Manuel du propriétaire | Nintendo Game Boy Advance Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
CAN Ce sceau officiel est votre garantie que Nintendo a examiné ce produit et qu’il satisfait nos normes d’excellence en ce qui a trait à sa main-d’oeuvre, sa fiabilité et sa valeur en tant que divertissement. Recherchez-le toujours quand vous achetez des jeux et des accessoires pour vous assurer de leur compatibilité avec les produits de Nintendo. À leur vente, tous les produits Nintendo sont brevetés pour leur utilisation exclusive avec d’autres produits autorisés portant le Sceau officiel de qualité de Nintendo®. • To get an English version of this booklet, please visit our site at www.nintendo.com/consumer/manuals.html or call 1-800-255-3700. • Para obtener la versión de este manual en español, visite muestro web site a www.nintendo.com/consumer/manuals.html o llame a 1-800-255-3700. TM/MC © 2001, 2002 Nintendo/Creatures Inc./HAL Laboratory, Inc. MC, ® et le logo e-Reader sont des marques de commerce de Nintendo. Nintendo of Canada Ltd., usager autorisé. « Dot Code Technology » est un brevet de OLYMPUS OPTICAL CO., LTD. © 2002 Nintendo. AVERTISSEMENT VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL DE PRÉCAUTIONS COMPRIS AVEC LE GAME BOY ADVANCE OU LES LOGICIELS AVANT D’UTILISER CET ACCESSOIRE. IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ. RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS : VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU VOTRE ENFANT JOUIEZ AVEC DES JEUX VIDÉO. AVERTISSEMENT - Danger d’attaque Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent, pendant qu’elles regardent la télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo, être victimes d’une attaque ou d’un évanouissement déclenché par les éclats de lumière. Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo. Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent à des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin, si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants : Convulsions Troubles de la vue Tics oculaires ou musculaires Mouvements involontaires MODE D’EMPLOI 2 Installation et retrait du e-Reader 1. Assurez-vous que le Game Boy Advance a suffisamment de puissance et est bien raccordé à l’adaptateur CA du Game Boy Advance, puis assurez-vous que l’appareil GBA est éteint. 2. Insérez le e-Reader dans la fente du logiciel sur le dos du Game Boy Advance (voir illustration 1). 3. Effectuez les raccords additionnels aux autres appareils si nécessaire (voir le chapitre 6, Raccord aux autres appareils, pour obtenir plus de renseignements sur différents types de raccords). 4. Allumez l’appareil Game Boy Advance. Après un moment, l’écran titre du e-Reader apparaîtra (voir illustration 2). Voir chapitre 3, Utilisation des cartes pour e-Reader pour obtenir plus de renseignements sur le balayage des cartes pour e-Reader. 5. Pour retirer le e-Reader, éteignez d’abord le Game Boy Advance et faites glisser le e-Reader hors de la fente pour logiciel (voir illustration 3). Perte de conscience Désorientation Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu : • Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran. • Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible. • Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil. • Jouez dans une pièce bien éclairée. • Interrompez chaque heure de jeu par une pause de 10 à 15 minutes. Illustration 1 Installation du e-Reader Illustration 2 Écran titre AVERTISSEMENT Blessures dues aux mouvements répétitifs Après quelques heures, les jeux vidéo peuvent irriter muscles, poignets et peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que la tendinite, le syndrome du tunnel carpien ou une irritation cutanée. • Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu. • Si vous éprouvez fatigue ou douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, cessez de jouer et reposez-vous pendant quelques heures avant de jouer de nouveau. • Si la douleur persiste lorsque vous reprenez le jeu, arrêtez de jouer et consultez votre médecin. 1 Au sujet du e-Reader Félicitations ! Vous êtes maintenant propriétaire de l’accessoire e-ReaderMC pour le Game Boy® Advance. Cet accessoire vous permet d’effectuer un balayage des cartes spéciales imprimées à l’aide d’une technologie unique de code à points (Dot Code et utiliser les renseignements encodés de diverses façons, du téléchargement de parties complètes dans votre Game Boy Advance jusqu’au déverrouillage de certains articles ou l’affichage de données et d’animations. Veuillez remarquer que le type de renseignements, la façon de les utiliser et le type de connexion utilisé sera différent pour chaque ensemble de cartes de e-Reader. Assurez-vous de bien lire l’emballage des cartes et le mode d’emploi avant de les utiliser avec cet accessoire. Avant d’utiliser l’accessoire e-Reader, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et relire le mode d’emploi du Game Boy Advance ainsi que du Manuel des précautions compris avec le Game Boy Advance ou les logiciels. Recherchez cet icône sur l’emballage des cartes à collectionner conçues pour leur utilisation avec l’accessoire e-Reader pour le Game Boy Advance. Compatible avec le e-Reader Recherchez toujours cet icône sur l’emballage du Game Boy Advance ou du Nintendo GameCubeMC pour connaître leur compatibilité avec l’accessoire e-Reader. Vous pourriez avoir besoin de câbles accessoires additionnels pour raccorder d’autres appareils au e-Reader. Consultez le chapitre 6, Raccord d’autres appareils, pour obtenir plus de renseignements. Illustration 3 Retrait du e-Reader 3 Utilisation des carte pour e-Reader 1. Quand vous voyez l’écran titre du e-Reader, appuyez sur le BOUTON A du Game Boy Advance pour passer à l’écran du menu (voir Illustration 4). 2. Utilisez le + coussinet de contrôle pour choisir un article au menu et appuyez sur le BOUTON A. • Balayez la carte - Un écran « SCAN CARD » apparaît (voir Illustration 5). Maintenez la carte pour e-Reader, le côté encodé tourné vers vous et faites doucement passer l’encodage à travers la fente pour la carte (voir Illustration 6). Il faut une ou deux secondes pour balayer le bord le plus long de la carte. Faites glisser la carte dans une direction ou l’autre, mais assurez-vous qu’elle est bien insérée et que le rebord est posé bien à plat contre le fond de la fente. Illustration 4 Écran du menu Si l’écran indique un balayage adéquat, appuyez sur le BOUTON A pour utiliser les données balayées (jeu, animations et autres Illustration 5 caractéristiques) ou appuyez sur le BOUTON B Écran de BALAYAGE DE LA CARTE pour continuer le balayage d’un autre encodage sur la même carte ou sur une autre carte. Si, après le balayage d’une carte, vous obtenez un message d’erreur essayez de faire une nouvelle lecture ou revoyez le chapitre 5, Messages d’erreur-Lecture d’erreurs. Selon la carte utilisée, vous pourriez devoir balayer plusieurs cartes pour télécharger un programme au complet. Prise EXT d’extension Pour raccorder le câble de raccord Game Link® du Game Boy® Advance ou le câble de raccord pour Game Boy Advance et Nintendo GameCubeMC (vendu séparément), rendez visite à votre détaillant Nintendo régional ou appelez le 1 (800) 255-3700. Illustration 6 Balayage d’une carte pour e-Reader Fentes pour accessoires Pour raccorder le câble de raccord pour Game Boy Advance et Nintendo GameCube (vendu séparément), rendez visite à votre détaillant Nintendo régional ou appelez le 1(800) 255-3700. Fente pour carte e-Reader Faites glisser la carte dans cette fente pour en lire le code à points imprimé. Fiche de connexion EXT d’extension Se raccorde à la prise EXT d’extension située sur le dessus du Game Boy Advance. • Communication - Le e-Reader effectuera le raccord à un autre appareil si vous utilisez un câble accessoire et un autre appareil. Voir chapitre 6, Raccord d’autres appareils, pour obtenir plus de renseignement. • Accession aux données sauvegardées Le e-Reader utilise des renseignements déjà sauvegardés en mémoire sur une carte précédente pour e-Reader (voir Illustration 7). Illustration 7 Accès aux données sauvegardées 4 Précautions à prendre avec le e-Reader Il est très important de manipuler soigneusement vos cartes pour e-Reader. Une carte endommagée ou salie pourrait ne pas fonctionner dans le e-Reader ou endommager le délicat mécanisme de balayage à l’intérieur du e-Reader. La lecture de cartes pour e-Reader sales peut contaminer le mécanisme de balayage du e-Reader et vous empêcher de faire la lecture d’autres cartes en parfaite condition. Pour empêcher ceci de se produire, veuillez suivre les directives suivantes : • • • • Ne pas plier, tordre, déchirer, ni endommager autrement, la carte. Ne pas apposer de ruban gommé, d’autocollants, ni autres objets, sur la carte. Ne pas mouiller la carte, ni la souiller de saletés, de nourriture ou autres corps étrangers. Ne pas écrire sur la carte, inscrire une marque, égratigner, ni endommager de quelque façon le code à points (Dot Code) sur la carte. R accord d’autres appareils A u m om ent de raccorder et d’utilis er votre e-R eader avec d’autres appareils , veuillez s uivre les directives s uivantes : • • • • • • • READ ERROR (Erreur de lecture) - Ce message apparaît si vous essayez de faire la lecture d’une carte pour le e-Reader dont ce dernier est incapable de lire de code à points. Ceci peut se produire pour plusieurs raisons. • • • • La carte est trop rapidement balayée. La carte ne touche pas au fond de la fente pour carte de e-Reader. La carte est balayée sans être placée droite. Vous balayez plus d’une carte à la fois. Vous balayez pendant que la fente de carte pour e-Reader est directement exposée aux rayons du soleil. Vous balayez une carte tordue, endommagée, sale ou modifiée. Vous balayez une carte contenue dans un manchon de protection ou une enveloppe. Pour redémarrer l’opération, appuyez sur n’importe quel bouton pour retourner à l’écran « SCAN CARD » et essayez d’effectuer de nouveau le processus. Pour effectuer un autre balayge, appuyez sur n'importe quel bouton pour revenir à l'écran « SCAN CARD » et effectuez de nouveau le processus. TIME DELAY ERROR (Erreur pour délai) - Ce message apparaît si vous avez choisi un article au menu, mais que le e-Reader ne reçoit aucun matériel à balayer. Ceci peut se produire pour plusieurs raisons. • • • Trop longue attente après le choix de « SCAN CARD » et l’opération de balayage elle-même. Tentative de balayer l’endos de la carte ou une autre aire de la carte ne portant pas de code à points. Tentative de balayer une carte qui n’est pas compatible au e-Reader. Si vous obtenez ce message d’erreur, appuyez sur n’importe quel bouton pour retourner à l’article du menu précédent. Si vous continuez à voir ce message d’erreur, référez-vous au chapitre 7, Problèmes et solutions. REGION ERROR (Erreur de région) - Ce message apparaît si vous essayez de faire la lecture d’une carte pour e-Reader fabriquée pour une autre région. Par exemple, vous obtiendrez ce message si vous tentez de lire une carte japonaise. Ce e-Reader ne fonctionne qu’avec les cartes fabriquées pour les régions d’Amérique du Nord, d’Amérique centrale et du Sud. e-READER MEMORY ERROR (Erreur de mémoire du e-Reader) - Ce message apparaît s’il y a une erreur dans la mémoire de la carte pour e-Reader ou un problème de sauvegarde des renseignements en mémoire. Suivez alors les directives à l’écran pour corriger le problème. COMMUNICATION FAILURE (Communication ratée) – Ce message apparaît lorsqu’il y a un problème au moment du raccord ou de la communication avec un autre appareil. Suivez les directives à l’écran et relisez le chapitre 6, Raccord à d’autres appareils. Si vous continuez à obtenir des message d’erreur après avoir suivi les directives à l’écran, veuillez consulter le chapitre 7, Problèmes et solutions. 6 R accord à d’autres appareils U n e-R eader peut être raccordé à un autre e-R eader, à un G am e B oy A dvance ou à un N intendo G am eCube, à l’aide d’un câble de raccord G am e Link pour G am e B oy A dvance ou d’un câble de raccord pour G am e B oy A dvance et N intendo G am eCube. (Câbles vendus s éparém ent, voyez votre détaillant N intendo ou appelez le 1 (800) 255-3700). Pour que l’appareil raccordé fonctionne, vous devez utilis er des cartes pour e-R eader, des logiciels pour G am e B oy A dvance ou des dis que pour N intendo G am eCube prés entant des caractéris tiques de com patibilité au raccord. Veuillez lire attentivem ent l’em ballage et le m ode d’em ploi des jeux avec les quels vous jouez pour vous as s urer que ces caractéris tiques s ont com pris es et quels acces s oires s ont néces s aires , avant d’es s ayer une des m éthodes de raccords illus trées ci-des s ous . Câble Game Link pour Game Boy Advance Game Boy Advance et logiciel compatible avec le e-Reader raccordé au e-Reader pour Game Boy Advance. Problèmes et solutions (avant de demander de l’aide) Si vous faites l’expérience de difficultés avec votre e-Reader, essayez les solutions suivantes : Messages d’erreur Vous pourriez voir apparaître un des messages d’erreur suivants pendant le fonctionnement de votre e-Reader : • • • • • A s s urez-vous que tous les appareils s ont éteints avant d’attacher les câbles ou de télécharger des logiciels ou des dis ques . Lis ez le m ode d’em ploi du jeu pour G am e B oy A dvance ou pour N intendo G am eCube et as s urez-vous que les raccords s ont bien effectués . A s s urez-vous que les cartes pour le e-R eader et les logiciels et dis ques de jeu utilis és prés entent des caractéris tiques de com patibilité avec ce type de raccord. N e débranchez aucun câble et n’éteignez pas l’appareil pendant le jeu. Quand vous effectuez un raccord avec le N intendo G am eCube, vérifiez le m ode d’em ploi du dis que pour N intendo G am eCube utilis é pour s avoir dans quelle pris e pour contrôle m anuel il faut brancher le ou les câbles de raccord pour G am e B oy A dvance et N intendo G am eCube. 7 Si vous devez nettoyer les cartes pour e-Reader, essuyez-les délicatement avec un linge doux et sec. 5 (s uite) • • • • Éteignez le Game Boy Advance et assurez-vous que le e-Reader est parfaitement inséré dans la fente pour logiciel de jeu. Assurez-vous que la carte pour e-Reader et la fente pour carte sont propres et libres de toute poussière, saleté ou corps étranger. Le cas échéant, nettoyez la carte pour e-Reader à l’aide d’un linge doux et sec. Si vous utilisez des cartes pour e-Reader vous permettant de communiquer avec d’autres appareils, vérifiez les connexions de tous les câbles reliant les appareils. Relisez le chapitre 3, Utilisation de cartes pour e-Reader, et assurez-vous que les balayer adéquatement. Assurez-vous que la carte pour e-Reader n’est pas tordue, déchirée, ni endommagée d’aucune façon. Certains jeux nécessitent plus d’une carte à être balayée dans un ordre spécifique. Assurez-vous de lire le mode d’emploi sur les cartes utilisées. Si vous êtes raccordés à un autre appareil Game Boy Advance ou à un Nintendo GameCube, assurez-vous que le logiciel du Game Boy Advance ou le disque du Nintendo GameCube présente les caractéristique de compatibilité avec le e-Reader. Si votre e-Reader ne fonctionne toujours pas correctement, après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez visiter le service à la clientèle du notre site Web à www.nintendo.ca ou appelez le 1 (800) 255-3700. R enseignements sur l’entretien et la garantie R E V . M -I.2 Vous pourriez n'avoir besoin que de simples instructions pour corriger un problème. Vous pouvez visiter notre site internet www.nintendo.ca ou appeler la Ligne d'Assistance aux Consommateurs au 1 (800) 255-3700, plutôt que de retourner chez le détaillant. Nos heures d'ouverture sont, du lundi au dimanche, de 6 H 00 à 19 H 00, heure du Pacifique (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut être résolu en consultant la partie "Problèmes et solutions" en ligne, ni au téléphone, on vous offrira un service usine exprès chez Nintendo ou vous serez référé au CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ DE NINTENDOMS le plus près de chez vous. Veuillez n'expédier aucun produit sans avoir appelé Nintendo au préalable. G A R A N T IE S U R LE S A PPA R E ILS N intendo garantit à l’acheteur original que ce produit (appareils ) ne connaîtra aucun défaut de m atériaux ou de m ain-d’oeuvre pour une période de douze (12) m ois s uivant s a date d’achat. S i un tel défaut couvert par la prés ente garantie s e produit pendant cette période de garantie, N intendo ou un CE N T R E DE R É PA R A T ION A U T OR IS É DE N IN T E N DO réparera s ans frais la pièce ou le produit défectueux. Le propriétaire original ne peut profiter de la prés ente garantie que s i la date d’achat du produit a été enregis trée au point de vente ou s i le cons om m ateur peut prouver, à la s atis faction de N intendo, que le produit a été acheté dans les douze (12) derniers m ois . G A R A N T IE S U R LE S LOG ICIE LS E T A CCE S S OIR E S N intendo garantit à l’acheteur original que ce produit (logiciels ou acces s oires ) ne connaîtra aucun défaut de m atériaux ou de m ain-d’oeuvre pour une période de trois (3) m ois s uivant s a date d’achat. S i un tel défaut couvert par la prés ente garantie s e produit pendant cette période de trois (3) m ois , N intendo ou un CE N T R E DE R É PA R A T ION A U T OR IS É DE N IN T E N DO réparera s ans frais le produit défectueux. E N T R E T IE N A PR È S É CHÉ A N CE DE LA G A R A N T IE V euillez vis iter notre s ite internet www.nintendo.ca ou appelez la Ligne d’A s s is tance aux Cons om m ateurs au 1 (800) 255-3700 pour du s upport technique et/ou pour trouver le CE N T R E DE R É PA R A T ION A U T OR IS É N IN T E N DO le plus près de chez vous . Dans certains cas , il peut s ’avérer néces s aire d’expédier le produit, POR T PA Y É E T A S S U R É CON T R E DOM M A G E S E T PE R T E , au centre d’entretien le plus près de chez vous . V euillez n’expédier aucun produit s ans appeler N intendo au préalable. LIM IT E S DE LA G A R A N T IE LA PR É S E N T E G A R A N T IE S E R A N U LLE S I LE PR ODU IT : (a) A É T É U T ILIS É A V E C D’A U T R E S PR ODU IT S QU I N E S ON T N I V E N DU S , N I B R E V E T É S PA R N IN T E N DO (Y COM PR IS , S A N S S ’Y LIM IT E R , LE S M É CA N IS M E S D’A M É LIOR A T ION E T DE COPIE DE S J E U X , LE S A DA PT A T E U R S E T LE S M É CA N IS M E S D’A PPR OV IS ION N E M E N T E N É LE CT R ICIT É ); (b) A É T É U T ILIS É À DE S FIN S COM M E R CIA LE S (Y COM PR IS LA LOCA T ION ); (c) S ’IL A É T É M ODIFIÉ OU A LT É R É ; (d) E S T E N DOM M A G É À CA U S E DE N É G LIG E N CE , A CCIDE N T , U T ILIS A T ION A B U S IV E OU DE T OU T E S A U T R E S CA U S E S QU I N E S E R A IE N T PA S R E LIÉ E S À DE S V ICE S DE M A T É R IA U X OU DE M A IN D’OE U V R E ; OU (e) S I S ON N U M É R O DE S É R IE A É T É M ODIFIÉ , E FFA CÉ OU R E N DU ILLIS IB LE . T OU T E S LE S G A R A N T IE S S OU S -E N T E N DU E S , Y COM PR IS LE S G A R A N T IE S DE V A LE U R M A R CHA N DE E T D’U N E CON DIT ION PR OPR E À S ON U T ILIS A T ION DA N S U N B U T PR É CIS S ON T , PA R LE S PR É S E N T E S , LIM IT É E S A U X PÉ R IODE S DE G A R A N T IE DÉ CR IT E S CI-DE S S U S (12 M OIS OU 3 M OIS S E LON LE CA S ). N IN T E N DO N E S E R A E N A U CU N CA S T E N U E R E S PON S A B LE DE DOM M A G E S A CCIDE N T E LS OU IN DIR E CT S R É S U LT A N T D’U N E IN FR A CT ION À T OU T E S T IPU LA T ION E X PLICIT E OU IM PLICIT E DE S G A R A N T IE S . CE R T A IN S É T A T S OU PR OV IN CE S N E PE R M E T T E N T PA S LA LIM IT A T ION DE LA DU R É E D’U N E G A R A N T IE S OU S -E N T E N DU E , N I L’E X CLU S ION DE S DOM M A G E S A CCIDE N T E LS OU IN DIR E CT S . DA N S CE S CA S , LE S LIM IT E S E T E X CLU S ION S CI-DE S S U S M E N T ION N É E S N E S ’A PPLIQU E N T PA S . La prés ente garantie vous donne des droits légaux précis et vous pouvez jouir d’autres droits qui varient d’une province ou d’un É tat à l’autre. L’adres s e de N intendo es t : N intendo of Canada Ltd., 110 – 13480 Cres twood Place, R ichm ond, B .C. V 6V 2J 9 Canada. Cette garantie es t valide au Canada et aux É tats -U nis s eulem ent. INTERFÉRENCE AVEC LES FRÉQUENCE RADIO : En conformité avec les exigences des lois de la FCC américaine, lorsque vous utilisez des écouteurs, veuillez utiliser les écouteurs stéréo Nintendo (vendus séparément, appelez le 1(800) 255-3700). Ces écouteurs sont conçus pour minimiser l’interférence des fréquences radio pouvant être générée quand vous utilisez un Game Boy Advance et un e-Reader. BESOIN D’AIDE AVEC L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LE SERVICE ? Vous devez utiliser seulement le câble Game Link pour Game Boy Advance pour effectuer le raccord. 1P 2P CUSTOMER SERVICE WWW.NINTENDO.CA ou appelez le 1 (800) 255-3700 LUN. - DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00 ; heure du Pacifique. (Heures sujettes à changement.) BESOIN D’AIDE POUR JOUER ? e-Reader pour Game Boy Advance raccordé avec un Nintendo GameCube muni d’un logiciel compatible. Vous pouvez visiter notre site web à www.nintendo.ca pour obtenir de l’aide. Pour obtenir des indices et des nouvelles, appelez la ligne de puissance informatisée de Nintendo au : Vous devez utiliser seulement le câble Game Link pour Game Boy Advance et Nintendo GameCube pour effectuer le raccord. Il pourrait s’agir d’un interurbain, veuillez donc demander la permission à la personne responsable du compte de téléphone. Vous préféreriez parler à un expert en jeu ? 1 (900) 451-4400 2,00 $ la min. au Canada LUN. - SAM., entre 6 h 00 et 21 h 00 ; DIM., entre 6 h 00 et 19 h 00, heure du Pacifique. Les personnes âgées de moins de 18 ans doivent obtenir la permission d’un parent. (Prix sujets à changement.) 1 (425) 885-7529 Câble de raccord pour Nintendo GameCube et Game Boy Advance. Si votre e-Reader ne fonctionne toujours pas correctement, après avoir essayé les solutions ci-dessus, veuillez visiter le service à la clientèle du notre site Web à www.nintendo.ca ou appelez le 1 (800) 255-3700. Nintendo of Canada Ltd. 110 – 13480 Crestwood Place, Richmond, B.C. V6V 2J9 Canada PRINTED IN USA / IMPRIMÉ AUX É.-U. P.N. 48643A