Owner's manual | Otio 751067 Pack prise télécommandée IP 44 + télécommande Manuel du propriétaire
Add to My manuals1 Pages
◉
Touch to zoom
Déclaration de conformité | Declaration of conformity |Declaration de conformidad |Declaracao de conformidade | Deklaracja zgodności Equipement radioélectrique | Radioelectric device | Equipos radioelectricos | Equipamentos radioelectricos | Sprzęt do instalacji elektrycznych Q-HB5022-2020R00 Nom | Name | Nombre | Nome | Producent : Adresse | Adress | Dirección | Endereço | Adres : Téléphone | Phone | Teléfono | Telefone | Tel : HBF Z.I Bonzom - 09270 Mazères - FRANCE +33 (0)5 61 69 03 52 Produit | Product | Producto | Produto | Produktu : Référence | Reference | Referencia | Referência : Type | Type | Tipo | Tipo | Typ : PACK 1 PRISE TELECOMMANDEE EXTERUEURE + TELECOMMANDE 751067 RSL869R-F+TAA02A Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la Directive 2014/53/UE | Declare under our sole responsibility that the products above are in conformity with the essential requirements of the applicable EU Directives and in particularly with following requirements of Directive 2014/53/EU | Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad la conformidad del (de los) producto(s) arriba especificados en esta declaración, de acuerdo con las disposiciones de las directivas Europeas aplicables y, en particular, con los siguientes requisitos de la Directiva 2014/53/EU | Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do (s) produto (s) especificado (s) nesta declaração, de acordo com as disposições das diretivas europeias aplicáveis e, em particular, com os seguintes requisitos da Diretiva 2014/53 / UE | Deklaruje, na własną odpowiedzialność, że produkt opisany powyżej spełnia podstawowe wymogi następujących dyrektyw a w szczególności 2014/53 / UE: Article 3.1 a : Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur | Article 3.1 a: Protection of health and safety of the user | Artículo 3.1 a: Protección de la salud y la seguridad del usuario | Artigo 3.1 a: Proteção da saúde e segurança do usuário | Artykuł 3.1.a - ochrona zdrowia i bezpieczeństwa użytkownika NF C 61-314 :2008+A1 :2010 EN 61058-1 :2002+A2 :2008 EN 62368-1 :2014+A11 :2017 EN 50663 :2017 Article 3.1 b : Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique | Article 3.1 b: Protection requirements with regard to electromagnetic compatibility | Artículo 3.1 b: Requisitos de protección en relación con la compatibilidad electromagnética | Artigo: 3.1 b: Requisitos de proteção em relação à compatibilidade eletromagnética | Artykuł 3.1.b - wymagania ochrony w odniesieniu do kompatybilności elektromagnetycznej : ETSI EN 301 489-1 V2.2.3 ETSI EN 301 489-3 V2.1.1 EN 55032 :2015 EN 55035 :2017 Article 3.2 : Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables | Article 3.2: Efficient Use of the Radio Spectrum to Avoid Harmful Interferences | Artículo 3.2: Utilización eficaz del espectro radioeléctrico a fin de evitar interferencias perjudiciales | Artigo 3.2: Utilização eficaz do espectro de radiofrequências, a fim de evitar interferências prejudiciais | Artykuł 3.2 - skuteczne wykorzystywanie widma w celu uniknięcia szkodliwych zakłóceń : ETSI EN 300 220-1 V3.1.1 ETSI EN 300 220-2 V3.2.1 Identification de l’organisme | Identification of the certification body | Identificación del organismo certificador | Identificação do organismo de certificação | jednostkę notyfikowaną : BV LCIE Shanghai -CHINA SHENZHEN LCS COMPLIANCE TESTING LABORATORY Ldt- CHINA Procédure suivie | Followed procedure | Procedimiento seguido | Procedimiento seguido | Postępowano zgodnie z procedurą : Annexe II Date | Date | Fecha | Data | Data : 11/03/2021 Directeur Qualité | Quality Director | Director de Calidad | Diretor de Qualidade | Dyrektor ds. Jakości