▼
Scroll to page 2
of
18
Projecteur LCD MC-EX353E/MC-EX303E Manuel d’utilisation (résumé) FRANÇAIS Merci d’avoir acheté ce produit. Ceci est le manuel de base du produit. Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit. Notre site Web: Voir le feuillet joint. AVERTISSEMENT Ź$YDQWG XWLOLVHUFHSURGXLWV DVVXUHUG DYRLUOXWRXV OHVPDQXHOVUHODWLIVjFHOXLFL$SUqVOHVDYRLUOXVUDQJH]OHVGDQVXQHQGURLW sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite. ŹVeuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou du produit. ŹVeuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit. REMARQUE6DXIPHQWLRQFRQWUDLUHµµOHVPDQXHOV¶¶GpVLJQHQWLFL O¶HQVHPEOHGHVGRFXPHQWVOLYUpVDYHFOHSURGXLWHWµµOHSURGXLW¶¶GpVLJQHOH présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier. Table des matières Préliminaires ....................................... 2 Explication des conventions et symboles .........2 Instructions de sécurité importantes .................2 5pJOHPHQWDWLRQV................................. 3 À propos des interférences pOHFWURPDJQpWLTXHV ....................3 Collecte des équipements et des batteries XVDJpV8QLTXHPHQWSRXUO 8QLRQHXURSpHQQH HWOHVSD\VGRWpVGHV\VWqPHVGHUHF\FODJH ....4 &RQWHQXGHO¶HPEDOODJH ...................... 4 Préparer la télécommande ................. 5 Disposition .......................................... 6 Connecter vos appareils ..................... 7 Connexion électrique .......................... 8 Mise sous tension ............................... 9 5pJODJHGHO¶pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU... 10 $I¿FKDJHGHO LPDJH ......................... 11 Mise hors tension ............................. 12 Remplacement de la lampe .............. 13 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU ... 15 Caractéristiques techniques ............. 16 'pSDQQDJH *DUDQWLH(W6HUYLFH$SUqVYHQWH ... 17 1 Préliminaires Explication des conventions et symboles ¬GHV¿QVGHVpFXULWpOHVFRQYHQWLRQVHWV\PEROHVJUDSKLTXHVVXLYDQWVVRQW XWLOLVpVFRPPHVXLWWRXWDXORQJGHVPDQXHOVHWGXSURGXLW9HXLOOH]HQSUHQGUH connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit. AVIS &HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV Instructions de sécurité importantes Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation GXSURGXLW/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOV FDXVpVSDUXQHHUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDO décrit dans les manuels de ce projecteur. AVERTISSEMENT Ź1¶XWLOLVH]MDPDLVFHSURGXLWHQFDVG¶DQRPDOLH SDUH[ pPLVVLRQGHIXPpHRGHXUVpWUDQJHVSURMHFWLRQGHOLTXLGHRXSpQpWUDWLRQG¶REMHWV pWUDQJHUVHWF (QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU Ź7HQH]OHSURGXLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[ Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[(QFDVG LQJHVWLRQ FRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH Ź1¶XWLOLVH]SDVOHSURGXLWHQFDVG¶RUDJH Ź'pEUDQFKH]OHSURMHFWHXUGHODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHUVDXILQVWUXFWLRQ contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien pour toutes les opérations de maintenance interne. Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW Ź1HPRGL¿H]QLOHSURMHFWHXUQLOHVDFFHVVRLUHV Ź1HODLVVH]MDPDLVDXFXQREMHWRXOLTXLGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGXSURGXLW Ź1HPRXLOOH]SDVOHSURGXLW Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHVFRPPH GHO¶KXLOHGHFXLVVRQRXGHO¶KXLOHGHPDFKLQH/¶KXLOHSHXWDIIHFWHUOHSURGXLW entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation. 1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ 1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWLQVWDEOHWHOTX¶XQHVXUIDFHLQpJDOHRX une table inclinée. - 3RVH]OHSURGXLWGHPDQLqUHVWDEOH3ODFH]OHSURMHFWHXUGHPDQLqUHjFHTX¶LO ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé. - /RUVGXWUDQVSRUW{WH]WRXVOHVDFFHVVRLUHV\FRPSULVOHFRUGRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQ Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVOHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXH ODODPSHHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH Ź1HYRXVDSSURFKH]SDVGXFRXYHUFOHGHODODPSHHWGHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQ SHQGDQWTXHODODPSHGHSURMHFWLRQHVWDOOXPpH'HPrPHUHVWH]jGLVWDQFHSHQGDQW TXHOTXHVPLQXWHVDSUqVO¶H[WLQFWLRQGHODODPSHSRXUOXLODLVVHUOHWHPSVGHUHIURLGLU 2 Réglementations Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC 'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp9RLUOHIHXLOOHWMRLQW &HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQWHVWVXMHW DX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDVG¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFHUHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVSRXYDQW entraîner un dysfonctionnement. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un GLVSRVLWLIQXPpULTXHGHFDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&& Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une LQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUH XWLOLVHHWSHXWUD\RQQHUGHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQ UHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXWSURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHV FRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVWDXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHV QHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXH XQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGHWpOpYLVLRQTXLSHXWrWUH GpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVWLQFLWpjHVVD\HU GHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV - Réorienter ou repositionner l’antenne de réception. $XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU - Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de celui auquel le récepteur est connecté. &RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: &HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV G¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVLOHVFRQGLWLRQV VXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHXG¶kPH8WLOLVHU OHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXUGHVFkEOHVTXL RQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement. &RPPHDYHFWRXWHVRXUFHOXPLQHXVH QHMDPDLVUHJDUGHUGLUHFWHPHQWGDQV OHIDLVFHDX5*,(& 3 FRANÇAIS À propos des interférences électro-magnétiques Au Canada &$1,&(6 % 10% % Réglementations (suite) Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage /HPDUTXDJHFLGHVVXVHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH 8(GX'((( GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HPDUTXDJHLQGLTXHO¶REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQW FRPSUHQDQWGHVSLOHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHV SXEOLTXHVPDLVG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFL¿TXHVGHUHWRXUHW récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet pTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROHFKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQL¿H TX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUGGHSOXVGHGH0HUFXUH GHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXVGHGH3ORPE Note pour le symbole des piles (symbole du bas): Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce FDVLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV¿[pHVSDUOD'LUHFWLYHSRXUOHSURGXLW chimique en cause. Contenu de l’emballage 9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHV éléments qui sont indiqués ci-dessous. 9pUL¿HUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHVVRQWLQFOXV 6LO XQRXO DXWUHGHVDFFHVVRLUHVQ HVW SDVSUpVHQWGDQVO HPEDOODJHFRQWDFWH] immédiatement votre revendeur. 7pOpFRPPDQGHDYHFGHX[SLOHV$$ &RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ &kEOHG¶RUGLQDWHXU 0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ eWLTXHWWHGHVpFXULWp /HOLYUHIRXUQLHQDFFHVVRLUH©0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ FRQFLV ªHVWXQPDQXHOGHEDVH /LVH]OHVPDQXHOVGpWDLOOpV ©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQªHWF VXUQRWUHVLWH:HE 1 INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWV et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHU LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH ATTENTION Ź6LXQGLVTXHDFFRPSDJQHFHSURGXLWXWLOLVH]OHGDQVXQ OHFWHXUGHGLVTXHG¶RUGLQDWHXU1¶LQVpUH]MDPDLVOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUDXWUH qu’un lecteur de disque d’ordinateur. Insérer le disque dans un lecteur de disques LQFRPSDWLEOHSHXWRFFDVLRQQHUXQIRUWEUXLWHWHQGRPPDJHUOHVKDXWSDUOHXUV REMARQUE &RQVHUYH] O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU XQH UpH[SpGLWLRQ IXWXUH 3RXU GpSODFHU OH SURMHFWHXU V¶DVVXUH] GH ELHQ XWLOLVHU O¶HPEDOODJH G¶RULJLQH)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI /HSURMHFWHXUSHXWpPHWWUHXQEUXLWGHFOLTXHWLVORUVTX¶LOHVWLQFOLQpGpSODFpRX VHFRXpVLXQYROHWFRQWU{ODQWOHÀX[GHO¶DLUjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUDERXJp 6DFKH]TX¶LOQHV¶DJLWSDVG¶XQHGpIDLOODQFHRXG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 4 Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les SLOHVGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH5HWLUH] OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHHWGLVSRVH]OHVGDQVXQOLHXVUVLYRXVQ DYH]SDV O LQWHQWLRQGHO XWLOLVHUSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH Retirez le couvercle du compartiment des piles à O DUULqUHGHODWpOpFRPPDQGH $OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ 8WLOLVH]GHV SLOHV$$DOFDOLQHVRXDXFDUERQH]LQFDSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQWDX[ORLVHW UpJOHPHQWDWLRQV en respectant leurs terminaux plus HWPRLQVFRPPHLQGLTXpGDQVODWpOpFRPPDQGH Remettez le couvercle. 1. 2. 3. AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHV ULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQRXGHIXLWHSRXYDQWFDXVHUXQLQFHQGLHXQH EOHVVXUHHWRXSROOXHUO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW • (Q FDV G¶XVXUH UHPSODFH] WRXMRXUV OHV GHX[ SLOHV SDU GHV SLOHV QHXYHV GX PrPHW\SH1HPpODQJH]SDVXQHSLOHQHXYHDYHFXQHSLOHXVpH • 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHU simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et XQHSLOHXVDJpH • /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV • Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux domestiques. • 1HSDVUHFKDUJHUFRXUWFLUFXLWHUVRXGHURXGpPRQWHUXQHSLOH • (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQ HQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF • 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH 6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW abondamment à l’eau. • 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDX rebut des piles. 5 FRANÇAIS Préparer la télécommande Disposition Se reporter aux tableaux T-1 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFHPDQXHO SRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ Les valeurs montrées GDQVODWDEOHVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH a Le forma d’écran HQGLDJRQDOH b Distance du projecteur à l’écran jSDUWLUGXSURMHFWHXU c1c2 +DXWHXUG¶pFUDQ • 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpjXQHDOWLWXGHG¶HQYLURQP pieds RXVXSpULHXUHUpJOHUOH $/7,78'(GHO¶pOpPHQW6(59,&(GDQVOHPHQX237j+$87( 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/ 6LQRQUpJOH]ODVXU1250$/ 6LOHSURMHFWHXUHVWXWLOLVpDYHFXQPDXYDLVUpJODJHFHODULVTXHG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU RXOHVSLqFHVTXLVHWURXYHQWjO¶LQWpULHXU AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez IDFLOHPHQWDFFqVjODSULVHGHFRXUDQW Ź,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUjO¶KRUL]RQWDOHHWGHPDQLqUHVWDEOH • 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDU OHIDEULFDQW/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOGHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHW FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH • 3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGHFRQVXOWHUG¶DERUG YRWUHUHYHQGHXU'HVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHWVHUYLFHVVSpFL¿TXHVSHXYHQWrWUHUHTXLV 1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH • 1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOHFRQWUDLUH Ź1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUjSUR[LPLWpG¶REMHWVWKHUPRFRQGXFWHXUVRXLQÀDPPDEOHV Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHV comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine. ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé. ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous TXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH • /DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXWDXWUHREMHWWHOTX¶XQPXU • (YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH ventilation du projecteur. • Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs PDJQpWLTXHV/HIDLUHSHXWSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHVYHQWLODWHXUV de refroidissement à l’intérieur du projecteur. ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de IXPpHG¶KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH • 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV AVIS Ź3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQW ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. Ź8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ GpFDODJHGHODPLVHDXSRLQWSHXYHQWVHSURGXLUHHQUDLVRQGHVFRQGLWLRQV ambiantes ou autre. Ils ont tendance à se produire jusqu’à ce que le IRQFWLRQQHPHQWGHYLHQQHVWDEOHSDUWLFXOLqUHPHQWGDQVOHVPLQXWHVHQYLURQ DSUqVDYRLUDOOXPpODODPSH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ ŹNe placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des perturbations radioélectriques. Ź9pUL¿HUHWFRUULJHUOHUpJODJHGH$/7,78'(GH6(59,&(GDQVOHPHQX237VHORQ O¶HQYLURQQHPHQWG¶XWLOLVDWLRQ3RXUHQVDYRLUSOXVFRQVXOWHUOHGuide d’utilisation. 1 6 $YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments QpFHVVDLUHVjODFRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le SURGXLWRXV¶LOHVWHQGRPPDJp 3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿pTXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHV VRQWKRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[LQVWUXFWLRQVVXLYDQWHV Voir les illustrations F-3 à F-4jOD¿QGXSUpVHQWPDQXHO 3RXUHQVDYRLUSOXVFRQVXOWHUOHGuide 1 d’utilisation. AVERTISSEMENTŹN’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez DXWUHPHQWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWOHSURMHFWHXU • 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW du projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme. • 1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV • 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV 'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV ATTENTIONŹ3RXUXQFkEOHTXLDXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWp FRQQHFWH]O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est FRQQHFWpjXQDSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO n’indique de le faire. • La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de YRVEHVRLQVG¶XWLOLVDWLRQ3RXUHQVDYRLUSOXVFRQVXOWHUOHGuide d’utilisation. 1 • 3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp 7 FRANÇAIS Connecter vos appareils Connexion électrique DOLPHQWDWLRQ 1. &RQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGXFRUGRQG à la AC SULVHFD GXSURMHFWHXU fermement la prise du cordon 2. Connectez G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHV VHFRQGHVDSUqVO LQVHUWLRQOHYR\DQW POWERV DOOXPHUDHQRUDQJHHWHQFRQWLQX Ne pas oublier que lorsque la fonction $//80',5(&7HVWDFWLYHODFRQQH[LRQj O DOLPHQWDWLRQDOOXPHUDOHSURMHFWHXU AC &RUGRQG DOLPHQWDWLRQ AVERTISSEMENT ŹRedoubler de prudence lors de la connexion du cordon G DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHFDUGHVFRQQH[LRQVLQDSSURSULpHVRXGpIHFWXHXVHVSHXYHQW SURYRTXHUXQLQFHQGLHHWRXXQFKRFpOHFWULTXH • Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. • 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVWHQGRPPDJp FRQWDFWHUOHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQQRXYHDX1HMDPDLVPRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ • &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément DFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH • 1HSDVEUDQFKHUSOXVLHXUVGLVSRVLWLIVVXUODPrPHSULVHpOHFWULTXH&HODSRXUUDLWVXUFKDUJHUODSULVHHWOHV FRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFWXQLQFHQGLHXQHpOHFWURFXWLRQRXHQFRUHG DXWUHVDFFLGHQWV %UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQW HQXWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGHUpJLPH,7 ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V. 8 1. $VVXUH]YRXVTXHYRXVYRXVDYH]VROLGHPHQWEUDQFKpOHFRUGRQ d’alimentation au projecteur et à la prise. 7RXFKHSTANDBY/ON DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER reste Voyant POWER 2. 6FRQVWDPPHQWDOOXPpHQRUDQJH $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du 3. projecteur ou de la télécommande. /DODPSHGXSURMHFWHXUV DOOXPHUDHW O LQGLFDWHXUPOWERYDVHPHWWUHjFOLJQRWHU HQYHUW4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQHVW DFKHYpHO LQGLFDWHXUGHWHQVLRQFHVVHUDGH FOLJQRWHUHWUHVWHUDDOOXPpjODFRXOHXUYHUWH INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT Ź8Q SXLVVDQW IDLVFHDX GH OXPLqUH HVW pPLV ORUVTXH O DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQV OHV RXYHUWXUHV SHQGDQW TXH OD ODPSH HVW DOOXPpH FDU OH UD\RQ SURMHWp SHXW HQGRPPDJHUYRWUHYXH REMARQUE$OOXPHUOHSURMHFWHXUDYDQWGHEDQFKHUOHVDFFHVVRLUHV • La fonction $//80 ',5(&7 DFWLYH DOOXPHUD OH SURMHFWHXU ORUV GX EUDQFKHPHQW j O DOLPHQWDWLRQ 3RXU SOXV G LQIRUPDWLRQV VH UpIpUHU DXGuide d'utilisation. 1 9 FRANÇAIS Mise sous tension Réglage de l’élévateur du projecteur /HSURMHFWHXUHVWGRWpG¶XQSLHGDYDQWSRXUOHVLQFOLQDLVRQVHWG¶XQSLHGDUULqUH pour les horizontales. Les entretoises qui se trouvent sur chaque pied élévateur VRQW PRQWpHV DX PRPHQW GH O¶H[SpGLWLRQ OH SURMHFWHXU pWDQW DLQVL SUrW j projeter. 6LEHVRLQUHWLUHUO¶HQWUHWRLVHOHVSLHGVpOpYDWHXUVSHXYHQWrWUHWRXUQpV PDQXHOOHPHQWFHTXLSHUPHWGHVUpJODJHVSOXVSUpFLV 0~12° 3LHGDUULqUH Pied avant Pied avant -1~1° Entretoise 3LHGDUULqUH AVERTISSEMENT ŹConserver les entretoises dans un endroit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent pas une entretoise. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQ D¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH REMARQUE • 8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQ pWDWG¶RULJLQHDYHFXQHHQWUHWRLVH6LYRXVFKDQJH]OHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGX SURMHFWHXULOHVWUHFRPPDQGpGHFRQVHUYHUHWGHUpXWLOLVHUOHVHQWUHWRLVHV 10 1. 2. MYBUTTON INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF FWLYHUOHVLJQDOVRXUFH0HWWUHOHVLJQDO $ VRXUFHVRXVWHQVLRQHWHQYR\HUOHVLJQDO vers le projecteur. $SSX\H]VXUODWRXFKHINPUT du projecteur ou de la télécommande. Sélectionnez une entrée que vous désirez utiliser en vous référant à la liste d’entrées affichée. 8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME+ VOLUME- pour UpJOHUOHYROXPH3UHVVHUODWRXFKHMUTE de la télecommande pour éteindre la sortie son. $SSX\H]VXUODWRXFKHASPECT de la télécommande. Chaque pression sur la touche fait commuter le mode de rapport GHIRUPDWGXSURMHFWHXUGDQVO¶RUGUH 7RXFKHINPUT 8WLOLVH]OHEDJXHGHZOOM pour ajuster ODWDLOOHGHO LPDJHDIILFKpHVXUO pFUDQ 8WLOLVH]ODEDJXHGHFOCUS pour faire ODPLVHDXSRLQWVXUO LPDJH PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE 7RXFKHVOLUME+ 7RXFKHVOLUME7RXFKHMUTE BLANK MENU )5$1d$,6 $IÀFKDJHGHO LPDJH ENTER 3. 4. 5. 6. OSD MSG MYBUTTON RESET INPUT ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC 7RXFKHASPECT MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET %DJXHGHZOOM %DJXHGHFOCUS AVERTISSEMENTŹ6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQW TXHODODPSHGXSURMHFWHXUHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335 YHXLOOH] vous reporter au Guide d'utilisation 1 7RXWHDXWUHPHVXUHULVTXH G HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU%ORTXHUOHIDLVFHDXDYHFTXHOTXHFKRVHHQWUDvQH une température élevée et peut provoquer un incendie ou de la fumée. YRLUSDJHVXLYDQWH 11 $I¿FKDJHGHO LPDJH VXLWH REMARQUE • La touche ASPECTQHIRQFWLRQQHSDVVLXQVLJQDOG HQWUpH DSSURSULpQ HVWSDVpPLV 3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQDXVXMHWGHO DMXVWHPHQWGHO LPDJHVHUpIpUHUDX Guide d'utilisation. 1 • 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUHUHPDUTXpV ORUVTX XQHRSpUDWLRQHVWHIIHFWXpH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW 0LVHKRUVWHQVLRQ SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du 1. $projecteur ou de la télécommande. 7RXFKHSTANDBY/ON Voyant POWER /HPHVVDJH³0LVHKRUVWHQVLRQGH I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. $SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON XQHQRXYHOOHIRLVTXDQGOHVPHVVDJHV apparaîssent. La lampe du projecteur s’éteint et le voyant POWERFRPPHQFHjFOLJQRWHU HQRUDQJH9R\DQWPOWER cesse alors GHFOLJQRWHUHWORUVTXHOHSURMHFWHXUHVW IURLGHOOHV¶pFODLUH¿[HPHQWHQRUDQJH Ne pas remettre le projecteur sous tension avant que s’écoulent au moins 10 PLQXWHVDYDQWODPLVHKRUVWHQVLRQ3DUDLOOHXUVQ¶pWHLJQH]SDVOHSURMHFWHXUMXVWH DSUqVO¶DYRLUDOOXPp&HODULVTXHUDLWGHSURYRTXHUOHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHOD ODPSHRXGHUDFFRXUFLUODGXUpHGHYLHGHFHUWDLQHVSLqFHV\FRPSULVODODPSH 2. INPUT MYBUTTON ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY ON FOCUS ZOOM VOLUME OFF PAGE UP DOWN GEOMETRY PICTURE INTERACTIVE NETWORK ESC MUTE BLANK MENU ENTER OSD MSG RESET AVERTISSEMENT ŹNe pas toucher les endroits proches de la couverture de ODODPSHHWGHODVRUWLHG DLUSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO XWLOLVDWLRQjFDXVHGHODFKDOHXU Ź5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUV DVVXUHUTXHODVpSDUDWLRQHVWFRPSOqWH /DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWIDFLOHG DFFqV REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires ont été mis hors tension. &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQ$8722))TXLOHPHWWUDKRUVWHQVLRQ DXWRPDWLTXHPHQW3RXUSOXVG LQIRUPDWLRQVVHUpIpUHUDXGuide d'utilisation. 1 9RXVQHSRXYH]SDVpWHLQGUHOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQWDSUqVO¶DYRLU DOOXPp,OV pWHLQWDSUqVO DI¿FKDJHGXPHVVDJH©0LVHKRUVWHQVLRQHQFRXUV YHXLOOH]DWWHQGUHªSHQGDQWXQLQVWDQW 12 /DODPSHDXQHGXUpHGHYLHOLPLWpHGDQVOHWHPSV/¶XWLOLVDWLRQSURORQJpHGHODODPSH SHXWUHQGUHO¶LPDJHSOXVVRPEUHRXDSSDXYULUO¶LQWHQVLWpGHVFRXOHXUV5HPDUTXH]TXH chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent RXVHJULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH] ,O HVW UHFRPPDQGp GH IDLUH HQ VRUWH G¶DYRLU XQH ODPSH GH UHFKDQJH VRXV OD PDLQ HW de ne pas tarder à remplacer la lampe si nécessaire. Pour vous munir d’une lampe de UHFKDQJHYHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXUHWOXLLQGLTXHUOHQXPpURW\SHGHODODPSH Numéro type : DT02081 le projecteur et débrancher le cordon 1. Eteindre d’alimentation. Laissez la lampe refroidir au moins 45 Couvercle de la lampe minutes. 3UpYRLUXQHODPSHGHUHFKDQJH6LOHSURMHFWHXUHVW LQVWDOOpDXSODIRQGRXVLODODPSHDFDVVpYHXLOOH] FRQVXOWHUYRWUHUHYHQGHXUSRXUOHFKDQJHPHQWGHODODPSH Dans le cas où vous remplaceriez la lampe vous PrPHVXLYH]ODSURFpGXUHVXLYDQWH 'HVVHUUH]ODYLVGXFRXYHUFOHGHODODPSH LQGLTXpHSDU XQHÀqFKH SXLVIDLWHVJOLVVHUHWVRXOHYH]OHFRXYHUFOH de la lampe pour le retirer. 'HVVHUUH]OHVYLVGHODODPSH LQGLTXpHVjO DLGH G XQHÀqFKH HWSUHQGUHODODPSHDYHFSUpFDXWLRQSDU OHVSRLJQpHNe desserrez jamais les autres vis. 3RLJQpH Introduisez la lampe neuve et resserrez fermement les YLVTXLRQWpWpGHVVHUUpHVjO pWDSHSUpFpGHQWHSRXU verrouiller la lampe dans son emplacement. )DLWHVJOLVVHUOHFRXYHUFOHGHODODPSHGDQVVDSRVLWLRQ initiale en faisant correspondre les parties verrouillantes GHFHOXLFLHWGXSURMHFWHXU3XLVUHVVHUUH]IHUPHPHQW la vis du couvercle de la lampe. Mettre le projecteur sous tension et réinitialiser le temps GHODPSHHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036/$03(GXPHQX,167$//$7 $SSX\HUVXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 0HWWH]YRXVVXU0(18$9$1&eGDQVOHPHQX jO¶DLGHGHODWRXFKHźŸSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ 0HWWH]YRXVVXU,167$//$7GDQVODFRORQQHGHJDXFKHGX PHQXjO¶DLGHGHODWRXFKHźŸSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ 3RLQWH]VXU/$03((7),/75(jO¶DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLV DSSX\H]VXUODWRXFKHŹ 0HWWH]YRXVVXU7(036/$03(jO¶DLGHGHODWRXFKH źŸSXLVDSSX\HUVXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD $SSX\HUVXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.” dans la boîte GHGLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVODPSH 3 2. 3. 4. 5. 4 6. 7. 6 ATTENTION Ź1HWRXFKHUjDXFXQHSDUWLHLQWHUQHGXSURMHFWHXUORUVTXHOD lampe est retirée. REMARQUE • Ne réinitialisez le temps lampe que lorsque vous avez remplacé ODODPSH'HFHWWHIDoRQYRXVDXUH]XQHLQIRUPDWLRQFRUUHFWHVXUFHWWHODPSH 13 FRANÇAIS Remplacement de la lampe 5HPSODFHPHQWGHODODPSH VXLWH HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT ŹLe projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute SUHVVLRQ6LYRXVVHFRXH]RXTXHYRXVpUDIOH]ODODPSHRXTXHYRXVODWRXFKH]ORUVTX HOOHHVW FKDXGHRXWURSXVpHHOOHULVTXHGHVHEULVHUHQH[SORVDQWEUX\DPPHQWRXGHJULOOHU,OIDXWQRWHU TXHFKDTXHODPSHDXQHGXUpHGHYLHGLIIpUHQWHHWTX LODUULYHTXHFHUWDLQHVODPSHVH[SORVHQWRX JULOOHQWGqVTXHYRXVOHVXWLOLVH] (QRXWUHVLODODPSHH[SORVHLOSHXWDUULYHUTXHGHVpFODWVGH YHUUHSpQqWUHQWGDQVOHORJHPHQWGHODODPSHHWTXHGHVYDSHXUVGHPHUFXUHHWGHVSRXVVLqUHV FRQWHQDQWGH¿QHVSDUWLFXOHVGHYHUUHV¶pFKDSSHQWjWUDYHUVOHVWURXVG¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXU ŹComment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure QHODMHWH]SDVDYHFOHVGpFKHWVRUGLQDLUHV,OIDXWODPHWWUHDXUHEXWFRQIRUPpPHQW jODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHV DSSOLTXDQWjO HQYLURQQHPHQW (QFHTXLFRQFHUQHOHUHF\FODJHGHVODPSHVFRQVXOWH]OHVLWHwww.lamprecycle. RUJ DX[(WDWV8QLV 3RXUPHWWUHOHSURGXLWDXUHEXWFRQWDFWH]O DGPLQLVWUDWLRQORFDOHFRPSpWHQWHHQOD PDWLqUHRXZZZHLDHRUJ DX[(WDWV8QLV RXHQFRUHwww.epsc.ca DX&DQDGD 3RXUGHSOXVDPSOHVLQIRUPDWLRQVFRQWDFWHUYRWUHUHYHQGHXU 6L OD ODPSH VH EULVH HOOH H[SORVH EUX\DPPHQW GpEUDQFKH] OH FRUGRQ pOHFWULTXHGHODSULVHHWGHPDQGH]XQHODPSHGHUHFKDQJHjYRWUHUHYHQGHXU ORFDO /HV pFODWV GH YHUUH SHXYHQW HQGRPPDJHU OHV SDUWLHV LQWHUQHV GX SURMHFWHXURXFDXVHUGHVEOHVVXUHVORUVGHODPDQLSXODWLRQGHFHOXLFLDXVVL Q HVVD\H]SDVGHQHWWR\HUOHSURMHFWHXURXGHFKDQJHUO DPSRXOHYRXVPrPH Débranchez • 6LODODPSHVHEULVH HOOHH[SORVHEUX\DPPHQW DpUH]VRLJQHXVHPHQWODSLqFH la prise et évitez de respirer les vapeurs ou les fines particules qui sortent des trous G¶DpUDWLRQGXSURMHFWHXURXGHOHVIDLUHSpQpWUHUGDQVYRV\HX[RXYRWUHERXFKH de • courant. $YDQWGHUHPSODFHUODODPSHPHWWH]OHSURMHFWHXUKRUVWHQVLRQHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ G DOLPHQWDWLRQSXLVDWWHQGH]DXPRLQVPLQXWHVSRXUTXHODODPSHVRLWDVVH]UHIURLGLH 6LYRXVWRXFKH]XQHODPSHFKDXGHYRXVULVTXH]GHYRXVEUOHUHWGHO HQGRPPDJHU 1HGpYLVVH]MDPDLVG DXWUHVYLVTXHFHOOHVVSpFL¿pHV PDUTXpHVG XQHÀqFKH 1 RXYUH]SDVOHFRXYHUFOHGHODODPSHORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWVXVSHQGXDX SODIRQG&HODULVTXHG rWUHGDQJHUHX[FDUVLODODPSHHVWFDVVpHGHVpFODWV GHYHUUHSRXUUDLHQWWRPEHUORUVTXHYRXVRXYUH]OHFRXYHUFOH(QRXWUHFRPPH LOHVWGDQJHUHX[GHWUDYDLOOHUHQKDXWHXUGHPDQGH]jYRWUHUHYHQGHXUORFDOGH UHPSODFHUODODPSHPrPHVLO DPSRXOHQ HVWSDVFDVVpH • 1 XWLOLVH] SDV OH SURMHFWHXU VL OH FRXYHUFOH GH OD ODPSH HVW HQOHYp /RUV GX UHPSODFHPHQWGHODODPSHDVVXUH]YRXVTXHOHVYLVVRQWYLVVpHVIHUPHPHQW/HV YLVOkFKHVSHXYHQWSURYRTXHUGHVGpJkWVPDWpULHOVRXGHVOpVLRQVSHUVRQQHOOHV 8WLOLVH] XQLTXHPHQW XQH ODPSH GX W\SH VSpFLILp L’utilisation d’une lampe QRQVSpFL¿TXHPHQWFRQoXHSRXUFHPRGqOHSHXWrWUHjO¶RULJLQHG¶XQLQFHQGLH HQGRPPDJHUOHSURGXLWRXUDFFRXUFLUVDGXUpHGHYLH 6LODODPSHVHEULVHWUqVYLWHDSUqVOHSUHPLHUXVDJHLOSHXW\DYRLUXQDXWUH W\SHGHSUREOqPHpOHFWULTXH'DQVFHFDVFRQWDFWH]YRWUHUHYHQGHXUORFDORX XQVHUYLFHDSUqVYHQWHDXWRULVp 0DQLSXOH]ODODPSHDYHFVRLQVLYRXVHQGRPPDJH]ODODPSHHQODVHFRXDQW RXHQO pUDÀDQWLOH[LVWHXQULVTXHTXHO DPSRXOHpFODWHGXUDQWVRQXWLOLVDWLRQ 8WLOLVHU GH PDQLqUH SURORQJpH OD ODPSH SHXW SURYRTXHU XQ PDQTXH GH FODUWpXQHDEVHQFHWRWDOHG pFODLUDJHRXPrPHFDVVHUODODPSH4XDQGYRXV FRQVWDWH] TXH O LPDJH HVW VRPEUH RX TXDQG O LQWHQVLWp GHV FRXOHXUV HVW WURS IDLEOH YRXV GHYH] UHPSODFHU OD ODPSH OH SOXV W{W SRVVLEOH 1 XWLOLVH] SDV GH YLHLOOHVODPSHV RXXVDJpHV HOOHVSRXUUDLHQWVHEULVHU 14 1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU /HILOWUHjDLUGRLWrWUHYpULILpHWQHWWR\pUpJXOLqUHPHQW&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEUOXUHVRXXQ PDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO5HPSODFHUOH¿OWUHTXDQGFHOXLFLHVWHQGRPPDJpRXWURSVDOH/D SUpSDUDWLRQGXQRXYHDX¿OWUHGHPDQGHTXHYRXVWUDQVPHWWLH]OHQXPpURSURGXLWVXLYDQWjYRWUHUHYHQGHXU Numéro type : UX39561 (QVHPEOHGX¿OWUH GDQVOHFRXYUH¿OWUH 6. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUOHVGHX[F{WpVGX¿OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXW HQOHWHQDQWSRXUTX¶LOQHVRLWSDVDVSLUp8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUSRXU O¶LQWpULHXUGXFRXYUH¿OWUHD¿QGHQHWWR\HUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV6LOHV ¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRXWUqVVDOHVUHPSODFH]OHVSDUGHV¿OWUHVQHXIV 3ODFH]OH¿OWUHjPDLOOHV¿QHVVXUOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHVHQ WRXUQDQWOHF{WpGHODEDQGHHQSODVWLTXHYHUVOHKDXW 7. 8. ,QVWDOOH]O XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU OWUH 9. 0HWWH]OHSURMHFWHXUVRXVWHQVLRQHWUpLQLWLDOLVH]OHWHPSVGH¿ HQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH0(18&2857 2 )5$1d$,6 DOLPHQWDWLRQ 1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQG /DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW 2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH 3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFHGHUQLHU OWUHDXQLYHDXGX 4. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿ projecteur. OWUHjPDLOOHV¿QHVWRXWHQPDLQWHQDQWOHFRXYUH¿OWUH 5. 6RUWH]OH¿ ,OHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUHQSODFHOH¿OWUHjPDLOOHVODUJHV &RXYUH¿OWUH 3 3ULVHVGXFRXYUH¿OWUH 4 (QWUpHG DLU 7 $SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX 3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHVźŸSXLV DSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGHGLDORJXHDSSDUDvWUD Filtre $SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.” dans la boîte de jPDLOOHVODUJHV GLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGHUpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH )LOWUH jPDLOOHV¿QHV AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOH FRUGRQG DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQW refroidi. Ź8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1HSDVXWLOLVHU OHSURMHFWHXUVDQVOH¿OWUHjDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHU %DQGHHQSODVWLTXH OHIHXRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO Ź1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUH ERXFKpVRXVO¶HIIHWGHVSRXVVLqUHVRXDXWUHVODWHPSpUDWXUHLQWHUQH GHO¶DSSDUHLOYDDXJPHQWHU&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEUOXUHVRXXQ mauvais fonctionnement de l’appareil. REMARQUE • 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp OH¿OWUHjDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH /HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH³9e5'e%,7$,5´RXVHPHWWUHKRUV WHQVLRQSRXUHPSrFKHUODFKDOHXULQWHUQHG DXJPHQWHU 15 &DUDFWpULVWLTXHVWHFKQLTXHV Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH Lampe :8+3 Haut-parleur 1 W mono $OLPHQWDWLRQ Courant nominal $&9$$&9$ Consommation $&9:$&9: 7HPSpUDWXUH ambiante 0 ~ 35 °C IRQFWLRQQHPHQW Dimensions : [ + [ ' PP : [ + [ ' PP 6DQVFRPSWHUOHVSDUWLHVVDLOODQWHV Se reporter à l’illustration F-5 au dos de ce manuel. 3RLGV PDVVH $SSUR[LPDWLYHPHQWNJ Ports COMPUTER IN1 ............................'VXEEURFKHVPLQLMDFN[ COMPUTER IN2/MONITOR OUT ....... 'VXEEURFKHVPLQLMDFN[ HDMI ............................................................. Connecteur HDMI x1 VIDEO ......................................................................... MDFN5&$[ AUDIO IN (R, L) .......................................................... MDFN5&$[ AUDIO OUT ...................................... PP VWpUpR PLQLMDFN x1 CONTROL ........................................................ D-sub 9 broches x1 $UWLFOHVYHQGXV séparément Lampe:'7 (QVHPEOHGX¿OWUH8; Accessoire de montage: +$6(; 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQG +$66 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQGEDV +$6/ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVEDV +$6+ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVKDXWV 3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVFRQVXOWHUvotre revendeur. L’année et le mois de fabrication / DQQpHHWOHPRLVGHIDEULFDWLRQGHFHSURMHFWHXUVRQWLQGLTXpVGHODPDQLqUHVXLYDQWH DYHFOHQXPpURGHVpULHLQVFULWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH ([HPSOH F 8 C x 0 0 0 0 1 0RLVGHIDEULFDWLRQ$ -DQYLHU% )pYULHU/ 'pFHPEUH $QQpHGHIDEULFDWLRQ 16 6LGHVSKpQRPqQHVDQRUPDX[VHSURGXLVHQW IXPpHRGHXUVXVSHFWHEUXLW H[FHVVLI FHVVHUG XWLOLVHUOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQW 6LXQSUREOqPHUHODWLIDXSURMHFWHXUVHSURGXLWFRQVXOWHUODVHFWLRQ³'pSDQQDJH´ du Guide d'utilisationHWHIIHFWXHUO LQWpJUDOLWpGHVWHVWVSURSRVpV 6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXDXVHUYLFHDSUqVYHQWH 2QYRXVLQGLTXHUDTXHOOHFRQGLWLRQGHODJDUDQWLHV¶DSSOLTXH Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce produit. 1 REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire O REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQVDYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH • Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles GLIIqUHQWOpJqUHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU • Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se trouver dans ce manuel. /DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXO XWLOLVDWLRQGHFHGRFXPHQWRXGHVRQFRQWHQX est interdite sauf autorisation spéciale écrite. 17 FRANÇAIS Dépannage - Garantie Et Service Après-vente $FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW /H ORJLFLHO GH FH SURGXLW HVW FRPSRVp GH SOXVLHXUV PRGXOHV ORJLFLHOV LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj GHVWLHUVSRXUFKDFXQGHVGLWVPRGXOHVORJLFLHOV/HSURGXLWXWLOLVHpJDOHPHQWGHV PRGXOHVORJLFLHOVTXHQRXVDYRQVPLVDXSRLQWHWRXSURGXLWV1RXVGpWHQRQV pJDOHPHQWGHVGURLWVG¶DXWHXUHWGHSURSULpWpLQWHOOHFWXHOOHSRXUFKDFXQGHVGLWV ORJLFLHOV HW GHV pOpPHQWV FRQQH[HV \ FRPSULV PDLV VDQV V¶\ OLPLWHU SRXU OHV GRFXPHQWVUHODWLIVDX[ORJLFLHOV /HV GURLWV VXVPHQWLRQQpV VRQW SURWpJpV SDU OD OpJLVODWLRQ VXU OH FRS\ULJKW HW G¶DXWUHVORLVDSSOLFDEOHV(WOHSURGXLWXWLOLVHOHVPRGXOHVGHORJLFLHODFFRUGpV HQOLFHQFHHQWDQWTXHORJLFLHOOLEUHVRXV*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ HW*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQpWDEOLVSDU)UHH6RIWZDUH )RXQGDWLRQ,QF eWDWV8QLV RXDXWUHVDFFRUGVGHOLFHQFHSRXUFKDTXHORJLFLHO Consultez notre site Web pour les accords de licence pour lesdits modules ORJLFLHOVHWG¶DXWUHVORJLFLHOV 1 $GUHVVH]YRXV j YRWUH UHYHQGHXU SRXU WRXWH TXHVWLRQ VXU OHV ORJLFLHOV VRXV OLFHQFH&RQVXOWH]OHVDFFRUGVGHOLFHQFHGHFKDTXHORJLFLHOVXUODSDJH:HESRXU OHGpWDLOGHVFRQGLWLRQVGHOLFHQFHHWF eWDQWGRQQpTXHOHVDFFRUGVGHOLFHQFH VXLYDQWVVRQWpWDEOLVSDUXQWLHUVDXWUHTXHQRXVLOVVRQWVWLSXOpVHQDQJODLV eWDQW GRQQp TXH OH SURJUDPPH OH PRGXOH ORJLFLHO HVW DFFRUGp VRXV OLFHQFH JUDWXLWHPHQWOHSURJUDPPHHVWIRXUQLVDQVDXFXQHJDUDQWLHH[SOLFLWHRXLPSOLFLWH dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni QHFRPSHQVRQVSRXUODSHUWHGHWRXWHVRUWH \FRPSULVPDLVVDQVV¶\OLPLWHUOHV SHUWHVGHGRQQpHVODSHUWHGHSUpFLVLRQRXODSHUWHGHFRPSDWLELOLWpDYHFXQH LQWHUIDFHHQWUHG¶DXWUHVSURJUDPPHV SDUOHORJLFLHOFRQFHUQpHWRXO¶XWLOLVDWLRQGX ORJLFLHOFRQFHUQpGDQVODPHVXUHSHUPLVHSDUODORL Marques de commerce • Microsoft®,QWHUQHW([SORUHU® et Windows® sont des marques déposée de Microsoft &RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHWRXGDQVOHVDXWUHVSD\V +'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH 'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH +'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V %OXUD\'LVF70HW%OXUD\70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ 7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV 18