Manuel du propriétaire | CAME H3012 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Manuel du propriétaire | CAME H3012 Manuel utilisateur | Fixfr
SERIE
H
H| H
SERIES
|
SÉRIE
H
H|
BAUREIHE
H|
SERIE
H
Documentazione
Tecnica
E LETTROBLOCCO COMPLETO D I CORDINO (L=5 M )
E LECTRICAL LOCKING SYSTEM COMPLETE WITH CABLE (L=5 M )
D ISPOSITIF DE BLOCAGE ÉLECTROMÉCANIQUE DOTÉ DE CORDELETTE (L=5 M )
E LEKTRISCHE B LOCKUNG KOMPLETT MIT S EIL (L ÄNGE = 5 M )
B LOQUEO ELÉCTRICO COMPLETO DE CUERDA (L=5 M )
H 3012
79
rev
rev.. 1.1
©
CAME 05/97
119H79
Montaggio - Assembly - Montage - Montage - Montaje
14
1
2
3
4
13
12
5
11
6
10
9
7
1 Guaina
2 Registro
3 Bussola inferiore
4 Manopola
5 Bussola superiore
6 Vite
7 Morsetto
8 Motore
9 Disco freno
10 Ancora sblocco
11 Molla
12 Cordino di sblocco
13 Elettroblocco
14 Cavi per collegamento
elettroblocco
8
1 Cable sheath
2 Regulation nut
3 Lower bushing
4 Knob
5 Upper bushing
6 Screw
7 Coupling
8 Motor
9 Brake disk
10 Blocking anchor
11 Spring
12 RelEase cable
13 Electrical locking system
14 Wires for connection of
electrical locking system
1 Gaine
2 Dispositif de réglage
3 Douille inférieure
4 Poignée
5 Douille supérieure
6 Vis
7 Pièce de jonction
8 Moteur
9 Disque frein
10 Plaque de blocage
11 Ressort
12 Cordelette de déblocage
13 Dispositif de blocage
électromécanique
14 Câbles pour branchement
dispositif de blocage
électromécanique
1 Kabelmantel
2 Stellmutter
3 Untere Hülse
4 Griff
5 Obere Hülse
6 Schraube
7 Klemme
8 Motor
9 Bremsscheibe
10 Sperrsystemanker
11 Feder
12 Entriegelungsseil
13 Elektrische Blockung
14 Anschlußkabel
Elektrische Blockung
1 Funda
2 Ajuste
3 Casquillo inferior
4 Manecilla
5 Casquillo superior
6 Tornillo
7 Bornes
8 Motor
9 Disco freno
10 Anclaje bloqueo
11 Muelle
12 Cuerda de desbloqueo
13 Bloqueo eléctrico
14 Cables para la conexión
del dispositivo de bloqueo
eléctrico
Collegamento elettrico dell'elettroblocco - Connecting the electrical locking system - Branchement du
dispositif de blocage électromécanique - Elektrischer Anschlußkabel des Elektrische Blockung Conexión eléctrica del dispositivo de bloqueo eléctrico
- Scollegare dalla morsettiera motore il cavo comune (lettera W) e collegarlo in serie (mediante connettore) ad uno
dei due cavi dell'elettroblocco. L'altro cavo dell'elettroblocco invece va inserito nella morsettiera motore (lettera W).
- Disconnect the common wire (marked "W") from the motor terminal block and connect it in series (using a
connector) to one of the two wires of the electrical locking system. The other wire of the electrical locking system
should be connected to the motor terminal block (terminal marked "W").
- Déconnecter le câble commun (lettre W) de la plaque à bornes moteur et el connecter en série (en utilisant le
connecteur) à l'un des deux câbles du dispositif de blocage électromécanique. L'autre câble du dispositif de
blocage électromécanique doit être connecté sur la plaque à bornes moteur (lettre W).
- Gemeinsamen Leiter (W) von der Motorklemmenleiste abtrennen und in Serie (über Steckverbinder) an eine
Elektrische Blockung anschließen. Die andere Elektrische Blockung an die Motorklemmenleiste (W) anschließen.
- Desconectar del tablero de bornes del motor el cable común (letra W) y conectarlo en serie (mediante conector) a
uno de los dos cables del dispositivo del bloqueo eléctrico. El otro cable del dispositivo del bloqueo eléctrico, en
cambio, debe introducirse en el tablero de bornes del motor (letra W).

Manuels associés