Owner's manual | Otio 500070 Kit carillon sans fil avec détecteur de mouvement Manuel du propriétaire

Add to My manuals
1 Pages
Owner's manual | Otio 500070 Kit carillon sans fil avec détecteur de mouvement Manuel du propriétaire | Fixfr
Déclaration de conformité | Declaration of conformity |Declaration de conformidad
|Declaracao de conformidade | Deklaracja zgodności
Equipement radioélectrique | Radioelectric device | Equipos radioelectricos | Equipamentos
radioelectricos | Sprzęt do instalacji elektrycznych
Q-HB5022-2020R00
Nom | Name | Nombre | Nome | Producent :
Adresse | Adress | Dirección | Endereço | Adres :
Téléphone | Phone | Teléfono | Telefone | Tel :
HBF
Z.I Bonzom - 09270 Mazères - FRANCE
+33 (0)5 61 69 03 52
Produit | Product | Producto | Produto | Produktu :
Référence | Reference | Referencia | Referência :
Type | Type | Tipo | Tipo | Typ :
KIT CARILLON SANS FIL 150M + DETECTEUR MOUVEMENT
500070
90022+50082+98228
Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences essentielles
applicables et en particulier celles de la Directive 2014/53/UE | Declare under our sole responsibility that the products above are
in conformity with the essential requirements of the applicable EU Directives and in particularly with following requirements of
Directive 2014/53/EU | Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad la conformidad del (de los) producto(s) arriba
especificados en esta declaración, de acuerdo con las disposiciones de las directivas Europeas aplicables y, en particular, con los
siguientes requisitos de la Directiva 2014/53/EU | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do (s)
produto (s) especificado (s) nesta declaração, de acordo com as disposições das diretivas europeias aplicáveis e, em particular,
com os seguintes requisitos da Diretiva 2014/53 / UE | Deklaruje, na własną odpowiedzialność, że produkt opisany powyżej
spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw a w szczególności 2014/53 / UE:
Article 3.1 a : Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur | Article 3.1 a: Protection of health and safety of the user |
Artículo 3.1 a: Protección de la salud y la seguridad del usuario | Artigo 3.1 a: Proteção da saúde e segurança do usuário |
Artykuł 3.1.a - ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika
EN 62368-1 :2014+A11 :2017
IEC 60529 +A2 :2013
EN 62479 :2010
EN 50663 :2017
Article 3.1 b : Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique | Article 3.1 b: Protection
requirements with regard to electromagnetic compatibility | Artículo 3.1 b: Requisitos de protección en relación con la
compatibilidad electromagnética | Artigo: 3.1 b: Requisitos de proteção em relação à compatibilidade eletromagnética | Artykuł
3.1.b - wymagania ochrony w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej :
EN 301 489-1 V2.2.3
EN 301 489-3 V2.1.1
Article 3.2 : Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables | Article 3.2: Efficient
Use of the Radio Spectrum to Avoid Harmful Interferences | Artículo 3.2: Utilización eficaz del espectro radioeléctrico a fin de
evitar interferencias perjudiciales | Artigo 3.2: Utilização eficaz do espectro de radiofrequências, a fim de evitar interferências
prejudiciais | Artykuł 3.2 - skuteczne wykorzystywanie widma w celu uniknięcia szkodliwych zakłóceń :
EN 300 220-2 V3.1.1
Identification de l’organisme | Identification of the certification body | Identificación del organismo certificador | Identificação do
organismo de certificação | jednostkę notyfikowaną :
INTERTEK TESTING SERVICES SHANGHAI -CHINA
Procédure suivie | Followed procedure | Procedimiento seguido | Procedimiento seguido | Postępowano zgodnie z procedurą :
Annexe II
Date | Date | Fecha | Data | Data : 03/11/2020
Directeur Qualité | Quality Director | Director de Calidad | Diretor de Qualidade | Dyrektor ds. Jakości

Related manuals