Manuel du propriétaire | Yamaha MusicCast RX-V6A Noir Ampli Home Cinema Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
384 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MusicCast RX-V6A Noir Ampli Home Cinema Owner's Manual | Fixfr
Mode d’emploi
Ampli-tuner audio-vidéo
FR
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
9
À lire en premier....................................................................................... 9
Comment utiliser ce guide....................................................................................................................................................... 9
Glossaire.. ................................................................................................................................................................................. 10
Vérification des accessoires...................................................................... 11
Vérification des accessoires..................................................................................................................................................... 11
Utilisation de la télécommande................................................................. 12
Insertion des piles dans la télécommande.. ........................................................................................................................... 12
Rayon d’action de la télécommande.. .................................................................................................................................... 13
FONCTIONS
14
Fonctions de l’unité................................................................................. 14
Applications utiles................................................................................... 21
AV SETUP GUIDE....................................................................................................................................................................... 21
MusicCast CONTROLLER.. ........................................................................................................................................................ 22
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS
23
Boîtier de l’unité.. ................................................................................... 23
Noms des pièces et fonctions de la face avant.. ..................................................................................................................... 23
Afficheur de la face avant......................................................................................................................................................... 25
Noms des pièces et fonctions de la face arrière.. ................................................................................................................... 30
Télécommande.. ..................................................................................... 32
Noms des pièces et fonctions de la télécommande............................................................................................................... 32
PRÉPARATION
35
Avant de commencer.. ............................................................................. 35
Noms et fonctions des enceintes.. .......................................................................................................................................... 35
Déroulement des préparatifs................................................................................................................................................... 37
Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes).. ........................ 39
Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base).. ....................................................................... 39
Autres systèmes d’enceintes (configuration de base).. ......................................................................................................... 41
Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité (configuration avancée).. .............................................. 56
Raccordement des enceintes..................................................................... 63
Exigences des enceintes.. ........................................................................................................................................................ 63
Exigences des câbles................................................................................................................................................................ 64
Comment raccorder les enceintes.. ........................................................................................................................................ 65
2
TABLE DES MATIÈRES
Raccordement d’un téléviseur.. ................................................................ 68
Connexion HDMI avec un téléviseur........................................................................................................................................ 68
Raccordement d’appareils de lecture......................................................... 70
Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD.. ................................................................................. 70
Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture........................................................................................................ 71
Raccordement des antennes radio............................................................. 72
Raccordement de l’antenne FM.. ............................................................................................................................................ 72
Raccordement de l’antenne AM.. ............................................................................................................................................ 73
Raccordement de l’antenne DAB/FM.. .................................................................................................................................... 75
Préparation du raccordement à un réseau.. ................................................ 76
Connexion réseau de l’unité.. .................................................................................................................................................. 76
Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée).. .................................................................................................... 77
Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil).. ........................................................................................................ 78
Raccordement d’autres appareils.............................................................. 79
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe.. .................................................................................................... 79
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur.. ....................................................................... 80
Mise sous tension de l'unité.. .................................................................... 81
Branchement du câble d’alimentation.. ................................................................................................................................. 81
Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale).. ......................................................................................................... 82
Sélection de la langue du menu.. ............................................................... 83
Sélection de la langue du menu.. ............................................................................................................................................ 83
Réglage de MusicCast............................................................................... 84
Qu’est-ce que MusicCast.......................................................................................................................................................... 84
Utilisation de MusicCast CONTROLLER................................................................................................................................... 85
Ajout de l’unité au réseau MusicCast.. .................................................................................................................................... 86
Utilisation de la fonction MusicCast Surround.. ........................................... 87
Configuration des enceintes sans fil.. ..................................................................................................................................... 87
Configuration des réglages d’enceinte.. ..................................................... 89
Déroulement de la configuration des enceintes.. .................................................................................................................. 89
Attribution de la configuration des enceintes.. ...................................................................................................................... 92
Mesure en option de YPAO....................................................................................................................................................... 93
Configuration automatique des réglages des enceintes d’après les résultats de la mesure YPAO.. ................................... 94
Message d’erreur d’YPAO......................................................................................................................................................... 98
Message d’avertissement d’YPAO.. ......................................................................................................................................... 99
3
TABLE DES MATIÈRES
ÉCOUTE DU SON
100
Profiter des effets de champs sonores.. .................................................... 100
Sélectionner votre mode sonore favori.. .............................................................................................................................. 100
Profiter de champs sonores tridimensionnels.. ................................................................................................................... 101
Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu.. ..................................................................................... 102
Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP).. ............................................ 104
Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT)...................................................... 105
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA).. ......................................................................................... 106
Profiter d’une lecture non traitée.. .......................................................... 107
Profiter du son d’origine (décodage direct).......................................................................................................................... 107
Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround).. ...................................................... 108
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct).. .................................................................................................... 109
Profiter d’un champ sonore tridimensionnel.. ........................................... 110
Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™...................................................................................................................................... 110
Écouter votre son préféré.. ..................................................................... 111
Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer).......................................................... 111
Améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves.. ........................................................................................ 112
Profiter d'un son puissant à faible volume.. ......................................................................................................................... 113
Améliorer l’écoute des dialogues.. ........................................................................................................................................ 114
Profiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra graves)........................................................................................ 115
Profiter d’un meilleur son...................................................................................................................................................... 116
LECTURE
117
Opérations de lecture de base.. ............................................................... 117
Procédure de base pour la lecture audio et vidéo................................................................................................................ 117
Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture.. ...................................................................................................... 118
Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation.. ................................................................................................ 119
Lecture du son du téléviseur.. ................................................................. 121
Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC.. ..................................................................................................................... 121
Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique.. ...................................................................................... 122
Écoute de la radio.................................................................................. 123
Préparatifs pour écouter la radio.. ........................................................................................................................................ 123
Écoute de la radio.. ................................................................................................................................................................ 126
Affichage des informations Radio Data System.. ................................................................................................................. 127
Affichage des informations DAB.. .......................................................................................................................................... 128
Enregistrement manuel d’une station de radio.. ................................................................................................................. 129
Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset).................................................................................. 130
Effacer toutes les stations préréglées.. ................................................................................................................................. 131
Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®.. ................................ 132
Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité................................................................................................ 132
Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth®......................................................................................... 133
4
TABLE DES MATIÈRES
Lecture de musique avec AirPlay.............................................................. 134
Lecture de la musique avec AirPlay....................................................................................................................................... 134
Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash.. ................. 135
Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash.. .......................................................................................................... 135
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)............. 137
Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS).. ........................................................................................................ 137
Écoute de la radio Internet...................................................................... 138
Sélection d’une station de radio sur Internet.. ..................................................................................................................... 138
Écoute de services de musique en streaming.. ........................................... 139
Écoute de service de musique en streaming.. ...................................................................................................................... 139
FONCTIONS UTILES
140
Fonction de minuterie............................................................................ 140
Réglage de la durée de la minuterie...................................................................................................................................... 140
Fonction SCENE..................................................................................... 141
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE).......................................................... 141
Sélection d’une scène enregistrée.. ...................................................................................................................................... 142
Enregistrer une scène.. .......................................................................................................................................................... 144
Fonction de raccourci............................................................................. 145
Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci.. ......................................................................................................... 145
Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci.. ..................................................................................................... 146
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES)
147
Préparation des zones............................................................................ 147
Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone).. ......................................................................................................... 147
Exemples de configuration multi-zone.. ............................................................................................................................... 148
Raccordement des enceintes de zone.. ................................................................................................................................ 149
Commande des zones............................................................................. 151
Mise sous/hors tension des zones.. ....................................................................................................................................... 151
Procédure de base dans la zone............................................................................................................................................ 152
Autre procédure dans la zone................................................................................................................................................ 153
Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)........................................................................................... 154
CONFIGURATIONS
155
Configuration de l’unité.. ....................................................................... 155
Utilisation du menu................................................................................................................................................................ 155
5
TABLE DES MATIÈRES
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de
lecture (menu d’option).......................................................................... 156
Opération de base du menu d’option.. ................................................................................................................................. 156
Éléments de menu Option.. ................................................................................................................................................... 158
Configuration automatique du volume d’après les résultats de la mesure YPAO.............................................................. 159
Configuration de DSP/Surround.. ......................................................................................................................................... 161
Correction des différences de niveau du volume pendant la lecture.................................................................................. 163
Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres.. .......................................................................................................... 165
Vérification des informations sur le signal audio.. ............................................................................................................... 166
Vérification des informations sur le signal vidéo.................................................................................................................. 167
Association d’une prise d’entrée audio avec une prise d’entrée HDMI............................................................................... 168
Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée.. ..................................................................... 169
Réglage de l’utilisation de la fonction de lecture automatique.. ........................................................................................ 170
Configuration du réglage de la lecture aléatoire.................................................................................................................. 171
Configuration du réglage de la lecture répétée.................................................................................................................... 172
Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay/Bluetooth.. ............................................................................. 173
Ajout d’une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris ».. .................................................................................... 174
Retrait d’une station de radio du dossier « Favoris ».. ......................................................................................................... 175
Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)..................... 176
Opération de base du menu de configuration...................................................................................................................... 176
Éléments de menu Réglage.. ................................................................................................................................................. 178
Configuration des réglages d’enceinte.. ............................................................................................................................... 187
Configuration des réglages HDMI.. ........................................................................................................................................ 200
Configuration des réglages sonores...................................................................................................................................... 208
Configuration des réglages de scène.. .................................................................................................................................. 229
Configuration des réglages multizone.. ................................................................................................................................ 231
Configuration des réglages de fonction................................................................................................................................ 243
Configuration des réglages réseau........................................................................................................................................ 266
Configuration des réglages Bluetooth®.. .............................................................................................................................. 274
Configuration des réglages de langue................................................................................................................................... 279
6
TABLE DES MATIÈRES
Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de
l’afficheur de la face avant)..................................................................... 280
Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant.. .............................................................................................. 280
Éléments du menu de l’afficheur de la face avant.. ............................................................................................................. 281
Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant.. .................................................................................................... 282
Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone.. ......................................................................................................... 283
Réglage du contrôle du volume sur la face avant.. .............................................................................................................. 284
Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant.. ........................................................................................ 285
Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant.. ........................................................................................... 286
Réglage des bruits de fonctionnement.. ............................................................................................................................... 287
Réglage de l’utilisation de la télécommande.. ..................................................................................................................... 288
Sélection du code de télécommande.. ................................................................................................................................. 289
Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de l’utilisation de SELECT/ENTER.................................................... 290
Restauration des réglages par défaut.. ................................................................................................................................. 291
Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages.............................................................................................. 292
Mise à jour du microprogramme.. ......................................................................................................................................... 294
Réglage de l’utilisation du mode Démo vente...................................................................................................................... 295
MISE À JOUR
296
Mise à jour du microprogramme de l’appareil............................................ 296
Mises à jour du microprogramme.. ....................................................................................................................................... 296
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau.. ................................................................................................... 297
Mise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé USB à mémoire flash.. ................................................... 299
GUIDE DE DÉPANNAGE
300
En cas de problème................................................................................ 300
En cas de problème, vérifiez les points suivants :.. .............................................................................................................. 300
Problème d’alimentation, système et télécommande.. ...................................................................................................... 301
Problème audio...................................................................................................................................................................... 311
Problème vidéo.. .................................................................................................................................................................... 322
Problème de radio FM/AM.. ................................................................................................................................................... 326
Problème de radio DAB.......................................................................................................................................................... 331
Problème USB.. ...................................................................................................................................................................... 336
Problème réseau.. .................................................................................................................................................................. 340
Problème Bluetooth®.. ........................................................................................................................................................... 351
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant.. .............................. 353
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant.. ...................................................................................................... 353
ANNEXE
354
Entretien et nettoyage.. ......................................................................... 354
Entretien de la face avant.. .................................................................................................................................................... 354
7
TABLE DES MATIÈRES
Raccordement à un réseau sans fil.. ......................................................... 355
Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil....................................................................................................... 355
Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS.. .................................................................................. 356
Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone.. ........................................................................................ 357
Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès disponibles.. ......................... 358
Configuration manuelle d’une connexion sans fil................................................................................................................ 359
Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS.................................................................................. 360
Utilisation des enceintes de présence avant.. ............................................ 361
Disposition des enceintes de présence avant....................................................................................................................... 361
Installation des enceintes de présence avant sur la position Hauteur avant.. ................................................................... 362
Installation des enceintes de présence avant sur la position Au-dessus.. .......................................................................... 363
Utilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant............................................................. 364
Appareils et formats de fichiers pris en charge........................................... 365
Dispositifs Bluetooth® pris en charge.................................................................................................................................... 365
Dispositifs USB pris en charge.. ............................................................................................................................................. 366
Formats de fichier pris en charge.. ........................................................................................................................................ 367
Marques commerciales........................................................................... 368
Marques commerciales.......................................................................................................................................................... 368
Caractéristiques techniques.................................................................... 370
Caractéristiques techniques.................................................................................................................................................. 370
Réglages par défaut............................................................................... 377
Réglages par défaut du menu d’option.. .............................................................................................................................. 377
Réglages par défaut du menu de configuration.. ................................................................................................................. 378
Réglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant.............................................................................................. 383
8
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > À lire en premier
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ
À lire en premier
Comment utiliser ce guide
Nous vous remercions infiniment d’avoir fait l’acquisition d’un produit Yamaha.
(
Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi.
(
Ce guide décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne du produit.
(
Pour utiliser correctement et en toute sécurité le produit, assurez-vous de lire ce guide attentivement
avant de l’utiliser.
À la lecture de ce guide, ayez à l’esprit les points suivants.
(
Les illustrations de l’unité principale utilisées dans ce guide représentent le modèle pour les États-Unis,
sauf avis contraire.
(
Ce guide explique principalement les opérations au moyen du menu affiché sur le téléviseur.
(
Ce guide présente les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
(
(
Dans ce guide, le terme « iPhone » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad ».
« iPhone » désigne un « iPod touch », un « iPhone » et un « iPad », sauf indication contraire.
Symboles et termes d’avertissement dans ce guide
ATTENTION :
Indique des précautions à prendre pour éviter des blessures légères ou modérées.
AVIS :
Indique des précautions à prendre pour éviter un éventuel dysfonctionnement ou dommage de l’unité et
la perte des données de l’unité.
NOTE :
Donne des instructions et des explications supplémentaires pour une utilisation optimale.
[Tag de recherche] :
Indique un mot-clé utilisé dans les recherches. Il sert de lien entre « Guide de démarrage rapide » et « Mode
d’emploi ».
NOTE
Commencez par lire « Brochure sur la Sécurité » et « Guide de démarrage rapide ».
9
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > À lire en premier
Glossaire
Pour un glossaire des termes utilisés dans ce guide, visitez le site ci-dessous : Vous y trouverez des
explications sur les termes et les technologies pour ce produit et également pour les produits audiovisuels
Yamaha en général.
https://manual.yamaha.com/av/cm/glossary/
10
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Vérification des accessoires
Vérification des accessoires
Vérification des accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit.
£ Antenne AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
£ Antenne FM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
* L’élément fourni dépend de la région d’achat.
£ Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
£ Microphone YPAO
£ Télécommande
£ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
£ Guide de démarrage rapide
£ Brochure sur la Sécurité
NOTE
Accédez au site de téléchargement Yamaha pour télécharger le plus récent Guide de démarrage rapide.
http://download.yamaha.com/
11
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Utilisation de la télécommande
Utilisation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
Insérez les piles comme indiqué.
12
AVANT D’UTILISER L’UNITÉ > Utilisation de la télécommande
Rayon d’action de la télécommande
Le rayon d’action de la télécommande est indiqué sur la figure suivante.
Dirigez la télécommande vers le capteur de la télécommande sur l’unité.
6 m maximum
30°
30°
13
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
Prise en charge de différents systèmes d’enceintes
En fonction du nombre d’enceintes que vous utilisez, vous pouvez profiter de vos espaces acoustiques
favoris avec des styles de musique variés.
(
Système à 7.1/5.1.2 voies
(
Système à 5.1.2 voies
(
Système à 7.1 voies
(
Système à 5.1 voies
(
Système à 3.1.2 voies
(
Système à 3.1 voies
(
Système à 2.1 voies
(
Virtual CINEMA FRONT
(
Fonction multi-zone
(
Connexion bi-amplificatrice
Liens connexes
(
(
(
« Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base) » (p.39)
« Autres systèmes d’enceintes (configuration de base) » (p.41)
« Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de l’unité (configuration avancée) » (p.56)
14
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Optimisation automatique des réglages d’enceintes
La fonction YPAO permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer les distances entre ces
dernières et les positions d’écoute (positions de mesure) grâce à la mesure du microphone YPAO. Elle
optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume
et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce (YPAO : Yamaha Parametric room Acoustic
Optimizer).
(
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
15
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Profiter des effets des champs sonores avec une présence
plus importante
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs surround qui vous permettent de
profiter de sources de lecture avec votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore,
lecture stéréo).
(
« Profiter de champs sonores tridimensionnels » (p.101)
(
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
(
« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.104)
(
« Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.106)
(
« Profiter du son d’origine (décodage direct) » (p.107)
(
« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.108)
(
« Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) » (p.109)
(
« Profiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra graves) » (p.115)
(
« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.111)
16
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Prise en charge de nombreux contenus via le réseau
Lorsque l’unité est connectée à un réseau, vous pouvez profiter de différents contenus via le réseau sur
l’unité.
(
« Lecture de la musique avec AirPlay » (p.134)
(
« Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS) » (p.137)
(
« Sélection d’une station de radio sur Internet » (p.138)
(
« Écoute de service de musique en streaming » (p.139)
17
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Lire les contenus de divers appareils
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie sur l’unité vous permettent de raccorder des appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD), des appareils audio (tels que des lecteurs CD), des dispositifs Bluetooth (tels
que des smartphones), des consoles de jeux, des clés USB à mémoire flash, etc. Vous pouvez lire leur
contenu ou syntoniser sur une station de radio.
(
« Écoute de la radio » (p.126)
(
« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.132)
(
« Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash » (p.135)
18
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Fonctions utiles
L’unité est équipée de diverses fonctions utiles. La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner d’un seul
geste la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène correspondante, comme le programme
sonore et l’activation/désactivation du mode Compressed Music Enhancer. Vous pouvez rappeler un contenu
enregistré (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des stations de radio sur Internet) en
sélectionnant le numéro du raccourci. Lorsque l’unité est raccordée à un téléviseur compatible avec le
contrôle HDMI par un câble HDMI, vous pouvez commander l’unité (à savoir l’alimentation et le volume) en
utilisant la télécommande du téléviseur.
(
« Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.141)
(
« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.145)
(
« Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC » (p.121)
19
FONCTIONS > Fonctions de l’unité
Prise en charge des enceintes sans fil
L’unité est équipée d’une fonction permettant de connecter sans fil des enceintes. Vous pouvez écouter le
son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth. De plus, en utilisant des dispositifs qui
prennent en charge la fonction MusicCast Surround, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent
être sans fil.
(
« Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth® » (p.133)
(
« Configuration des enceintes sans fil » (p.87)
20
FONCTIONS > Applications utiles
Applications utiles
AV SETUP GUIDE
AV SETUP GUIDE est une application qui vous aide à raccorder les câbles entre l’Ampli-tuner
audio-vidéo et les appareils de lecture, ainsi qu’à configurer l’Ampli-tuner audio-vidéo. Cette
application vous guide pour effectuer différents réglages comme le raccordement des enceintes,
la connexion d’un téléviseur et d’un appareil de lecture ainsi que la sélection du système
d’enceintes.
Pour plus d’informations, recherchez « AV SETUP GUIDE » dans App Store ou Google Play.
21
FONCTIONS > Applications utiles
MusicCast CONTROLLER
MusicCast CONTROLLER est une application vous permettant de relier un appareil compatible
MusicCast à d’autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces différentes et de les lire
simultanément. Cette application vous permet d’utiliser votre smartphone ou un autre dispositif
mobile au lieu de la télécommande pour facilement sélectionner la musique à lire ainsi que
configurer l’unité et les appareils compatibles MusicCast.
Pour plus d’informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » dans l’App Store ou Google Play.
22
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS
Boîtier de l’unité
Noms des pièces et fonctions de la face avant
Les noms des pièces et fonctions de la face avant sont les suivants.
a
b
c
d
e
f
SELECT/ENTER
SCENE
ZONE
USB
YPAO
PHONES
i
j
1
PURE DIRECT
2
3
4
RETURN
MENU (CONNECT)
5V 1A
g
a
h
k
z (alimentation)
Pour mettre la zone principale sous ou hors tension (veille) (p.82).
b
Capteur de la télécommande
Pour recevoir les signaux (infrarouges) de la télécommande (p.13).
c
Témoin
S’allume dans les conditions suivantes.
ZONE
S’allume lorsque la zone est activée (p.151).
PURE DIRECT
Ce témoin s’allume lorsque PURE DIRECT fonctionne (p.109).
d
VOLUME
Pour régler le volume.
e
Afficheur de la face avant
Affiche des informations et le menu (p.25).
NOTE
Sous une température élevée ou basse, la visibilité des caractères est parfois détériorée en raison des caractéristiques de
l’écran LCD. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
f
SELECT/ENTER
Permet de sélectionner la source d’entrée et de commander l’afficheur de la face avant.
23
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
g
Témoin de veille
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
h
(
Contrôle HDMI est activé (p.200)
(
Attente Inchangé est activé (p.202)
(
Veille du réseau est activé (p.271)
(
Veille Bluetooth est activé (p.276)
Prise USB
Pour raccorder une clé USB à mémoire flash (p.135).
i
Prise YPAO
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.89).
j
Prise PHONES
Pour le branchement d’un casque.
k
Écran tactile
Pour une utilisation par simple pression du doigt. Un bruit de fonctionnement retentit.
SCENE
Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également
d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.141).
RETURN
Pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant ».
MENU (CONNECT)
Pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant ».
Pour ajouter l’unité au réseau MusicCast et pour configurer le LAN sans fil en la maintenant enfoncée pendant 5
secondes.
Liens connexes
« Entretien de la face avant » (p.354)
24
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
Afficheur de la face avant
Noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant
Les noms des pièces et fonctions de l’afficheur de la face avant sont les suivants.
a
g
a
c
b
d
e
f
h
Icône du mode de fonctionnement
Indique le mode actuel de l’afficheur de la face avant (mode de sélection d’entrée ou mode de sélection
d’information).
b
Nom par défaut de l’entrée
Affiche le nom par défaut lorsque vous avez renommé la source d’entrée.
c
Informations principales
Affiche des informations, telles que le nom de l’entrée actuelle, l’élément d’informations sur l’entrée, en fonction du
mode de l’afficheur de la face avant.
d
Icône du statut de lecture
Aléatoire
S’allume lorsque le réglage aléatoire est activé (p.171).
Répétition
S’allume lorsque le réglage de répétition est activé (p.172).
Lecture/Pause/Arrêt
S’allume pendant que l’unité lit un morceau, est en pause ou s’arrête.
e
Icône de statut
LAN sans fil
S’allume lorsque l’unité est connectée à un réseau sans fil (p.355).
Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth (p.132).
Minuterie
S’allume lorsque la minuterie est activée (p.140).
Mise à jour du microprogramme
S’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau (p.296).
f
Volume
Indique le volume actuel.
25
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
g
Témoin SELECT/ENTER
Indique le statut SELECT/ENTER disponible (pousser ou tourner) pour la zone d’affichage droite.
h
Informations supplémentaires
Affiche les informations supplémentaires de l’entrée actuelle, telles que la réception, le programme DSP.
26
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de
la face avant
L’afficheur de la face avant en mode de sélection d’information affiche des informations supplémentaires
relatives à la source d’entrée sur l’afficheur de la face avant.
Élément
Appuyez sur SELECT/ENTER de la face avant pour faire basculer l’afficheur de la face avant en mode de
sélection d’information. Puis tournez SELECT/ENTER pour sélectionner parmi les différents éléments. Les
informations supplémentaires s’affichent sous l’élément.
a
b
Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée.
Source d’entrée actuelle
Élément affiché
HDMI
AUDIO
PHONO
Programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système
TV
Réception, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du
système
TUNER (FM/AM)
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement)
Les données Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est
syntonisée sur une station d’émission Radio Data System. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
(
« Affichage des informations Radio Data System » (p.127)
TUNER (DAB)
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie uniquement)
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
SERVER
Morceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi,
programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système
NET RADIO
Station, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme DSP,
décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système, morceau, album
Deezer
Piste, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi, programme
DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système
(
« Affichage des informations DAB » (p.128)
27
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
Source d’entrée actuelle
Élément affiché
service de musique en
streaming (avec
informations de lecture)
Morceau, artiste, album, adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi,
programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système
AirPlay
service de musique en
streaming (sans
informations de lecture)
Alexa
Programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI, statut du système,
adresse IP, adresse MAC Ethernet, adresse MAC Wi-Fi
MusicCast Link
Bluetooth
Morceau, artiste, album, programme DSP, décodeur audio, canal de sortie, statut HDMI,
statut du système
USB
NOTE
(
(
Vous pouvez régler « Saut d’informations » dans le menu « Afficheur de la face avant » pour ignorer les éléments d’informations sur
l’afficheur de la face avant.
En l’absence d’opérations de SELECT/ENTER pendant quelques secondes, l’afficheur de la face avant bascule automatiquement
sur le mode de sélection d’entrée.
Liens connexes
« Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de l’utilisation de SELECT/ENTER » (p.290)
n Canal de sortie
Des informations sur les bornes d’enceinte qui émettent actuellement le son s’affichent. L’absence de sortie
audio est indiquée par un caractère de soulignement.
Témoins
n Statut HDMI
Des informations sur les prises d’entrée HDMI (connexion) et la prise de sortie HDMI (connexion) s’affichent.
L’absence de connexion est indiquée par un caractère de soulignement.
n Statut du système
Les informations suivantes sur le système s’affichent. Un caractère de soulignement est indiqué lorsqu’il est
désactivé.
(
ECO : le mode éco est activé.
(
PARTY : le mode fête est activé.
(
MASTER : l’unité est l’appareil maître du réseau MusicCast.
28
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
29
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
Noms des pièces et fonctions de la face arrière
Les noms des pièces et fonctions de la face arrière sont les suivants.
a
f
g
h
HDMI
TRIGGER OUT
12V
de
bc
HDMI OUT
0.1A
eARC/ARC
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
1
2
3
(1 MOVIE)
(5 STB)
(6 GAME)
AUDIO 4
AUDIO 5
b j
NETWORK
4
PHONO
i
5
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
6
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
75
OPTICAL
COAXIAL
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
k
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
l
(Modèle pour les États-Unis)
(
a
La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais raccordements.
Prise TRIGGER OUT
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction de déclencheur (p.80).
b
Antennes sans fil
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.76) et une connexion Bluetooth (p.132).
c
Prise HDMI OUT
Pour raccorder un téléviseur compatible HDMI et restituer des signaux vidéo/audio (p.68). Lors de l’utilisation
d’eARC/ARC, les signaux audio du téléviseur sont également reçus.
d
Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.71).
e
Prises HDMI 1-7
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.70).
f
Prises ZONE OUT
Pour le raccordement à un amplificateur externe utilisé dans une autre pièce (Zone2) et pour la restitution des
signaux audio (p.150).
g
Prises PRE OUT
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.67) ou un amplificateur de puissance
externe (p.79).
h
Prise NETWORK
Pour une connexion filaire à un réseau (p.77).
30
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Boîtier de l’unité
i
Prises ANTENNA
Pour le raccordement à des antennes radio (p.72).
j
Câble d’alimentation
Pour le raccordement de l’unité à une prise secteur (p.81).
k
Prises AUDIO 1-5
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.71).
l
Bornes SPEAKERS
Pour le raccordement à des enceintes (p.35).
31
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Télécommande
Télécommande
Noms des pièces et fonctions de la télécommande
Les noms des pièces et fonctions de la télécommande fournie sont les suivants.
a
b
c
d
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
e
1
3
2
4
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
f
PROGRAM
USB
NET
g
INPUT
VOLUME
n
MUTE
o
BLUETOOTH
PARTY
h
i
SETUP
OPTION
p
DISPLAY
q
ENTER
j
RETURN
TOP MENU
POP-UP/MENU
HOME
k
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
l
m
TUNING
MODE
BAND
TUNING
PRESET
32
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Télécommande
a
Émetteur de signal de commande
Pour transmettre les signaux (infrarouges) de la télécommande.
b
Touche z (alimentation)
Active/désactive la zone sélectionnée par le commutateur zone (p.151).
c
Touche SLEEP
Pour régler la durée de la minuterie (p.140).
d
Commutateur zone
Permet de changer la zone commandée par la télécommande (p.152).
e
Touches SCENE
Pour basculer d’un geste entre plusieurs réglages définis avec la fonction SCÈNE. Ces touches permettent également
d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.141).
f
Touches de mode sonore
Pour sélectionner un programme sonore ou un décodeur surround (p.100).
g
Touches de sélection d’entrée
Pour sélectionner une source d’entrée pour la lecture.
NOTE
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source réseau souhaitée.
h
Touche PARTY
Pour activer/désactiver le mode fête (p.154).
i
Touche SETUP
Pour afficher le menu de configuration utilisé sur le téléviseur (p.176).
j
Touches ENTER/Curseur, RETURN
Pour utiliser le menu sur le téléviseur.
jklmno Touches d’opération d’appareil externe
Pour commander la lecture d’un appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI.
NOTE
Les appareils de lecture doivent prendre en charge le contrôle HDMI. Tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI ne
peuvent pas être utilisés.
l
Touches d’opération de lecture
Pour contrôler la lecture de la clé USB à mémoire flash, du serveur média de musique (PC/NAS) ou de la radio.
m
Touches PRESET
Pour sélectionner une station de radio préréglée (p.126).
Pour rappeler un contenu Bluetooth, USB ou réseau enregistré en tant que raccourci (p.146).
n
Touches VOLUME
Pour régler le volume.
o
Touche MUTE
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
33
NOMS DE PIÈCES ET FONCTIONS > Télécommande
p
Touche OPTION
Pour afficher le menu des options utilisé sur le téléviseur (p.156).
q
Touche DISPLAY
Pour activer/désactiver l’écran de navigation, l’écran de lecture, etc.
34
PRÉPARATION > Avant de commencer
PRÉPARATION
Avant de commencer
Noms et fonctions des enceintes
Les noms et fonctions des enceintes connectées à l’unité sont les suivants.
E
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
2
3
9
1,8 m
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
6
7
0,3 m ou plus
Type d’enceinte
Avant
Centre
Abr.
1/2
3
Fonction
Produit les sons des voies avant (sons stéréo).
Produit les sons de voie centrale (tels que les dialogues et les voix).
Surround
4/5
Produit les sons de la voie surround.
Surround arrière
6/7
Produit les sons de la voie surround arrière.
Présence avant
E/R
Produit les sons des effets CINEMA DSP 3D ou les sons des voies en
hauteur du contenu Dolby Atmos et DTS:X.
Caisson de graves
9
Produit des sons à partir de la voie LFE (low-frequency effect) et renforce
les basses des autres voies.
NOTE
(
(
Servez-vous de ce schéma comme référence pour la disposition idéale des enceintes pour l’unité. Toutefois, il n’est pas nécessaire
que la disposition de vos enceintes corresponde exactement au schéma. La mesure automatique (YPAO) peut être utilisée pour
optimiser automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) pour convenir à la disposition réelle des enceintes.
L’unité offre trois options de configuration pour la disposition des enceintes de présence avant. Vous pouvez choisir une option de
configuration adaptée à votre environnement d’écoute. Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP 3D avec
n’importe quelle configuration.
35
PRÉPARATION > Avant de commencer
Liens connexes
(
(
(
« Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées par câbles d’enceinte) » (p.37)
« Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround connectées sans fil) » (p.38)
« Disposition des enceintes de présence avant » (p.361)
36
PRÉPARATION > Avant de commencer
Déroulement des préparatifs
Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround
connectées par câbles d’enceinte)
Le déroulement de base des préparatifs avant d’utiliser l’unité est le suivant.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Installez les enceintes.
Connectez les enceintes.
Connectez un téléviseur.
Connectez les appareils de lecture.
Connectez les antennes radio.
Préparez la connexion à un réseau.
Réglez le réseau MusicCast.
Attribuez la configuration des enceintes.
Configurez les réglages d’enceinte.
Liens connexes
« Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) » (p.39)
37
PRÉPARATION > Avant de commencer
Déroulement des préparatifs (avec les enceintes surround
connectées sans fil)
Le déroulement de base des préparatifs avant d’utiliser l’unité avec les enceintes surround connectées sans
fil est le suivant.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Installez les enceintes.
Connectez les enceintes.
Connectez un téléviseur.
Connectez les appareils de lecture.
Connectez les antennes radio.
Préparez la connexion à un réseau.
Réglez le réseau MusicCast.
Connectez les enceintes sans fil.
Attribuez la configuration des enceintes.
Configurez les réglages d’enceinte.
Liens connexes
« Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes) » (p.39)
38
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Comment positionner les enceintes (systèmes
d’enceintes)
Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité
(configuration de base)
Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’unité.
Vous pouvez bénéficier d'un champ sonore tridimensionnel naturel avec n'importe quel contenu. Nous
recommandons ce système d’enceintes pour le contenu Dolby Atmos ou DTS:X.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
n Système à 7.1/5.1.2 voies
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
9
2
3
1,8 m
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
6
7
0,3 m ou plus
39
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
5 4 3 2 1 76 RE
9 9
NOTE
(
(
(
(
Les enceintes surround arrière et les enceintes de présence avant ne produisent pas de son simultanément. L’unité bascule
automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP 3D.
Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des
enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, les réglages de disposition des enceintes de présence avant
doivent être modifiés.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
(
(
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.190)
40
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Autres systèmes d’enceintes (configuration de base)
Système à 5.1.2 voies
Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos ou DTS:X, nous recommandons ce système d’enceintes.
Les enceintes de présence avant produisent un champ surround tridimensionnel naturel, y compris audessus.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
n Pour la disposition avec des enceintes de présence avant à la position Hauteur avant
E
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
9
2
3
1,8 m
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
41
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
n Pour la disposition avec des enceintes de présence avant à la position Au-dessus
E
R
1
2
3
9
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
54 3 21
RE
42
9 9
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
NOTE
(
(
(
Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des
enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, les réglages de disposition des enceintes de présence avant
doivent être modifiés.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
(
(
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.190)
43
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Système à 7.1 voies
Ce système d’enceintes vous permet de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround
arrière.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
9
2
3
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
6
7
0,3 m ou plus
44
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
5 4 3 2 1 76
9 9
NOTE
(
(
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
« Exigences des enceintes » (p.63)
45
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Système à 5.1 voies
Il s’agit d’une disposition d’enceintes élémentaire recommandée pour le son surround.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
9
2
3
9
4
5
10° à 30°
10° à 30°
46
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
9 9
54 3 21
NOTE
(
(
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
« Exigences des enceintes » (p.63)
47
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Système à 3.1.2 voies
Nous recommandons ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la
pièce. Vous pouvez également écouter des contenus Dolby Atmos ou DTS:X avec ce système d’enceintes.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
E
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1
1,8 m
9
2
3
48
1,8 m
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
3 21
RE
9
NOTE
(
(
(
Lorsque vous installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute, ou lorsque vous utilisez des
enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant, configurez la disposition de vos enceintes de présence avant.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
(
(
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.190)
49
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Système à 3.1 voies
Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour écouter le son stéréo avec une enceinte centrale.
Le son de la voie centrale comme les dialogues et les voix d’un film peut être clairement restitué.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
9
2
3
50
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
321
9
NOTE
(
(
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
« Exigences des enceintes » (p.63)
51
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Système à 2.1 voies
Il s’agit d’une disposition d’enceintes recommandée pour le son stéréo.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
2
9
52
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 2
(7 TV)
(3 MUSIC)
OPTICAL
AUDIO 3
AUDIO 4
AUDIO 5
COAXIAL
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
9
21
NOTE
(
(
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
« Exigences des enceintes » (p.63)
53
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Virtual CINEMA FRONT
Cette disposition des enceintes est recommandée si les enceintes ne peuvent pas être placées au fond de la
pièce.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
2
4
9
5
3
54
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
54 3 21
9
NOTE
(
(
(
Pour utiliser Virtual CINEMA FRONT, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.194)
« Exigences des enceintes » (p.63)
55
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
Systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de
l’unité (configuration avancée)
Liste des systèmes d’enceintes utilisant l’amplificateur interne de
l’unité
Outre les systèmes d’enceintes élémentaires, l’unité vous permet également d’appliquer les configurations
d’enceintes suivantes.
Pour utiliser les systèmes suivants, configurez les réglages d’enceinte nécessaires dans « Affect. amp puiss. »
du menu « Réglage ».
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
Zone principale
Voie de
sortie
(max.)
Biamplificat Surround arrière/Présence avant
rice
(
Page
Surround arrière
+1 pièce
7.1 +1Zone
p.57
7
Présence avant
+1 pièce
5.1.2 +1Zone
p.59
BI-AMP
p.61
)
Liens connexes
(
Affect. amp puiss.
7
5
(
Multizone
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Exemples de configuration multi-zone » (p.148)
56
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
7.1 +1Zone
La fonction Zone vous permet de lire une source d'entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l'unité est
installée et dans une autre pièce.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
1
9
1
2
3
2
9
4
5
6
7
Zone2
Zone principale
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
5 4 3 2 1 762 1
Zone 2
57
9 9
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
NOTE
(
(
(
(
Pour utiliser le système d’enceintes de zone, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas de son.
Liens connexes
(
(
(
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone) » (p.147)
58
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
5.1.2 +1Zone
La fonction Zone vous permet de lire une source d'entrée à la fois dans la pièce dans laquelle l'unité est
installée et dans une autre pièce.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
E
R
1
3
9
1
2
2
9
4
5
Zone2
Zone principale
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
5 4 3 2 1 2 1RE
Zone 2
59
9 9
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
NOTE
(
(
(
(
Pour utiliser le système d’enceintes de zone, il est nécessaire de modifier les réglages de configuration des enceintes.
Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité. Deux subwoofers raccordés à
l’unité produisent les mêmes sons.
Si vous n’utilisez qu’un caisson de graves, vous pouvez le placer à gauche ou à droite.
Lorsque la sortie Zone2 est activée, les enceintes de présence avant de la zone principale ne restituent pas de son.
Liens connexes
(
(
(
« Exigences des enceintes » (p.63)
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone) » (p.147)
60
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
BI-AMP
Vous pouvez raccorder les enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices.
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez les réglages d’enceinte nécessaires.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
Bi-amplificatrice
1
2
3
9
9
4
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
5
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
54 3
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
1 2
61
9 9
PRÉPARATION > Comment positionner les enceintes (systèmes d’enceintes)
AVIS
(
Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui raccordent un haut-parleur de
graves à un haut-parleur d’aigus. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous que les fixations ou les
câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte. Reportez-vous au mode d’emploi des enceintes pour plus de
détails.
NOTE
Les enceintes suivantes ne peuvent pas être raccordées simultanément.
( Enceintes surround arrière
( Enceintes bi-amplificatrices
Liens connexes
(
(
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Exigences des enceintes » (p.63)
62
PRÉPARATION > Raccordement des enceintes
Raccordement des enceintes
Exigences des enceintes
Les enceintes et caissons de graves raccordés à l’unité doivent satisfaire les exigences suivantes :
(
Utilisez les enceintes suivantes.
les enceintes avant : avec une impédance d’au moins 4 ohms
les autres enceintes : avec une impédance d’au moins 6 ohms
(
(
(
Utilisez un caisson de graves avec amplificateur intégré.
[Tag de recherche]#Q01 Systèmes d’enceintes
NOTE
(
(
(
(
(
Préparez le nombre d’enceintes en fonction de votre système d’enceintes.
Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
Lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière, veillez à connecter les enceintes gauche et droite surround arrière. Il n’est
plus possible d’utiliser uniquement une enceinte surround arrière.
L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance
d’enceinte de l’unité sur « 6Ω MIN ».
Lorsque vous raccordez des enceintes avant avec une impédance de 4 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6Ω
MIN ».
Liens connexes
(
(
« Changement du réglage de l’impédance des enceintes » (p.198)
« Exigences des câbles » (p.64)
63
PRÉPARATION > Raccordement des enceintes
Exigences des câbles
Utilisez les types suivants de câble en vente dans le commerce pour raccorder les enceintes à l’unité :
(
Câbles d’enceinte (pour raccorder les enceintes)
+
–
(
+
–
Câble de broche audio (pour le raccordement d’un caisson de graves)
Liens connexes
« Raccordement de l’enceinte » (p.65)
64
PRÉPARATION > Raccordement des enceintes
Comment raccorder les enceintes
Raccordement de l’enceinte
Raccordez un câble d’enceinte entre la borne négative (–) de l’unité et la borne négative (–) de l’enceinte, et
entre la borne positive (+) de l’unité et la borne positive (+) de l’enceinte.
Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder l’enceinte.
c
SP
+ (rouge)
- (noir)
EA
K
b
FR
ON
T
ER
d
S
a
AVIS
(
(
Préparez les câbles d’enceinte loin de l’unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons de câble à l’intérieur de l’unité ce
qui pourrait provoquer un court-circuit ou un dysfonctionnement de l’unité.
Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et également endommager l’unité ou les
enceintes.
Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher.
(
(
Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties métalliques de l’unité (face arrière et vis).
1
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez
solidement les fils dénudés de ce câble.
2
3
4
Desserrez la borne d’enceinte.
Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté de la borne.
Serrez la borne.
Le raccordement est maintenant terminé.
65
PRÉPARATION > Raccordement des enceintes
NOTE
(
(
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité, éteignez-la, puis confirmez que les
câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités.
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud et modèle standard
uniquement)
Si vous utilisez une fiche banane, serrez la borne de l’enceinte et insérez une fiche banane dans l’extrémité de la borne.
a
SP
EA
K
FR
ON
T
ER
S
Fiche banane
b
Liens connexes
« Raccordement du caisson de graves » (p.67)
66
PRÉPARATION > Raccordement des enceintes
Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour raccorder le caisson de graves.
Débranchez les câbles d’alimentation de l’unité des prises secteur avant de raccorder le caisson de graves.
Câble de
broche audio
ZONE
ZONEOUT
2
FRON PRE OU
T
T
SUBW
OOFER
1
2
Liens connexes
« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.68)
67
PRÉPARATION > Raccordement d’un téléviseur
Raccordement d’un téléviseur
Connexion HDMI avec un téléviseur
Raccordez un téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Lorsque le son du téléviseur est lu sur l’unité
utilisez la fonction eARC/ARC ou un câble optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité.
[Tag de recherche]#Q02 Connecter le téléviseur
NOTE
(
(
(
(
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous recommandons d’utiliser un
câble aussi court que possible.
Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet pour regarder des
vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
Lors de l'utilisation de la fonction eARC/ARC, branchez un téléviseur avec un câble HDMI prenant en charge la fonction eARC/ARC
(comme un câble HDMI à grande vitesse avec Ethernet).
Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
n Utilisation de la fonction eARC/ARC
Si votre téléviseur prend en charge eARC/ARC, le son du téléviseur est lu sur l'unité avec un seul câble HDMI.
Lors de l’utilisation d’ARC, activez la fonction de contrôle HDMI.
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
Entrée HDMI
TRIGGER OUT
12V
HDMI OUT
0.1A
1
2
HDMI OUT
(1 MOVIE)
eARC/ARC
HDMI
HDMI
(5 STB)
(eARC/ARC)
eARC/ARC
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
GND
HDMI
HDMI
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
Téléviseur
NOTE
(
(
« ARC » est l’abréviation de « Audio Return Channel », canal de retour audio. « ARC » permet de lire le son du téléviseur sur les
appareils AV (comme un récepteur AV, une barre de son), en connectant la prise d’entrée HDMI prenant en charge la fonction ARC
de votre téléviseur à la prise HDMI OUT prenant en charge la fonction ARC de vos appareils AV avec un seul câble HDMI, sans câble
optique numérique.
« eARC » est l’abréviation de « Enhanced Audio Return Channel », canal de retour audio amélioré. « eARC », fonction ARC améliorée,
prend en charge les formats audio 5.1 et 7.1 voies non comprimés, et le son surround basé sur les objets (comme Dolby Atmos et
DTS:X) via un téléviseur compatible avec le câble HDMI.
Liens connexes
(
(
« Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC » (p.121)
« Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD » (p.70)
68
PRÉPARATION > Raccordement d’un téléviseur
n Raccordement d’un câble optique numérique
Si votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC, raccordez votre téléviseur à l’unité avec un câble
optique numérique.
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
Entrée HDMI
TRIGGER OUT
12V
HDMI OUT
0.1A
1
2
HDMI OUT
(1 MOVIE)
eARC/ARC
HDMI
HDMI
(5 STB)
eARC/ARC
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
GND
HDMI
HDMI
O
O
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
AUDIO 1
OPTICAL
(7 TV)
OPTICAL
Prise AUDIO 1
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
NOTE
Selon les prises de sortie audio de votre téléviseur, vous pouvez raccorder votre téléviseur à l’unité avec un câble audio (câble coaxial
numérique ou câble stéréo à broches) autre qu’un câble optique numérique. Dans ce cas, réglez « Entrée audio TV » dans le menu
« Réglage ».
Liens connexes
(
(
(
« Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique » (p.122)
« Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/DVD » (p.70)
« Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.246)
69
PRÉPARATION > Raccordement d’appareils de lecture
Raccordement d’appareils de lecture
Connexion HDMI avec un appareil vidéo comme un lecteur BD/
DVD
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Prises HDMI 1-7
HDMI
1
2
3
(1 MOVIE)
(5 STB)
(6 GAME)
L’unité (arrière)
5
6
7
HDMI
TRIGGER OUT
12V
4
HDMI OUT
0.1A
eARC/ARC
1
2
(1 MOVIE)
(5 STB)
3
4
5
6
7
(6 GAME)
HDMI
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
Prise HDMI OUT
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
HDMI
GND
2
HDMI
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
Appareil vidéo
Liens connexes
« Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD » (p.71)
70
PRÉPARATION > Raccordement d’appareils de lecture
Connexion autre que HDMI avec un appareil de lecture
Connexion AUDIO avec une appareil audio comme un lecteur CD
Raccordez des appareils audio comme des lecteurs CD à l’unité.
Selon les prises de sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements
suivants :
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
AUDIO 2 (COAXIAL)
Optique numérique
AUDIO 1 (OPTICAL)
Analogique stéréo (RCA)
AUDIO 3-5 (AUDIO [RCA])
Platine (PHONO)
PHONO
L’unité
(arrière)
Sortie audio
(optique numérique, coaxial numérique ou
stéréo analogique)
Prises AUDIO 1-5
OPTICAL
COAXIAL
O
O
HDM
TRIGGER OUT
12V
Prises d’entrée audio de l’unité
Coaxiale numérique
HDMI OUT
0.1A
eARC/ARC
1
2
(1 MOVIE)
(5 STB)
3
C
OPTICAL
(6 GAME)
C
AUDIO 1
AUDIO 3
AUDIO 2
(7 TV)
AUDIO 4
AUDIO 5
PHONO
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
COAXIAL
GND
L
Appareil audio
L
SPEAKERS
EXTRA SP2
SURROUND
CENTER
FRONT
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
R
L
R
R
PHONO
L
PHONO
L
L
R
R
GND
R
GND
Platine
Fil de terre
Prises PHONO
Sortie audio (PHONO)
NOTE
(
(
La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à
faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal. (Cette borne GND n’est pas une mise à
la terre de sécurité.)
Liens connexes
(
(
(
« Noms des pièces et fonctions de la face arrière » (p.30)
« Raccordement de l’antenne FM » (p.72)
« Raccordement de l’antenne DAB/FM » (p.75)
71
PRÉPARATION > Raccordement des antennes radio
Raccordement des antennes radio
Raccordement de l’antenne FM
Modèle pour
États-Unis, Canada, Asie, Corée, Chine, Taïwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud
Raccordez l’antenne FM fournie à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
Antenne FM
L’unité (arrière)
HDMI
HDMI OUT
eARC/ARC
AUDIO 3
AUDIO 2
1
2
(1 MOVIE)
(5 STB)
AUDIO 4
3
NETWORK
4
5
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
(6 GAME)
AUDIO 5
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
75
COAXIAL
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
Liens connexes
« Raccordement de l’antenne AM » (p.73)
72
PRÉPARATION > Raccordement des antennes radio
Raccordement de l’antenne AM
Modèle pour
États-Unis, Canada, Asie, Corée, Chine, Taïwan, Brésil, modèle standard et Amérique centrale et Amérique du Sud
Raccordez l’antenne AM fournie à l’unité.
Placez l’antenne AM sur une surface plane.
Antenne AM
HDMI
HDMI OUT
eARC/ARC
AUDIO 3
AUDIO 2
1
2
(1 MOVIE)
(5 STB)
AUDIO 4
3
NETWORK
4
5
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
(6 GAME)
AUDIO 5
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
(3 MUSIC)
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
75
COAXIAL
GND
2
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
L’unité (arrière)
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Abaissez
Insérez
NOTE
(
(
Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
73
Relâchez
PRÉPARATION > Raccordement des antennes radio
Liens connexes
« Connexion réseau de l’unité » (p.76)
74
PRÉPARATION > Raccordement des antennes radio
Raccordement de l’antenne DAB/FM
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité.
Fixez les extrémités de l'antenne à un mur.
Antenne DAB/FM
L’unité (arrière)
HDMI
3
NETWORK
4
5
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
(6 GAME)
PHONO
ZONE OUT
ZONE 2
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
ANTENNA
( 2 RADIO )
DAB/FM
75
2
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
NOTE
(
(
L’antenne doit être à l’horizontale.
Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
Liens connexes
« Connexion réseau de l’unité » (p.76)
75
PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseau
Préparation du raccordement à un réseau
Connexion réseau de l’unité
L’unité prend en charge les connexions câblées et sans fil.
Sélectionnez une méthode de connexion selon votre environnement de réseau.
Vous pouvez écouter la radio Internet ou lire des fichiers de musique stockés sur des serveurs multimédias,
de type PC et Network Attached Storage (NAS), sur l’unité.
AVIS
(
Ne connectez pas directement ce produit à un réseau Wi-Fi public et/ou à Internet. Connectez ce produit à Internet uniquement
via un routeur doté de dispositifs de protection par mots de passe forts. Consultez le fabricant de votre routeur pour obtenir
des informations sur les bonnes pratiques en matière de sécurité.
Liens connexes
(
(
« Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée) » (p.77)
« Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil) » (p.78)
76
PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseau
Raccordement d’un câble de réseau (connexion câblée)
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble de réseau STP (câble droit CAT-5 ou supérieur)
disponible dans le commerce.
Lorsque vous utilisez un routeur qui prend en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer de réglages
réseau pour l’unité.
Network Attached Storage (NAS)
Internet
WAN
LAN
Modem
Router sans fil
PC
Câble de réseau
HDMI
HDMI OUT
eARC/ARC
AUDIO 2
AUDIO 3
1
2
(1 MOVIE)
(5 STB)
AUDIO 4
3
NETWORK
4
5
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
(6 GAME)
AUDIO 5
PHONO
(3 MUSIC)
ZONE OUT
ZONE 2
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
75
COAXIAL
GND
2
L’unité (arrière)
NOTE
Vous devrez configurer les réglages réseau si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez configurer
manuellement les paramètres réseau.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.269)
« Vérification des informations réseau de l’unité » (p.266)
« Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.79)
77
PRÉPARATION > Préparation du raccordement à un réseau
Préparation des antennes sans fil (connexion sans fil)
Tenez les antennes sans fil droites pour la connexion au réseau sans fil ou à un dispositif Bluetooth via le
mode sans fil.
AVIS
(
N’appliquez pas de force excessive sur l’antenne sans fil. L’antenne pourrait être endommagée.
Liens connexes
(
(
(
« Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.86)
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
« Raccordement d’un amplificateur de puissance externe » (p.79)
78
PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal) pour accentuer
la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de puissance aux prises PRE OUT de
l’unité.
Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS
correspondantes.
AVIS
Pour éviter la génération de bruits sourds ou de sons bizarres, assurez-vous des points suivants avant de procéder aux
branchements.
( Débranchez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de les raccorder.
( Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS correspondantes.
( Lors de l'utilisation d'un pré-amplificateur principal qui ne dispose pas de dérivation de commande du volume, augmentez
suffisamment le volume du pré-amplificateur principal et fixez-le. Dans ce cas, ne raccordez pas d'autres appareils (sauf l'unité)
au pré-amplificateur principal.
a
L’unité (arrière)
HDMI
1
(1 MOVIE)
AUDIO 3
AUDIO 4
2
3
(5 STB)
(6 GAME)
AUDIO 5
PHONO
NETWORK
4
5
ZONE OUT
ZONE 2
6
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
75
GND
2
SPEAKERS
FRONT
a
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
Prises FRONT
Émet les sons des voies avant gauche et droite.
Liens connexes
« Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur » (p.80)
79
PRÉPARATION > Raccordement d’autres appareils
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de
déclencheur
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux opérations de mise
sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre caisson de graves Yamaha est
compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous
pouvez utiliser la fonction de déclencheur en raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un
câble mono à mini-fiche.
Prise TRIGGER OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V
HDMI OUT
0.1A
1
(1 MOVIE)
eARC/ARC
AUDIO 3
AUDIO 2
AUDIO 1
(7 TV)
(5 STB)
AUDIO 4
AUDIO 5
(3 MUSIC)
OPTICAL
COAXIAL
Prise de connexion
au système
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
Caisson de graves Yamaha
prenant en charge un
raccordement système
L’unité (arrière)
Liens connexes
(
(
« Branchement du câble d’alimentation » (p.81)
« Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.251)
80
PRÉPARATION > Mise sous tension de l'unité
Mise sous tension de l'unité
Branchement du câble d’alimentation
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
NETWORK
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
Branchement sur une prise secteur
ANTENNA
SUBWOOFER
AM
( 2 RADIO )
FM
75
Liens connexes
« Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale) » (p.82)
81
PRÉPARATION > Mise sous tension de l'unité
Mise sous tension ou mise en veille (Zone principale)
Mettez sous tension ou en veille la zone principale.
NOTE
La zone principale est la pièce où l’unité est installée.
1
2
Placez le commutateur zone sur « MAIN ».
Appuyez sur z.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez mettre la zone principale sous
tension ou en veille.
NOTE
À la première mise sous tension de l’unité, le message à propos de la configuration du réseau s’affiche sur le téléviseur. Si vous utilisez
un iPhone, vous pouvez configurer une connexion sans fil en suivant les instructions à l’écran. Ici, appuyez sur RETURN de la
télécommande pour passer à la procédure suivante.
Liens connexes
(
(
« Noms des pièces et fonctions de la télécommande » (p.32)
« Sélection de la langue du menu » (p.83)
82
PRÉPARATION > Sélection de la langue du menu
Sélection de la langue du menu
Sélection de la langue du menu
Pour régler la langue de menu souhaité, changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à
partir de l’unité et appuyez sur SETUP. Puis sélectionnez « Language » dans le menu « SETUP ».
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de la langue du menu » (p.279)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
« Qu’est-ce que MusicCast » (p.84)
83
PRÉPARATION > Réglage de MusicCast
Réglage de MusicCast
Qu’est-ce que MusicCast
MusicCast est une solution de musique sans fil offerte par Yamaha, qui vous permet de partager de la
musique dans toutes vos pièces sur un large éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis
votre smartphone, votre ordinateur, un serveur NAS, une station de radio sur Internet et un service de
musique en streaming partout dans la maison grâce à une application dédiée facile à utiliser, « MusicCast
CONTROLLER ».
Pour en savoir plus sur la gamme de produits compatibles MusicCast, visitez le site Web Yamaha.
Liens connexes
« Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.85)
84
PRÉPARATION > Réglage de MusicCast
Utilisation de MusicCast CONTROLLER
Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast, l’application dédiée « MusicCast
CONTROLLER » est nécessaire. Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App Store
ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
Liens connexes
« Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.86)
85
PRÉPARATION > Réglage de MusicCast
Ajout de l’unité au réseau MusicCast
Procédez comme indiqué pour ajouter l’unité au réseau MusicCast. Vous pouvez également configurer les
réglages réseau sans fil de l’unité en une fois.
1
Lancez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et
appuyez sur « Setup ».
2
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant les instructions à
l'écran.
MENU[CONNECT]
NOTE
(
(
(
Si vous configurez les réglages réseau sans fil de l'unité avec cette méthode, le SSID et la clé de sécurité de votre routeur LAN sans
fil (point d'accès) seront nécessaires.
Si vous ajoutez le deuxième ou subséquent appareil compatible MusicCast, appuyez sur « Settings » puis « Add New Device » dans
l’application « MusicCast CONTROLLER ».
Lorsque vous ajoutez l’unité au réseau MusicCast, le témoin LAN sans fil s’allume quelquefois sur l’afficheur de la face avant même
si une connexion câblée est utilisée.
Témoin
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast » (p.273)
« Configuration des enceintes sans fil » (p.87)
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
86
PRÉPARATION > Utilisation de la fonction MusicCast Surround
Utilisation de la fonction MusicCast Surround
Configuration des enceintes sans fil
En utilisant des dispositifs qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround, vous pouvez profiter d’un
système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies avec des enceintes surround et un caisson de graves sans fil.
NOTE
Reportez-vous au mode d’emploi des dispositifs qui prennent en charge la fonction MusicCast Surround pour plus d’informations sur
les réglages et les opérations.
n Dispositifs prenant en charge MusicCast Surround
À compter du 1er avril 2020
Enceinte Réseau Sans Fil
MusicCast 50
Caisson Connecté
MusicCast 20
MusicCast SUB 100
n Exemple de disposition des enceintes
Il s’agit d’un système à 5.1.2 voies utilisant deux enceintes MusicCast 20 comme enceintes surround et une
enceinte MusicCast SUB 100 comme caisson de graves.
E
R
1
9
2
3
4
5
87
PRÉPARATION > Utilisation de la fonction MusicCast Surround
NOTE
(
(
Dans un système à 5.1.2 voies ou 5.1 voies, les enceintes surround et le caisson de graves peuvent être sans fil. Avec d’autres
systèmes, seul le caisson de graves peut être sans fil.
Avec des enceintes surround sans fil
Le son ne sera pas émis des bornes d’enceinte (SURROUND) sur l’unité.
Les enceintes surround arrière ne peuvent pas être utilisées.
Avec un caisson de graves sans fil
Un caisson de graves peut être sans fil.
Le son ne sera pas émis des prises pre-out (SUBWOOFER 1 et 2) sur l’unité. Par conséquent, un autre caisson de graves ne peut
pas être utilisé en le connectant avec un câble audio.
L’audio suivant ne peut pas être émis des enceintes surround et du caisson de graves sans fil.
DSD audio
DVD-Audio et Super Audio CD (SACD) depuis l’entrée HDMI
(
(
(
(
(
(
(
(
1
L’unité et les dispositifs prenant en charge MusicCast Surround doivent être
enregistrés avec le même emplacement sur l’application MusicCast CONTROLLER.
2
Suivez les instructions à l'écran de l’application pour terminer la configuration de
la fonction MusicCast Surround.
Pour plus d’informations sur les instructions de configuration, reportez-vous à :
https://download.yamaha.com/files/tcm:39-1212383
Liens connexes
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
88
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Configuration des réglages d’enceinte
Déroulement de la configuration des enceintes
Avant d'utiliser l'unité, ajustez les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les
paramètres acoustiques. Avec le microphone YPAO fourni, l'unité détecte les raccordements des enceintes et
mesure les distances entre ces dernières et votre ou vos positions d’écoute, à savoir les positions de mesure.
L’unité optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du
volume et les paramètres acoustiques. (YPAO : Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer)
NOTE
(
(
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Vous ne pouvez pas régler le volume.
Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pièce et notez les éléments suivants pour une mesure précise.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
(
(
(
1
2
3
Sélectionnez les réglages d’impédance des enceintes de l’unité au besoin.
Configurez les réglages d’enceinte correspondant.
Réglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est
réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
4
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
MAX
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied comme support de microphone et d’ajuster votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce
dernier pour stabiliser le microphone.
89
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
5
Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.
L’unité (avant)
1
9
2
3
4
5
Hauteur
d’oreille
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
a
b
a
Réglage de « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage »
b
Réglage de « Impédance d'enceinte » du menu « Réglage »
90
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
6
Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran.
Si vous souhaitez activer un élément sous l'option « Option de mesure », utilisez les touches de
curseur gauche/droite pour sélectionner l'élément.
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Après confirmation des résultats de la mesure, appuyez sur ENTER.
1
2
3
4
a
Nombre d’enceintes (avant/arrière/caisson de graves)
b
Distance des enceintes (la plus proche/la plus éloignée)
c
Plage de réglage du niveau de sortie des enceintes
d
Message d’avertissement (le cas échéant)
7
Sélectionnez « Sauvegarder » pour appliquer les résultats de la mesure aux
réglages des enceintes.
8
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
AVIS
(
Le microphone YPAO étant sensible à la chaleur, il ne doit pas être placé dans un endroit où il pourrait être exposé directement
à la lumière du soleil ou à une température élevée (au-dessus d’un appareil audiovisuel, par exemple).
NOTE
(
(
(
(
« Volume YPAO » du menu « Option » est automatiquement activé après la mesure YPAO. Ensuite, le niveau des graves et des aigus
est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
Un message d’erreur peut s’afficher pendant la mesure.
Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de la mesure.
L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil.
Liens connexes
(
(
(
(
(
(
« Changement du réglage de l’impédance des enceintes » (p.198)
« Attribution de la configuration des enceintes » (p.92)
« Message d’erreur d’YPAO » (p.98)
« Message d’avertissement d’YPAO » (p.99)
« Configuration automatique des réglages des enceintes d’après les résultats de la mesure YPAO » (p.94)
« Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.159)
91
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Attribution de la configuration des enceintes
Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes suivantes, configurez manuellement les réglages
d’enceintes correspondants.
( Lors de l’utilisation des enceintes surround arrière
( Lors de l’utilisation de connexions bi-amplificatrices ou de connexions de zones
( Lors de l’utilisation d’enceintes surround placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT)
( Lors de l’utilisation des enceintes de présence avant pour la lecture Dolby Atmos ou DTS:X
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.194)
« Disposition des enceintes de présence avant » (p.361)
92
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Mesure en option de YPAO
Mesure YPAO à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples)
Sélectionnez « Mesure multiple » si votre position d’écoute est variable ou si vous souhaitez que d’autres
personnes profitent du son surround. Vous pouvez effectuer des mesures depuis 8 positions d’écoute
différentes dans la pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à la zone définie par ces
positions.
Mesure unique
a
Mesures multiples (5 positions
d’écoute)
d
e
bac
Mesures multiples (1 position
d’écoute + avant/arrière/gauche/
droite)
Mesures multiples (2 positions
d’écoute + avant/arrière)
b
c a e
d
c
a b
d
NOTE
(
(
Placez d’abord le microphone YPAO à la position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil.
Liens connexes
« Configuration automatique des réglages d’enceinte d’après les résultats de mesures multiples YPAO » (p.94)
93
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Configuration automatique des réglages des enceintes
d’après les résultats de la mesure YPAO
Configuration automatique des réglages d’enceinte d’après les
résultats de mesures multiples YPAO
Procédez comme suit pour prendre une mesure lorsque l'option « Mesure multiple » est sélectionnée. La
mesure de 8 positions d’écoute dure environ 15 minutes.
NOTE
(
(
Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Vous ne pouvez pas régler le volume.
Pendant le processus de mesure, restez dans un coin reculé de la pièce et notez les éléments suivants pour une mesure précise.
Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
Ne bloquez pas le son entre les enceintes et le microphone YPAO.
Ne raccordez pas d’écouteurs.
L’option de mesures multiples YPAO ne peut pas être activée avec des enceintes sans fil.
(
(
(
(
1
2
3
Sélectionnez les réglages d’impédance des enceintes de l’unité au besoin.
Configurez les réglages d’enceinte correspondant.
Réglez le volume du caisson de graves à moitié. Si la fréquence de coupure est
réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
4
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
MAX
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles).
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied comme support de microphone et d’ajuster votre
position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce
dernier pour stabiliser le microphone.
94
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
5
Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO.
L’unité (avant)
1
9
2
3
4
5
Hauteur
d’oreille
6
Sélectionnez l'option « Plusieurs » pour la mesure sur l'écran de saisie.
a
b
a
Réglage de « Affect. amp puiss. » du menu « Réglage »
b
Réglage de « Impédance d'enceinte » du menu « Réglage »
95
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
7
Commencez la mesure en suivant les conseils affichés à l'écran.
Lorsque la mesure est terminée à la première position, l’écran suivant apparaît sur le
téléviseur.
8
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute suivante et sélectionnez « OK
».
Répétez jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions d’écoute (8 maximum) soit effectuée.
9
Lorsque les mesures aux positions que vous voulez mesurer sont terminées,
sélectionnez « Sauter ».
Lorsque vous avez effectué les mesures aux 8 positions d'écoute, l'écran suivant apparaît
automatiquement.
Après confirmation des résultats de la mesure, appuyez sur ENTER.
10
Sélectionnez « Sauvegarder » pour enregistrer les résultats de la mesure.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
96
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
11
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
AVIS
(
Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un endroit où il pourrait être exposé directement à la
lumière du soleil ou à des températures élevées (sur un équipement AV, etc.).
97
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Message d’erreur d’YPAO
Si un message d’erreur s’affiche, résolvez le problème en suivant les instructions à l’écran et exécutez à
nouveau la procédure YPAO.
[Tag de recherche]#Q03 Erreur YPAO
Message d’erreur
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
E-2:Pas enc. Surr.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et vérifiez le raccordement des
enceintes.
E-4:HP surround arrière
E-5:Bruyant
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et recommencez la procédure YPAO. Si
vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore
les bruits détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes
surround arrière. Quittez le mode YPAO, mettez l’unité hors tension et raccordez de
nouveau les enceintes.
E-7:Aucun MIC
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et relancez la fonction
YPAO.
E-8:Aucun signal
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO et relancez la fonction
YPAO. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien
Yamaha agréé.
E-9:Annulé
Relancez ou quittez le mode YPAO, selon vos besoins.
E-10:Erreur int.
Quittez le mode YPAO et mettez l’unité hors tension. Si cette erreur se répète,
contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
NOTE
(
(
(
Pour quitter la mesure YPAO afin de résoudre le problème, appuyez sur ENTER et sélectionnez « QUITTER ».
Avec les messages E-5 et E-9 uniquement, vous pouvez poursuivre la mesure YPAO. Appuyez sur ENTER et sélectionnez « CONT. ».
Pour recommencer la mesure YPAO depuis le début, appuyez sur ENTER et sélectionnez « RÉGLAGE ».
98
PRÉPARATION > Configuration des réglages d’enceinte
Message d’avertissement d’YPAO
Si un message d’avertissement s’affiche, résolvez le problème en suivant le tableau et exécutez à nouveau la
procédure YPAO.
Vous pouvez toujours appliquer les résultats de la mesure, toutefois, nous vous conseillons de résoudre le
problème et d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal
des enceintes.
Message d’avertissement
Actions correctives
Contrôlez les raccordements des câbles (+ et -) de l’enceinte correspondante.
Si l’enceinte n’est pas raccordée correctement :
Raccordez à nouveau le câble d’enceinte.
W-1:Hors phase
Si l’enceinte est raccordée correctement :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si
les enceintes sont correctement raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le
message. (Ce message s'affiche à titre indicatif et n'influence pas la lecture de l'unité.)
W-2:Hors portée
Placez l’enceinte correspondante dans les 24 m de la position d’écoute.
Corrigez le raccordement des câbles ou la position de l’enceinte correspondante.
W-3:Erreur niveau
Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les
spécifications sont aussi similaires que possible.
Confirmez le volume approprié sur le caisson de graves présentant un problème.
NOTE
Corrigez le raccordement des câbles ou la position de l’enceinte après avoir éteint l'unité.
99
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
ÉCOUTE DU SON
Profiter des effets de champs sonores
Sélectionner votre mode sonore favori
L’unité est équipée d’un éventail de programmes sonores et décodeurs surround. Vous pouvez écouter des
sources de lecture avec votre mode sonore favori, comme un effet de champ sonore ou la lecture stéréo.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
MAIN
USB
ZONE
ZONE 2
SLEEP
NET
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
PARTY
SCENE
MUTE
SETUP
OPTION
1
2
3
4
ENTER
RETURN
TOP MENU
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
RED
GREEN
TUNING
MODE
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
YELLOW
BLUE
MEMORY
BAND
TUNING
PROGRAM
STRAIGHT
PURE DIRECT
ENHANCER
SUR.DECODE
PROGRAM
PRESET
NOTE
Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
Liens connexes
(
(
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.108)
100
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Profiter de champs sonores tridimensionnels
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP originale de Yamaha
(CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au
cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores tridimensionnels naturels.
NOTE
(
(
(
Vous pouvez ajuster le niveau d'effet du programme sonore (améliorer ou réduire l'effet de champ sonore) dans « Niveau DSP » du
menu « Réglage ».
Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité simule une
enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter de la profondeur au champ sonore
arrière.
Liens connexes
(
(
« Réglage du niveau d’effet du champ sonore » (p.209)
« Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS) » (p.227)
101
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le
contenu
L’unité est équipée d’un éventail de programmes sonores. Vous pouvez écouter des sources de lecture dans
votre mode sonore préféré. Vous pouvez sélectionner un programme sonore en appuyant sur PROGRAM.
(
(
Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MOVIE » affichée sur l’afficheur de la face
avant pour voir un contenu vidéo.
Nous recommandons un programme sonore dans la catégorie « MUSIC » affichée sur l’afficheur de la face
avant pour écouter un contenu musical.
MUSIC
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ, aux parois
intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques, bien réparties, créant
une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de forme
rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs ornementaux créent des
réverbérations extrêmement complexes venant de toute part, produisant des sons amples
et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut, comme dans la
salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont adaptées à la musique de
cour ou à la musique de chambre.
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à l’atmosphère
accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons puissants qui donnent
l’impression de se trouver au premier rang, devant une petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los Angeles. Le
siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le
légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre place à droite
et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste.
MOVIE
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions sportives et de
divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des commentateurs sont nettement au
centre, tandis que l’ambiance du stade est reproduite de manière réaliste via la restitution
périphérique des réactions des supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et les jeux de
combat. La réalité de, et l’accent sur, divers effets permettent au joueur d’avoir l’impression
d’être au centre de l’action, permettant une plus grande concentration. Utilisez ce
programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus
dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de la
profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la musique de
fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de scènes. Utilisez ce
programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour un champ sonore plus spatial
et plus clair.
Music Video
Ce programme vous permet de profiter de vos vidéos de concerts pop, rock, de jazz, comme
si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts grâce à la restitution de la
richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un champ sonore accentuant le rythme
des percussions et un champ sonore ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de
concert.
102
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans perturber le
positionnement acoustique original du son multivoie. Il est conçu à partir du concept de
cinéma idéal où le public est enveloppé de belles réverbérations venant de la gauche, de la
droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui des films en
cinémascope ou grand écran et présente une vaste dynamique, offrant tout, des sons les
plus subtils jusqu’aux sons les plus puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de Sci-Fi et des films
contenant des effets spéciaux. Il reproduit des dialogues se distinguant nettement des effets
sonores et de la musique de fond pour toutes sortes d’ambiances cinématographiques
virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action et
d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la reproduction
d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de la gauche vers la droite.
La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant, tout en maintenant l’articulation
des sons et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand nombre
de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales. Les réverbérations
sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets sonores et la musique de fond
sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas sur l’articulation des dialogues. Vous ne
vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques,
dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en
ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original.
STEREO
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies. Les signaux
multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et restitués par les
enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP).
All-Channel Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la lecture de
sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle restitue le son par toutes
les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très large qui convient bien à la
musique de fond lors de soirées entre amis.
UNPROCESSED
SURROUND DECODE
Le décodeur surround permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies sans effets de
champ sonore.
Liens connexes
« Réglage du niveau d’effet du champ sonore » (p.209)
103
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
d’ambiance (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l'un des programmes sonores lorsqu'aucune enceinte surround n'est connectée, l'unité
crée automatiquement le champ sonore surround à l'aide des enceintes avant. Vous pouvez profiter des
effets des champs sonores sans enceintes surround.
NOTE
Virtual CINEMA DSP est inopérant sur « 2ch Stereo » et « All-Channel Stereo ». Sélectionnez un autre programme sonore.
Liens connexes
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
104
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant
(Virtual CINEMA FRONT)
Lorsque les enceintes surround sont placées à l'avant et que « Virtual CINEMA FRONT » dans le menu
« Réglage » est réglé sur « Activé », l’unité crée des enceintes surround virtuelles à l’arrière. Vous pourrez
profiter d'un son surround multivoie uniquement avec des enceintes placées à l'avant.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT » (p.194)
« Virtual CINEMA FRONT » (p.54)
105
ÉCOUTE DU SON > Profiter des effets de champs sonores
Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes
multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou
un décodeur d’ambiance.
Liens connexes
(
(
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
« Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore (décodeur surround) » (p.108)
106
ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitée
Profiter d’une lecture non traitée
Profiter du son d’origine (décodage direct)
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans effets de champ sonore. L’unité produit un son stéréo depuis les
enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités pour les
sources multivoies.
Chaque fois que vous appuyez sur STRAIGHT, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.
NOTE
(
(
Lorsque des enceintes surround arrière sont utilisées, l’unité produit un son 7.1 voies pour les sources à 5.1 voies.
Si Virtual CINEMA FRONT est réglé sur activé, Virtual CINEMA FRONT fonctionne lorsqu’une source multivoie est lue.
Liens connexes
« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.105)
107
ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitée
Profiter de la lecture multivoies sans effets de champ sonore
(décodeur surround)
L’unité permet la lecture multivoie à partir de sources à 2 voies/multivoies sans effets de champ sonore.
Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur surround.
Chaque fois que vous appuyez sur SUR. DECODE, le décodeur surround change.
NOTE
(
(
(
(
(
Vous pouvez également modifier le décodeur surround « Sur.Decode » dans le menu « Réglage ».
Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Surround Decoder » du menu « Réglage ».
Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée.
Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient un contenu Dolby.
Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement virtuel suivant est inopérant.
Virtual CINEMA FRONT
Virtual CINEMA DSP
(
(
Liens connexes
(
(
(
(
(
« Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.211)
« Réglage de l’utilisation de la répartition centrale » (p.212)
« Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant » (p.213)
« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.104)
« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.105)
108
ÉCOUTE DU SON > Profiter d’une lecture non traitée
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct)
L'unité lit la source sélectionnée en utilisant le minimum de circuits et sans effets de champ sonore. Vous
bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.
Chaque fois que vous appuyez sur PURE DIRECT, le mode de lecture directe est activé ou désactivé. Lorsque
Pure Direct est activé, « PURE DIRECT » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
NOTE
Lorsque Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
( Sélection de programmes sonores
( Utilisation de la fonction Zone
( Utilisation du menu « Réglage » affiché à l’écran et des menus « Option »
( Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne pas)
109
ÉCOUTE DU SON > Profiter d’un champ sonore tridimensionnel
Profiter d’un champ sonore tridimensionnel
Profiter de Dolby Atmos® et DTS:X™
La lecture de contenus Dolby Atmos ou DTS:X crée un son réaliste provenant de toutes les directions, y
compris du plafond. Pour un effet maximum, nous recommandons un système d’enceintes avec enceintes de
présence avant.
À propos de Dolby Atmos®
(
Les contenus Dolby Atmos sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format
Dolby Atmos PCM est toujours décodé sous la forme Dolby Atmos.)
Ni les enceintes arrière surround ni les enceintes de présence avant ne sont utilisées.
Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).
(
(
À propos de DTS:X™
(
(
Vous pouvez régler le volume sonore des dialogues dans « Contrôle des dialogues DTS » du menu « Réglage ».
Lorsque le décodeur DTS:X est sélectionné, le traitement surround virtuel est inopérant.
Liens connexes
(
(
(
(
(
« Systèmes d’enceintes recommandés pour l’unité (configuration de base) » (p.39)
« Système à 5.1.2 voies » (p.41)
« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.105)
« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.104)
« Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™ » (p.222)
110
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Écouter votre son préféré
Profiter d’un son plus puissant sur la source audio
(Compressed Music Enhancer)
Vous pourrez profiter d'un son dynamique en ajoutant profondeur et largeur au son. Cette fonction peut être
utilisée avec d’autres modes sonores.
Pour les formats compressés numériquement, vous pouvez lire un son enrichi proche du son d'origine avant
qu'il ait été compressé.
Chaque fois que vous appuyez sur ENHANCER, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé.
NOTE
(
Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio suivantes :
Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
DSD audio
Vous pouvez également utiliser « Enhancer » du menu « Option » pour activer le mode Compressed Music Enhancer.
(
(
(
Liens connexes
« Réglage du mode Compressed Music Enhancer » (p.162)
111
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves
Vous pouvez améliorer la plage de fréquences basses du caisson de graves tout en évitant les interférences
avec les enceintes avant dans la plage des moyennes et basses fréquences.
Réglez « Réglage subwoofer » dans le menu « Option ».
Liens connexes
« Réglage du volume du caisson de graves » (p.164)
112
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Profiter d'un son puissant à faible volume
Vous pouvez automatiquement corriger les niveaux des graves et des aigus, difficilement audibles à faible
volume, d’après les résultats de la mesure YPAO et de la sensation auditive.
Réglez « Volume YPAO » dans le menu « Option ».
NOTE
(
(
« Volume YPAO » fonctionne après la mesure YPAO.
« Volume YPAO » est automatiquement activé après la mesure YPAO.
Liens connexes
« Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.159)
113
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Améliorer l’écoute des dialogues
Vous pouvez régler le volume sonore des dialogues pour les rendre plus audibles.
Réglez « Niveau dialogues » dans le menu « Réglage ».
Liens connexes
« Réglage du volume sonore des dialogues » (p.221)
114
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Profiter d’un son grave avec de petites enceintes (Extra
graves)
Vous pouvez profiter de sons suffisamment graves, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la
présence ou l’absence d’un caisson de graves.
Réglez « Extra graves » dans le menu « Réglage ».
Liens connexes
« Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.193)
115
ÉCOUTE DU SON > Écouter votre son préféré
Profiter d’un meilleur son
Profiter des services de musique en streaming
( Vous pouvez écouter un meilleur son avec les services de musique en streaming.
Réglez Compressed Music Enhancer sur « On ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.111)
(
Écoute du son à faible volume la nuit
( Le son à un faible volume est difficile à entendre.
Réglez « Adaptive DRC » sur « Activé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage automatique de la plage dynamique » (p.160)
(
Écouter le son des voix
( Le son des dialogues est difficile à entendre.
Réglez « Niveau dialogues ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage du volume sonore des dialogues » (p.221)
(
( Les voix peuvent ne pas être entendues clairement.
Réglez Compressed Music Enhancer sur « On ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.111)
Si les voix ne peuvent toujours pas être entendues clairement, réglez la hauteur perçue des sons des
dialogues à une position plus élevée. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues » (p.223)
(
(
Écoute du son surround sans enceintes à l’arrière de la pièce
( Dans un système à 5.1 voies, les enceintes ne peuvent être placées à l'arrière de la pièce.
Au moyen de « Virtual CINEMA FRONT », l’unité crée des enceintes surround virtuelles sur le côté arrière.
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.105)
(
( Le système d’enceintes est de 3.1 voies ou moins.
Virtual CINEMA DSP crée automatiquement un champ sonore surround au moyen des enceintes avant.
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter des effets des champs sonores sans enceintes d’ambiance (Virtual CINEMA DSP) » (p.104)
(
( Vous pouvez écouter le son avec des écouteurs.
SILENT CINEMA crée des effets surround ou de champ sonore, comme un système d’enceintes
multivoies avec des écouteurs stéréo. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA) » (p.106)
(
116
LECTURE > Opérations de lecture de base
LECTURE
Opérations de lecture de base
Procédure de base pour la lecture audio et vidéo
La procédure de base pour lire des vidéos et de la musique est la suivante.
1
2
Mettez sous tension les appareils externes.
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
PROGRAM
PROGR
PR
OGRAM
AM
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
Touches de sélection
d’entrée
USB
NET
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
USB
PARTY
MUTE
SETUP
RETURN
TOP MENU
NET
OPTION
INPUT
ENTER
DISPLAY
RED
GREEN
MODE
VOLUME
POP-UP/MENU
HOME
TUNING
VOLUME
BLUETOOTH
YELLOW
BLUE
PARTY
MEMORY
BAND
PRESET
3
4
TUNING
MUTE
MUTE
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
NOTE
(
(
Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez à nouveau sur MUTE pour rétablir le son.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
117
LECTURE > Opérations de lecture de base
Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture
Lorsque la lecture commence, l’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
1
2
a
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de
lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
b
Informations de lecture
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau, le numéro de la piste, le nom de la station et le
temps écoulé.
NOTE
(
(
(
Les éléments affichés dépendent du contenu de la lecture.
En utilisant les touches d’opération d’appareil externe sur la télécommande, vous pouvez effectuer des opérations de lecture.
Notez que les opérations de lecture peuvent être inopérantes pour certaines sources d'entrée ou appareils externes.
Lorsque « SERVER », « NET RADIO » ou « USB » est sélectionné pour la source d’entrée, appuyez sur RETURN de la télécommande
pour afficher l’écran de navigation.
118
LECTURE > Opérations de lecture de base
Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation
Lorsque la source d’entrée suivante est sélectionnée, l’écran de navigation apparaît sur le téléviseur.
(
SERVER
(
NET RADIO
(
USB
1
4
2
5
3
a
Nom de liste
b
Liste de contenu
Affiche la liste des contenus. Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
c
Numéro d’élément/total d’éléments
d
Témoins de statut
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée ainsi que le statut de
lecture en cours (par exemple lecture ou pause).
e
Menu d’opération
Sélectionnez un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Icône
Fonction
Déplace de 10 pages dans la liste.
Déplace d’une page dans la liste.
Passe à l’écran de lecture.
119
LECTURE > Opérations de lecture de base
NOTE
(
(
Les éléments affichés varient en fonction de la source d’entrée.
Le contenu musical fourni par les services en streaming peut être commandé au moyen de MusicCast CONTROLLER sur votre
appareil mobile.
120
LECTURE > Lecture du son du téléviseur
Lecture du son du téléviseur
Lecture du son du téléviseur avec eARC/ARC
Raccordez votre téléviseur prenant en charge eARC/ARC à l’unité avec un câble HDMI pour lire le son du
téléviseur sur l’unité.
Lorsque vous sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur, la source d'entrée de
l'unité bascule automatiquement sur « TV » et les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette
dernière.
NOTE
(
(
(
(
Lors de l’utilisation d’eARC, vous pouvez régler la fonction de contrôle HDMI sur « Désactivé ». Mais la source d’entrée de l’unité ne
bascule pas automatiquement sur « TV » lorsque vous sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur. La
source d’entrée doit être commutée manuellement sur « TV » pour lire le son du téléviseur.
Lors de l’utilisation d’ARC, réglez le contrôle HDMI et la fonction ARC sur « Activé ».
Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Si votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC ou si le son est coupé pendant l'utilisation d’eARC/ARC, utilisez un câble
optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité.
Liens connexes
(
(
(
(
« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.68)
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.206)
« Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique » (p.122)
121
LECTURE > Lecture du son du téléviseur
Lecture du son du téléviseur avec un câble optique numérique
Dans le cas suivant, utilisez un câble optique numérique pour recevoir le son du téléviseur sur l’unité.
(
Votre téléviseur ne prend pas en charge eARC/ARC.
(
Vous ne voulez pas utiliser eARC/ARC.
1
2
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Désactivé ».
Sélectionnez un contenu vidéo (un programme TV) avec la télécommande.
La source d’entrée de l’unité est automatiquement basculée sur « TV » et les signaux audio du
téléviseur sont lus sur l’unité.
NOTE
(
(
Lorsque vous lisez le son du téléviseur avec un câble autre qu’un câble optique numérique, réglez « Entrée audio TV » dans le menu
« Réglage ».
Lorsque vous réglez le contrôle HDMI sur « Désactivé », réglez manuellement la source d’entrée sur « TV », puis sélectionnez un
contenu vidéo (un programme TV) avec la télécommande.
Liens connexes
(
(
(
« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.68)
« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.206)
« Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.246)
122
LECTURE > Écoute de la radio
Écoute de la radio
Préparatifs pour écouter la radio
Réglage des pas de fréquence
Modèle pour
Asie, Taïwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard
Réglez les pas de la fréquence de syntonisation radio de l’unité en fonction de votre pays ou de votre région.
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM. Réglez les pas de
fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour AM en fonction de votre pays ou de votre région.
1
2
3
4
5
Appuyez sur SETUP.
Sélectionnez « Fonction ».
Sélectionnez « Tuner ».
Sélectionnez « FM100/AM10 ».
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de
syntonisation radio.
123
LECTURE > Écoute de la radio
Préparation de la syntonisation DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
Avant d’écouter la radio DAB (Digital Audio Broadcasting), effectuez un balayage initial pour enregistrer
automatiquement les stations radio DAB.
1
2
Sélectionnez « TUNER » comme source d’entrée.
3
Appuyez sur [jTUNING] pour démarrer un balayage initial.
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Une fois le balayage initial terminé, l’unité syntonise automatiquement sur la première station
de radio DAB en ordre par fréquence.
NOTE
(
(
(
(
(
La DAB utilise des signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une réception plus stable par rapport aux
signaux analogiques. L’unité peut également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la technologie DAB), permettant
ainsi de recevoir un plus grand nombre de stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une méthode de
transmission plus fiable.
Vérifiez la couverture DAB dans votre zone car toutes les zones ne sont actuellement pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des
couvertures DAB à l’échelle nationale et les fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez le site Web WorldDMB à l’adresse
suivante : http://www.worlddab.org/
Si aucune station de radio DAB n’est détectée lors du balayage initial, l’afficheur de la face avant bascule sur le menu de balayage
initial. Appuyez sur [jTUNING] pour redémarrer un balayage initial.
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB. Appuyez deux fois sur MODE pour consulter le menu Tune
AID. Sélectionnez ensuite la dénomination de voie DAB souhaitée. La puissance de réception de la dénomination de voie DAB
s’affiche de 0 (nulle) à 100 (meilleure).
Pour procéder à nouveau à un balayage initial après avoir mémorisé certaines stations de radio DAB, appuyez sur MODE. Si vous
procédez à une nouvelle analyse initiale, les stations de radio DAB actuellement enregistrées sous les numéros de présélection
sont effacées.
n Informations sur la fréquence DAB
L’unité prend en charge la bande III (174 à 240 MHz) uniquement.
Fréquence
Dénomination de voie
174,928 MHz
5A
176,640 MHz
5B
178,352 MHz
5C
180,064 MHz
5D
181,936 MHz
6A
183,648 MHz
6B
185,360 MHz
6C
187,072 MHz
6D
188,928 MHz
7A
124
LECTURE > Écoute de la radio
Fréquence
Dénomination de voie
190,640 MHz
7B
192,352 MHz
7C
194,064 MHz
7D
195,936 MHz
8A
197,648 MHz
8B
199,360 MHz
8C
201,072 MHz
8D
202,928 MHz
9A
204,640 MHz
9B
206,352 MHz
9C
208,064 MHz
9D
209,936 MHz
10A
211,648 MHz
10B
213,360 MHz
10C
215,072 MHz
10D
216,928 MHz
11A
218,640 MHz
11B
220,352 MHz
11C
222,064 MHz
11D
223,936 MHz
12A
225,648 MHz
12B
227,360 MHz
12C
229,072 MHz
12D
230,784 MHz
13A
232,496 MHz
13B
234,208 MHz
13C
235,776 MHz
13D
237,488 MHz
13E
239,200 MHz
13F
125
LECTURE > Écoute de la radio
Écoute de la radio
Vous pouvez syntoniser sur une station de radio au moyen du tuner intégré de l’unité.
1
Sélectionnez « TUNER » comme source d’entrée.
« TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, puis la fréquence actuellement
sélectionnée s’affiche sur l’afficheur de la face avant.
« TUNED » s’allume sur l’afficheur de la face avant : lorsque l’unité reçoit un signal émis par
une station de radio.
« STEREO » s’allume sur l’afficheur de la face avant : lorsque l’unité reçoit un signal radio
stéréo.
2
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande suivante.
(
(
3
FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
Sélectionnez une station de radio.
(
(
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour sélectionner une fréquence de réception.
Maintenez TUNING enfoncé pendant environ une seconde pour rechercher
automatiquement les stations.
Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station de radio enregistrée.
NOTE
(
(
(
Pour basculer entre les modes stéréo et mono pour la réception radio FM, appuyez sur MODE. Lorsque la réception du signal de la
station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. Même lorsque vous basculez sur stéréo, « STEREO » ne
s’allume pas sur l’afficheur de la face avant si l’unité ne reçoit pas de signal radio stéréo.
Vous pouvez regarder des vidéos reçues des appareils externes tout en écoutant la radio.
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB.
Liens connexes
(
(
« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.129)
« Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée » (p.169)
126
LECTURE > Écoute de la radio
Affichage des informations Radio Data System
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe et Russie
Le système de diffusion de données radio est un système de transmission de données utilisé par les stations
FM. L’unité peut recevoir différents types de données, notamment des données « Service de programme »,
« Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l’horloge », lorsqu’elle est syntonisée sur une station
d’émission Radio Data System.
1
2
Syntonisez sur la station d’émission Radio Data System souhaitée.
Enfoncez et tournez SELECT/ENTER sur la face avant pour sélectionner parmi les
différents éléments d’affichage.
Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Réception
Fréquence
Service de programme
Nom du service de programme
Type de programme
Type du programme en cours
Texte radio
Informations sur le programme en cours
Heure de l’horloge
Heure actuelle
Programme DSP
Nom du mode sonore
Décodeur audio
Nom du décodeur
Canal de sortie
Enceintes de sortie audio
Statut HDMI
Informations sur les prises HDMI (connexion, etc.)
Statut du système
Informations sur le système (mode éco, etc.)
NOTE
(
(
« --- » s’affiche dans « Service de programme », « Type de programme », « Texte radio » et « Heure de l’horloge » si la station de radio
ne fournit pas le service Radio Data System.
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour syntoniser sur les stations d’émission Radio Data System.
Liens connexes
« Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.130)
127
LECTURE > Écoute de la radio
Affichage des informations DAB
Modèle pour
Royaume-Uni, Europe, Russie et Australie
L’unité peut recevoir différents types d’informations sur DAB lorsqu’elle est syntonisée sur une station de
radio DAB.
1
2
Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée.
Enfoncez et tournez SELECT/ENTER sur la face avant pour sélectionner parmi les
différents éléments d’affichage.
Les informations apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
Étiquette de service
Nom de la station
Étiquette dynamique
Informations sur la station en cours
Étiquette d'ensemble
Nom du Service
Type de programme
Type de station
Date et heure
Date et heure actuelles
Mode audio
Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
Étiquette/Fréquence du canal
Dénomination et fréquence de la voie
Qualité du signal
Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100 [optimale])
Programme DSP
Nom du mode sonore
Décodeur audio
Nom du décodeur
Canal de sortie
Enceintes de sortie audio
Statut HDMI
Informations sur les prises HDMI (connexion, etc.)
Statut du système
Informations sur le système (mode éco, etc.)
NOTE
Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station de radio DAB sélectionnée.
128
LECTURE > Écoute de la radio
Enregistrement manuel d’une station de radio
Syntonisez sur une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro de présélection.
1
2
Syntonisez sur la station de radio souhaitée.
3
4
Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro de présélection.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
Appuyez sur MEMORY.
L’enregistrement est maintenant terminé.
NOTE
(
(
(
(
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Maintenez MEMORY enfoncé pendant 5 secondes après avoir syntonisé la station de radio souhaitée pour pouvoir l’enregistrer sur
le numéro de présélection vide (inutilisé) après le numéro enregistré en dernier.
Pour annuler l’enregistrement, appuyez sur BAND.
L’afficheur de la face avant retourne automatiquement au mode de sélection d’entrée en l’absence d’opérations pendant 30
secondes.
Liens connexes
(
(
« Écoute de la radio » (p.126)
« Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.130)
129
LECTURE > Écoute de la radio
Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto
Preset)
Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM. Les stations de radio FM avec des
signaux forts sont automatiquement enregistrées sur les numéros de présélection.
1
2
Sélectionnez la bande FM.
3
Appuyez sur PRESET pour sélectionner le numéro de présélection à partir duquel
démarrer l’enregistrement.
4
Appuyez sur [jTUNING].
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
Le processus Auto Preset commence.
NOTE
(
(
(
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
Pour annuler le processus Auto Preset, appuyez sur BAND.
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement)
Seules les stations d’émission Radio Data System sont enregistrées automatiquement grâce à la fonction Auto Preset.
Liens connexes
(
(
« Écoute de la radio » (p.126)
« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.129)
130
LECTURE > Écoute de la radio
Effacer toutes les stations préréglées
Efface les stations de radio enregistrées sur les numéros de présélection.
1
2
Sélectionnez « TUNER » comme source d’entrée.
3
4
Appuyez sur PRESET pour sélectionner une station préréglée à effacer.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
Appuyez sur MODE.
La station préréglée est effacée.
5
Répétez les étapes 3 à 4 jusqu’à ce que toutes les stations préréglées souhaitées
soient effacées.
6
Appuyez sur BAND.
L’afficheur de la face avant retourne au mode de sélection d’entrée.
131
LECTURE > Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®
Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®
Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur un dispositif Bluetooth (tel que les
smartphones).
ATTENTION
Lorsque vous utilisez les commandes du dispositif Bluetooth pour régler le volume, le volume pourrait être brusquement élevé
et cela pourrait provoquer des lésions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant
la lecture, interrompez-la immédiatement.
(
L’unité
1
2
Dispositif Bluetooth
(tel que les smartphones)
Sélectionnez « Bluetooth » comme source d’entrée.
Sur le dispositif Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom de réseau de l’unité).
Si la clé de passe est obligatoire, saisissez le nombre « 0000 ».
3
Commencez la lecture sur le dispositif Bluetooth.
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
NOTE
(
(
(
Si l’unité détecte le dispositif Bluetooth connecté précédemment, l’unité s’y connecte automatiquement. Pour établir une autre
connexion Bluetooth, arrêtez d’abord la première connexion Bluetooth.
Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis le dispositif Bluetooth lors de la lecture.
Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes.
Exécutez la procédure de déconnexion sur l’appareil Bluetooth.
Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
Sélectionnez « Déconnexion » dans « Réception audio » du menu « Réglage ».
Le témoin Bluetooth sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth.
(
(
(
(
Témoin
Liens connexes
(
(
(
(
« Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.274)
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.118)
« Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay/Bluetooth » (p.173)
« Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité » (p.275)
132
LECTURE > Lecture de la musique avec la connexion Bluetooth®
Lecture de la musique via des enceintes/écouteurs Bluetooth®
Vous pouvez écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth.
Veillez à connecter des enceintes ou des écouteurs Bluetooth dont le volume est réglable. Vous ne pouvez
pas régler le volume des enceintes ou des écouteurs Bluetooth sur l’unité.
L’unité
Enceintes/écouteurs Bluetooth
1
2
3
Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth ».
4
Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth dans « Recherche
d'appareils » du menu « Réglage ».
Appuyez sur SETUP.
Réglez l’option « Transmetteur » dans « Bluetooth » du menu « Réglage » sur
« Activé ».
Une fois la connexion terminée, « terminé » apparaît et le son lu sur l’unité sera reproduit
depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
NOTE
(
(
(
(
(
(
Utilisez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth pour régler le volume.
Les sons seront également émis des enceintes connectées à l’unité.
AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
Vous ne pouvez pas utiliser la fonction d’émetteur audio Bluetooth et la fonction de récepteur audio Bluetooth en même temps.
Si le dispositif Bluetooth souhaité n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis exécutez à nouveau
l’opération « Recherche d'appareils ».
Pour arrêter la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes.
Exécutez la procédure de déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
Réglez l’option « Transmetteur » dans « Bluetooth » du menu « Réglage » sur « Désactivé ».
Le témoin Bluetooth sur l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth.
(
(
(
Témoin
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.274)
« Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® » (p.277)
« Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis » (p.278)
133
LECTURE > Lecture de musique avec AirPlay
Lecture de musique avec AirPlay
Lecture de la musique avec AirPlay
AirPlay vous permet de lire de la musique sur l'unité. Cliquez (tapotez) sur l’icône AirPlay de votre iPhone ou
d’iTunes/de musique et sélectionnez l’unité comme appareil de sortie audio.
ATTENTION
(
Lorsque vous utilisez les commandes de l’appareil AirPlay pour régler le volume, le volume pourrait être brusquement élevé et
cela pourrait provoquer des lésions auditives ou endommager les appareils. Si le volume augmente soudainement pendant la
lecture, interrompez-la immédiatement.
NOTE
(
(
(
(
(
Vous pouvez allumer automatiquement l’unité au démarrage de la lecture sur l’appareil AirPlay.
Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur l’appareil AirPlay.
Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis l’appareil AirPlay pendant la lecture.
L’unité prend en charge AirPlay 2.
Reportez-vous au site Web d'Apple Inc. à propos d'AirPlay.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.271)
« Réglage du nom de réseau de l’unité » (p.272)
« Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay/Bluetooth » (p.173)
134
LECTURE > Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash
Lecture de la musique stockée sur une clé USB à
mémoire flash
Lecture du contenu d’une clé USB à mémoire flash
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur une clé USB à mémoire flash.
1
Insérez la clé USB à mémoire flash dans la prise USB.
L’unité (avant)
ZONE
USB
YPAO
PURE DIRECT
PHONES
5V 1A
Clé USB à mémoire flash
2
Sélectionnez « USB » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Si la lecture est en cours sur la clé USB à
mémoire flash, l’écran de lecture s’affiche.
3
Sélectionnez un élément.
La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.
NOTE
(
(
(
(
(
(
(
(
Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande.
Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
Si la clé USB à mémoire flash contient de nombreux fichiers, leur chargement peut prendre un certain temps. Dans ce cas, le
message « Chargement en cours… » apparaît sur le téléviseur.
Arrêtez la lecture depuis la clé USB à mémoire flash avant de la débrancher de la prise USB.
Raccordez une clé USB à mémoire flash directement à la prise USB de l’unité. N’utilisez pas de câbles de rallonge.
L’unité ne peut pas charger la clé USB à mémoire flash pendant qu’elle se trouve en mode veille.
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu.
Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement.
135
LECTURE > Lecture de la musique stockée sur une clé USB à mémoire flash
Liens connexes
(
(
(
(
(
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.119)
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.118)
« Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.171)
« Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.172)
« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.145)
136
LECTURE > Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS)
Lecture de la musique des serveurs média (PC/NAS)
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre serveur média.
NOTE
Vous devez configurer au préalable le réglage de partage média sur chaque appareil ou logiciel de serveur média. Pour en savoir plus,
reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel.
1
Sélectionnez « SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur. Si un fichier de musique sélectionné depuis
l’unité est en cours de lecture sur votre serveur média, l’écran de lecture s’affiche.
2
3
Sélectionnez un serveur média.
Sélectionnez un élément.
La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.
NOTE
(
(
(
(
(
(
(
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée.
Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande.
Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
Si le son est coupé avec la connexion réseau sans fil, utilisez la connexion réseau câblée.
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée du contenu.
Vous pouvez également utiliser le Digital Media Controller (DMC) pour contrôler la lecture.
Vous pouvez enregistrer les contenus en tant que raccourcis et y accéder directement.
Liens connexes
(
(
(
(
(
(
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.119)
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.118)
« Configuration du réglage de la lecture aléatoire » (p.171)
« Configuration du réglage de la lecture répétée » (p.172)
« Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller » (p.270)
« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.145)
137
LECTURE > Écoute de la radio Internet
Écoute de la radio Internet
Sélection d’une station de radio sur Internet
Sélectionnez une station de radio sur Internet et lancez la lecture.
1
Sélectionnez « NET RADIO » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
2
Sélectionnez un élément.
La lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.
NOTE
(
(
(
(
(
(
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner la source d’entrée.
Pour revenir au niveau supérieur pendant l’affichage de l’écran de navigation, maintenez enfoncé RETURN sur la télécommande.
Pour alterner entre le mode de navigation/lecture/désactivé, appuyez sur DISPLAY.
Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet.
L’unité utilise le service airable.radio, un service de airable GmbH.
Le service peut changer ou être interrompu sans préavis. Nous comptons sur votre compréhension quant au fait que Yamaha
Corporation ne saurait assumer aucune responsabilité pour ce service.
Liens connexes
(
(
(
« Ajout d’une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris » » (p.174)
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de navigation » (p.119)
« Noms des éléments et fonctions de l’écran de lecture » (p.118)
138
LECTURE > Écoute de services de musique en streaming
Écoute de services de musique en streaming
Écoute de service de musique en streaming
Vous pouvez écouter le contenu musical proposé par les services en streaming.
Pour plus d’informations sur les services de musique en streaming, reportez-vous aux informations sur le
produit du site Web Yamaha ou à l’application MusicCast CONTROLLER.
Des informations supplémentaires sur les services de musique en streaming sont également fournies sur le
site Web suivant.
https://manual.yamaha.com/av/mc/ss/
NOTE
(
(
Une application payante est nécessaire pour certains services de streaming. Pour en savoir plus, consultez le site web du
fournisseur du service.
Le service peut changer ou être interrompu sans préavis. Nous comptons sur votre compréhension quant au fait que Yamaha
Corporation ne saurait assumer aucune responsabilité pour ce service.
Liens connexes
(
(
« Vérification des informations réseau de l’unité » (p.266)
« Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.86)
139
FONCTIONS UTILES > Fonction de minuterie
FONCTIONS UTILES
Fonction de minuterie
Réglage de la durée de la minuterie
L'unité passe en mode veille une fois la durée définie écoulée. Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour
définir la durée de la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivée). Lorsque la minuterie est
activée, le témoin de minuterie s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Témoin
140
FONCTIONS UTILES > Fonction SCENE
Fonction SCENE
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un
seul geste (SCENE)
La fonction SCÈNE vous permet de sélectionner d’un seul geste la source d’entrée et les réglages enregistrés
pour la scène correspondante. Les réglages qui peuvent être enregistrés sont les suivants.
[Tag de recherche]#Q04 SCENE
(
Contrôle HDMI
(
Entrée
(
Contenu enregistré
(
Éclairage
(
Mode
(
Son
(
Surround
(
Volume
(
Synchro
(
Installation des enceintes
(
Verrouillage de zones
Liens connexes
(
(
« Sélection d’une scène enregistrée » (p.142)
« Enregistrer une scène » (p.144)
141
FONCTIONS UTILES > Fonction SCENE
Sélection d’une scène enregistrée
Appuyez sur la touche suivante sur la télécommande, et la source d’entrée et les réglages enregistrés pour la
scène correspondante seront directement sélectionnés. L’unité s’allume automatiquement lorsqu’elle se
trouve en mode veille.
(
SCENE (1) - (4) : la touche numérotée (1-4)
(
SCENE (5) - (8) : la touche de couleur (RED, GREEN, YELLOW, BLUE)
[Tag de recherche]#Q04 SCENE
MAIN
ZONE
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
MAIN
3
2
4
Touche
numérotée
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
STRAIGHT
S
ST
TRAI
TR
RAI
AIG
AIGH
IG
GH
HT PURE DIREC
SUR.D
UR.DE
ECO
COD
DE
ENHAN
NHANC
CER SUR.DECODE
DIRECT
DIRE
CT ENHANCER
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
PROGRAM
PROGR
PR
OGRA
OG
OGR
RAM
RA
AM
USB
NET
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
PARTY
MUTE
SETUP
OPTION
TOPP MENU
TO
POP UP/MENU
HOME
ENTER
RETURN
TOP MENU
RED
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
GREEN
YELLOW
BLUE
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
MODE
BAND
Touche de
couleur
MEMORY
MEM
ME
MEMO
MORY
TUNING
PRESET
TUNING
TUNIN
TUNI
NG
MODE
BAND
TUNIN
TUNI
TUNING
NG
PRESSET
PRE
PRESET
NOTE
(
(
(
Si vous voulez utiliser les touches de couleur de la télécommande comme SCENE (5) - (8) de la fonction SCENE, réglez « Clé couleur
dist. » dans le menu « Réglage » sur « SCENE ».
Vous pouvez également sélectionner une scène enregistrée de 1 à 4 en touchant SCENE (4 chiffres) sur la face avant.
La fonction SCENE peut être sélectionnée pour chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez
sélectionner une scène enregistrée et appuyez sur une touche numérotée.
Par défaut, la source d’entrée suivante est enregistrée pour chaque scène. Vous pouvez également vérifier
les autres réglages enregistrés dans « Réglage Scene » du menu « Réglage ».
Zone principale
SCENE (1) : HDMI1
SCENE (2) : TUNER
SCENE (3) : AUDIO2
SCENE (4) : NET RADIO
SCENE (5) : HDMI2
SCENE (6) : HDMI3
SCENE (7) : TV
SCENE (8) : SERVER
142
FONCTIONS UTILES > Fonction SCENE
Zone2
SCENE (1) : AUDIO1
SCENE (2) : TUNER
SCENE (3) : AUDIO2
SCENE (4) : NET RADIO
SCENE (5) : AUDIO3
SCENE (6) : AUDIO4
SCENE (7) : USB
SCENE (8) : SERVER
Liens connexes
(
(
« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.257)
« Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.229)
143
FONCTIONS UTILES > Fonction SCENE
Enregistrer une scène
Vous pouvez modifier le réglage par défaut attribué à chaque touche SCENE. Lorsque « NET », « USB »,
« Bluetooth » ou « TUNER » est sélectionné pour la source d'entrée, vous pouvez enregistrer la station de
radio ou le contenu attribué.
[Tag de recherche]#Q04 SCENE
1
2
Préparez les réglages de l'unité que vous souhaitez attribuer à une scène.
Maintenez enfoncée la touche SCENE souhaitée sur la télécommande jusqu’à ce que
le message suivant apparaisse.
(
(
Sur l’afficheur de la face avant : Réglage terminé
Au niveau du téléviseur : Setting Complete
Tous les enregistrements sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
(
(
(
Nous recommandons d’enregistrer la scène tout en lisant le contenu que vous souhaitez enregistrer.
Vous pouvez changer le nom de SCÈNE affiché sur l’afficheur de la face avant ou sur le téléviseur.
Vous pouvez configurer plus d’attributions de scène détaillées dans « Réglage Scene » du menu « Réglage ».
La fonction SCÈNE peut être enregistrée dans chaque zone. Placez le commutateur zone sur la zone pour laquelle vous souhaitez
enregistrer une scène.
Pour utiliser le contrôle HDMI et les opérations synchronisées, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité.
Liens connexes
(
(
(
(
« Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène » (p.229)
« Renommer la SCENE » (p.230)
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Mise sous/hors tension des zones » (p.151)
144
FONCTIONS UTILES > Fonction de raccourci
Fonction de raccourci
Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci
Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des
stations de radio sur Internet) comme raccourcis.
1
2
Écoutez le morceau ou la station de radio à enregistrer.
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 3 secondes.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
TOPP MENU
TO
POP UP/MENU
HOME
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
USB
NET
INPUT
VOLUME
RED
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
BLUETOOTH
PARTY
MEMORY
MUTE
SETUP
RETURN
TOP MENU
MEMORY
OPTION
ENTER
TUNING
TUNIN
TUNI
NG
MODE
BAND
TUNIN
TUNI
TUNING
NG
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
PRESSET
PRE
PRESET
RED
GREEN
YELLOW
BLUE
MEMORY
TUNING
MODE
BAND
TUNING
PRESET
« MEMORY », le numéro du raccourci sur lequel le contenu sera enregistré et « Vide »
apparaissent sur l’afficheur de la face avant.
3
Appuyez sur MEMORY.
Le numéro de raccourci enregistré et « Memorized » apparaissent sur l’afficheur de la face
avant.
Tous les enregistrements sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
(
(
Pour régler un numéro de raccourci sous lequel sera enregistré le contenu, utilisez PRESET pour sélectionner le numéro de
raccourci.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 types de contenus comme raccourcis.
Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer la station de radio sur Internet en cours de lecture lorsque
vous sélectionnez « NET RADIO » comme source d’entrée.
L’unité enregistre Bluetooth ou AirPlay comme source d’entrée. Aucun contenu individuel ne peut être enregistré.
Liens connexes
« Ajout d’une station de radio « NET RADIO » au dossier « Favoris » » (p.174)
145
FONCTIONS UTILES > Fonction de raccourci
Rappeler un contenu enregistré en tant que raccourci
Rappelez un contenu enregistré (comme la musique stockée sur des serveurs médias et des stations de radio
sur Internet) en sélectionnant le numéro du raccourci.
1
Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
PROGRAM
PROGR
PR
OGRAM
AM
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
USB
NET
INPUT
VOLUME
BLUETOOTH
USB
PARTY
MUTE
SETUP
NET
OPTION
INPUT
INPU
IN
PUT
PU
T
ENTER
RETURN
POP-UP/MENU
HOME
RED
GREEN
TUNING
MODE
USB
NET
BLUETOOTH
BLUETOOTH
DISPLAY
TOP MENU
VOLUME
V
VOL
VO
OLUME
OLUME
LUME
YELLOW
PARTY
BLUE
MEMORY
BAND
TUNING
MUTE
PRESET
2
Appuyez sur PRESET pour sélectionner le contenu souhaité.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
4
TOPP MENU
TO
POP UP/MENU
HOME
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
USB
NET
INPUT
VOLUME
RED
GREEN
YELL
YELLOW
BLUE
BLUETOOTH
PARTY
MEMORY
MEM
ME
MEMO
MORY
MUTE
SETUP
OPTION
ENTER
RETURN
TOP MENU
TUNING
TUNIN
TUNI
NG
MODE
BAND
TUNIN
TUNI
TUNING
NG
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
PRESET
RED
GREEN
TUNING
MODE
YELLOW
PRESET
BLUE
MEMORY
BAND
TUNING
PRESET
La lecture du contenu sélectionné commence.
NOTE
(
(
« Aucun préréglage » apparaît sur l’afficheur de la face avant si aucun contenu n’est enregistré.
Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut être affiché sous la forme d’une liste et facilement éliminé
en utilisant MusicCast CONTROLLER sur votre dispositif mobile.
Liens connexes
« Utilisation de MusicCast CONTROLLER » (p.85)
146
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zones
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES)
Préparation des zones
Lecture dans plusieurs pièces (fonction multi-zone)
Vous pouvez lire une source d’entrée à la fois dans la pièce où l’unité est installée et dans une autre pièce.
Vous pouvez utiliser l’unité selon vos préférences, par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans
le salon (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).
Bureau (Zone2)
Salon (Zone principale)
NOTE
(
(
Vous pouvez sélectionner des sources d’entrée différentes à la fois dans la pièce où l’unité est installée (Zone principale) et dans
une autre pièce (zone).
Deux méthodes sont disponibles : au moyen de l'amplificateur interne de l'unité ou d'un amplificateur externe.
Liens connexes
(
(
(
« Exemples de configuration multi-zone » (p.148)
« Mise sous/hors tension des zones » (p.151)
« Procédure de base dans la zone » (p.152)
147
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zones
Exemples de configuration multi-zone
Vous pouvez écouter la musique en utilisant des enceintes placées dans d'autres pièces.
n Utilisation des bornes SPEAKERS
Audio
Bureau (Zone2)
Salon (Zone principale)
n Utilisation des prises ZONE OUT
Audio
Bureau (Zone2)
Salon (Zone principale)
Liens connexes
« Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité » (p.149)
148
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zones
Raccordement des enceintes de zone
Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur
interne de l’unité
Raccordez les enceintes de zone à l’unité à l'aide des câbles d'enceinte. Et en fonction du raccordement de
l’enceinte, changez le réglage de configuration de vos enceintes.
AVIS
(
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes.
1
2
Raccordez les enceintes de zone aux bornes EXTRA SP1 ou EXTRA SP2.
Réglez « Affect. amp puiss. » dans le menu « Réglage ».
Liens connexes
(
(
(
« 7.1 +1Zone » (p.57)
« 5.1.2 +1Zone » (p.59)
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
149
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Préparation des zones
Raccordement des enceintes de zone au moyen d’un amplificateur
externe
Raccordez l’amplificateur externe placé dans la zone à l’unité au moyen d’un câble stéréo à broches. Vous
pouvez régler le volume pour la sortie sur la zone avec l’unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur externe
avec commande du volume, réglez « Volume » dans « Zone2 » du menu « Réglage » sur « Fixe ».
AVIS
(
Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur avant de raccorder un amplificateur externe.
L’unité (arrière)
HDMI
AUDIO 4
2
3
(5 STB)
(6 GAME)
AUDIO 5
NETWORK
4
5
ZONE OUT
ZONE 2
PHONO
6
7
(4 NET RADIO)
(8 SERVER)
PRE OUT
FRONT
SUBWOOFER
1
ANTENNA
AM
( 2 RADIO )
FM
GND
2
SPEAKERS
FRONT
EXTRA SP2
EXTRA SP1
SURROUND BACK
/ZONE 2/BI-AMP
F. PRESENCE
/ZONE 2
ZONE OUT
ZONE 2
L
Prises ZONE2 OUT
R
Entrée audio de
l’amplificateur externe
(stéréo analogique)
L
Q
W
R
1
9
2
AUDIO
3
4
5
6
7
Zone2
Zone principale
Liens connexes
« Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.232)
150
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zones
Commande des zones
Mise sous/hors tension des zones
Mettez sous et hors tension chaque zone.
1
Placez le commutateur zone de la télécommande sur la zone que vous souhaitez
utiliser.
2
Appuyez sur z.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous pouvez mettre sous/hors tension la zone.
Lorsque la zone est sous tension, « ZONE » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
NOTE
(
(
Si toutes les zones sont hors tension, l’unité passe en mode veille.
Vous pouvez permuter l’alimentation de la zone dans le menu « Afficheur de la face avant ».
Liens connexes
(
(
« Noms des pièces et fonctions de la face avant » (p.23)
« Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone » (p.283)
151
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zones
Procédure de base dans la zone
La procédure de base pour la lecture dans la zone est la suivante. La zone sélectionnée par le commutateur
zone peut être commandée.
1
2
3
4
5
Allumez la zone.
Allumez les appareils externes connectés à l’unité.
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour sélectionner une source d’entrée.
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez une station de radio.
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
AVIS
(
Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.
NOTE
(
(
(
(
Il n’est pas possible de sélectionner des sources Bluetooth, USB et de réseau exclusives à chaque zone. Par exemple, si vous
sélectionnez « SERVER » pour la zone 2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale, la source d’entrée pour la zone
principale bascule également sur « SERVER ».
L’entrée de la zone bascule automatiquement en fonction de la source d’entrée sélectionnée dans la zone principale lorsque
« Main Zone Sync » est sélectionné comme entrée de la zone.
Pour régler le volume de la zone, appuyez sur VOLUME ou MUTE si vous utilisez l’amplificateur interne de l’unité.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Liens connexes
(
(
« Mise sous/hors tension des zones » (p.151)
« Autre procédure dans la zone » (p.153)
152
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zones
Autre procédure dans la zone
Les autres procédures dans chaque zone sont comme suit.
(
(
(
Appuyez sur la touche SCENE pour sélectionner la source d’entrée et les réglages d’un seul geste.
Pour régler la minuterie (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension), appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP. La sortie sur la zone sera désactivée après une période donnée.
Pour activer la fonction Compressed Music Enhancer, appuyez sur ENHANCER.
NOTE
Pour restituer une source audio DSD dans la zone, sélectionnez « Main Zone Sync » comme entrée de la zone ou utilisez le mode fête.
Liens connexes
(
(
(
« Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste (SCENE) » (p.141)
« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.111)
« Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.154)
153
ÉCOUTE DANS PLUSIEURS PIÈCES (ZONES) > Commande des zones
Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête)
Le mode fête vous permet de lire dans toutes les zones la même musique que celle lue dans la zone
principale. Pendant le mode fête, la lecture stéréo est automatiquement sélectionnée pour toutes les zones.
À chaque pression sur PARTY, le mode fête est activé ou désactivé.
Liens connexes
« Réglage de l’utilisation du passage au mode fête sur la zone » (p.241)
154
CONFIGURATIONS > Configuration de l’unité
CONFIGURATIONS
Configuration de l’unité
Utilisation du menu
L’unité est équipée des menus suivants.
Menu « Option » :
Vous pouvez configurer les réglages de lecture selon la source d’entrée actuellement lue. Utilisez ce menu
affiché sur le téléviseur avec la télécommande.
Menu « Réglage » :
Vous pouvez configurer les différentes fonctions de l'unité. Utilisez ce menu affiché sur le téléviseur avec la
télécommande.
Menu « Afficheur de la face avant » :
Vous pouvez configurer les réglages du système de l’unité. Utilisez ce menu affiché sur l’afficheur de la face
avant au moyen de la face avant.
NOTE
(
(
Le menu « Option » et le menu « Réglage » affichés sur le téléviseur fonctionnent indépendamment du menu « Afficheur de la face
avant ».
Vous pouvez utiliser le menu du téléviseur avec la télécommande, tandis que vous pouvez utiliser le menu de l’afficheur de la face
avant au moyen de la face avant.
Liens connexes
(
(
(
« Éléments de menu Option » (p.158)
« Éléments de menu Réglage » (p.178)
« Éléments du menu de l’afficheur de la face avant » (p.281)
155
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Configuration de réglages de lecture distincts pour
différentes sources de lecture (menu d’option)
Opération de base du menu d’option
Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Option ». Utilisez ce menu affiché sur le
téléviseur avec la télécommande.
1
Appuyez sur OPTION.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
MUTE
4
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
USB
SETUPP
NET
INPUT
OPTION
OPTION
VOLUME
BLUETOOTH
PARTY
MUTE
SETUP
ENTER
OPTION
ENTER
RETURN
TOP MENU
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
DISPLAY
A
BLUE
MEMORY
TUNING
MODE
BAND
TUNING
TTOP
TO
OP MEN
MENU
ME
NU
HOME
HOME
POP-UP
PO
POP-UP/MENU
P-UP//MENU
PRESET
Écran du téléviseur
2
3
4
Sélectionnez un élément.
Sélectionnez un réglage.
Appuyez sur OPTION.
Les réglages sont maintenant terminés.
156
OPTION
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Liens connexes
« Réglages par défaut du menu d’option » (p.377)
157
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Éléments de menu Option
Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages de lecture de l’unité.
Élément
Page
Volume YPAO
p.159
Adaptive DRC
p.160
Adaptive DSP Level
p.161
Enhancer
p.162
Réglage entrée
p.163
Réglage subwoofer
p.164
Synchro
p.165
Format
p.166
Entrée canal
p.166
Sortie canal
p.166
Échant.
p.166
Dialogue
p.166
Entrée vidéo
p.167
Sortie vidéo
p.167
Format couleur
p.167
Entrée audio
Entrée audio
p.168
Sortie vidéo
Sortie vidéo
p.169
Volume YPAO
DSP/Surround
Réglage volume
Synchro
Information signal audio
Information signal vidéo
Lecture auto
p.170
Aléatoire
Aléatoire
p.171
Répéter
Répéter
p.172
Verrouillage volume
Verrouillage
p.173
Ajouter aux Favoris
p.174
Supprimer des Favoris
p.175
NOTE
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
158
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Configuration automatique du volume d’après les résultats
de la mesure YPAO
Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le
volume
Permet de choisir d’ajuster automatiquement ou non le niveau des graves et des aigus par rapport au
volume. Si cette fonction est réglée sur « Activé », vous pouvez bénéficier d’un son naturel, même à faible
volume. Le volume YPAO fonctionne de manière efficace après la mesure YPAO.
Menu d’option
« Volume YPAO » > « Volume YPAO »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le volume YPAO.
Activé
Permet d’activer le volume YPAO.
NOTE
(
(
Nous vous recommandons d’activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la
nuit.
« Volume YPAO » est automatiquement réglé sur « Activé » après la mesure YPAO.
Liens connexes
(
(
(
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
« Réglage automatique de la plage dynamique » (p.160)
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
159
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Réglage automatique de la plage dynamique
Permet de déterminer si la dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement par rapport
au volume. Si cette fonction est réglée sur « Activé », elle se révèle utile pour écouter une bande sonore le
soir à volume bas.
Menu d’option
« Volume YPAO » > « Adaptive DRC »
Réglages
Désactivé
La dynamique ne s’ajuste pas automatiquement.
Activé
La dynamique s’ajuste automatiquement.
NOTE
Nous vous recommandons d’activer les modes « Volume YPAO » et « Adaptive DRC » pour écouter des sources à bas volume ou la nuit.
Liens connexes
(
(
« Réglage automatique du niveau des graves et des aigus selon le volume » (p.159)
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
160
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Configuration de DSP/Surround
Réglage automatique du niveau d’effet du champ sonore
Permet de choisir d'ajuster automatiquement ou non le niveau d'effet du programme sonore.
Menu d’option
« DSP/Surround » > « Adaptive DSP Level »
Réglages
Désactivé
N’ajuste pas automatiquement le niveau de l’effet.
Activé
Ajuste automatiquement le niveau de l'effet en fonction des résultats de la mesure YPAO et
des réglages du volume.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
161
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Réglage du mode Compressed Music Enhancer
Permet de choisir d’utiliser ou non le mode Compressed Music Enhancer. Vous pouvez également utiliser
ENHANCER sur la télécommande pour activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Menu d’option
« DSP/Surround » > « Enhancer »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Activé
Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer.
NOTE
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Liens connexes
(
(
« Profiter d’un son plus puissant sur la source audio (Compressed Music Enhancer) » (p.111)
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
162
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Correction des différences de niveau du volume pendant la
lecture
Correction des différences de niveau du volume entre les sources
d’entrée
Permet de rectifier les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par des
différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction pour les corriger.
Menu d’option
« Réglage volume » > « Réglage entrée »
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
NOTE
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
163
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Réglage du volume du caisson de graves
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Menu d’option
« Réglage volume » > « Réglage subwoofer »
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
164
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Activation du réglage de la Synchronisation Lèvres
Permet de choisir d’utiliser ou non le réglage configuré dans « Synchro » du menu « Réglage ».
Menu d’option
« Synchro » > « Synchro »
Réglages
Désactivé
Désactive le réglage de « Synchro ».
Activé
Active le réglage de « Synchro ».
NOTE
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Liens connexes
(
(
« Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.219)
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
165
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Vérification des informations sur le signal audio
Permet d’afficher les informations relatives au signal audio.
Menu d’option
« Information signal audio »
Format
Entrée canal
Sortie canal
Format audio du signal d’entrée
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée (avant/surround/LFE)
Par exemple, la mention « 3/2/0.1 » indique 3 voies avant, 2 voies d’ambiance et une voie LFE.
Le nombre de voies de sortie du signal et les bornes d’enceinte à partir desquelles les signaux
sont émis.
Par exemple, « 5.1.2 » signifie un système 5.1 voies standard plus 2 voies pour le champ
sonore au-dessus de l’auditeur.
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Dialogue
Le niveau de normalisation des dialogues du signal à trains binaires d’entrée
NOTE
Vous pouvez également vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux informations « Canal de sortie » sur
l’afficheur de la face avant.
Témoins
Liens connexes
(
(
« Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.27)
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
166
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Vérification des informations sur le signal vidéo
Permet d’afficher les informations relatives aux signaux vidéo.
Menu d’option
« Information signal vidéo »
Entrée vidéo
Type et résolution du signal vidéo d’entrée
Sortie vidéo
Type et résolution du signal vidéo de sortie
Format couleur
Format de couleur du signal vidéo
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
167
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Association d’une prise d’entrée audio avec une prise
d’entrée HDMI
Sélectionne la prise d’entrée audio à lire avec une prise d’entrée HDMI. Vous pouvez lire une vidéo HDMI avec
son via une prise d’entrée audio sauf la prise d’entrée HDMI.
Après avoir sélectionné l’entrée HDMI que vous souhaitez définir comme source d’entrée, sélectionnez une
prise d’entrée audio dans ce menu.
Menu d’option
« Entrée audio » > « Entrée audio »
Réglages
AUDIO 1-5
Prises d’entrée audio/vidéo disponibles sur l’unité
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
HDMI
Prises d’entrée de l’unité
Audio
Vidéo
Audio
Optique numérique
HDMI 1-7
AUDIO 1
Coaxiale numérique
HDMI 1-7
AUDIO 2
Stéréo analogique
HDMI 1-7
AUDIO 3-5
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
168
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Sélection d’une source vidéo à afficher avec la source audio
sélectionnée
Sélectionne une source vidéo à afficher avec la source audio sélectionnée. Vous pouvez regarder une vidéo
d’une source différente tout en écoutant la radio ou autre.
Menu d’option
« Sortie vidéo » > « Sortie vidéo »
Réglages
Désactivé
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1-7
Restitue l’entrée vidéo via la prise d’entrée vidéo correspondante.
NOTE
Dans le menu « Sortie vidéo », vous pouvez sélectionner une source vidéo à afficher avec l’entrée audio uniquement, sauf HDMI.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
169
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Réglage de l’utilisation de la fonction de lecture automatique
Permet de choisir d'utiliser ou non la fonction de Lecture automatique de contenus comme les services de
streaming.
Menu d’option
« Lecture auto »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de lecture automatique.
Activé
Commence automatiquement à lire le dernier contenu que vous avez lu.
Auto
Commence automatiquement à lire le dernier contenu que vous avez lu lors de la mise en
veille de l'unité.
NOTE
(
(
Avec certaines sources d'entrée, « Activé » ou « Auto » peuvent ne pas être sélectionnables.
Avec certaines sources d’entrée ou contenus, vous ne pouvez pas activer la fonction de lecture automatique.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
170
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Configuration du réglage de la lecture aléatoire
Configure le réglage pour la lecture aléatoire.
Menu d’option
« Aléatoire » > « Aléatoire »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours dans un ordre aléatoire.
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
171
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Configuration du réglage de la lecture répétée
Configure le réglage pour la lecture répétée.
Menu d’option
« Répéter » > « Répéter »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la fonction de lecture répétée.
Un
Permet de lire le morceau en cours à plusieurs reprises.
Tous
Permet de lire tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises.
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement lorsque « USB » ou « SERVER » est sélectionné comme source d’entrée.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
172
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Réglage de l’utilisation du contrôle du volume via AirPlay/
Bluetooth
Permet de choisir d’utiliser ou non la commande du volume depuis les appareils AirPlay et les dispositifs
Bluetooth. Si un autre réglage que « Désactivé » est sélectionné, vous pouvez régler le volume de l’unité
depuis des appareils AirPlay et des dispositifs Bluetooth.
Menu d’option
« Verrouillage volume » > « Verrouillage »
Réglages
Désactivé
Désactive le contrôle du volume depuis des appareils AirPlay/dispositifs Bluetooth.
Limité
Active le contrôle du volume dans la plage limitée
(-80 dB à -20 dB et silencieux).
Complet
Active le contrôle du volume dans la plage complète
(-80 dB à +16,5 dB et silencieux).
NOTE
Certains dispositifs Bluetooth peuvent ne pas contrôler le volume de l'unité.
Liens connexes
« Opération de base du menu d’option » (p.156)
173
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Ajout d’une station de radio « NET RADIO » au dossier
« Favoris »
Lorsque vous sélectionnez « NET RADIO » comme source d’entrée, vous pouvez enregistrer la station de radio
en cours de lecture dans le dossier « Favorites ».
Sur l’écran de lecture, la station actuelle est ajoutée au dossier « Favorites ».
Sur l’écran de navigation, la station sélectionnée dans la liste est ajoutée au dossier « Favorites ».
Menu d’option
« Ajouter aux Favoris »
NOTE
(
(
Les stations de radio enregistrées dans les favoris s’affichent avec « ★ ».
Vous pouvez enregistrer les stations de radio sur Internet comme raccourcis.
Liens connexes
(
(
« Retrait d’une station de radio du dossier « Favoris » » (p.175)
« Enregistrer un contenu favori en tant que raccourci » (p.145)
174
CONFIGURATIONS > Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu
d’option)
Retrait d’une station de radio du dossier « Favoris »
Retire une station de radio du dossier « Favorites ». Sur l’écran de navigation, sélectionnez au préalable la
station à retirer.
Menu d’option
« Supprimer des Favoris »
175
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des diverses fonctions (menu de
configuration)
Opération de base du menu de configuration
Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Réglage ». Utilisez ce menu affiché sur le
téléviseur avec la télécommande.
1
Appuyez sur SETUP.
MAIN
ZONE 2
SLEEP
SCENE
1
3
2
MUTE
4
STRAIGHT PURE DIRECT ENHANCER SUR.DECODE
PROGRAM
USB
SETUPP
NET
INPUT
OPTION
OPTION
VOLUME
BLUETOOTH
PARTY
MUTE
SETUP
ENTER
OPTION
ENTER
RETURN
TOP MENU
DISPLAY
POP-UP/MENU
HOME
RETURN
RED
GREEN
YELLOW
DISPLAY
A
BLUE
MEMORY
TUNING
MODE
BAND
TUNING
TTOP
TO
OP MEN
MENU
ME
NU
HOME
HOME
POP-UP
PO
POP-UP/MENU
P-UP//MENU
PRESET
2
Sélectionnez un menu.
3
4
5
Sélectionnez un élément.
Sélectionnez un réglage.
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
176
SETUP
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
NOTE
(
(
Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l’écran de message apparaît.
Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) apparaît dans le menu « Réglage ».
Liens connexes
(
(
« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.297)
« Réglages par défaut du menu de configuration » (p.378)
177
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Éléments de menu Réglage
Réglages des enceintes
Élément
Page
Affect. amp puiss.
Configuration
p.187
Subwoofer
p.188
Avant
p.189
Centre
p.189
Surround
p.189
Surr. arr.
p.189
Présence
p.189
Disposition
p.190
Coupure
p.191
Phase SWFR
p.192
Extra graves
p.193
Virtual CINEMA FRONT
p.194
Distance
p.195
Niveau
p.196
Égaliseur
p.197
Impédance d'enceinte
p.198
Signal test
p.199
178
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages HDMI
Élément
Page
Contrôle HDMI
p.200
Sortie Audio
p.201
Attente Inchangé
p.202
Upscaling 4K
p.203
Version HDCP
p.204
Synch. en veille
p.205
ARC
p.206
Format vidéo HDMI
p.207
179
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages du son
Élément
Page
Réglages Tonalité
Paramètre DSP
Surround Decoder
All-Channel Stereo
Synchro
Dialogue
Volume
Enceinte virtuelle
p.208
(programme sonore)
p.209
Surround Decode
p.211
Écart central
p.212
Image centrale
p.213
Niveau
p.214
Balance avant / arrière
p.215
Balance gauche / droite
p.216
Balance hauteur
p.217
Monaural Mix
p.218
Sélection
p.219
Réglage
p.220
Niveau dialogues
p.221
Contrôle des dialogues DTS
p.222
Hauteur dialogues
p.223
Dynamique
p.224
Volume maximum
p.225
Volume initial
p.226
VSBS
p.227
Mode DTS
p.228
180
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages des scènes
Élément
Page
Réglage Scene
p.229
Renommer scène
p.230
181
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages multi-zone
Élément
Page
Information
p.231
Volume
p.232
Volume maximum
p.233
Volume initial
p.234
Balance gauche /
droite
p.235
Mono
p.236
Enhancer
p.237
Extra graves
p.238
Réglages Tonalité
Réglages Tonalité
p.239
Retard audio
Retard audio
p.240
Volume
(zone)
Mode sonore
Réglage mode fête
p.241
Renommer Zone
p.242
182
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages des fonctions
Élément
Réglage d'entrée
Page
Renommer entrée
p.243
Ignorer entrée
p.245
Entrée audio TV
p.246
Saut DSP
Sortie déclencheur
p.247
Mode déclencheur
Réglage affichage
Interface utilisat
ECO
Tuner
p.248
Zone destination
p.251
Éclairage
p.252
Volume
p.253
Message court
p.254
Position
p.255
Son tactile
p.256
Clé couleur dist.
p.257
Protect. mém.
p.258
Veille Automatique
p.259
Mode ECO
p.260
Pas de fréquence
p.261
Initialisation
p.262
Sauvegarde/Restauration
p.263
Mise à jour microprogramme
p.265
183
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages réseau
Élément
Page
Information
p.266
Connexion réseau
p.267
Adresse IP
p.269
Contrôle DMC
p.270
Veille du réseau
p.271
Nom du réseau
p.272
Verr. alim. MusicCast Link
p.273
184
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglages Bluetooth
Élément
Page
Bluetooth
Réception audio
Envoi audio
p.274
Déconnexion
p.275
Veille Bluetooth
p.276
Transmetteur
p.277
Recherche d'appareils
p.278
185
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la langue
Élément
Page
Language
p.279
186
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages d’enceinte
Réglage de votre système d’enceintes
Sélectionne le réglage en fonction des enceintes qui sont connectées.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Affect. amp puiss. »
Réglages
Basic
Un système d’enceintes normal.
7.1 +1Zone
Des enceintes de zone en plus du système 7.1 dans la zone principale.
5.1.2 +1Zone
Des enceintes de zone en plus du système 5.1.2 dans la zone principale.
BI-AMP
Des enceintes avant qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices.
Liens connexes
(
(
(
« BI-AMP » (p.61)
« Raccordement des enceintes de zone au moyen de l’amplificateur interne de l’unité » (p.149)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
187
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves
Sélectionne le réglage selon l’utilisation de votre caisson de graves.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Subwoofer »
Réglages
Un ou deux caissons de graves sont connectés.
Utiliser
Aucun
Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les
composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Aucun caisson de graves n’est connecté.
Les enceintes avant produisent des composants basse fréquence.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
188
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille
Sélectionne le réglage selon l’utilisation et la taille des enceintes.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > (enceinte)
Réglages
Petite
Large
De petites enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est inférieur à
16 cm.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence (configurable dans
« Coupure »).
De grandes enceintes. En règle générale, le diamètre du haut-parleur de graves est supérieur
à 16 cm.
L’enceinte produit toutes les composantes de fréquence.
Aucune enceinte n’est connectée.
Aucun
Les signaux audio de la voie de l’enceinte réglée sur «Aucun » sont produits par les autres
enceintes.
NOTE
(
(
La taille d’enceinte des enceintes avant est automatiquement réglée sur « Large » lorsque « Subwoofer » du menu « Réglage » est
réglé sur « Aucun ».
Assurez-vous de raccorder les enceintes avant gauche et droite.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de la fréquence de transition des composantes basse fréquence » (p.191)
« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.188)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
n Si aucune enceinte d’un type d’enceinte n’est connectée
« Configuration » du type d’enceinte, dans laquelle aucune enceinte n’est connectée, dans « Enceinte » est
réglé sur « Aucun ». Les autres enceintes produisent les signaux audio de la voie.
(
(
(
(
Signaux audio de la voie centrale
Les enceintes avant produiront un son de voie centrale.
Signaux audio de la voie surround
Les enceintes avant produiront un son de voie surround. Virtual CINEMA DSP est opérant dans ce cas.
Signaux audio de la voie surround arrière
Les enceintes d’ambiance et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de
voie arrière d’ambiance.
Signaux audio de la voie de présence
Les enceintes surround et le caisson de graves (ou les enceintes avant) produisent des signaux audio de la
voie de présence.
189
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la disposition des enceintes de présence avant
Permet de sélectionner une disposition pour les enceintes de présence avant lorsqu’elles sont utilisées. Ce
réglage facilite l’optimisation de l’effet du champ sonore.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Disposition »
Réglages
Hauteur avant
Les enceintes de présence avant sont installées sur le mur frontal.
Au-dessus
Les enceintes de présence avant sont installées au plafond.
Dolby Enabled SP
Les enceintes compatibles Dolby sont utilisées comme enceintes de présence avant.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
« Disposition des enceintes de présence avant » (p.361)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
190
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la fréquence de transition des composantes basse
fréquence
Permet de régler la limite inférieure de la composante basse fréquence qui peut être restituée à partir
d’enceintes dont la taille est réglée sur « Petite ».
Un son de fréquence inférieur à la valeur spécifiée est produit à partir du caisson de graves ou des enceintes
avant.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Coupure »
Réglages
40 Hz, 60 Hz, 80 Hz, 90 Hz, 100 Hz, 110 Hz, 120 Hz, 160 Hz, 200 Hz
NOTE
Si le volume et la fréquence de coupure sont réglables sur votre caisson de graves, réglez le volume à la moitié et la fréquence de
coupure au maximum.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
191
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la phase du caisson de graves
Permet de régler la phase du caisson de graves. Lorsque les basses manquent de puissance, changez la
phase du caisson de graves.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Phase SWFR »
Réglages
Normal
N’inverse pas la phase du caisson de graves.
Inverse
Inverse la phase du caisson de graves.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.188)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
192
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass
Utilise Extra Bass pour améliorer les sons graves. Si cette fonction est réglée sur «Activé », vous pouvez
profiter de suffisamment de sons graves, indépendamment de la taille des enceintes avant et de la présence
ou de l’absence du caisson de graves.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Extra graves »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Extra graves.
Activé
Permet d’activer le mode Extra graves.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
193
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de Virtual CINEMA FRONT
Permet de choisir d’utiliser ou non Virtual CINEMA FRONT.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Configuration » > « Virtual CINEMA FRONT »
Réglages
Désactivé
Virtual CINEMA FRONT est désactivé.
Activé
Virtual CINEMA FRONT est activé.
NOTE
Ce réglage n’est pas disponible si la fonction « Surround » du menu « Réglage » est réglée sur « Aucun ».
Liens connexes
(
(
(
« Profiter du son surround avec 5 enceintes placées à l’avant (Virtual CINEMA FRONT) » (p.105)
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
194
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la distance entre chaque enceinte et la position
d’écoute
Règle la distance de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même
temps.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Distance » > (enceinte)
Plage de réglage
0,30 m à 24,00 m
NOTE
Sélectionnez l’unité de distance entre « Mètre » et « Pied » dans « Unité ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
195
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume de chaque enceinte
Règle le volume de chaque enceinte selon votre position d’écoute.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Niveau » > (enceinte)
Plage de réglage
-10,0 dB à +10,0 dB
NOTE
La sortie du signal test vous permet de régler l’équilibre des enceintes tout en confirmant l’effet.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
« Sortie du signal test » (p.199)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
196
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’égaliseur
Permet de sélectionner le type d’égaliseur pour ajuster la tonalité.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Égaliseur » > « Sélection EQ »
Réglages
GEQ
Ajuste manuellement l’égaliseur.
YPAO:Plat
Ajuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques.
YPAO:Avant
Ajuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Ajuste chaque enceinte pour obtenir les mêmes caractéristiques que la plage de fréquences
élevées abaissée.
Désactivé
Permet de ne pas utiliser l’égaliseur.
Lors de la sélection de « GEQ »
1
2
Sélectionnez « Canal », puis sélectionnez la voie de l’enceinte souhaitée.
Sélectionnez la bande souhaitée (fréquence) et ajustez le gain.
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
3
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
La sortie du signal test vous permet de régler l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Les options « YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque la mesure YPAO a été effectuée.
Liens connexes
(
(
(
« Sortie du signal test » (p.199)
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
197
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Changement du réglage de l’impédance des enceintes
Définit les réglages de l’impédance des enceintes de l’unité en fonction de l’impédance des enceintes
raccordées.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Impédance d'enceinte »
Réglages
6Ω MIN
8Ω MIN
Pour des enceintes de 6 ohms ou plus.
Vous pouvez également connecter des enceintes 4 ohms pour les enceintes avant.
Pour des enceintes de 8 ohms ou plus.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
198
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Sortie du signal test
Émet le signal test lorsque vous réglez l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Menu de configuration
« Enceinte » > « Signal test »
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas générer de sortie des tonalités d’essai.
Activé
Émet le signal test.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
199
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages HDMI
Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI
Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour commander des appareils compatibles avec le
contrôle HDMI.
Menu de configuration
« HDMI » > « Contrôle HDMI »
Réglages
Désactivé
Activé
Permet de désactiver le contrôle HDMI.
Permet d’activer le contrôle HDMI.
Les réglages dans « Synch. en veille » et « ARC » sont appliqués.
NOTE
Vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des appareils compatibles avec le contrôle
HDMI.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
200
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la sortie audio HDMI sur les enceintes du téléviseur
Permet de choisir d’émettre la sortie HDMI sur les enceintes d’un téléviseur connecté via la prise HDMI OUT.
Menu de configuration
« HDMI » > « Sortie Audio »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la sortie audio du téléviseur.
Activé
Permet d’activer la sortie audio du téléviseur.
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur « Désactivé ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
201
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de l’Attente Inchangé HDMI
Indique si la vidéo/l’audio reçue via des prises HDMI est restituée sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode
veille.
Menu de configuration
« HDMI » > « Attente Inchangé »
Réglages
Désactivé
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » ou « Auto » est
sélectionnée.
Auto
Sélectionne automatiquement s’il faut émettre des signaux vidéo/audio en fonction de l’état
de l’appareil connecté.
NOTE
« Désactivé » n’est pas sélectionnable lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
202
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de la fonction Upscaling 4K du signal vidéo
HDMI
Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Upscaling 4K du signal vidéo HDMI. Si cette fonction est réglée
sur « Activé », le contenu 1080p est affiché avec la résolution 4K.
Menu de configuration
« HDMI » > « Upscaling 4K »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Upscaling 4K.
Activé
Active la fonction Upscaling 4K.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
203
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la version de HDCP utilisée sur les prises d’entrée HDMI
Sélectionne la version HDCP des prises d’entrée HDMI. Vous pouvez régler cette fonction pour regarder du
contenu vidéo 4K si nécessaire. Ce réglage s’applique séparément à chaque prise d’entrée HDMI.
Menu de configuration
« HDMI » > « Version HDCP » > (Entrée HDMI)
Réglages
Auto
Règle automatiquement la version de HDCP selon le contenu.
1.4
Règle toujours la version de HDCP sur 1.4.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
204
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Liaison des modes veille de l’unité et du téléviseur
Permet de choisir d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le mode veille de l’unité à l’alimentation du
téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » dans le menu « Réglage »est réglé sur « Activé ».
Menu de configuration
« HDMI » > « Synch. en veille »
Réglages
Désactivé
Ne lie pas le mode veille de l’unité.
Activé
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
Auto
Permet de régler l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur uniquement
lorsque l’unité reçoit des signaux audio TV ou HDMI.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
205
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mode ARC
Détermine si les signaux audio TV seront émis sur les enceintes connectées à l’unité lorsque « Contrôle
HDMI » du menu « Réglage » est réglé sur « Activé ».
Menu de configuration
« HDMI » > « ARC »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode ARC.
Activé
Permet d’activer le mode ARC.
NOTE
Normalement, vous n’avez pas à modifier « Activé » (réglage par défaut). Dans le cas où des bruits sont produits, car les signaux audio
du téléviseur reçus par l'unité ne sont pas pris en charge par l'unité, réglez sur «Désactivé ». Et utilisez les enceintes du téléviseur.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
206
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du format de signal HDMI 4K
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité lorsqu’un téléviseur et un appareil de lecture
compatibles HDMI 4K sont connectés à l’unité. Ce réglage s’applique séparément à chaque prise d’entrée
HDMI.
Menu de configuration
« HDMI » > « Format vidéo HDMI » > (Entrée HDMI)
Réglages
Mode 1
Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant.
Mode 2
Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau suivant.
Format
Mode 1
8 bits
4K/60, 50 Hz
4K/30, 25, 24 Hz
RVB 4:4:4
,
YCbCr 4:4:4
,
Mode 2
10 bits
12 bits
8 bits
10 bits
–
–
–
–
12 bits
YCbCr 4:2:2
,
YCbCr 4:2:0
,
,
–
RVB 4:4:4
,
,
–
YCbCr 4:4:4
,
,
YCbCr 4:2:2
,
–
–
,
NOTE
(
(
Selon l’appareil connecté ou les câbles HDMI utilisés, il se pourrait que la vidéo ne s’affiche pas correctement lorsque « Mode 1 »
est sélectionné. Dans ce cas, sélectionnez « Mode 2 ».
Lorsque « Mode 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium
avec Ethernet.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
207
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages sonores
Réglage de la tonalité de la sortie audio
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de fréquences basses
(Bass) individuellement.
Menu de configuration
« Son » > « Graves/Aigus »
Plage de réglage
-6,0 dB à +6,0 dB
NOTE
(
(
(
Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît.
Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies.
La sortie audio des enceintes avant, de l’enceinte centrale et des caisson de graves peut être réglée.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
208
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du niveau d’effet du champ sonore
Règle le niveau de l’effet du programme sonore pour augmenter ou réduire l’effet du champ sonore.
Sélectionnez le programme sonore, puis appuyez sur ENTER pour réglage.
Menu de configuration
« Son » > « Paramètre DSP » > (programme sonore)
Plage de réglage
Élément
Fonction
Réglages
Niveau DSP
Règle le niveau de l’effet du programme sonore (pour augmenter
ou réduire l'effet du champ sonore).
-6 dB à +3 dB
Retard initial
Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d’un
champ sonore de présence. Une valeur supérieure retarde la
génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure
l’accélère.
1 ms à 99 ms
Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant.
Taille de la pièce
Permet d’ajuster l’effet d’élargissement du champ sonore de
présence. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement
tandis qu’une valeur inférieure le réduit.
0,1 à 2,0
Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant.
Vivacité
Permet d’ajuster la perte du champ sonore de présence. Une valeur
supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur inférieure
0 à 10
l’affaiblit.
Le champ sonore de présence est créé sur le côté avant.
Temps réverbération
Retard réverbération
Permet d’ajuster le temps de décroissement du son de
réverbération.
Une valeur supérieure enrichit le son de réverbération tandis
qu’une valeur inférieure produit un son clair.
Permet de régler le retard entre le son direct et la génération d’un
son de réverbération. Une valeur supérieure retarde la génération
du son de réverbération tandis qu’une valeur inférieure l’accélère.
1,0 s à 5,0 s
0 ms à 250 ms
Permet de régler le volume du son de réverbération.
Niveau réverbération
Retard initial Surround
Une valeur supérieure renforce le son de réverbération tandis
qu’une valeur inférieure l’affaiblit.
Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de
champ sonore surround. Une valeur supérieure retarde la
génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure
l’accélère.
0% à 100%
1 ms à 49 ms
Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et
gauche.
Surround, taille de la
pièce
Vivacité Surround
Permet de régler l’effet d’élargissement du champ sonore
surround. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement
tandis qu’une valeur inférieure le réduit.
0,1 à 2,0
Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et
gauche.
Permet de régler la perte du champ sonore surround. Une valeur
supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur inférieure
l’affaiblit.
Le champ sonore surround est créé sur le côté arrière droit et
gauche.
209
0 à 10
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Élément
Fonction
Retard initial Surround
Back
Permet de régler le retard entre le son direct et la génération de
champ sonore arrière surround. Une valeur supérieure retarde la
génération du champ sonore tandis qu’une valeur inférieure
l’accélère.
Réglages
1 ms à 49 ms
Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière.
Surround Back, taille
pièce
Permet de régler l’effet d’élargissement du champ sonore arrière
surround. Une valeur supérieure améliore l’effet d’élargissement
tandis qu’une valeur inférieure le réduit.
0,1 à 2,0
Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière.
Permet de régler la perte du champ sonore arrière surround. Une
valeur supérieure renforce la réflectivité tandis qu’une valeur
Vivacité Surround Back inférieure l’affaiblit.
Le champ sonore surround arrière est créé sur le côté arrière.
NOTE
Les éléments de réglage disponibles et les valeurs de réglage varient en fonction du programme sonore.
Liens connexes
(
(
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
210
0 à 10
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme
Sélectionne un décodeur surround. Il est utilisé lorsque « Surround Decode » est sélectionnée par PROGRAM
de la télécommande.
Menu de configuration
« Son » > « Surround Decoder » > « Surround Decode »
Réglages
Le décodeur automatiquement sélectionné par la source d’entrée est utilisé.
Auto
Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur Dolby
Surround est sélectionné pour les autres sources.
Décodeur Dolby Surround.
bDsur
Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes
installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de
la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu Dolby Atmos).
Décodeur DTS Neural:X.
Neural:X
Développe le son en utilisant une méthode optimisée pour la disposition des enceintes
installées. Un espace acoustique réel (y compris au plafond) sera créé spécialement lors de
la lecture de l’audio basé sur objet (comme un contenu DTS:X).
Décodeur DTS Neo:6 (ou décodeur DTS-ES Matrix).
Neo:6 Cinema
Il convient aux films. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière.
Décodeur DTS Neo:6 (ou décodeur DTS-ES Matrix).
Neo:6 Music
Il convient à la musique. Les sons sont émis depuis les enceintes d’ambiance/d’ambiance
arrière.
NOTE
(
(
(
(
(
Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround.
Le décodeur d’ambiance sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée.
Nous recommandons Dolby Surround lorsque le streaming en réseau contient des contenus Dolby.
Le décodeur Neural:X est inopérant avec les signaux Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Sélectionnez « Auto » ou « bDsur » pour
ces signaux.
Lorsque le décodeur Dolby Surround ou le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel est inopérant.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation de la répartition centrale » (p.212)
« Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant » (p.213)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
211
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de la répartition centrale
Permet de choisir de répartir ou non les signaux de la voie centrale provenant d'une source à 2 voies à
gauche et à droite lorsque « bDsur » est sélectionné pour le décodeur surround.
Menu de configuration
« Son » > « Surround Decoder » > « Écart central »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver la répartition centrale.
Activé
Permet d’activer la répartition centrale.
NOTE
Si vous trouvez que le son central est trop fort, réglez cette fonction sur « Activé ».
Liens connexes
(
(
« Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.211)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
212
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’emplacement central (effet d’élargissement) du
champ sonore avant
Ajuste l’emplacement central (effet d’élargissement) du champ sonore avant lorsque « Neo:6 Music » est
sélectionné pour le décodeur surround. Une valeur supérieure renforce l’emplacement central (moins d’effet
d’élargissement) tandis qu’une valeur inférieure l’affaiblit (plus d’effet d’élargissement).
Menu de configuration
« Son » > « Surround Decoder » > « Image centrale »
Plage de réglage
0,0 à 1,0
Liens connexes
(
(
« Sélection du décodeur surround utilisé dans le programme » (p.211)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
213
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume entier
Permet de régler le volume entier. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans
les programmes sonores.
Menu de configuration
« Son » > « All-Channel Stereo » > « Niveau »
Plage de réglage
-5 à +5
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
214
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’équilibre du volume avant et arrière
Permet de régler l’équilibre du volume avant et arrière. Une valeur supérieure améliore l’avant tandis qu’une
valeur inférieure améliore l’arrière. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans
les programmes sonores.
Menu de configuration
« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance avant / arrière »
Plage de réglage
-5 à +5
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
215
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’équilibre du volume gauche et droit
Permet de régler l’équilibre du volume gauche et droit. Une valeur supérieure améliore le côté droit tandis
qu’une valeur inférieure améliore le côté gauche. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est
sélectionné dans les programmes sonores.
Menu de configuration
« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance gauche / droite »
Plage de réglage
-5 à +5
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
216
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’équilibre du volume de la hauteur
Permet de régler l’équilibre du volume de la hauteur à l’aide des enceintes de présence avant. Une valeur
supérieure améliore le dessus tandis qu’une valeur inférieure améliore le dessous. Ce réglage est efficace
lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les programmes sonores.
Menu de configuration
« Son » > « All-Channel Stereo » > « Balance hauteur »
Plage de réglage
0 à 10
NOTE
Les enceintes de présence avant ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
217
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mixage mono
Émet un son mono mixte. Ce réglage est efficace lorsque « All-Channel Stereo » est sélectionné dans les
programmes sonores.
Menu de configuration
« Son » > « All-Channel Stereo » > « Monaural Mix »
Réglages
Désactivé
Désactive la sortie du son mono.
Activé
Active la sortie du son mono.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
218
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction
Synchronisation Lèvres
Permet de sélectionner la méthode de réglage du retard entre la sortie vidéo et audio (Lipsync).
Menu de configuration
« Son » > « Synchro » > « Sélection »
Réglages
Manuel
Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Le réglage dans « Réglage » est appliqué à la synchronisation des signaux audio de sortie.
Permet d’ajuster automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Auto
Ce réglage est efficace lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction Synchronisation
Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI.
Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie
dans « Réglage ».
Liens connexes
(
(
« Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.220)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
219
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du retard de la fonction Synchronisation Lèvres
Permet d’ajuster manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio (Lipsync).
Menu de configuration
« Son » > « Synchro » > « Réglage »
Plage de réglage
0 ms à 500 ms
NOTE
Vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection » dans le menu
« Réglage » est réglé sur « Auto ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de la méthode d’ajustement de la fonction Synchronisation Lèvres » (p.219)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
220
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume sonore des dialogues
Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre. Une valeur supérieure renforce les sons des
dialogue.
Menu de configuration
« Son » > « Dialogue » > « Niveau dialogues »
Plage de réglage
0à3
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
221
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume des dialogues pendant la lecture DTS:X™
Règle le volume des dialogues qui sont difficiles à entendre pour les contenus DTS:X. Une valeur supérieure
renforce les sons des dialogues.
Menu de configuration
« Son » > « Dialogue » > « Contrôle des dialogues DTS »
Plage de réglage
0à6
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction Commande des dialogues
DTS.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
222
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la hauteur perçue des sons des dialogues
Règle la hauteur perçue des sons des dialogues lorsque la position (hauteur) du son des dialogues est
artificielle. Plus grande est la valeur de réglage, plus la position est élevée.
Si le dialogue semble provenir du dessous de l’écran, vous pouvez augmenter sa hauteur perçue en
augmentant ce réglage.
Menu de configuration
« Son » > « Dialogue » > « Hauteur dialogues »
Plage de réglage
0à5
Position idéale
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement si l’une des conditions suivantes est satisfaite.
( Un des programmes sonores (sauf « 2ch Stereo » et « All-Channel Stereo ») est sélectionné lorsque des enceintes de présence avant
sont utilisées.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
223
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la méthode de réglage de la dynamique
Sélectionne la méthode de réglage de la dynamique (du maximum au minimum) pour la lecture des signaux
Dolby Digital et DTS.
Menu de configuration
« Son » > « Volume » > « Dynamique »
Réglages
Max
Permet de produire un son sans réglage de la plage dynamique.
Std
Permet d’optimiser la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Minimum/Auto
Permet de régler la dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles
volumes.
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la
base des informations de signal d’entrée.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
224
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la valeur limite du volume
Règle la valeur limite du volume réglé au moyen des touches comme VOLUME de la télécommande.
Menu de configuration
« Son » > « Volume » > « Volume maximum »
Plage de réglage
-60,0 dB à +15,0 dB, +16,5 dB [20,5 à 95,5, 97,0]
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’échelle de l’affichage du volume » (p.253)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
225
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume initial à la mise sous tension de l’unité
Règle le volume initial à la mise sous tension de l’unité.
Menu de configuration
« Son » > « Volume » > « Volume initial »
Réglages
Règle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa dernière mise
en veille.
Désactivé
Silencieux
Activé
-80,0 dB à +16,5 dB
[0,5 à 97,0]
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
Permet de régler le volume spécifié.
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un
réglage inférieur à « Volume maximum ».
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’échelle de l’affichage du volume » (p.253)
« Réglage de la valeur limite du volume » (p.225)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
226
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
Détermine si l’unité simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS). Quand la fonction VSBS est
active et qu’il n’y a pas d’enceintes surround arrière connectées, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles
au moyen des enceintes surround.
Menu de configuration
« Son » > « Enceinte virtuelle » > « VSBS »
Réglages
Désactivé
Ne simule pas un enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Activé
Simule une enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
NOTE
(
(
La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1/7.1 voies.
VSBS, qui fonctionne avec CINEMA DSP 3D, n’est pas disponible lorsque le mode de décodage direct ou le mode de lecture pure
direct est activé.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
227
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la notification du format DTS
Ce réglage informe le lecteur BD sur les formats DTS pris en charge par l’unité.
Menu de configuration
« Son » > « Mode DTS »
Réglages
Mode 1
Mode 2
Conforme à la norme DTS:X.
Ce réglage est utilisé normalement.
Ce réglage est utilisé si le lecteur BD n’émet pas correctement les signaux DTS même lorsqu’il
lit un contenu DTS-HD ou DTS:X.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
228
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages de scène
Sélection d’éléments à inclure dans les attributions de scène
Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également afficher les
réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée.
Menu de configuration
« Scène » > « Réglage Scene »
1
2
Sélectionnez le nom SCÈNE et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez un élément et permutez entre « Valider » et « Invalider ».
NOTE
(
(
Pour rétablir les réglages par défaut de la scène sélectionnée, sélectionnez « Supprimer » et appuyez sur ENTER.
Pour utiliser le contrôle HDMI et les opérations synchronisées, vous devez configurer les réglages HDMI sur l’unité.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Enregistrer une scène » (p.144)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
229
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Renommer la SCENE
Changez le nom de SCÈNE affiché sur l’afficheur de la face avant ou sur le téléviseur.
Menu de configuration
« Scène » > « Renommer scène »
1
Sélectionnez le nom de la SCÈNE et appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de
modification du nom.
2
Modifiez le nom.
3
4
Sélectionnez « OK ».
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
230
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages multizone
Vérification des informations sur la zone
Affiche des informations sur la zone.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > « Information »
Activé/Désactivé
Mise sous/hors tension pour la zone
Entrée
Source d’entrée sélectionnée pour la zone
Volume
Réglage du volume pour la zone
Réglages Tonalité
Réglage des graves/aigus (niveau de Aigu et Grave) pour la zone
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
231
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la
zone
Active les réglages du volume pour la sortie sur la zone.
Si vous avez connecté un amplificateur externe avec contrôle du volume à l’unité, réglez cette fonction sur «
Fixe ».
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Volume » > « Volume »
Réglages
Fixe
Désactive les réglages du volume pour la sortie sur la zone.
Variable
Active les réglages du volume pour la sortie sur la zone.
NOTE
Ce réglage n’est pas disponible selon le réglage dans « Affect. amp puiss. ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de votre système d’enceintes » (p.187)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
232
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la limite supérieure du volume de la zone
Règle la limite supérieure du volume de la zone réglé au moyen des touches comme VOLUME de la
télécommande.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Volume » > « Volume maximum »
Plage de réglage
-60,0 dB à +10,0 dB [20,5 à 90,5]
NOTE
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.232)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
233
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du volume initial de la zone à la mise sous tension de
l’unité
Règle le volume initial de la zone à la mise sous tension de l’unité.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Volume » > « Volume initial »
Réglages
Règle le niveau du volume au niveau où il se trouvait avant sa dernière mise
en veille.
Désactivé
Silencieux
Activé
-80,0 dB à +10,0 dB
[0,5 à 90,5]
Pour mettre la sortie audio en sourdine.
Permet de régler le niveau du volume au niveau spécifié.
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le niveau du volume est à un
réglage inférieur à « Volume maximum ».
NOTE
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation des réglages du volume pour la sortie sur la zone » (p.232)
« Réglage de la limite supérieure du volume de la zone » (p.233)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
234
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’équilibre du volume pour la sortie sur la zone
Règle l’équilibre du volume pour la sortie sur la zone. Une valeur supérieure améliore le volume côté droit
tandis qu’une valeur inférieure améliore le volume côté gauche.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Volume » > « Balance gauche / droite »
Plage de réglage
-20 à +20
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
235
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation des sons mono pour la sortie sur la zone
Permet de choisir de produire ou non des sons mono pour la sortie sur la zone.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Mode sonore » > « Mono »
Réglages
Désactivé
Ne produit pas de sons mono dans la zone.
Activé
Produit des sons mono dans la zone.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
236
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mode Compressed Music Enhancer pour
la sortie sur la zone
Règle le mode Compressed Music Enhancer pour la sortie sur la zone. Vous pouvez également utiliser
ENHANCER sur la télécommande.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Mode sonore » > « Enhancer »
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
Activé
Permet d’activer le mode Compressed Music Enhancer.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
237
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass pour la sortie sur la
zone
Règle Extra Bass pour la sortie sur la zone. Avec Extra Bass activé, vous pouvez profiter de sons graves
suffisants, indépendamment de la taille des enceintes.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Mode sonore » > « Extra graves »
Réglages
Désactivé
Le mode Extra graves est désactivé.
Activé
Le mode Extra graves est activé.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
238
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la tonalité pour la sortie sur la zone
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aigu) et de la plage de fréquences basses
(Grave) pour la sortie sur la zone.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Réglages Tonalité » > « Réglages Tonalité »
Réglages
Auto
Manuel
Dérivation
Règle automatiquement le niveau de Aigu et Grave en synchronisation avec le volume
principal.
Règle manuellement le niveau de Aigu et Grave.
La plage réglable est comprise entre -6,0 et +6,0.
Le niveau de Aigu et Grave n’est pas ajusté.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
239
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’écart de temps par rapport à la zone principale
Règle l’écart de temps (Retard audio) par rapport à la zone principale.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > (zone) > « Retard audio » > « Retard audio »
Plage de réglage
0 ms à 100 ms
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
240
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du passage au mode fête sur la zone
Active le passage au mode fête.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > « Réglage mode fête » > (zone cible)
Réglages
Invalider
Valider
Désactive le passage au mode fête.
Active le passage au mode fête.
Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en appuyant sur PARTY sur la télécommande.
NOTE
Lorsque le mode fête est activé, vous ne pouvez pas modifier les réglages.
Liens connexes
(
(
« Profiter de la même source dans plusieurs pièces (mode fête) » (p.154)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
241
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Renommer la zone
Change le nom de zone affiché sur le téléviseur.
Menu de configuration
« Multi-Zone » > « Renommer Zone »
1
Sélectionnez un nom de zone à renommer.
Le curseur avance à l’écran de modification du nom.
2
Modifiez le nom.
3
4
Sélectionnez « OK ».
Appuyez sur SETUP.
NOTE
(
(
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
242
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages de fonction
Réglage automatique des noms de source d'entrée
Définit automatiquement les noms de source d'entrée en fonction de l'appareil externe connecté.
Menu de configuration
« Fonction » > « Réglage d'entrée » > « Renommer entrée » > (entrée)
1
2
3
4
Sélectionnez une source d’entrée à renommer.
Sélectionnez « Auto ».
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 2.
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
Lorsque « Auto » est sélectionné, le nom créé est sauvegardé même après avoir déconnecté l’appareil externe. Pour réinitialiser le
réglage par défaut, faites basculer le réglage sur « Manuel » puis de nouveau sur « Auto ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
243
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage manuel des noms de source d'entrée
Définit manuellement les noms de source d'entrée.
Menu de configuration
« Fonction » > « Réglage d'entrée » > « Renommer entrée » > (entrée)
1
2
3
4
5
6
7
Sélectionnez une source d’entrée à renommer.
Sélectionnez « Manuel ».
Appuyez sur ENTER.
Modifiez le nom.
Sélectionnez « OK ».
Pour modifier le nom d’une autre source d’entrée, recommencez les étapes 1 à 5.
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
Pour annuler la saisie, appuyez sur « SUPPR. ».
Pour rétablir le nom par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
244
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la
touche INPUT
Permet de régler quelles sources d’entrée sont ignorées lors de la pression sur la touche INPUT. Vous pouvez
rapidement sélectionner la source d’entrée voulue en utilisant cette fonction.
Menu de configuration
« Fonction » > « Réglage d'entrée » > « Ignorer entrée » > (entrée)
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas ignorer la source d’entrée sélectionnée.
Activé
Permet d’ignorer la source d’entrée sélectionnée.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
245
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur
Permet de sélectionner une prise d’entrée audio sur l’unité qui est connectée à la sortie audio TV.
Lorsque vous réglez la source d’entrée de l’unité sur « TV », la lecture audio du téléviseur est la suivante.
(
(
Sans fonction eARC/ARC : le son du téléviseur est lu avec la prise d’entrée audio réglée pour le son du
téléviseur dans « Entrée audio TV ».
Avec la fonction eARC/ARC : le son du téléviseur est lu avec eARC/ARC, quel que soit le réglage dans
« Entrée audio TV ».
Lorsque la fonction ARC est utilisée, réglez « Contrôle HDMI » et « ARC » dans le menu « Réglage » sur
« Activé ».
Lorsque vous utilisez la fonction eARC, vous n’avez pas besoin de régler la fonction ARC. « Contrôle HDMI »
est réglé si nécessaire.
Menu de configuration
« Fonction » > « Réglage d'entrée » > « Entrée audio TV »
Réglages
AUDIO 1-5
NOTE
Vous pourriez avoir besoin de procéder au réglage sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.206)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
246
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage des programmes sonores à ignorer lors de l’utilisation des
touches PROGRAM
Permet de régler quel programme sonore est ignoré lors de la pression sur les touches PROGRAM. Vous
pouvez sélectionner rapidement le programme sonore souhaité en utilisant cette fonction.
Menu de configuration
« Fonction » > « Saut DSP »
Réglages
Désactivé
Le programme sonore sélectionné n’est pas ignoré.
Activé
Le programme sonore sélectionné est ignoré.
NOTE
Ce réglage s’applique séparément à chaque programme sonore.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
247
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Spécification de la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser
Spécifie l'état pour les fonctions de la prise TRIGGER OUT qui font se synchroniser les appareils externes avec
l'unité.
Menu de configuration
« Fonction » > « Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur »
Réglages
Alimentation
Source
Synchronise la transmission/l’arrêt du signal électronique avec l’état d’alimentation de la
zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Synchronise la transmission/l’arrêt du signal électronique avec le basculement d’entrée dans
la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage.
Manuel
Définit manuellement la transmission/l'arrêt du signal électronique.
Liens connexes
(
(
(
(
« Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation » (p.251)
« Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée » (p.249)
« Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du signal électronique » (p.250)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
248
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Spécification du niveau de sortie du signal électronique transmis
avec chaque entrée
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque entrée lorsque « Mode déclencheur »
est réglé sur « Source ».
Menu de configuration
« Fonction » >« Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur » > « Source » > (entrée)
Réglages
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée
spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée spécifiée dans
cette option.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
249
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Changement manuel du niveau de sortie de la transmission du
signal électronique
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque « Mode
déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut être utilisé pour confirmer le bon fonctionnement de
l’appareil externe connecté via la prise TRIGGER OUT.
Menu de configuration
« Fonction » > « Sortie déclencheur » > « Mode déclencheur » > « Manuel »
Réglages
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut
Transmet 12 volts de signal électronique.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
250
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Spécification de la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT
fonctionne en synchronisation
Spécifie la zone avec laquelle les fonctions de la prise TRIGGER OUT sont synchronisées lorsque « Mode
déclencheur » est réglé sur « Alimentation » ou « Source ».
Menu de configuration
« Fonction » > « Sortie déclencheur » > « Zone destination »
Réglages
Principale
Se synchronise avec la zone principale.
(nom de zone)
Se synchronise avec chaque zone.
Tout
Se synchronise avec la zone principale ou chaque zone.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
251
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant
Ajuste la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité
de l'afficheur de la face avant.
(
Afficheur de la face avant
(
Témoins (ZONE, PURE DIRECT)
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Réglage affichage » > « Éclairage »
Menu de l’afficheur de la face avant
« Luminosité »
Plage de réglage
-5 à 0
NOTE
(
(
(
(
(
(
L’afficheur de la face avant est désactivé par « -5 ». Le réglage par défaut est « -2 ».
Bien que vous ayez réglé « Luminosité » sur « -5 », les messages courts et le menu sur l’afficheur de la face avant s’affichent dans la
luminosité « -4 ».
Si vous réglez « Luminosité » sur « -5 », il est impossible de savoir que l’unité est tension. N’oubliez pas d’éteindre l’unité. Il est
recommandé de régler « Veille Automatique » dans le menu « Réglage » sur un autre réglage que « Désactivé ».
La luminosité des réglages peut devenir sombre si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé ».
Le réglage de « Éclairage » dans le menu « Réglage » est synchronisé avec le réglage de « Luminosité » dans le menu « Afficheur de la
face avant ».
Vous pouvez régler « Éclairage » avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque « Clé couleur dist. » du menu « Réglage »
est réglé sur « Contrôle affichage ».
Liens connexes
(
(
(
(
(
« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.257)
« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.259)
« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.260)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
252
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’échelle de l’affichage du volume
Permet de permuter l’échelle de l’affichage du volume.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Réglage affichage » > « Volume »
Réglages
dB
L'unité « dB »
0-97
La valeur numérique (0-97)
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
253
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de courts messages sur le téléviseur
Permet de choisir d’afficher ou non de courts messages sur le téléviseur lors du fonctionnement de l’unité.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Réglage affichage » > « Message court »
Réglages
Désactivé
N'affiche pas de messages courts.
Activé
Affiche des messages courts.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
254
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’emplacement des courts messages
Règle l’emplacement des courts messages sur l’écran du téléviseur.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Réglage affichage » > « Position »
Réglages
Bas
Affiche les messages courts au bas de l’écran du téléviseur.
Haut
Affiche les messages courts en haut de l’écran du téléviseur.
NOTE
Ce réglage est disponible uniquement si la fonction « Message court » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de courts messages sur le téléviseur » (p.254)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
255
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du bruit de fonctionnement
Permet de choisir d’émettre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Son tactile »
Réglages
Désactivé
Aucun bruit de fonctionnement n’est émis.
Activé
Un bruit de fonctionnement est émis.
NOTE
Le réglage est synchronisé avec le réglage de « Son tactile » dans le menu « Afficheur de la face avant ».
Liens connexes
(
(
« Réglage des bruits de fonctionnement » (p.287)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
256
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la
télécommande
Permet de régler les fonctions pour les touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE sur la télécommande.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Clé couleur dist. »
Réglages
Permet d’attribuer les fonctions des dispositifs raccordés à l’unité par un câble HDMI.
Par défaut
Ce réglage est efficace si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur «
Activé ».
Permet d’attribuer les fonctions du mode son à chaque touche.
RED : MOVIE
Programme
GREEN : MUSIC
YELLOW :STEREO
BLUE : SUR.DECODE
Permet d’attribuer les fonctions de Contrôle TV à chaque touche.
RED : QUITT (ferme le menu sur le téléviseur)
GREEN : INFO (affiche les informations sur le téléviseur comme la résolution)
Commande TV
YELLOW : BROADCAST (change le type d’émission TV)
BLUE : Entrée (change l’entrée du téléviseur)
Ce réglage est efficace si la fonction « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » est réglée sur «
Activé ».
Permet d’attribuer les fonctions de scène à chaque touche.
RED : 5
SCENE
GREEN : 6
YELLOW : 7
BLUE : 8
Permet d’attribuer les fonctions Contrôle affichage à chaque touche.
RED : Luminosité - (assombrit l’afficheur de la face avant et les témoins)
Contrôle affichage
GREEN : Luminosité + (éclaircit l’afficheur de la face avant et les témoins)
YELLOW : Affich. élément - (affiche les informations précédentes sur l’afficheur de la face
avant)
BLUE : Affich. élément + (affiche les informations suivantes sur l’afficheur de la face avant)
NOTE
(
(
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder à la configuration de la liaison du contrôle HDMI après avoir raccordé des
appareils compatibles avec le contrôle HDMI lorsque cette fonction est réglée sur « Par défaut » ou « Commande TV ».
La fonction de liaison du contrôle HDMI et de contrôle HDMI peut ne pas fonctionner correctement si cette fonction est réglée sur
« Par défaut » ou « Commande TV ».
Liens connexes
(
(
(
(
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
« Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant » (p.252)
« Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.27)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
257
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Pour éviter la modification accidentelle des réglages
Protège les réglages pour éviter des modifications accidentelles.
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Protect. mém. »
Réglages
Désactivé
Permet de ne pas protéger les réglages.
Protège les réglages.
Activé
Le changement du réglage est interdit tant que « Désactivé » n’est pas sélectionné. L’icône de
verrouillage (o) s’affiche sur l’écran du menu.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
258
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique
Définit la durée avant de régler automatiquement l’unité sur le mode veille.
Menu de configuration
« Fonction » > « ECO » > « Veille Automatique »
Réglages
Désactivé
Ne règle pas l’unité sur le mode veille.
5 minutes, 20 minutes
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous n’avez pas utilisé l’unité et que l’unité
n’a pas détecté de signal d’entrée pour la durée spécifique.
2 heures, 4 heures,
8 heures, 12 heures
Permet de régler l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée
spécifiée.
NOTE
(
(
Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le nombre de secondes avant le mode veille est indiqué sur l’afficheur de la face
avant.
Avec « Éclairage » réglé sur « -5 », il est impossible de savoir que l’unité est tension. Si vous réglez « Veille Automatique » sur
« Désactivé », n’oubliez pas d’éteindre l’unité.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
259
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation du mode éco
Réduit la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode éco. Si cette fonction est réglée sur
« Activé », veillez à redémarrer l’unité. Le nouveau réglage entre en vigueur après le redémarrage.
Menu de configuration
« Fonction » > « ECO » > « Mode ECO »
Réglages
Désactivé
Activé
Permet de désactiver le mode ECO.
Permet d’activer le mode ECO.
L'afficheur de la face avant peut s’assombrir.
NOTE
Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
260
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM
Modèle pour
Asie, Taïwan, Brésil, Amérique centrale et Amérique du Sud, et modèles standard
Définit le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays ou de votre
région.
Menu de configuration
« Fonction » > « Tuner » > « Pas de fréquence »
Réglages
FM100/AM10
Règle la fréquence FM par pas de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
FM50/AM9
Règle la fréquence FM par pas de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
NOTE
La présélection (stations de radio enregistrées) et la fréquence sont réinitialisées si vous modifiez les pas de la fréquence de
syntonisation radio.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
261
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Restauration des réglages par défaut
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité (réinitialisation).
Menu de configuration
« Fonction » > « Initialisation »
Choix
Tous
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Réseau
Restaure les réglages par défaut pour les configurations réseau.
1
2
Sélectionnez « Tous » ou « Réseau ».
Appuyez sur ENTER pour exécuter l’initialisation.
Dans le cas de « Tous », l’unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.
Dans le cas de « Réseau », « Complete » s’affiche sur l’afficheur de la face avant à la fin du
processus.
NOTE
Vous pouvez également rétablir les réglages par défaut dans « Initialisation » du menu « Afficheur de la face avant ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
262
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages
Sauvegarde le réglage de l’unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l’unité. Préparez au
préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32.
Menu de configuration
« Fonction » > « Sauvegarde/Restauration »
Choix
Sauvegarde
Sauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash.
Restauration
Rétablit tous les réglages sauvegardés précédemment.
n Dans le cas de « Sauvegarde »
1
2
Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
Sélectionnez « Sauvegarde ».
Pendant le processus, « Backup Executing » s’affiche sur le téléviseur. Et « Executing » apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Lorsque le processus est terminé, « Backup Complete » s’affiche (« Complete » sur l’afficheur de face avant).
Si « Backup Failed » apparaît sur le téléviseur (« Error » sur l’afficheur de la face avant), vérifiez les points
suivants et reprenez le processus.
(
(
Vous ne pouvez pas sauvegarder par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répétée,
déplacez le fichier dans un dossier différent.
Le fichier est stocké avec le nom « MC_backup_(nom de modèle).dat » dans le chemin de la clé USB à
mémoire flash.
NOTE
(
(
(
Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de sauvegarde. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis
correctement.
Les informations sur l’utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées.
Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Afficheur de la face
avant ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
n Dans le cas de « Restauration »
1
Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
263
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
2
Sélectionnez « Restauration ».
Pendant le processus, « Restore Executing » s’affiche sur le téléviseur. Et « Executing » apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Lorsque le processus est terminé, « Restore Complete » s’affiche (« Complete » sur l’afficheur de face
avant). L’unité redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.
Si « Restore Failed » apparaît sur le téléviseur (« Error » sur l’afficheur de la face avant), vérifiez les points
suivants et reprenez le processus.
(
Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.
NOTE
(
(
(
« Restauration » entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages.
Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis
correctement.
Vous pouvez également rétablir tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Afficheur de la face
avant ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
264
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Mise à jour du microprogramme
Permet de mettre à jour le microprogramme. Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme
et l’ID système.
Menu de configuration
« Fonction » > « Mise à jour microprogramme »
Choix
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Mise à jour USB
Met à jour le microprogramme au moyen d’une clé USB à mémoire flash.
NOTE
(
(
(
(
(
« Mise à jour réseau » n’est pas sélectionnable lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation.
N’exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les
informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.
La mise à jour du microprogramme via le réseau prend environ 20 minutes, voire plus.
Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas
être possible en fonction de l’état du réseau. Dans ce cas, attendez que la mise à jour du microprogramme soit prête ou bien
mettez à jour le microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.
Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme grâce à l’option « Mise à jour microprogramme » du menu « Afficheur de
la face avant ».
Liens connexes
(
(
« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.297)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
265
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages réseau
Vérification des informations réseau de l’unité
Affiche les informations réseau de l’unité.
Menu de configuration
« Réseau » > « Information »
Statut
État du raccordement de la prise NETWORK
Connexion
Méthode de connexion
SSID
Le point d’accès auquel l’unité est connectée
Réseau MusicCast
Réseau MusicCast prêt ou non
MusicCast Surround
MusicCast Surround prêt ou non
Adresse MAC (Ethernet)
Adresse MAC (Wi-Fi)
Adresse MAC
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
Passerelle déf.
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
266
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil)
Sélectionne la méthode de connexion du réseau.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau »
Choix
Câblé
Connecte l’unité à un réseau avec un câble réseau.
Sans fil
Connecte l’unité à un réseau via le routeur sans fil (Wi-Fi).
Liens connexes
(
(
(
« Connexion réseau de l’unité » (p.76)
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
267
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP)
Règle automatiquement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la
passerelle par défaut) au moyen du serveur DHCP.
Menu de configuration
« Réseau » > « Adresse IP » > « DHCP »
Réglages
Désactivé
Activé
N’utilise pas un serveur DHCP.
Vous pouvez configurer manuellement les paramètres réseau.
Utilise un serveur DHCP.
Les paramètres réseau de l'unité sont configurés automatiquement.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
268
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage manuelle des paramètres réseau
Règle manuellement les paramètres réseau (comme l’adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle
par défaut).
Menu de configuration
« Réseau » > « Adresse IP »
1
2
3
4
5
6
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Sélectionnez un type de paramètre.
Réglez le paramètre réseau.
Appuyez sur ENTER.
Pour régler un autre paramètre, répétez les étapes 2 à 4.
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
269
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation d’un Digital Media Controller
Indique si un Digital Media Controller (DMC) est autorisé à contrôler la lecture. Si cette fonction est activée,
vous pouvez contrôler la lecture de l'unité depuis des DMC se trouvant sur le même réseau.
Menu de configuration
« Réseau » > « Contrôle DMC »
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
270
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau.
Menu de configuration
« Réseau » > « Veille du réseau »
Réglages
Désactivé
Activé
Désactive la fonction de veille du réseau.
Active la fonction de veille du réseau.
L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.
Active la fonction de veille du réseau.
Auto
Si l’option « Connexion réseau » est réglée sur « Câblé », l’unité est réglée sur le mode
d’économie d’énergie lorsque le câble de réseau est débranché et la consommation
électrique est supprimée.
NOTE
(
(
Si vous réglez « Veille du réseau » sur « Désactivé », « Veille Bluetooth » sera désactivé.
Dans le mode d'économie d'énergie, l'unité ne peut pas être allumée à partir d'autres périphériques réseau lorsque le câble réseau
est rebranché. Mettez manuellement l’unité sous tension.
Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une consommation de
moins de 1,8 watt d’électricité en mode Veille du réseau.
Liens connexes
(
(
(
« Réglage de la méthode de connexion réseau (câblée/sans fil) » (p.267)
« Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth® » (p.276)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
271
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage du nom de réseau de l’unité
Modifie le nom de l'unité sur le réseau (le nom du réseau) affiché sur d'autres périphériques réseau.
Menu de configuration
« Réseau » > « Nom du réseau »
1
2
3
4
Appuyez sur ENTER.
Modifiez le nom.
Sélectionnez « OK ».
Appuyez sur SETUP.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
Pour rétablir le nom du réseau par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
272
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de la fonction de synchronisation de l’unité vers des
appareils compatibles MusicCast
Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’unité (appareil maître) met également sous tension
d’autres appareils (appareil asservi) sur le réseau MusicCast.
Menu de configuration
« Réseau » > « Verr. alim. MusicCast Link »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast.
Activé
Active la fonction de synchronisation de l’unité vers des appareils compatibles MusicCast.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
273
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages Bluetooth®
Réglage de l’utilisation du Bluetooth®
Permet de choisir d’utiliser ou non la fonction Bluetooth.
Menu de configuration
« Bluetooth » > « Bluetooth »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Bluetooth.
Activé
Active la fonction Bluetooth.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
274
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Arrêt de la connexion entre un dispositif Bluetooth® et l’unité
Arrête la connexion Bluetooth entre un dispositif Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité. Sélectionnez
« Déconnexion » et appuyez sur ENTER pour arrêter la connexion Bluetooth.
Menu de configuration
« Bluetooth » > « Réception audio » > « Déconnexion »
NOTE
Ce réglage n’est pas disponible si aucun dispositif Bluetooth n’est connecté.
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
275
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de la fonction de veille Bluetooth®
Permet de choisir d’allumer ou non l’unité depuis des dispositifs Bluetooth. Si cette fonction est réglée sur
« Activé », l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le dispositif
Bluetooth.
Menu de configuration
« Bluetooth » > « Réception audio » > « Veille Bluetooth »
Réglages
Désactivé
Activé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Active la fonction de veille Bluetooth.
L’unité consomme plus d’électricité que lorsque l’option « Désactivé » est sélectionnée.
NOTE
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » est réglé sur « Désactivé ».
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de la fonction de veille du réseau » (p.271)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
276
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif
Bluetooth®
Permet de choisir de transmettre ou non le son lu sur l’unité aux dispositifs Bluetooth (comme les enceintes
et les écouteurs).
Menu de configuration
« Bluetooth » > « Envoi audio » > « Transmetteur »
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Activé
Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Liens connexes
(
(
« Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son transmis » (p.278)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
277
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Connexion de l’unité à un dispositif Bluetooth® qui reçoit le son
transmis
Établit une connexion entre l’unité et les dispositifs Bluetooth (comme les enceintes et les écouteurs) qui
reçoivent le son transmis depuis l’unité, lorsque « Transmetteur » est réglé sur « Activé » dans le menu
« Réglage ».
Menu de configuration
« Bluetooth » > « Envoi audio » > « Recherche d'appareils »
1
2
3
4
Confirmez le message et appuyez sur ENTER.
Sélectionnez la liste.
Sélectionnez les enceintes ou les écouteurs Bluetooth à connecter à l’unité.
Appuyez sur ENTER.
Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s’affiche.
5
Appuyez sur ENTER.
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
(
(
Si le dispositif Bluetooth souhaité n’apparaît pas dans la liste, réglez-le sur le mode de jumelage, puis exécutez à nouveau
l’opération « Recherche d'appareils ».
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
Liens connexes
(
(
« Réglage de l’utilisation de la transmission audio sur un dispositif Bluetooth® » (p.277)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
278
CONFIGURATIONS > Configuration des diverses fonctions (menu de configuration)
Configuration des réglages de langue
Réglage de la langue du menu
Permet de sélectionner la langue du menu comme le menu de configuration.
Menu de configuration
« Language »
Réglages
English
Anglais
日本語
Japonais
Français
Français
Deutsch
Allemand
Español
Espagnol
Русский
Russe
Italiano
Italien
中文
Chinois
Liens connexes
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
279
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Configuration des réglages de l’unité au moyen de la
face avant (menu de l’afficheur de la face avant)
Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant
Effectuez la procédure de base suivante pour utiliser le menu « Afficheur de la face avant ». Utilisez ce menu
affiché sur l’afficheur de la face avant au moyen de la face avant.
1
Touchez MENU (CONNECT) sur la face avant.
SELECT/ENTER
RETURN
2
MENU (CONNECT)
Sélectionnez un élément au moyen de SELECT/ENTER.
Sélection
Confirmer
3
4
Sélectionnez un réglage.
Touchez MENU (CONNECT).
Les réglages sont maintenant terminés.
NOTE
Dans le menu « Afficheur de la face avant », touchez RETURN sur la face avant pour annuler l’opération ou afficher le menu précédent.
Liens connexes
« Réglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant » (p.383)
280
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Éléments du menu de l’afficheur de la face avant
Utilisez le tableau suivant pour configurer les réglages système de l’unité.
Élément
Page
Luminosité
282
Alimentation zone
283
Verrouillage fonction
Réglages
Verrouillage bouton volume
284
Verrouillage sélecteur d'entrée
285
Verrouillage touche scène
286
Son tactile
287
Capteur à distance
288
Code télécommande
289
Saut d’informations
290
Réinitialisation
291
Sauvegarde/Restauration
292
Mise à jour microprogramme
294
Mode démo de vente
295
281
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant
Ajuste la luminosité des éléments suivants sur la face avant. Une valeur supérieure augmente la luminosité
de l'afficheur de la face avant.
(
Afficheur de la face avant
(
Témoins (ZONE, PURE DIRECT)
Menu de configuration
« Fonction » > « Interface utilisat » > « Réglage affichage » > « Éclairage »
Menu de l’afficheur de la face avant
« Luminosité »
Plage de réglage
-5 à 0
NOTE
(
(
(
(
(
(
(
L’afficheur de la face avant est désactivé par « -5 ». Le réglage par défaut est « -2 ».
Si vous réglez « Luminosité » sur « -5 », l’afficheur de la face avant s’éteint après la fermeture du menu.
Bien que vous ayez réglé « Luminosité » sur « -5 », les messages courts et le menu sur l’afficheur de la face avant s’affichent dans la
luminosité « -4 ».
Si vous réglez « Luminosité » sur « -5 », il est impossible de savoir que l’unité est tension. N’oubliez pas d’éteindre l’unité. Il est
recommandé de régler « Veille Automatique » dans le menu « Réglage » sur un autre réglage que « Désactivé ».
La luminosité des réglages peut devenir sombre si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé ».
Le réglage de « Éclairage » dans le menu « Réglage » est synchronisé avec le réglage de « Luminosité » dans le menu « Afficheur de la
face avant ».
Vous pouvez régler « Éclairage » avec les touches de couleur sur la télécommande lorsque « Clé couleur dist. » du menu « Réglage »
est réglé sur « Contrôle affichage ».
Liens connexes
(
(
(
(
(
« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.257)
« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.259)
« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.260)
« Opération de base du menu de configuration » (p.176)
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
282
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Mise sous tension ou mise en veille de chaque zone
Met sous tension ou hors tension (veille) la zone à commander.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Alimentation zone » > (zone)
Réglages
Désactivé
Éteint la zone.
Activé
Allume la zone.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
283
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage du contrôle du volume sur la face avant
Cette fonction peut être utilisée si le microprogramme est mis à jour.
Permet de choisir de contrôler ou non le volume sur la face avant. Vous pouvez désactiver le contrôle du
volume sur l’unité pour empêcher un enfant d’augmenter de manière inattendue le volume.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Verrouillage fonction » > « Verrouillage bouton volume »
Réglages
Désactivé
Active le fonctionnement du volume sur l'unité.
Activé
Désactive le fonctionnement du volume sur l'unité.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
284
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant
Cette fonction peut être utilisée si le microprogramme est mis à jour.
Permet de choisir d’utiliser ou non SELECT/ENTER sur la face avant comme touche de sélection d’entrée.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Verrouillage fonction » > « Verrouillage sélecteur d'entrée »
Réglages
Désactivé
Active le fonctionnement comme touche de sélection d’entrée de SELECT/ENTER sur l’unité.
Activé
Désactive le fonctionnement comme touche de sélection d’entrée de SELECT/ENTER sur
l’unité.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
285
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant
Cette fonction peut être utilisée si le microprogramme est mis à jour.
Permet de choisir d’utiliser ou non SCENE (4 numéros) sur la face avant.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Verrouillage fonction » > « Verrouillage touche scène »
Réglages
Désactivé
Active le fonctionnement de SCENE sur l’unité.
Activé
Désactive le fonctionnement de SCENE sur l’unité.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
286
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage des bruits de fonctionnement
Permet de choisir d’émettre un son lors de l'utilisation des touches tactiles sur la face avant.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Son tactile »
Réglages
Désactivé
Aucun bruit de fonctionnement n’est émis.
Activé
Un bruit de fonctionnement est émis.
NOTE
Le réglage est synchronisé avec le réglage de « Son tactile » dans le menu « Réglage ».
Liens connexes
(
(
« Réglage du bruit de fonctionnement » (p.256)
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
287
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage de l’utilisation de la télécommande
Permet de choisir d’utiliser ou non le capteur de la télécommande sur la face avant.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Capteur à distance »
Réglages
Désactivé
Désactive le capteur de la télécommande.
Activé
Active le capteur de la télécommande.
NOTE
(
(
Pendant que le capteur de la télécommande est désactivé, vous ne pouvez pas contrôler l'unité à partir de la télécommande.
Réglez normalement cette fonction sur « Activé ».
« Capteur à distance désactivé » apparaît sur l’afficheur de la face avant si vous utilisez la télécommande alors que le capteur de
télécommande est désactivé.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
288
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Sélection du code de télécommande
Règle le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande. Lors de
l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, réglez un seul code de commande pour leur récepteur
correspondant.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Code télécommande »
Réglages
ID1, ID2
Changement du code de la télécommande
(
(
Pour sélectionner ID1, tout en maintenant enfoncée la touche de curseur gauche, appuyez longuement
sur la touche SCENE 1 pendant 5 secondes.
Pour sélectionner ID2, tout en maintenant enfoncée la touche de curseur gauche, appuyez longuement
sur la touche SCENE 2 pendant 5 secondes.
NOTE
Si les codes de télécommande de l'unité et de la télécommande ne correspondent pas, « Disparité code télécommande » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lorsque la télécommande est utilisée.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
289
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage des éléments d’informations à ignorer lors de
l’utilisation de SELECT/ENTER
Permet de régler quels éléments d’informations sont ignorés lors de la pression sur SELECT/ENTER sur la
face avant. Vous pouvez sélectionner rapidement les informations souhaitées en utilisant cette fonction pour
ignorer les informations inutiles.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Saut d’informations » > (élément d’information)
Réglages
Désactivé
Les éléments d’informations sélectionnés ne sont pas ignorés.
Activé
Les éléments d’informations sélectionnés sont ignorés.
NOTE
Si vous réglez cette fonction pour tous les éléments d’informations sur « Activé », le premier élément (par défaut) apparaît sur
l’afficheur de la face avant.
Liens connexes
(
(
« Sélection des informations sur l’entrée indiquées sur l’afficheur de la face avant » (p.27)
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
290
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Restauration des réglages par défaut
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité (réinitialisation).
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Réinitialisation »
Choix
Tout réinitialiser
Permet de restaurer les réglages par défaut de l’unité.
Réinitialisation réseau
Restaure les réglages par défaut pour les configurations réseau.
1
2
Sélectionnez « Tout réinitialiser » ou « Réinitialisation réseau ».
Sélectionnez « Valider ».
Reconfirmation apparaît sur l’afficheur de la face avant.
3
Sélectionnez « Valider ».
Dans le cas de « Tout réinitialiser », l’unité redémarre automatiquement.
Dans le cas de « Réinitialisation réseau », « Complete » s’affiche à la fin du processus.
NOTE
Vous pouvez également rétablir les réglages par défaut dans « Réinitialisation » du menu « Réglage ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
291
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Copie de sauvegarde et rétablissement de tous les réglages
Sauvegarde le réglage de l’unité sur une clé USB à mémoire flash et le rétablit sur l’unité. Préparez au
préalable une clé USB à mémoire flash utilisant le format FAT16 ou FAT32.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Sauvegarde/Restauration »
Choix
Sauvegarde
Sauvegarde tous les réglages de la clé USB à mémoire flash.
Restauration
Rétablit tous les réglages sauvegardés précédemment.
n Dans le cas de « Sauvegarde »
1
2
3
Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
Sélectionnez « Sauvegarde ».
Sélectionnez « Valider ».
Pendant le processus, « Executing » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Et « Backup Executing »
s’affiche sur le téléviseur.
Lorsque le processus est terminé, « Complete » s’affiche (« Backup Complete » sur le téléviseur).
Si « Error » apparaît sur l’afficheur de la face avant (« Backup Failed » sur le téléviseur), vérifiez les points
suivants et reprenez le processus.
(
(
Vous ne pouvez pas sauvegarder par écrasement. Si vous sauvegardez les réglages de manière répétée,
déplacez le fichier dans un dossier différent.
Le fichier est stocké avec le nom « MC_backup_(nom de modèle).dat » dans le chemin de la clé USB à
mémoire flash.
NOTE
(
(
(
Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de sauvegarde. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis
correctement.
Les informations sur l’utilisateur (comme le compte, le mot de passe) ne sont pas sauvegardées.
Vous pouvez également sauvegarder tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Réglage ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
n Dans le cas de « Restauration »
1
2
Raccordez la clé USB à mémoire flash à la prise USB sur la face avant.
Sélectionnez « Restauration ».
292
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
3
Sélectionnez « Valider ».
Pendant le processus, « Executing » apparaît sur l’afficheur de la face avant. Et « Restore Executing »
s’affiche sur le téléviseur.
Lorsque le processus est terminé, « Complete » s’affiche (« Restore Complete » sur le téléviseur). L’unité
redémarre automatiquement quelques secondes plus tard.
Si « Error » apparaît sur l’afficheur de la face avant (« Restore Failed » sur le téléviseur), vérifiez les points
suivants et reprenez le processus.
(
Vérifiez que le fichier est stocké dans le chemin de la clé USB à mémoire flash.
NOTE
(
(
(
« Restauration » entre en vigueur après avoir sauvegardé tous les réglages.
Ne mettez pas l’unité hors tension pendant le processus de rétablissement. Autrement, les réglages pourraient ne pas être rétablis
correctement.
Vous pouvez également rétablir tous les réglages par défaut dans « Sauvegarde/Restauration » du menu « Réglage ».
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
293
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Mise à jour du microprogramme
Met à jour le microprogramme qui fournit des fonctionnalités supplémentaires ou des améliorations du
produit.
Le nouveau microprogramme peut être téléchargé à partir de notre site Web. Pour plus d’informations,
reportez-vous aux informations fournies avec les mises à jour.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Mise à jour microprogramme »
Choix
Mise à jour réseau
Met à jour le microprogramme via le réseau.
Mise à jour USB
Met à jour le microprogramme au moyen d’une clé USB à mémoire flash.
NOTE
(
(
(
Lorsque la mise à jour du microprogramme est en préparation, « -- » apparaît dans « Mise à jour réseau » et vous ne pouvez pas
mettre à jour le micrologiciel. Lorsqu’une mise à jour du microprogramme récente est disponible, sélectionnez « Valider » et
mettez à jour le microprogramme.
N’exécutez pas ce menu à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à confirmer les
informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.
Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme grâce à l’option « Mise à jour microprogramme » du menu « Réglage ».
Liens connexes
(
(
« Mises à jour du microprogramme » (p.296)
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
294
CONFIGURATIONS > Configuration des réglages de l’unité au moyen de la face avant (menu de l’afficheur de
la face avant)
Réglage de l’utilisation du mode Démo vente
Cette fonction peut être utilisée si le microprogramme est mis à jour.
Permet de choisir d’utiliser ou non le mode Démo vente sur l’afficheur de la face avant. En mode Démo
vente, la fonction de l’unité et le code QR s’affichent sur l’afficheur de la face avant. Lorsque vous scannez le
code QR avec votre smartphone, vous pouvez lire la page d’introduction de l’unité.
Menu de l’afficheur de la face avant
« Réglages » > « Mode démo de vente »
Réglages
Désactivé
Désactive le mode Démo vente.
Activé
Active le mode Démo vente.
NOTE
(
(
En mode Démo vente, vous ne pouvez pas confirmer d'informations autres que les démonstrations sur l’afficheur de la face avant.
Les informations, comme le nom de l’entrée actuelle, le volume actuel et d’autres informations de statut, ne s’affichent pas sur
l’afficheur de la face avant.
Toutefois, en mode Démo vente, des messages courts sont affichés.
Liens connexes
« Opération de base du menu de l’afficheur de la face avant » (p.280)
295
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareil
MISE À JOUR
Mise à jour du microprogramme de l’appareil
Mises à jour du microprogramme
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des améliorations du produit
seront publiés le cas échéant. Pour plus d’informations sur le microprogramme, visitez le site Web de
Yamaha. Le microprogramme de l'unité peut être mis à jour via le réseau ou au moyen d’une clé USB à
mémoire flash.
n Lorsque l’unité est connectée à Internet
Si une mise à jour du microprogramme est prête, le témoin de mise à jour du microprogramme sur l’afficheur
de la face avant s'allume.
Témoin
NOTE
(
(
Le témoin de mise à jour du microprogramme peut ne pas s’allumer lorsqu’une mise à jour du microprogramme récente est
disponible.
Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que le message du nouveau
microprogramme n’apparaisse pas selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme au moyen
de la clé USB à mémoire flash.
Liens connexes
(
(
« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.297)
« Mise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé USB à mémoire flash » (p.299)
296
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareil
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
Lorsque l’unité est connectée à Internet et qu’une mise à jour du microprogramme est prête, le message
suivant s’affiche après avoir appuyé sur SETUP.
Vous pouvez changer de langue.
Confirmez le message et lancez la mise à jour du microprogramme via le réseau.
AVIS
(
N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du
microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l’unité fonctionne mal. Dans ce cas,
contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour demander une réparation.
1
Lisez la description à l’écran et appuyez sur la touche de curseur vers le bas.
L’écran suivant apparaît.
2
Appuyez sur ENTER.
L’affichage à l’écran s’éteint et la mise à jour du microprogramme débute.
3
Lorsque « UPDATE SUCCESS PLEASE POWER OFF! » apparaît sur l’afficheur de la
face avant, appuyez sur z situé sur la face avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
NOTE
(
(
La mise à jour du microprogramme prend environ 20 minutes, voire plus.
Si la vitesse de connexion Internet est lente, ou si l’unité est connectée au réseau sans fil, il se peut que le message du nouveau
microprogramme n’apparaisse pas selon l’état de la connexion réseau. Dans ce cas, mettez à jour le microprogramme au moyen
de la clé USB à mémoire flash.
n Programmation de la mise à jour du microprogramme
Vous pouvez programmer la mise à jour du microprogramme lors de la mise hors tension de l'unité.
La procédure pour la programmation est la suivante.
297
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareil
1
N'appuyez pas sur ENTER mais sur la touche du curseur vers le bas à l'étape
précédente 2.
2
Sur l'écran suivant, appuyez sur ENTER.
La mise à jour du microprogramme est programmée.
Avec une programmation de mise à jour, l’écran de confirmation de mise à jour du microprogramme
s’affiche sur l’afficheur de la face avant lorsque vous éteignez l’unité.
Appuyez sur ENTER sur la face avant ou sur la télécommande pour lancer la mise à jour du microprogramme.
Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l’unité s’éteint automatiquement.
NOTE
(
(
(
L’unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si deux minutes se sont écoulées
depuis l’affichage de l’écran de confirmation de la mise à jour du microprogramme.
Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN sur la face avant ou sur la télécommande, et
l’unité se mettra hors tension.
L’unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l’éteignez avec MusicCast CONTROLLER.
Liens connexes
« Mises à jour du microprogramme » (p.296)
298
MISE À JOUR > Mise à jour du microprogramme de l’appareil
Mise à jour du microprogramme de l’unité au moyen d’une clé
USB à mémoire flash
Si l'unité n'est pas connectée à Internet, ou si la vitesse de connexion à Internet est lente, mettez à jour le
microprogramme au moyen de la clé USB à mémoire flash.
Pour plus d’informations sur les téléchargements et les mises à jour du microprogramme, visitez le site Web
de Yamaha.
AVIS
(
N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du
microprogramme. Si la mise à jour du microprogramme est interrompue, il se peut que l’unité fonctionne mal. Dans ce cas,
contactez le revendeur ou le service après-vente agréé Yamaha le plus proche pour demander une réparation.
Liens connexes
(
(
« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.297)
« Mises à jour du microprogramme » (p.296)
299
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
GUIDE DE DÉPANNAGE
En cas de problème
En cas de problème, vérifiez les points suivants :
Vérifiez les points suivants si l’unité ne fonctionne pas correctement.
(
(
(
Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/
DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
L’unité, le subwoofer, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous
tension.
Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
300
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème d’alimentation, système et télécommande
L’unité ne se met pas sous tension
( Le circuit de protection a été activé trois fois de suite.
Si le témoin de veille sur l’unité clignote lorsque vous essayez de la mettre sous tension, cela indique que
la capacité de mise sous tension est désactivée à titre de précaution. Contactez votre revendeur ou le
centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.
301
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne se met pas sous tension en synchronisation avec le
téléviseur
( Le contrôle HDMI sur l’unité est désactivé.
Si la mise hors tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le réglage du contrôle
HDMI sur l’unité. Pour plus d’informations sur le contrôle HDMI, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du contrôle HDMI » (p.200)
(
( Le contrôle HDMI sur le téléviseur est désactivé.
Si uniquement la mise sous tension de l’unité n’est pas synchronisée avec le téléviseur, vérifiez le
réglage sur le téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et
réglez le contrôle HDMI sur le téléviseur.
( Suite à une panne de courant, l’alimentation de l’unité n’est plus synchronisée.
Débranchez les câbles HDMI et les câbles d’alimentation, et au bout de cinq minutes, rebranchez
d’abord les câbles des appareils de lecture, puis de l’unité et enfin du téléviseur. Ensuite, vérifiez que
l’alimentation est synchronisée.
302
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne se met pas hors tension
( Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par
un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour
redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise
secteur, puis rebranchez-la.
303
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité se met immédiatement hors tension (mode veille)
( L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Raccordement de l’enceinte » (p.65)
(
304
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité entre automatiquement en mode veille
( La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
( La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a pas été utilisée pendant la
durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille Automatique » du
menu « Réglage » sur « Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de la durée pour la fonction de veille automatique » (p.259)
(
( Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Changement du réglage de l’impédance des enceintes » (p.198)
(
( Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes.
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Raccordement de l’enceinte » (p.65)
(
( Le circuit de protection a été activé du fait d’un volume trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », réglez-la sur
« Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.260)
(
305
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne réagit pas
( Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge électrique externe (provoquée par
un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur la face avant, maintenez enfoncée la touche z (alimentation) pendant plus de 15 secondes pour
redémarrer l’unité. Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise
secteur, puis rebranchez-la.
( Le contrôle du volume est désactivé sur la face avant.
Réglez l’option « Verrouillage bouton volume » du menu « Afficheur de la face avant » sur « Désactivé ».
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage du contrôle du volume sur la face avant » (p.284)
(
( Le fonctionnement de SELECT/ENTER sur la face avant est désactivé.
Réglez l’option « Verrouillage sélecteur d'entrée » du menu « Afficheur de la face avant » sur
« Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du sélecteur d’entrée sur la face avant » (p.285)
(
( Le fonctionnement de SCENE sur la face avant est désactivé.
Réglez l’option « Verrouillage touche scène » du menu « Afficheur de la face avant » sur « Désactivé ».
Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation de la touche SCENE sur la face avant » (p.286)
(
306
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
La télécommande ne commande pas l’unité
( L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Rayon d’action de la télécommande » (p.13)
(
( Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
( Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un
éclairage puissant.
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
( Le capteur de la télécommande sur l’unité est désactivé.
Activez le capteur de la télécommande sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation de la télécommande » (p.288)
(
( Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Sélection du code de télécommande » (p.289)
(
( La télécommande est réglée sur un autre mode de fonctionnement de zone.
Réglez la télécommande en mode de fonctionnement de la zone cible. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Noms des pièces et fonctions de la télécommande » (p.32)
(
307
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible de sélectionner la source d’entrée souhaitée même en
appuyant sur « INPUT »
( La fonction qui ignore certaines sources d’entrée est activée.
Réglez l’option « Ignorer entrée » de la source d’entrée souhaitée dans le menu « Réglage » sur
« Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage des sources d’entrée à ignorer lors de l’utilisation de la touche INPUT » (p.245)
(
308
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’appareil connecté à l’unité via HDMI ne peut pas être commandé
au moyen des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la
télécommande
( Le dispositif qui est raccordé à l’unité via HDMI ne prend pas en charge l’utilisation des touches
RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
Utilisez un dispositif qui prend en charge l’utilisation des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE.
( Les réglages des touches RED/GREEN/YELLOW/BLUE de la télécommande ont été modifiés.
Réglez les options « Touche colorée » du menu « Réglage » sur « Par défaut ». Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Réglage des fonctions pour les touches de couleur sur la télécommande » (p.257)
(
309
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’afficheur de la face avant est désactivé
( La luminosité de l’afficheur de la face avant est réglée pour être désactivée.
Réglez « Luminosité » dans le menu « Afficheur de la face avant » ou dans le menu « Réglage » à plus de
« -5 ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de la luminosité de l’afficheur de la face avant » (p.252)
(
310
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème audio
Absence de son
( Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Procédure de base pour la lecture audio et vidéo » (p.117)
(
( L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Assurez-vous que le type de
signal est lisible par l’unité. Pour plus d’informations sur les formats de fichier pris en charge, les formats
audio HDMI ou le format de décodage compatible, reportez-vous à :
« Formats de fichier pris en charge » (p.367)
« Caractéristiques techniques » (p.370)
(
(
( La Zone n’est pas sous tension.
Faites glisser le commutateur Zone puis appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre
sous tension la Zone. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Procédure de base dans la zone » (p.152)
(
( Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est rompu.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
311
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Il est impossible d’augmenter le volume
( Le volume maximum est réglé trop bas.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de la valeur limite du volume » (p.225)
(
( Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
312
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Une enceinte spécifique n’émet aucun son
( La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour vérifier, affichez les informations sur le signal audio actuel sur le téléviseur. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Vérification des informations sur le signal audio » (p.166)
(
( Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage ». Pour plus d’informations, reportezvous à :
« Sortie du signal test » (p.199)
(
( La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option « Configuration » du menu « Réglage » pour modifier les
réglages de l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.188)
« Réglage de l’utilisation de chaque enceinte et de sa taille » (p.189)
(
(
(
( Le volume de l’enceinte est défini à un niveau trop bas.
Exécutez la mesure YPAO ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour régler le volume de
l’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
« Réglage du volume de chaque enceinte » (p.196)
(
(
( Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est rompu.
Vérifiez les bornes SPEAKERS de l’unité et les prises de l’enceinte. Si le raccordement est correct,
remplacez le câble d’enceinte rompu par un autre.
( L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste même en utilisant une autre
enceinte, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.
313
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le caisson de graves n’émet aucun son
( La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou Low Frequency Effect (LFE) ou
signal de fréquence grave.
Pour le vérifier, réglez l’option « Extra graves » du menu « Réglage » sur « Activé » pour que le caisson de
graves produise des composantes basse fréquence de voie avant. Pour plus d’informations, reportezvous à :
« Réglage de l’utilisation du mode Extra Bass » (p.193)
(
( La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez la mesure YPAO ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage » sur « Utiliser ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Déroulement de la configuration des enceintes » (p.89)
« Réglage de l’utilisation d’un caisson de graves » (p.188)
(
(
( Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
( Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de
sensibilité.
314
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’appareil de lecture raccordé à l’unité avec un câble HDMI n’émet
aucun son
( Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.
( Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
315
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’appareil de lecture n’émet aucun son lorsque le contrôle HDMI
est utilisé
( Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de l’appareil de lecture
soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
( L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
316
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le téléviseur n’émet aucun son lorsque le contrôle HDMI est utilisé
( Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce dernier soient
restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
( Un téléviseur ne prenant pas en charge eARC/ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un
câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Connexion HDMI avec un téléviseur » (p.68)
(
( Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio, le réglage d’entrée audio TV ne
correspond pas à la connexion réelle.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio
appropriée. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de la prise d’entrée audio utilisée pour le son du téléviseur » (p.246)
(
( Si vous essayez d’utiliser la fonction eARC/ARC, sachez qu’elle est désactivée sur l’unité ou le
téléviseur.
Réglez « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » et activez la fonction eARC/ARC sur le téléviseur. Pour
plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du mode ARC » (p.206)
(
( Si vous essayez d’utiliser la fonction eARC/ARC, le câble HDMI n’est pas connecté à la prise HDMI
compatible avec eARC/ARC sur le téléviseur.
Raccordez le câble HDMI à la prise HDMI compatible avec eARC/ARC (prise HDMI marquée « ARC ») sur le
téléviseur. Certaines prises HDMI sur le téléviseur ne sont pas compatibles avec eARC/ARC. Pour plus de
détails, reportez-vous au mode d’emploi pour le téléviseur.
317
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le son d’un autre appareil est lu lorsque vous réglez la source
d’entrée de l’unité sur « TV »
( La fonction eARC/ARC n’est pas utilisée.
Le son est lu avec la prise d’entrée audio sélectionnée dans « Entrée audio TV » dans le menu « Réglage »,
sauf si le son du téléviseur est lu avec la fonction eARC/ARC. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
318
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Seules les enceintes avant produisent un son multivoies
( Le programme sonore actuellement sélectionné est « 2ch Stereo ».
Sélectionnez un programme sonore autre que « 2ch Stereo ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter des effets de champ sonore optimisés selon le contenu » (p.102)
(
319
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Présence de bruit/ronflement
( L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
( Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est rompu.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
320
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le son est déformé
( Un appareil (comme un amplificateur de puissance externe) raccordé aux prises de sortie audio de
l’unité n’est pas sous tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie audio de l’unité.
( Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » du menu « Réglage » est réglée sur « Activé », réglez-la sur
« Désactivé ». Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du mode éco » (p.260)
(
321
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème vidéo
Absence d’image
( Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection.
( Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
( La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.
Vérifiez le réglage de la sortie vidéo de l’appareil de lecture. Pour plus d’informations sur les signaux
vidéo pris en charge par le téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi de ce dernier.
( Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est rompu.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
322
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’appareil raccordé à l’unité avec un câble HDMI ne lit aucune
vidéo
( Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.
Pour vérifier les informations sur le signal vidéo actuel (résolution) et les signaux vidéo pris en charge
par l’unité, reportez-vous à :
« Vérification des informations sur le signal vidéo » (p.167)
(
( Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.
( Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
323
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Aucune image (contenu nécessitant un périphérique HDMI
compatible HDCP 1.4/2.3) émise par l’appareil de lecture
( Le téléviseur (prise d’entrée HDMI) ne prend pas en charge HDCP 1.4/2.3.
Raccordez l’unité au téléviseur (prise d’entrée HDMI) qui prend en charge HDCP 1.4/2.3. (Le message
d’avertissement peut s’afficher sur l’écran du téléviseur.)
324
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le menu « Option » ou « Configuration » ne s’affiche pas sur le
téléviseur
( Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher la vidéo à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
( Pure Direct est activé.
Appuyez sur PURE DIRECT pour désactiver Pure Direct. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct) » (p.109)
(
325
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème de radio FM/AM
La réception radio FM est faible ou parasitée
( L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
( Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Appuyez sur MODE de la télécommande pour sélectionner la réception radio FM mono.
326
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
La réception radio AM est faible ou parasitée
( Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres
appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en installant une
antenne AM extérieure.
327
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées
automatiquement
( Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Sélectionnez la station manuellement. Ou bien utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons
d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Pour plus d’informations sur la sélection de la
station, reportez-vous à :
« Écoute de la radio » (p.126)
(
( Le signal radio AM est faible.
Réglez l’orientation de l’antenne AM. Sélectionnez la station manuellement. Utilisez une antenne AM
extérieure. Pour plus d’informations sur la sélection de la station, reportez-vous à :
« Écoute de la radio » (p.126)
(
328
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en tant que
présélections
( L’option Auto Preset a été utilisée.
L’option Auto Preset permet uniquement d’enregistrer les stations radio FM. Enregistrez les stations de
radio AM manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.129)
(
329
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Les stations de radio ne peuvent pas être sélectionnées en
appuyant sur PRESET
( Aucune station de radio n’est enregistrée.
Lorsqu'aucune station de radio n’est enregistrée, « Aucun préréglage » apparaît sur l’afficheur de la face
avant en appuyant sur PRESET. Enregistrez la station de radio sur le numéro de présélection. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Enregistrement manuel d’une station de radio » (p.129)
Vous pouvez également enregistrer automatiquement les stations de radio FM émettant des signaux
puissants (Auto Preset). Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Enregistrement automatique de stations de radio FM (Auto Preset) » (p.130)
Les stations de radio FM dont les signaux sont faibles peuvent ne pas être enregistrées
automatiquement. Enregistrez manuellement les stations.
(
(
330
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème de radio DAB
Aucune réception radio DAB
( L’analyse initiale n’est pas exécutée.
Procédez à un balayage initial pour capter la radio DAB. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Préparation de la syntonisation DAB » (p.124)
(
331
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Aucune réception radio DAB même après avoir procédé à un
balayage initial
( La réception radio DAB est médiocre.
Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l’orientation de
l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Préparation de la syntonisation DAB » (p.124)
(
( Absence de couverture DAB dans votre zone.
Pour connaître la couverture DAB dans votre zone, consultez votre revendeur ou le site WorldDMB à
l’adresse suivante : http://www.worlddab.org.
332
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
La réception radio DAB est faible ou parasitée
( L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Vérifiez la réception dans Aide au réglage sur la face avant, puis réglez la hauteur ou l’orientation de
l’antenne, ou placez-la à un autre endroit. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Préparation de la syntonisation DAB » (p.124)
(
( Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs
éléments.
333
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Informations DAB non disponibles ou inexactes
( La station de radio DAB peut être temporairement hors service ou ne pas fournir d’informations.
Contactez l’émetteur DAB.
334
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Absence de son de la radio DAB
( La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors service.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
335
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème USB
L’unité ne détecte pas la clé USB à mémoire flash
( La clé USB à mémoire flash n’est pas correctement raccordée à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre clé USB à mémoire flash et remettez l’unité sous tension.
( Le système de fichiers de la clé USB à mémoire flash n’est pas au format FAT16 ou FAT32.
Utilisez une clé USB à mémoire flash au format FAT16 ou FAT32.
336
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers de la clé USB à
mémoire flash
( Les données de la clé USB à mémoire flash sont protégées par cryptage.
Utilisez une clé USB à mémoire flash sans fonction de cryptage.
337
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le contenu enregistré sur la clé USB à mémoire flash ne peut pas
être rappelé en appuyant sur PRESET
( Une clé USB à mémoire flash différente de celle enregistrée est connectée à l'unité.
Branchez la clé USB à mémoire flash qui contient le contenu enregistré en tant que raccourci vers l'unité.
( Le contenu enregistré (fichier) a été déplacé.
Enregistrez à nouveau le contenu.
( Certains fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans ou du dossier.
L’unité ne peut pas rappeler correctement le contenu enregistré. Enregistrez à nouveau le contenu.
338
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne lit pas en continu les fichiers de la clé USB à mémoire
flash
( Lorsque, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible, la lecture s’arrête
automatiquement.
Ne sauvegardez pas de fichiers de format incompatible (comme les images et les fichiers masqués) dans
des dossiers pour lecture.
( Le dossier sélectionné contient plus de 500 fichiers de musique.
La limite maximum du réglage aléatoire pour la lecture est de 500 fichiers de musique.
339
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème réseau
La fonction réseau ne fonctionne pas
( Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur
« Activé » sur l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage automatique des paramètres réseau (DHCP) » (p.268)
Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse
IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau dans votre réseau. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Réglage manuelle des paramètres réseau » (p.269)
(
(
( L’unité ne prend pas en charge le réseau IPv6.
Connectez-la à un réseau IPv4.
340
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne peut pas se connecter à Internet via un routeur sans fil
(point d’accès)
( Le router sans fil (point d’accès) est mis hors tension.
Mettre le router sans fil sous tension.
( L’unité et le router sans fil (point d’accès) sont trop éloignés.
Placez l’unité et le router sans fil (point d’accès) plus proches l’un de l’autre.
( Un obstacle se trouve entre l’unité et le router sans fil (point d’accès).
Déplacez l’unité et le router sans fil (point d’accès) à un endroit où il n’y a aucun obstacle entre les deux.
( Le routeur sans fil (point d’accès) est réglé pour utiliser le canal sans fil 14.
Changez les réglages du routeur sans fil (point d’accès) pour qu’il utilise l’un des canaux sans fil entre 1
et 13.
341
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le réseau sans fil est introuvable
( Les fours à micro-ondes ou autres appareils sans fil dans votre voisinage peuvent perturber la
communication sans fil.
Désactivez ces appareils ou éloignez l'unité et le routeur sans fil (point d'accès). Si votre routeur sans fil
prend en charge la bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.
( L’accès au réseau est limité par les paramètres du pare-feu du router sans fil (point d’accès).
Vérifiez le paramètre du pare-feu du router sans fil (point d’accès).
342
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’unité ne détecte pas le serveur média (PC/NAS)
( Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le réglage du partage et sélectionnez l’unité en tant que dispositif sur lequel le contenu
musical est partagé.
( Certains logiciels de sécurité installés sur votre serveur média bloquent l’accès de l’unité à votre
serveur média.
Vérifiez les réglages du logiciel de sécurité installé sur votre serveur média.
( L’unité et le serveur média ne sont pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le serveur
média au même réseau.
343
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers sur le serveur média
(PC/NAS)
( Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus
d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section :
« Formats de fichier pris en charge » (p.367)
(
344
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Le contenu enregistré dans le serveur média (PC/NAS) ne peut pas
être rappelé en appuyant sur PRESET
( Le serveur média (PC/NAS) est éteint.
Allumez le serveur média qui contient le contenu enregistré.
( Le serveur média (PC/NAS) n'est pas connecté au réseau.
Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur.
( Le contenu enregistré (fichier) a été déplacé.
Enregistrez à nouveau le contenu.
( Certains fichiers de musique ont été ajoutés ou supprimés dans ou du dossier.
L’unité ne peut pas rappeler correctement le contenu enregistré.
Enregistrez à nouveau le contenu.
345
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible de lire la radio sur Internet
( L’unité n’est pas connectée à Internet.
Pour utiliser une station de radio sur Internet, l’unité doit être connectée à Internet. Vérifiez si les
paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité. Pour plus d’informations,
reportez-vous à :
« Vérification des informations réseau de l’unité » (p.266)
(
( La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été
interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
( La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez
ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
( L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que
le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible
lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio. Le numéro de port varie en fonction de la
station de radio.
346
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’iPhone ne reconnaît pas l’unité lorsque vous utilisez AirPlay
( L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez
l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).
347
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Impossible de lire la musique avec AirPlay
( L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPhone.
Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPhone lui-même, il se peut que la zone de
stockage ou les données soient corrompues.
348
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
L’application pour dispositifs mobiles ne détecte pas l’unité
( L’unité et le dispositif mobile ne sont pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur, puis connectez l’unité et le dispositif
mobile au même réseau.
( L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à l’unité. Connectez
l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité. (Connectez-le au SSID principal en haut de la liste).
349
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué
( La raison en est peut-être l’état du réseau.
Mettez de nouveau à jour le microprogramme via le réseau ou utilisez une clé USB à mémoire flash. Pour
plus d’informations, reportez-vous à :
« Mise à jour du microprogramme » (p.265)
(
350
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Problème Bluetooth®
Une connexion Bluetooth® n’a pas pu être établie
( Les antennes sans fil sur la face arrière ne tiennent pas debout.
Tenez les antennes sans fil droit pour la connexion sans fil à un dispositif Bluetooth.
( La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Réglage de l’utilisation du Bluetooth® » (p.274)
(
( La fonction Bluetooth d’un dispositif Bluetooth est désactivée.
Activez la fonction Bluetooth d’un dispositif Bluetooth.
( Un autre dispositif Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Mettez fin à la connexion Bluetooth en cours, puis établissez une nouvelle connexion. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.132)
(
( L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
( Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la
bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si votre routeur sans fil prend en charge la
bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.
( Le dispositif Bluetooth ne doit pas prendre en charge A2DP.
Utilisez un dispositif Bluetooth qui prend en charge A2DP.
( Les informations sur la connexion enregistrées sur le dispositif Bluetooth ne fonctionnent pas
pour une raison quelconque.
Supprimez ces informations sur le dispositif Bluetooth, puis établissez une nouvelle connexion entre le
dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.132)
(
351
GUIDE DE DÉPANNAGE > En cas de problème
Aucun son n’est émis ou le son est interrompu lors de la lecture par
connexion Bluetooth®
( Le volume du dispositif Bluetooth est réglé à un niveau trop bas.
Montez le volume du dispositif Bluetooth.
( Le dispositif Bluetooth n’est pas configuré pour envoyer des signaux audio vers l’unité.
Alternez la sortie audio du dispositif Bluetooth vers l’unité.
( La connexion Bluetooth a été arrêtée.
Établissez une nouvelle connexion Bluetooth entre le dispositif Bluetooth et l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
« Lecture de la musique de dispositifs Bluetooth® sur l’unité » (p.132)
(
( L’unité et le dispositif Bluetooth sont trop éloignés.
Rapprochez le dispositif Bluetooth de l’unité.
( Un appareil (tel qu’un micro-onde ou réseau local sans fil) à proximité émet des signaux dans la
bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité et le dispositif Bluetooth de ces appareils. Si votre routeur sans fil prend en charge la
bande 5 GHz, établissez une nouvelle connexion dans la bande 5 GHz.
352
GUIDE DE DÉPANNAGE > Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Reportez-vous au tableau suivant si un message d’erreur apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Message
Causes possibles
Actions correctives
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes sont courtcircuités.
Torsadez solidement les fils nus de chaque câble et raccordezles correctement à l’unité et aux enceintes. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
Accès refusé
L’accès aux serveurs média (PC/NAS) Configurez les réglages de partage et sélectionnez l’unité en
est refusé.
tant que dispositif sur lequel le contenu musical est partagé.
(
L’unité ne parvient pas à accéder au
dispositif USB.
Erreur d’accès
Lecture
impossible
Un problème est survenu lors de
l’acheminement du signal du réseau
vers l’unité.
« Raccordement de l’enceinte » (p.65)
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB.
Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous
tension, et vérifiez la connexion entre l’unité et votre routeur
(ou concentrateur). Pour plus d’informations, reportez-vous
à:
(
« Raccordement d’un câble de réseau (connexion
câblée) » (p.77)
(
« Préparation des antennes sans fil (connexion sans
fil) » (p.78)
Assurez-vous que le type de fichiers est lisible par l’unité. Si
l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne
parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau
L’unité ne peut pas lire les morceaux. soit surchargé. Pour plus d’informations sur les formats pris
en charge par l’unité, reportez-vous à :
(
« Formats de fichier pris en charge » (p.367)
USB Surchargé
Une surintensité traverse le dispositif Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB.
USB.
Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Disparité code
télécommande
Le code de télécommande de l’unité
et celui de la télécommande ne sont
pas identiques.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha
agréé.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la
télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous à :
(
« Sélection du code de télécommande » (p.289)
Capteur à
distance
désactivé
Le capteur de la télécommande sur
l’unité est désactivé.
NOT FOUND
Dans « Mise à jour USB », le fichier du Vérifiez que le nouveau microprogramme est stocké sur la clé
microprogramme stocké sur la clé
USB à mémoire flash. Pour plus d’informations sur les
USB à mémoire flash est introuvable. téléchargements, visitez le site Web de Yamaha.
Version error
Update failed.
La mise à jour du microprogramme a
échoué.
Activez le capteur de la télécommande sur l’unité. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
(
« Réglage de l’utilisation de la télécommande » (p.288)
Mettez, à nouveau, le microprogramme à jour. Pour plus
d’informations, reportez-vous à :
(
« Mise à jour du microprogramme » (p.294)
(
« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le
réseau » (p.297)
La mise à jour du microprogramme a Selon les conseils affichés sur l’afficheur de la face avant,
échoué.
mettez à nouveau à jour le microprogramme.
353
ANNEXE > Entretien et nettoyage
ANNEXE
Entretien et nettoyage
Entretien de la face avant
Procédez comme suit pour entretenir la face avant.
(
(
(
Essuyez la face avant avec un chiffon doux et sec. Ne frottez pas fort la surface.
Le non-respect de cette consigne peut endommager la surface.
Avant de nettoyer la face avant, veillez à mettre l’unité hors tension (en veille).
En mode veille, maintenez enfoncé SELECT/ENTER pour désactiver le fonctionnement de l’écran tactile
afin d’éviter que l’unité ne s’allume inopinément.
354
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Raccordement à un réseau sans fil
Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil
Sélectionnez une méthode de connexion sans fil en fonction de votre environnement réseau.
1
2
3
4
Appuyez sur SETUP.
Sélectionnez « Réseau ».
Sélectionnez « Connexion réseau ».
Sélectionnez « Sans fil ».
Les méthodes de connexion suivantes sont disponibles.
(
« Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton WPS » (p.356)
(
« Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone » (p.357)
(
« Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans la liste des points d’accès
disponibles » (p.358)
(
« Configuration manuelle d’une connexion sans fil » (p.359)
(
« Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN WPS » (p.360)
NOTE
Lorsque l’unité est ajoutée au réseau MusicCast, les réglages réseau peuvent être configurés simultanément. Si vous utilisez
MusicCast, cette méthode est recommandée.
Liens connexes
« Ajout de l’unité au réseau MusicCast » (p.86)
355
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Configuration d’une connexion sans fil au moyen du bouton
WPS
Vous pouvez facilement configurer une connexion sans fil avec une pression sur le bouton WPS sur le routeur
sans fil.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »
1
2
Sélectionnez « Bouton WPS ».
Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.
Lorsque le processus de connexion est terminé, « Completed » s’affiche sur le téléviseur.
Si « non connecté. » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion
différente.
Les réglages réseau sont maintenant terminés.
NOTE
Il se peut que l’unité ne se connecte pas au routeur sans fil si WEP est utilisé comme méthode de cryptage. Dans ce cas, essayez une
autre méthode de connexion.
À propos de WPS
(
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme établie par la Wi-Fi Alliance qui permet un établissement aisé d’un réseau
domestique sans fil.
Liens connexes
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
356
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Configuration d’une connexion sans fil au moyen d’un iPhone
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en appliquant les réglages de connexion sur un iPhone.
Avant de poursuivre, vérifiez que votre iPhone est connecté à un routeur sans fil.
NOTE
L’iPhone doit utiliser iOS 7 ou ultérieur.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »
1
2
Sélectionnez « WAC(iOS) ».
Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.
Une fois le partage terminé, l’unité se connecte automatiquement au réseau sélectionné.
Les réglages réseau sont maintenant terminés.
NOTE
(
Ce processus rétablira les réglages par défaut pour les réglages suivants.
Réglages réseau
Réglages Bluetooth
Contenus Bluetooth, USB, serveur média et réseau enregistrés dans des raccourcis
Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favoris »
Informations sur le compte pour les services réseau
Cette configuration ne fonctionne pas si la méthode de sécurité de votre routeur sans fil (point d’accès) est WEP. Dans ce cas, optez
pour une autre méthode de connexion.
Si l'unité est connectée avec un câble réseau, un message d'avertissement s'affiche sur le téléviseur. Débranchez le câble réseau de
l'unité, puis configurez une connexion sans fil.
(
(
(
(
(
(
(
Liens connexes
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
357
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Configuration d’une connexion sans fil en sélectionnant dans
la liste des points d’accès disponibles
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en sélectionnant un point d’accès dans la liste des routeurs
LAN sans fil trouvés par l’unité. Vous devez entrer manuellement la clé de sécurité.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »
1
2
Sélectionnez « Analyse du point d'accès ».
Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur le téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion
différente.
Les réglages réseau sont maintenant terminés.
Liens connexes
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
358
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Configuration manuelle d’une connexion sans fil
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en saisissant manuellement les informations requises. Vous
devez configurer le SSID (nom du réseau), la méthode de cryptage et la clé sécurité de votre réseau.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »
1
2
Sélectionnez « Configuration manuelle ».
Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur le téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, vérifiez que toutes les informations sont entrées correctement et
recommencez l’étape 1, etc.
Les réglages réseau sont maintenant terminés.
Liens connexes
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
359
ANNEXE > Raccordement à un réseau sans fil
Configuration d’une connexion sans fil au moyen du code PIN
WPS
Vous pouvez régler une connexion sans fil en entrant le code PIN de l’unité dans le routeur sans fil. La
méthode est disponible si le routeur sans fil prend en charge la méthode de code WPS PIN.
Menu de configuration
« Réseau » > « Connexion réseau » > « Sans fil »
1
2
Sélectionnez « Code PIN ».
Selon les instructions affichées à l'écran, connectez-vous sans fil au réseau.
Lorsque le processus de connexion est terminé, « terminé » s’affiche sur le téléviseur.
Si « non connecté » s’affiche, répétez depuis l’étape 1 ou essayez une méthode de connexion
différente.
Les réglages réseau sont maintenant terminés.
Liens connexes
« Sélection d’une méthode de connexion réseau sans fil » (p.355)
360
ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avant
Utilisation des enceintes de présence avant
Disposition des enceintes de présence avant
Les trois configurations de disposition suivantes sont disponibles pour les enceintes de présence avant.
Choisissez-en une convenant à votre environnement d’écoute.
(
Hauteur avant
(
Au-dessus
(
Dolby Enabled SP
NOTE
(
(
Vous pouvez profiter du son Dolby Atmos, DTS:X ou CINEMA DSP 3D avec n’importe quelle configuration.
Lorsque vous utilisez les enceintes de présence avant, configurez le réglage « Disposition » dans le menu « Réglage » avant
d’optimiser automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
Liens connexes
« Réglage de la disposition des enceintes de présence avant » (p.190)
361
ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avant
Installation des enceintes de présence avant sur la position
Hauteur avant
Installez les enceintes de présence avant sur le mur frontal (Hauteur avant).
Un champ sonore naturel est restitué avec un excellent lien des espaces gauche, droit, haut et bas, et une
extensité sonore efficace.
362
ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avant
Installation des enceintes de présence avant sur la position
Au-dessus
Installez les enceintes de présence avant au plafond au-dessus de la position d’écoute (Au-dessus).
Des effets sonores et un champ sonore réalistes sont restitués du plafond avec un lien excellent entre les
espaces sonores avant et arrière.
ATTENTION
(
Veillez à utiliser des enceintes conçues pour être utilisées au plafond et prenez des mesures anti-chute. Confiez les travaux
d’installation à un sous-traitant ou revendeur qualifié.
NOTE
Lorsque vous installez des enceintes de présence avant au plafond, installez-les juste au-dessus de la position d’écoute, ou sur le
plafond entre les extensions des enceintes avant et de la position d’écoute.
363
ANNEXE > Utilisation des enceintes de présence avant
Utilisation d’enceintes compatibles Dolby comme enceintes
de présence avant
Utilisez des enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence avant.
Le son réfléchi du plafond vous permet de profiter d’un son aérien uniquement des enceintes placées au
même niveau que les enceintes traditionnelles.
Pour en savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby.
NOTE
(
(
Placez les enceintes compatibles Dolby au-dessus ou à proximité des enceintes avant traditionnelles.
Une enceinte compatible Dolby peut être intégrée à une enceinte traditionnelle.
364
ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en charge
Appareils et formats de fichiers pris en charge
Dispositifs Bluetooth® pris en charge
Les dispositifs Bluetooth suivants peuvent être utilisés par l’unité.
(
Les dispositifs Bluetooth prenant en charge A2DP peuvent être utilisés.
(
Le bon fonctionnement de tous les dispositifs Bluetooth ne saurait être garanti.
365
ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en charge
Dispositifs USB pris en charge
Les dispositifs USB suivants peuvent être utilisés par l’unité.
(
Cette unité est compatible avec les dispositifs de stockage USB au format FAT16 ou FAT32.
Ne raccordez aucun autre type de dispositifs USB.
(
Des dispositifs USB avec chiffrement ne peuvent pas être utilisés.
(
Le bon fonctionnement de tous les dispositifs USB ne saurait être garanti.
366
ANNEXE > Appareils et formats de fichiers pris en charge
Formats de fichier pris en charge
Les formats de fichier suivants peuvent être utilisés par l’unité.
Fichier
Fréquence
d’échantillon
nage (kHz)
Bits de
quantification
(bit)
Débit (kbps)
Nombre de voies
Prise en charge la
lecture sans trous
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/384
16/24/32
-
2
,
MP3
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
WMA
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
-
8 à 320
2
-
FLAC
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/384
16/24
-
2
,
ALAC
32/44,1/48/
88,2/96
16/24
-
2
,
AIFF
32/44,1/48/
88,2/96/
176,4/192/384
16/24/32
-
2
,
DSD
2,8 MHz/
5,6 MHz/
11,2 MHz
1
-
2
,
WAV *
* Format PCM linéaire uniquement. Les fichiers 32 bits à virgule flottante ne peuvent pas être lus.
(
(
Les formats de fichier lisibles dépendent des logiciels installés sur les serveurs média (PC/NAS). Reportezvous au mode d’emploi des logiciels des serveurs pour plus de détails.
Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu.
367
ANNEXE > Marques commerciales
Marques commerciales
Marques commerciales
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont les suivantes.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby Surround, Dolby Vision et le symbole du double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
Pour les brevets DTS, reportez-vous à l’adresse http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées
ou des marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
© DTS, Inc. Tous droits réservés.
Ce Ampli-tuner audio-vidéo est compatible avec AirPlay 2. iOS 11.4 ou une version ultérieure est nécessaire.
L’utilisation du logo Works with Apple signifie qu’un accessoire a été conçu pour fonctionner spécifiquement avec la technologie
identifiée dans le logo et a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
Apple, AirPlay, Apple TV, Apple Watch, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone, Lightning, iTunes sont des marques d’Apple Inc., déposées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Amazon Alexa™
Amazon, Alexa, Amazon Music et tous les logos afférents sont des marques d’Amazon.com, Inc. ou de ses filiales.
App StoreSM
App Store est une marque de service d’Apple Inc.
Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI
Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Windows®
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques ou des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Android™
Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.
368
ANNEXE > Marques commerciales
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ et Wi-Fi Protected Setup sont des marques de certification de la Wi-Fi Alliance®.
Wi-Fi, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup et WPA2 sont des marques déposées de la Wi-Fi Alliance®.
L’expression et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et l’utilisation de ces marques par Yamaha
Corporation est sous licence.
L’appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.
MusicCast est une marque ou une marque déposée de Yamaha Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de haute performance environnementale.
Polices Google Noto
Ce produit utilise les polices suivantes.
Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), avec nom de police réservé Noto Sans.
Droit d’auteur © Juin 2015, Google (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), avec nom de police réservé Sans CJK.
Ce logiciel de polices est concédé sous la licence SIL Open Font, Version1.1.
Cette licence est disponible accompagnée d’une FAQ sur : http://scripts.sil.org/OFL
GPL/LGPL
Ce produit intègre le logiciel de source libre GPL/LGPL dans certaines sections. Vous avez le droit d’obtenir, de copier, de modifier et
de redistribuer ce code source libre uniquement. Pour plus d’informations sur les logiciels de source libre GPL/LGPL, la manière de
les obtenir et la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web de Yamaha Corporation
(https://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Licences
Pour des informations sur les licences des logiciels tiers dans ce produit, reportez-vous à ce qui suit.
http://(adresse IP de ce produit*)/licenses.html
* L’adresse IP de ce produit est vérifiée avec MusicCast CONTROLLER.
369
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Les caractéristiques techniques de cette unité sont les suivantes.
Prises d’entrée
Audio analogique
( Audio x 4 (y compris PHONO)
Audio numérique
( Optique x 1 (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
( Coaxial x 1 (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 192 kHz)
Entrée HDMI
( HDMI x 7
Autres prises
( USB x 1 (USB2.0)
( NETWORK (Câblé) x 1 (100Base-TX/10Base-T)
Prises de sortie
Audio analogique
1
2
( Sortie enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, EXTRA SP 1 L/R* , EXTRA SP 2 L/R* )
*1
*2
(
(
(
L’attribution est possible [F.PRESENCE, ZONE2]
L’attribution est possible [SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP (FRONT L/R)]
Sortie pré x 4 (FRONT L/R, caisson de graves [mono] x 2)
ZONE2 OUT x 2 (L/R)
Casque x 1
Sortie HDMI
( HDMI OUT x 1
Autres prises
(
(
YPAO x 1
TRIGGER OUT x 1
HDMI
Fonctions HDMI :
( Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D, ARC (Audio Return Channel), eARC (enhanced Audio
Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync, Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de format 21:9,
espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR, Dolby Vision, Hybrid Log-Gamma
370
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Format vidéo (Mode répétition)
( VGA
( 480i/60 Hz
( 576i/50 Hz
( 480p/60 Hz
( 576p/50 Hz
( 720p/60 Hz, 50 Hz
( 1080i/60 Hz, 50 Hz
( 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
( 4K/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
Format audio
( Dolby Atmos
( Dolby TrueHD
( Dolby Digital Plus
( Dolby Digital
( DTS:X
( DTS-HD Master Audio
( DTS-HD High Resolution
( DTS Express
( DTS
( DSD 2 voies à 6 voies (2,8 MHz)
( PCM 2 voies à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
Protection de contenu : Compatible HDCP 1.4/2.3
Fonction de liaison : CEC pris en charge
TUNER
Syntoniseur analogique
( [Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
( [Modèle pour l’Australie]
DAB/FM x 1 (TUNER)
( [Autres modèles]
FM/AM x 1 (TUNER)
USB
Compatible clé USB Mass Storage Class
Capacité d’alimentation électrique : 1,0 A
Bluetooth
Fonction Sink
( Appareil source vers AVR (par ex. smartphone/tablette)
( Profil pris en charge
A2DP, AVRCP
( Codec pris en charge
SBC, AAC
(
(
371
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Fonction source
( AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
( Profil pris en charge
A2DP, AVRCP
( Codec pris en charge
SBC
( Possibilité de lecture/arrêt depuis un appareil Sink
(
(
Bluetooth version
( Ver.4.2
Sortie sans fil
( Bluetooth Catégorie 2
Distance de communication maximale
( 10 m sans interférence
Réseau
Fonction PC Client
AirPlay 2 pris en charge
Radio Internet
service de musique en streaming
Fonction Wi-Fi
( Compatible WPS par méthodes PIN et à touches
( Méthode de sécurité disponible : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
( Normes LAN sans fil : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac*
* Bande passante de canal de 20 MHz uniquement
( Fréquence radio : 2,4/5 GHz
Formats de décodage compatibles
Format de décodage
( Dolby Atmos
( Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
( Dolby Digital
( DTS:X
( DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution, DTS Express
( DTS, DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
Format de décodage postérieur
( Dolby Surround
( DTS Neo: 6 Music, DTS Neo: 6 Cinema
( Neural:X
372
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Section audio
Puissance de sortie nominale (deux voies)
(20 Hz à 20 kHz, 0,06% THD, 8 Ω)
Avant G/D, Surround G/D, Arrière surround G/D
100 W/voie
(
(
Centre
100 W
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Avant G/D, Surround G/D, Arrière surround G/D
105 W/voie
(
(
Centre
105 W
Puissance de sortie (une voie)
(1 kHz, 0,9% THD, 8 Ω)
Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
125 W
(1 kHz, 0,9% THD, 4 Ω)
Avant G/D
150 W
(
(
Puissance de sortie effective maximale (une voie)
(1 kHz, 10% THD, 8 Ω)
Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
150 W
(1 kHz, 10% THD, 6 Ω)
Avant G/D, Centre, Surround G/D, Arrière surround G/D
160 W
(
(
Taux d’amortissement
(
Avant G/D (1 kHz, 8 Ω)
100 ou plus
Sensibilité et impédance d’entrée
(
PHONO (1 kHz, puissance de sortie nominale)
3,5 mV/47 kΩ
(
AUDIO 3 etc. (1 kHz, puissance de sortie nominale)
200 mV/47 kΩ
Signal d’entrée maximum
(
PHONO (1 kHz, 0,5% THD)
(
AUDIO 3 etc. (1 kHz, 0,5 % THD)
45 mV
2,4 V
Niveau de sortie nominal/Impédance de sortie nominale
(
(
PRE OUT
(
Avant G/D (1 kHz)
(
SUBWOOFER (50 Hz)
1,0 V/470 Ω
1,0 V/470 Ω
ZONE2 OUT
1,0 V/470 Ω
Niveau de sortie maximum
(
PRE OUT
2,0 V
Impédance des écouteurs
16 Ω ou plus
Réponse en fréquence
(
AUDIO 3 etc. vers Avant (Pure Direct) (10 Hz à 100 kHz)
+0/-3 dB
373
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Écart d’égalisation RIAA
(
PHONO (20 Hz à 20 kHz)
0±0,5 dB
Distorsion harmonique totale
(
PHONO à PRE OUT (Pure Direct) (1 kHz, 1 V)
0,02% ou moins
(
AUDIO 3 etc. vers Avant (Pure Direct) (20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω)
0,04% ou moins
Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
(
PHONO (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)
(
AUDIO 3 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, Sortie enceinte)
95 dB ou plus
110 dB ou plus
Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
(
Avant G/D (Sortie enceinte)
150 μV maxi
Séparation entre les voies
(
PHONO (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
60 dB/55 dB ou plus
(
AUDIO 3 etc. (Entrée 1 k ouverte, 1 kHz/10 kHz)
70 dB/50 dB ou plus
Commande de volume
(
Zone principale
MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
(
Zone2
MUTE, -80 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB)
Caractéristiques des graves et des aigus
(
(
Zone principale
(
Augmentation/Coupure basses
(
Recoupement de basses
(
Augmentation/Coupure aigus
(
Recoupement d’aigus
±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
350 Hz
±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
3,5 kHz
Zone2
(
Augmentation/Coupure basses
(
Recoupement de basses
(
Augmentation/Coupure aigus
(
Recoupement d’aigus
±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
350 Hz
±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
3,5 kHz
Caractéristiques de filtre
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
(
H.P.F. (Avant, Centrale, Surround, Surround arrière)
12 dB/oct.
(
L.P.F. (Caisson de graves)
24 dB/oct.
Section FM
Gamme de syntonisation
(
(
(
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
87,5 MHz à 107,9 MHz
[Modèle pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale
et l’Amérique du Sud, et modèles standard]
[Autres modèles]
87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
87,50 MHz à 108,00 MHz
374
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100% MOD.)
(
Mono
3 μV (20,8 dBf)
Rapport signal/bruit (IHF)
(
Mono
69 dB
(
Stéréo
68 dB
Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
(
Mono
0,5%
(
Stéréo
0,6%
Entrée d’antenne
75 Ω asymétrique
Section AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
Gamme de syntonisation
(
(
(
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
530 kHz à 1710 kHz
[Modèle pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et
l’Amérique du Sud, et modèles standard]
[Autres modèles]
530/531 kHz à 1710/1611 kHz
531 kHz à 1611 kHz
Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et l’Australie)
Gamme de syntonisation
174,928 MHz à 239,200 MHz (Bande III)
Format audio pris en charge
MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2 (aacPlus v2)
Antenne
75 Ω asymétrique
Généralités
Alimentation
(
(
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
CA 120 V, 60 Hz
[Modèles pour Taïwan, le Brésil, l’Amérique
centrale et l’Amérique du Sud]
CA 110 à 120 V, 60 Hz
(
[Modèle pour la Chine]
CA 220 V, 50 Hz
(
[Modèle pour la Corée]
CA 220 V, 60 Hz
[Modèle pour l’Australie]
CA 240 V, 50 Hz
(
(
(
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la
Russie]
CA 230 V, 50 Hz
[Modèles pour l’Asie et standard]
CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
Consommation
360 W
375
ANNEXE > Caractéristiques techniques
Consommation en veille
(
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Désactivé
(
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Désactivé
(
(
(
0,8 W
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille
Désactivé
(
Câblé
1,6 W
(
Wi-Fi
1,7 W
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille
Activé
(
(
Entrée : AUDIO 1 (aucun signal HDMI)
0,1 W
Câblé
1,6 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé, Veille du réseau Activé, Bluetooth veille Activé
(
Wi-Fi
2,4 W
Consommation d’alimentation maximale
(
[Modèle pour l’Asie, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud, et modèles standard]
590 W
Dimensions (L x H x P)
435 x 171 x 377 mm
Dimensions de référence (avec antenne sans fil verticale)
* Pieds et embouts inclus
435 x 245 x 377 mm
Poids
9,8 kg
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du
manuel concerné.
376
ANNEXE > Réglages par défaut
Réglages par défaut
Réglages par défaut du menu d’option
Les réglages par défaut du menu « Option » sont les suivants.
YPAO Volume
(
YPAO Volume
Désactivé
(
Adaptive DRC
Désactivé
DSP/Surround
(
Adaptive DSP Level
(
Enhancer
(
HDMI 1-7, AUDIO 1-5, TV
(
Autres
Activé
Désactivé
Activé
Réglage volume
(
Réglage entrée
0,0 dB
(
Réglage subwoofer
0,0 dB
Synchro
Activé
Information signal audio
-
Information signal vidéo
-
Entrée audio
-
Sortie vidéo
Désactivé
Lecture auto
Activé
Aléatoire
Désactivé
Répéter
Désactivé
Verrouillage volume
Limité
377
ANNEXE > Réglages par défaut
Réglages par défaut du menu de configuration
Les réglages par défaut du menu « Réglage » sont les suivants.
Enceinte
Affect. amp puiss.
Basic
Configuration
(
Subwoofer
(
Avant
Utiliser
Petite
(
Centre
Petite
(
Surround
Petite
(
Surr. arr.
Aucune
(
Présence av.
(
Disposition
Petite
(
Coupure
(
Phase SWFR
Normal
(
Extra graves
Désactivé
(
Virtual CINEMA FRONT
Désactivé
Hauteur avant
80 Hz
Distance
3,00 m
Niveau
0,0 dB
Égaliseur
Désactivé
Impédance d'enceinte
8Ω MIN
Signal test
Désactivé
HDMI
Contrôle HDMI
Activé
Sortie Audio
Désactivé
Attente Inchangé
(
Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, la Russie et la Corée
(
Autres modèles
Auto
Activé
Upscaling 4K
Désactivé
Version HDCP
HDMI 1-7
Auto
Synch. en veille
Auto
(
ARC
Activé
378
ANNEXE > Réglages par défaut
Format vidéo HDMI
(
HDMI 1-7
Mode 1
Son
Aigu, Grave
Dérivation (0,0 dB)
Graves/Aigus
* Lorsque « Aigu » et « Grave » sont tous deux à 0,0 dB,
« Dérivation » apparaît.
Paramètre DSP
-
Surround Decoder
(
Surround Decoder
(
Écart central
(
Image centrale
Auto
Désactivé
0,3
All-Channel Stereo
(
Niveau
0
(
Balance avant / arrière
0
(
Balance gauche / droite
0
(
Balance hauteur
(
Monaural Mix
5
Désactivé
Synchro
(
Sélection
Auto
(Ce réglage est efficace lorsqu’un téléviseur prenant en charge une fonction
Synchronisation Lèvres automatique est raccordé à l’unité via HDMI.)
(
Réglage
0 ms
Dialogue
(
Niveau dialogues
0
(
Contrôle des dialogues DTS
0
(
Hauteur dialogues
-
Volume
(
Dynamique
(
Volume maximum
(
Volume initial
Max
+16,5 dB
Désactivé
Enceinte virtuelle
VSBS
Activé
Mode DTS
Mode 1
(
Scène
Réglage Scene
-
379
ANNEXE > Réglages par défaut
Renommer scène
-
Multi-Zone
Information
-
Zone2
(
(
Volume
(
Volume
Variable
(
Volume maximum
+10,0 dB
(
Volume initial
(
Balance gauche / droite
Désactivé
0
Mode sonore
(
Mono
(
Enhancer
Désactivé
(
Extra graves
Activé
Désactivé
(
Tone Control
Auto
(
Retard audio
0 ms
Réglage mode fête
(
Zone2
Valider
Renommer Zone
(
Zone principale
-
(
Zone2
-
Fonction
Réglage d'entrée
(
Renommer entrée
(
HDMI 1-7
(
Autres
Auto
Manuel
(Pour AUDIO 3-5, TUNER, TV, MusicCast Link, SERVER, NET RADIO, Bluetooth, USB, seul « Manuel » peut être
sélectionné.)
(
Ignorer entrée
(
Entrée audio TV
Désactivé
AUDIO 1
Saut DSP
Désactivé
Sortie déclencheur
(
Mode déclencheur
(
Zone destination
Alimentation
Tout
380
ANNEXE > Réglages par défaut
Interface utilisat
(
Réglage affichage
(
Éclairage
(
Volume
-2
dB
(
Message court
(
Position
Activé
Bas
(
Son tactile
Activé
(
Clé couleur dist.
(
Protect. mém.
Par défaut
Désactivé
ECO
(
Veille Automatique
(
Mode ECO
20 minutes
Désactivé
Tuner
FM50/AM9
(Modèles pour l’Asie, Taïwan, le Brésil, l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud et modèles standard uniquement)
Initialisation
-
Sauvegarde/Restauration
-
Mise à jour microprogramme
-
Réseau
Information
-
Connexion réseau
Câblé
Adresse IP
(
DHCP
Activé
Contrôle DMC
Valider
Veille du réseau
Auto
Nom du réseau
-
Verr. alim. MusicCast Link
Désactivé
Bluetooth
Bluetooth
Activé
Réception audio
(
Déconnexion
(
Veille Bluetooth
Activé
381
ANNEXE > Réglages par défaut
Envoi audio
(
Transmetteur
(
Recherche d'appareils
Désactivé
-
Language
English
382
ANNEXE > Réglages par défaut
Réglages par défaut du menu de l’afficheur de la face avant
Les réglages par défaut du menu « Afficheur de la face avant » sont les suivants.
Luminosité
-2
Alimentation zone
Désactivé
Réglages
(
Verrouillage fonction
(
Verrouillage bouton volume
Désactivé
(
Verrouillage sélecteur d'entrée
Désactivé
(
Verrouillage touche scène
Désactivé
(
Son tactile
Activé
(
Capteur à distance
Activé
(
Code télécommande
(
Saut d’informations
ID1
(
Réinitialisation
-
(
Sauvegarde/Restauration
-
(
Mise à jour microprogramme
(
Mode démo de vente
Désactivé
Désactivé
383
Yamaha Global Site
https://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
https://download.yamaha.com/
Manual Development Group
© 2020 Yamaha Corporation
Published 08/2020 NV-A0
AV19-0031

Manuels associés