Manuel du propriétaire | Gaggenau VF230611 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Gaggenau VF230611 Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d‘utilisation et de pose
VF 230 611
Friteuse électrique
380
360
340
320
VF 230 611
Préface
Précautions importantes
Page 3
1. Remarques importantes
Page 4-5
1.1 Sécurité
Page 4
1.2 Première utilisation
Page 4
1.3 Utilisation
Page 5
2. Description et principe de fonctionnement Page 6-7
2.1 Structure de l‘appareil
Page 6
2.2 Accessoires
Page 6
2.3 Fonctionnement
Page 7
3. Utilisation
Page 8-11
3.1 Mise en marche/arrêt
Page 8
3.2 Si vous utilisez de la graisse
Page 9
3.3 Comment frire
Page 10
3.4 Fonctionnement de la sécurité enfants
Page 11
3.5 Coupure de sécurité
Page 11
4. Nettoyage et entretien
Page 12
5. Vidange de l‘huile de friture
Page 13
6. Entretien
Page 14
7. Conseils pratiques
Page 15-17
7.1 Tableau de cuisson
Page 15
7.2 Recettes
Page 16
7.3 Trucs et astuces
Page 17
8. Instructions de pose
Page 18-20
8.1 Caractéristiques techniques
Page 18
8.2 Instructions importantes
Page 18-19
8.3 Comment procéder
Page 20
1
Préface
Avec votre nouvelle friteuse, frire ne sera
plus une corvée!
L ‘appareil présente entre autres les avantages
suivants :
– une fonction pratique pour faire fondre la
graisse
– le contrôle exact (électronique) de la
température permet de saisir vos préparations
en surface si rapidement que l‘huile ou la
graisse ne peut pas pénétrer dans le produit.
Protéines, vitamines et minéraux sont préservés.
– grâce à une nouvelle méthode, le montage est
d‘une extrême simplicité !
Afin de pouvoir utiliser cet appareil de manière
optimale, lisez attentivement les instructions
d’utilisation et de montage avant la première
utilisation. Elles contiennent des remarques
importantes sur l‘utilisation, l‘installation et
l‘entretien de l‘appareil.
Les consignes à respecter avant la première
utilisation figurent page 3.
Les chapitres « Structure et fonctionnement »
et « Utilisation » décrivent toutes les fonctions
possibles de votre friteuse et expliquent comment
utiliser l‘appareil.
Grâce au chapitre « Nettoyage et entretien »,
vous saurez comment faire pour que votre
appareil reste beau longtemps.
Si vous ne parvenez pas à régler une fonction,
consultez la rubrique « Trucs et conseils
pratiques ». Si cela ne suffit pas, adressez-vous
au service après-vente Gaggenau.
Bonne friture!
Fig. 1
2
!
1.
Précautions importantes
Lisez toutes les
instructions.
g) Pas d‘eau sur les graisses enflammées –
Etouffez le feu ou les flammes ou utilisez un
extincteur de type à mousse ou produit
chimique sec.
h) Utilisez uniquement des maniques sèches –
Les maniques humides ou mouillées sur une
surface chaude dégagent de la vapeur qui
peut provoquer des brûlures. Ne mettez pas
les maniques en contact avec la surface
chaude de l‘appareil. N‘utilisez ni torchon ni
autre linge volumineux.
i) Ne laissez jamais les appareils sans surveillance à feu vif – Une casserole qui
déborde provoque de la fumée et des retombées graisseuses qui peuvent prendre feu.
k) Faîtes extrêmement attention lorsque vous
manipulez des marmites de graisse ou
lorsque vous jetez de la graisse chaude.
2. Pour éliminer tout risque de brûlures et
d‘incendie, il est déconseillé d‘installer des
éléments de rangement au-dessus de l‘appareil.
Si des éléments doivent être posés, vous pouvez
réduire le risque en installant un capot
dépassant horizontalement d‘au moins 5’’
(127 mm) de la base des éléments.
3. Instructions importantes
a) Assurez-vous que l‘appareil est correctement
installé et mis à la terre par un électricien
qualifié.
b) N‘utilisez jamais cet appareil pour chauffer
une pièce.
c) Ne laissez pas les enfants seuls – Il ne faut
pas laisser des enfants seuls ou sans
surveillance dans une zone où des appareils
sont en service. Il ne faut jamais les laisser
s‘asseoir ou se tenir debout sur une partie
quelconque de l‘appareil. Lorsque les
enfants sont assez grands pour utiliser
l’appareil, il est de la responsabilité des
parents ou tuteurs légaux de vérifier que
leurs enfants ont reçu de personnes
qualifiées les informations nécessaires pour
respecter les règles de sécurité.
d) Portez des vêtements appropriés – Il ne faut
jamais porter de vêtements amples ou qui
pendent quand on utilise l‘appareil.
e) Dépannage – Ne réparez pas vous-même
l‘appareil ou ne remplacez pas une pièce
quelconque sauf si le manuel le conseille
spécifiquement. Il convient de faire toutes les
autres interventions par un technicien
qualifié.
f) Rangement dans ou sur l’appareil – Il est
déconseillé de ranger des matières
inflammables dans un four ou près des
appareils.
4. NE TOUCHEZ NI LES PLAQUES CHAUFFANTES,
NI LES ZONES VOISINES – Les plaques
chauffantes peuvent être chaudes même si elles
sont redevenues noires. Les zones proches des
plaques peuvent avoir chauffé suffisamment
pour provoquer des brûlures. Pendant et après
l‘utilisation, ne touchez ni les plaques ni les
zones voisines, et ne laissez pas des tissus ni
des matériaux inflammables entrer en contact
avec ces zones avant qu‘elles n‘aient eu le
temps de refroidir.
5. ATTENTION :
Ne rangez pas dans les éléments situés audessus d‘une table de cuisson des objets
susceptibles d‘intéresser les enfants. Un enfant
grimpant sur la cuisinière pour les attraper
pourrait se blesser grièvement.
6. Attention – Ne nettoyez jamais cet appareil
avec un nettoyeur à vapeur ou avec de l’eau
sous pression – risque de court-circuit !
7.
Conservez ces
instructions.
3
!
1. Remarques importantes
1.1 Sécurité
Ne faites pas fonctionner l‘appareil s’il est
endommagé.
L‘appareil doit être raccordé uniquement par un
technicien agréé, en conformité avec toutes les
règles des entreprises de distribution d‘électricité
et les réglementations sur la construction.
Respectez les instructions de montage !
Si des appareils électriques sont branchés à
proximité de la friteuse, faites en sorte que les
cordons électriques ne soient pas en contact
avec des surfaces très chaudes !
L‘utilisateur est responsable du bon usage et du
parfait état de l‘appareil.
Ne laissez pas fonctionner l‘appareil sans
surveillance.
Ne faites pas fonctionner l‘appareil à vide ! Dès
que le niveau de liquide est inférieur au minimum,
rajoutez de l‘huile ou de la graisse ! Risque de
brûlure !
Attention ! L‘appareil chauffe pendant la marche.
Maintenez les enfants à distance !
Ne nettoyez pas l‘appareil avec un nettoyeur à
vapeur ou à pression d’eau : risque de courtcircuit !
A chaque opération de maintenance, il faut
isoler l‘appareil du secteur, soit en débranchant la
fiche d‘alimentation, soit en désactivant le fusible
concerné.
Afin que la sécurité électrique soit garantie, les
réparations doivent être confiées à des
techniciens agréés.
Aucune garantie ne peut être assumée pour les
dommages générés par le non-respect de la
présente notice.
Attention ! Les graisses et huiles s‘enflamment
facilement en cas de surchauffe. Ne pas faire de
feu non couvert à proximité de l‘appareil.
Risque d‘incendie !
4
Faites particulièrement attention lorsque vous
travaillez avec de l’eau à proximité de l’appareil
chaud. Risque d’explosion !
Ne laissez pas des aliments cuire sans
surveillance continue dans de la graisse oui de
l’huile (frites par exemple) !
Attention ! Si l’appareil se trouve sous une hotte
ou près d’un aérateur de plan de cuisson, risque
d’incendie dû aux filtres surchargés en graisse !
Ne posez pas le couvercle sur l’appareil chaud.
Risque de brûlure !
Sous réserve de modifications technique!
1.2 Première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois,
respectez les consignes suivantes:
– Lisez attentivement la notice d'utilisation et de
montage.
– Faites impérativement poser et brancher
l'appareil par un spécialiste.
– La plaquette d‘identification de l'appareil est
fournie sur un feuillet séparé de la notice.
Conservez-la au même endroit que votre notice
d’utilisation et de pose !
– Sortez l‘appareil de l‘emballage et éliminez
ce dernier de manière conforme ! L'emballage
se compose de films plastiques et de carton.
Remarque : des accessoires se trouve au fond
de l'emballage ! Ne laissez pas les enfants
jouer avant l‘emballage !
– Avant la première utilisation, nettoyez
soigneusement l'appareil et ses accessoires.
Cela permet de supprimer les odeurs de neuf
éventuelles et les impuretés (voir chapitre
Nettoyage et entretien).
– Avant la mise en service, assurez-vous que la
prise secteur est en bon état.
!
1. Remarques importantes
1.3 Utilisation
L'appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et ne doit pas être utilisé à d'autres
fins.
Utilisez-le uniquement pour vos préparations
alimentaires. L'appareil n'est pas destiné à chauffer
la pièce dans laquelle il est installé.
Maintenez les possibilités d'aération ouvertes
(portes, bouches d'aération, fenêtres).
Ne conservez pas de petits objets combustibles
dans l'appareil. Pendant le fonctionnement,
laissez uniquement les objets nécessaires dans
l'appareil.
Utilisez uniquement des ustensiles de friture
(paniers) prévus à cet effet.
Le symbole
(préchauffage) situé sur le
tableau de commande s'éteint dès que la
température réglée est atteinte.
Une fois la friture terminée, tournez le bouton
« Température » sur « 0 ».
L'appareil ne doit jamais être branché à vide
(remplissez-le d'huile ou de graisse, jamais d'eau!)!
Dans le cas contraire, l'appareil se désactive
automatiquement et le système
(limiteur)
apparaît à l'écran. Le cas échéant, tournez le
bouton « Température » sur la position 0. Attendez
que le symbole
(limiteur) s'efface.
Remarque: Si le symbole
(limiteur) apparaît à
l'écran, cela peut être dû à plusieurs causes (voir
Structure et fonctionnement).
Ajoutez de l’huile ou de la graisse dès que le
niveau passe au-dessous de la marque inférieure.
Attention lors de l'ajout d'huile ou de graisse.
Ceux-ci surchauffent facilement et il y a risque de
brûlure. La graisse usagée/sale doit être changée
lorsqu'elle noircit, lorsqu'elle dégage une odeur
désagréable et/ou lorsqu'elle fume prématurément.
Risque d'incendie!
Si un incendie se déclare, débranchez l'appareil et
posez le couvercle sur la friteuse. N’utilisez
jamais d'eau pour l'éteindre!
Arrêtez immédiatement la hotte aspirante, car
le tirage attise l’incendie !
Si vous mettez dans la friteuse des aliments trop
humides ou si vous faites frire une trop grande
quantité d'aliments, l'huile ou la graisse de friture
tendront à mousser exagérément. Risque de
brûlure !
En cas d'anomalies de fonctionnement, vérifiez
tout d'abord les fusibles de la maison. Si cela ne
provient pas de l'alimentation électrique, contactez
votre revendeur ou le service après-vente
Gaggenau compétent.
Une protection thermique intégrée empêche la
surchauffe de la friteuse.
Nettoyez l'appareil à intervalles réguliers et
remplacez régulièrement l'huile ou la graisse de
friture, les impuretés qu'elle contient la rendant
plus facilement inflammable.
N’utilisez pas le couvercle pendant que la
friteuse est en marche. Posez le couvercle en verre
sur la friteuse seulement lorsque cette dernière a
entièrement refroidi.
Attention : n’utilisez jamais sur la friteuse le
couvercle en verre du cuiseur à vapeur.
Attention : de l’eau peut s’accumuler dans la zone
froide lorsque l’huile ou la graisse sont utilisées
plusieurs fois et que l’aliment à frire est humide
(produits surgelés, légumes). Le versement
d’aliments supplémentaires dans la friteuse peut
provoquer une importante et soudaine formation de
mousse. Risque de brûlure ! Avant de
préchauffer, videz une petite partie (1 tasse
environ) du liquide de la zone froide.
5
2. Description et principe de fonctionnement
2.1 Structure de l’appareil
1 Suspension du panier
2 Bord antimousse
3 Résistance électrique (2300 W)
1
2
3
Fig. 2
380
360
4
340
320
5
Panneau de commande:
6
380
360
Fig. 3
2.2 Accessoires
340
320
4 Ecran avec les possibilités d'affichage
suivantes:
— Symbole
(chauffage)
— Affichage de la température réglée
— Affichage du temps de cuisson réglé
— Symbole
(liquéfaction de la graisse solide
en cours)
— Symbole
(limiteur)
5 Bouton « minuteur » avec les possibilités
de sélection + et – (plage de réglage 1 à
90 minutes)
6 Bouton « température » (plage de réglage
270 à 380 °F) avec fonction fonte de la graisse
Equipement en série de votre friteuse (Fig. 4):
– Panier (FK 023-000)
– Couvercle inox
Accessoires en option:
VV 200-000 profilé de jonction pour associer la
friteuse à d'autres appareils Vario
VD 201-010 Couvercle
Fig. 4
6
2.3 Fonctionnement
Fig. 5
2
Fig. 6
1
Si le symbole
(limiteur) ne s'éteint pas au bout
de quelques minutes, consultez votre service
après-vente Gaggenau compétent.
Pendant la cuisson, la chaleur dégagée par
l'appareil est transmise aux aliments via la graisse.
Grâce à ce processus de cuisson rapide, une
croûte savoureuse se forme autour du produit. La
plage de température pendant la cuisson est
comprise entre 320 et 360 °F. La température
maximale est de 380 °F. Une température supérieure
provoquerait le changement de consistance de la
graisse ou de l'huile.
Deux traits se trouvent sur la face arrière de la
friteuse; ils indiquent le niveau maximum et
minimum de l'huile ou de la graisse à friture.
Le niveau d'huile/de graisse doit toujours se
trouver entre les deux marques (Fig. 5).
Les aliments à frire devraient toujours être
complètement recouverts d'huile ou de graisse à
friture; sinon, les tourner à la mi-cuisson (par ex.
poulet). L'eau contenue dans les produits à frire se
dépose dans la zone froide du bas de la friteuse
(voir 1 / Fig. 6). Ceci empêche dans une large
mesure que l'huile ne mousse. Les particules qui
tombent du panier lors de la cuisson descendent
également dans cette zone. Les températures plus
basses de cette zone évitent leur calcination et le
temps d'utilisation de l'huile ou de la graisse s'en
trouve considérablement prolongé.
Le bord de moussage (voir 2 / Fig. 6) reçoit la
mousse générée par la cuisson.
Vous êtes protégé par de nombreux dispositifs
de protection. Si le symbole
(limiteur) apparaît
à l'écran, tournez le bouton « Température » sur 0.
Causes possibles:
– Pas assez ou pas du tout d'huile ou de graisse
dans la cuve.
– La friteuse a été mise en marche alors que la
résistance tubulaire était dépliée.
Tournez le bouton « Température » en position 0.
Mettez la graisse ou l’huile dans la cuve de la
friteuse. Laissez l’appareil refroidir entièrement
avant de le remettre en marche.
7
3. Utilisation
3.1 Mise en marche/arrêt
Bouton « Température »
La température peut être réglée entre 270 et 380 °F.
Vous pouvez également opter pour la fonction fonte
de la graisse.
380
360
340
320
Bouton « Minuteur »
Le temps de cuisson peut être réglé entre 1 et
90 minutes. (Fig. 7). Le minuteur ne provoque pas
l'arrêt de l'appareil.
Fig. 7
Mise en route:
Réglez le bouton « Température » sur la
température souhaitée. Celle-ci s'affiche à l'écran.
Pendant le préchauffage de l'appareil, le symbole
(préchauffage) s'affiche à l'écran. (Fig. 8)
380
360
340
320
Fig. 8
380
360
340
320
Fig. 9
Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche ou
vers la droite afin de régler le temps de cuisson
souhaité (Fig. 9) (entre 1 (01) et 90 (90) minutes).
Le temps réglé s'écoule à l'écran. Tournez le
bouton vers la gauche: 90 s'affiche. Après quelques
secondes, la valeur sélectionnée est confirmée par
un signal acoustique.
Remarque : le minuteur ne provoque l'arrêt de
l'appareil. A l'inverse, vous pouvez l'utiliser même
lorsque l'appareil est éteint.
Arrêt:
Tournez le bouton « Température » sur la position 0.
(Fig. 10). Aucun symbole n'est affiché à l'écran.
(exception: symbole
(limiteur))
380
360
Fig. 10
8
340
320
3.2 Si vous utilisez de la graisse
– Mettez dans la friteuse environ 3 kg de graisse
solide coupée en petits morceaux.
380
360
Fig. 11
340
320
– Tournez le bouton « Température » vers la gauche
jusqu’à la position
(liquéfaction de la graisse
solide). Dans cette position, la graisse solide fond
lentement, empêchant toute surchauffe de la
résistance chauffante. Le symbole
s’allume
sur l’afficheur (liquéfaction de la graisse solide).
Un signal sonore retentit après quelques
secondes.
– Une fois que le niveau de liquéfaction de la
graisse n’est plus actif, l’indication 210 °F
s’affiche. Vous pouvez maintenant choisir la
température voulue.
ou bien
– Tournez le bouton « Température » vers la gauche
jusqu'à la position
(liquéfaction de la graisse
solide). Dès qu’un signal sonore retentit, tournez
le bouton vers la gauche (sans passer par la
position 0 !) jusqu’à la température voulue.
– Pendant la liquéfaction de la graisse, l’indication
(liquéfaction active) s’affiche. Ensuite,
l’appareil chauffe de lui-même à la température
présélectionnée.
Important !
De la graisse non fondue peut rester dans la zone
froide en raison de la température basse. Mettez
les aliments à frire seulement lorsque le symbole
(préchauffage) est éteint.
Remarque :
Le niveau de liquéfaction de la graisse solide ne
peut être activé que lorsque l’appareil est à une
température inférieure à 120 °F .
Lorsque le niveau de liquéfaction est activé à une
température supérieure à 120 ° F , le symbole
(préchauffage) s’affiche avec l’indication 210 °F .
L’appareil préchauffe à 210 °F .
9
3.3 Comment frire
(voir aussi 7.1)
– Réglez la température souhaitée à l'aide du
bouton correspondant. Dès que le symbole
(préchauffage) s'éteint, la température souhaitée
est atteinte.
380
360
340
320
Fig. 12
Important :
Ne mettez l'appareil en marche qu'après avoir
rempli la cuve d'huile ou de graisse. La graisse
doit être fondue (voir page 9) !
– Plongez brièvement le panier dans la graisse ou
l'huile chaude. La quantité optimale est de 3 à
3,5 l d'huile (ou 3 kg de graisse).
Les produits humides tels que poissons,
crustacés, morceaux de viande, de légumes ou de
fruits doivent toujours être préalablement bien
essuyés.
– Placez les aliments à frire dans le panier et faitesles frire. La capacité du panier est de 500 g.
– Lorsque les aliments sont cuits (voir tableau 7.1),
sortez le panier et secouez-le légèrement pour
égoutter plus rapidement les aliments.
Remarque :
Les temps de friture indiqués sont des temps
approximatifs car il faut plus ou moins d‘énergie et
de temps en fonction de l‘état et du goût des
aliments à frire.
380
Fig. 13
360
340
320
Veuillez respecter nos trucs et conseils pratiques!
10
Important !
Ne pas saler et assaisonner au-dessus de la friteuse
car l‘huile ou la graisse prendrait le goût et le
transmettrait aux aliments que l‘on ferait frire la fois
suivante.
3.4 Fonctionnement de la sécurité
enfants
Activation
– Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche,
jusqu‘à la position moins et maintenez-le dans
cette position.
– Tournez le bouton « Température » vers la
droite, sur une température quelconque.
380
360
340
320
– Ramenez le bouton « Température » en position 0.
– Ramenez le bouton « Minuteur » en position 0.
L’indication apparaît sur l’afficheur (sécurité
enfants) (fig. 14). Vous pouvez maintenant
tourner le bouton température dans une position
quelconque sans que l‘appareil chauffe.
Fig. 14
Désactivation
– Tournez le bouton « Minuteur » vers la gauche,
en position moins et maintenez-le dans cette
position.
– Tournez le bouton « Température » vers la
droite, sur une température quelconque.
380
360
340
320
– Tournez le bouton « Température » en position 0.
Le symbole sécurité enfants apparaît sur
l‘afficheur (Fig. 15).
Fig. 15
L‘appareil peut maintenant fonctionner.
3.5 Coupure de sécurité
380
360
Fig . 16
– Tournez le bouton « Minuteur » en positon 0.
340
320
Pour votre protection, l’appareil est équipé d’une
coupure de sécurité. L’appareil allumé s’éteint
automatiquement au bout de 4 heures si pendant
ce laps de temps, aucune intervention de
l’utilisateur sur une commande n’a eu lieu. Des
traits clignotants apparaissent sur l’afficheur
(fig. 16). Tournez le bouton « Température » en
position 0, afin de pouvoir remettre l’appareil
normalement en marche.
11
4. Nettoyage et entretien
Avant la première mise en service, procédez à un
nettoyage minutieux.
Fig. 17
Attention : risque de brûlure !
Ne nettoyez pas l‘appareil avant qu’il soit
parfaitement refroidi.
Ne mettez jamais la friteuse en marche lorsque la
résistance est rabattue vers le haut.
Nettoyage de la cuve :
– Sortez le panier et rabattez la résistance
électrique vers le haut. Coincez la résistance
dans la suspension de la friture (Fig. 17).
– Versez dans la cuve vide environ quatre litres
d'eau additionnée de produit à vaisselle.
– Remettez la résistance en place dans la cuve
et faites préchauffer l'appareil au niveau « fonte
de la graisse ».
– Pour vider l'eau, utilisez le robinet de vidange
qui se trouve sous le fond en entonnoir de la
cuve, en procédant de la manière suivante :
dévissez le bouchon en plastique du robinet et
ouvrez le robinet en tournant la manette vers le
bas (Fig. 18).
– Pour recueillir l‘eau, utilisez un seau résistant
à la température, d‘au moins 10 litres de
contenance.
– Rincez à l'eau chaude et frottez pour sécher.
Refermez le robinet de vidange (tournez la
manette vers le haut) et revissez le bouchon en
plastique.
Remarque : ne pas traiter la cuve avec des
nettoyants ou ustensiles de nettoyage pour inox qui
le plus souvent ne sont pas agréés pour
l‘alimentaire.
Avant la première mise en service et après
chaque utilisation, nettoyez le couvercle et la
suspension du panier à l‘eau de vaisselle chaude.
Nettoyez le panier à l'eau de vaisselle chaude.
Fig. 18
Remarque : ne pas laver l‘appareil avec un
nettoyeur haute pression ou avec de l‘eau sous
pression ! Risque de court-circuit !
12
Nettoyez les organes et le bandeau de
commande en les essuyant avec un chiffon humide
et un peu d'eau de vaisselle et séchez avec un
chiffon doux sec. N'utilisez jamais d'éponges à
gratter, ni de nettoyants agressifs ! N‘utilisez pas
non plus de nettoyants pour inox du commerce, car
ils peuvent attaquer l‘impression.
Attention ! Risque de brûlure !
Ne pas verser d'eau dans la graisse chaude !
5. Vidange de l’huile de friture
Vidange de l‘huile et de la graisse de friture :
Pour vidanger l‘huile usagée, attendez
impérativement que l‘appareil soit froid.
Faites fondre la graisse usagée en sélectionnant
le niveau « fonte ». Dans la zone froide, la graisse
fond lentement.
Pour recueillir l‘huile et la graisse, utilisez un
seau résistant à la température, d‘au moins 10 litres
de contenance.
Fig. 19
Vous pouvez également vider par ce robinet l’eau
qui s‘est accumulée dans la zone froide.
L‘huile ou la graisse de friture se vidangent au
moyen du robinet qui se trouve sous le fond en
entonnoir de la cuve. Dévissez d‘abord le bouchon
en plastique, puis ouvrez le robinet en tournant la
manette vers le bas (Fig. 19).
Éliminez les huiles et graisses usagées
conformément aux réglementations locales.
13
6. Entretien
Avant toute réparation, séparez
impérativement l'appareil du secteur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, vérifier
d’abord les fusibles.
Si l’alimentation électrique est correcte, mais que
l'appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur
Gaggenau qui indiquera l’adresse et le numéro de
t´eléphone de l’agent de service agréé le plus
proche ou bien prendre contact avec
Gaggenau USA, tél. 877.4GAGGENAU.
Les réparations doivent être faites uniquement
par des spécialistes agréés afin que la sûreté de
l’appareil soit garantie.
Les interventions non conformes entraînent la perte
de la garantie !
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Que faire si ...
La solution !
... l’appareil ne chauffe pas et
l’afficheur ?
est allumé sur
La sécurité enfants a été activée.
Désactiver la sécurité enfants.
... l’appareil s’éteint et des traits clignotent
sur l’afficheur ?
La coupure de sécurité a été activée.
Éteignez l’appareil. Vous pouvez ensuite le
remettre en marche.
... un message d’erreur (F1, F2, F3, etc.) s’affiche ?
Contactez le service après-vente de Gaggenau.
... le symbole
L’appareil a été mis en marche à vide. Éteignez
l’appareil. Versez l’huile ou la graisse. Laissez
l’appareil refroidir entièrement.
Si le symbole
(limiteur) est toujours présent
après allumage bien que l’appareil soit
totalement froid, contactez le service
après-vente de Gaggenau.
(limiteur) s’affiche ?
... l’aliment à frire n’est pas cuit à l’intérieur ?
... l’aliment à frire brunit sans être aussi croustillant
que d’habitude ?
14
Abaissez la température et allongez la
durée de cuisson.
Huile ou graisse trop vieilles. Utilisez de l’huile
ou de la graisse fraîches.
7. Conseils pratiques
7.1 Tableau de cuisson
Aliment
Température Quantité
(°F)
Durée de
Remarques
cuisson (mn)
320
320 - 340
310
360 - 370
4
4-6
2
4-6
3
4-6
8
5-7
350 - 360
—
3-6
340
350
200 g
100 - 200 g
1-2
1-2
350
10
3-4
Boulettes de viande hachée
Escalopes de veau panées à la viennoise
Cordon bleu, porc
Cuisses de poulet panées
Cubes de jambon en pâte au champagne
340
360
360
330
360
10
2
2
4
150 g
6 - 10
1-2 par côté
3-4 par côté
25
3-4
Poisson et fruits de mer
Fritto Misto
320 / 360
—
2-3
Filets de poisson panés
320
2
3-5
Beignets de gambas
360
10
4-5
360
360
340
350
360
5554—
320
360
10
6
Amuse-gueule et entrées
Camembert, pané
Rouleaux de printemps
Poires fourrées au roquefort
Petits chaussons en pâte feuilletée (fourrés aux
champignons, à la viande hachée, au fromage
de brebis, etc.)
Légumes
Légumes divers en beignets (exemple : tranches
d'aubergines et de courgettes, pleurotes, choux
de Bruxelles*, tranches de céleri*, bouquets de
chou-fleur*, champignons de Paris) *blanchis al dente
Rondelles d'oignons
Julienne de légumes (carottes, pommes de
terre, poireau, etc.)
Croquettes de pommes de terre, faites maison
suivant dimension
tourner souvent
suivant dimension
frire sans panier, suivant état
de cuisson et dimension
Viandes
tourner une fois
frire sans panier, poissons
à 320 °F, viandes à 360 °F
suivant dimension et type de
poisson
Aliments sucrés
Beignets de pommes
Beignets
Doughnuts
Croquettes de quetsches
Beignets de fruits (poires, raison, abricots,
fraises, ananas en tranches, bananes, cerises,
oreillons de pêches et moitiés de kiwis, etc.)
'Schlosserbuben' (plum doughnuts)
Churros
6
6
6
6
3
3
2
5
2
-4
par côté
par côté
frire sans panier
-3
frire sans panier
6
3 par côté
Il s'agit de valeurs indicatives qui peuvent varier suivant la nature des mets et les goûts de chacun. Préparer les aliments surgelés selon les indications de l'emballage.
15
7.2 Recettes
Boulettes de poisson en aumônière de chou
Ingrédients
400 g de filet de cabillaud
4 gambas
1 citron vert
1 chou chinois
2 c. à soupe de sauce soja
2 œufs
2 oignons de printemps
80 g de maïzena
100 ml de crème
sel, poivre
Préparation
Laver le filet, l‘essuyer et le couper en petits dés.
Presser le citron vert. Arroser les dés de poisson du
jus de citron et de la sauce soja, mélanger et mettre
au frais.
Prépare les oignons. Les hacher finement. Faire
blanchir 1 minute la tige vert de l‘oignon, puis
rafraîchir.
Détacher du chou 6 belles feuilles, les laver, les
faire blanchir 2 à 3 minutes, puis les rafraîchir.
Mixer le filet, en ajoutant petit à petit la crème
froide. Assaisonner de sel et de poivre et réserver
au frais.
Décortiquer les gambas, retirer l‘intestin. Les
hacher grossièrement, les incorporer avec les
oignons hachés à la farce de poisson, puis remettre
au frais.
Enlever les grosses côtes des feuilles du chou et les
couper en deux dans le sens de la longueur.
Former 12 boulettes de farce et les poser sur les
feuilles. Former de petites aumônières et les
attacher avec des lanières d‘oignons.
Préchauffer la friteuse à 330 °F.
Battre les œufs, passer les aumônières d‘abord dans
l‘œuf, puis dans la maïzena.
Faire frire 4 à 6 minutes à 330 °F.
16
Brochettes de gibier
Pour 4 brochettes :
Ingrédients
300 g de filet de lièvre
300 g de filet de chevreuil
12 échalotes
12 petites têtes de champignon de Paris
4 tranches d‘ananas (en quartiers)
1 mangue fraîche (en morceaux)
Sel, poivre
Préparation
Préchauffer la friteuse à 350 °F.
Couper en dés égaux la viande préparée. Les
piquer sur les brochettes, en alternant avec les
légumes et les fruits.
Faire frire 3 à 4 minutes à 350 °F. Saler et poivrer.
7.3 Trucs et astuces
– En cas de quantités importantes, il est recommandé de sortir le panier de la cuve après 1 ou
2 minutes afin que l'huile ou la graisse atteigne
de nouveau rapidement la température
présélection-née. Les aliments n'en seront que
plus croustillants.
– Après chaque friture, enlevez les résidus
éventuels du bain d'huile ou de graisse.
– Lors de l'utilisation de produits congelés,
enlevez le givre. Remplissez le panier hors de la
friteuse.
– Laissez le poisson congelé dégeler légèrement.
La durée de la cuisson en sera réduite et le
poisson sera bien doré.
– Epluchez les courgettes et les aubergines
avant de les paner. La panure adhérera mieux.
– Remplacez l'huile ou la graisse en totalité
lorsque les aliments ne sont plus croustillants
alors que la température réglée est correcte ou
lorsque la graisse ou l'huile noircit.
– Entaillez les côtelettes en plusieurs endroits au
niveau de l'os avant de les faire frire afin
d'obtenir une cuisson plus uniforme.
– Pour frire, utilisez uniquement de la graisse sans
eau ni albumine car ces graisses présentent un
point de fumée élevé. Il s'agit ainsi d'une graisse
résistant à la chaleur.
– Lorsque vous plongez des produits humides ou
congelés dans la friture, la graisse mousse fortement. Penchez doucement le panier plein à
plusieurs reprises. Cela évite que la graisse
déborde.
– Les aliments suivants sont adaptés à la
friture: petits morceaux de viande et de poisson,
légumes, pommes de terre, pâtes, fruits, aliments
panés.
– Ne faites pas frire des quantités trop
importantes en une fois car la graisse refroidirait
trop rapidement.
– Après refroidissement, fermez le couvercle.
Cela est nécessaire pour des raisons de sécurité
et cela évite que des impuretés tombent dans la
graisse.
Le saviez-vous?
– Vous pouvez préparer des plats savoureux avec
votre friteuse, sans perdre les précieux éléments
nutritifs et bons pour la santé des aliments.
– Avec ce mode cuisson (à partir de 340 °F),
l'huile et la graisse n'absorbent ni les odeurs ni
les goûts. Vous pouvez donc faire frire des fruits
après du poisson. Les résidus (panures, etc.)
doivent être enlevés.
– Posez les aliments frits sur du papier absorbant.
– Réglez la température recommandée.
Si la graisse est trop chaude, une croûte se forme
trop rapidement en surface et l'intérieur ne cuit
pas.
– Si la graisse n'est pas assez chaude, les
aliments absorbent la graisse.
– Lorsque la graisse est à bonne température, les
pores de l'aliment se referment rapidement
lorsque celui-ci est plongé dans la friture et les
protéines forment une croûte protectrice. Ainsi,
seule une faible quantité de graisse peut
pénétrer ! Egouttez les aliments frits sur du
papier absorbant afin de réduire encore la teneur
en graisse.
– Grâce au temps de cuisson réduit, les
aliments conservent leurs précieux éléments
nutritifs comme les vitamines et les minéraux.
17
8. Instructions de pose
8.1 Caractéristiques techniques
Puissance raccordée totale : 2.3 kW
Fusible: 10 ampères
Cotes de l'appareil :
288 x 510 x 198.5 mm
115/16 x 201/16 x 713/16”
8.2 Instructions importantes
L'installateur est responsable du parfait
fonctionnement de l'appareil sur le lieu où il est
monté. Il doit en expliquer le fonctionnement à
l'utilisateur, à l'aide de la notice d'utilisation, et lui
dire comment isoler l'appareil du secteur
électrique si nécessaire.
Aucune garantie ne peut être assumée pour les
dommages générés par le non-respect de la
présente notice.
Si après installation, l'appareil ne peut pas être
isolé de tous les pôles du secteur au moyen d'une
fiche, il faut prévoir sur l'installation électrique un
dispositif de sectionnement (fusible par exemple)
dont les contacts sont écartés d'au moins 3 mm.
Remarque : n'installez pas l'appareil juste à côté
d'un cuiseur à vapeur !
La pose de la friteuse dans des cuisines
intégrées en bois ou autre matériau inflammable
similaire est possible sans dispositions
additionnelles.
Lisez les « Instructions importantes »
(chapitre 1). L'élément bas doit avoir une porte
permettant la manoeuvre du robinet de vidange.
Sous réserve de modifications techniques.
18
Branchement électrique
L'appareil doit être raccordé uniquement par un
électricien agréé, dans le respect de toutes les
réglementations en vigueur.
La fiche doit être conforme aux normes NEMA
POUR FICHES ET PRISES DE COURANT.
La fiche ne doit pas être d’un type inférieur à
6-15 P (2 pôles 3 fils terre).
Ce dispositif doit être posé uniquement par un
électricien qualifié.
Respectez les indications de la plaquette
d'identification. L'appareil peut être branché au
moyen d'une fiche ou d'un raccordement fixe.
Le cordon d'alimentation secteur doit être au
moins du type SJTO 3x16 AWG 105°C (resistant
à l‘huile).
Nous conseillons de poser derrière l’appareil une
prise de courant à contact de protection, à environ
70 cm (271/2”) au-dessus du sol accessible après
installation de l'appareil.
Si le cordon d'alimentation électrique est
endommagé, il faut le remplacer par un câble
spécial que seul le fabricant ou son service aprèsvente sont autorisés à raccorder.
Les distances minimales à respecter entre la
surface de cuisson et la surface horizontale située
au-dessus du plan de cuisson doivent être :
2
A
4
1
3
5
A= 30 pouces (762 mm) minimum entre le dessus
de la surface de cuisson et le fond d‘un meuble non
protégé en bois ou en métal, ou bien A = 24 pouces
(600 mm) minimum si le fond du meuble en bois ou
en métal est protégé par un panneau de carton
retardateur de flamme d‘une épaisseur d‘au moins
1/ 4 de pouce, revêtu d‘une feuille de tôle d‘acier
non inférieure à la réf. 28 MSG, d‘acier inoxydable
de 0.015 pouce d‘épaisseur, d‘aluminium de 0.024
pouce d‘épaisseur ou de cuivre de 0.020 pouce
d‘épaisseur.
1 mur de fond
2 meuble supérieur
3 plan de cuisson
4 mur latéral
5 mur latéral
Fig. 20
19
8.3 Comment procéder
– Réalisez la découpe dans votre plan de travail
pour un plusieurs appareils Vario. Pour ce faire,
basez-vous sur le schéma de pose et le tableau
des cotes. Ce dernier indique l’encombrement
de la barrette de jonction entre les appareils.
Important ! L’angle entre la surface de coupe et
le plan de travail doit être de 90° (Fig. 21).
– Repérez avec précision le milieu de la
découpe. Fixez les rails de fixation sur les bords
avant et arrière de la découpe. Vérifiez que les
ergots du rail de fixation reposent sur le plan de
travail et que la marque du milieu des rails
coïncide exactement avec la marque du milieu
de la découpe (Fig. 22).
Fig. 21
Fixez le couvercle sur l’appareil avant de poser
l’ensemble (voir Instructions de montage
VD 201-010).
– Placez l’appareil dans le plan de travail en
faisant attention à ce que les ergots de l’appareil
reposent exactement sur les ressorts de blocage.
Enfoncez fermement l’appareil dans le plan de
travail : les ergots se verrouillent dans les ressorts
(Fig. 23).
Fig. 22
Fig. 23
20
Remarque : En cas de pose dans un plan de travail
en granit ou en marbre, faire réaliser les trous par
un spécialiste ou coller les rails de fixation avec
une colle à 2 composantes (métal sur pierre)
résistant à la température.
Remarque :
Il est possible d’encastrer plusieurs appareils
dans des découpes individuelles,
en respectant une distance latérale minimale
de 40 mm (19/16”) entre les appareils.
9000338491 EB 8808 enUS
GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH
CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN
GERMANY
Y (0 89) 45 90 - 03
FAX (0 89) 45 90 - 23 47
5551 McFADDEN AVENUE
HUNTINGTON BEACH, CA 92649
USA
Y 877.4GAGGENAU
www.gaggenau-usa.com

Manuels associés