35
émulation PS
Voir Emulation PostScript
enveloppes
chargement 46
dispositif d'alimentation multifonction 22
erreurs de pages complexes 90
Etat cart toner <couleur> 95
Toner <couleur> (menu Fournitures) 95
Espacement (menu Emul PCL) 68
étiquettes
G
gestion du papier 7
H
hauteur de pile maximale 21
I
Imp. multipage (menu Finition) 55
Impr conf. rés <x> (menu Utilitaires) 101
Impr. erreur PS 83
Impr. erreur PS (menu PostScript) 83
Impr. polices (menu Utilitaires) 101
Impr. répertoire (menu Utilitaires) 101
impression
page des paramètres de menus 12
Impression annulée 105
208
configurer comme destination du
téléchargement 88
défragmentation 99
formatage 100
impression des ressources téléchargées 101
menu Aide 57
menu Config 87
Alarme agrafes 93
Alarme perforat. 89
Auto continu 88
Avert. encre 93
Compta travaux 89
Correct bourrage 89
Délai d'attente 94
Délai d'impr. 92
Destinat. téléch 88
Econ. ressources 93
Economie énergie 91
Langage d'impr. 92
Langue d'affich. 88
Protection page 90
Régl. avertisseur 87
Util. imprim. 92
menu Couleur 51
Correction coul. 51
Coul. manuelle 52
Intensité toner 53
Mode impression 52
menu Emul PCL 67
Change No tiroir 69
CR Auto après LF 67
Espacement 68
Jeu de symboles 69
Largeur A4 67
LF Auto après CR 67
Lignes par page 68
Nom police 67
Orientation 68
Origine police 67
Taille en points 68
menu Fax 77
Config Fax 77
Fax 80
Journaux Fax 78
Réception Fax 81
menu Finition 53
Agrafer travail 57
Alim. séparateur 56
Impression démo 101
Impression menus (menu Utilitaires) 101
impression multipage
configuration 55
paramètres d’affichage 56
paramètres d’ordre 55
paramètres de bordure 55
imprimante
modèle avec options de gestion du papier 6
réinitialisation 61
Imprimante non prête 109
Infrarouge <x> 107
Insérez le tiroir <x> 107
installation
cartouches de toner 179
courroie de transfert 170
développeur d'impression 153
rouleau anti-adhérent 166
trappe d'accès à la carte système 200
unité de fusion 158
Installer <périphérique> ou annuler impr 107
Intensité toner (menu Couleur) 53
interfaces
parallèle 64
réseau 62
série 84
USB 97
J
Jeu de symboles (menu Emul PCL) 69
jeux de symboles, définition 40
L
Langage d'impr. (menu Config) 92
Langue d'affich. (menu Config) 88
Largeur A4 (menu Emul PCL) 67
LF Auto après CR (menu Emul PCL) 67
Lignes par page (menu Emul PCL) 68
Lissage image (menu PostScript) 83
LocalTalk <x> 108
M
Maint unit. fus 106
mémoire 7
emplacement 199
fonction Tâches suspendues 25
mémoire flash
209
Mode NPA 65
Mode parallèle 1 65
Mode parallèle 2 65
PCL SmartSwitch 66
Protocole 66
PS binaire MAC 64
PS SmartSwitch 66
Tampon d'impres. 64
Tampon parallèle 65
menu PostScript 83
Impr. erreur PS 83
Lissage image 83
Police par déf 83
menu Réseau 62
Config réseau <x> 63
Config. rés. std 63
Mode NPA 63
PCL SmartSwitch 63
PS binaire MAC 62
PS SmartSwitch 63
Tampon d'impres. 62
Tampon réseau 62
Menu Série 84
menu Série
Accepter DSR 84
Bauds 84
Bits de données 84
Mode NPA 85
Parité 85
PCL SmartSwitch 86
Polarité RS-422 85
Protocole série 87
PS SmartSwitch 86
Robust XON 86
RS-232/RS-242 85
Tampon d'impres. 85
Tampon série 87
menu Travail 59
Agrafeuse 1 61
Annuler fax 59
Annuler travail 60
Réinit. impr. 61
Réinit. récept. 61
Tâche confident. 60
Tâches suspend. 61
menu USB 97
Mode NPA 97
PCL SmartSwitch 98
Assemblage 54
Bordure multipg 55
Copies 54
Décalage pages 56
Imp. multipage 55
Ordre multipage 55
Pages vierges 53
Perforation 54
Recto verso 54
Reliure rec/ver 54
Séparateurs 56
Source 1 agraf. 57
vue multipage 56
Menu Fournitures 95
menu Fournitures
Courroie 95
Dev. photo coul. 95
Dev. photo noir 95
Durée fourniture 96
Rempl. fournit. 96
Unité de fusion 95
Toner <couleur> 95
menu Infrarouge 57
Débit bauds max 59
Délai transmiss. 59
Mode NPA 58
PCL SmartSwitch 57
Port infrarouge 57
PS SmartSwitch 57
Taille fenêtre 58
Tampon d'impres. 58
Tampon infrarouge 58
menu Papier 70
Affect type/réc. 70
Alimentation 73
Chargem. papier 72
Config. générale 76
Config. MF 71
Config. récept. 70
Poids papier 75
Réceptacle 72
Substit. format 75
Taille papier 73
Type papier 74
Types perso 71
menu Parallèle 64
Accepter Init 64
Mode avancé 64
210
54 Erreur option port série std 118
54 Par <x> ENA connexion perdue 119
54 Par. std ENA connexion perdue 119
56 Port série std désactivé 119
56 Port USB std désactivé 119
56 Port par. <x> désactivé 119
56 Port paral. std désactivé 119
56 Port série <x> désactivé 119
56 Port USB <x> désactivé 119
57 Changmnt config 119
58 Erreur config entrée 119
58 Options mém. flash trop nbses 120
58 Trop de récept. reliés 120
58 Trop de disques inst. 120
58 Trop de tiroirs reliés 120
61 Disque défectueux 120
62 Disque saturé 121
63 Disque non formaté 121
64 Format disque non pris en chge 121
80 Courroie usée 121
80 Fin durée vie courroie 121
80 Fin durée vie courroie/uté fus 122
80 Fin durée vie unité de fusion 122
80 Unité de fusion usée 122
80 Uté de fusion/courroie usées 121
81 Echec CRC code moteur 122
84 Avert fin vie élém photo coul 123
84 Avert fin vie élém photo noir 123
84 Elément photo <couleur> anormal 123
84 Elément photo noir épuisé 123
84 Eléments photo couleurs épuisés 123
84 Tous éléments photo épuisés 122
85 Fin durée vie roul anti-adhér. 124
85 Rouleau anti-adhér. usé 124
86 Roul. anti-adhér anormal 124
88 Niveau toner <couleur> bas 124
88 Toner <couleur> vide 124
900–999 Réparation <message> 124
Activation des chang. de menus 102
Activation des menus 105
Annulation fax 102
Annulation tâche 103
Attente 113
Autotest à mise sous tension 109
Calibrage de l'imprimante 109
Carte réseau occupée 108
Changez <x> 103
Charg. manuel 108
PS binaire MAC 97
PS SmartSwitch 98
Tampon d'impres. 97
Tampon USB 98
menu Utilitaires 99
Alignement impr. 100
Défrag. flash 99
Dépistage Hex 100
Exemples couleur 101
Formater disque 100
Formater flash 100
Impr conf. rés <x> 101
Impr. polices 101
Impr. répertoire 101
Impression démo 101
Impression menus 101
Paramètres usine 99
Stat. de compta 100
Suppr tâch. susp 100
menus
impression de la page des paramètres de
menus 12
langue 88
Menus désactivés 108
messages
1565 Err émul charg option émul 113
2<xx> Bourrage papier 114
30 Unité impr. <couleur> absente 114
30 Rouleau anti-adhér. manquant 114
32 Cart. <couleur> non prise en chge 114
33 Erreur config tiroir <x> 114
34 Papier trop court 114
34 Supprt incorrect 114
35 Sauv. ress HF Mém. insuff. 115
37 Mém. défragm. insuffisante 115
37 Zone assemb. insuffisante 115
37 Mémoire insuffisante 116
38 Mémoire saturée 116
39 Page complexe 117
4<x> Carte microcode non prise en chge 117
40 Erreur détect taille tiroir <x> 117
41 Ouvr. récep 1 plateau sortie 117
51 Mémoire flash défectueuse 118
52 Mémoire flash saturée 118
53 Mémoire flash non formatée 118
54 Erreur logic. port réseau <x> 118
54 Erreur logicielle réseau std 118
54 Erreur option port série <x> 118
211
Program. disque 110
Program. flash 110
Récep. std plein 113
Récep. <x> plein 102
Récup. disque x/5 yyy% 105
Réinit. compt. maint 112
Réinitial. de l'impr. en cours 112
Rest. tâches suspendues 112
Rest. tâches suspendues. Reprise/
Stop ? 112
Restauration tâche suspendue xxx/yyy 112
Retirez papier <réceptacle spécifié> 112
Retour param. usine 112
Risque perte travaux en cours 106
Série <x> 113
Suppr ttes tâch 104
Suppression des impressions 104
Tâches suspend. non restaurées 106
Tapez PIN tâche
=___ 105
Tiroir <x> manquant 113
Tiroir <x> vide 113
Unité fusion remplacée ? 104
USB <x> 113
Vérif. connexion <périphérique> 103
messages de l’imprimante
Pas d’imp. trouv. Réessayer ? 28
Tapez PIN tâche 27
Mode avancé (menu Parallèle) 64
Mode impression (menu Couleur) 52
Mode NPA 58
mode NPA (menu Parallèle) 65
Mode NPA (menu Réseau) 63
Mode NPA (menu Série) 85
Mode NPA (menu USB) 97
Mode NPA, paramètre
port parallèle 65
port réseau 63
port série 85
mode NPA, paramètre
port USB 97
Mode parallèle 1 (menu Parallèle) 65
Mode parallèle 2 (menu Parallèle) 65
Chargez <x> 107
Chauffage moteur 105
Code moteur non valide 107
Code réseau <x> non valide 107
Code réseau std non valide 107
Copie en cours 103
Courr remplacée ? 104
Défragmentation 104
Désactivation menus 104
Disque altéré. Reformater ? 105
Disque non pris en chge 113
Economie énergie 109
Effac. stat. de compta en cours 103, 110
Erreur program. P<x> 111
Fax <x> 105
Fermer capot supérieur du tiroir <x> 103
Fermez porte avant 103
Fermez porte latérale 103
Fermez porte supérieure 103
Formatage disque en cours yyy% 105
Formatage flash 106
Fournitures 113
Hex prêt 111
Impression annulée 105
Impression liste polices 110
Impression liste rép. 110
Impression page alignement 109
Impression paramètres menus 110
Impressions activées 109
Impressions en file d’attente 111
Imprimante non prête 109
Infrarouge <x> 107
Insérez le tiroir <x> 107
Installer <périphérique> ou annuler impr 107
LocalTalk <x> 108
Maint unit. fus 106
Menus désactivés 108
Mise en attente et suppr. impr. 111
Niv. tiroir <x> bas 113
Occupé 102
Pas d’imp. trouv Réessayer ? 109
Pas de DRAM installée 109
Port parallèle <x> 109
Port réseau <x> 108
Port réseau <x>, <y> 108
Prêt 111
Prog code moteur 110
Prog code syst. 110
N
Nom police (menu Emul PCL) 67
212
O
PCL SmartSwitch (menu Réseau) 63
PCL SmartSwitch (menu Série) 86
PCL SmartSwitch (menu USB) 98
PCL SmartSwitch, paramètre
Voir aussi langage d’imprimante
port parallèle 66
port réseau 63
port série 86
port USB 98
Perforation (menu Finition) 54
perforation, activation 54
Poids papier (menu Papier) 75
Polarité RS-422 85
Police par déf (menu PostScript) 83
polices
choix en mode émulation PCL 67
impression d’échantillons 101
jeux de symboles pris en charge 69
jeux de symboles, émulation PCL 6 40
par défaut 83
résidentes 35
téléchargeables 41
polices résidentes 35
polices téléchargeables 41
polices vectorielles, résidentes 35
port infrarouge 57
port parallèle
activation
résistances 65
configuration
communication bidirectionnelle 64
échantillonnage de données 65
initialisation du matériel 64
mode NPA 65
PCL SmartSwitch 66
protocole 66
PS SmartSwitch 66
taille de la mémoire tampon 65
Port parallèle <x> 109
port réseau
configuration
mode NPA 63
PCL SmartSwitch 63
PS SmartSwitch 63
taille de la mémoire tampon 62
Port réseau <x> 108
Port réseau <x>, <y> 108
port série
Occupé 102
options
emplacement 199
vérification de l'installation avec la page des
paramètres de menus 12
options d'impression
décalage des pages 56
séparateurs 56
Voir aussi Alim. séparateur 56
Ordre multipage (menu Finition) 55
Orientation (menu Emul PCL) 68
Origine police (menu Emul PCL) 67
P
page des paramètres de menus, impression 12
Pages vierges (menu Finition) 53
panneau de commandes
désactivation 50
écran LCD 9
utilisation 9
voyant 9
papier
élimination des bourrages 125
éviter les bourrages 34
papier à en-tête 45
recommandations 44
stockage 34
papier à en-tête
chargement
dispositif d'alimentation multifonction 23
papier à fort grammage 48
papier, spécification
formulaires préimprimés 72
poids 75
si la taille requise n'est pas chargée 75
source 73
taille 73
type 74
type perso 71
paramètres de menus actuels 12
Paramètres usine (menu Utilitaires) 99
paramètres usine, restauration 99
Parité (menu Série) 85
Pas d’imp. trouv Réessayer ? 109
Pas de DRAM installée 109
PCL SmartSwitch 57
PCL SmartSwitch (menu Parallèle) 66
213
R
activation
signaux DSR (Data Set Ready) 84
configuration
mode NPA 85
parité 85
PCL SmartSwitch 86
protocole 87
PS SmartSwitch 86
robust XON 86
taille de la mémoire tampon 87
réglage
vitesse de transmission 84
port USB
configuration
mode NPA 97
PCL SmartSwitch 98
PS SmartSwitch 98
taille de la mémoire tampon 98
ports
parallèle 64
réseau 62
série 84
USB 97
présentation des menus 49
problèmes
contacter le support technique 203
Protection page (menu Config) 90
protocole (menu Parallèle) 66
Protocole série (menu Série) 87
PS binaire MAC (menu Parallèle) 64
PS binaire MAC (menu Réseau) 62
PS binaire MAC (menu USB) 97
PS SmartSwitch 57
PS SmartSwitch (menu Parallèle) 66
PS SmartSwitch (menu Réseau) 63
PS SmartSwitch (menu Série) 86
PS SmartSwitch (menu USB) 98
PS SmartSwitch, paramètre
Voir aussi langage d’imprimante 92
port parallèle 66
port réseau 63
port série 86
port USB 98
Récep. <x> plein 102
Réceptacle (menu Papier) 72
réceptacles
affectation 70
configuration 70
réinitialisation 61
sortie 72
recommandations
papier
stockage 34
recommandations relatives aux supports 43
recto verso
activation 54
reliure 54
Recto verso (menu Finition) 54
Récup. disque x/5 yyy% 105
recyclage des fournitures 153
Régl. avertisseur (menu Config) 87
réglage
couleur 51, 52, 53, 92
Réinit. compt. maint 112
Réinit. impr. (menu travail) 61
Réinit. récept. (menu Travail) 61
réinitialisation
compteur de l'unité de fusion 166
compteur de la courroie de transfert 179
réinitialisation de l'imprimante 61
réinitialisation du compteur de
maintenance 185
Reliure rec/ver (menu Finition) 54
Rempl. fournit. 96
remplacement
cartouches de toner 179
courroie de transfert 170
développeur d'impression 153
fournitures 158, 166, 179, 184, 192
rouleau anti-adhérent 166
unité de fusion 158
résolution des problèmes
bourrages papier 125
paramètres de l'imprimante 8
ressources téléchargées
économie ressources 93
impression 101
stockage 88
retrait
trappe d'accès à la carte système 198
Q
qualité d'impression, réglage
correction des couleurs 51, 52, 53, 92
214
Tampon d’impres. (menu USB) 97
Tampon infrarouge 58
Tampon parallèle (menu Parallèle) 65
Tampon réseau (menu Réseau) 62
Tampon série (menu Série) 87
Tampon USB (menu USB) 98
Tapez PIN tâche
=___ 105
test de l’impression
mode Dépistage Hex 100
page des menus 101
test de l’imprimante
imprimer les statistiques relatives au
matériel 101
imprimer les valeurs par défaut 101
mode Dépistage Hex 100
toner
alarme 93
état 95
vêtements tachés 188
transparents 46
chargement
tiroir 14
trappe d'accès à la carte système,
installation 200
trappe d'accès à la carte système, retrait 198
Type papier (menu Papier) 74
Types perso (menu Papier) 71
Risque perte travaux en cours 106
Robust XON (menu Série) 86
rouleau anti-adhérent
commande 150
RS-232 85
RS-242 85
S
Séparateurs (menu Finition) 56
Source 1 agraf. (menu Finition) 57
Stat. de compta (menu Utilitaires) 100
statistiques
impression 100
stockage 89
statistiques relatives à l’impression
comptabilisation des tâches 89
statistiques relatives aux tâches
d’impression 100
stockage
fournitures 152
papier 34
Substit. format (menu Papier) 75
support technique, contacter 203
Suppr tâch. susp 100
Suppr ttes tâch 104
Suppression des impressions 104
T
tâche
confidentielle 60
statistiques 89
suspendue 61
Tâche confident. (menu Travail) 60
Tâches suspend. (menu Travail) 61
Tâches suspend. non restaurées 106
tâches suspendues 25
Taille en points (menu Emul PCL) 68
Taille fenêtre 58
Taille papier (menu Papier) 73
tailles de la mémoire tampon, réglage
parallèle 65
réseau 62
série 87
USB 98
Tampon d'impres. 58
Tampon d'impres. (menu Réseau) 62
tampon d’impres. (menu Parallèle) 64
Tampon d’impres. (menu Série) 85
U
Unité de fusion 95
unité de fusion
commande 150
Unité fusion remplacée ? 104
Util. imprim. (menu Config) 92
V
Vérif. connexion <périphérique> 103
vérification d'une impression
page des paramètres de menus 12
vérification des options 12
vitesse
impression 7
vitesse d'impression 7, 204
voyant lumineux 9
Vue multipage (menu Finition) 56
215
Z
Zone d'impr. (menu Config)
menu Config
Qualité impr. 92
216
Lexmark et Lexmark avec le logo du diamant sont des marques de Lexmark International, Inc.,
déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
© 2003 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550

Manuels associés