Nintendo The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
3 Des pages
Nintendo The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D Manuel du propriétaire | Fixfr
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DS TM AVANT D’UTILISER
VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU
VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO.
AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus
Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’affichage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez
la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une
attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la
télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin,
si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions
Tics oculaires ou musculaires
Perte de conscience
Problèmes de vision
Mouvements involontaires
Désorientation
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par
une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez
la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue
oculaire, les étourdissements ou la nausée :
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957
Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
• Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas
en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures
avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
Information sur le recyclage
du produit : visitez
recycle.nintendo.com
IMPRIMÉ AUX É.-U.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que
la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau :
•
•
•
•
Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue.
Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que
des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer
de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de
jouer et consultez un médecin.
Ce sceau officiel est votre
garantie que le présent produit
est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Cherchez-le toujours
sur les boîtes lorsque vous
achetez des consoles de jeux
vidéo, des accessoires, des jeux
et d’autres produits apparentés.
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Le Nintendo 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion
de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez
tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau
savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez
un médecin.
Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la
Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche
préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel
vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre
recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire
aux questions », « codes » et « conseils ».
Pour éviter l’écoulement de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un
tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement
interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies
de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger
vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC
LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM.
Informations légales importantes
AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
74527A
74527A
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les
stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le Nintendo 3DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée.
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS
avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord
des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait
causer des blessures ou des dommages matériels.
© 1998-2011 Nintendo. Trademarks are property of their respective owners.
Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. © 2011 Nintendo.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
• CAPTEURS ........... Cette option vous permet d’activer ou
non la fonction gyroscopique en vue
subjective.
Sélectionnez une case qui contient les mots
Nouvelle partie. Après avoir nommé votre
personnage, sélectionnez la case dans laquelle
son nom apparaît afin de commencer la partie.
74527A
Commencer une nouvelle aventure
Lorsque l’écran titre s’affiche, appuyez sur
ou sur
pour accéder à l’écran de
sélection de fichier.
Veuillez également consulter le Mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
Commencer une partie
Commencer
une partie
* Dans ce manuel, les images provenant des écrans inférieur et supérieur apparaissent comme
indiqué ci-dessus.
** Rabattre le couvercle de votre console Nintendo 3DS en cours de partie activera le mode veille,
ce qui prolonge la durée de la batterie. Le mode veille sera désactivé lorsque vous rouvrirez le
couvercle de la console.
verticale en vue subjective.
Maintenez
,
,
et
enfoncés lorsque le logo de la console
Nintendo 3DS s’affiche (après avoir lancé le jeu) afin de supprimer toutes
vos données de sauvegarde à la fois.
AVERTISSEMENT : Les données effacées ne pourront pas être récupérées.
Effacer toutes les données d’un fichier.
Effacer
Copier des données à partir d’un fichier vers un autre.
Copier
Choisissez un fichier déjà créé, puis sélectionnez
Commencer pour reprendre la partie. Si votre
dernière sauvegarde a été effectuée dans un
donjon, votre personnage reprendra la partie à
l’entrée du donjon. Sinon, il reprendra la partie
chez lui (s’il est un enfant) ou au Temple du
temps (s’il est adulte).
Reprendre une aventure
Options
• AXE VERTICAL ... Cette option vous permet d’inverser l’axe
• VISÉE L .................. Cette option vous permet de choisir le
schéma de visée. Si ce paramètre est réglé
sur Maintenir, vous ne pouvez viser les
éléments qu’en maintenant
enfoncé.
Si ce paramètre est réglé sur Alterner,
vous n’arrêterez pas de viser un élément
en relâchant
.
Si vous appuyez sur
, vous aurez le
choix de sauvegarder votre progression et/ou
de terminer la partie. Vous pouvez sauvegarder
votre progression en tout temps, à quelques
exceptions près.
Terminer une partie (Sauvegarder)
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES
GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE
NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES
BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
LIMITES DE LA GARANTIE
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
Après avoir complété le jeu une fois, vous déverrouillerez une version du jeu
encore plus difficile qui s’appelle The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D
Master Quest. Vous pourrez alors sélectionner ce nouveau mode de jeu à
partir de l’écran titre.
Un tout nouveau défi vous attend...
La partie est terminée lorsque votre jauge de vie se vide. Si vous choisissez de
continuer la partie, vous la reprendrez là où vous avez péri ou à l’entrée du
donjon que vous exploriez.
Partie terminée
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le
dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une
période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3)
mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre
pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période,
Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date
d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des
12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter
avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
REV–R
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D’EMPLOI DE LA CONSOLE NINTENDO 3DS TM AVANT D’UTILISER
VOTRE CONSOLE, UNE CARTE DE JEU OU UN ACCESSOIRE. CE MODE D’EMPLOI CONTIENT DES INFORMATIONS
IMPORTANTES SUR LA SANTÉ ET LA SÉCURITÉ.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ : LISEZ LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS AVANT QUE VOUS OU
VOTRE ENFANT NE JOUIEZ À UN JEU VIDÉO.
AVERTISSEMENT - Fonction 3D destinée uniquement aux enfants de 7 ans et plus
Le visionnement d’images en 3D par des enfants de 6 ans et moins peut causer des problèmes de vision.
La fonction de contrôle parental est disponible pour restreindre l’affichage et le visionnement de telles images. Pour plus de détails, consultez
la section sur le contrôle parental dans le mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
AVERTISSEMENT - Danger d’attaque
• Même si elles n’ont jamais connu de tels problèmes auparavant, certaines personnes (environ 1 sur 4 000) peuvent être victimes d’une
attaque ou d’un évanouissement déclenché par des lumières ou motifs clignotants, et ceci peut se produire pendant qu’elles regardent la
télévision ou s’amusent avec des jeux vidéo.
• Toute personne qui a été victime d’une telle attaque, d’une perte de conscience ou de symptômes reliés à l’épilepsie doit consulter un
médecin avant de jouer à des jeux vidéo.
• Les parents doivent surveiller leurs enfants pendant que ces derniers jouent avec des jeux vidéo. Arrêtez de jouer et consultez un médecin,
si vous ou votre enfant présentez les symptômes suivants :
Convulsions
Tics oculaires ou musculaires
Perte de conscience
Problèmes de vision
Mouvements involontaires
Désorientation
BESOIN D’AIDE POUR L’INSTALLATION, L’ENTRETIEN OU LA RÉPARATION?
Service à la clientèle de Nintendo
SUPPORT.NINTENDO.COM
ou composez le 1 800 255-3700
Pour diminuer les possibilités d’une attaque pendant le jeu :
1. Tenez-vous aussi loin que possible de l’écran.
2. Jouez sur l’écran de télévision le plus petit disponible.
3. Ne jouez pas si vous êtes fatigué ou avez besoin de sommeil.
4. Jouez dans une pièce bien éclairée.
5. Interrompez chaque heure de jeu par
une pause de 10 à 15 minutes.
Jouer à des jeux vidéo pendant une longue période de temps peut causer une fatigue oculaire et peut arriver plus rapidement si vous utilisez
la fonction 3D. Pour certains joueurs, jouer à des jeux vidéo peut également causer la nausée. Suivez ces instructions pour éviter la fatigue
oculaire, les étourdissements ou la nausée :
Nintendo of America Inc.
P.O. Box 957
Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
www.nintendo.com
• Évitez de jouer pendant une longue période de temps. Il est conseillé aux parents de surveiller la durée des séances de jeu de leurs enfants.
• Prenez une pause de 10 à 15 minutes toutes les heures, ou à chaque 30 minutes si vous utilisez la fonction 3D, même si vous croyez ne pas
en avoir besoin. Chaque personne est différente, alors prenez une pause plus ou moins longue en cas de malaise.
• Si vos yeux sont fatigués ou douloureux, ou si vous êtes étourdi ou nauséeux, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures
avant de recommencer à jouer.
• Si l’un de ces symptômes persiste, cessez de jouer et consultez un médecin.
Information sur le recyclage
du produit : visitez
recycle.nintendo.com
IMPRIMÉ AUX É.-U.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
Les jeux vidéo peuvent irriter les muscles, les poignets ou la peau. Veuillez suivre les instructions suivantes afin d’éviter des problèmes tels que
la tendinite, le syndrome du tunnel carpien, ou l’irritation de la peau :
•
•
•
•
Évitez les périodes trop longues de jeu. Les parents devront s’assurer que leurs enfants jouent pendant des périodes adéquates.
Même si vous ne croyez pas en avoir besoin, faites une pause de 10 à 15 minutes à chaque heure de jeu.
Lorsque vous utilisez le stylet, il n’est pas nécessaire de le serrer ou d’appuyer trop fort sur l’écran. Cela risqué d’entraîner gêne ou fatigue.
Si vous éprouvez de la fatigue ou de la douleur au niveau des mains, des poignets ou des bras, ou si vous ressentez des symptômes tels que
des fourmillements, engourdissements, brûlures ou courbatures, cessez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de jouer
de nouveau.
• Si vous ressentez l’un des symptômes mentionnés ci-dessus ou tout autre malaise pendant que vous jouez ou après avoir joué, cessez de
jouer et consultez un médecin.
Ce sceau officiel est votre
garantie que le présent produit
est agréé ou manufacturé par
Nintendo. Cherchez-le toujours
sur les boîtes lorsque vous
achetez des consoles de jeux
vidéo, des accessoires, des jeux
et d’autres produits apparentés.
BESOIN D’AIDE POUR JOUER?
Le Nintendo 3DS contient une batterie rechargeable au lithium-ion. L’écoulement des ingrédients contenus dans la batterie ou la combustion
de ces ingrédients peuvent causer des blessures et endommager votre Nintendo 3DS. Si l’écoulement du liquide de la batterie survient, évitez
tout contact avec la peau. Dans le cas d’un contact avec la peau, lavez immédiatement et abondamment la surface contaminée avec de l’eau
savonneuse. Dans le cas d’un contact du liquide de la batterie avec les yeux, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez
un médecin.
Si l’information que vous recherchez n’est pas offerte sur la
Power Line, vous pouvez utiliser votre moteur de recherche
préféré sur Internet pour trouver des conseils du jeu auquel
vous jouez. Quelques mots utiles à inclure dans votre
recherche, ainsi que le nom du jeu, sont : « FAQ », « Foire
aux questions », « codes » et « conseils ».
Pour éviter l’écoulement de la batterie :
• N’exposez pas la batterie à des liquides ou à des vibrations et des chocs excessifs.
• Ne désassemblez pas la batterie et ne tentez pas de la réparer ou de la déformer.
• Ne jetez jamais la batterie dans le feu.
• Ne touchez pas aux bornes de la batterie et ne causez pas de court-circuit entre ces points de connexion avec un objet de métal.
• Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étiquette de la batterie.
Ce jeu Nintendo n’est pas conçu pour être utilisé avec un appareil non autorisé. L’utilisation d’un
tel appareil invalidera votre garantie Nintendo. Copier un jeu Nintendo est illégal et strictement
interdit par les lois domestiques et internationales régissant la propriété intellectuelle. Les copies
de « secours » ou « d’archivage » ne sont pas autorisées et ne sont pas nécessaires pour protéger
vos logiciels. Tout contrevenant sera poursuivi.
AVERTISSEMENT - Écoulement du liquide de la batterie
CETTE CARTE DE JEU N’EST COMPATIBLE QU’AVEC
LA CONSOLE DE JEUX VIDÉO NINTENDO 3DSTM.
Informations légales importantes
AVERTISSEMENT - Interférence avec les fréquences radio
AVERTISSEMENT - Fatigue oculaire et nausée
74527A
74527A
AVERTISSEMENT - Blessures dues aux mouvements répétitifs
Le Nintendo 3DS peut émettre des ondes radio pouvant affecter le fonctionnement d’appareils électroniques à proximité, incluant les
stimulateurs cardiaques.
• N’utilisez pas le Nintendo 3DS à moins de 23 cm d’un stimulateur cardiaque lorsque la fonction sans fil est activée.
• Si vous possédez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical implanté, n’utilisez pas la fonction sans fil du Nintendo 3DS
avant d’avoir consulté votre médecin ou le fabricant de l’appareil médical.
• Respectez tous les règlements concernant l’utilisation des appareils sans fil dans des endroits tels que les hôpitaux, les aéroports et à bord
des avions. Leur fonctionnement dans ces endroits peut interférer avec l’équipement ou provoquer un dysfonctionnement, ce qui pourrait
causer des blessures ou des dommages matériels.
© 1998-2011 Nintendo. Trademarks are property of their respective owners.
Nintendo 3DS is a trademark of Nintendo. © 2011 Nintendo.
La présente garantie n’est valide qu’aux États-Unis et au Canada.
• CAPTEURS ........... Cette option vous permet d’activer ou
non la fonction gyroscopique en vue
subjective.
Sélectionnez une case qui contient les mots
Nouvelle partie. Après avoir nommé votre
personnage, sélectionnez la case dans laquelle
son nom apparaît afin de commencer la partie.
74527A
Commencer une nouvelle aventure
Lorsque l’écran titre s’affiche, appuyez sur
ou sur
pour accéder à l’écran de
sélection de fichier.
Veuillez également consulter le Mode d’emploi de la console Nintendo 3DS.
Commencer une partie
Commencer
une partie
* Dans ce manuel, les images provenant des écrans inférieur et supérieur apparaissent comme
indiqué ci-dessus.
** Rabattre le couvercle de votre console Nintendo 3DS en cours de partie activera le mode veille,
ce qui prolonge la durée de la batterie. Le mode veille sera désactivé lorsque vous rouvrirez le
couvercle de la console.
verticale en vue subjective.
Maintenez
,
,
et
enfoncés lorsque le logo de la console
Nintendo 3DS s’affiche (après avoir lancé le jeu) afin de supprimer toutes
vos données de sauvegarde à la fois.
AVERTISSEMENT : Les données effacées ne pourront pas être récupérées.
Effacer toutes les données d’un fichier.
Effacer
Copier des données à partir d’un fichier vers un autre.
Copier
Choisissez un fichier déjà créé, puis sélectionnez
Commencer pour reprendre la partie. Si votre
dernière sauvegarde a été effectuée dans un
donjon, votre personnage reprendra la partie à
l’entrée du donjon. Sinon, il reprendra la partie
chez lui (s’il est un enfant) ou au Temple du
temps (s’il est adulte).
Reprendre une aventure
Options
• AXE VERTICAL ... Cette option vous permet d’inverser l’axe
• VISÉE L .................. Cette option vous permet de choisir le
schéma de visée. Si ce paramètre est réglé
sur Maintenir, vous ne pouvez viser les
éléments qu’en maintenant
enfoncé.
Si ce paramètre est réglé sur Alterner,
vous n’arrêterez pas de viser un élément
en relâchant
.
Si vous appuyez sur
, vous aurez le
choix de sauvegarder votre progression et/ou
de terminer la partie. Vous pouvez sauvegarder
votre progression en tout temps, à quelques
exceptions près.
Terminer une partie (Sauvegarder)
L’adresse de Nintendo est : Nintendo of America Inc., P.O. Box 957, Redmond, WA 98073-0957 U.S.A.
La présente garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pourriez également posséder d’autres droits qui varient d’un État ou d’une
province à l’autre.
TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
LIMITÉES AUX PÉRIODES DE GARANTIE DÉCRITES CI-DESSUS (12 MOIS OU 3 MOIS, SELON LE CAS). NINTENDO NE SERA EN AUCUN CAS TENU
RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS RÉSULTANT D’UNE INFRACTION À TOUTE STIPULATION EXPLICITE OU IMPLICITE DES
GARANTIES. CERTAINS ÉTATS OU PROVINCES NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, NI L’EXCLUSION DES
DOMMAGES ACCIDENTELS OU INDIRECTS. DANS UN TEL CAS, LES LIMITES ET EXCLUSIONS MENTIONNÉES CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS.
LA PRÉSENTE GARANTIE SERA NULLE SI LE PRODUIT : (a) EST UTILISÉ AVEC D’AUTRES PRODUITS QUI NE SONT NI VENDUS, NI SOUS LICENCE DE
NINTENDO (Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES APPAREILS D’AMÉLIORATION ET DE COPIE DE JEUX, LES ADAPTATEURS, LES LOGICIELS ET LES
BLOCS D’ALIMENTATION NON AUTORISÉS); (b) EST UTILISÉ À DES FINS COMMERCIALES (Y COMPRIS LA LOCATION); (c) A ÉTÉ MODIFIÉ OU ALTÉRÉ;
(d) A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR CAUSE DE NÉGLIGENCE, D’ACCIDENT, D’UTILISATION ABUSIVE OU TOUTE AUTRE CAUSE QUI NE SERAIT PAS RELIÉE À DU
MATÉRIEL DÉFECTUEUX OU À LA MAIN-D’ŒUVRE; OU (e) SON NUMÉRO DE SÉRIE A ÉTÉ MODIFIÉ, EFFACÉ OU RENDU ILLISIBLE.
LIMITES DE LA GARANTIE
*Dans certains cas, il peut s’avérer nécessaire d’expédier le produit chez Nintendo. LES FRAIS DE TRANSPORT DOIVENT ÊTRE PAYÉS ET LE PRODUIT
DOIT ÊTRE ASSURÉ CONTRE LES DOMMAGES ET LES PERTES. Veuillez nous contacter avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
Après avoir complété le jeu une fois, vous déverrouillerez une version du jeu
encore plus difficile qui s’appelle The Legend of Zelda: Ocarina of Time 3D
Master Quest. Vous pourrez alors sélectionner ce nouveau mode de jeu à
partir de l’écran titre.
Un tout nouveau défi vous attend...
La partie est terminée lorsque votre jauge de vie se vide. Si vous choisissez de
continuer la partie, vous la reprendrez là où vous avez péri ou à l’entrée du
donjon que vous exploriez.
Partie terminée
Veuillez visiter notre site Internet à support.nintendo.com ou appeler le service à la clientèle au 1 800 255-3700 pour des informations sur le
dépannage et la réparation, ou pour les options de remplacement ainsi que leurs prix.*
ENTRETIEN APRÈS ÉCHÉANCE DE LA GARANTIE
Nintendo garantit à l’acheteur original que le produit (jeu ou accessoire) ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre pour une
période de trois (3) mois suivants sa date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période de trois (3)
mois, Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.*
GARANTIE SUR LES JEUX ET ACCESSOIRES
Nintendo of America Inc. (« Nintendo ») garantit à l’acheteur original que l’appareil ne connaîtra aucun défaut de matériel ou de main-d’œuvre
pour une période de douze (12) mois suivants la date d’achat. Si un tel défaut couvert par la présente garantie se produit durant cette période,
Nintendo réparera ou remplacera sans frais le produit défectueux.* L’acheteur original sera couvert par cette garantie seulement si la date
d’achat est enregistrée à un point de vente ou si le client peut démontrer, à la satisfaction de Nintendo, que le produit a été acheté au cours des
12 derniers mois.
GARANTIE SUR LES APPAREILS
Certains problèmes pourraient être facilement résolus à l’aide de quelques instructions simples. Avant de retourner chez votre
détaillant, visitez notre site Internet à support.nintendo.com, ou appelez le service à la clientèle au 1 800 255-3700. Nos heures
d’ouverture sont de 6 h à 19 h, heure du Pacifique, du lundi au dimanche (heures sujettes à changement). Si le problème ne peut pas être résolu
en consultant le soutien technique en ligne ou au téléphone, Nintendo vous offrira un service de réparation express. Veuillez nous contacter
avant d’expédier tout produit chez Nintendo.
RENSEIGNEMENTS SUR L’ENTRETIEN ET LA GARANTIE
REV–R
Commandes de base
Écran de jeu
Astuces
Enfance et âge adulte : des mondes différents
VISÉE L
MINICARTE
BOUCLIER
Ennemi
Viser les ennemis :
Lorsque vous visez un
Joueur
ennemi, vous le garderez
toujours en vue.
Parler aux personnages lointains :
Visez le personnage, puis appuyez sur
.
Utilisez
tout en maintenant
enfoncé pour changer l’angle de votre
bouclier.
Touchez
Appuyez
Note : Les objets assignés à
et
ne
peuvent être utilisés qu’à partir de l’écran
tactile.
CHANGER DE VUE
Utilisez le pad circulaire ou la
console Nintendo 3DS elle-même
pour regarder autour de vous.
Vous pouvez aussi déplacer la console
Nintendo 3DS pour regarder autour
de vous. Ce faisant, tournez votre
corps de façon à ce votre angle de vue
sur la console ne change pas.
De temps en temps, l’icône VUE
change en icône NAVI. En la touchant,
Navi vous fournira des astuces ou d’autres
informations au sujet de votre quête.
enfoncé pour cacher la minicarte.
pour voir la minicarte.
SE DÉPLACER
Marcher/courir/nager
Déplacez le pad circulaire un peu pour marcher.
Déplacez-le un peu plus pour courir.
Sauter (Saut automatique)
Pour faire un saut automatique, approchez-vous
d’une falaise ou d’une saillie en courant.
Vous perdez des cœurs si vous êtes touché
par un ennemi, si vous tombez d’un endroit
élevé ou si vous vous blessez.
Exemples d’icônes d’action :
ÉCRAN D’OBJETS
RUBIS (MONNAIE)
Cet écran vous permet d’assigner des
objets aux cases sur l’écran de jeu.
Pour ce faire, touchez d’abord l’objet
en question, puis touchez la case à
laquelle vous voulez l’assigner. Pensez
à assigner les objets les plus utilisés à
ou
, car cela vous permettra
de les utiliser facilement en vous
servant des boutons.
Coup
vertical
Coup de
pointe
Quarts de cœur
Attaque tourbillon
Maintenez
Relâchez
Plus vous maintenez
enfoncé, plus votre attaque
sera puissante.
Effectue une attaque tourbillon à faible puissance.
Saut d’attaque
Roulade
en courant
Rassemblez-en quatre pour
accroître votre jauge de vie.
Objet actuellement équipé
Plantez des haricots
magiques durant votre
enfance...
... et à l’âge adulte, les
plantes auront poussé et
vous pourrez y grimper!
Changez de vue, remettez votre monde en perspective
Le royaume d’Hyrule regorge de secrets cachés. Si vous jouez en utilisant
seulement le point de vue par défaut, vous risquez de manquer certains indices
importants. Assurez-vous d’activer la vue subjective de temps en temps afin
d’explorer le monde à travers les yeux de votre personnage. Vous pourriez
apercevoir un indice autrement caché.
ÉCRAN DE CARTE
ÉCRAN DE QUÊTE
Cet écran vous permet de consulter les objets et l’équipement
que vous avez trouvés. Pour changer d’équipement, touchez
l’objet dont vous voulez vous équiper.
Coup
horizontale
Âge adulte
Affiche l’action que vous pouvez actuellement réaliser.
Cet écran vous permet de jouer de l’ocarina. À
mesure que vous progressez dans vos aventures,
vous apprendrez plus de chants. Touchez
pour consulter les chants que vous connaissez déjà.
ACTIONS SPÉCIALES
Enfance
ICÔNE D’ACTION
ÉCRAN DE L’OCARINA
ATTAQUER/SE BATTRE À L’ÉPÉE
Cette méthode est bien utile lorsque vous
utilisez les armes avec lesquelles vous visez,
telles que le lance-pierre
et l’arc
.
Position actuelle
Maintenir
JAUGE DE VIE
LORSQU’IL N’Y A RIEN À VISER
Vue subjective :
Activez la visée , puis utilisez
pour
vous déplacer d’un côté à l’autre tout en
regardant vers l’avant.
Cette jauge affiche la quantité de magie dont
vous disposez actuellement. Si vous lancez
des sorts, utilisez des objets ou déclenchez
des attaques spéciales, votre magie
diminuera. Il faut savoir utiliser la magie
pour que cette jauge s’affiche à l’écran.
L’endroit par lequel vous êtes entré
Appuyer sur
OBJETS
JAUGE DE MAGIE
À un certain point dans le jeu, vous aurez l’opportunité de voyager sept ans
dans le futur grâce au Temple du temps. Dans le monde du futur, vous serez
un adulte et vous pourrez vous équiper de différents objets par rapport à ceux
que vous portiez durant votre enfance. Vous pourrez alors remonter dans le
temps à votre gré, ce qui vous permettra de profiter pleinement des objets et
des capacités des deux périodes de votre vie. Vos actions en tant qu’enfant
affecteront le monde dans lequel vous serez sept ans plus tard.
Cet écran vous permet de consulter la carte principale ou la carte du donjon actuel.
Carte
Les endroits non explorés
seront assombris par des
nuages.
Donjons
À mesure que vous progressez
dans vos aventures, plus de
détails seront affichés.
Grande clé/boussole/carte
du donjon/petites clés
Ces objets s’afficheront lorsque
vous les aurez trouvés.
Informations sur le donjon
Étage actuel
Étage du repaire
du boss
Une toile d’araignée semble
recouvrir entièrement ce trou...
Dans le pire des cas...
Si vous affrontez un ennemi que vous ne
pouvez pas battre ou si vous avez besoin
de conseils pour continuer votre aventure,
pensez à utiliser l’une des pierres mystérieuses
se trouvant à côté de votre cabane ou dans le
Temple du temps.
... mais en passant en vue
subjective, vous pouvez repérer
un chemin.

Manuels associés