▼
Scroll to page 2
of
12
F Notice d’instructions Mise à jour : 01.2015 Groupe-moteur pour portes pivotantes Comfort 530 Table des matières Concernant ce document 1. –– –– –– –– –– 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1 Usage normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Groupe cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Système de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.1 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 4.2 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 4.3 Montage de l’équerre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4.4 Montage du groupe-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.5 Connexion à l‘unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.1 Emetteur portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5.2 Service d’urgence / Déverrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10.1 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 10.2 Déclaration d’incorporation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Notice originale. Partie du produit. A lire et conserver obligatoirement. Tous droits d‘auteur réservés. Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre ­autorisation. –– Sous réserve de modifications servant au progrès technique. –– Toutes les dimensions en millimètres. –– Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions. Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant immédiatement la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner des blessures légères ou moyennement graves. AVIS Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit. CONTRÔLE Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer. RÉFÉRENCE Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés. • Mesure à prendre –– Liste, énumération ➔➔ Renvoi à d‘autres passages de ce document DANGER ! )) Réglage usine Consignes de sécurité importantes : Attention – pour la sécurité des personnes, il est vital d‘observer toutes les instructions. Veuillez garder ces instructions. Instructions importantes pour le montage : Attention – Un montage incorrect peut être source de blessures graves – Observer toutes les instructions de montage. 2 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F) 1. Consignes générales de sécurité DANGER ! Danger de mort en cas de non-respect de la ­documentation ! • Respecter toutes les consignes de sécurité dans le présent document. 1.1 Usage normal –– Le groupe-moteur est destiné uniquement à l‘ouverture et à la fermeture des portes pivotantes. –– Les personnes ou les objets ne doivent en aucun cas être déplacés à l‘aide de la porte. Pour le produit Comfort 530, les points suivants s‘appliquent : –– Il est nécessaire d‘observer les indications suivantes : –– Effort en traction maximale –– Effort en poussée maximale –– Taille maximale de la porte –– Poids maximal de la porte ➔➔ « 10.1 Données techniques » –– Le produit est prévu pour une utilisation privée. –– Le produit convient uniquement aux portes pivotantes. Le groupe-moteur a besoin d‘une commande adéquate pour le fonctionnement de la porte. 1.2 Groupe cible –– Installation, raccordement et mise en service : par un personnel spécialisé, qualifié et formé. –– Utilisation, contrôle et maintenance : opérateur de la porte. Exigences envers le personnel spécialisé, qualifié et formé : –– Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de prévention des accidents. –– Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique. –– Formation à l‘utilisation et l‘entretien de l‘équipement de sécurité adéquat. –– Formation adéquate et supervision par un électricien qualifié. –– Capacité de reconnaître les dangers qui peuvent être causés par l’électricité. –– Connaissances dans l’application des normes suivantes – EN 12635 (« portes, installation et utilisation »), – EN 12453 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées - exigences »), – EN 12445 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées - Procédure de contrôle »). Des exigences spécifiques s‘appliquent aux utilisateurs suivants : –– Enfants d‘au moins 8 ans. –– Personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées. –– Personnes qui manquent d‘expérience et de connaissance. Ces utilisateurs peuvent uniquement utiliser et effectuer la maintenance du dispositif. Exigences spécifiques : –– Les utilisateurs sont surveillés. –– Les utilisateurs ont reçu des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l‘appareil. –– Les utilisateurs ont conscience des risques liés à la manipulation de l‘appareil. –– Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. 1.3 Garantie Le produit est fabriqué conformément aux règles et normes m ­ entionnées dans la déclaration de conformité et du fabricant. Le produit a quitté l‘usine dans un état de sécurité parfait. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d‘endommagements résultant des cas suivants. La garantie du produit et des accessoires perd sa validité en cas de : –– Non-respect de cette notice d‘utilisation. –– Utilisation non conforme et maniement inapproprié. –– Intervention d‘un personnel non qualifié. –– Transformations ou modifications du produit. –– Utilisation de pièces de rechange qui n‘ont pas été fabriquées ou autorisées par le fabricant. Les piles, les accus, les fusibles et les ampoules sont exclus de la garantie. Vous trouverez d‘autres consignes de sécurité dans les ­différentes parties pertinentes de ce document. ➔➔ « 4. Montage » ➔➔ « 6. Maintenance » ➔➔ « 7. Démontage » Exigences envers les opérateurs du système de porte : –– Connaissance et conservation de la notice d’utilisation. –– Connaissance des règles générales de sécurité et de prévention des accidents en vigueur. Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)3 2. Contenu de la livraison 3. Système de porte Le Comfort 530 est livré dans une des variantes suivantes : 3/1 Système de porte à un battant : –– Comfort 530, version courte –– Comfort 530 L, version longue 4 Système de porte à deux battants : –– Comfort 530, version courte 2x groupe-moteur avec câble court (1,5 m) –– Comfort 530 L, version longue 2x groupe-moteur avec câble court (1,5 m) Le contenu de la livraison est doublé avec la version de la porte à deux battants. Pos. a 2 d a b 8 4 7 5 c 6 c 9 1 a b Opérateur 1 1x 2 1x Accessoires c 10 a Pos. 3 2 530 530L 3 1x 1x 4 1x – 5 – 1x 6 1x 1x 7 8x 8x 8 4x 4x 9 8x 8x 10 1x 1x 11 1x 1x 12 1x 1x 1 Le système de porte est présenté tel un exemple et peut différer selon le type de porte et les équipements. L’installation sur l’image se ­compose des éléments suivants : 1Cellule photoélectrique 2Cellule photoélectrique 3 Voyant de signalisation 4Colonne (pour digicodeur, transpondeur, ...) 5 Interrupteur à clé 6 Interrupteur principal (dispositif de coupure) 7 Serrure électrique 8Chevalet d’arrêt 9 Câble d’alimentation 10 Barre palpeuse (SKS/8K2) Sections de câble : a 2 x 0,5 mm2 b 6 x 0,75 mm2 c 3 x 1,5 mm2 d 2 x 0,75 mm2 RÉFÉRENCE Pour le montage et le câblage des capteurs de la porte, des éléments de commande et de sécurité, il est nécessaire de tenir compte des instructions correspondantes. Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F) 4. Montage DANGER ! Danger de mort par électrocution ! • Veuillez couper l’alimentation électrique de l’opérateur avant d’effectuer les travaux de câblage. Veuillez-vous assurer que l‘alimentation électrique reste bien coupée pendant les travaux de câblage. • Respectez les normes de protection locales. • Veuillez impérativement séparer dans des gaines différentes les câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur. La tension de commande est de 24 V DC. AVIS Dommages matériels dus à un montage incorrect de l’opérateur ! Afin d’éviter toute erreur de montage et tout endommagement sur la porte et l’opérateur, il est nécessaire de procéder au montage en tenant compte des instructions de montage suivantes. • Assurez-vous que la porte se trouve dans un bon état d’un point de vue mécanique : – La porte se laisse facilement déplacer. – La porte s’ouvre et se ferme correctement. • Montez le groupe-moteur uniquement lorsque la porte est ­fermée. • Utilisez uniquement un matériel de fixation qui correspond à la surface présente. 4.1 RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer les différents documents correspondants lors de l’utilisation et le montage des accessoires. AVIS Défaillance possible du groupe-moteur ! • Assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies : – Le groupe-moteur doit se trouver dans un triangle de forces et ne doit pas être parallèle à la porte dans les positions ­OUVERTURE et FERMETURE. – Le trajet de mouvement doit être le plus grand possible. Correct : le groupe-moteur se trouve dans le triangle de forces 4.1 / 1 Préparation du montage Les opérations suivantes doivent être effectuées avant de commencer le montage : Contenu de la livraison • Vérifiez si la livraison est complète. • Assurez-vous que les accessoires requis pour le montage soient tous présents. Système de porte • Assurez-vous que le système de porte soit équipé d’une ­alimentation électrique et d’un dispositif de coupure appropriés. La section minimale du câble de masse est de 3 x 1,5 mm2. • Assurez-vous que seuls les câbles convenant à une utilisation ­extérieure soient utilisés (résistance au froid, résistance aux UV). • Assurez-vous qu’une commande appropriée soit à disposition. • Veuillez-vous assurer qu’un câble soit présent entre le deuxième opérateur et la commande sur les dispositifs de porte à deux battants. La section transversale minimale de ce câble est de 6 x 0,75 mm2. • Assurez-vous que votre système de porte possède une butée de porte dans la direction FERMETURE. • Démontez les verrouillages de la porte ou mettez ces derniers hors fonction. • Assurez-vous qu’il soit possible de déplacer la porte manuellement en toute facilité. • Observez les exigences concernant la porte : ➔➔ « 10.1 Données techniques » Incorrect : le groupe-moteur est parallèle à la porte 4.1 / 2 Nous recommandons l’utilisation d’une serrure électrique pour une largeur de battant de porte supérieure à 2 m. Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)5 4.2 Dimensions de montage L‘équerre de pilier nécessaire est déterminée grâce à la mesure e. e Écart entre la surface de vissage de l‘équerre de pilier et le point de rotation de la porte A Point de rotation de la porte F Surface de vissage de l‘équerre de pilier Mesure e positive Le point de rotation (A) se trouve derrière la surface de vissage (F) de l‘équerre de pilier (D). La fourniture standard permet d‘effectuer le montage. Tableaux de mesures Les tableaux de mesures permettent de déterminer de façon ­approximative la position de l‘équerre de la porte (C) et de l‘équerre du pilier (D) sur la porte. Les données du tableau font référence à un angle d‘ouverture choisi de 90°. 4.2 / 3 A B1 2. BR 1. BR x Comfort 530 4.2 / 1 e Comfort 530 L 4.2 / 2 120 120 140 140 7575 9595 e e C f F D Tableau deFmesures Version D courte – Comfort 530 e f x A 0 f~e 20 – 50 125 25 f~e 20 – 50 50 f~e 20 – 50 75 f~e 100 f~e AB A B1 1.BR 2.BR 130 537 x - 125 155 536 x - 125 180 536 x - 20 – 50 130 205 525 x - 20 – 50 130 210 525 - x –– e = 0 – 100 mm –– Largeur de battant de porte max. 2,5 m –– Poids de battant de porte max 350 kg A A F F D D D ee F F D D 110 110 B 130 130 110 110 130 e e 130 A A Tableau de mesures version longue – Comfort 530 L e f x A B B1 1.BR 2.BR 100 f~e 20 – 50 200 195 657 x - 125 f~e 20 – 50 195 220 663 x - 150 f~e 20 – 50 195 245 652 x - 175 f~e 20 – 50 180 250 670 - x 200 f~e 20 – 50 170 275 675 - x –– e = 100 – 200 mm –– Largeur de battant de porte max. 3,5 m –– Poids de battant de porte max 350 kg 6 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F) 4.3 Montage de l’équerre de fixation L’équerre avec les douilles enfoncées doit être vissée sur le pilier. • Déterminez la position de l’équerre de fixation à l’aide du tableau des dimensions. 4.3 / 5 4.3 / 1 4x 46,5 >100 Il est possible de fixer les équerres de fixation en alternative avec des serre-joints jusqu’à l’obtention d’une marche d’essai concluante. Pilier en béton et en pierre M8 x 25 Porte métallique L’équerre sans douilles enfoncées doit être vissée sur la porte. 4.3 / 6 4.3 / 2 ø 6,8 ø 10 4x L’équerre avec les douilles enfoncées doit être vissée sur le pilier. 4.3 / 3 M8 x 25 Porte en bois L’équerre sans douilles enfoncées doit être vissée sur la porte. 4.3 / 7 4x ø 8 4x ø 8 4x ø 10 Pilier métallique 4.3 / 4 ø 6,8 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)7 4.4 Montage du groupe-moteur 4.5 ATTENTION ! Il est nécessaire de connecter le groupe-moteur à une commande appropriée (non incluse) afin de le faire fonctionner. Risque de blessures causées par les forces de cisaillement ! • Obturez les trous inutiles dans l‘équerre du pilier et de la porte à l‘aide d‘un cache. Connexion à l‘unité de commande RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de la connexion à la commande. AVIS Dommages matériels dus à un montage inapproprié du groupe-moteur ! Un raccord fixe du groupe-moteur peut entraîner des ­dysfonctionnements ou même la détérioration du groupe-moteur. Les deux articulations doivent encore avoir un peu de jeu une fois le vissage effectué. Mais il ne doit pas y avoir trop de jeu non plus au niveau des articulations car cela provoquerait du bruit/un à-coup au démarrage et cela augmenterait l’usure du groupe-moteur. • Veuillez-vous assurer que les vis de fixation servant à relier l’équerre et le groupe-moteur soit correctement montés. Avant le montage, il est nécessaire de graisser le groupe-moteur ainsi que les éléments de connexion avec le tampon graisseur fourni. 5. Utilisation 5.1 Emetteur portable RÉFÉRENCE Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de l’utilisation d’un émetteur portable. 4.4.7 / 1 5.2 Service d’urgence / Déverrouillage Pour assurer un fonctionnement irréprochable, il est nécessaire de verrouiller de nouveau l’opérateur dans la position dans laquelle il a été déverrouillé. 5.2 / 1 ø 10 1 3 ø 12 ø 10 2 CONTRÔLE Il est nécessaire de réaliser les contrôles suivants afin de garantir un montage irréprochable : • Déverrouillez l’opérateur. ➔➔ « 5.2 Service d’urgence / Déverrouillage » • Déplacez la porte manuellement dans les fins de course ­OUVERTURE et FERMETURE. 8 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F) AVIS AVIS Dommages matériels causés par une pression inappropriée sur le cache ! Si vous appuyez de façon inappropriée sur le cache, celui-ci peut fortement se déformer. Un cache déformé n’assure plus une ­fermeture étanche et peut entraîner des dommages causés par l’eau pouvant ainsi s’infiltrer. • Fermez le cache en appuyant sur ce dernier bien au centre. Dommages matériels en cas de manipulation incorrecte ! Pour le nettoyage de l‘opérateur, n‘utilisez en aucun cas: un jet d‘eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou ­lessives. • Nettoyez le boîtier depuis l‘extérieur à l‘aide d‘un chiffon doux, humide et sans peluches. En cas d’encrassements importants, il est possible de nettoyer le boîtier avec un produit nettoyant non agressif. 5.2 / 2 3 7. Démontage 1 DANGER ! 2 Danger de mort par décharge électrique ! • Coupez impérativement l‘opérateur de l‘alimentation en ­courant électrique avant le démontage. Assurez-vous pendant le ­démontage que l‘alimentation en courant est bien interrompue. AVERTISSEMENT ! 6. Maintenance Afin d’assurer un fonctionnement irréprochable, le système de porte doit être régulièrement contrôlé et remis en état si besoin est. L­ ’opérateur est toujours mis hors tension avant d’intervenir sur la porte. • Vérifiez une fois par mois si l‘opérateur inverse bien son sens de marche dès que la porte touche un obstacle. Pour ce faire, placez un obstacle dans la zone de mouvement de la porte. • Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur. • Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez manuellement la souplesse de mouvement de la porte. • Vérifiez le bon fonctionnement de la cellule photoélectrique. • Vérifiez le bon fonctionnement de la barre palpeuse. • Vérifiez si le câble de raccordement au secteur présente d’éventuels dommages. Un câble de raccordement au secteur endommagé doit être remplacé par le fabriquant, par son service après-vente ou par une autre personne présentant une qualification analogue afin d’éviter tout danger. Entretien DANGER ! Blessures graves possibles en cas de démontage inapproprié ! • Observez toutes les prescriptions en vigueur en matière de sécurité au travail. Le démontage doit être réalisé par une personne compétente dans le sens inverse du montage. 8. Élimination Ne pas éliminer les appareils en fin de vie et les ­batteries dans les ordures ménagères. • Mettez les appareils en fin de vie dans une collecte sélective pour déchets d‘équipements électriques et électroniques ou remettez-les à votre commerçant spécialisé qui se chargera de les éliminer. • Mettez les piles usées dans un bac de récupération pour b­ atteries usées ou remettez-les à votre commerçant spécialisé qui se ­chargera de les éliminer. • Mettez le matériel d‘emballage dans les bacs collecteurs pour carton, papier et matières plastiques. Danger de mort par décharge électrique ! • Coupez impérativement l‘opérateur de l‘alimentation en ­courant électrique avant de procéder au nettoyage. Assurez-vous p­ endant les travaux de nettoyage que l‘alimentation en courant est bien interrompue. Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)9 Données sur l‘environnement Dimensions du groupe-moteur, Version longue 9. Résolution des problèmes 70 RÉFÉRENCE 13 6 Veuillez observer la documentation de la commande pour la ­résolution des problèmes. M10 10. Annexe 10.1 Données techniques 672 Poids (installation à 1 battant) Poids (installation à 2 battants) Caractéristiques électriques Durée de mise en service min KB 5 Tension de commande V DC 24 Indice de protection du ­groupe-moteur Niveau sonore 13 6 IP 44 Vitesse de course 3.000 mm/s 15-20 s 15-25 Durée d’ouverture, spécifique à la porte 11,20 kg 18,00 dB(A) < 70 °C -20 °C +60 70 59 M10 46,5 88 N kg M10 208 Caractéristiques mécaniques Force de traction et de poussée maximale 731 Plage de température II 120 Classe de protection 400 M10 46,5 88 208 120 59 872 Domaine d‘application Portes pivotantes –– Largeur de battant de porte max. –– Hauteur de porte max. –– Poids de battant max. –– Inclinaison de la porte * Données sur l‘environnement Dimensions du groupe-moteur, Version courte 931 600 Comfort 530 530 L mm 2.500 3.500 mm kg % max. 2.000 350 10 2.000 350 10 * uniquement avec ferrure spéciale 70 13 6 M10 400 M10 46,5 88 208 120 59 672 731 70 13 6 120 M10 M10 46,5 88 208 10 59 872 600 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F) 10.2 Déclaration d’incorporation Nous déclarons par la présente que le produit décrit ci-après est, de par sa conception, son type et de par le modèle que nous avons introduit sur le marché, conforme aux exigences de base de la directive machines (2006/42/CE). Directive machines CE 2006/42/CE annexe I, avec les exigences essentielles de sécurité et de santé suivantes : Paragraphes : 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.6, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.6, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.5.13, 1.5.14, 1.6.1, 1.6.3, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4 Cette déclaration perd sa validité pour toute modification apportée aux produits sans notre accord. Produit : opérateur pour porte pivotante Comfort 530 Niveau de révision : R01 La quasi-machine est conforme à toutes les dispositions de la Directive CE relative aux produits de construction UE/305/2011 Directive CE sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/CE Directive CE basses tensions 2006/95/CE Données issues des normes appliquées et utilisées : EN ISO 13849-1, Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 1 : Principes généraux de conception, Cat. 2 / PLc (niveau de performance) pour les fonctions limitation de la force et détection des fins de course EN 60335-1/2, Sécurité des appareils électriques / des motorisations pour portes - si applicable EN 61000-6-2, Compatibilité électromagnétique, émission EN 61000-6-3, Compatibilité électromagnétique, immunité Les documents techniques spéciaux ont été constitués conformément à l‘annexe VII partie B de la directive machine CE 2006/42/CE. Nous nous engageons à transmettre ces derniers de façon électronique aux autorités de surveillance du marché sur demande justifiée dans un délai raisonnable. La quasi-machine peut seulement être mise en service lorsqu‘il a été déterminé que la machine, dans laquelle la quasi-machine doit être intégrée, répond aux exigences de la directive machines 2006/42/CE. 14.01.2015 M. Hörmann Direction Est responsable de la compilation des documents techniques : Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Allemagne Tél + 49 (5247) 705-0 Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)11 Plaque signalétique du groupe-moteur I Type (A) ___________________________________________________________________________________________ Rév (B) ___________________________________________________________________________________________ N° art. (D) ___________________________________________________________________________________________ N° prod. (D) ___________________________________________________________________________________________ Plaque signalétique du groupe-moteur II (uniquement 2 battants) Type (A) ___________________________________________________________________________________________ Rév (B) ___________________________________________________________________________________________ N° art. (D) ___________________________________________________________________________________________ N° prod. (D) ___________________________________________________________________________________________ A Remser Brook 11 DE - 33428 Marienfeld B / C D 102780 1 - F 360373 - M - 0.5 - 0712 MADE IN GERMANY