Manuel du propriétaire | Lexmark T420 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
Manuel du propriétaire | Lexmark T420 Manuel utilisateur | Fixfr
Lexmark
T420
Référence utilisateur
Juin 2002
www.lexmark.com
Table des matières
Chapitre 1: Présentation de l'imprimante ....................................... 7
Chapitre 2: Conseils pour une impression réussie ....................... 8
Conseils pour le stockage des supports d'impression ......................................... 8
Elimination des bourrages .................................................................................... 8
Chapitre 3: Envoi d'un travail à l'impression ................................ 10
Impression depuis d'un environnement Windows .............................................. 10
Impression depuis un Macintosh ........................................................................ 10
Chapitre 4: Annulation d'une tâche d'impression ........................ 11
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante .......................................... 11
Depuis un ordinateur Windows .......................................................................... 11
Depuis un Macintosh .......................................................................................... 11
Chapitre 5: Impression des pages de test de
la qualité d'impression .................................................................... 12
Chapitre 6: Explication des polices ............................................... 13
Chapitre 7: Impression de la page des paramètres de menus ... 18
Chapitre 8: Sources d'alimentation et spécifications
des supports d'impression ............................................................. 19
Chapitre 9: Stockage des supports d'impression ........................ 24
Chapitre 10: Elimination des bourrages ....................................... 25
iii
Chapitre 11: Chargement des tiroirs ............................................. 38
Utilisation du tiroir à étiquettes optionnel ........................................................... 38
Chargement du tiroir standard, du tiroir 250 feuilles
optionnel ou du tiroir à étiquettes optionnel ....................................................... 38
Chargement du tiroir 500 feuilles optionnel ........................................................ 43
Chapitre 12: Utilisation et alimentation du
chargeur multifonction .................................................................... 49
Ouverture du chargeur multifonction .................................................................. 50
Alimentation du chargeur multifonction .............................................................. 52
Chapitre 13: Utilisation de la fonction recto verso ...................... 58
Impression recto verso sur du papier à en-tête .................................................. 58
Utilisation de la reliure recto verso ..................................................................... 58
Chapitre 14: Utilisation des réceptacles ....................................... 60
Utilisation du réceptacle standard ...................................................................... 60
Utilisation du réceptacle arrière .......................................................................... 61
Chapitre 15: Informations sur l'état des composants .................. 64
Chapitre 16: Economie des composants ...................................... 66
Chapitre 17: Maintenance de votre imprimante ........................... 67
Chapitre 18: Commande de composants ...................................... 68
Commande d'une cartouche d'impression ......................................................... 68
Chapitre 19: Stockage de la cartouche d'impression .................. 69
Chapitre 20: Remplacement de la cartouche d'impression ........ 70
Retrait de la cartouche d'impression usagée ..................................................... 70
Nettoyage de l'imprimante .................................................................................. 72
Installation de la nouvelle cartouche d'impression ............................................. 73
Chapitre 21: Nettoyage de la lentille de la tête d'impression ...... 76
Chapitre 22: Résolution des problèmes d'impression de base .. 77
iv
Chapitre 23: Résolution des problèmes d'impression ................ 78
Chapitre 24: Résolution des problèmes de
qualité d'impression ........................................................................ 83
Chapitre 25: Résolution des problèmes d'options ....................... 89
Chapitre 26: Résolution des problèmes d'impression réseau .... 90
Chapitre 27: Résolution des autres problèmes ............................ 91
Chapitre 28: Instuctions relatives aux supports d'impression ... 92
Papier ................................................................................................................. 92
Papier à en-tête .................................................................................................. 92
Transparents ...................................................................................................... 93
Enveloppes ........................................................................................................ 94
Etiquettes ........................................................................................................... 94
Bristol ................................................................................................................. 96
Chapitre 29: Chaînage de tiroirs .................................................... 97
Chapitre 30: Utilisation de MarkVision pour gérer l'imprimante . 98
Chapitre 31: Utilisation du panneau de commandes ................... 99
Chapitre 32: Explication des voyants du
panneau de commandes ............................................................... 100
Chapitre 33: Explication des menus de configuration
de l'imprimante ............................................................................... 130
Accès aux menus de l'imprimante .................................................................... 130
Impression de la feuille Configuration des paramètres imprimante ................. 130
Navigation au sein des menus et options de menu,
sélection et enregistrement des valeurs ........................................................... 131
Sortie des menus ............................................................................................. 131
Présentation des menus .................................................................................. 131
Chapitre 34: Restauration des paramètres usine ....................... 136
v
Chapitre 35: Utilisation du mode Dépistage Hex ....................... 138
Chapitre 36: Emploi de l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale ........................................................................ 139
Chapitre 37: Retrait de l'imprimante d'un tiroir optionnel ......... 141
Chapitre 38: Retrait d'une barrette mémoire optionnelle .......... 142
Accès à la carte système ................................................................................. 142
Retrait de barrettes mémoire optionnelles ....................................................... 144
Réinstallez la plaque de protection. ................................................................. 145
Remise en place de la porte latérale ................................................................ 145
Avis .................................................................................................. 147
Marques ........................................................................................................... 148
Notification de licence ...................................................................................... 149
Consignes de sécurité ...................................................................................... 150
Avertissements et mises en garde ................................................................... 151
Avis relatif aux émissions électroniques .......................................................... 151
Energy Star ...................................................................................................... 152
Avis relatif à l'utilisation du laser ...................................................................... 152
Etiquette de mise en garde sur l'utilisation du laser ......................................... 153
Avis relatif à l'utilisation du laser ...................................................................... 153
Index ................................................................................................ 154
vi
1
Présentation de l'imprimante
Les illustrations suivantes représentent l'imprimante Lexmark T420 standard, l'imprimante équipée
d'un tiroir 250 feuilles et l'imprimante équipée d'un tiroir 500 feuilles.
Tiroir
250 feuilles
optionnel
Tiroir 500 feuilles
optionnel
7
2
Conseils pour une impression
réussie
Conseils pour le stockage des supports d'impression
Stockez vos supports d'impression de manière adéquate. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Stockage des supports d'impression.
Elimination des bourrages
Si vous sélectionnez le support d'impression approprié (papier, transparents, étiquettes et bristol) pour
l'imprimante, les risques de problèmes d'impression sont réduits. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Instuctions relatives aux supports d'impression.
Remarque: Nous vous recommandons de tester un échantillon de tous les supports
d'impression que vous pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité.
Vous éliminerez les risques de bourrage en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et à leur chargement. Reportez-vous aux instructions suivantes sur le chargement du support
d'impression :
•
Chargement des tiroirs (notamment dans le tiroir standard, le tiroir 250 feuilles optionnel et le
tiroir à étiquettes optionnel)
•
Chargement du tiroir 500 feuilles optionnel
•
Utilisation et alimentation du chargeur multifonction
En cas de bourrage, reportez-vous à la section Elimination des bourrages pour obtenir des
instructions.
8
Les points suivants permettent d'éviter les bourrages :
•
Utilisez uniquement les supports d'impression recommandés. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Instuctions relatives aux supports d'impression.
Consultez le Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark
(www.lexmark/publications) pour obtenir davantage d'informations sur le support d'impression
le mieux approprié à votre environnement d'impression.
•
Reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols si vous souhaitez des informations
plus détaillées avant d'acheter des supports d'impression personnalisés en grande quantité.
•
Ne chargez pas de support d'impression froissé, plié, humide ou recourbé.
•
Déramez, ventilez et égalisez le support d'impression avant de le charger. En cas de bourrage
de supports d'impression, essayez d'insérer une feuille à la fois dans le chargeur multifonction.
•
Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse
pas la hauteur maximale indiquée sur les étiquettes des sources d'alimentation.
•
N'utilisez pas de support d'impression que vous avez découpé ou rogné vous-même.
•
Ne mélangez pas les formats, grammages et types de supports d'impression dans la même
source d'alimentation.
•
Veillez à orienter la face à imprimer recommandée vers le bas lorsque vous chargez du papier
dans tous les tiroirs, et vers le haut si vous le chargez dans la chargeur multifonction.
•
Stockez le support d'impression dans un environnement approprié. Reportez-vous à la section
Stockage des supports d'impression.
•
Ne retirez pas les tiroirs au cours d'une impression.
•
Poussez fermement tous les tiroirs lorsque vous les avez chargés.
•
Vérifiez que les guides-papier des tiroirs sont correctement positionnés en fonction du format
du support d'impression chargé. Veillez à ne pas trop serrer les guides-papier contre la pile du
support d'impression.
•
Les bristols doivent sortir par le réceptacle arrière. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Utilisation du réceptacle arrière.
•
Les enveloppes peuvent être envoyées au réceptacle standard. Cependant, elles risquent
moins de se recourber si elles sont envoyées au réceptacle arrière.
•
Vérifiez que tous les câbles qui se connectent à l'imprimante sont correctement branchés.
Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'installation.
9
3
Envoi d'un travail à l'impression
Impression depuis d'un environnement Windows
1 Chargez un support d'impression (reportez-vous à la section Chargement des tiroirs).
2 Depuis votre logiciel, ouvrez le fichier à imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de l'imprimante.
4 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue
Configuration de l'imprimante.
5 Dans cette boîte de dialogue, sélectionnez Propriétés, Options ou Mise en page (selon
l'application), sélectionnez le type et le format du support d'impression, puis cliquez sur OK.
6 Sélectionnez OK ou Imprimer.
Impression depuis un Macintosh
1 Chargez un support d'impression. (reportez-vous à la section Chargement des tiroirs).
2 Depuis votre logiciel, ouvrez le fichier à imprimer.
3 Dans le menu Fichier, sélectionnez Configuration de la page.
4 Vérifiez que vous avez sélectionné l'imprimante appropriée dans la boîte de dialogue.
5 Dans le menu Papier, sélectionnez le type de support d'impression que vous utilisez et cliquez
sur OK.
6 Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
10
4
Annulation d'une tâche
d'impression
Depuis le panneau de commandes de l'imprimante
Si le travail que vous souhaitez annuler s'imprime et si le voyant Prêt/Données clignote, appuyez sur
la touche Annuler et relâchez-la. Tous les voyants s'allument pour indiquer que le travail d'impression
est annulé.
Depuis un ordinateur Windows
1 Réduisez toutes les fenêtres des applications afin d'afficher le bureau.
2 Cliquez deux fois sur l'icône Poste de travail.
3 Cliquez deux fois sur l'icône Imprimantes.
La liste des imprimantes disponibles s'affiche.
4 Cliquez deux fois sur l'imprimante que vous utilisez pour imprimer le travail.
La liste des tâches d'impression s'affiche.
5 Sélectionnez le travail à annuler.
6 Appuyez sur la touche Suppression.
Depuis un Macintosh
1 Cliquez deux fois sur l'icône de l'imprimante de votre bureau.
La liste des travaux d'impression s'affiche.
2 Appuyez sur la touche Ctrl et cliquez sur le travail d'impression à annuler.
3 Arrêtez l'impression en sélectionnant l'option correspondante dans le menu local.
11
5
Impression des pages de test de la
qualité d'impression
Pour isoler plus facilement les problèmes de qualité d'impression, imprimez les pages de test de la
qualité d'impression :
1 Mettez l'imprimante hors tension et ouvrez la porte supérieure avant.
2 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez
l'imprimante sous tension. Tous les voyants clignotent.
3 Relâchez la touche Continuer.
4 Refermez la porte supérieure avant. La combinaison de voyants qui représente le menu
Accueil s'allume.
Remarque: Si le voyant Erreur s'allume, fermez la porte supérieure avant.
La feuille Configuration des paramètres imprimante s'imprime.
5 Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la jusqu'à ce que la combinaison de voyants du
panneau de commandes pour les pages de test de la qualité d'impression s'allume, de la
manière indiquée sur la feuille Configuration des paramètres imprimante.
6 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants
clignotent.
Les pages de test de la qualité d'impression s'impriment. Ces pages comprennent :
•
•
une page contenant des informations sur l'imprimante, la cartouche et les paramètres de
marges actuels, ainsi qu'un graphique permettant d'évaluer la qualité d'impression,
deux pages contenant des graphiques permettant d'évaluer si l'imprimante est capable
d'imprimer correctement différents types de graphiques.
7 Examinez les pages pour déterminer la qualité d'impression. En cas de problème,
reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression.
Pour revenir au menu Accueil, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que tous les voyants clignotent. Pour quitter les menus, mettez l'imprimante hors tension.
12
6
Explication des polices
La mémoire de l'imprimante comprend des polices résidentes stockées de manière permanente.
Différentes polices sont disponibles en modes d'émulation PCL et PostScript.
Votre imprimante prend en charge les polices vectorielles suivantes.
Polices prises en charge
Polices PostScript 3
Polices PCL 6
AlbertusMT
Albertus Medium
AlbertusMT-Italic
AlbertusMT-Light
Albertus Extra Bold
AntiqueOlive-Roman
Antique Olive
AntiqueOlive-Italic
Antique Olive Italic
AntiqueOlive-Bold
Antique Olive Bold
AntiqueOlive-Compact
ArialMT
Arial
Arial-ItalicMT
Arial Italic
Arial-BoldMT
Arial Bold
Arial-BoldItalicMT
Arial Bold Italic
AvantGarde-Book
ITC Avant Garde Book
AvantGarde-BookOblique
ITC Avant Garde Book Oblique
AvantGarde-Demi
ITC Avant Garde Demi
AvantGarde-DemiOblique
ITC Avant Garde Demi Oblique
Bookman-Light
ITC Bookman Light
Bookman-LightItalic
ITC Bookman Light Italic
Bookman-Demi
ITC Bookman Demi
Bookman-DemiItalic
ITC Bookman Demi Italic
Clarendon Condensed Bold
Coronet-Regular
Coronet
Courier
CourierPS
Courier-Oblique
CourierPS Oblique
Courier-Bold
CourierPS Bold
13
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript 3
Polices PCL 6
Courier-BoldOblique
CourierPS Bold Oblique
CG Omega
CG Omega Bold
CG Omega Italic
CG Omega Bold Italic
Garamond-Antiqua
Garamond Antiqua
Garamond-Halbfett
Garamond Halbfett
Garamond-Kursiv
Garamond Kursiv
Garamond-KursivHalbfett
Garamond Kursiv Halbfett
Helvetica-Light
Helvetica Light
Helvetica-LightOblique
Helvetica Light Oblique
Helvetica-Black
Helvetica Black
Helvetica-BlackOblique
Helvetica Black Oblique
Helvetica
Helvetica
Helvetica-Oblique
Helvetica Italic
Helvetica-Bold
Helvetica Bold
Helvetica-BoldOblique
Helvetica Bold Italic
Helvetica-Narrow
Helvetica Narrow
Helvetica-Narrow-Oblique
Helvetica Narrow Italic
Helvetica-Narrow-Bold
Helvetica Narrow Bold
Helvetica-Narrow-BoldOblique
Helvetica Narrow Bold Italic
Intl-CG-Times
CG Times
Intl-CG-Times-Italic
CG Times Italic
Intl-CG-Times-Bold
CG Times Bold
Intl-CG-Times-BoldItalic
CG Times Bold Italic
Intl-Univers-Medium
Univers Medium
Intl-Univers-MediumItalic
Univers Medium Italic
Intl-Univers-Bold
Univers Bold
Intl-Univers-BoldItalic
Univers Bold Italic
Intl-Courier
Courier
Intl-Courier-Oblique
Courier Italic
Intl-Courier-Bold
Courier Bold
Intl-Courier-BoldOblique
Courier Bold Italic
LetterGothic
Letter Gothic
LetterGothic-Slanted
Letter Gothic Italic
LetterGothic-Bold
Letter Gothic Bold
14
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript 3
Polices PCL 6
LetterGothic-BoldSlanted
Marigold
Marigold
NewCenturySchlbk-Roman
Century Schoolbook Roman
NewCenturySchlbk-Italic
Century Schoolbook Italic
NewCenturySchlbk-Bold
Century Schoolbook Bold
NewCenturySchlbk-BoldItalic
Century Schoolbook Bold Italic
Optima
Optima-Bold
Optima-BoldItalic
Optima-Italic
Palatino-Roman
Palatino Roman
Palatino-Italic
Palatino Italic
Palatino-Bold
Palatino Bold
Palatino-BoldItalic
Palatino Bold Italic
Symbol
SymbolPS
Symbol
Times-Roman
Times Roman
Times-Italic
Times Italic
Times-Bold
Times Bold
Times-BoldItalic
Times Bold Italic
TimesNewRomanPSMT
Times New Roman
TimesNewRomanPS-ItalicMT
Times New Roman Italic
TimesNewRomanPS-BoldMT
Times New Roman Bold
TimesNewRomanPS-BoldItalicMT
Times New Roman Bold Italic
Univers
Univers-Oblique
Univers-Bold
Univers-BoldOblique
Univers-Condensed
Univers Condensed Medium
Univers-CondensedOblique
Univers Condensed Medium Italic
Univers-CondensedBold
Univers Condensed Bold
Univers-CondensedBoldOblique
Univers Condensed Bold Italic
Wingdings-Regular
Wingdings
ZapfChancery-MediumItalic
ITC Zapf Chancery Medium Italic
ZapfDingbats
ITC Zapf Dingbats
OCR-A
15
Polices prises en charge (suite)
Polices PostScript 3
Polices PCL 6
OCR-B
C39 Narrow
C39 Regular
C39 Wide
Votre imprimante prend également en charge les polices bitmap PCL 6 suivantes :
•
•
Line Printer 16
POSTNET Bar Code
Votre imprimante prend en charge les jeux de symboles PCL 6 suivants :
Jeux de symboles pris en charge
ABICOMP Brazil/Portugal
Wingdings
ISO 25: French
ABICOMP International
POSTNET Bar Code
ISO 57: Chinese
DeskTop
ISO : German
ISO 60: Norwegian version 1
Légal US
ISO : Spanish
ISO 61: Norwegian version 2
MC Text
ISO 2: IRV (Int'l Ref Version)
ISO 69: French
Microsoft Publishing
ISO 4: United Kingdom
ISO 84: Portuguese
Russian-GOST
ISO 6: ASCII
ISO 85: Spanish
Ukrainian
ISO 10: Swedish
ISO 8859-1 Latin 1 (ECMA-94)
PCL ITC Zapf Dingbats
ISO 11: Swedish for Names
ISO 8859-2 Latin 2
PS ITC Zapf Dingbats
ISO 14: JIS ASCII
ISO 8859-5 Latin/Cyrillic
PS Math
ISO 15: Italian
ISO 8859-7 Latin/Greek
PS Text
ISO 16: Portuguese
ISO 8859-9 Latin 5
Pi Font
ISO 17: Spanish
ISO 8859-10 Latin 6
Symbol
ISO 21: German
ISO 8859-15 Latin 9
PC-8 Bulgarian
PC-855 Cyrillic
Roman-9
PC-8 Danish/Norwegian (437N)
PC-857 Latin 5 (Turkish)
Roman Extension
PC-8 Greek Alternate (437G)
PC-858 Multilingual Euro
Ventura ITC Zapf Dingbats
PC-8 Turkish (437T)
PC-860 Portugal
Ventura International
PC-8 Latin/Greek
PC-861 Iceland
Ventura Math
PC-8 PC Nova
PC-863 Canadian French
Ventura US
PC-8 Polish Mazovia
PC-865 Nordic
Windows 3.0 Latin 1
PC-8 Code Page 437
PC-866 Cyrillic
Windows Cyrillic
PC-1004 OS/2
PC-869 Greece
Windows Greek
PC-775 Baltic (PC-8 Latin 6)
PC-911 Katakana
Windows Latin 1
PC-850 Multilingual
Math-8
Windows Latin 2
16
Jeux de symboles pris en charge (suite)
PC-851 Greece
Greek-8
Windows Latin 5
PC-852 Latin 2
Turkish-8
Windows Latin 6 (Baltic)
PC-853 Latin 3 (Turkish)
Roman-8
OCR-A
OCR-B
109Y Bar Code
9Y Bar Code
209Y Bar Code
Reportez-vous au document Technical Reference sur le site Web de Lexmark pour obtenir plus
d'informations sur la prise en charge des polices et des jeux de symboles.
17
7
Impression de la page des
paramètres de menus
La page des paramètres des menus contient les informations suivantes :
•
•
•
•
les paramètres courants des menus Papier, Finition, Utilitaires, Qualité, Config, Emul PCL
(Emul est l'abréviation d'émulation), PostScript, Parallèle, Réseau et USB,
des information sur la cartouche,
la liste des options et fonctions installées,
la mémoire d'imprimante disponible.
Si votre imprimante possède un port réseau, une autre page s'imprime pour indiquer des informations
supplémentaires sur les paramètres réseau. Le menu Réseau et les paramètres réseau ne s'affichent
que si vous utilisez le modèle d'imprimante réseau, Lexmark T420n.
Les paramètres des options de menu peuvent être définis à l'aide de l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale. Ce dernier est disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com). Il peut
également être fourni sur le CD Pilotes de l'imprimante. Vérifiez le livret du CD Pilotes pour vérifier ces
paramètres. Les paramètres des options de menu peuvent aussi être définis à l'aide de commandes
PJL (Print Job Language). Reportez-vous au document Technical Reference qui figure sur le site Web
de Lexmark pour plus de détails sur JPL.
Vous pouvez utiliser la page des paramètres des menus pour vérifier si les options de l'imprimante
sont correctement installées et si les paramètres sont appropriés.
Procédez comme suit pour imprimer la page des paramètres des menus.
8 Vérifiez que l'imprimante est sous tension et que la combinaison de voyants indiquant que
l'imprimante est en mode Prêt s'allume :
9 Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la.
La page des paramètres des menus s'imprime.
18
Sources d'alimentation et spécifications
des supports d'impression
8
Cette rubrique contient les spécifications de chaque type de support d'impression pouvant être utilisé
avec votre imprimante, ainsi que des informations importantes sur les sources d'alimentation et les
réceptacles.
Pour obtenir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression,
reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à
l'adresse www.lexmark.com/publications.
Le tableau Spécifications des sources d'alimentation indique les types et quantités de supports
d'impression que vous pouvez charger dans chacune des sources. Pour de plus amples informations
sur la sélection d'un support d'impression spécifique, reportez-vous à la section Instuctions relatives
aux supports d'impression.
Nous vous recommandons de tester un échantillon de tous les supports d'impression que vous
pensez utiliser avant de les acheter en grande quantité.
Les informations suivantes se rapportent aux éléments du tableau Spécifications des sources
d'alimentation et fournissent des conseils utiles concernant les supports d'impression et les sources:
•
Pour connaître le grammage des supports d'impression autres que le papier, reportez-vous au
Guide pour étiquettes et fiches bristols.
•
Sauf spécification contraire, les capacités indiquées s'appliquent à du papier de
75 g/m².
•
Pour plus d'informations sur l'impression d'étiquettes depuis le tiroir 1 (tiroir standard),
reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols.
•
Le tiroir optionnel (tiroir 1) est conçu pour contenir 100 feuilles d'étiquettes épaisses, mais sa
capacité peut être réduite en raison de l'épaisseur de certaines étiquettes.
•
Vous pouvez envoyer des étiquettes et transparents au réceptacle standard. Cependant, ils
peuvent s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au réceptacle arrière.
•
Les formats et types suivants de supports d'impression doivent sortir par le réceptacle arrière :
–
–
•
Support d'impression d'une longueur inférieure ou égale à 165,1 mm
Fiches d'index et bristols de 7,62 x 12,7 cm et 10,16 x 15,24 cm.
Les enveloppes peuvent se recourber si elles sont déposées dans le réceptacle arrière.
19
Spécifications des sources d'alimentation
Supports
d'impression pris
en charge
Source
Formats pris en
charge
Grammage
Capacité
250 feuilles de papier
Tiroir 1
(tiroir
250 feuilles
standard)
Papier, étiquettes
en papier,
transparents
A4, A5, JIS B5,
Folio US, Lettre US,
Légal US,
Exécutive US,
Statement US
60–90 g/m2
Tiroir 1 (tiroir à
étiquettes
optionnel)
Etiquettes
épaisses, papier,
transparents
A4, A5, JIS B5,
Folio US, Lettre US,
Légal US,
Exécutive US,
Statement US
75–90 g/m2
Tiroir 2 (tiroir
250 feuilles
optionnel)
Papier
exclusivement
A4, A5, JIS B5,
Folio US, Lettre US,
Légal US,
Exécutive US,
Statement US
60–90 g/m2
250 feuilles de papier
Tiroir 2 (tiroir
500 feuilles
optionnel)
Papier
exclusivement
A4, JIS B5, Folio US,
Lettre US, Légal US,
Exécutive US
60–90 g/m2
500 feuilles de papier
Chargeur
multifonction
Papier,
enveloppes,
étiquettes,
transparents,
bristols
Minimum :
76,2 x 127 mm
(3 x 5 po.)
60–199 g/m2
100 feuilles de papier
50 transparents
100 feuilles d'étiquettes
250 feuilles de papier
50 transparents
100 feuilles d'étiquettes
Maximum :
216 x 355,6 mm
(8,5 x 14 po.)
10 enveloppes
30 feuilles d'étiquettes
20 transparents
10 feuilles de bristol
Prend en charge
tous les formats
répertoriés à la
section Formats de
supports
d'impression pris
en charge.
Remarque: N'imprimez des travaux en recto verso que sur du papier dont le grammage est
compris entre 60 et 90 g.
Spécifications du dispositif recto verso
Sortie par le réceptacle standard
Sortie par le réceptacle arrière 1
Formats pris en charge
A4, JIS B5, Folio US, Lettre US, Légal US
A4, Folio US, Lettre US, Légal US 2
Grammage
60–90 g/m2
75–90 g/m2
1 Le
support d'impression sort par le réceptacle arrière s'il est ouvert.
2 Le
papier au format Légal US envoyé au réceptacle arrière s'empile de manière incorrecte en cas
d'accumulation d'un trop grand nombre de feuilles. Retirez fréquemment le papier de ce réceptacle.
20
Le chargeur multifonction accepte les supports d'impression dont les dimensions sont comprises dans
les plages suivantes :
Minimum
Maximum
Largeur
76,2 mm
216 mm
Longueur
127 mm
355,6 mm
Le chargeur multifonction accepte les supports d'impression pesant entre 60 et 199 g/m2
Les informations suivantes se rapportent aux éléments du tableau Formats de supports
d'impression pris en charge et fournissent des conseils utiles concernant les formats de supports
d'impression pris en charge par votre imprimante :
•
•
•
•
Le papier au format Légal US envoyé à la sortie arrière s'empile de manière incorrecte en cas
d'accumulation d'un trop grand nombre de feuilles. Retirez fréquemment le papier de ce
réceptacle.
Sélectionnez le format Universel si vous utilisez une feuille de format non standard.
L'imprimante ajuste la page au format le plus grand (215,9 x 355,6 mm). Définissez le format
réel dans votre logiciel.
Les enveloppes peuvent être envoyées au réceptacle standard. Cependant, elles risquent
moins de se recourber si elles sont envoyées au réceptacle arrière.
Sélectionnez le format Universel si vous utilisez une format d'enveloppe non standard.
L'imprimante ajuste l'enveloppe au format le plus grand (229,1 x 355,6 mm). Définissez le
format réel dans votre logiciel.
Recto verso
Réceptacle arrière
Réceptacle standard
Chargeur multifonction
Tiroir 2 (tiroir
500 feuilles optionnel)
Dimensions
Tiroir 2 (tiroir
250 feuilles optionnel)
Support
d'impression
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
✓ - Pris en
charge
✕ - Non pris en
charge
Tiroir 1 (tiroir
à étiquettes optionnel)
Formats de supports d'impression pris en charge
Bourrage
A4
210 x 297 mm
(8,27 x 11,7 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
A5
148 x 210 mm
(5,83 x 8,27 po.)
✓
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✕
JIS B5
182 x 257 mm
(7,17 x 10,12 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Lettre US
215,9 x 279,4 mm
(8,5 x 11 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Légal US
215,9 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Exécutive US
184,2 x 266,7 mm
(7,25 x 10,5 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✕
21
Recto verso
Réceptacle arrière
Réceptacle standard
Chargeur multifonction
Tiroir 2 (tiroir
500 feuilles optionnel)
Dimensions
Tiroir 2 (tiroir
250 feuilles optionnel)
Support
d'impression
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
✓ - Pris en
charge
✕ - Non pris en
charge
Tiroir 1 (tiroir
à étiquettes optionnel)
Formats de supports d'impression pris en charge (suite)
Folio US
215,9 x 330 mm
(8,5 x 13 po.)
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Statement US
139,7 x 215,9 mm
(5,5 x 8,5 po.)
✓
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✕
Universel
216 x 356 mm
(8,5 x 14 po.)
✓
✓
✓
✕
✓
✓
✓
✓
Enveloppes
Enveloppe 7 3/4 98,4 x 190,5 mm
(Monarch)
(3,875 x 7,5 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe 9
98,4 x 225,4 mm
(3,875 x 8,875 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe 10
10 (Com-10)
104,8 x 241,3 mm
(4,125 x 9,5 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe DL
110 x 220 mm
(4,33 x 8,66 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe C5
162 x 229 mm
(6,38 x 9,01 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Enveloppe B5
176 x 250 mm
(6,93 x 9,84 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
Autre
enveloppe
(Universel)
536 x 216 mm
(14 x 8,5 po.)
✕
✕
✕
✕
✓
✓
✓
✕
22
Recto verso
Réceptacle arrière
Réceptacle standard
Chargeur multifonction
Tiroir 2 (tiroir
500 feuilles optionnel)
Support
d'impression
Tiroir 2 (tiroir
250 feuilles optionnel)
Tiroir 1 (tiroir
250 feuilles)
✓ - Pris en
charge
✕ - Non pris en
charge
Tiroir 1 (tiroir
à étiquettes optionnel)
Types de supports d'impression pris en charge
Bristol
✕
✕
✕
✕
✓
✕
✓
✕
Etiquettes
✓
✓
✕
✕
✓
✓*
✓
✕
Transparents
✓
✓
✕
✕
✓
✓*
✓
✕
* Les étiquettes et les transparents peuvent être envoyés au réceptacle standard. Cependant, ils peuvent
s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au réceptacle arrière.
23
9
Stockage des supports
d'impression
Procédez comme suit pour choisir le stockage adéquat des supports d'impression. Pour éviter tout
problème d'alimentation papier et de qualité d'impression :
•
Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support d'impression dans un environnement
où la température est d'environ 21 °C et l'humidité ambiante de 40 %.
•
Déposez les cartons de supports d'impression de préférence sur une palette ou une étagère,
plutôt qu'à même le sol.
•
Si vous stockez des ramettes individuelles de supports d'impression hors du carton d'origine,
assurez-vous qu'elles reposent sur une surface plane afin d'éviter tout recourbement des
bords.
•
Ne placez rien sur les ramettes de supports d'impression.
24
10
Elimination des bourrages
Vous éliminerez les risques de bourrage en veillant au choix des supports d'impression les mieux
adaptés et à leur chargement. Si des bourrages se produisent, procédez de la manière décrite dans
les sections suivantes. Si ce problème est fréquent, reportez-vous à la section Elimination des
bourrages.
Remarque: Pour faire disparaître le message du voyant d'erreur Bourrage papier, vous devez
retirer tous les supports d'impression bloqués sur l'ensemble du chemin du papier.
Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer le message et
reprendre l'impression. Une nouvelle copie de la page préalablement bloquée
s'imprime si le paramètre Correct bourrage est activé dans le pilote de l'imprimante
ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Affecter au paramètre Correct
bourrage la valeur Auto ne garantit pas l'impression d'une nouvelle copie de la
page.
L'illustration suivante indique le chemin emprunté par le support d'impression dans l'imprimante. Il
varie selon la source d'alimentation (tiroirs et chargeur multifonction) et le réceptacle que vous utilisez.
Tiroir optionnel
Vue du côté droit de l'imprimante
25
Le panneau de commandes compte six voyants.
Les combinaisons de voyants suivantes indiquent un bourrage :
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir. pap
Bourrage
papier
Erreur
Appuyez sur
Continuer
Lorsque cette combinaison de voyants s'affiche, appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la à
deux reprises rapidement. Une combinaison de voyants de bourrage secondaire s'affiche.
Utilisez le tableau de la page suivante pour obtenir les instructions permettant d'éliminer le bourrage
qui a entraîné cette combinaison de voyants secondaire.
Remarque: Veillez à dégager toutes les feuilles du chemin du papier. Une fois le chemin
dégagé, appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer le
message et reprendre l'impression. Si le voyant Bourrage papier reste allumé
alors que vous avez éliminé le bourrage, avez appuyé sur la touche Continuer et
l'avez relâchée, vérifiez s'il existe un bourrage papier dans la zone du dispositif
recto verso.
26
Prêt/
Donnée
s
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourra
ge
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
Etat de
l'imprimante
Reportez-vous aux
sections :
• Bourrages dans
la zone du tiroir 1
à la page 34
(la zone d'entrée
désigne l'endroit • Bourrages dans
où le support
la zone du tiroir 2
d'impression
à la page 34
provenant de la • Bourrages à
source pénètre
l'intérieur d'un
dans
tiroir après le
l'imprimante).
relâchement de
la butée
métallique à la
page 35
• Bourrages sous
la cartouche
d'impression à la
page 28
• Sortie par le
réceptacle
standard à la
page 32
Bourrage dans
la zone d'entrée
Bourrage entre
la zone d'entrée
et la zone de
sortie
(la zone d'entrée
désigne l'endroit
où le support
d'impression
provenant de la
source pénètre
dans
l'imprimante, et
la zone de
sortie, l'endroit
où le travail
imprimé est
déposé dans un
réceptacle).
27
Bourrages sous la
cartouche
d'impression à la
page 28
Prêt/
Donnée
s
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourra
ge
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
Etat de
l'imprimante
Reportez-vous aux
sections :
Bourrage dans
• Bourrages sous
la zone de sortie
l'imprimante à la
page 36
(la zone de
• Avant d'atteindre
sortie désigne
l'endroit où le
le réceptacle
travail imprimé
standard à la
est déposé dans
page 30
un réceptacle).
• Sortie par le
réceptacle
standard à la
page 32
• Bourrages
derrière la porte
du réceptacle
arrière à la
page 33
Bourrage dans
le dispositif recto
verso interne
Bourrages sous
l'imprimante à la
page 36
Bourrage dans
le chargeur
multifonction
Bourrages dans le
chargeur
multifonction à la
page 34
Remarque: Pour éviter de déchirer le support d'impression, retirez délicatement et lentement
les feuilles bloquées.
Bourrages sous la cartouche d'impression
Comme le bourrage peut se produire plus en avant dans l'imprimante, derrière la zone de la cartouche
d'impression, vous pouvez être amené à accéder plus profondément dans l'imprimante pour éliminer
le bourrage.
10 Ouvrez la porte supérieure avant.
11 Retirez la cartouche d'impression. (Reportez-vous à la section Retrait de la cartouche
d'impression usagée pour savoir comment procéder.)
ATTENTION: La partie arrière de l'intérieur de l'imprimante peut être brûlante.
28
Remarque: Il se peut que les extrémités du support d'impression ne soient pas visibles.
12 A l'aide des deux mains, tirez le support d'impression vers la droite, puis vers l'extérieur.
Remarque: S'il résiste, arrêtez de tirer et saisissez-le depuis la porte du réceptacle arrière.
Reportez-vous à la section Bourrages derrière la porte supérieure avant et la
porte du réceptacle arrière pour continuer.
13 Réinsérez la cartouche d'impression. Reportez-vous aux pages 74 à 74 de la section
Installation de la nouvelle cartouche d'impression pour savoir comment procéder.
14 Refermez la porte supérieure avant.
29
Bourrages derrière la porte supérieure avant et la porte du réceptacle arrière
Les bourrages qui se produisent dans ces zones nécessitent l'ouverture de la porte du réceptacle
arrière et de la porte supérieure avant :
•
Le support d'impression s'est bloqué avant d'atteindre le réceptacle standard. Reportez-vous
à la section Avant d'atteindre le réceptacle standard.
•
Le support d'impression s'est bloqué avant de sortir complètement par le réceptacle standard.
Reportez-vous à la section Sortie par le réceptacle standard.
Avant d'atteindre le réceptacle standard
Le support d'impression s'est bloqué avant d'atteindre le réceptacle standard.
1 Ouvrez la porte du réceptacle arrière.
30
2 Eliminez délicatement le bourrage en fonction de la partie visible de la feuille bloquée.
•
Si le milieu du support d'impression est visible, mais pas ses extrémités, saisissez-le des deux
côtés et tirez-le droit vers vous.
•
Si une extrémité du papier bloqué est visible, tirez-la vers vous.
Patte
3 Fermez la porte du réceptacle arrière en appuyant sur la partie centrale, sous la patte.
Remarque: Vérifiez que la porte se referme des deux côtés.
Bourrages dans l'unité de fusion
1 Ouvrez la porte supérieure avant. Reportez-vous à la page 70 de la section Retrait de la
cartouche d'impression usagée pour obtenir des instructions.
2 Retirez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la page 71 de la section Retrait de la
cartouche d'impression usagée pour obtenir des instructions.
ATTENTION: La partie arrière interne de l'imprimante peut être brûlante.
31
3 Repérez le bourrage à l'intérieur de l'imprimante.
4 Tirez délicatement la feuille bloquée vers l'extérieur, puis vers le haut.
5 Réinsérez la cartouche d'impression.
6 Refermez la porte supérieure avant.
Sortie par le réceptacle standard
1 Extrayez délicatement le papier coincé en tirant dessus sans le plier.
2 Si vous ne parvenez pas à extraire aisément le support d'impression à partir de cet endroit,
reportez-vous à la section Bourrages derrière la porte du réceptacle arrière, page 33.
32
Bourrages derrière la porte du réceptacle arrière
Ce bourrage se produit lorsqu'un support d'impression d'une longueur inférieure à 152,4 mm tente de
sortir par le réceptacle standard.
1 Ouvrez la porte du réceptacle arrière.
2 Eliminez délicatement le bourrage.
Si le support d'impression résiste, arrêtez de tirer. Retirez la cartouche d'impression et
extrayez la feuille bloquée.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à repérer le bourrage à l'intérieur de l'imprimante, vérifiez
si le travail d'impression est sorti par le réceptacle standard.
3 Laissez ouverte la porte du réceptacle arrière pour terminer l'impression des autres pages
d'une longueur inférieure à 152,4 mm. Par ailleurs, affectez au paramètre de longueur du
papier la valeur Court.
33
Bourrages dans le chargeur multifonction
Tirez délicatement la feuille bloquée vers l'extérieur du chargeur multifonction.
Bourrages dans la zone du tiroir 1
Le support d'impression est bloqué dans la zone située sous la cartouche d'impression, mais il n'est
pas visible.
1 Extrayez délicatement le tiroir 1 (tiroir standard ou tiroir à étiquettes optionnel).
2 Tirez sur la feuille pour l'extraire.
3 Insérez le tiroir.
Bourrages dans la zone du tiroir 2
1 Extrayez délicatement le tiroir 2 (tiroir 250 ou 500 feuilles).
34
2 Tirez sur la feuille pour l'extraire.
3 Insérez le tiroir.
Bourrages à l'intérieur d'un tiroir après le relâchement de la butée métallique
Le support d'impression se bloque lorsqu'il est libéré de sous la butée métallique, mais il n'a pas
complètement quitté le tiroir. Cela peut se produire dans n'importe quel tiroir. Vous devez vérifier
chaque tiroir.
1 Extrayez complètement le tiroir.
2 Replacez le support d'impression sous la butée métallique.
Remarque: Si la feuille est endommagée, retirez-la. Ne la remettez pas en place.
35
3 Appuyez sur le support d'impression jusqu'à ce que la plaque métallique sur laquelle il repose
soit en place.
4 Insérez le tiroir. Pour consulter une illustration de l'insertion du tiroir, reportez-vous à la
page 43 de la section Chargement des tiroirs.
Bourrages sous l'imprimante
Le support d'impression peut se bloquer sous l'imprimante et au-dessus du tiroir 1 lors de l'utilisation
de la fonction recto verso. Pour éliminer ce type de bourrage :
1 Extrayez complètement le tiroir 1 (tiroir standard ou tiroir à étiquettes optionnel).
2 Repérez le levier vert situé sur la gauche, sous l'imprimante.
3 Abaissez le levier vert.
Levier
4 Recherchez le bourrage. S'il n'est pas visible depuis l'avant de l'imprimante, reportez-vous à la
section étape 6.
5 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
Remarque: Si vous ne parvenez pas à l'extraire facilement, passez à l'étape 6.
36
6 Depuis l'arrière de l'imprimante, ouvrez la porte arrière à l'aide de la patte.
Patte
7 Repérez le levier vert situé sur la droite, sous l'imprimante.
8 Abaissez le levier.
9 Tirez délicatement vers vous le papier coincé.
Levier
10 Refermez la porte arrière.
11 Insérez le tiroir.
37
11
Chargement des tiroirs
Votre imprimante possède deux sources standard, le tiroir 250 feuilles (tiroir standard) et le chargeur
multifonction. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Utilisation et
alimentation du chargeur multifonction. Chargez le support d'impression que vous utilisez pour la
majorité de vos travaux d'impression dans le tiroir 250 feuilles standard.
Un chargement correct des supports d'impression permet d'éviter les bourrages
ainsi que tout problème d'impression.
Avant de charger du papier, repérez la face à imprimer recommandée du support d'impression que
vous utilisez. Cette information est généralement indiquée sur son emballage.
Ne retirez pas les tiroirs pendant l'impression d'un travail ou pendant que le voyant Prêt/Données du
panneau de commandes clignote au risque de provoquer des bourrages.
Utilisation du tiroir à étiquettes optionnel
Vous devez installer le tiroir à étiquettes optionnel à la place du tiroir standard si vous avez l'intention
de l'utiliser.
Pour plus d'informations sur le tiroir 1 (tiroir à étiquettes optionnel), reportez-vous à la section
Spécifications des sources d'alimentation.
Pour charger du papier dans le tiroir à étiquettes optionnel, procédez exactement de la même manière
que s'il s'agissait du tiroir standard.
Chargement du tiroir standard, du tiroir 250 feuilles
optionnel ou du tiroir à étiquettes optionnel
Les instructions suivantes s'appliquent au chargement du tiroir standard, du tiroir à étiquettes
optionnel ou du tiroir 250 feuilles optionnel.
Votre imprimante possède un tiroir 250 feuilles standard. Le tiroir à étiquettes optionnel s'insère à la
place de celui-ci dans l'imprimante.
Vous pouvez utiliser le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel comme source d'alimentation.
Cependant, vous ne pouvez utiliser qu'une de ces options à la fois. Pour plus d'informations sur
l'installation, reportez-vous à votre Guide d'installation.
Pour connaître les formats et types de supports d'impression pris en charge par ces tiroirs,
reportez-vous à la section Spécifications des sources d'alimentation.
38
Pour charger le tiroir 500 feuilles optionnel, reportez-vous à la section Chargement du tiroir
500 feuilles optionnel.
Pour charger du papier dans un tiroir :
1 Extrayez le tiroir. Retirez-le complètement.
2 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place.
39
3 Repérez les pattes situées sur les deux guides-papier.
Patte
Patte
4 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier
vers l'arrière du tiroir.
5 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
complètement vers la droite.
Guide de longueur
Guide de largeur
40
6 Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Maintenez le support d'impression en orientant la face à imprimer vers le bas et le bord avant
de la pile vers l'avant du tiroir.
Pour plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête, reportez-vous à la section
Impression sur du papier à en-tête.
7 Placez la pile de papier contre le côté gauche du tiroir et insérez-la sous la butée métallique.
Assurez-vous que le support d'impression s'insère aisément sous la butée métallique et qu'il
n'est pas plié ou froissé. Ne relevez pas la butée métallique et ne forcez pas le support
d'impression situé sous celle-ci.
Remarque: Ne dépassez pas la hauteur maximale de pile spécifiée par l'indicateur de hauteur
de pile maximale au risque de provoquer des bourrages.
Butée métallique
Indicateur de hauteur de pile maximale
41
8 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du support d'impression.
9 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du support d'impression.
Remarque: N'écrasez pas le support d'impression entre les guides-papier, au risque de
provoquer des bourrages.
42
10 Insérez le tiroir.
Chargement du tiroir 500 feuilles optionnel
Le tiroir 500 feuilles optionnel n'accepte que le papier. Il est équipé d'un capot spécial à l'arrière pour
protéger le papier au format Légal US de l'exposition à la poussière.
Pour charger du papier dans le tiroir :
1 Extrayez le tiroir. Retirez-le complètement.
43
2 Relevez le capot.
3 Appuyez sur la plaque métallique jusqu'à ce qu'elle soit en place.
44
4 Repérez les pattes situées sur les deux guides-papier.
Patte
Patte
5 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier
vers l'arrière du tiroir.
6 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
complètement vers la droite.
Guide de longueur
Guide de largeur
45
7 Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
Maintenez le papier en orientant la face à imprimer vers le bas et le bord avant de la pile vers
l'avant du tiroir.
Pour plus d'informations sur le chargement de papier à en-tête, reportez-vous à la section
Impression sur du papier à en-tête.
8 Placez la pile de papier contre le côté gauche du tiroir et insérez-la sous la butée métallique.
Assurez-vous que le papier s'insère aisément sous la butée métallique et qu'il n'est pas plié ou
froissé. Ne relevez pas la butée métallique et ne forcez pas le papier sous celle-ci.
Remarque: Ne dépassez pas la hauteur maximale de pile spécifiée par l'indicateur de hauteur
de pile maximale au risque de provoquer des bourrages..
Butée métallique
Indicateur de hauteur
de pile maximale
46
9 Pincez la patte du guide de largeur et le guide de largeur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du papier.
10 Pincez la patte du guide de longueur et le guide de longueur, puis faites glisser le guide-papier
vers le bord du papier.
Remarque: N'écrasez pas le papier entre les guides-papier, au risque de provoquer des
bourrages.
47
11 Refermez le capot.
12 Insérez le tiroir.
48
12
Utilisation et alimentation du
chargeur multifonction
Votre imprimante possède un chargeur multifonction contenant plusieurs formats et types de supports
d'impression. Il se situe à l'avant de l'imprimante et peut être refermé lorsque vous ne l'utilisez pas.
N'utilisez le chargeur multifonction que si vous imprimez sur des formats et types différents de
supports d'impression, tels que du bristol, des transparents, des cartes postales, des fiches et des
enveloppes. Vous pouvez charger une pile de supports ou des feuilles simples qui ne chargez
habituellement pas dans un tiroior.
Si une combinaison de voyants de l'imprimante s'allume pour vous conseiller d'alimenter le chargeur
multifonction, chargez le support d'impression, puis appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la.
Si vous insérez une feuille unique, la combinaison de voyants s'allume à nouveau pour vous inviter à
insérer la feuille suivante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Alimentez le chargeur
multifonction.
Pour obtenir la liste des types et formats pris en charge, reportez-vous à la page 20 de la section
Sources d'alimentation et spécifications des supports d'impression.
Remarque: Lorsque vous imprimez à partir du chargeur multifonction, veillez à définir les
paramètres Taille papier et Type papier.
Procédez comme suit pour utiliser le chargeur multifonction :
•
Ne chargez qu'un format et un type uniques de support d'impression à la fois.
•
Pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible, n'utilisez que des supports
d'impression de qualité supérieure destinés à une utilisation dans des imprimantes laser.
Reportez-vous à la section Instuctions relatives aux supports d'impression pour de plus
amples informations sur la sélection du support d'impression.
•
Pour éviter les bourrages, n'ajoutez pas de support d'impression dans le chargeur
multifonction alors qu'il en contient déjà.
•
Ne refermez pas le chargeur multifonction pendant l'impression d'un travail ou pendant que le
voyant Prêt/Données du panneau de commandes clignote au risque de provoquer des
bourrages.
•
Chargez le support d'impression de sorte que le haut de la page pénètre en premier dans le
chargeur multifonction.
•
Ne placez pas d'objet sur le chargeur multifonction. Evitez également de le forcer.
49
Ouverture du chargeur multifonction
1 Repérez les pattes de la porte du chargeur multifonction.
Pattes
2 Tirez sur les pattes pour ouvrir la porte.
50
3 Tirez sur l'extension pour l'extraire.
4 Appuyez délicatement sur l'arête pour déplier l'extension.
Arête
51
5 Abaissez l'extension avec précaution afin de développer complètement le chargeur
multifonction.
Alimentation du chargeur multifonction
Pour plus d'informations sur les formats et types de supports d'impression pouvant être alimentés
dans le chargeur multifonction, reportez-vous à la section Spécifications des sources
d'alimentation.
1 Faites glisser le guide de largeur complètement vers la droite.
52
2 Préparez le support d'impression au chargement.
Remarque: Ne chargez pas de formats et types différents de supports d'impression
simultanément dans le chargeur multifonction au risque de provoquer des
bourrages.
•
Ventilez les feuilles afin de les décoller. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Taquez-le
sur une surface plane.
•
Saisissez les transparents par les bords et déramez-les afin d'éviter les bourrages.
Remarque: Evitez de toucher la face à imprimer des transparents. Veillez à ne pas les griffer.
•
Ventilez les enveloppes afin de les décoller. Ne pliez pas les enveloppes et ne les froissez pas.
Taquez-les sur une surface plane.
53
3 Repérez le limiteur de hauteur de pile. Ne dépassez pas la hauteur de pile maximale en
enfonçant les supports d'impression sous le limiteur de hauteur de pile. La hauteur maximale
de la pile est de 10 mm, quel que soit le support d'impression. Une surcharge du chargeur
multifonction peut provoquer des bourrages.
Limiteur de hauteur
de pile
54
4 Chargez le support d'impression.
•
Chargez le papier, le bristol et les étiquettes en orientant la face à imprimer recommandée
vers le haut et le haut de la page vers l'avant.
•
Chargez le papier à en-tête de sorte que le logo soit orienté vers le haut et que le haut de la
page pénètre en premier dans l'imprimante.
Remarque: Si vous chargez du papier à en-tête pour une impression recto verso, insérez les
feuilles de sorte que le logo soit orienté vers le bas et pénètre en dernier dans
l'imprimante.
55
•
Chargez les transparents en orientant la face à imprimer recommandée vers le haut et le haut
de la page vers l'avant.
AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'enveloppes avec agrafe, fermoir, fenêtre, revêtement intérieur
couché ou bande autocollante. Ces enveloppes peuvent endommager
sérieusement l'imprimante.
•
Chargez les enveloppes en orientant les rabats vers le bas et en veillant à ce que la zone du
timbre pénètre en dernier.
Remarque: Pour obtenir des résultats optimaux, les enveloppes à rabat autocollant doivent
sortir par le réceptable arrière. Ouvrez-le lorsque vous imprimez sur ces
enveloppes.
N'insérez pas d'enveloppe timbrée dans le chargeur multifonction. Le timbre et l'adresse sont
indiqués pour représenter l'orientation des enveloppes uniquement.
56
5 Faites glisser le support d'impression aussi loin que possible dans le chargeur multifonction
sans l'endommager.
6 Faites glisser le guide de largeur vers la gauche jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de
la pile.
Limiteur de hauteur de pile
Assurez-vous que le support d'impression s'insère aisément dans le chargeur multifonction et
qu'il n'est pas plié ou froissé.
57
13
Utilisation de la fonction recto verso
L'impression recto verso (ou sur deux faces) vous permet d'imprimer des deux côtés du papier. Pour
connaître les formats de papier non pris en charge pour l'impression recto verso, reportez-vous à la
section Spécifications du dispositif recto verso.
Remarque: N'imprimez des travaux en recto verso que sur du papier dont le grammage est
compris entre 60 et 90 g.
Sélectionnez Recto verso dans le pilote de l'imprimante pour imprimer les différents travaux
d'impression en recto verso ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale pour imprimer tous les
travaux d'impression en recto verso. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
AVERTISSEMENT: Lorsque l'imprimante traite un travail d'impression recto verso, elle éjecte
partiellement une feuille dans le réceptacle standard, puis l'entraîne à nouveau
vers l'intérieur. Ne touchez pas la feuille lorsqu'elle est partiellement éjectée au
risque d'endommager l'imprimante ou de provoquer un bourrage. Ne retirez les
feuilles qu'une fois complètement éjectées dans un réceptacle.
Pour de plus amples informations sur les réceptacles, reportez-vous à la section Utilisation des
réceptacles.
Impression recto verso sur du papier à en-tête
Lors d'une impression recto verso sur du papier à en-tête à partir du chargeur multifonction, chargez-le
de sorte que le logo soit orienté vers le bas et pénètre en dernier dans l'imprimante.
Lors d'une impression recto verso sur du papier à en-tête à partir des tiroirs, chargez-le de sorte que le
logo soit orienté vers le haut et face à l'arrière de l'imprimante.
Utilisation de la reliure recto verso
Si vous sélectionnez l'impression avec reliure recto verso dans le pilote de l'imprimante ou l'option
Reliure recto verso dans les paramètres de finition de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale, vous
devez sélectionner une reliure sur le bord long ou sur le bord court comme valeur de ce paramètre.
L'option Reliure recto verso a pour objectif de définir la manière dont les pages recto verso sont reliées
et l'orientation de l'impression au verso de la feuille (pages paires) par rapport à celle du recto (pages
impaires).
58
Vous avez le choix entre les deux valeurs suivantes pour l'option Reliure recto verso :
Bord long*
Cet astérisque (*)
indique qu'il s'agit
du paramètre
usine.
Relie les pages dans le sens de la longueur (bord gauche pour une orientation
Portrait et haut de la page pour une orientation Paysage). L'illustration suivante
représente la reliure sur le bord long pour les pages possédant une orientation
Portrait et Paysage :
Reliure
Verso de la
feuille
Verso de la
feuille
Recto de
la feuille
suivante
Reliure
Recto de la
feuille
suivante
Portrait
Paysage
Bord court
Relie les pages dans le sens de la largeur (haut de la page pour une orientation
Portrait et bord gauche pour une orientation Paysage). L'illustration suivante
représente la reliure sur le bord court pour les pages possédant une orientation
Portrait et Paysage :
Verso de la
feuille
Reliure
Reliure
Verso de la
feuille
Recto de
la feuille
suivante
Recto de
la feuille
suivante
Paysage
Portrait
59
14
Utilisation des réceptacles
Utilisation du réceptacle standard
Le réceptacle standard a une capacité de 250 feuilles. L'imprimante envoie automatiquement les
travaux d'impression au réceptacle standard. Ils sont assemblés face imprimée vers le bas dans ce
réceptacle.
Réceptacle standard
60
Soulèvement du repose papier
Le repose papier accueille les travaux imprimés et les maintient de biais pour les empêcher de glisser
hors du réceptacle. Poussez le repose papier vers l'avant pour le relever.
Utilisation du réceptacle arrière
L'imprimante envoie automatiquement les travaux d'impression au réceptacle arrière lorsque vous
l'ouvrez. Ce réceptacle inverse les travaux assemblés (pages 4, 3, 2, 1), face à imprimer vers le haut.
Le réceptacle arrière a une capacité de 20 feuilles.
Il se peut que vous souhaitiez utiliser le réceptacle arrière lorsque vous imprimez sur des formats et
types différents de supports d'impression, tels que du papier, des transparents, des cartes postales,
du bristol et des enveloppes.
•
•
•
Les étiquettes et les transparents peuvent s'imprimer plus facilement s'ils sont envoyés au
réceptacle arrière.
Les enveloppes peuvent se recourber si elles sont envoyées vers le réceptacle arrière.
Les bristols doivent toujours sortir par le réceptacle arrière.
Un support d'impression de longueur inférieure ou égale à 165,1 mm doit sortir par le réceptacle
arrière.
Remarque: Le support d'impression au format Légal US envoyé à la sortie arrière s'empile de
manière incorrecte en cas d'accumulation d'un trop grand nombre de feuilles. Vous
devez retirer régulièrement les supports d'impression de ce réceptacle.
Pour utiliser le réceptacle arrière
61
7 Saisissez la patte située dans le renfoncement de la porte du réceptacle arrière.
8 Appuyez sur la porte.
62
9 Tirez sur l'extension pour l'extraire à l'aide de la patte.
10 Fermez la porte du réceptacle arrière lorsque vous avez terminé de l'utiliser.
Remarque: Vérifiez que la porte est correctement fermée des deux côtés afin d'éviter les
bourrages.
63
15
Informations sur l'état des
composants
Les combinaisons de voyants du panneau de commandes de l'imprimante fournissent des
informations sur l'état de vos composants.
Si la cartouche d'impression manque de toner, une des combinaisons de voyants suivantes s'allume :
Le voyant
Niveau bas si
l'avertisseur
encre est hors
fonction.
Le message du
voyant Niveau
bas si
l'avertisseur
encre est en
fonction
Si l'imprimante émet un de ces messages, vous pouvez continuer à imprimer quelques centaines de
pages. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Commande de composants.
Si le tiroir 1 ou 2 est vide, la combinaison de voyants suivante s'allume :
64
Si le chargeur multifonction est vide, la combinaison de voyants suivante s'allume :
65
16
Economie des composants
L'économie des composants permet de réduire les frais d'impression.
•
Lorsque vous imprimez des épreuves, économisez le toner en affectant au paramètre
Intensité toner une valeur inférieure à 8 dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ou
dans le pilote de l'imprimante. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
•
Réduisez la consommation de papier à l'aide de la fonction recto verso afin d'imprimer des
deux côtés du papier. Définissez l'imprimante sur Recto verso dans le pilote de l'imprimante
pour les différents travaux d'impression ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale
pour tous les travaux d'impression.
66
17
Maintenance de votre imprimante
Vous devez régulièrement remplacer la cartouche d'impression et nettoyer l'imprimante pour
conserver une qualité d'impression optimale. Reportez-vous aux sections Remplacement de la
cartouche d'impression et Nettoyage de l'imprimante pour plus d'informations.
Si plusieurs personnes utilisent l'imprimante, il se peut que vous souhaitiez désigner un opérateur clé
chargé de la configuration et de la maintenance de votre imprimante. Confiez les problèmes
d'impression et les tâches de maintenance à cet opérateur clé.
Aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 pour obtenir des informations sur les
revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, visitez le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
67
18
Commande de composants
Pour commander des composants aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin
d'obtenir des informations sur les revendeurs agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays
ou régions, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de
votre imprimante.
Commande d'une cartouche d'impression
Lorsque le voyant Niveau bas s'allume, commandez une nouvelle cartouche d'impression. Une fois le
voyant Niveau bas allumé, vous pouvez encore imprimer quelques centaines de pages.
Pour utiliser le toner restant, retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'avant en arrière.
Si la cartouche d'impression actuelle n'imprime plus de manière satisfaisante, vous devez vous en
procurer une nouvelle. Les cartouches d'impression recommandées spécialement conçues pour votre
imprimante sont les suivantes :
Référence
Rendement moyen
Couverture approximative
Cartouches d'impression Prebate™
12A7410
5 000 pages
5%
12A7415
10 000 pages
5%
Cartouches ordinaires sans termes et conditions Prebate
12A7310
5 000 pages
5%
12A7315
10 000 pages
5%
68
19
Stockage de la cartouche
d'impression
Stockez la cartouche d'impression dans son emballage d'origine jusqu'à ce que vous soyez prêt à
l'installer.
Ne stockez pas la cartouche d'impression dans des endroits :
•
exposés à des températures supérieures à 40°C,
•
soumis à des variations extrêmes d'humidité ou de température,
•
exposés à la lumière directe du soleil,
•
poussiéreux,
•
tels qu'une voiture pendant une période prolongée,
•
caractérisés par la présence de gaz corrosifs,
•
dont l'air est salé.
69
Remplacement de la cartouche
d'impression
20
Remarque: Le fabricant ne recommande pas l'utilisation de cartouches d'impression d'une
autre marque. Dans cette éventualité, aucune garantie ne peut être donnée quant
à la qualité d'impression et la fiabilité de l'imprimante. Pour obtenir des résultats
optimaux, utilisez des composants d'origine.
Retrait de la cartouche d'impression usagée
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant à l'aide des pattes.
Pattes
70
3 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée.
4 Soulevez-la afin de l'extraire.
5 Mettez-la de côté.
71
Nettoyage de l'imprimante
A l'aide d'un chiffon propre et non pelucheux, nettoyez délicatement les zones grisées en les essuyant
vers l'avant de l'imprimante.
AVERTISSEMENT: Ne touchez pas le rouleau de transfert ou les capteurs en plastique.
Capteur en
plastique
Rouleau de
transfert
Capteur en plastique
72
Installation de la nouvelle cartouche d'impression
1 Sortez la nouvelle cartouche d'impression de son emballage. Retirez la pièce de plastique
rouge et la mousse. Conservez l'emballage et la mousse pour renvoyer la cartouche
d'impression usagée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section étape 6,
page 74.
Pièce de plastique
rouge
Mousse
Emballage
AVERTISSEMENT: Ne touchez pas le cylindre du photoconducteur situé au bas de la cartouche.
2 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et secouez-la délicatement d'un côté à
l'autre pour répartir le toner.
Poignée
73
3 Saisissez la cartouche d'impression par la poignée et insérez-la dans l'imprimante :
a
Alignez les pattes situées de part et d'autre de la cartouche d'impression sur les fentes
latérales de son berceau.
Patte
Berceau
b
Faites glisser la cartouche d'impression dans l'imprimante jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
4 Refermez la porte supérieure avant.
Vérifiez que la porte s'enclenche des deux côtés, sinon l'imprimante ne fonctionnera pas
correctement.
5 Mettez l'imprimante sous tension.
6 Procédez de la manière décrite sur la boîte de la nouvelle cartouche d'impression pour
recycler la cartouche d'impression usagée.
74
Lorsque vous renvoyez une cartouche d'impression usagée, vous contribuez, sans le moindre frais, à
une politique à l'échelle mondiale en faveur du recyclage.
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez des composants Lexmark avec l'imprimante.
75
21
Nettoyage de la lentille de la tête
d'impression
Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité d'impression en nettoyant la lentille de la tête
d'impression.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction.
3 Retirez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression.
4 Repérez la lentille en verre de la tête d'impression.
5 Essuyez délicatement la lentille de la tête d'impression à l'aide d'un chiffon propre, sec et non
pelucheux.
Lentille de la tête d'impression
6 Réinsérez la cartouche d'impression.
7 Fermez la porte supérieure avant, puis la porte du chargeur multifonction.
8 Mettez l'imprimante sous tension.
76
22
Résolution des problèmes
d'impression de base
Il est parfois très facile de résoudre les problèmes d'impression. En cas de problème, vérifiez d'abord :
•
si un voyant d'erreur clignote (reportez-vous à la section Explication des voyants du
panneau de commandes),
•
que le cordon d'alimentation est connecté à l'imprimante et branché sur une prise de courant
correctement reliée à la terre,
•
que le bouton Marche/Arrêt de l'imprimante est activé,
•
que l'alimentation électrique n'est coupée par aucun interrupteur ou coupe-circuit,
•
que les autres appareils électriques branchés sur cette source d'alimentation électrique
fonctionnent,
•
que toutes les options sont correctement installées.
•
Si vous avez vérifié tous les éléments ci-dessus et si le problème persiste, mettez l'imprimante
hors tension pendant environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Cela suffit souvent
à résoudre le problème.
Remarque: Si aucune de ces solutions ne résout le problème, reportez-vous aux autres
rubriques répertoriées à la section Dépannage.
77
23
Résolution des problèmes
d'impression
Problème
Solution
L'imprimante n'imprime pas ou
imprime des taches noires dans le
coin inférieur droit de la page.
Vérifiez que la porte supérieure avant est complètement fermée des
deux côtés.
Si le côté gauche de la porte n'est pas complètement fermé,
l'imprimante n'imprime pas.
Si le côté droit de la porte n'est pas complètement fermé, des taches
noires peuvent s'imprimer dans la partie inférieure droite de la page.
Echec de l'impression du travail ou
impression de caractères incorrects.
• Assurez-vous que le voyant Prêt/Données est allumé avant
d'envoyer un travail à imprimer. Appuyez sur la touche
Continuer pour revenir à l'état Prêt.
• Assurez-vous qu'un support d'impression est chargé dans
l'imprimante. Reportez-vous aux sections Chargement des
tiroirs et Utilisation et alimentation du chargeur
multifonction. Appuyez sur la touche Continuer.
• Vérifiez que l'imprimante utilise le langage d'imprimante
correct.
• Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante correct.
• Vérifiez que le câble parallèle ou USB est solidement branché
à l'arrière de l'imprimante.
• Vérifiez le branchement des câbles.
• Vérifiez que vous utilisez le câble correct. Si vous utilisez le
port parallèle, nous vous recommandons un câble parallèle
conforme IEEE-1284, tel que les câbles Lexmark 1329605
(3 m) ou 1427498 (6 m). Si vous utilisez le port USB, nous
vous recommandons le câble Lexmark 12A2405 (2 m).
• Si l'imprimante est connectée à l'aide d'un commutateur,
essayez d'établir une connexion directe.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le format de support
d'impression correct dans le pilote de l'imprimante ou dans
l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
78
Problème
Solution
Echec de l'impression du travail ou
impression de caractères incorrects
(suite).
• Assurez-vous que les paramètres PCL SmartSwitch et PS
SmartSwitch sont en fonction dans le pilote de l'imprimante
ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
• Si vous utilisez un spouleur d'impression, vérifiez qu'il n'est
pas en panne.
• Si vous imprimez sur un réseau ou sur un Macintosh,
reportez-vous à la section Résolution des problèmes
d'impression réseau.
• Déterminez l'interface hôte que vous utilisez.
Vous êtes connecté au port USB,
mais l'imprimante n'imprime pas.
Assurez-vous que vous utilisez un système d'exploitation compatible
USB pris en charge par votre imprimante.
Le support d'impression provoque un
bourrage ou plusieurs feuilles
pénètrent simultanément.
• Assurez-vous que le support d'impression que vous utilisez
est conforme aux spécifications de votre imprimante. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section
Instuctions relatives aux supports d'impression.
• Ventilez le support d'impression avant de le charger dans une
des sources.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement
chargé.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop
serrés.
• Ne surchargez pas les sources d'alimentation. Utilisez les
indicateurs de hauteur de pile maximale pour éviter de trop
remplir les sources.
• Ne forcez pas en insérant le support d'impression dans le
chargeur multifonction.
• Retirez les feuilles éventuellement recourbées des sources
d'alimentation.
• Si le support d'impression possède une face à imprimer
recommandée, chargez-le de la manière décrite dans les
sections Chargement des tiroirs et Utilisation et
alimentation du chargeur multifonction.
• Chargez moins de supports d'impression dans les sources.
• Retournez le support d'impression et essayez à nouveau
d'imprimer pour voir si les feuilles sont mieux entraînées.
Le support d'impression provoque un
bourrage ou plusieurs feuilles
pénètrent simultanément (suite).
• Ne mélangez pas les types de supports d'impression dans la
même source.
• Ne mélangez pas les rames de supports d'impression.
• Retirez les feuilles supérieure et inférieure d'une rame avant
de charger le support d'impression.
• Ne chargez une source d'alimentation que lorsqu'elle est vide.
Le travail est imprimé depuis une
source inappropriée ou sur un support
inadéquat.
Vérifiez le paramètre Type papier dans le pilote de l'imprimante ou dans
l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
79
Problème
Solution
Le support d'impression ne s'empile
pas correctement dans un réceptacle.
• Retournez la pile de papier dans le tiroir ou dans le chargeur
multifonction,
• Relevez le repose-papier du réceptacle standard. Pour de
plus amples informations, reportez-vous à la section
Soulèvement du repose papier. Le support d'impression
s'empile de manière plus ordonnée.
Remarque: Le papier au format Légal US envoyé à la sortie arrière
s'empile de manière incorrecte en cas d'accumulation d'un trop grand
nombre de feuilles. Vous devez retirer régulièrement le papier de ce
réceptacle.
L'imprimante possède des pièces
manquantes ou endommagées.
Contactez le revendeur de votre imprimante.
Les voyants du panneau de
commandes ne s'allument pas
lorsque l'imprimante est sous tension.
• Cela peut durer quelques secondes avant que les voyants
s'allument.
• Vérifiez que le cordon d'alimentation est solidement branché
à l'arrière de l'imprimante et sur la prise murale.
Vous ne parvenez pas à refermer la
porte supérieure avant.
Assurez-vous que la cartouche d'impression est correctement
positionnée.
L'imprimante est sous tension, mais
rien ne s'imprime.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Vérifiez que le câble parallèle, USB ou Ethernet est
solidement branché sur le connecteur correspondant à
l'arrière de l'imprimante.
Le voyant Niveau bas est allumé et
l'impression s'interrompt.
Si l'alarme Niveau bas est activée, l'imprimante cesse d'imprimer
jusqu'à ce que vous :
• appuyiez sur la touche Continuer et que vous la relâchiez.
Vous pouvez continuer à imprimer pendant une courte durée
avant que l'impression commence à s'estomper.
• retiriez la cartouche d'impression. Pour utiliser le toner
restant, secouez délicatement la cartouche, puis
réinstallez-la. Pour obtenir une illustration de la manière de
secouer la cartouche d'impression, reportez-vous à la
page 73 de la section Remplacement de la cartouche
d'impression.
• remplaciez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle afin d'éviter que la qualité d'impression se dégrade.
Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression pour obtenir des instructions.
Remarque: Pour modifier le paramètre relatif au niveau de toner bas,
téléchargez l'utilitaire d'installation d'imprimante locale disponible sur le
site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Vous pouvez
également y accéder sur le CD Pilotes de l'imprimante. Consultez le
livret du CD Pilotes pour vérifier ce paramètre. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
Le voyant Erreur est allumé.
Les travaux ne s'impriment pas et le
voyant Erreur est allumé.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
• Vérifiez que la porte supérieure avant de l'imprimante est
fermée.
80
Problème
Solution
Le support d'impression n'est pas
droit ou se recourbe.
• Ne surchargez pas le tiroir standard, le tiroir à étiquettes
optionnel, le tiroir 250 feuilles optionnel ou le tiroir 500 feuilles
optionnel. Pour connaître les niveaux de capacité des
supports d'impression, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports
d'impression.
• Vérifiez que les guides-papier sont placés contre les bords du
support d'impression.
Les feuilles collent les unes aux
autres ou plusieurs feuilles pénètrent
simultanément dans l'imprimante.
• Retirez le support d'impression du réceptacle et ventilez-le.
• Ne surchargez pas les tiroirs. Pour connaître les niveaux de
capacité des supports d'impression, reportez-vous à la
section Sources d'alimentation et spécifications des
supports d'impression.
Le papier ne pénètre pas dans
l'imprimante depuis le tiroir 1 (tiroir
standard ou tiroir à étiquettes
optionnel).
• Retirez le papier et ventilez-le.
• Vérifiez que vous avez sélectionné le tiroir 1 dans le pilote de
l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale.
• Ne surchargez pas le tiroir.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop
serrés.
Le papier ne pénètre pas dans
l'imprimante depuis le tiroir 2
optionnel (tiroir 250 feuilles ou tiroir
500 feuilles).
• Vérifiez que vous avez sélectionné le tiroir 2 optionnel dans le
pilote de l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale.
• Assurez-vous que le tiroir est complètement inséré.
• Veillez à appuyer sur la plaque métallique située à l'intérieur
du tiroir avant de l'insérer dans l'imprimante.
Remarque: Les tiroirs optionnels ne
prennent en charge que le papier.
Remarque: Une fois le tiroir inséré, la plaque métallique se redresse.
• Assurez-vous que le papier ne dépasse pas l'indicateur de
hauteur de pile.
• Assurez-vous que le papier se trouve sous la butée.
Reportez-vous à la section Chargement des tiroirs.
• Vérifiez que les guides de largeur et de longueur des sources
d'alimentation sont correctement réglés et ne sont pas trop
serrés.
• Retirez le papier du tiroir 2 optionnel et ventilez-le.
Le voyant Charger/Retir. pap est
allumé alors que le tiroir 1 (tiroir
standard ou tiroir à étiquettes
optionnel) ou le tiroir 2 optionnel (tiroir
250 ou 500 feuilles optionnel) contient
du papier.
Assurez-vous que le tiroir est complètement inséré.
81
Problème
Solution
Le voyant Bourrage papier reste
allumé alors que vous avez éliminé le
bourrage.
• Vérifiez que vous avez dégagé toutes les feuilles du chemin
du papier.
• Appuyez sur la touche Continuer ou ouvrez et fermez la
porte supérieure avant pour redémarrer l'imprimante.
• Assurez-vous que la cartouche d'impression est installée.
En mode d'émulation PostScript 3,
l'imprimante annule les données (les
voyants Prêt/Données et Erreur
clignotent).
• Vérifiez que vous utilisez le pilote PostScript correct.
• L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire
pour imprimer le travail. Installez de la mémoire
supplémentaire. Reportez-vous au Guide d'installation pour
plus d'informations sur l'installation de barrettes mémoire
optionnelles.
82
24
Résolution des problèmes de qualité
d'impression
Il suffit souvent de remplacer un composant ou un élément de maintenance dont la durée de vie a
expiré pour résoudre les problèmes de qualité d'impression.
Reportez-vous à la section Informations sur l'état des composants pour plus d'informations sur les
autres méthodes d'identification des consommables à remplacer.
Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux autres problèmes d'impression possibles. Si vous ne
parvenez pas à résoudre le problème, contactez le revendeur de votre imprimante.
Problème
Solution
Caractères clairs ou flous.
• Si le voyant Niveau bas est allumé, retirez la cartouche
d'impression. Pour utiliser le toner restant, secouez
délicatement la cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir
une illustration de la manière de secouer la cartouche
d'encre, reportez-vous à la page 73 de la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Affectez au paramètre Intensité toner une valeur supérieure à
8 dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
• Si vous imprimez sur des transparents, des bristols ou des
étiquettes, veillez à sélectionner le type de papier correct
dans le pilote de l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale.
Remarque: Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale,
ajustez les paramètres Poids papier et Texture papier.
• Utilisez les types de papier et de support recommandés.
Reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols qui
figure sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour
plus de détails sur les spécifications de l'imprimante.
• L'imprimante a détecté une erreur liée à la cartouche
d'impression. Remplacez-la.
• Assurez-vous que le support d'impression chargé dans les
sources n'est pas humide.
83
Problème
Solution
Des taches de toner apparaissent au
verso ou au recto de la page.
• Assurez-vous que le support d'impression est droit et non
froissé.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle.
• Présence de toner sur le rouleau de transfert. Pour éviter ce
problème, ne chargez pas de support d'impression
possédant un format de page inférieur à celui du travail à
imprimer. Spécifiez le format de page correct dans le pilote
de l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale.
• Pour nettoyer le rouleau de transfert, ouvrez et refermez la
porte supérieure avant de l'imprimante. L'imprimante exécute
automatiquement son cycle d'installation.
Le toner laisse des traces ou s'efface
de la page.
• Essayez de remplacer la valeur de grammage du support
d'impression par une valeur plus lourde et sa texture par une
valeur plus rugueuse. Pour modifier ces paramètres,
employez l'utilitaire d'installation d'imprimante locale
disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com. Vous pouvez également y accéder sur le
CD Pilotes de l'imprimante. Consultez le livret du CD Pilotes
pour vérifier ce paramètre. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Si vous imprimez sur une surface d'impression inégale,
modifiez les paramètres Poids papier et Texture papier.
• Vérifiez que le support d'impression est conforme aux
spécifications de l'imprimante. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Sources
d'alimentation et spécifications des supports
d'impression. Si le problème persiste, contactez le centre de
support client Lexmark au numéro 1-859-232-3000 ou à
l'adresse http://support.lexmark.com.
• Si vous imprimez sur des transparents, des bristols ou des
étiquettes, veillez à sélectionner le type de papier correct
dans le pilote de l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Essayez un autre type de papier. Le papier destiné aux
copieurs fournit la meilleure qualité.
Des rayures verticales ou horizontales
apparaissent sur la page.
• Il se peut que le niveau de toner soit faible. Retirez la
cartouche d'impression. Pour utiliser le toner restant,
secouez délicatement la cartouche, puis réinstallez-la. Pour
obtenir une illustration de la manière de secouer la cartouche
d'encre, reportez-vous à la page 73 de la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Si vous utilisez des formulaires préimprimés, vérifiez que
l'encre peut résister à des températures de 200°C.
• Nettoyez la lentille de la tête d'impression. Reportez-vous à la
section Nettoyage de la lentille de la tête d'impression
pour obtenir des instructions.
84
Problème
Solution
Des rayures verticales de différentes
largeurs apparaissent sur les travaux
d'impression contenant des
graphiques en niveaux de gris, tels
qu'un graphique circulaire ou un
diagramme en barres.
Il se peut que des éléments contaminants, tels que de la poussière de
papier ou des peluches, se soient accumulés sur la lentille de la tête
d'impression. Nettoyez la lentille de la tête d'impression. Reportez-vous
à la section Nettoyage de la lentille de la tête d'impression pour
obtenir des instructions.
L'impression est claire, mais le voyant
Niveau bas n'est pas allumé.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à
l'autre pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de
vie de la cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une
illustration de la manière de secouer la cartouche d'encre,
reportez-vous à la page 73 de la section Remplacement de
la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression pour obtenir des instructions.
Le voyant Niveau bas est allumé.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à
l'autre pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de
vie de la cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une
illustration de la manière de secouer la cartouche d'encre,
reportez-vous à la page 73 de la section Remplacement de
la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression pour obtenir des instructions.
85
Problème
Solution
Des zones noires pleines des rayures
blanches apparaissent sur les
transparents ou le papier.
• Choisissez un autre motif de remplissage dans votre logiciel.
• Essayez un autre type de support d'impression. Les supports
d'impression destinés aux copieurs fournissent la meilleure
qualité.
• Retirez la cartouche d'impression et secouez-la d'un côté à
l'autre pour redistribuer le toner afin de prolonger la durée de
vie de la cartouche, puis réinstallez-la. Pour obtenir une
illustration de la manière de secouer la cartouche d'encre,
reportez-vous à la page 73 de la section Remplacement de
la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression pour obtenir des instructions.
Les images sont floues ou des taches
répétitives apparaissent sur la page.
• Essayez un autre type de support d'impression. Les supports
d'impression destinés aux copieurs fournissent la meilleure
qualité.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée par une
nouvelle. Reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression pour obtenir des instructions.
Les bords des caractères sont
crénelés ou inégaux, ou la qualité de
l'image est faible.
• Modifiez le paramètre Résolution d'impr. dans le pilote de
l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale. Utilisez une résolution d'impression supérieure à
300 points par pouce (ppp). Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Si vous utilisez des polices téléchargées, vérifiez qu'elles
sont prises en charge par l'imprimante, l'ordinateur hôte et le
logiciel.
• La résolution a été automatiquement réduite. Réduisez la
complexité du travail d'impression ou ajoutez de la mémoire à
l'imprimante.
86
Problème
Solution
Le travail s'imprime, mais les marges
• Vérifiez que vous avez correctement défini le paramètre Taille
gauche et supérieure sont incorrectes.
papier dans le pilote de l'imprimante ou dans l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Vérifiez que le paramètre Zone imprimable est correct dans le
pilote de l'imprimante ou dans l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale. Imprimez la page des paramètres des
menus pour vérifier ce paramètre. Pour de plus amples
informations, reportez-vous aux sections Impression de la
page des paramètres de menus et Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Assurez-vous que les marges sont correctement définies
dans votre logiciel.
L'impression est trop sombre.
Modifiez le paramètre Intensité toner dans le pilote de l'imprimante ou
dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
Pour les utilisateurs de Macintosh : Assurez-vous que le nombre de
lignes par pouce défini dans le logiciel n'est pas trop élevé.
Les pages sont vierges.
• Il se peut que la cartouche d'impression manque de toner ou
soit défectueuse. Remplacez la cartouche d'impression
usagée par une nouvelle. Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression pour obtenir
des instructions.
• L'erreur peut provenir du logiciel. Essayez de mettre
l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension.
• Vérifiez que vous avez retiré les emballages de la cartouche
d'impression. Pour plus d'informations sur le retrait de
l'emballage, reportez-vous à la page 73 de la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
• Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement
installée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche d'impression.
Une partie ou l'intégralité de la page
s'imprime en noir.
Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement installée. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche d'impression.
87
Problème
Solution
Un fond gris ou une tonalité de fond
apparaît sur la page.
• Vérifiez si la cartouche d'impression est correctement
installée. Pour de plus amples informations, reportez-vous à
la section Remplacement de la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Remplacement de
la cartouche d'impression.
Des caractères inattendus s'impriment
ou des caractères sont manquants.
• Vérifiez que vous utilisez le pilote d'imprimante correct.
• Mettez l'imprimante hors tension, puis à nouveau sous
tension.
• Vérifiez que le câble parallèle, USB ou Ethernet est
solidement branché sur le connecteur correspondant à
l'arrière de l'imprimante.
• Accédez aux menus en vous conformant aux instructions
fournies sur la feuille Configuration des paramètres
imprimante :
– Sélectionnez le mode Dépistage Hex pour déterminer la cause
du problème. Pour de plus amples informations, reportez-vous
aux sections Impression de la feuille Configuration des
paramètres imprimante et Utilisation du mode Dépistage
Hex.
– Sélectionnez Rétablir les paramètres usine. Pour de plus amples
informations, reportez-vous aux sections Impression de la
feuille Configuration des paramètres imprimante et
Restauration des paramètres usine.
88
25
Résolution des problèmes d'options
Problème
Solution
Une option ne fonctionne pas
correctement après son installation ou
ne fonctionne plus.
• Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ
10 secondes, puis remettez-la sous tension. Si le problème
persiste, débranchez l'imprimante et vérifiez la connexion
entre le tiroir et l'imprimante.
• Assurez-vous que l'option est installée et sélectionnée dans le
pilote d'imprimante que vous utilisez.
• Pour les utilisateurs de Macintosh : Vérifiez que l'imprimante
est configurée dans le Sélecteur.
• Tiroir optionnel : Vérifiez que le tiroir optionnel est
correctement connecté à l'imprimante. Reportez-vous au
Guide d'installation.
• Assurez-vous que le support d'impression est correctement
chargé. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Chargement des tiroirs.
• Barrette mémoire flash optionnelle : Vérifiez que la barrette
mémoire flash est correctement connectée à la carte système
de l'imprimante.
• Barrette mémoire d'imprimante optionnelle : Vérifiez que
la barrette mémoire d'imprimante est correctement connectée
à la carte système de l'imprimante.
89
26
Résolution des problèmes
d'impression réseau
Problème
Solution
Echec de l'impression du travail ou
impression de caractères incorrects.
Si vous utilisez un serveur d'impression Lexmark, vérifiez qu'il est
correctement configuré et que le câble réseau est connecté.
Remarque: Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation
qui accompagne votre serveur d'impression.
Pour les utilisateurs de Novell :
• Vérifiez que le fichier netware.drv porte la date du 24 octobre 1994,
ou une date ultérieure.
• Assurez-vous que la balise NT (no tabs) est comprise dans
l'instruction de saisie.
Les utilisateurs de Macintosh doivent s'assurer que l'imprimante est
correctement configurée dans le Sélecteur.
90
27
Résolution des autres problèmes
Problème
Solution
Comment puis-je me procurer des
pilotes ou utilitaires d'imprimantes mis
à jour ?
Consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com pour
obtenir des pilotes d'imprimante et l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale.
Où les codes d'effacement de
l'imprimante sont-ils répertoriés ?
Le CD Pilotes qui accompagne votre imprimante comprend un fichier
Adobe Acrobat contenant la liste complète des codes d'effacement PCL
(Printer Command Language).
91
Instuctions relatives aux supports
d'impression
28
La sélection du support d'impression approprié (papier, transparents, enveloppes, étiquettes et bristol)
pour votre imprimante permet d'éviter les problèmes d'impression.
Les sections suivantes contiennent des instructions relatives au choix du support d'impression correct
pour votre imprimante.
Pour obtenir des informations détaillées sur les caractéristiques des supports d'impression,
reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de Lexmark à
l'adresse www.lexmark.com/publications.
Papier
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, utilisez du papier xérographique sens machine sur
longueur 75 g/m2. Essayez un échantillon du papier que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante
avant d'en acheter en grande quantité.
Lorsque vous chargez du papier, repérez la face à imprimer recommandée sur son emballage et
chargez-le en conséquence. Pour obtenir des instructions détaillées sur le chargement, reportez-vous
à la section Chargement des tiroirs et à la page 55 de la section Utilisation et alimentation du
chargeur multifonction.
Les papiers suivants ne sont pas recommandés pour une utilisation avec votre imprimante :
•
•
•
•
•
•
•
Papier présentant une surface rugueuse ou très texturée
Papier couché, tel que du papier de qualité effaçable
Papier préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de contaminer
l'imprimante
Liasses
Papier synthétique
Papier thermique
Papier recyclé pesant moins de 75 g/m2
Papier à en-tête
Le papier préimprimé, tel que le papier à en-tête, doit pouvoir résister à des températures supérieures
à 200°C sans fondre ou libérer des émanations dangereuses. Utilisez un type d'encre non affecté par
la résine du toner ou le silicium de l'unité de fusion. Les types d'encre oxydante ou à base d'huile
doivent répondre à ces exigences, mais pas nécessairement les types d'encre latex.
92
Impression sur du papier à en-tête
Consultez le fabricant ou le revendeur pour déterminer si le papier à en-tête préimprimé que vous avez
choisi est adapté aux imprimantes laser.
L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Utilisez le
tableau suivant pour vous assister lors du chargement de papier à en-tête dans les sources
d'alimentation.
Haut de la page
Source d'alimentation
ou processus
Face à
imprimer
Tiroir 1
(tiroir standard ou tiroir à
étiquettes optionnel)
Portrait
Paysage
Face vers le
bas
Avant du tiroir
Côté gauche du
tiroir
Impression recto verso à
l'aide du tiroir 1 ou 2
Face vers le
haut
Logo vers l'arrière du tiroir
Non applicable
Chargeur multifonction
(ou insertion de feuilles
uniques)
Face vers le
haut
Le logo pénètre en premier dans l'imprimante
Côté gauche du
tiroir
Impression recto verso à
l'aide du chargeur
multifonction
Face vers le
bas
Le logo pénètre en dernier dans l'imprimante
Non applicable
Tiroir 2
(tiroir 250 feuilles ou
500 feuilles optionnel)
Transparents
Vous pouvez charger des transparents depuis le tiroir 250 feuilles standard ou depuis le chargeur
multifonction. Essayez un échantillon des transparents que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante
avant d'en acheter en grande quantité.
Ne chargez pas de transparents dans le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel. Pour charger des
transparents dans le chargeur multifonction, reportez-vous à la page 56 de la section Utilisation et
alimentation du chargeur multifonction.
Lorsque vous imprimez des transparents :
•
•
•
•
N'oubliez pas de définir le paramètre Type papier sur Transparent dans le pilote de
l'imprimante, dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision™ afin
d'éviter d'endommager votre imprimante.
Utilisez des transparents spécialement destinés aux imprimantes laser. Les transparents
doivent pouvoir supporter des températures de 175°C sans fondre, se décolorer ou libérer des
émanations dangereuses.
Pour éviter tout problème de qualité d'impression, ne laissez pas de traces de doigts sur les
transparents.
Avant de charger les transparents, ventilez la pile pour éviter que les feuilles collent les unes
aux autres.
93
Enveloppes
Vous pouvez charger jusqu'à 10 enveloppes dans le chargeur multifonction. Essayez un échantillon
des enveloppes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter en grande quantité.
Pour obtenir des instructions sur le chargement d'une enveloppe, reportez-vous à la page 56 de la
section Utilisation et alimentation du chargeur multifonction.
Lorsque vous imprimez des enveloppes :
•
•
•
•
•
•
Définissez le paramètre Alimentation sur Chargeur MF ou Env. manuel, affectez au type de
papier la valeur Enveloppe, puis sélectionnez le format d'enveloppe correct dans le pilote de
l'imprimante, dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision.
Utilisez des enveloppes constituées de papier de qualité 75 à 105 g/m2. Pour obtenir des
performances optimales et réduire le risque de bourrages, n'utilisez pas d'enveloppes qui :
– sont trop recourbées,
– collent les unes aux autres,
– sont endommagées d'une manière quelconque,
– contiennent des fenêtres, des orifices, des perforations, des zones découpées ou du
gaufrage,
– sont dotées d'agrafes, de liens ou d'attache-papier métal,
– sont pourvues d'un timbre-poste,
– présentent une bande adhésive exposée lorsque le rabat est en position scellée ou
fermée,
Utilisez des envelopes qui peuvent résister à des températures de 205°C sans se sceller, se
recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
Ajustez le guide-papier droit afin qu'il effleure la largeur des enveloppes.
Chargez les enveloppes en orientant le rabat vers le bas et en plaçant le bord court le plus
proche de l'adresse de l'expéditeur de sorte qu'il pénètre en premier dans l'imprimante. Pour
obtenir des instructions sur le chargement d'une enveloppe, reportez-vous à la page 56 de la
section Utilisation et alimentation du chargeur multifonction.
Si vous chargez des enveloppes auto-adhésives, ouvrez la porte du réceptacle arrière afin
qu'elles sortent directement à l'arrière de l'imprimante. Le réceptacle arrière a une capacité de
10 enveloppes environ.
Etiquettes
Votre imprimante prend en charge de nombreuses étiquettes conçues pour être utilisées avec les
imprimantes laser. Ces étiquettes sont fournies sur des feuilles au format Lettre US et A4. Les parties
adhésives, la face (support d'impression) et les revêtements des étiquettes doivent pouvoir résister à
des températures de 205°C et à une pression de 25 psi.
Essayez un échantillon des étiquettes que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en
acheter en grande quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des
étiquettes, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
94
Lorsque vous imprimez des étiquettes :
•
•
•
Définissez le paramètre Type papier sur Etiquettes dans le pilote de l'imprimante, dans
l'utilitaire d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision.
Vous pouvez charger des étiquettes vinyliques depuis le tiroir 250 feuilles et depuis le
chargeur multifonction.
Ne chargez pas d'étiquettes avec du papier ou des transparents dans la même source
d'alimentation.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes avec support lisse.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm de la découpe.
•
Utilisez des feuilles d'étiquettes complètes. En effet, les étiquettes des feuilles partiellement
utilisées risquent de se décoller pendant l'impression et d'entraîner un bourrage. Les feuilles
partiellement utilisées salissent également votre imprimante et votre cartouche avec de
l'adhésif, annulant ainsi leur garantie respective.
•
Utilisez des étiquettes qui peuvent résister à des températures de 205°C sans coller, se
recourber de manière excessive, se froisser ou libérer des émanations dangereuses.
•
N'imprimez pas à moins de 1 mm du bord de l'étiquette, des perforations ou entre les
découpes de l'étiquette.
•
N'utilisez pas de feuilles d'étiquettes dont les bords présentent des traces d'adhésif. Nous
recommandons que le revêtement de zone de l'adhésif se situe à 1 mm minimum des bords.
L'adhésif contamine votre imprimante et peut entraîner l'annulation de votre garantie.
•
S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 3 mm
doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte
pas.
•
Détachez un bande de 3 mm le long du bord d'entraînement pour éviter que les étiquettes se
décollent à l'intérieur de l'imprimante.
•
L'orientation Portrait est conseillée, particulièrement si vous imprimez des codes à barres.
•
N'utilisez pas d'étiquettes dont l'adhésif est apparent.
Maintenance de l'imprimante si vous imprimez des étiquettes
Après une impression continue d'environ 10 000 pages d'étiquettes (ou chaque fois que vous
remplacez la cartouche d'impression), procédez comme suit pour préserver les capacités
d'alimentation de l'imprimante :
1 Imprimez 5 feuilles de papier.
2 Attendez environ 5 secondes.
3 Imprimez 5 autres feuilles de papier.
95
Bristol
Le bristol est du papier monocouche possédant une large gamme de propriétés, notamment sa texture
et l'orientation de ses fibres, qui sont susceptibles d'affecter considérablement la qualité d'impression.
Vous ne pouvez imprimer des bristols que depuis le chargeur multifonction. Les bristols doivent
toujours sortir par le réceptacle arrière.
Essayez un échantillon des bristols que vous envisagez d'utiliser avec l'imprimante avant d'en acheter
en grande quantité.
Reportez-vous à la section Spécifications des sources d'alimentation pour de plus amples
informations sur le grammage conseillé du support d'impression.
Lorsque vous imprimez des bristols :
•
•
•
•
Définissez le paramètre Type papier sur Bristol dans le pilote de l'imprimante, dans l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision.
N'utilisez pas de bristol préimprimé fabriqué avec des produits chimiques susceptibles de
contaminer l'imprimante. La préimpression introduit des composants semi-liquides et volatiles
dans l'imprimante.
N'utilisez pas de bristol perforé ou froissé au risque de provoquer des bourrages papier.
Nous vous recommandons d'utiliser du bristol sens machine sur largeur.
Maintenance de l'imprimante lorsque vous imprimez des bristols
Lorsque vous avez imprimé environ 10 000 pages de bristols (ou chaque fois que vous remplacez la
cartouche d'impression), procédez comme suit pour préserver les capacités d'alimentation de
l'imprimante :
1 Imprimez 5 feuilles de papier.
2 Attendez environ 5 secondes.
3 Imprimez 5 autres feuilles de papier.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des
bristols, reportez-vous au Guide pour étiquettes et fiches bristols disponible sur le site Web de
Lexmark à l'adresse www.lexmark.com/publications.
96
29
Chaînage de tiroirs
Si vous utilisez le même format et le même type de support d'impression dans plusieurs sources (tiroir
standard, tiroir optionnel et chargeur multifonction), la fonction de chaînage automatique des tiroirs est
activée. Si les tiroirs sont liés de cette manière, l'imprimante prélève le support d'impression dans un
deuxième tiroir lorsque le premier est vide.
Pour vérifier les paramètres Taille papier ou Type papier, imprimez la page des paramètres de menus
(reportez-vous à la section Impression de la page des paramètres de menus). Modifiez les
paramètres Taille papier et Type papier dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale afin que les
paramètres correspondent.
Si, dans chaque tiroir, vous chargez du papier de même format, assurez-vous que ce papier est
également du même type.
Désactivation du chaînage des tiroirs
Si vous utilisez des supports d'impression différents dans les sources, le paramètre Type papier de
chaque source contenant un support d'impression différent doit posséder une valeur unique pour
désactiver la fonction de chaînage automatique des tiroirs. Vous pouvez définir le paramètre Type
papier dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale.
97
30
Utilisation de MarkVision pour gérer
l'imprimante
Pour comprendre la manière dont MarkVision vous aide à gérer l'imprimante, reportez-vous au CD
Pilotes.
98
31
Utilisation du panneau de
commandes
Le panneau de commandes comprend six voyants et deux touches. Les témoins qui s'allument,
s'éteignent ou clignotent indiquent les différentes conditions de l'imprimante.
Le voyant Prêt/Données est allumé
Le voyant Niveau bas est éteint
Le voyant Charger/Retir. pap clignote
Le voyant Bourrage papier clignote lentement
Le voyant Erreur est éteint
Le voyant Appuyez Continuer est éteint
Touche Continuer
Touche Annuler
Combinaisons de voyants courantes accompagnées de leur signification
Etat du voyant
Etat de l'imprimante
Le voyant Prêt/Données est
allumé
Prête à recevoir et à traiter des données.
Le voyant Prêt/Données
clignote
Occupée à recevoir ou à traiter des données.
Le voyant Niveau bas est
allumé
Le niveau de toner de la cartouche d'impression est bas.
Le voyant Charger/
Retir. pap est allumé
Attend que vous :
• chargiez un support d'impression dans un tiroir ou dans le
chargeur multifonction,
• retiriez le papier d'un réceptacle.
Le voyant Bourrage papier
est allumé
A détecté un bourrage.
Le voyant Erreur est allumé
A détecté une porte ouverte ou un problème lié à la cartouche
d'impression.
Le voyant Appuyez
Continuer est allumé
Attend que vous appuyiez sur la touche Continuer.
Pour obtenir la liste complète des messages des voyants, reportez-vous à la section Explication des
voyants du panneau de commandes.
99
32
Explication des voyants du panneau
de commandes
Les voyants du panneau de commandes s'éteignent, s'allument ou clignotent (rapidement ou
lentement) pour indiquer les conditions de l'imprimante, telles que son état, l'intervention à effectuer
(par exemple, le manque de papier) ou l'entretien qui s'impose.
Le voyant Prêt/Données est allumé
Le voyant Niveau bas est éteint
Le voyant Charger/Retir. pap clignote
Le voyant Bourrage papier clignote lentement
Le voyant Erreur est éteint
Le voyant Appuyez Continuer est éteint
Touche Continuer
Touche Annuler
Certaines combinaisons de voyants vous invitent à appuyer sur la touche Continuer pour éliminer une
condition de l'imprimante :
•
•
•
Appuyez brièvement sur la touche Continuer et relâchez-la pour redémarrez l'imprimante.
Appuyez rapidement à deux reprises sur la touche Continuer et relâchez-la pour afficher un
code d'erreur.
Appuyez rapidement à deux reprises sur la touche Continuer et relâchez-la pour afficher des
codes d'erreur supplémentaires.
Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants s'allument
pour réinitialiser l'imprimante.
Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler un travail d'impression.
100
Le tableau suivant indique les combinaisons de voyants les plus courantes. Pour plus d'informations,
cliquez sur la page indiquée.
Combinaisons de voyants courantes
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourrag
e
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
106
• Occupé
• Défragmentation de
la mémoire flash
• Formatage de la
mémoire flash
• Programmation de la
mémoire flash
• Impression d'un
répertoire
• Impression d'une liste
de polices
• Impression des
pages des
paramètres des
menus
• Impression des
pages de test de la
qualité d'impression
101
Programmation du code
réseau
107
Alimentez le chargeur
multifonction
107
Chargez le tiroir 1 ou 2
108
La porte supérieure avant
est ouverte
109
• Cartouche
d'impression non
installée
• Cartouche
d'impression non
prise en charge
• Cartouche
d'impression
défectueuse
109
Le tiroir 1 est manquant
lorsque le tiroir 2 est
installé. Insérez le tiroir 1.
111
Combinaisons de voyants courantes (suite)
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourrag
e
Erreur
papier
102
Appuyez
sur
Continuer
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
Cartouche rechargeable
non valide. Remplacez la
cartouche d'impression.
111
Le niveau du toner est bas
alors que l'avertisseur
encre est hors fonction
112
Le niveau du toner est bas
alors que l'avertisseur
encre est en fonction
113
Le réceptacle standard est
plein
113
Pas prêt (ou hors ligne)
114
• Prêt
• Economie énergie
115
Prêt pour le dépistage hex
115
Attente
116
Prêt avec un niveau de
toner bas
116
Prêt pour le dépistage hex
avec un niveau de toner
bas
117
Occupé avec un niveau de
toner bas
117
En attente avec un niveau
de toner bas
118
• Impression annulée
• Résolution réduite
118
Combinaisons de voyants courantes (suite)
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourrag
e
Erreur
papier
Appuyez
sur
Continuer
Tous les voyants clignotent (successivement de haut en bas, et ainsi de
suite).
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
• Annulation du travail
• Réinitialisation de
l'imprimante
119
• Activation des
changements de
menus
• Autotest à la mise
sous tension
• Restauration des
paramètres usine
119
Lorsque les combinaisons de voyants suivantes s'allument, appuyez sur à deux reprises rapidement
sur la touche Continuer et relâchez-la pour observer la combinaison de voyants secondaire :
Combinaisons de voyants courantes avec combinaisons secondaires
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourrage
papier
Erreur
103
Appuyez
sur
Continuer
Etat de
l'imprimante
Voir
page :
Code d'erreur
secondaire
110
Bourrage de
support
d'impression
108
Code réseau non
valide
120
Erreur entretien
114
Le tableau suivant indique les codes d'erreur secondaires qui s'affichent lorsque vous appuyez sur la
touche Continuer et que vous la relâchez à deux reprises rapidement. Pour plus d'informations,
cliquez sur la page indiquée.
Combinaison de voyants de code d'erreur secondaire
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourra
ge
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
104
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
Zone d'assemblage
insuffisante
110
Mémoire saturée
120
Page complexe
121
Papier trop court
121
Erreur de police
122
Mémoire de l'imprimante
insuffisante
122
Mémoire de défragmentation
insuffisante
123
Perte de la connexion à la
carte réseau externe (ENA)
123
Code réseau non valide
124
Mémoire flash défectueuse
124
Mémoire flash non formatée
125
Combinaison de voyants de code d'erreur secondaire (suite)
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourra
ge
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
Erreur d'interface réseau
125
Mémoire flash saturée
126
Trop d'options de mémoire
flash
126
Combinaison de voyants de code d'erreur secondaire pour les bourrages
Prêt/
Données
Niveau
bas
Charger/
Retir.
pap
Bourra
ge
papier
Erreur
Appuyez
sur
Continuer
105
Etat de l'imprimante/
Message
Voir
page :
Bourrage dans la zone
d'entrée
127
Bourrage entre la zone
d'entrée et la zone de sortie
127
Bourrage dans une zone de
sortie
128
Bourrage dans le dispositif
recto verso interne
128
Bourrage dans le chargeur
multifonction
129
Occupé, Défragmentation de la mémoire flash,
Formatage de la mémoire flash, Programmation de
la mémoire flash, Impression d'un répertoire,
Impression d'une liste de polices, Impression des
pages des paramètres des menus ou Impression
des pages de test de la qualité d'impression
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante reçoit et traite ou imprime des données.
• L'imprimante défragmente la mémoire flash afin de
récupérer de l'espace de stockage occupé par des
ressources effacées.
• L'imprimante formate la mémoire flash.
• L'imprimante stocke des ressources, telles que des
polices ou des macros, dans la mémoire flash.
• L'imprimante imprime un répertoire, une liste de polices,
des pages des paramètres des menus ou des pages de
test de la qualité d'impression.
Intervention requise :
• Occupé :
– Attendez que le message disparaisse.
– Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
– Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée
pour réinitialiser l'imprimante.
• Défragmentation de la mémoire flash, formatage de la
mémoire flash ou programmation de la mémoire flash :
– Attendez que le message disparaisse.
– Avertissement : Ne mettez pas l'imprimante hors tension
tant que ce message est affiché.
• Impression d'un répertoire, d'une liste de polices, des
pages des paramètres des menus ou des pages de test
de la qualité d'impression :
– Attendez que les pages s'impriment. Le message Occupé
s'affiche pendant l'impression des pages. Le voyant Prêt/
Données s'allume une fois l'impression terminée.
– Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler
l'impression.
– Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée
pour réinitialiser l'imprimante.
• Réception/traitement de données provenant d'une
interface hôte :
– Attendez que le message disparaisse.
– Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour arrêter le
traitement.
– Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée
pour réinitialiser l'imprimante.
106
Programmation du code réseau
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante programme un nouveau code système.
Intervention requise :
Attendez que le message disparaisse.
Avertissement : Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que
ce message est affiché.
Alimentez le chargeur multifonction.
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante attend que vous chargiez un support d'impression
dans le chargeur multifonction.
Intervention requise :
• Insérez un support d'impression dans le chargeur multifonction,
puis appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
107
Chargez le tiroir 1 ou 2
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante essaye d'utiliser le papier depuis une source
d'alimentation vide ou le support d'impression n'a pas été
correctement entraîné.
Intervention requise :
• Insérez un support d'impression dans la source, puis appuyez
sur la touche Continuer et relâchez-la.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Bourrage de support d'impression
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a détecté un bourrage.
Intervention requise :
• Appuyez rapidement à deux reprises sur la touche Continuer et
relâchez-la pour afficher le code d'erreur de bourrage
secondaire.
• Dégagez toutes les feuilles du chemin du papier.
108
La porte supérieure avant est ouverte
Signification de cette combinaison de voyants :
La porte supérieure avant de l'imprimante est ouverte.
Intervention requise :
Refermez la porte supérieure avant.
Le message s'efface.
Cartouche d'impression non installée, non prise en
charge ou défectueuse
Signification de cette combinaison de voyants :
La cartouche d'impression n'est pas installée, n'est pas prise en
charge par cette imprimante ou est défectueuse.
Intervention requise :
• Insérez la cartouche d'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression par une cartouche non
défectueuse prise en charge par cette imprimante.
109
Code d'erreur secondaire
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a rencontré une des erreurs suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
La mémoire est saturée.
Une page est trop complexe pour s'imprimer.
Une page est plus courte que les marges définies.
La résolution d'une page formatée est réduite à 300 points
par pouce (ppp) avant l'impression.
Une erreur de police s'est produite.
La mémoire n'est pas suffisante pour enregistrer les
données de la mémoire tampon.
La mémoire de l'imprimante n'est pas suffisante pour
défragmenter la mémoire flash.
Les communications avec l'ordinateur hôte sont perdues.
Intervention requise :
• Appuyez rapidement à deux reprises sur la touche Continuer et
relâchez-la pour afficher le message secondaire.
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message secondaire.
Zone d'assemblage insuffisante
Signification de cette combinaison de voyants :
L'espace disponible dans la mémoire de l'imprimante (ou sur le
disque dur, le cas échéant) n'est pas suffisant pour assembler le
travail d'impression. Cela peut se produire en raison d'une des
erreurs suivantes :
•
•
•
•
•
•
•
•
La mémoire est saturée.
Une page est trop complexe pour s'imprimer.
Une page est plus courte que les marges définies.
La résolution d'une page formatée est réduite à 300 ppp
avant l'impression.
Une erreur de police s'est produite.
La mémoire n'est pas suffisante pour enregistrer les
données de la mémoire tampon.
La mémoire de l'imprimante n'est pas suffisante pour
défragmenter la mémoire flash.
Les communications avec l'ordinateur hôte sont perdues.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer pour imprimer la partie du
travail déjà stockée et commencer l'assemblage du reste du
travail.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression en cours.
110
Le tiroir 1 est manquant lorsque le tiroir 2 est
installé
Signification de cette combinaison de voyants :
Le tiroir 1 de l'imprimante est manquant lorsque le tiroir 2 est
installé.
Intervention requise :
• Insérez le tiroir 1 dans l'imprimante.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Cartouche rechargeable non valide
Signification de cette combinaison de voyants :
La cartouche d'impression que vous utilisez n'est pas destinée à
votre imprimante.
Intervention requise :
Retirez la cartouche d'impression non valide et installez-en une
prise en charge par cette imprimante.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Commande d'une cartouche d'impression.
111
Le niveau du toner est bas alors que l'avertisseur
encre est hors fonction
Signification de cette combinaison de voyants :
Le niveau de la cartouche de toner est bas et l'avertisseur encre est
hors fonction.
Remarque: Le paramètre Avertisseur encre est disponible dans
l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
Intervention requise :
• Retirez la cartouche d'impression, secouez-la et réinstallez-la.
Pour obtenir une illustration de la manière de secouer la
cartouche d'impression, reportez-vous à la page 73 de la
section Remplacement de la cartouche d'impression.
Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression. Pour obtenir des
instructions sur le remplacement de la cartouche d'impression,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression. Appuyez sur la touche Continuer, puis
relâchez-la pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Remarque: Le voyant Niveau bas peut s'allumer dans d'autres combinaisons de voyants d'état.
Les combinaisons de voyants d'état indiquent l'état de l'imprimante, par exemple
Prêt, Pas prêt, Annulation tâche, Impression annulée, etc. Ce type de
combinaisons de voyants ne nécessite aucune intervention de votre part sur
l'imprimante. Le voyant Niveau bas ne s'allume pas dans les combinaisons de
voyants exigeant une intervention de votre part, telles que celles indiquant des
bourrages papier, le remplacement de la cartouche, la fermeture de portes,
l'insertion de tiroirs, le chargement de supports d'impression ou des erreurs liées
à la mémoire de l'imprimante, à la mémoire flash et au réseau.
112
Le niveau du toner est bas alors que l'avertisseur
encre est en fonction
Signification de cette combinaison de voyants :
Le niveau de la cartouche de toner est bas et l'avertisseur encre est
en fonction.
Remarque: Le paramètre Avertisseur encre est disponible dans
l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
Intervention requise :
• Retirez la cartouche d'impression, secouez-la et réinstallez-la.
Pour obtenir une illustration de la manière de secouer la
cartouche d'impression, reportez-vous à la page 73 de la
section Remplacement de la cartouche d'impression.
Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
• Remplacez la cartouche d'impression usagée. Pour obtenir des
instructions sur le remplacement de la cartouche d'impression,
reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche
d'impression. Appuyez sur la touche Continuer, puis
relâchez-la pour effacer le message et poursuivre l'impression.
Le réceptacle standard est plein
Signification de cette combinaison de voyants :
Le réceptacle standard est plein.
Intervention requise :
Retirez le support d'impression du réceptacle.
113
Pas prêt
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante n'est pas prête à recevoir ou à traiter des données, ou
encore les ports de l'imprimante sont hors ligne. Les données
envoyées par les ports USB, réseau et parallèle ne sont pas lues
par l'imprimante. Par conséquent, l'imprimante ne peut pas y
répondre.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour revenir
à l'état Prêt ou Occupé.
• Connectez l'imprimante au réseau.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Erreur entretien
Signification de cette combinaison de voyants :
Une erreur nécessitant un entretien s'est produite.
Intervention requise :
Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez le branchement des
câbles. Remettez l'imprimante sous tension. Si cette erreur
persiste, contactez le site de support Lexmark pour bénéficier du
support client à l'adresse
http://support.lexmark.com, et indiquez la combinaison de
voyants ainsi qu'une description du problème.
114
Prêt et Economie énergie
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante est prête à recevoir et traiter des données.
• L'imprimante est en mode Economie énergie.
Remarque: Le paramètre Economie énergie, disponible dans les
paramètres de configuration de l'utilitaire d'installation d'imprimante
locale, doit être défini. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour
imprimer les pages des paramètres des menus. Pour de plus
amples informations, reportez-vous à la section Impression de
la page des paramètres de menus.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Prêt pour le dépistage hex
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante est prête et en mode Dépistage Hex. Le mode
Dépistage Hex vous permet de déterminer s'il existe un problème
lié à l'interpréteur de langage ou au câble.
Intervention requise :
Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
115
Attente
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante attend un délai d'impression ou la réception de
données supplémentaires.
• L'assemblage des pages est activé, mais le traitement du travail
d'impression n'est pas terminé. La fonction d'assemblage exige
que le traitement du travail d'impression soit terminé avant
d'imprimer les copies assemblées.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Continuer pour imprimer le contenu de la
mémoire tampon.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Prêt avec un niveau de toner bas
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante est prête à recevoir et à traiter les données, et le
niveau de la cartouche de toner est bas.
Intervention requise :
• Retirez la cartouche d'impression, secouez-la et réinstallez-la.
Pour obtenir une illustration de la manière de secouer la
cartouche d'impression, reportez-vous à la page 73 de la
section Remplacement de la cartouche d'impression.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
116
Prêt pour le dépistage hex avec un niveau de
toner bas
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante est en mode Dépistage Hex pour vous permettre de
déterminer s'il existe un problème lié à l'interpréteur de langage ou
au câble, et si le niveau de la cartouche de toner est bas.
Intervention requise :
• Retirez la cartouche d'impression, secouez-la et réinstallez-la.
Pour obtenir une illustration de la manière de secouer la
cartouche d'impression, reportez-vous à la page 73 de la
section Remplacement de la cartouche d'impression.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Occupé avec un niveau de toner bas
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante est occupée à recevoir ou à imprimer des données, et
le niveau de la cartouche de toner est bas.
Intervention requise :
• Une fois le travail d'impression terminé, retirez la cartouche
d'impression, secouez-la et réinstallez-la. Pour obtenir une
illustration de la manière de secouer la cartouche d'encre,
reportez-vous à la page 73 de la section Remplacement de la
cartouche d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
117
En attente avec un niveau de toner bas
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante attend un délai d'impression ou la réception de
données supplémentaires et le niveau de la cartouche de toner est
bas.
Intervention requise :
• Retirez la cartouche d'impression, secouez-la et réinstallez-la.
Pour obtenir une illustration de la manière de secouer la
cartouche d'impression, reportez-vous à la page 73 de la
section Remplacement de la cartouche d'impression.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Impression annulée ou Résolution réduite
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante annule les données d'impression altérées.
• L'imprimante traite les données ou imprime des pages, mais la
résolution d'une page du travail d'impression en cours est réduite
de 600 points par pouce (ppp) à 300 ppp afin d'éviter toute
erreur de saturation de la mémoire.
Intervention requise :
• Attendez que le message disparaisse.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
118
Annulation du travail ou Réinitialisation de
l'imprimante
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante traite une demande d'annulation du travail
d'impression en cours.
• L'imprimante est réinitialisée afin de rétablir les paramètres
utilisateur par défaut. Tout travail d'impression actif est annulé.
Un paramètre utilisateur par défaut est un paramètre différent du
paramètre usine que vous sélectionnez et enregistrez. Un
paramètre utilisateur par défaut reste en vigueur jusqu'à ce que
vous effectuiez une autre sélection et que vous l'appliquiez, ou
jusqu'à ce que vous restauriez les paramètres usine.
Intervention requise :
Attendez que le message disparaisse. Il disparaît lorsque
l'imprimante a terminé de traiter la demande d'annulation ou
lorsque ses paramètres utilisateur par défaut sont rétablis.
Activation des changements de menus, Autotest à
la mise sous tension ou Restauration des
paramètres usine
Signification de cette combinaison de voyants :
• L'imprimante active les modifications apportées aux paramètres
ou valeurs des menus de l'imprimante.
• L'imprimante effectue un autotest à la mise sous tension.
• L'imprimante restaure ses paramètres par défaut. Toutes les
ressources téléchargées (polices, macros, jeux de symboles)
sont supprimées de la mémoire de l'imprimante.
Intervention requise :
• Activation des changements de menus : Attendez que le
message disparaisse.
• Autotest : Attendez que l'imprimante soit sous tension et passe à
l'état Prêt (indiqué par le voyant Prêt/Données allumé).
• Restauration des paramètres usine : Attendez que le message
disparaisse.
119
Tous les voyants du panneau de
commandes clignotent
(successivement de haut en bas,
et ainsi de suite).
Code réseau non valide
Signification de cette combinaison de voyants :
Le code du serveur d'impression interne n'a pas été programmé ou
le code programmé n'est pas valide.
Intervention requise :
Téléchargez un code réseau valide. Le message Prêt ou Occupé
ne réapparaît pas aussi longtemps qu'un code réseau valide n'est
pas téléchargé.
Avertissement : Ne mettez pas l'imprimante hors tension tant que
ce message est affiché.
Mémoire saturée
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour
stocker les pages est saturée.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression du travail. Le travail risque
de ne pas s'imprimer correctement.
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette erreur :
– Simplifiez le travail d'impression. Rendez la page moins
complexe en réduisant la quantité de texte ou de graphiques
qu'elle contient ou en supprimant les polices ou les macros
téléchargées dont vous n'avez plus besoin.
– Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
120
Page complexe
Signification de cette combinaison de voyants :
Il se peut que la page ne soit pas correctement imprimée, car les
informations d'impression contenues sur la page sont trop
complexes.
Intervention requise :
• A l'avenir, pour ne plus obtenir cette erreur :
– Rendez la page moins complexe en réduisant la quantité de
texte ou de graphiques qu'elle contient ou en supprimant les
polices ou les macros téléchargées dont vous n'avez plus
besoin.
– Activez l'option Protection page dans l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
– Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression du travail. Il se peut que
certaines données d'impression soient perdues.
Papier trop court
Signification de cette combinaison de voyants :
• La longueur du support d'impression est trop courte pour
imprimer les données formatées.
• L'imprimante ne reconnaît pas le format du support d'impression
chargé dans le tiroir.
• Un problème s'est produit lors de l'alimentation du support
d'impression.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression. L'imprimante ne
réimprime pas automatiquement la page ayant provoqué
l'apparition du message.
• Assurez-vous que le paramètre Taille papier du pilote de
l'imprimante correspond au format de papier chargé. Si le
chargeur MF est défini sur Universel, assurez-vous que le papier
est assez grand pour les données mises en forme.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
• Modifiez le format utilisateur par défaut du tiroir dans l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
121
Erreur de police
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a reçu une demande de police non installée.
Intervention requise :
• Activez l'option Meilleure correspondance dans l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale ou dans MarkVision afin que
l'imprimante recherche une police similaire. Pour de plus amples
informations, reportez-vous à la section Emploi de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression.
Mémoire de l'imprimante insuffisante
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour
activer le mode Econ. ressources. Ce message indique
généralement qu'une quantité excessive de mémoire est attribuée
à une ou plusieurs mémoires tampon de liaison de l'imprimante. Si
cette combinaison de voyants s'allume, l'option Econ. ressources
est désactivée.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour
désactiver l'option Econ. ressources et poursuivre l'impression.
• Pour activer le mode Econ. ressources après obtention de ce
message :
– Assurez-vous que les tampons de liaison de l'utilitaire
d'installation d'imprimante locale sont définis sur Auto et
quittez les menus pour activer cette modification
– Lorsque le message Prêt s'affiche, activez la fonction Econ.
ressources dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
Remarque: Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section Emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
• Installez de la mémoire supplémentaire. Reportez-vous au
Guide d'installation pour plus d'informations.
122
Mémoire de défragmentation insuffisante
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante n'a pas pu défragmenter la mémoire flash, car la
mémoire de l'imprimante utilisée pour stocker les ressources flash
non supprimées est saturée.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
• Supprimez les polices, les macros et autres données dans la
mémoire de l'imprimante.
• Installez de la mémoire supplémentaire dans l'imprimante.
Reportez-vous au Guide d'installation pour plus d'informations.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Perte de la connexion à la carte réseau externe
(ENA)
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a perdu la connexion au serveur d'impression externe
(également appelé carte réseau externe ou ENA).
Intervention requise :
• Assurez-vous que le câble reliant l'adaptateur réseau interne et
l'imprimante est bien raccordé. Mettez l'imprimante hors tension,
puis sous tension afin de la réinitialiser.
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message. L'imprimante efface toute référence à l'adaptateur
réseau interne et se réinitialise. Il se peut que certaines données
soient perdues.
123
Code réseau non valide
Signification de cette combinaison de voyants :
Le code dans un serveur d'impression interne n'est pas valide.
L'imprimante ne peut pas recevoir et traiter les tâches tant qu'un
code valide n'est pas programmé dans le serveur d'impression
interne.
Intervention requise :
Téléchargez un code valide vers le serveur d'impression interne de
l'imprimante. Vous pouvez télécharger le code réseau pendant que
ce message est affiché.
Mémoire flash défectueuse
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a détecté que la mémoire flash est défectueuse.
Vous devez installer une mémoire flash valide avant de pouvoir
télécharger des ressources dans cette mémoire.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression. Les polices et macros
téléchargées qui n'ont pas été stockées auparavant dans la
mémoire flash sont supprimées.
• Installez une mémoire flash valide. Reportez-vous au
Guide d'installation pour plus d'informations.
124
Mémoire flash non formatée
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a détecté que la mémoire flash n'est pas formatée.
Vous devez formater la mémoire flash avant de pouvoir y stocker
des ressources.
Intervention requise :
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression. Le travail risque de ne
pas s'imprimer correctement.
• Reformatez la mémoire flash. Reportez-vous au document
Technical Reference qui figure sur le site Web de Lexmark pour
plus de détails sur le reformatage de la mémoire flash.
• Si le message d'erreur reste affiché, la mémoire flash est
peut-être défectueuse et doit être remplacée.
Erreur d'interface réseau
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante ne parvient pas à établir la communication avec le
réseau.
Intervention requise :
Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer le
message et poursuivre l'impression. Le travail risque de ne pas
s'imprimer correctement.
125
Mémoire flash saturée
Signification de cette combinaison de voyants :
L'espace libre dans la mémoire flash est insuffisant pour stocker les
données que vous tentez de télécharger.
Intervention requise :
• Vous devez libérer de l'espace dans la mémoire flash.
Supprimez les polices, les macros et autres données stockées
dans la mémoire flash.
• Appuyez sur la touche Continuer, puis relâchez-la pour effacer
le message et poursuivre l'impression. Les polices et macros
téléchargées qui n'ont pas été stockées auparavant dans la
mémoire flash sont supprimées.
• Installez une mémoire flash de plus grande capacité.
Reportez-vous au Guide d'installation pour plus d'informations.
• Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour annuler le
travail d'impression.
• Appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée pour
réinitialiser l'imprimante.
Trop d'options de mémoire flash
Signification de cette combinaison de voyants :
Trop de mémoires flash optionnelles sont installées sur
l'imprimante.
Intervention requise :
• Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez-la. Retirez les
mémoires flash en trop. Branchez l'imprimante, puis mettez-la
sous tension.
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
126
Bourrage dans la zone d'entrée
Signification de cette combinaison de voyants :
Un bourrage s'est produit dans une zone au niveau de laquelle le
support d'impression situé dans la source pénètre dans
l'imprimante.
Intervention requise :
Eliminez le bourrage et dégagez toutes les feuilles du chemin du
papier :
1 Ouvrez la porte supérieure avant.
2 Retirez la cartouche d'impression.
3 Eliminez le bourrage.
4 Remplacez la cartouche d'impression.
5 Refermez la porte supérieure avant.
6 Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Bourrage dans la zone d'entrée.
Bourrage entre la zone d'entrée et la zone de sortie
Signification de cette combinaison de voyants :
Un bourrage s'est produit entre la zone d'entrée et la zone de sortie
(la zone d'entrée désigne l'endroit où le support d'impression
provenant de la source pénètre dans l'imprimante, et la zone de
sortie, l'endroit où le travail imprimé est déposé dans un
réceptacle).
Intervention requise :
Eliminez le bourrage et dégagez toutes les feuilles du chemin du
papier :
1 Ouvrez la porte supérieure avant.
2 Retirez la cartouche d'impression.
3 Eliminez le bourrage.
4 Remplacez la cartouche d'impression.
5 Refermez la porte supérieure avant.
6 Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Bourrage entre la zone d'entrée et la zone de sortie.
127
Bourrage dans une zone de sortie
Signification de cette combinaison de voyants :
Un bourrage s'est produit dans la zone au niveau de laquelle le
travail imprimé est déposé dans un réceptacle.
Intervention requise :
Eliminez le bourrage et dégagez toutes les feuilles du chemin du
papier :
1 Ouvrez la porte arrière.
2 Eliminez le bourrage.
3 Refermez la porte arrière.
4 Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Bourrage dans la zone de sortie.
Bourrage dans le dispositif recto verso interne
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a détecté un bourrage dans le dispositif recto verso
interne.
Intervention requise :
• Eliminez le bourrage et dégagez toutes les feuilles du chemin du
papier. Pour éliminer ce bourrage, reportez-vous à la
section Bourrages sous l'imprimante .
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section
Bourrage dans le dispositif recto verso interne.
128
Bourrage dans le chargeur multifonction
Signification de cette combinaison de voyants :
L'imprimante a détecté un bourrage dans le chargeur multifonction.
Intervention requise :
• Eliminez le bourrage et dégagez toutes les feuilles du chemin du
papier. Pour éliminer ce bourrage, reportez-vous à la section
Bourrages dans le chargeur multifonction.
• Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour effacer le
message.
129
33
Explication des menus de
configuration de l'imprimante
Accès aux menus de l'imprimante
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant.
3 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez
l'imprimante sous tension. Tous les voyants clignotent.
4 Relâchez la touche Continuer.
5 Refermez la porte supérieure avant. La combinaison de voyants qui représente le menu
Accueil s'allume et la feuille Configuration des paramètres imprimante s'imprime. Pour plus
d'informations sur l'utilisation de cette feuille, reportez-vous à la section Impression de la
feuille Configuration des paramètres imprimante.
Impression de la feuille Configuration des paramètres
imprimante
Procédez de la manière décrite à la section Accès aux menus de l'imprimante pour imprimer la
feuille Configuration des paramètres imprimante. Elle indique les menus disponibles et contient des
instructions sur l'accès au menu, à l'option de menu et à la valeur que vous souhaitez modifier, ainsi
que sur la sélection et l'enregistrement de la valeur.
130
Les menus sont représentés par les combinaisons des voyants Prêt/Données, Niveau bas, Charger/
Retir. pap et Bourrage papier. Les options de menu et leurs valeurs sont indiquées par les
combinaisons de voyants Erreur et Appuyez Continuer.
Navigation au sein des menus et options de menu,
sélection et enregistrement des valeurs
Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la pour faire défiler les menus et options de menu.
Appuyez sur la touche Continuer et relâchez-la pour accéder à la valeur souhaitée.
Pour enregistrer une valeur, appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que tous les voyants clignotent.
Pour revenir au menu Accueil, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que tous les voyants clignotent.
Sortie des menus
Pour quitter les menus, mettez l'imprimante hors tension.
Présentation des menus
Menu Utilitaires
Le menu Utilitaires permet d'imprimer des informations sur les ressources et les paramètres de
l'imprimante ainsi que sur les travaux d'impression. D'autres options de menu permettent de configurer
le matériel et de résoudre les problèmes d'impression.
Rétablir les paramètres usine
Objectif : Rétablir les paramètres usine de l'imprimante. Les paramètres usine de toutes les options
de menu sont rétablis, à l'exception de :
•
Langue d'affichage
•
L'ensemble des paramètres des menus Parallèle, Série, Réseau, Infrarouge, LocalTalk et
USB.
Toutes les ressources téléchargées (polices, macros et jeux de symboles) dans la mémoire vive de
l'imprimante sont supprimées. (Les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur ne
sont pas affectées.)
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Restauration des paramètres usine.
Dépistage Hex
Objectif : Isoler plus facilement la cause d'un problème d'impression. En mode Dépistage Hex, toutes
les données envoyées à l'imprimante sont imprimées sous la forme d'une représentation
hexadécimale et alphabétique. Les codes de commande ne sont pas exécutés.
131
Pour quitter le mode Dépistage Hex, réinitialisez l'imprimante depuis le menu Travail à l'aide d'une
commande PJL (Printer Job Language). Pour plus d'informations sur les commandes PJL,
reportez-vous au document Technical Reference.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Utilisation du mode Dépistage Hex.
Imprimer pages de test de la qualité
Objectif : Isoler plus facilement les problèmes de qualité d'impression, tels que les rayures
horizontales. Lorsque vous sélectionnez cette option, les pages suivantes s'impriment :
•
•
une page contenant des informations sur l'imprimante, la cartouche et les paramètres de
marges actuels, ainsi qu'un graphique permettant d'évaluer la qualité d'impression,
deux pages contenant des graphiques permettant d'évaluer si l'imprimante est capable
d'imprimer correctement différents types de graphiques.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section Impression des pages de test de la
qualité d'impression.
Menu Config
Le menu Config permet de paramétrer diverses fonctions de l'imprimante.
Remarque: Cet astérisque indique qu'il s'agit du paramètre usine.
CR Auto après LF
Objectif : Spécifier si l'imprimante insère automatiquement un retour chariot après avoir reçu une
commande de saut de ligne.
Valeurs :
Hors fonction* - L'imprimante n'insère pas de retour chariot après avoir reçu une commande de saut
de ligne.
En fonction - L'imprimante insère un retour chariot après avoir reçu une commande de saut de ligne.
LF Auto après CR
Objectif : Spécifier si l'imprimante insère automatiquement un saut de ligne après avoir reçu une
commande de retour chariot.
Valeurs :
Hors fonction* - L'imprimante n'insère pas de saut ligne après avoir reçu une commande de retour
chariot.
En fonction - L'imprimante insère un saut de ligne après avoir reçu une commande de retour chariot.
Menu Parallèle
Le menu Parallèle permet de modifier les paramètres relatifs aux travaux envoyés à l'imprimante via
un port parallèle.
Remarque: Cet astérisque indique qu'il s'agit du paramètre usine.
Mode NPA
132
Objectif : Déterminer si l'imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de
communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante n'effectue pas le traitement NPA.
En fonction - L'imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA,
elles sont rejetées en tant que données non valides.
Auto* - L'imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis effectue le traitement
approprié.
Protocole
Objectif : Spécifier le protocole pour l'interface parallèle.
Valeurs :
Standard - Permet de résoudre certains problèmes relatifs à l'interface parallèle.
Fastbytes* - Assure la compatibilité avec la mise en œuvre de la plupart des interfaces parallèles
existantes (paramètre conseillé).
Mode 2
Objectif : Déterminer si les données du port parallèle sont échantillonnées sur le bord gauche ou droit
de l'impulsion d'activation.
Valeurs :
Hors fonction - Effectue un échantillonnage des données du port parallèle sur le bord droit de
l'impulsion d'activation.
En fonction* - Effectue un échantillonnage des données du port parallèle sur le bord gauche de
l'impulsion d'activation.
PS binaire MAC
Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire
Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à
l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
Auto* - L'imprimante traite les travaux d'impression provenant d'ordinateurs Windows ou Macintosh.
133
Menu USB
Le menu USB permet de modifier les paramètres d'imprimante relatifs au port USB (Universal Serial
Bus).
Remarque: Cet astérisque indique qu'il s'agit du paramètre usine.
Mode NPA
Objectif : Déterminer si l'imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de
communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Remarque: Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation de l'imprimante.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante n'effectue pas le traitement NPA.
En fonction - L'imprimante effectue le traitement NPA. Si les données ne sont pas au format NPA,
elles sont rejetées.
Auto* - L'imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis effectue le traitement
approprié.
PS binaire MAC
Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire
Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh.
Remarque: Ce paramètre est souvent à l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous
Windows.
Auto* - L'imprimante accepte les travaux d'impression provenant d'ordinateurs Windows ou
Macintosh.
Menu Réseau
Le menu Réseau permet de modifier les paramètres relatifs aux tâches envoyées à l'imprimante via un
port réseau (Option réseau 1 ou Option réseau <x>).
Remarque: Cet astérisque indique qu'il s'agit du paramètre usine.
Mode NPA
Objectif : Déterminer si l'imprimante doit effectuer le traitement spécial requis pour le mode de
communication bidirectionnelle, conformément au protocole NPA (Network Printing Alliance).
Remarque: Toute modification de cette option entraîne la réinitialisation de l'imprimante.
Valeurs :
134
Hors fonction - L'imprimante n'effectue pas le traitement NPA.
En fonction - L'imprimante effectue le traitement NPA.
Auto* - L'imprimante analyse les données pour déterminer leur format, puis effectue le traitement
approprié.
PS binaire MAC
Objectif : Configurer l'imprimante afin qu'elle traite les travaux d'impression PostScript binaire
Macintosh.
Valeurs :
Hors fonction - L'imprimante filtre les travaux d'impression PostScript à l'aide d'un protocole standard.
En fonction - L'imprimante traite les travaux d'impression PostScript binaire bruts provenant
d'ordinateurs fonctionnant sous un système d'exploitation Macintosh. Ce paramètre est souvent à
l'origine de l'échec de l'impression de travaux sous Windows.
Auto* - L'imprimante traite les travaux d'impression provenant d'ordinateurs Windows ou Macintosh.
Définir vitesse carte
Objectif : La carte réseau est conçue pour détecter automatiquement la vitesse de connexion de votre
réseau. Cependant, vous pouvez désactiver cette fonction et définir la vitesse manuellement.
Valeurs :
Auto* - L'imprimante détecte la vitesse actuelle du réseau.
10 Mégabits par seconde (Mbits/s), Half Duplex - Force l'imprimante à effectuer une tentative de
connexion au réseau à 10 Mbits/s seulement, en semi-duplex.
10 Mbits/s, Full Duplex - Force l'imprimante à effectuer une tentative de connexion au réseau à
10 Mbits/s seulement, en duplex intégral.
100 Mbits/s, Half Duplex - Force l'imprimante à effectuer une tentative de connexion au réseau à
100 Mbits/s seulement, en semi-duplex.
100 Mbits/s, Full Duplex - Force l'imprimante à effectuer une tentative de connexion au réseau à
100 Mbits/s seulement, en duplex intégral.
135
34
Restauration des paramètres usine
Vous pouvez apporter des modifications aux paramètres de l'imprimante ou aux valeurs à l'aide des
menus disponibles par l'intermédiaire de la feuille Configuration des paramètres imprimante, de
commandes PJL ou de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale. Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Impression de la feuille Configuration des paramètres imprimante.
Pour rétablir les paramètres usine de l'imprimante (paramètres par défaut) :
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant.
3 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez
l'imprimante sous tension. Tous les voyants clignotent.
4 Relâchez la touche Continuer.
5 Refermez la porte supérieure avant. La combinaison de voyants qui représente le menu
Accueil s'allume.
La feuille Configuration des paramètres imprimante s'imprime.
136
6 Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la jusqu'à ce que la combinaison de voyants
représentant la restauration des paramètres usine s'allume.
7 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants
clignotent.
Les paramètres usine de l'imprimante sont restaurés.
Pour revenir au menu Accueil, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que tous les voyants clignotent. Pour quitter les menus, mettez l'imprimante hors tension.
137
35
Utilisation du mode Dépistage Hex
En cas d'impression de caractères inattendus ou de caractères manquants, utilisez l'option Dépistage
Hex pour déterminer si le problème est dû à l'interpréteur de langage ou au câble. L'option Dépistage
Hex isole les problèmes d'impression en vous indiquant les informations que votre imprimante reçoit.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Ouvrez la porte supérieure avant.
3 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée pendant que vous mettez
l'imprimante sous tension. Tous les voyants clignotent.
4 Relâchez la touche Continuer.
5 Refermez la porte supérieure avant. La combinaison de voyants qui représente le menu
Accueil s'allume.
Remarque: Si le voyant Erreur s'allume, fermez la porte supérieure avant.
La feuille Configuration des paramètres imprimante s'imprime.
6 Appuyez sur la touche Annuler et relâchez-la jusqu'à ce que la combinaison de voyants
représentant l'option Dépistage Hex s'allume, de la manière indiquée sur la feuille
Configuration des paramètres imprimante.
7 Appuyez sur la touche Continuer et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que tous les voyants
clignotent.
Pour revenir au menu Accueil, appuyez sur la touche Annuler et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que tous les voyants clignotent. Pour quitter les menus, mettez l'imprimante hors tension.
138
36
Emploi de l'utilitaire d'installation
d'imprimante locale
L'utilitaire d'installation d'imprimante locale vous permet de sélectionner et d'enregistrer les
paramètres de l'imprimante. Ces paramètres utilisateur par défaut restent en vigueur jusqu'à ce que
vous effectuiez une autre sélection et que vous l'appliquiez, ou jusqu'à ce que vous restauriez les
paramètres par défaut de l'imprimante (appelés paramètres usine). Pour de plus amples informations,
reportez-vous à la section Restauration des paramètres usine.
L'utilitaire d'installation d'imprimante locale est disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse
www.lexmark.com. Vous pouvez également y accéder sur le CD Pilotes de l'imprimante. Consultez le
livret du CD Pilotes pour vérifier ce paramètre.
Vous trouverez des instructions détaillées sur l'emploi de l'utilitaire d'installation d'imprimante locale
dans ses rubriques d'aide.
Apportez des modifications dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale pour définir des
paramètres qui s'appliquent à l'ensemble des travaux d'impression. Pour modifier les paramètres d'un
travail d'impression isolé, utilisez le pilote de l'imprimante. Ces paramètres se substituent à ceux
définis dans l'utilitaire d'installation d'imprimante locale.
L'utilitaire d'installation d'imprimante locale vous permet de définir des valeurs pour les paramètres
suivants :
Paramètres Papier
Paramètres Finition
Paramètres Emul PCL
Alimentation
Recto verso
Orientation
Taille papier (par source prise en charge)
Reliure recto verso
Lignes par page
Type papier (par source prise en charge)
Copies
Largeur A4
Types perso (par numéro de type
personnalisé)
Pages vierges
Assemblage
Change No tiroir (par source
prise en charge)
Substituer format
Séparateurs
CR Auto après LF
Configuration MFP
Alim. séparateur
LF Auto après CR
Texture papier (par support pris en charge)
Impression multipage
Poids papier (par support pris en charge)
Ordre multipage
Paramètres USB
Chargem. papier (par support pris en charge)
Affichage multipage
PCL SmartSwitch
Bordure multipage
PS SmartSwitch
Paramètres PostScript
Mémoire tampon port USB
Impr. erreur PS
Priorité polices
139
Paramètres Config
Paramètres Qualité
Langage d'imprimante
Résolution d'impr.
Paramètres
Parallèle
Economie énergie
Intensité toner
PCL SmartSwitch
Econ. ressources
PQET
PS SmartSwitch
Destinat. téléch.
PictureGrade
Tampon parallèle
Délai d'impression
Mode avancé
Délai d'attente
Accepter Init
Auto continu
Correction bourrage
Protection page
Zone imprimable
Langue d'affichage
Réglage avertisseur
Avertisseur encre
140
37
Retrait de l'imprimante d'un tiroir
optionnel
Vous pouvez retirer l'imprimante du tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles de la même manière.
1 Mettez l'imprimante hors tension.
2 Débranchez le cordon d'alimentation.
3 Débranchez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
4 Utilisez les poignées pour soulever l'imprimante afin de l'extraire du tiroir optionnel et mettez la
de côté.
ATTENTION: Veillez à ne pas placer vos doigts sous l'imprimante lorsque vous la déposez.
Poignée
141
38
Retrait d'une barrette mémoire
optionnelle
Les instructions suivantes vous expliquent comment retirer des barrettes mémoire d'imprimante ou
des barrettes mémoire flash optionnelles.
Remarque: Pour effectuer cette procédure, vous devez disposer d'un tournevis cruciforme #2.
Accès à la carte système
1 Mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation.
2 Débranchez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
3 Ouvrez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction.
142
4 Appuyez sur les pattes situées à l'avant et au-dessus de l'imprimante pour libérer la porte
latérale.
5 Faites pivoter la porte latérale afin de l'écarter de l'imprimante, puis faites-la glisser vers
l'arrière de l'imprimante pour la retirer.
6 Mettez-la de côté.
7 Repérez la plaque protection située sur le côté de l'imprimante.
8 Desserrez les six vis de la plaque de protection, mais ne les retirez pas complètement.
143
9 Faites glisser la plaque de protection vers la gauche jusqu'à ce que les vis s'insèrent dans les
trous de serrure du capot.
10 Retirez la plaque de protection et mettez-la de côté.
Retrait de barrettes mémoire optionnelles
Pour retirer les barrettes mémoire d'imprimante ou mémoire flash optionnelles, procédez comme suit.
AVERTISSEMENT: Les barrettes mémoire optionnelles risquent d'être endommagées par l'électricité
statique. Touchez un objet métallique avant de les manipuler.
1 Retirez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Accès à la carte système.
2 Repérez la barrette mémoire optionnelle à retirer.
3 Poussez les loquets situés de part et d'autre du connecteur mémoire vers l'extérieur.
4 Retirez la barrette mémoire du connecteur mémoire.
5 Placez la barrette mémoire dans son emballage d'origine ou enveloppez-la dans du papier et
rangez-la dans une boîte.
6 Réinstallez la plaque de protection. Reportez-vous à la section Réinstallez la plaque de
protection.
144
Réinstallez la plaque de protection.
1 Alignez les six trous de serrure sur les six vis de la plaque de protection.
2 Faites glisser la plaque de protection vers la droite, puis serrez les vis.
Remise en place de la porte latérale
1 Alignez les trois pattes situées à l'arrière de la porte latérale sur les fentes de l'imprimante.
145
2 Alignez les pattes situées dans la partie inférieure de la porte latérale sur les fentes du
dessous de l'imprimante.
3 Appuyez sur la porte latérale pour qu'elle s'enclenche, en vous assurant que les deux pattes
sont en place et que l'arête de la porte latérale est alignée sur celle de l'imprimante.
Pattes
Arête
4 Refermez la porte supérieure avant et la porte du chargeur multifonction.
5 Reconnectez tous les câbles situés à l'arrière de l'imprimante.
6 Branchez le cordon d'alimentation de l'imprimante et mettez-la sous tension.
146
39
Avis
• Note d'édition
• Marques
• Notification de licence
• Consignes de sécurité
• Avertissements et mises en garde
• Avis relatif aux émissions électroniques
• Energy Star
• Avis relatif à l'utilisation du laser
Edition : Juin 2002
Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas
conformes à la législation en vigueur : LEXMARK INTERNATIONAL, INC., FOURNIT CETTE
PUBLICATION “ TELLE QUELLE ” SANS GARANTIE D'AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS SE LIMITER AUX GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE. Certains pays ou Etats n'admettent
pas la renonciation aux garanties explicites ou implicites pour certaines transactions ; il se peut donc
que cette déclaration ne vous concerne pas.
Cette publication peut contenir des imprécisions techniques ou des erreurs typographiques. Des
modifications sont périodiquement apportées aux informations qu'elle renferme ; ces modifications
seront intégrées dans les éditions ultérieures de la publication. Des améliorations ou modifications des
produits ou programmes décrits dans cette publication peuvent intervenir à tout moment.
147
Adressez vos commentaires directement à Lexmark International, Inc., Department F95/032-2, 740
West New Circle Road, Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis. En Grande-Bretagne et en Irlande,
adressez vos commentaires à Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department,
Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ. Lexmark peut utiliser ou distribuer les
informations que vous fournissez, de la manière qui lui semble appropriée, sans encourir aucune
obligation à votre égard. Vous pouvez vous procurer des exemplaires supplémentaires des
publications relatives à ce produit en appelant le 1-800-553-9727. Au Royaume-Uni et en République
d'Irlande, appelez le
+44 (0)8704 440 044. Dans les autres pays, veuillez contacter votre revendeur.
Les références faites dans cette publication à des produits, programmes ou services n'impliquent pas
l'intention du fabricant de les commercialiser dans tous les pays dans lesquels il est implanté. Toute
référence à un produit, programme ou service n'implique pas que seul ce produit, programme ou
service peut être utilisé. Tout produit, programme ou service équivalent au niveau fonctionnel ne
violant aucun droit de propriété intellectuelle existant peut être utilisé en remplacement. L'évaluation et
la vérification du fonctionnement en association avec d'autres produits, programmes ou services, à
l'exception de ceux expressément désignés par le fabricant, incombent à l'utilisateur.
© Copyright 2002 Lexmark International, Inc.
Tous droits réservés.
Marques
Lexmark, Lexmark avec le logo du diamant, MarkVision et Prebate sont des marques de Lexmark
International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
PictureGrade est une marque de Lexmark International, Inc.
Operation ReSource est une marque de service de Lexmark International, Inc.
PCL® est une marque déposée de Hewlett-Packard Company. PCL désigne un jeu de commandes
d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans les produits d'imprimante de Hewlett-Packard.
Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PCL. Cela signifie qu'elle reconnaît
les commandes PCL utilisées dans divers programmes et que l'imprimante émule les fonctions
correspondant à ces commandes.
PostScript® est une marque déposée d'Adobe Systems Incorporated. PostScript 3 est la désignation
par Adobe Systems d'un jeu de commandes d'imprimante (langage) et de fonctions inclus dans ses
logiciels. Cette imprimante est conçue pour être compatible avec le langage PostScript 3, ce qui
signifie qu'elle reconnaît les commandes PostScript 3 utilisées dans divers programmes et qu'elle
émule les fonctions correspondant à ces commandes.
Les détails relatifs à la compatibilité des produits figurent dans le document Technical Reference.
Les noms suivants sont des marques commerciales ou des marques déposées de ces sociétés :
Albertus
The Monotype Corporation plc
Antique Olive
Monsieur Marcel OLIVE
Apple-Chancery
Apple Computer, Inc.
Arial
The Monotype Corporation plc
Candid
Agfa Corporation
CG Omega
Produit d'Agfa Corporation
148
CG Times
Produit d'Agfa Corporation basé sur Times New Roman sous licence The
Monotype Corporation plc
Chicago
Apple Computer, Inc.
Clarendon
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Eurostile
Nebiolo
Geneva
Apple Computer, Inc.
GillSans
The Monotype Corporation plc
Helvetica
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Hoefler
Jonathan Hoefler Type Foundry
ITC Avant Garde Gothic
International Typeface Corporation
ITC Bookman
International Typeface Corporation
ITC Lubalin Graph
International Typeface Corporation
ITC Mona Lisa
International Typeface Corporation
ITC Zapf Chancery
International Typeface Corporation
Joanna
The Monotype Corporation plc
Marigold
Arthur Baker
Monaco
Apple Computer, Inc.
New York
Apple Computer, Inc.
Oxford
Arthur Baker
Palatino
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Stempel Garamond
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Taffy
Agfa Corporation
Times New Roman
The Monotype Corporation plc
TrueType
Apple Computer, Inc.
Univers
Linotype-Hell AG et/ou ses filiales
Wingdings
Microsoft Corporation
Les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Notification de licence
Le logiciel résident de l'imprimante contient :
•
un logiciel développé et soumis au copyright de Lexmark,
•
un logiciel modifié par Lexmark sous licences publiques GNU General Public License
version 2 et GNU Lesser General Public License version 2.1,
•
un logiciel sous licence, soumis aux Déclarations de garantie et de licence BSD.
149
Cliquez sur le titre du document que vous souhaitez consulter :
BSD License and Warranty statements
GNU General Public License
Le logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark est un logiciel gratuit ; vous pouvez donc le
distribuer et/ou le modifier selon les termes et conditions des licences mentionnées. Ces licences ne
vous procurent aucun droit sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette
imprimante.
Etant donné que le logiciel sous licence GNU auquel Lexmark a apporté des modifications est fourni
explicitement sans garantie d'aucune sorte, l'utilisation de la version modifiée par Lexmark n'est
aucunement garantie. Reportez-vous aux limitations de garanties des licences référencées pour plus
de détails.
Pour obtenir les fichiers de codes sources du logiciel sous licence GNU modifié par Lexmark,
consultez le CD Pilotes fourni avec votre imprimante et cliquez sur Contacter Lexmark.
Consignes de sécurité
• Si le symbole
ne figure PAS sur votre produit, celui-ci doit être branché sur une
prise électrique reliée à la terre.
• Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre située à proximité de
l'appareil et facile d'accès.
• Confiez les opérations d'entretien ou de réparation autres que celles décrites dans les
instructions d'utilisation à un personnel qualifié.
• Ce produit a été conçu, testé et approuvé afin de satisfaire à des normes de sécurité
générale strictes et d'utiliser les composants Lexmark spécifiques. Les fonctions de
sécurité de certains éléments peuvent ne pas sembler toujours évidentes. Lexmark
n'est pas responsable en cas d'utilisation d'éléments de substitution.
• Votre produit utilise un laser.
ATTENTION ! L'utilisation de commandes ou de réglages ou la mise en place de procédures
autres que celles spécifiées dans le présent manuel peuvent entraîner des risques d'exposition
aux rayonnements laser.
• Le produit utilise un procédé d'impression thermique qui chauffe le support
d'impression, ce qui peut provoquer des émanations provenant du support. Vous
devez lire intégralement la section relative aux instructions de mise en service qui
traitent du choix des supports d'impression afin d'éviter d'éventuelles émanations
dangereuses.
150
Avertissements et mises en garde
ATTENTION: Les mises en garde signalent les risques de blessure corporelle.
AVERTISSEMENT: Les avertissements signalent les dommages pouvant être causés à l'imprimante
ou au logiciel.
Avis relatif aux émissions électroniques
Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission)
Les imprimantes laser Lexmark T420 et T420n, types 4048-001 et 4048-002 respectivement, ont été
testées et déclarées conformes aux normes relatives au matériel numérique de classe B, fixées par
l'article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) cet appareil ne provoque pas d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence
reçue, y compris celles risquant d'affecter son fonctionnement.
Les normes de la FCC relatives au matériel informatique de la classe B sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences dans une installation résidentielle. Cet équipement
génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d'installation et d'utilisation incorrectes, peuvent être
à l'origine d'interférences dans la réception radio et télévision. Toutefois, rien ne garantit qu'il n'y aura
pas d'interférences. Si des interférences se produisent, il est possible de déterminer si elles sont dues
au matériel en éteignant et en rallumant l'appareil, et si c'est le cas, l'utilisateur est invité à corriger le
problème de l'une des manières suivantes :
•
modifier l'emplacement ou l'orientation de l'antenne de réception,
•
éloigner l'ordinateur du récepteur,
•
brancher l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur,
•
pour plus d'informations, consulter le point de vente ou un technicien.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou télévision dues à l'utilisation de câbles
non conformes ou à des changements et modifications effectués sur cet appareil. La FCC rappelle aux
utilisateurs que tout changement ou modification non autorisé explicitement dans ce manuel risque
d'annuler le droit de ceux-ci de faire fonctionner leur équipement.
Remarque: Afin de garantir la conformité aux normes de la FCC relatives aux interférences
électromagnétiques du matériel informatique de la classe B, utilisez un câble
correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605
ou le câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut entraîner
la violation des normes de la FCC.
Vous pouvez envoyer vos questions relatives à cette déclaration à l'adresse suivante :
Director of Lab Operations
Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, KY 40550, Etats-Unis
(859) 232-3000
151
Industry Canada compliance statement
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing
Equipment Regulations.
Avis de conformité aux normes d'Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel
brouilleur du Canada.
Avis de conformité aux directives de la Communauté européenne (CE)
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives 89/336/CEE et 73/23/CEE du
Conseil de la Communauté européenne relatives au rapprochement et à l'harmonisation des
législations des Etats membres en matière de compatibilité électromagnétique et de sécurité des
équipements électriques conçus pour une utilisation à puissance limitée.
Une déclaration de conformité à la Directive a été signée par le Directeur de la fabrication et du
support technique, Lexmark International, S.A., Boigny, France.
Ce produit satisfait aux limites de classe B EN 55022 et aux exigences de sécurité EN 60950.
Energy Star
Le programme informatique EPA ENERGY STAR répond à l'effort concerté des fabricants pour
promouvoir la création de matériel de bureau à faible consommation d'énergie et réduire la pollution
atmosphérique due à la production d'énergie.
Les entreprises qui participent à ce programme proposent des produits qui se mettent en veille
lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Cette caractéristique permet de réduire la consommation d'énergie de
50 %. Lexmark est fier de prendre part à cet effort.
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR, Lexmark International, Inc., a vérifié que ce produit
satisfait aux normes ENERGY STAR relatives aux économies d'énergie.
Avis relatif à l'utilisation du laser
L'étiquette d'avis relatif à l'utilisation de laser suivante doit apparaître sur l'imprimante comme indiqué :
152
Etiquette de mise en garde sur l'utilisation du laser
Etiquette
Avis relatif à l'utilisation du laser
L'imprimante est certifiée conforme aux exigences de la réglementation des Etats-Unis relative aux
produits laser (DHHS 21 CFR Sous-chapitre J pour Classe I (1)). Pour les autres pays, elle est
certifiée conforme aux exigences des normes IEC 60825-1 relatives aux produits laser de classe I.
Les produits laser de classe I ne sont pas considérés comme dangereux. L'imprimante contient un
laser de classe IIIb (3b), laser arsenide gallium 5 milliwatts opérant sur une longueur d'onde de l'ordre
de 770-795 nanomètres. Le système laser ainsi que l'imprimante ont été conçus de manière à ce que
personne ne soit jamais exposé à des rayonnements laser dépassant le niveau de classe I dans le
cadre d'un fonctionnement normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance.
153
Index
A
Activation des changements de
menus 119
Alimentez le chargeur multifonction
107
annulation d'un travail d'impression
depuis le panneau de
commandes de l'imprimante
11
depuis un Macintosh 11
depuis un ordinateur Windows
11
Annulation du travail 119
Attente 116
Autotest à la mise sous tension
119
avis FCC 151
avis relatif à l'utilisation de laser
152
avis relatif aux émissions 151
B
bord inégaux 86
Bourrage dans la zone d'entrée
127
Bourrage dans le chargeur
multifonction 129
Bourrage dans le dispositif recto
verso interne 128
Bourrage dans une zone de sortie
128
Bourrage de support d'impression
108
Bourrage entre la zone d'entrée et
la zone de sortie 127
bourrages
élimination 9, 25
élimination, chemin du papier
25
bourrages de supports
d'impression
élimination 8, 9, 25
bourrages papier
chemin du papier 25
élimination 25
bristol
capacité 20
chargement 55
instructions 96
source prise en charge 20
bristol, sortie par le réceptacle
arrière 61
C
câble parallèle, référence 78
câble USB
référence 78
caractères crénelés 86
caractéristiques, support
d'impression 92
bristol 96
enveloppes 94
étiquettes 94
papier 92
papier à en-tête 92
transparents 93
carte système
accès 142
réinstallation de la plaque de
protection 145
carte système de l'imprimante
accès 142
réinstallation de la plaque de
protection 145
cartouche d'impression
commande 68
erreur 109
installation 73
stockage 69
cartouche d'impression
défectueuse. 109
Cartouche d'impression non
installée 109
cartouche d'impression non prise
en charge 109
Cartouche rechargeable non valide
111
chaînage automatique des tiroirs
97
chaînage de tiroirs 97
chargement
bristol 55
capacités
154
tiroir 250 feuilles optionnel
20
tiroir 500 feuilles optionnel
20
tiroir à étiquettes optionnel
20
tiroir standard 20
enveloppes 56
étiquettes, chargeur
multifonction 55
papier
chargeur multifonction 55
papier à en-tête 55
tiroir 250 feuilles optionnel 38
tiroir 500 feuilles optionnel 43
tiroir à étiquettes optionnel 38
tiroir standard 38
transparents 56
chargement de papier
tiroir 250 feuilles optionnel 39
chargement des supports
d'impression
chargeur multifonction 52
tiroir 250 feuilles optionnel 38
tiroir 500 feuilles optionnel 43
tiroir à étiquettes optionnel 38
tiroir standard 38
chargeur multifonction
capacités 20
chargement 52
enveloppes 56
papier 55
papier à en-tête 55
transparents 56
dimensions de supports
d'impression prises en charge
21
emplacement 49
formats de supports
d'impression pris en charge
20
grammages de papier pris en
charge 20
hauteur maximale de la pile 54
instructions 49
limiteur de hauteur de pile 54
ouverture 50
plage de grammages des
supports d'impression 21
supports d'impression pris en
charge 20
utilisation, avec différents
supports d'impression 49
Chargez le tiroir 1 ou 2 108
Code d'erreur secondaire 110
Code réseau non valide 120, 124
codes d'erreur secondaires
erreur de police 122
mémoire de défragmentation
insuffisante 123
mémoire saturée 120
page complexe 121
papier trop court 121
commande, cartouche
d'impression 68
ordinaire 68
Prebate 68
composants
cartouche d'impression 68
ordinaire 68
Prebate 68
détermination de l'état 64
économie 66
consignes de sécurité 150
CR Auto après LF (menu Config)
132
D
Définir vitesse carte (menu
Réseau) 135
Défragmentation de la mémoire
flash 106
dépannage
autres problèmes
codes d'effacement de
l'imprimante 91
obtention de pilotes et
utilitaires mis à jour 91
problèmes d'impression
annulation des données en
mode PostScript 3 82
problèmes d'impression,
résolution
bourrages 79
caractères incorrects 78
impossible de refermer la
porte supérieure avant 80
l'empilage du support
d'impression est
désordonné 80
l'imprimante annule les
données, les voyants Prêt/
Données et Erreur
clignotent 82
l'imprimante est sous
tension, le voyant Erreur est
allumé 80
l'imprimante est sous
tension, mais rien ne
s'imprime 80
le support d'impression n'est
pas droit 81
le support d'impression n'est
pas droit ou se recourbe 81
le support d'impression se
recourbe 81
le travail ne s'imprime pas
78
le travail ne s'imprime pas et
le voyant Error reste allumé
80
le voyant Bourrage papier est
allumé, le bourrage est
éliminé 82
le voyant Charger/Retir. pap
est allumé, le tiroir optionnel
est chargé 81
le voyant Erreur est allumé
80
le voyant Niveau bas est
allumé et l'impression
s'interrompt 80
les feuilles collent 81
les voyants du panneau de
commandes ne s'allument
pas 80
pénétration de plusieurs
feuilles simultanément 79
pièces manquantes ou
endommagées 80
plusieurs feuilles sont
entraînées simultanément
81
port USB 79
source inappropriée 79
tiroir 250 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir 500 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir à étiquettes optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir standard, échec
d'alimentation du papier 81
type de support d'impression
incorrect 79
problèmes d'options
ne fonctionne pas après son
installation 89
ne fonctionne plus 89
problèmes de l'imprimante,
résolution 77
155
problèmes de qualité
d'impression 85, 88
caractères crénelés 86
problèmes de qualité
d'impression, résolution
bord inégaux 86
caractères clairs 83
caractères flous 83
caractères manquants 88
faible qualité d'image 86
fond gris 88
images floues 86
impression claire, mais le
voyant Niveau bas n'est pas
allumé 85
impression de caractères
inattendus 88
impression trop sombre 87
le toner laisse des traces sur
la page 84
le toner s'efface de la page
84
le voyant Niveau bas est
allumé 85
marges gauche et supérieure
87
pages vierges 87
partie de la page imprimée
en noir 87
rayures blanches sur le
papier 86
rayures verticales ou
horizontales 84
taches de toner 84
taches répétitives 86
tonalité de fond 88
zones noires pleines sur les
transparents 86
problèmes réseau
impression de caractères
incorrects 90
le travail ne s'imprime pas
90
Dépistage Hex (menu Utilitaires)
131
dimensions
enveloppe 22
papier 21
dispositif recto verso
définition de l'impression 58
formats pris en charge 20
grammage pris en charge 20
utilisation 58
E
économie des composants 66
Economie énergie 114, 115
élimination des bourrages 25
zones de bourrages papier
possibles 25
élimination des bourrages de
supports d'impression 8
émulation PCL, prise en charge
des polices 13
émulation PostScript, prise en
charge des polices 13
En attente avec un niveau de toner
bas 118
enveloppes
chargement 56
instructions 94
envoi d'un travail à l'impression 10
depuis un Macintosh 10
depuis Windows 10
Erreur d'interface réseau 125
Erreur de police 121, 122
Erreur entretien 114
état des composants,
détermination 64
étiquettes
chargement 55
instructions 94
tiroir à étiquettes optionnel
(tiroir 1) 20
F
feuille Configuration des
paramètres imprimante,
impression 130
fond gris 88
Formatage de la mémoire flash
106
formats d'enveloppes
10 (Com-10) 22
7 3/4 (Monarch) 22
9 22
B5 22
C5 22
DL 22
formats de papier
A4 21
A5 21
Exécutive US 21
Folio US 22
JIS B5 21
légal US 21
Lettre US 21
Statement US 22
Universel 22
formats, supports d'impression
10 (Com-10) 22
7 3/4 (Monarch) 22
A4 21
A5 21
Enveloppe B5 22
Enveloppe C5 22
Enveloppe DL 22
Enveloppe 9 22
Exécutive US 21
Folio US 22
JIS B5 21
Lettre US 21
Statement US 22
Universel 22
formats, supports d’impression
Légal US 21
I
impression
des deux côtés
à partir des tiroirs 58
à partir du chargeur
multifonction 58
échantillons de polices 13
recto verso
à partir des tiroirs 58
à partir du chargeur
multifonction 58
trop clair 83
trop sombre 87
Impression annulée 118
impression claire 83
Impression d'un répertoire 106
Impression d'une liste de polices
106
Impression des pages de test de la
qualité d'impression 106
Impression des pages des
paramètres des menus 106
impression recto verso
à partir des tiroirs 58
à partir du chargeur
multifonction 58
définition 58
sélection 58
impression sombre 87
Imprimer pages de test de la
qualité (menu Utilitaires) 132
indicateurs de hauteur de la pile
maximale 41
instructions
élimination des bourrages 8
impression de papier à en-tête
93
support d'impression 92
interfaces
parallèle 132
USB 134
156
L
La porte supérieure avant est
ouverte 109
Le niveau du toner est bas alors
que l'avertisseur encre est en
fonction 113
Le niveau du toner est bas alors
que l'avertisseur encre est hors
fonction 112
Le réceptacle standard est plein
113
Le tiroir 1 est manquant lorsque le
tiroir 2 est installé 111
le travail ne s'imprime pas 90
lentille de la tête d'impression,
nettoyage 76
LF Auto après CR (menu Config)
132
M
maintenance de l'imprimante 67
cartouche d'impression
installation d'une nouvelle
cartouche 73
stockage 69
commande d'une cartouche
d'impression 68
ordinaire 68
Prebate 68
nettoyage de l'imprimante. 72
nettoyage de la lentille de la tête
d'impression 76
marges, incorrectes 87
Mémoire de défragmentation
insuffisante 123
Mémoire de défragmentation
insuffisante, voyant Erreur 123
Mémoire de l'imprimante
insuffisante 122
Mémoire flash défectueuse 124
Mémoire flash non formatée 125
Mémoire flash saturée 126
mémoire flash, retrait 144
mémoire imprimante optionnelle,
retrait 144
Mémoire saturée 120
menu Config 132
menu Parallèle 132
menu USB 134
menu Utilitaires 131
menus
accès 130
enregistrement des valeurs 131
feuille Configuration des
paramètres imprimante,
impression 130
menu Config 132
CR Auto après LF 132
LF Auto après CR 132
menu Parallèle 132
Mode NPA 132
Mode 2 133
Protocole 133
PS binaire MAC 133
menu Réseau 134
Définir vitesse carte 135
Mode NPA 134
PS binaire MAC 135
menu USB 134
Mode NPA 134
PS binaire MAC 134
menu Utilitaires 131
Dépistage Hex 131
Imprimer pages de test de la
qualité 132
Rétablir les paramètres usine
131
navigation 131
options de menu 131
présentation 131
sélection 131
sortie 131
menus de l'imprimante 130
messages
Activation des changements de
menus 119
Alimentez le chargeur
multifonction 107
Annulation du travail 119
Attente 116
Autotest à la mise sous tension
119
Bourrage dans la zone d'entrée
127
Bourrage dans le chargeur
multifonction 129
Bourrage dans le dispositif recto
verso 128
Bourrage dans une zone de
sortie 128
Bourrage de support
d'impression 108
Bourrage entre la zone d'entrée
et la zone de sortie 127
Cartouche d'impression
défectueuse. 121
Cartouche d'impression non
installée 109
Cartouche d'impression non
prise en charge 109
Cartouche rechargeable non
valide 111
Chargez le tiroir 1 ou 2 108
Code d'erreur secondaire 110
Code réseau non valide 120,
124
Défragmentation de la mémoire
flash 106
Economie énergie 115
En attente avec un niveau de
toner bas 118
Erreur d'interface réseau 125
Erreur de cartouche
d'impression 109
Erreur de police 122
Erreur entretien 114
Formatage de la mémoire flash
106
Hors ligne 114
Impression annulée 118
Impression d'un répertoire 106
Impression d'une liste de
polices 106
Impression des pages de test
de la qualité d'impression 106
Impression des pages des
paramètres des menus 106
Le tiroir 1 est manquant lorsque
le tiroir 2 est installé 111
Mémoire de défragmentation
insuffisante 123
Mémoire de l'imprimante
insuffisante 122
Mémoire flash défectueuse 124
Mémoire flash non formatée
125
Mémoire flash saturée 126
Mémoire saturée 120
Niveau bas, Avertisseur encre
en fonction 113
Niveau bas, Avertisseur encre
hors fonction 112
Occupé 106
Occupé avec un niveau de toner
bas 117
Page complexe 121
Papier trop court 121
Pas prêt 114
perte de la connexion ENA 123
Porte supérieure avant ouverte
109
Prêt 115
Prêt avec un niveau de toner
bas 116
Prêt pour le dépistage hex 115
Programmation de la mémoire
flash 106
Programmation du code réseau
107
Réceptacle standard plein 113
Réinitialisation de l'imprimante
119
Requête de chargement manuel
107
Résolution réduite 118
157
Restauration des paramètres
usine 119
Trop d'options de mémoire flash
126
Zone d'assemblage insuffisante
110
mode Dépistage Hex, utilisation
138
Mode NPA (menu Parallèle) 132
Mode NPA (menu Réseau) 134
Mode NPA (menu USB) 134
Mode 2 (menu Parallèle) 133
N
nettoyage de l'imprimante. 72
nettoyage de la lentille de la tête
d'impression 76
O
Occupé 106
Occupé avec un niveau de toner
bas 117
P
Page complexe 121
pages de test, qualité d'impression
12
panneau de commandes
touches
Annuler 99
Continuer 99
voyants
Activation des changements
de menus 119
Alimentez le chargeur
multifonction 107
Annulation du travail 119
Attente 116
Autotest à la mise sous
tension 119
Bourrage dans la zone
d'entrée 127
Bourrage dans le chargeur
multifonction 129
Bourrage dans le dispositif
recto verso 128
Bourrage dans une zone de
sortie 128
Bourrage de support
d'impression 108
Bourrage entre la zone
d'entrée et la zone de sortie
127
Cartouche d'impression
défectueuse. 121
Cartouche d'impression non
installée 109
Cartouche d'impression non
prise en charge 109
Cartouche rechargeable non
valide 111
Chargez le tiroir 1 ou 2 108
Chargez/Retirez du papier
dans le chargeur
multifonction 107
Chargez/Retirez du papier
dans le tiroir 1 ou 2 108
Code d'erreur secondaire
110
Code réseau non valide 120,
124
Défragmentation de la
mémoire flash 106
Economie énergie 115
En attente avec un niveau de
toner bas 118
Erreur 110
Erreur d'interface réseau
125
Erreur de cartouche
d'impression 109
Erreur de police 122
Erreur entretien 114
Erreur, cartouche
d'impression 109
Erreur, Mémoire de
défragmentation
insuffisante 123
Erreur, police 122
Erreur, porte supérieure
avant ouverte 109
Formatage de la mémoire
flash 106
Hors ligne 114
Impression annulée 118
Impression d'un répertoire
106
Impression d'une liste de
polices 106
Impression des pages de test
de la qualité d'impression
106
Impression des pages des
paramètres des menus
106
Le tiroir 1 est manquant
lorsque le tiroir 2 est installé
111
Mémoire de défragmentation
insuffisante 123
Mémoire de l'imprimante
insuffisante 122
Mémoire flash défectueuse
124
Mémoire flash non formatée
125
Mémoire flash saturée 126
Mémoire saturée 120
Niveau bas, Avertisseur
encre en fonction 113
Niveau bas, Avertisseur
encre hors fonction 112
Occupé 106
Occupé avec un niveau de
toner bas 117
Page complexe 121
Papier trop court 121
Pas prêt 114
perte de la connexion ENA
123
Porte supérieure avant
ouverte 109
Prêt 115
Prêt avec un niveau de toner
bas 116
Prêt pour le dépistage hex
115
Programmation de la
mémoire flash 106
Programmation du code
moteur 107
Programmation du code
réseau 107
Réceptacle standard plein
113
Réinitialisation de
l'imprimante 119
Requête de chargement
manuel 107
Résolution réduite 118
Restauration des paramètres
usine 119
Trop d'options de mémoire
flash 126
Zone d'assemblage
insuffisante 110
papier
chargement
chargeur multifonction 53,
55
tiroir 250 feuilles optionnel
38
tiroir 500 feuilles optionnel
43
tiroir à étiquettes optionnel
38, 39
tiroir standard 38, 39
instructions 92
papier à en-tête
alimentation du chargeur
multifonction 55
impression 93
instructions 92
orientation de la page 93
Papier trop court 121
158
paramètre usine 139
paramètre utilisateur par défaut
139
paramètres usine, restauration
136
partie de la page imprimée en noir
87
partie de la page, noir 87
Pas prêt 114
pénétration de plusieurs pages
simultanément 79
Perte de la connexion à la carte
réseau externe (ENA) 123
pilotes, obtention 91
polices
Combinaison de voyants
d'erreur 122
impression des échantillons de
polices 13
résidentes 13
ports
parallèle 132
USB 134
Prêt 114, 115
Prêt avec un niveau de toner bas
116
Prêt pour le dépistage hex 115
Prêt pour le dépistage hex avec un
niveau de toner bas 117
prise en charge de jeux de
symboles 17
prise en charge des polices
émulation PCL 13
émulation PostScript 13
problèmes d'impression
résolution
impossible de refermer la
porte supérieure avant 80
l'imprimante annule les
données, les voyants Prêt/
Données et Erreur
clignotent 82
l'imprimante est sous
tension, le voyant Erreur est
allumé 80
l'imprimante est sous
tension, mais rien ne
s'imprime 80
le support d'impression n'est
pas droit 81
le support d'impression se
recourbe 81
le travail ne s'imprime pas et
le voyant Error reste allumé
80
le voyant Bourrage papier est
allumé, le bourrage est
éliminé 82
le voyant Charger/Retir. pap
est allumé, le tiroir optionnel
est chargé 81
le voyant Niveau bas est
allumé et l'impression
s'interrompt 80
les feuilles collent 81
les voyants du panneau de
commandes ne s'allument
pas 80
pièces manquantes ou
endommagées 80
plusieurs feuilles sont
entraînées simultanément
81
tiroir 250 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir 500 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir à étiquettes optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir standard, échec
d'alimentation du papier 81
problèmes d'impression réseau
caractères incorrects 90
le travail ne s'imprime pas 90
problèmes d'options 89
problèmes de l'imprimante
résolution 77
bourrages 79
caractères incorrects 78
l'empilage du support
d'impression est
désordonné 80
le travail ne s'imprime pas
78
pénétration de plusieurs
feuilles simultanément 79
port USB 79
source inappropriée 79
type de support d'impression
incorrect 79
problèmes de qualité d'impression,
résolution
bord inégaux 86
caractères clairs 83
caractères crénelés 86
caractères flous 83
caractères manquants 88
faible qualité d'image 86
fond gris 88
images floues 86
impression claire, mais le
voyant Niveau bas n'est pas
allumé 85
impression de caractères
inattendus 88
impression trop sombre 87
le toner laisse des traces sur la
page 84
le toner s'efface de la page 84
le voyant Niveau bas est allumé
85
marges gauche et supérieure
incorrectes 87
pages vierges 87
partie de la page, noir 87
rayures blanches sur le papier
86
rayures verticales ou
horizontales 84
taches de toner 84
taches répétitives 86
tonalité de fond 88
zones noires pleines sur les
transparents 86
problèmes, résolution
problèmes d'impression réseau
le travail ne s'imprime pas
90
Programmation de la mémoire
flash 106
Programmation du code réseau
107
protection, retrait 143
Protocole (menu Parallèle) 133
PS binaire MAC (menu Parallèle)
133
PS binaire MAC (menu Réseau)
135
PS binaire MAC (menu USB) 134
R
réceptacle arrière
bristol, sortie 61
utilisation 61
réceptacle standard
soulèvement du repose papier
61
utilisation 60
réceptacles 60
réceptacle arrière 61
réceptacle standard 60
soulèvement du repose
papier 61
recto verso
reliure 58
référence
câble parallèle 78
câble USB 78
Réinitialisation de l'imprimante
119
réinstallation de la plaque de
protection sur la carte système
145
159
Reliure recto verso 58
reliure, recto verso 58
repose papier, soulèvement 61
résolution des problèmes
autres problèmes
codes d'effacement de
l'imprimante 91
obtention de pilotes et
utilitaires mis à jour 91
problèmes d'impression
bourrages 79
caractères incorrects 78
impossible de refermer la
porte supérieure avant 80
l'empilage du support
d'impression est
désordonné 80
l'imprimante annule les
données, les voyants Prêt/
Données et Erreur
clignotent 82
l'imprimante est sous
tension, le voyant Erreur est
allumé 80
l'imprimante est sous
tension, mais rien ne
s'imprime 80
le support d'impression n'est
pas droit 81
le support d'impression se
recourbe 81
le travail ne s'imprime pas
78
le travail ne s'imprime pas et
le voyant Error reste allumé
80
le voyant Bourrage papier est
allumé, le bourrage est
éliminé 82
le voyant Charger/Retir. pap
est allumé, le tiroir optionnel
est chargé 81
le voyant Niveau bas est
allumé et l'impression
s'interrompt 80
les feuilles collent 81
les voyants du panneau de
commandes ne s'allument
pas 80
pénétration de plusieurs
feuilles simultanément 79
pièces manquantes ou
endommagées 80
plusieurs feuilles sont
entraînées simultanément
81
port USB 79
source inappropriée 79
tiroir 250 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir 500 feuilles optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir à étiquettes optionnel,
échec d'alimentation du
papier 81
tiroir standard, échec
d'alimentation du papier 81
type de support d'impression
incorrect 79
problèmes d'impression réseau
caractères incorrects 90
problèmes d'options
ne fonctionne pas après son
installation 89
ne fonctionne plus 89
problèmes de qualité
d'impression
bord inégaux 86
caractères clairs 83
caractères crénelés 86
caractères flous 83
caractères manquants 88
faible qualité d'image 86
fond gris 88
images floues 86
impression claire, mais le
voyant Niveau bas n'est pas
allumé 85
impression de caractères
inattendus 88
impression trop sombre 87
le toner laisse des traces sur
la page 84
le toner s'efface de la page
84
le voyant Niveau bas est
allumé 85
marges gauche et supérieure
incorrectes 87
pages vierges 87
partie de la page, noir 87
rayures blanches sur le
papier 86
rayures verticales ou
horizontales 84
taches de toner 84
taches répétitives 86
tonalité de fond 88
zones noires pleines sur les
transparents 86
Résolution réduite 118
Restauration des paramètres usine
119
restauration des paramètres usine
136
Rétablir les paramètres usine
(menu Utilitaires) 131
retrait
barrettes mémoire optionnelles
144
imprimante d'un tiroir optionnel
141
mémoire flash optionnelle 144
mémoire imprimante optionnelle
144
plaque métallique 143
tiroir optionnel 141
revendeurs agréés 67
Revendeurs agréés Lexmark de
votre région 67
S
sortie des menus 131
sorties du papier 60
réceptacle arrière 61
réceptacle standard 60
source, inappropriée 79
spécifications
dispositif recto verso 20
formats de supports
d'impression 21
stockage
cartouche d'impression 69
support d'impression 24
support d'impression
bristol
dimensions prises en charge
20
chargement
chargeur multifonction 55
tiroir 250 feuilles optionnel
38
tiroir 500 feuilles optionnel
43
tiroir à étiquettes optionnel
38
tiroir standard 38
enveloppes
dimensions prises en charge
22
formats pris en charge
10 (Com-10) 22
7 3/4 (Monarch) 22
A4 21
A5 21
B5 22
C5 22
DL 22
Enveloppe 9 22
enveloppes 22
Exécutive US 21
Folio US 22
JIS B5 21
Lettre US 21
160
papier 21
Statement US 22
Universel 22
instructions 92
alimentation du chargeur
multifonction 53
bristol 96
chargement du tiroir
250 feuilles optionnel 38
chargement du tiroir
500 feuilles optionnel 43
chargement du tiroir à
étiquettes optionnel 38
chargement du tiroir
standard 38
enveloppes 94
étiquettes 94
papier 92
papier à en-tête 92
papier à en-tête, impression
93
transparents 93
papier
alimentation, chargeur
multifonction 55
chargement du tiroir
250 feuilles optionnel 38
chargement du tiroir
500 feuilles optionnel 43
chargement du tiroir à
étiquettes optionnel 38
chargement du tiroir
standard 38
dimensions prises en charge
21
papier à en-tête
alimentation du chargeur
multifonction 55
instructions 92
instructions pour le
chargement en fonction de
la source 93
sources 20
spécifications 19
stockage 24
transparents
alimentation du chargeur
multifonction 56
chargement du tiroir
standard 39
instructions 93
type, incorrect 79
support d’impression
formats pris en charge
légal US 21
supports d'impression,
spécifications
formats 21
sources 20
chargeur multifonction 20
grammages 20
tiroir 250 feuilles optionnel
20
tiroir 250 feuilles standard
20
tiroir 500 feuilles optionnel
20
tiroir à étiquettes optionnel
20
T
tiroir
chaînage 97
tiroir à étiquettes optionnel
capacité du tiroir 20
formats pris en charge 20
grammages de papier pris en
charge 20
utilisation 38
tiroir optionnel, retrait 141
tonalité de fond 88
transparents
chargement 56
instructions 93
travail d'impression, annulation
depuis le panneau de
commandes de l'imprimante
11
depuis un Macintosh 11
depuis un ordinateur Windows
11
travail d'impression, envoi 10
depuis un Macintosh 10
depuis Windows 10
Trop d'options de mémoire flash
126
types de supports d'impression
bristol 23
étiquettes 23
papier 20
transparents 23
paramètres USB 139
V
voyant Charger/Retir. pap 108
alimentation manuelle 107
tiroir 1 ou 2 108
voyant Erreur 110
cartouche d'impression non
installée 109
erreur de cartouche
d'impression 109
porte supérieure avant de
l'imprimante ouverte 109
voyant Occupé 106
Z
Zone d'assemblage insuffisante
110
U
utilitaire d'installation d'imprimante
locale 139
Aide 139
CD Pilotes 139
site Web de Lexmark 139
valeurs 139
paramètres Config 140
paramètres Emul PCL 139
paramètres Finition 139
paramètres Papier 139
paramètres Parallèle 140
paramètres PostScript 139
paramètres Qualité 140
161
Lexmark and Lexmark with diamond design are trademarks of Lexmark International, Inc.,
registered in the United States and/or other countries.
© 2002 Lexmark International, Inc.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550

Manuels associés