MPEU5002 | MPEW5002 | Mode d'emploi | Maxell MPEX5002 Projector Guide

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
MPEU5002 | MPEW5002 | Mode d'emploi | Maxell MPEX5002 Projector Guide | Fixfr
Projecteur LCD
MP-EU5002/MP-EW5002/MP-EX5002
Manuel d’utilisation (résumé)
FRANÇAIS
Merci d’avoir acheté ce produit.
Ceci est le manuel de base du produit.
Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les
plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une
utilisation sûre du produit.
Notre site Web: Voir le feuillet joint.
AVERTISSEMENT Ź$YDQWG XWLOLVHUFHSURGXLWV DVVXUHUG DYRLUOXWRXV
OHVPDQXHOVUHODWLIVjFHOXLFL$SUqVOHVDYRLUOXVUDQJH]OHVGDQVXQHQGURLW
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
ŹVeuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou
du produit.
ŹVeuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE‡6DXIPHQWLRQFRQWUDLUHµµOHVPDQXHOV¶¶GpVLJQHQWLFL
O¶HQVHPEOHGHVGRFXPHQWVOLYUpVDYHFOHSURGXLWHWµµOHSURGXLW¶¶GpVLJQHOH
présent projecteur ainsi que l’ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.
Table des matières
Préliminaires ....................................... 2
Explication des conventions et symboles .........2
Instructions de sécurité importantes .................2
5pJOHPHQWDWLRQV................................. 3
À propos des interférences
pOHFWURPDJQpWLTXHV ....................3
Collecte des équipements et des batteries
XVDJpV8QLTXHPHQWSRXUO 8QLRQHXURSpHQQH
HWOHVSD\VGRWpVGHV\VWqPHVGHUHF\FODJH ....5
&RQWHQXGHO¶HPEDOODJH ...................... 5
Préparer la télécommande ................. 6
Disposition .......................................... 7
Connecter vos appareils ..................... 9
$WWDFKHUOHFRXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU .. 10
Connexion électrique ........................ 11
Fixation des câbles ........................... 11
Mise sous tension ............................. 12
5pJODJHGHO¶pOpYDWHXUGXSURMHFWHXU... 13
$I¿FKDJHGHO LPDJH ......................... 14
Mise hors tension ............................. 15
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOH¿OWUHjDLU ... 16
Insertion ou remplacement
GHODSLOHG¶KRUORJHLQWHUQH ............. 17
Caractéristiques techniques ............. 18
'pSDQQDJH
*DUDQWLH(W6HUYLFH$SUqVYHQWH ... 19
1
Préliminaires
Explication des conventions et symboles
¬GHV¿QVGHVpFXULWpOHVFRQYHQWLRQVHWV\PEROHVJUDSKLTXHVVXLYDQWVVRQW
XWLOLVpVFRPPHVXLWWRXWDXORQJGHVPDQXHOVHWGXSURGXLW9HXLOOH]HQSUHQGUH
connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle
potentiellement mortelle.
ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou
de détérioration du produit.
AVIS &HWWHFRQYHQWLRQVLJQDOHGHVSUREOqPHVSRWHQWLHOV
Instructions de sécurité importantes
Les instructions de sécurité suivantes doivent être respectées pour une utilisation
sécurisée du produit. Respectez toujours ces instructions lors de la manipulation
GXSURGXLW/HIDEULFDQWGpFOLQHWRXWHUHVSRQVDELOLWpHQFDVGHGpJkWVPDWpULHOV
FDXVpVSDUXQHHUUHXUGHPDQLSXODWLRQQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHO¶XVDJHQRUPDO
décrit dans les manuels de ce projecteur.
AVERTISSEMENT Ź1¶XWLOLVH]MDPDLVFHSURGXLWHQFDVG¶DQRPDOLH SDUH[
pPLVVLRQGHIXPpHRGHXUVpWUDQJHVSURMHFWLRQGHOLTXLGHRXSpQpWUDWLRQG¶REMHWV
pWUDQJHUVHWF (QFDVG¶DQRPDOLHGpEUDQFKH]LPPpGLDWHPHQWOHSURMHFWHXU
Ź7HQH]OHSURGXLWKRUVGHSRUWpHGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[
Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHWGHVDQLPDX[(QFDVG LQJHVWLRQ
FRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
Ź1¶XWLOLVH]SDVOHSURGXLWHQFDVG¶RUDJH
Ź'pEUDQFKH]OHSURMHFWHXUGHODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQORUVTX¶LOQ¶HVWSDVXWLOLVp
Ź1¶RXYUH]MDPDLVOHSURGXLWHWQHWHQWH]SDVGHOHGpPRQWHUVDXILQVWUXFWLRQ
contraire dans les manuels. Faites appel à un revendeur ou un centre d’entretien
pour toutes les opérations de maintenance interne.
Ź8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
Ź1HPRGL¿H]QLOHSURMHFWHXUQLOHVDFFHVVRLUHV
Ź1HODLVVH]MDPDLVDXFXQREMHWRXOLTXLGHSpQpWUHUjO¶LQWpULHXUGXSURGXLW
Ź1HPRXLOOH]SDVOHSURGXLW
Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHVFRPPH
GHO¶KXLOHGHFXLVVRQRXGHO¶KXLOHGHPDFKLQH/¶KXLOHSHXWDIIHFWHUOHSURGXLW
entraînant undysfonctionnement ou une chute depuis l’emplacement d’installation.
1¶XWLOLVH]SDVG¶DGKpVLIFRPPHXQIUHLQ¿OHWOXEUL¿DQWRXDXWUH
Ź1HVRXPHWWH]OHSURGXLWjDXFXQFKRFQLDXFXQHSUHVVLRQ
- 1HSODFH]SDVOHSURGXLWGDQVXQHQGURLWLQVWDEOHWHOTX¶XQHVXUIDFHLQpJDOHRXXQHWDEOHLQFOLQpH
- 3RVH]OHSURGXLWGHPDQLqUHVWDEOH3ODFH]OHSURMHFWHXUGHPDQLqUHjFHTX¶LO
ne dépasse pas de la surface sur laquelle il est posé.
- /RUVGXWUDQVSRUW{WH]WRXVOHVDFFHVVRLUHV\FRPSULVOHFRUGRQHWOHVFkEOHVG¶DOLPHQWDWLRQ
Ź1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQVVHVRXYHUWXUHVSHQGDQWTXHOD
VRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHFDUOHUD\RQSURMHWpSHXWHQGRPPDJHUYRWUHYXH
Ź1HYRXVDSSURFKH]SDVGHVRUL¿FHVG¶DpUDWLRQSHQGDQWTXHODVRXUFH
OXPLQHXVHHVWDOOXPpH(QRXWUHXQHIRLVODVRXUFHOXPLQHXVHpWHLQWHQHYRXV
HQDSSURFKH]SDVHQUDLVRQGHODFKDOHXU
2
Réglementations
Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC
'pFODUDWLRQGH&RQIRUPLWp9RLUOHIHXLOOHWMRLQW
&HWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHjODSDUWLHGHVUqJOHVGHOD)&&/HIRQFWLRQQHPHQW
HVWVXMHWDX[GHX[FRQGLWLRQVVXLYDQWHV &HWDSSDUHLOQHFDXVHUDSDV
G¶LQWHUIpUHQFHVGDQJHUHXVHV FHWDSSDUHLOGRLWDFFHSWHUWRXWHLQWHUIpUHQFH
UHoXH\FRPSULVOHVLQWHUIpUHQFHVSRXYDQWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQW&HW
équipement a été testé et est conforme aux limites d’un dispositif numérique de
FDWpJRULH%VHORQOD3DUWLHGHODUpJOHPHQWDWLRQ)&&
Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre une interférence
GDQJHUHXVHGDQVXQHLQVWDOODWLRQUpVLGHQWLHOOH&HWpTXLSHPHQWJpQqUHXWLOLVHHWSHXWUD\RQQHU
GHO¶pQHUJLHGHIUpTXHQFHUDGLRHWVLQRQLQVWDOOpHWXWLOLVpHQUHVSHFWDQWOHVLQVWUXFWLRQVSHXW
SURYRTXHUXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFOHVFRPPXQLFDWLRQVUDGLR7RXWHIRLVLOQ¶HVW
DXFXQHPHQWJDUDQWLTXHGHVLQWHUIpUHQFHVQHVHSURGXLURQWSDVGDQVXQHLQVWDOODWLRQSDUWLFXOLqUH
6LFHWpTXLSHPHQWSURYRTXHXQHLQWHUIpUHQFHGDQJHUHXVHDYHFXQHUpFHSWLRQUDGLRRXGH
WpOpYLVLRQTXLSHXWrWUHGpWHUPLQpHHQpWHLJQDQWSXLVHQDOOXPDQWO¶pTXLSHPHQWO¶XWLOLVDWHXUHVW
LQFLWpjHVVD\HUGHFRUULJHUO¶LQWHUIDFHHQDSSOLTXDQWXQHRXSOXVLHXUVGHVPHVXUHVVXLYDQWHV
- Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
$XJPHQWHUODVpSDUDWLRQHQWUHO¶pTXLSHPHQWHWOHUpFHSWHXU
- Connecter l’équipement dans une prise de courant sur un circuit different de
celui auquel le récepteur est connecté.
&RQVXOWHUOHUHYHQGHXURXXQWHFKQLFLHQUDGLR79H[SpULPHQWpSRXUDVVLVWDQFH
INSTRUCTIONS AUX UTILISATEURS: &HWpTXLSHPHQWHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHV
G¶XQpTXLSHPHQW)&& )HGHUDO&RPPXQLFDWLRQ&RPPLVVLRQ VHXOHPHQWVLOHVFRQGLWLRQV
VXLYDQWHVVRQWUHVSHFWpHV&HUWDLQVFkEOHVGRLYHQWrWUHXWLOLVpVDYHFOHMHXG¶kPH8WLOLVHU
OHFkEOHDFFHVVRLUHRXXQW\SHGHFkEOHGpVLJQpSRXUODFRQQH[LRQ3RXUGHVFkEOHVTXL
RQWXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWpFRQQHFWHUO¶kPHDXSURMHFWHXU
ATTENTION:'HVFKDQJHPHQWVRXGHVPRGL¿FDWLRQVQRQH[SUHVVpPHQW
approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient rendre nulle
l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner l’équipement.
3
FRANÇAIS
À propos des interférences électro-magnétiques
Au Canada
&$1,&(6 % 10% % Réglementations (suite)
Étiquette du produit
/ HPSODFHPHQWGHO pWLTXHWWHHVWLQGLTXpGDQVOHGHVVLQFLGHVVRXV
Comme avec toute
VRXUFHOXPLQHXVHQH
MDPDLVUHJDUGHUGLUHFWHPHQWGDQVOHIDLVFHDX
5*,(&
Norme d’évaluation du laser
,(&,(&
(1
6SpFL¿FDWLRQVGXODVHULQWHUQH
Sortie max.:
/RQJXHXUG¶RQGHQP
Ouverture laser
• Ce projecteur est classé comme produit laser de class 1 conforme à IEC60825HW-,6&HWFRPPHSURGXLWODVHUGHFODVV5FRQIRUPHj
,(&8QHPDQLSXODWLRQLQFRUUHFWHSUpVHQWHXQULVTXHGHEOHVVXUH
Faites attention à ce qui suit.
‡(QFDVG¶DQRPDOLHDYHFOHSURMHFWHXUpWHLJQH]OHLPPpGLDWHPHQWGpEUDQFKH]OH
FkEOHG DOLPHQWDWLRQGHODSULVHVHFWHXUHWFRQVXOWH]YRWUHUHYHQGHXURXOHVHUYLFH
DSUqVYHQWH6LYRXVFRQWLQXH]jO XWLOLVHULOSHXWSURYRTXHUXQHpOHFWURFXWLRQRX
XQLQFHQGLHPDLVpJDOHPHQWGHVWURXEOHVGHODYLVLRQ
‡1HGpPRQWH]QLQHPRGL¿H]OHSURMHFWHXU/HSURMHFWHXUFRQWLHQWXQGLVSRVLWLI
ODVHUjSXLVVDQFHpOHYpH,OSHXWSURYRTXHUGHJUDYHVEOHVVXUHV
‡1HUHJDUGH]SDVGDQVOHIDLVFHDXSHQGDQWODSURMHFWLRQG XQHLPDJH1H
UHJDUGH]SDVGDQVO REMHFWLISDUOHELDLVG DSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSH
ou un télescope. Cela peut provoquer des troubles de la vision.
‡$VVXUH]YRXVTXHSHUVRQQHQHUHJDUGHGDQVO REMHFWLIORUVTXHYRXVDOOXPH]OH
projecteur avec la télécommande loin du projecteur.
• Ne laissez pas les enfants utiliser le projecteur. Si des enfants peuvent
pYHQWXHOOHPHQWXWLOLVHUOHSURMHFWHXULOVGRLYHQWrWUHDFFRPSDJQpVG XQDGXOWH
• 1 H[SRVH]SDVOHVDSSDUHLOVRSWLTXHVFRPPHXQHORXSHRXXQPLURLUUpÀpFKLVVDQWj
XQHLPDJHSURMHWpH&HODSHXWDYRLUGHVHIIHWVQpJDWLIVVXUOHFRUSVKXPDLQVLYRXV
FRQWLQXH]jO XWLOLVHU&HODSHXWpJDOHPHQWSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXXQDFFLGHQW
• Ne démontez pas le projecteur lorsque vous le mettez au rebut. Mettez-le au
UHEXWFRQIRUPpPHQWDX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQVGHFKDTXHSD\VRXUpJLRQ
ATTENTIONŹ/¶XWLOLVDWLRQGHFRPPDQGHVUpJODJHVQRQVSpFL¿pVRXOD
réalisation de procédures non indiquées dans ce manuel peuvent entraîner une
H[SRVLWLRQGDQJHUHXVHDX[UDGLDWLRQV
4
Réglementations (suite)
/HPDUTXDJHFLGHVVXVHVWHQFRQIRUPLWpDYHFODGLUHFWLYH
8(GX'((( GpFKHWVG¶pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV &HPDUTXDJHLQGLTXHO¶REOLJDWLRQGHQHSDVGpSRVHUFHWpTXLSHPHQW
FRPSUHQDQWGHVSLOHVGpFKDUJpHVRXXVpHVGDQVGHVGpFKDUJHV
SXEOLTXHVPDLVG¶XWLOLVHUOHVV\VWqPHVVSpFL¿TXHVGHUHWRXUHW
récupération disponibles. Si les piles ou batteries se trouvant avec cet
pTXLSHPHQWSRUWHQWOHV\PEROHFKLPLTXH+J&GRX3EFHODVLJQL¿H
TX¶HOOHVRQWXQHWHQHXUHQPpWDOORXUGGHSOXVGHGH0HUFXUH
GHSOXVGHGH&DGPLXPRXGHSOXVGHGH3ORPE
Note pour le symbole des piles (symbole du bas): Ce symbole peut
rWUHXWLOLVpHQFRPELQDLVRQDYHFXQV\PEROHFKLPLTXH'DQVFHFDVLOHVW
FRQIRUPHDX[H[LJHQFHV¿[pHVSDUOD'LUHFWLYHSRXUOHSURGXLWFKLPLTXHHQFDXVH
Contenu de l’emballage
9RWUHSURMHFWHXUGRLWrWUHDFFRPSDJQpGHVpOpPHQWVTXLVRQWLQGLTXpVFLGHVVRXV
9pUL¿HUTXHWRXVOHVDFFHVVRLUHVVRQWLQFOXV6LO XQRXO DXWUHGHVDFFHVVRLUHV
Q HVWSDVSUpVHQWGDQVO HPEDOODJHFRQWDFWH]LPPpGLDWHPHQWYRWUHUHYHQGHXU
Se reporter à l’illustration F-8 au dos de ce manuel.
7pOpFRPPDQGHDYHFGHX[SLOHV$$
&URFKHWHQPpWDO
&RUGRQG¶DOLPHQWDWLRQ
9LV
&kEOHG¶RUGLQDWHXU
3RUWHFkEOH+'0,
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
[SRXU03(8
eWLTXHWWHGHVpFXULWp
[SRXU03(:03(;
&DSXFKRQG¶REMHFWLI
&ROOLHUSRXUFkEOHJUDQG [
&RXYHUFOHGHO¶DGDSWDWHXU
&ROOLHUSRXUFkEOHPR\HQ
Le livre fourni en accessoire
©0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ FRQFLV ªHVWXQ
manuel de base. Lisez les manuels
GpWDLOOpV ©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQªHWF 1
sur notre site Web.
[ SRXU03(8
[SRXU03(:03(;
&ROOLHUSRXUFkEOHSHWLW [
1R\DXHQIHUULWH
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWV
et des animaux. Ne pas mettre dans la bouche. (QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHU
LPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
ATTENTIONŹ6LXQGLVTXHDFFRPSDJQHFHSURGXLWXWLOLVH]OHGDQVXQ
OHFWHXUGHGLVTXHG¶RUGLQDWHXU1¶LQVpUH]MDPDLVOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUDXWUH
TX XQOHFWHXUGHGLVTXHG RUGLQDWHXU,QVpUHUOHGLVTXHGDQVXQOHFWHXUGHGLVTXHV
LQFRPSDWLEOHSHXWRFFDVLRQQHUXQIRUWEUXLWHWHQGRPPDJHUOHVKDXWSDUOHXUV
REMARQUE ‡ &RQVHUYH] O HPEDOODJH G RULJLQH SRXU XQH UpH[SpGLWLRQ
IXWXUH 3RXU GpSODFHU OH SURMHFWHXU V¶DVVXUH] GH ELHQ XWLOLVHU O¶HPEDOODJH
G¶RULJLQH)DLWHVSDUWLFXOLqUHPHQWDWWHQWLRQjODSDUWLHGHO¶REMHFWLI
5
FRANÇAIS
Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour
l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage
Préparer la télécommande
Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les
SLOHVGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGHODWpOpFRPPDQGH5HWLUH]
OHVSLOHVGHODWpOpFRPPDQGHHWGLVSRVH]OHVGDQVXQOLHXV€UVLYRXVQ DYH]SDV
O LQWHQWLRQGHO XWLOLVHUSHQGDQWXQHSpULRGHSURORQJpH
Retirez le couvercle du compartiment des piles à
O DUULqUHGHODWpOpFRPPDQGH
$OLJQH]HWLQVpUH]OHVGHX[SLOHV$$ 8WLOLVH]
GHVSLOHV$$DOFDOLQHVRXDXFDUERQH]LQF
DSSURSULpHV QRQUHFKDUJHDEOHV FRQIRUPpPHQW
DX[ORLVHWUpJOHPHQWDWLRQV HQUHVSHFWDQWOHXUV
WHUPLQDX[SOXVHWPRLQVFRPPHLQGLTXpGDQVOD
télécommande.
Remettez le couvercle.
1.
2.
3.
AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser
XQLTXHPHQWGHODPDQLqUHLQGLTXpH8QPDXYDLVXVDJHGHVSLOHVFRPSRUWHGHV
ULVTXHVG H[SORVLRQGH¿VVXUDWLRQRXGHIXLWHSRXYDQWFDXVHUXQLQFHQGLHXQH
EOHVVXUHHWRXSROOXHUO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW
• (Q FDV G¶XVXUH UHPSODFH] WRXMRXUV OHV GHX[ SLOHV SDU GHV SLOHV QHXYHV GX
PrPHW\SH1HPpODQJH]SDVXQHSLOHQHXYHDYHFXQHSLOHXVpH
• 6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV1HSDVXWLOLVHU
simultanément des piles de types différents. Ne pas associer une pile neuve et
XQHSLOHXVDJpH
• /RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV
VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux
domestiques.
• 1HSDVUHFKDUJHUFRXUWFLUFXLWHUVRXGHURXGpPRQWHUXQHSLOH
• (YLWHUOHFRQWDFWGHVSLOHVDYHFOHIHXRXO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQ
HQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
• 6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH
6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW
abondamment à l’eau.
• 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDX
rebut des piles.
6
Disposition
Se reporter aux tableaux T-1 à T-3 et aux illustrations F-1 et F-2jOD¿QGHFH
PDQXHOSRXUGp¿QLUODWDLOOHGHO¶pFUDQHWODGLVWDQFHGHSURMHFWLRQ Les valeurs
PRQWUpHVGDQVODWDEOHVRQWFDOFXOpHVSRXUXQpFUDQGHWDLOOHFRPSOqWH
a Le forma d’écran HQGLDJRQDOH
FRANÇAIS
b Distance du projecteur à l’écran “jSDUWLUGXSURMHFWHXU
c1c2 +DXWHXUG¶pFUDQ “
/¶HPSODFHPHQWG¶LQVWDOODWLRQOHPRGHG¶LPDJHO¶DOWLWXGHHWO¶HQYLURQQHPHQWGH
IRQFWLRQQHPHQWSHXYHQWDIIHFWHUODOXPLQRVLWpGHO¶DI¿FKDJH
&HSURMHFWHXUV¶H[pFXWHUDGDQVXQDQJOHLQFOLQpOLEUHWHOTX¶LOOXVWUpVXUOHV¿JXUHV
ci-dessous.
Horizontal 360°
Vertical 360°
Inclinaison 360°
combinaison
horizontale et verticale
YRLUSDJHVXLYDQWH
7
Disposition (suite)
AVERTISSEMENT ŹInstaller le projecteur à un endroit où vous avez
IDFLOHPHQWDFFqVjODSULVHGHFRXUDQW
Ź,QVWDOOHUOHSURMHFWHXUjO¶KRUL]RQWDOHHWGHPDQLqUHVWDEOH
• 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVGHPRQWDJHDXWUHVTXHFHX[VSpFL¿pVSDU
OHIDEULFDQW/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHPDQXHOGHVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHW
FRQVHUYH]OHjGHV¿QVGHUpIpUHQFH
• 3RXUXQHLQVWDOODWLRQVSpFLDOHW\SHPRQWDJHDXSODIRQGQHSDVRXEOLHUGH
FRQVXOWHUG¶DERUGYRWUHUHYHQGHXU'HVDFFHVVRLUHVGHPRQWDJHHWVHUYLFHV
VSpFL¿TXHVSHXYHQWrWUHUHTXLV
‡1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUVXUOHF{WpRXjODYHUWLFDOH9RXVULVTXHULH]GH
YRXVEOHVVHUHWRXG¶HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXUV¶LOWRPEDLWRXVHUHQYHUVDLW
• 1HULHQ¿[HUQLPHWWUHVXUOHSURMHFWHXUjPRLQVTXHOHPDQXHOQHVSpFL¿HOHFRQWUDLUH
Ź1HSDVLQVWDOOHUOHSURMHFWHXUjSUR[LPLWpG¶REMHWVWKHUPRFRQGXFWHXUVRXLQÀDPPDEOHV
Ź1HSODFH]SDVOHSURMHFWHXUGDQVXQHQGURLWRVRQWXWLOLVpHVGHVKXLOHV
comme de l’huile de cuisson ou de l’huile de machine.
ŹNe placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé.
ATTENTION ŹPlacez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous
TXHODYHQWLODWLRQ\HVWVXI¿VDQWH
• /DLVVH]XQHVSDFHOLEUHG¶DXPRLQVFPHQWUHOHVF{WpVGXSURMHFWHXUHWWRXW
autre objet tel qu’un mur.
• (YLWH]GHERXFKHUEORTXHURXUHFRXYULUG¶XQHDXWUHPDQLqUHOHVRUL¿FHVGH
ventilation du projecteur.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
PDJQpWLTXHV/HIDLUHSHXWSURYRTXHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWGHVYHQWLODWHXUV
de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
• /RUVTXHYRXVXWLOLVH]OHSURMHFWHXUDYHFOH¿OWUHjDLUWRXUQpYHUVOHSODIRQGLO
VHERXFKHSOXVIUpTXHPPHQW1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW
ŹEvitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de
IXPpHG¶KXPLGLWpRXGHSRXVVLqUH
• 1HSDVPHWWUHOHSURMHFWHXUSUqVG¶KXPLGL¿FDWHXUV
AVIS Ź3RVLWLRQQH]OHSURMHFWHXUGHVRUWHTXHVRQFDSWHXUGHVLJQDX[GLVWDQW
ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
Ź8QpFDUWGHSRVLWLRQRXXQHGpIRUPDWLRQGHO¶LPDJHSURMHWpHRXELHQXQ
GpFDODJHGHODPLVHDXSRLQWSHXYHQWVHSURGXLUHHQUDLVRQGHVFRQGLWLRQV
ambiantes ou autre. Ils ont tendance à se produire jusqu’à ce que le
IRQFWLRQQHPHQWGHYLHQQHVWDEOHSDUWLFXOLqUHPHQWGDQVOHVPLQXWHVHQYLURQ
DSUqVDYRLUDOOXPpODVRXUFHOXPLQHXVH9pUL¿H]HWUpDMXVWH]OHVDXEHVRLQ
ŹNe placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQª
1
8
$YDQWGHUDFFRUGHUOHSURMHFWHXUjXQDSSDUHLOYpUL¿H]GDQVOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO
qu’il est bien adapté à une utilisation avec ce projecteur et préparez les éléments
QpFHVVDLUHVjODFRQQH[LRQjVDYRLUXQFkEOHFRQYHQDQWDXVLJQDOGHO¶DSSDUHLO
Consultez votre revendeur si l’accessoire nécessaire n’a pas été livré avec le
SURGXLWRXV¶LOHVWHQGRPPDJp3URFpGH]jODFRQQH[LRQDSUqVDYRLUYpUL¿p
TXHOHSURMHFWHXUHWOHVSpULSKpULTXHVVRQWKRUVWHQVLRQHQYRXVUHSRUWDQWDX[
instructions suivantes. Voir les illustrations F-3 à F-6jOD¿QGXSUpVHQWPDQXHO
3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG¶XWLOLVDWLRQª
1
$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQV\VWqPHUpVHDXELHQOLUHDXVVLOH« Guide
5pVHDXª.
AVERTISSEMENTŹN’utilisez que les accessoires adéquats. Vous risqueriez
DXWUHPHQWGHSURYRTXHUXQLQFHQGLHRXG¶HQGRPPDJHUO¶DSSDUHLOHWOHSURMHFWHXU
• 8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVDFFHVVRLUHVVSpFL¿pVRXUHFRPPDQGpVSDUOHIDEULFDQW
du projecteur. Il peut faire l’objet d’une norme.
• 1HSDVGpPRQWHUQLPRGL¿HUOHSURMHFWHXUHWOHVDFFHVVRLUHV
• 1HSDVXWLOLVHUG¶DFFHVVRLUHVHQGRPPDJpV9HLOOH]jQHSDVHQGRPPDJHUOHVDFFHVVRLUHV
'LVSRVH]OHVFkEOHVGHPDQLqUHjFHTX¶LOVQHSXLVVHQWrWUHSLpWLQpVRXpFUDVpV
ATTENTIONŹ3RXUXQFkEOHTXLDXQHkPHXQLTXHPHQWVXUXQHH[WUpPLWp
FRQQHFWH]O¶kPHDXSURMHFWHXU/HVUpJOHPHQWDWLRQV(0,SHXYHQWO¶H[LJHU
Ź$YDQWGHFRQQHFWHUOHSURMHFWHXUjXQUpVHDXYHLOOH]jREWHQLUOHFRQVHQWHPHQW
de l’administrateur de réseau.
Ź1HSDVFRQQHFWHUOHSRUWLAN à un réseau quelconque qui pourrait avoir une
tension excessive.
Ź/¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGpVLJQpYHQGXVpSDUpPHQWHQRSWLRQHVW
QpFHVVDLUHSRXUXWLOLVHUODIRQFWLRQUpVHDXVDQV¿OGHFHSURMHFWHXU
Ź$YDQWGHUHWLUHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%GXSRUWGXSURMHFWHXUYHLOOH]
jXWLOLVHUODIRQFWLRQ5(7,535,6(86%VXUO¶pFUDQ7KXPEQDLOSRXUSURWpJHUYRV
GRQQpHV$YDQWG¶LQVpUHURXGHUHWLUHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿OGXSURMHFWHXU
éteindre le projecteur et débrancher la prise du mur. Ne pas toucher l’adaptateur
86%VDQV¿OORUVTXHOHSURMHFWHXUHVWDOLPHQWp
REMARQUE • Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est
FRQQHFWpjXQDSSDUHLOHQIRQFWLRQQHPHQWjPRLQVTXHOHPDQXHOGHO¶DSSDUHLO
n’indique de le faire.
• La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de
vos besoins d’utilisation. 3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGH
1
G¶XWLOLVDWLRQª
• 3UHQH]JDUGHGHQHSDVUDFFRUGHUSDUHUUHXUXQFRQQHFWHXUjXQSRUWHUURQp
• 6LXQSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%VXUGLPHQVLRQQpEORTXHOHSRUWLAN
XWLOLVH]XQHUDOORQJH86%SRXUFRQQHFWHUOHSpULSKpULTXHGHVWRFNDJH86%
9
FRANÇAIS
Connecter vos appareils
Noyau en ferrite pour câble MHL
/RUVGXUDFFRUGHPHQWG¶XQFkEOH0+/jFHSURMHFWHXU¿[H]OHQR\DXHQIHUULWH
fourni avec le projecteur au câble MHL.
5HSRUWH]YRXVjOD¿JXUHVXLYDQWHSRXU¿[HUIHUPHPHQWOHQR\DXHQIHUULWHDXFkEOH
à proximité d’une extrémité du câble et attachez-le à l’aide de l’élastique pour noyau.
Veillez à raccorder l’extrémité du câble au projecteur.
Collier pour câble - petit
Projecteur
Noyau en ferrite
Câble MHL
Noyau en ferrite
MHL
Attacher le couvercle de l’adaptateur
8WLOLVH]OHFRXYHUFOHG DGDSWDWHXUIRXUQLSRXUHPSrFKHUO¶DGDSWDWHXU86%VDQV¿O HQ
RSWLRQ GHVHGpWDFKHUIDFLOHPHQWHWSRXUSUpYHQLUOHVEOHVVXUHVSDUEU€OXUH
la vis sur la partie inférieure
1. Desserrer
JDXFKHGXSRUWUSB TYPE A.
2. ,QVpUHUODODQJXHWWHGXFRXYHUFOHGDQV
le trou situé dans la partie supérieure
3.
1
droite du port USB TYPE A dans la
GLUHFWLRQGHODÀqFKH
$OLJQHUOHVWURXVGHVYLVVXUOHSURMHFWHXU
et le couvercle. Puis insérer les vis
déposées du projecteur dans le trou et les
serrer.
2
3
/DQJXHWWH
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUOHVSHWLWHVSLqFHVjO¶pFDUWGHVHQIDQWVHW
GHVDQLPDX[1HSDVPHWWUHGDQVODERXFKH/DFKDOHXUSHXWV DFFXPXOHUGDQV
O DGDSWDWHXU86%VDQV¿O3RXUpYLWHUGHSRVVLEOHVEU€OXUHVGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQGXSURMHFWHXUSHQGDQWSOXVGHPLQXWHVDYDQWGHOHWRXFKHU
10
Connexion électrique
AC
VHFRQGHVDSUqVO LQVHUWLRQOHYR\DQW
POWER/STATUS1V DOOXPHUDHQRUDQJHHW
en continu.
&RUGRQG DOLPHQWDWLRQ
1HSDVRXEOLHUTXHORUVTXHODIRQFWLRQ$//80',5(&7HVW
DFWLYHODFRQQH[LRQjO DOLPHQWDWLRQDOOXPHUDOHSURMHFWHXU
/RUVTXHODIRQFWLRQ$//80$872HVWDFWLYpHHWTXHOHSURMHFWHXUUHoRLWXQVLJQDO
G HQWUpHLOVHPHWVRXVWHQVLRQHQVHFRQQHFWDQWjO¶DOLPHQWDWLRQ
AVERTISSEMENT ŹRedoubler de prudence lors de la connexion du cordon
G DOLPHQWDWLRQpOHFWULTXHFDUGHVFRQQH[LRQVLQDSSURSULpHVRXGpIHFWXHXVHVSHXYHQW
SURYRTXHUXQLQFHQGLHHWRXXQFKRFpOHFWULTXH
• Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées.
• 8WLOLVHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQIRXUQLDYHFOHSURMHFWHXU6 LOHVWHQGRPPDJp
FRQWDFWHUOHUHYHQGHXUSRXUHQREWHQLUXQQRXYHDX1HMDPDLVPRGL¿HUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQ
• &RQQHFWHUXQLTXHPHQWOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQjXQHSULVHFRUUHVSRQGDQWjVD
tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément
DFFHVVLEOH5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUXQHGpFRQQH[LRQWRWDOH
• 1HSDVEUDQFKHUSOXVLHXUVGLVSRVLWLIVVXUODPrPHSULVHpOHFWULTXH&HODSRXUUDLWVXUFKDUJHUODSULVHHWOHV
FRQQHFWHXUVRXSURYRTXHUXQIDX[FRQWDFWXQLQFHQGLHXQHpOHFWURFXWLRQRXHQFRUHG DXWUHVDFFLGHQWV
‡%UDQFKHUODSULVHGHPDVVHGHO¶DOLPHQWDWLRQGHO¶XQLWpjODPDVVHGXEkWLPHQW
HQXWLOLVDQWXQFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQDSSURSULp IRXUQL AVIS Ź&HSURGXLWHVWpJDOHPHQWFRQoXSRXUOHVV\VWqPHVpOHFWULTXHVGHUpJLPH,7
ayant une tension phase-phase de 220 à 240 V.
Fixation des câbles
8WLOLVH]OHFROOLHUSRXUFkEOHIRXUQLSRXUVHUUHUOHFkEOH
Collier pour câble - grand
11
FRANÇAIS
DOLPHQWDWLRQ
1. &RQQHFWH]OHFRQQHFWHXUGXFRUGRQG
à la AC SULVHFD GXSURMHFWHXU
fermement la prise du cordon
2. Connectez
G DOLPHQWDWLRQjODSULVH4XHOTXHV
Mise sous tension
1. $VVXUH]YRXVTXHYRXVYRXVDYH]VROLGHPHQWEUDQFKpOHFRUGRQ
d’alimentation au projecteur et à la prise.
7RXFKHSTANDBY/ON
6 DVVXUH]TXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1
Voyant POWER/STATUS1
2. UHVWHFRQVWDPPHQWDOOXPpHQRUDQJH
ÐWHUHQVXLWHOHSURWqJHREMHFWLI
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du
3. projecteur
ou de la télécommande.
La source lumineuse de projection s’allumera
et le voyant POWER/STATUS1 se mettra à
FOLJQRWHUHQYHUW4XDQGODPLVHVRXVWHQVLRQ
HVWDFKHYpHO LQGLFDWHXUGHWHQVLRQFHVVHUDGH
FOLJQRWHUHWUHVWHUDDOOXPpjODFRXOHXUYHUWH
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
AVERTISSEMENT Ź8Q SXLVVDQW IDLVFHDX GH OXPLqUH HVW pPLV ORUVTXH
O DSSDUHLOHVWVRXVWHQVLRQ1HUHJDUGH]SDVjO¶LQWpULHXUGXSURMHFWHXUQLGDQV
OHV RXYHUWXUHV SHQGDQW TXH OD ODPSH HVW DOOXPpH FDU OH UD\RQ SURMHWp SHXW
HQGRPPDJHUYRWUHYXH
REMARQUE‡$OOXPHUOHSURMHFWHXUDYDQWGHEDQFKHUOHVDFFHVVRLUHV
• La fonction $//80 ',5(&7 DFWLYH DOOXPHUD OH SURMHFWHXU ORUV GX
EUDQFKHPHQW j O DOLPHQWDWLRQ 3RXU REWHQLU GH SOXV DPSOHV GpWDLOV YRLU OH
©*XLGHG XWLOLVDWLRQª
1
12
Réglage de l’élévateur du projecteur
3LHGDUULqUH
Pied avant
max. 25 mm
5°
Entretoise
AVERTISSEMENT Ź1 DOORQJH]SDVOHSLHGpOpYDWHXUDXGHOjGHPP
$XGHOjGHFHWWHOLPLWHLOVULVTXHQWGHVHGpFURFKHUHQIDLVDQWWRPEHUOH
SURMHFWHXUTXLULVTXHG rWUHHQGRPPDJpRXGHEOHVVHUTXHOTX XQ
ATTENTION Ź1¶LQFOLQH]SDVOHSURMHFWHXUjXQDQJOHVXSpULHXUj
GHJUpV8QHLQFOLQDLVRQWURSLPSRUWDQWHSHXWHQWUDvQHUXQG\VIRQFWLRQQHPHQWHW
raccourcir la durée de vie du projecteur.
3LHGDUULqUH!
6L OH SURMHFWHXU HVW SRVp VXU XQH VXUIDFH LQpJDOH OpJHUHPHQW SHQFKp YHUV OD
JDXFKHRXODGURLWHXWLOLVH]OHSLHGDUULqUHGHO pOpYDWHXUSRXUPHWWUHOHSURMHFWHXU
à horizontale. 8QHHQWUHWRLVHHVWPRQWpHVXUOHSLHGpOpYDWHXUDUULqUHDXPRPHQW
GHO¶H[SpGLWLRQHWOHSURMHFWHXUHVWSUrWjrWUHXWLOLVp6LEHVRLQUHWLUHUO¶HQWUHWRLVH
OHSLHGpOpYDWHXUSHXYHQWrWUHWRXUQpVPDQXHOOHPHQWFHTXLSHUPHWGHVUpJODJHV
plus précis.
AVERTISSEMENT Ź&RQVHUYHUO HQWUHWRLVHGDQVXQHQGURLWKRUVGH
portée des enfants et des animaux domestiques. Veillez à ce qu’ils n’avalent
SDVO HQWUHWRLVH(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿Q
TX LOSUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
REMARQUE‡8QHIRLVOHSLHGDMXVWpLOHVWSRVVLEOHGHOHUHPHWWUHjVRQ
pWDWG¶RULJLQHDYHFXQHHQWUHWRLVH,OHVWUHFRPPDQGpGHFRQVHUYHUHWGH
UpXWLOLVHUO HQWUHWRLVHVLYRXVGpSODFH]OHSURMHFWHXU
13
FRANÇAIS
<Pied avant>
/HIDLWG¶DOORQJHURXGHUDFFRXUFLUOHSLHGpOpYDWHXUGpFDOHODSRVLWLRQHWO¶DQJOHGH
SURMHFWLRQ7RXUQH]OHSLHGpOpYDWHXUSRXUDMXVWHUVDORQJXHXU
$IÀFKDJHGHO LPDJH
FWLYHUOHVLJQDOVRXUFH0HWWUHOHVLJQDO
1. $VRXUFHVRXVWHQVLRQHWHQYR\HUOHVLJQDO
2.
3.
4.
5.
6.
vers le projecteur.
$SSX\H]VXUODWRXFKHINPUT du projecteur
ou de la télécommande. Sélectionnez une
entrée que vous désirez utiliser en vous
référant à la liste d’entrées affichée.
8WLOLVH]OHVWRXFKHVVOLUME+ VOLUME- pour
UpJOHUOHYROXPH3UHVVHUODWRXFKHMUTE de la
télecommande pour éteindre la sortie son.
$SSX\H]VXUODWRXFKHASPECT de la
télécommande. Chaque pression sur la
touche fait commuter le mode de rapport
GHIRUPDWGXSURMHFWHXUGDQVO¶RUGUH
8WLOLVH]OHEDJXHGHZOOM pour ajuster
ODWDLOOHGHO LPDJHDIILFKpHVXUO pFUDQ
8WLOLVH]ODEDJXHGHFOCUS pour faire
ODPLVHDXSRLQWVXUO LPDJH
MYBUTTON
INPUT
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
7RXFKHINPUT
7RXFKHVOLUME+
7RXFKHVOLUME7RXFKHMUTE
BLANK
MENU
ENTER
RESET
OSD MSG
7RXFKHINPUT
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
7RXFKHASPECT
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
RESET
%DJXHGHZOOM
%DJXHGHFOCUS
AVERTISSEMENTŹ6LYRXVYRXOH]DI¿FKHUXQpFUDQEODQFSHQGDQWTXH
ODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDOOXPpHXWLOLVH]ODIRQFWLRQ68335 FRQVXOWH]OH
*XLGHG XWLOLVDWLRQ
1 7RXWHDXWUHPHVXUHULVTXHG HQGRPPDJHUOHSURMHFWHXU%ORTXHUOHIDLVFHDX
avec quelque chose entraîne une température élevée et peut provoquer un
incendie ou de la fumée.
YRLUSDJHVXLYDQWH
14
REMARQUE • La touche ASPECTQHIRQFWLRQQHSDVVLXQVLJQDOG HQWUpH
DSSURSULpQ HVWSDVpPLV
‡3RXUREWHQLUGHSOXVDPSOHVGpWDLOVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª
1
• 'HVEUXLWVHWRXXQFOLJQRWHPHQWSDVVDJHUGHO¶pFUDQSHXYHQWrWUHUHPDUTXpV
ORUVTX XQHRSpUDWLRQHVWHIIHFWXpH,OQHV¶DJLWSDVG¶XQG\VIRQFWLRQQHPHQW
Mise hors tension
SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON du
1. $projecteur
ou de la télécommande.
2.
7RXFKHSTANDBY/ON
Voyant POWER/STATUS1
/HPHVVDJH³0LVHKRUVWHQVLRQGH
I’appareil?” va apparaître sur l’écran
pendant environ 5 secondes.
$SSX\H]VXUODWRXFKHSTANDBY/ON
XQHQRXYHOOHIRLVTXDQGOHVPHVVDJHV
apparaîssent. La source lumineuse va
V pWHLQGUHHWOHYR\DQWPOWER/STATUS1
YDFRPPHQFHUjFOLJQRWHUHQRUDQJH
Le voyant POWER/STATUS1 cessera
DORUVGHFOLJQRWHUHWORUVTXHODVRXUFH
OXPLQHXVHVHUDFRPSOqWHPHQWUHIURLGLHLO
UHVWHUDDOOXPpHQRUDQJH
)L[HUODSURWHFWLRQG REMHFWLIDSUqVTXHOHYR\DQWPOWER/STATUS1V DOOXPH
HQRUDQJHHWHQFRQWLQX
INPUT
MYBUTTON
ASPECT
PbyP
AUTO
FREEZE
MAGNIFY
ON
FOCUS
ZOOM
VOLUME
OFF
PAGE
UP
DOWN
GEOMETRY
PICTURE
INTERACTIVE NETWORK
ESC
MUTE
BLANK
MENU
ENTER
OSD MSG
3.
RESET
AVERTISSEMENT Ź1HWRXFKH]SDVOHVHQGURLWVjSUR[LPLWpGHVRUL¿FHV
GHYHQWLODWLRQSHQGDQWRXMXVWHDSUqVO¶XWLOLVDWLRQHQUDLVRQGHODIRUWHFKDOHXU
Ź5HWLUHUOHFRUGRQG DOLPHQWDWLRQSRXUV DVVXUHUTXHODVpSDUDWLRQHVWFRPSOqWH
/DSULVHGHFRXUDQWGRLWrWUHjSUR[LPLWpGXSURMHFWHXUHWIDFLOHG DFFqV
REMARQUE • Mettre le projecteur hors tension une fois que les accessoires
ont été mis hors tension.
• &HSURMHFWHXUHVWpTXLSpGHODIRQFWLRQ$8722))TXLOHPHWWUDKRUVWHQVLRQ
DXWRPDWLTXHPHQW3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVYRLUOH©*XLGHG XWLOLVDWLRQª
1
15
FRANÇAIS
$I¿FKDJHGHO LPDJH VXLWH
1HWWR\HUHWUHPSODFHUOHÀOWUHjDLU
/H ¿OWUH j DLU GRLW rWUH YpUL¿p HW QHWWR\p UpJXOLqUHPHQW ,O HVW QpFHVVDLUH GH QHWWR\HU OH
¿OWUHUDSLGHPHQWORUVTXHOHVYR\DQWVRXXQPHVVDJHYRXVOHUHFRPPDQGHQW(QRXWUHOH
¿OWUHjDLUVXSSOpPHQWDLUHHVW¿[pGDQVODSDUWLHLQWHUQHGXFRXYUH¿OWUH6LO¶XQGHV¿OWUHV
HVWHQGRPPDJpRXWUqVVDOHFKDQJHUO¶LQWpJUDOLWpGHO¶HQVHPEOHGX¿OWUH&RPPDQGHUXQ
HQVHPEOHGH¿OWUHDYHFOHQXPpURW\SHVXLYDQWDXSUqVGHYRWUHUHYHQGHXUORUVGHO¶DFKDW
d’un nouvel appareil.
Numéro type : UX43251 (QVHPEOHGX¿OWUH
1. (WHLJQH]OHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKH]OHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQ/DLVVH]OHSURMHFWHXUUHIURLGLUVXI¿VDPPHQW
2. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUHWDXWRXUGXFRXYUH¿OWUH
3. 6RXOHYH]OHVSULVHVGXSRUWH¿OWUHSRXUUHWLUHUFH
dernier.
3
4. 7LUH]ODSULVHGX¿OWUHYHUVOHKDXWSRXUUHWLUHUO¶XQLWp
GH¿OWUDJHGXSURMHFWHXUÐWH]OH¿OWUH
5. 8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUVXUODERXFKHGX¿OWUHDXQLYHDX
GXSURMHFWHXUHWVXUOHF{WpH[WpULHXUGHO¶XQLWpGH¿OWUH
Prises du
8WLOLVH]XQDVSLUDWHXUSRXUQHWWR\HUO¶LQWpULHXUGH
6. FKDTXHSDUWLHGX¿OWUH6LOHV¿OWUHVVRQWGpWpULRUpVRX FRXYUH¿OWUH
VDOLVUHPSODFH]OHVGHV¿OWUHVQHXIV
7. 5HSODFH]O¶XQLWpGH¿OWUHGDQVOHSURMHFWHXU
8. 5HPHWWH]HQSODFHOHFRXYUH¿OWUH
le projecteur sous tension et réinitialisez le temps
9. Mettez
GH¿OWUHHQXWLOLVDQWODIRQFWLRQ7(036),/75(GDQVOH
0(18&2857
$SSX\H]VXUODWRXFKHMENUSRXUDI¿FKHUXQPHQX
3RLQWH]VXU7(036),/75(jO DLGHGHVWRXFKHV
źŸSXLVDSSX\H]VXUODWRXFKHŹ8QHERvWHGH
GLDORJXHDSSDUDvWUD
$SSX\H]VXUODWRXFKHŹSRXUVpOHFWLRQQHU³2.´
GDQVODERvWHGHGLDORJXH&HODDXUDSRXUHIIHWGH
UpLQLWLDOLVHUOHWHPSVGH¿OWUH
&RXYUH¿OWUH
8QLWpGH¿OWUH
3ULVHGX¿OWUH
6
AVERTISSEMENT Ź$YDQWGHPDQLSXOHUOH¿OWUHDLUV DVVXUHUTXHOHFRUGRQ
G DOLPHQWDWLRQQ HVWSDVEUDQFKpHWTXHOHSURMHFWHXUDVXI¿VHPHQWUHIURLGL
Ź8WLOLVHUXQLTXHPHQWXQ¿OWUHjDLUGXW\SHVSpFL¿p1HSDVXWLOLVHUOHSURMHFWHXUVDQVOH¿OWUH
jDLUHWOHFRXYUH¿OWUH&HFLSHXWFDXVHUOHIHXRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
Ź1HWWR\HUOH¿OWUHjDLUUpJXOLqUHPHQW6LOH¿OWUHjDLUFRPPHQFHjrWUHERXFKpVRXV
O¶HIIHWGHVSRXVVLqUHVRXDXWUHVODWHPSpUDWXUHLQWHUQHGHO¶DSSDUHLOYDDXJPHQWHU
&HFLSHXWFDXVHUOHIHXGHVEU€OXUHVRXXQPDXYDLVIRQFWLRQQHPHQWGHO¶DSSDUHLO
REMARQUE • 5pLQLWLDOLVHUOHWHPSV¿OWUHVHXOHPHQWDSUqVDYRLUQHWWR\pRXUHPSODFp
OH¿OWUHjDLUD¿QG¶DYRLUXQHLQGLFDWLRQFRUUHFWHGXWHPSVG¶XWLOLVDWLRQGX¿OWUH
‡/HSURMHFWHXUSHXWDI¿FKHUXQPHVVDJHGXW\SH³9e5'e%,7$,5´RXVHPHWWUHKRUV
WHQVLRQSRXUHPSrFKHUODFKDOHXULQWHUQHG DXJPHQWHU
16
&HSURGXLWDXQHKRUORJHLQWHUQH/RUVTXHYRXVXWLOLVH]XQHIRQFWLRQQpFHVVLWDQW
O¶KRUORJHLQWHUQH
©3UpYLVLRQG¶pYqQHPHQWVªGDQVOH*XLGH5pVHDX LQVWDOOH]
XQHSLOHQHXYH5HPSODFH]ODSLOHGqVOHSUHPLHUVLJQHGHG\VIRQFWLRQQHPHQWGH
O KRUORJHLQWHUQH
8WLOLVH]OHW\SHGHEDWWHULHVXLYDQWHWVXLYH]OHVpWDSHVFLGHVVRXV
0$;(//5pIpUHQFHCR2032 ou CR2032H
1. eWHLQGUHOHSURMHFWHXUHWGpEUDQFKHUOHFRUGRQ
d’alimentation. Laissez le projecteur refroidir
2.
3.
VXI¿VDPPHQW
7RXUQH]jIRQGOHFRXYHUFOHGXFRPSDUWLPHQWGHV
SLOHVGDQVOHVHQVLQYHUVHGHVDLJXLOOHVG¶XQHPRQWUH
jO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDUH[HPSOHHW{WH]
le couvercle.
)DLUHOHYLHUVXUODSLOHXVpHjO DLGHG XQWRXUQHYLVj
WrWHSODWHRXG XQRXWLOVLPLODLUH1HMDPDLVXWLOLVHU
G RXWLOVPpWDOOLTXHV0DLQWHQLUGpOLFDWHPHQWODSLOH
GXERXWGXGRLJWSRXUO HPSrFKHUG rWUHpMHFWpH
brusquement du support.
Couvercle des piles
90°
4. ,QVWDOOH]XQHSLOHQHXYHHQSODFH)DLUHJOLVVHUODSLOH
VRXVO HUJRWHQSODVWLTXHHWODSRXVVHUGDQVOHVXSSRUW
MXVTX jO REWHQWLRQGXGpFOLF
le couvercle du compartiment des piles
5. Remettez
HQSODFHSXLVWRXUQH]OHGDQVOHVHQVGHVDLJXLOOHV
G¶XQHPRQWUHjO¶DLGHG¶XQHSLqFHGHPRQQDLHSDU
exemple pour bien le fermer.
90°
AVERTISSEMENT ŹManipuler toujours les piles avec soin et les utiliser uniquement
GHODPDQLqUHLQGLTXpH/DSLOHSHXWH[SORVHUHQFDVGHPDXYDLVHXWLOLVDWLRQ1H
UHFKDUJH]SDVODSLOHQHODGpPRQWH]SDVQLQHODMHWH]GDQVOHIHX
8QHXWLOLVDWLRQLQFRUUHFWHSHXWHQWUDvQHUXQH¿VVXUHRXXQHIXLWHFHTXLSHXW
SURYRTXHUXQLQFHQGLHGHVEOHVVXUHVHWRXODSROOXWLRQGHO HQYLURQQHPHQWLPPpGLDW
‡6 DVVXUHUGHWRXMRXUVXWLOLVHUOHVSLOHVVSpFL¿pHV
‡/RUVGHO LQVHUWLRQGHVSLOHVV DVVXUHUTXHOHVERUQHVSRVLWLYHVHWQpJDWLYHV
VRQWFRUUHFWHPHQWDOLJQpHV
• Conserver la pile dans un endroit hors de portée des enfants et animaux
GRPHVWLTXHV(QFDVG LQJHVWLRQFRQVXOWHULPPpGLDWHPHQWXQPpGHFLQD¿QTX LO
SUHVFULYHXQWUDLWHPHQWG XUJHQFH
‡1HFRXUWFLUFXLWH]SDVQLQHVRXGH]ODSLOH
• 1 H[SRVH]SDVODSLOHDXIHXRXjO HDX&RQVHUYHUOHVSLOHVGDQVXQHQGURLWVRPEUHIUDLVHWVHF
‡6LYRXVREVHUYH]XQHIXLWHGHVSLOHVHVVX\H]ODIXLWHSXLVUHPSODFH]ODSLOH
6LODIXLWHDGKqUHjYRWUHFRUSVRXjYRVYrWHPHQWVULQFH]LPPpGLDWHPHQWHW
abondamment à l’eau.
• 5HVSHFWHUOHVUpJOHPHQWDWLRQVHQYLJXHXUORFDOHPHQWFRQFHUQDQWODPLVHDXUHEXWGHVSLOHV
17
)5$1d$,6
Insertion ou remplacement de la pile d’horloge interne
Caractéristiques techniques
Poste
Caractéristiques techniques
Nom de produit
Projecteur à cristaux liquides
Panneau à
cristaux liquides
03(;SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH
MP-EW5002 1.SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH
03(8 2.304SL[HOV KRUL]RQWDOH[YHUWLFDOH
Source lumineuse Diode Laser
Haut-parleur
16 W mono
$OLPHQWDWLRQ
Courant nominal
03(:03(;
$&9$$&9$
03(8
$&9$$&9$
Consommation
03(:03(;
$&9:$&9:
03(8
$&9:$&9:
7HPSpUDWXUH
ambiante
aƒ& IRQFWLRQQHPHQW
35 ~ 40°C /DOXPLQRVLWpGHODVRXUFHOXPLQHXVHHVWDXWRPDWLTXHPHQWUpGXLWH
Dimensions
: [ + [ ' PP
: [ + [ ' PP 6DQVFRPSWHUOHVSDUWLHVVDLOODQWHV
Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel.
3RLGV PDVVH
$SSUR[LPDWLYHPHQWNJ
Ports
COMPUTER IN1 ............................'VXEEURFKHVPLQLMDFN[
COMPUTER IN2/MONITOR OUT ..'VXEEURFKHVPLQLMDFN[
HDMI1 ........................................................... Connecteur HDMI x1
HDMI2/MHL ........................................... &RQQHFWHXU+'0,0+/[
HDMI3 03(8 seulement .................... Connecteur HDMI x1
VIDEO ......................................................................... MDFN5&$[
AUDIO IN1 ........................................ PP VWpUpR PLQLMDFN[
AUDIO IN2 ........................................ PP VWpUpR PLQLMDFN[
AUDIO IN3 (R, L) ........................................................ MDFN5&$[
AUDIO OUT ...................................... PP VWpUpR PLQLMDFN[
USB TYPE A .........................................FRQQHFWHXU86%W\SH$[
USB TYPE B .........................................FRQQHFWHXU86%W\SH%[
CONTROL ........................................................ D-sub 9 broches x1
LAN ............................................................................ MDFN5-[
$UWLFOHVYHQGXV
séparément
18
(QVHPEOHGX¿OWUH8;
Accessoire de montage:
+$6 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQG
+$66 3DWWHGHPRQWDJHDXSODIRQGEDV
+$6/ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVEDV
+$6+ $GDSWDWHXUGH¿[DWLRQSRXUSODIRQGVKDXWV
$GDSWDWHXU86%VDQV¿O
86%:/*
3RXUSOXVG¶LQIRUPDWLRQVFRQVXOWHUvotre revendeur.
6LGHVSKpQRPqQHVDQRUPDX[VHSURGXLVHQW IXPpHRGHXUVXVSHFWHEUXLW
H[FHVVLI FHVVHUG XWLOLVHUOHSURMHFWHXULPPpGLDWHPHQW
6LXQSUREOqPHUHODWLIDXSURMHFWHXUVHSURGXLWFRQVXOWHUODVHFWLRQ³'pSDQQDJH´
du Guide d'utilisation et Guide RéseauHWHIIHFWXHUO LQWpJUDOLWpGHVWHVWV
proposés.
6LOHSUREOqPHSHUVLVWHDGUHVVH]YRXVjYRWUHUHYHQGHXURXDXVHUYLFH
DSUqVYHQWH2QYRXVLQGLTXHUDTXHOOHFRQGLWLRQGHODJDUDQWLHV¶DSSOLTXH
Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à
ce produit.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire
O REMHWGHFKDQJHPHQWVVDQVDYHUWLVVHPHQWSUpDODEOH
• Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif. Il est possible qu’elles
GLIIqUHQWOpJqUHPHQWGHYRWUHSURMHFWHXU
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
‡/DUHSURGXFWLRQODWUDQVPLVVLRQRXO XWLOLVDWLRQGHFHGRFXPHQWRXGHVRQFRQWHQX
est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
L’année et le mois de fabrication
/ DQQpHHWOHPRLVGHIDEULFDWLRQGHFHSURMHFWHXUVRQWLQGLTXpVGHODPDQLqUHVXLYDQWH
DYHFOHQXPpURGHVpULHLQVFULWVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXH
([HPSOH F 8 C x 0 0 0 0 1
0RLVGHIDEULFDWLRQ$ -DQYLHU% )pYULHU/ 'pFHPEUH
$QQpHGHIDEULFDWLRQ 19
FRANÇAIS
Dépannage - Garantie Et Service Après-vente
$FFRUGGHOLFHQFHG·XWLOLVDWHXUÀQDOSRXUOHORJLFLHOGXSURGXLW
/H ORJLFLHO GH FH SURGXLW HVW FRPSRVp GH SOXVLHXUV PRGXOHV ORJLFLHOV
LQGpSHQGDQWVDYHFGHVGURLWVG¶DXWHXUVQRXVDSSDUWHQDQWHWRXDSSDUWHQDQWj
GHVWLHUVSRXUFKDFXQGHVGLWVPRGXOHVORJLFLHOV/HSURGXLWXWLOLVHpJDOHPHQWGHV
PRGXOHVORJLFLHOVTXHQRXVDYRQVPLVDXSRLQWHWRXSURGXLWV1RXVGpWHQRQV
pJDOHPHQWGHVGURLWVG¶DXWHXUHWGHSURSULpWpLQWHOOHFWXHOOHSRXUFKDFXQGHVGLWV
ORJLFLHOV HW GHV pOpPHQWV FRQQH[HV \ FRPSULV PDLV VDQV V¶\ OLPLWHU SRXU OHV
GRFXPHQWVUHODWLIVDX[ORJLFLHOV
/HV GURLWV VXVPHQWLRQQpV VRQW SURWpJpV SDU OD OpJLVODWLRQ VXU OH FRS\ULJKW HW
G¶DXWUHVORLVDSSOLFDEOHV(WOHSURGXLWXWLOLVHOHVPRGXOHVGHORJLFLHODFFRUGpV
HQOLFHQFHHQWDQWTXHORJLFLHOOLEUHVRXV*18*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQ
HW*18/HVVHU*HQHUDO3XEOLF/LFHQVH9HUVLRQpWDEOLVSDU)UHH6RIWZDUH
)RXQGDWLRQ,QF eWDWV8QLV RXDXWUHVDFFRUGVGHOLFHQFHSRXUFKDTXHORJLFLHO
Consultez notre site Web pour les accords de licence pour lesdits modules
ORJLFLHOVHWG¶DXWUHVORJLFLHOV
1
$GUHVVH]YRXV j YRWUH UHYHQGHXU SRXU WRXWH TXHVWLRQ VXU OHV ORJLFLHOV VRXV
OLFHQFH&RQVXOWH]OHVDFFRUGVGHOLFHQFHGHFKDTXHORJLFLHOVXUODSDJH:HESRXU
OHGpWDLOGHVFRQGLWLRQVGHOLFHQFHHWF eWDQWGRQQpTXHOHVDFFRUGVGHOLFHQFH
VXLYDQWVVRQWpWDEOLVSDUXQWLHUVDXWUHTXHQRXVLOVVRQWVWLSXOpVHQDQJODLV
eWDQW GRQQp TXH OH SURJUDPPH OH PRGXOH ORJLFLHO HVW DFFRUGp VRXV OLFHQFH
JUDWXLWHPHQWOHSURJUDPPHHVWIRXUQLVDQVDXFXQHJDUDQWLHH[SOLFLWHRXLPSOLFLWH
dans la mesure permise par la loi. Et nous n’assumons aucune responsabilité ni
QHFRPSHQVRQVSRXUODSHUWHGHWRXWHVRUWH \FRPSULVPDLVVDQVV¶\OLPLWHUOHV
SHUWHVGHGRQQpHVODSHUWHGHSUpFLVLRQRXODSHUWHGHFRPSDWLELOLWpDYHFXQH
LQWHUIDFHHQWUHG¶DXWUHVSURJUDPPHV SDUOHORJLFLHOFRQFHUQpHWRXO¶XWLOLVDWLRQGX
ORJLFLHOFRQFHUQpGDQVODPHVXUHSHUPLVHSDUODORL
Marques de commerce
• Microsoft®,QWHUQHW([SORUHU® et Windows® sont des marques déposée de Microsoft
&RUSRUDWLRQDX[eWDWV8QLVHWRXGDQVOHVDXWUHVSD\V
‡+'0,OHORJR+'0,HW+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD,QWHUIDFH ,QWHUIDFH0XOWLPpGLD+DXWH
'p¿QLWLRQ VRQWGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHRXGHVPDUTXHVGHFRPPHUFHGpSRVpHVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&DX[(WDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
‡%OXUD\'LVF70HW%OXUD\70VRQWGHVPDUTXHVGHIDEULTXHGH%OXUD\'LVF$VVRFLDWLRQ
• MHL®OHORJR0+/HW0RELOH+LJK'H¿QLWLRQ/LQNVRQWGHVPDUTXHVGpSRVpHVRXQRQ
GH0+///&DX[eWDWV8QLVHWGDQVG¶DXWUHVSD\V
7RXWHVOHVDXWUHVPDUTXHVGHFRPPHUFHDSSDUWLHQQHQWjOHXUVSURSULpWDLUHVUHVSHFWLIV
20

Manuels associés