Manuel du propriétaire | E-flite EFL111500 Opterra 2m Wing BNF Basic Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Manuel du propriétaire | E-flite EFL111500 Opterra 2m Wing BNF Basic Owner's Manual | Fixfr
Opterra 2m
®
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di Istruzioni
SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection
FR
REMARQUE
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Signification de certains termes :
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce
produit :
REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent éventuellement entraîner des dégâts matériels ET créent un très faible
risque de blessure.
ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas correctement suivies, peuvent entraîner des dégâts matériels, dommages collatéraux et des blessures graves éventuellement un décès OU créer un risque élevé de blessure superficielle.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, des dégâts matériels voire entraîner
des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique.
L’incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce
produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la supervision directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des
composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en œuvre et
d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le
manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14+
1 4 ans et plus. Ceci n’est
pas un jouet.
AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer
un récepteur Spektrum trouvé dans un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon
Hobby, LLC ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les
performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Précautions et avertissements relatifs à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le
faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni
de tiers et qui ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété
d’autrui.
• Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, afin
d'éviter les collisions ou les blessures. Ce modèle est contrôlé par un
signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Une interférence peut provoquer
une perte momentanée de contrôle.
• Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone dégagée, à l’écart
de voitures, du trafic et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et les mises en
garde concernant ce produit et tous les équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.) que vous
utilisez.
• Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électroniques, hors de portée des enfants.
• Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non spécifiquement
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants
électroniques.
Ne léchez ni ne mettez jamais en bouche quelque partie de votre modèle
que ce soit - risque de blessures graves voire de danger de mort.
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de
l’émetteur sont faibles.
Gardez toujours l’aéronef à vue et gardez-en toujours le contrôle.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées.
Gardez toujours l’émetteur en marche lorsque l’aéronef est en marche.
Enlevez toujours les batteries avant démontage.
Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient propres.
Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches.
Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de les toucher.
Enlevez toujours les batteries après utilisation.
Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est configurée correctement avant de voler.
Ne faites jamais voler un aéronef dont le câblage est endommagé.
N’entrez jamais en contact avec des pièces en mouvement.
33
FR
Contenu de la boîte
Guide de démarrage rapide
Paramètres
émetteur
Course
elevon
Programmez votre émetteur à partir du
tableau de paramétrage de l’émetteur
Profondeur
Haut
Bas
15mm
16mm
Ailerons
22mm
19mm
Dans l'alignement des alvéoles moulées
Centre de situées devant les encoches pour doigts
sous le fuselage, le nez légèrement incliné
gravité (CG) vers le bas lorsqu'il est en équilibre vers
les alvéoles.
Caractéristiques
Table des Matières
Moteur: Brushless 10BL, 1300Kv
à cage tournante (EFLM108018)
Installé
Installé
Contrôleur: Brushless 40A pour
aile volante (EFLA1040W)
Installé
Installé
Servo 13 g (EFLR7156)
Installé
Installé
Récepteur: Récepteur Spektrum
AR631 SAFE et AS3X 6 voies
(SPMAR631)
Batterie recommandé:
11.1V 3S 2200-3200mAh 30C
Li-Po (SPMX22003S30 or SPMX32003S30)
Chargeur recommandé:
Chargeur équilibreur compatible
Li-Po 3S
Installé
Requis
Requise
Requise
Requis
Requis
Émetteur recommandé: 6 voies
2,4GHz avec technologie Spektrum
DSMX
Requis
Requis
1035.6 mm
1989 mm
34
Liste des opérations à effectuer avant le vol..................................35
Paramétrage de l’émetteur............................................................35
Assemblage du modèle..................................................................36
Supports caméra optionnels..........................................................37
Réglages aux guignols et aux bras de servos.................................39
Choix et installation du récepteur pour la version PNP....................39
Coupure par tension faible (LVC)....................................................39
Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation
et désactivation SAFE Select..........................................................40
Installation de la batterie et armement du contrôleur.....................41
Centre de gravité (CG) ...................................................................42
Essai de la réponse de l’AS3X .......................................................42
Réglage des trims durant le vol......................................................43
Conseils de vol et réparations........................................................43
Maintenance d’après vol................................................................44
Maintenance de la motorisation.....................................................44
Guide de dépannage AS3X.............................................................44
Garantie et réparations..................................................................46
Informations de contact.................................................................47
Information IC................................................................................47
Informations de conformité pour l’Union européenne.....................47
Pièces de rechange.......................................................................63
Pièces optionnelles........................................................................63
1899 g
66.6 dm2
Opterra® 2m
FR
Liste des opérations à effectuer avant le vol
1
Retirez les éléments de la boîte et inspectez-les.
9
2
Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation.
10 Contrôlez le fonctionnement du train rentrant.
Vérifiez que les tringleries bougent librement.
3
Chargez la batterie de vol.
11 Effectuez le test des commandes à l’aide de l’émetteur.
4
Programmez votre émetteur à partir du tableau des paramètres
émetteur.
12 Effectuez un essai de la réponse de l’AS3X.
5
Assemblez le modèle complètement.
6
Installez la batterie dans le modèle (Une fois la charge terminée).
14 Effecuez un essai de portée radio.
7
Vérifiez la position du centre de gravité (CG).
8
Affectez votre émetteur au modèle.
13 Réglez les tringleries et l’émetteur.
15 Trouvez un lieu dégagé et sûr.
16 Plannifiez votre vol en fonction des conditions du terrain.
Paramétrage de l’émetteur
IMPORTANT: Après avoir programmé votre modèle, ré-affectez toujours
l'émetteur et le récepteur pour valider les positions Failsafe.
Programmation de votre émetteur
1. Commencez toujours avec une mémoire modèle vierge.
2. Réglez le type de modèle sur "Avion" (Airplane).
3. Assignez la voie 5 (Train/Gear) à un interrupteur 2 positions. Dans le tableau
de droite, on utilise l'interrupteur A.
4. Laissez tous les réglages à leurs valeurs par défaut.
L'interrupteur A contrôle désormais la fonction mode de vol.
• Interrupteur en position 0 = Mode AS3X
• Interrupteur en position 1 = Mode Lancement (Launch, SAFE)
Si, après le vol du modèle, vous voulez augmenter ou baisser les valeurs
d'expo ou de double-débattements, vous pouvez régler ces valeurs selon votre
style de vol.
Paramètre pour émetteur programmable
(DX6e, DX6 G2, DX7 G2, DX8 G2, DX9, DX18, DX20, iX12, iX20, NX6, NX8, NX10)
Débutez la programmation à partir d’une mémoire modèle AVION vierge (effectuez un reset de la mémoire modèle), puis nommez le modèle.
Grands 100%
Double-débattements:
Petits 100%
Course des servos:
100%
Mode de vol
Interrupteur 1
Inactif
Interrupteur 2
Inactif
Assignation de voie
Configuration entrée voie
1 Gaz
2 Ailerons
3 Profondeur
4 Dérive
5 Train
Interrupteur A
6 Aux 1
Taux de rafraîchissement
22mz
DSMX
Liste des fonctions
Chronomètre
Mode
A rebours
Durée
8:00
Démarrage
Manche des gaz
Seuil
25%
Unique
Inactif
35
FR
Assemblage du modèle
Installation de l'aile
B
1. Installez un winglet (A) sur chaque aile.
2. Fixez le winglet à l'aide des broches de fixation (de taille réduite) fournies
(B). Insérez la broche et tournez-la de 90° pour la bloquer.
3. Glissez la clé d'aile avant (petite) (C) et la clé d'aile arrière (D) dans le
fuselage.
4. Insérez le stabilisateur vertical (E) dans l'encoche à l'emplanture de l'aile
(F) afin que les trous soient alignés et faites le glisser sur la clé d'aile (D).
Les stabilisateurs verticaux doivent être inclinés vers l'arrière.
5. Glissez l'aile sur la clé d'aile.
A
6. Connectez la prise du servo elevon (G) à la prise servo située dans
l'encoche de l'aile, puis glissez l'aile sur les clés d'aile pour qu'elle soit
contre le fuselage.
7. Installez le stabilisateur vertical et l'aile opposés sur le fuselage en les glissant sur les clés d'aile.
8. Fixez les ailes droite et gauche sur le fuselage à l'aide des broches de fixation fournies (H). Insérez la broche et tournez-la de 90° pour la bloquer.
D
C
E
G
F
H
36
Opterra® 2m
FR
Supports caméra optionnels
Démontage du nez arrondi
1. Retirez les 2 vis (A) situées sur chaque côté du cône.
2. Appuyez sur la languette (B) et faites pivoter le nez vers le bas et écartez-le
du fuselage.
A
B
Installation de la caméra/caméra FPV
Le nez plat fourni vous permet d'installer plusieurs types de caméras. Les
inserts mousse fournis vous permettent d'installer différents types de caméras,
comme une GoPro, une caméra FPV Spektrum et beaucoup d'autres.
1. Utilisez les inserts mousse fournis (A) pour créer un encoche adaptée à
votre caméra.
2. Fixez la caméra dans l'encoche à l'aide d'adhésif servo si vous le souhaitez.
3. Si vous installez une caméra FPV, passez les câbles dans le fuselage pour
atteindre l'émetteur FPV.
4. Fixez le nez plat complet (B) sur l'avant du fuselage à l'aide des 2 vis
fournies.
Équipement FPV recommandé
•
•
•
•
•
Caméra SPMVC650 ou caméra avec OSD SPMVC700
Émetteur vidéo 25mW SPMVT025
Antenne SPMVX5802
Adaptateur alimentation SPMA9556
Moniteur avec lunettes SMPVM430C
Installation caméra Mobius
1. Installez une caméra Mobius sur la surface plate sur le haut du nez.
2. Fixez-la avec de l'adhésif double-face (C).
C
37
FR
Supports caméra optionnels (Suite)
Installation émetteur FPV
L'émetteur FPV peut être installé au centre du fuselage comme sur
l'illustration.
1. Retirez la verrière du fuselage.
2. Fixez l'émetteur FPV à l'aide de bande auto-agrippante comme sur
l'illustration.
A
Installation de la caméra ventrale
Vous pouvez installer une caméra GoPro à l'intérieur du modèle à l'aide de
l'encoche ventrale.
1. Appuyez sur le bouton de la verrière (A) pour la débloquer et la retirer.
2. Retirez l'adhésif blanc qui recouvre le trou prévu pour la lentille caméra
au fond du fuselage.
3. Alignez votre caméra GoPro avec l'encoche et installez la caméra avec
l'avant orienté vers le bas comme sur l'illustration.
38
Opterra® 2m
FR
Réglages aux guignols et aux bras de servos
Le tableau de droite représente les positions par défaut des tringleries aux
guignols et aux bras de servos. Effectuez le premier vol avec ces réglages par
défaut avant d’effectuer des modifications.
REMARQUE: Si les courses sont modifiées, les valeurs de gain de l’AR631
devront être ajustées. Consultez le manuel du Spektrum AR631 pour effectuer
l’ajustement des valeurs de gain.
Guignols
Bras de servos
Elevons
Après le premier vol, vous pourrez ajuster les position des tringleries pour
obtenir la réponse désirée. Consultez le tableau ci-dessous.
Réglage du neutre des gouvernes
Après l'assemblage et le paramétrage de votre émetteur, vérifiez que les
gouvernes sont bien centrées. Assurez-vous que le bord de fuite est à 1 mm au
dessus de la ligne centrale, ceci est l'emplacement central du modèle. Si les
gouvernes ne sont pas correctement centrées, effectuez le réglage mécanique
en jouant sur la longueur des tringleries.
Si un réglage est nécessaire, ajustez la longueur de la tringlerie en vissant/
dévissant la chape.
Après l’affectation de l’avion à l’émetteur, placez les trims et les sub-trims à 0.
Effectuez le réglage mécanique des tringleries pour centrer les gouvernes.
Choix et installation du récepteur pour la version PNP
Le récepteur Spektrum™ AR631 est recommandé pour cet avion. Si vous
désirez utiliser un autre récepteur, il devra avoir 4 voies au minimum et
avoir une longue portée. Référez-vous au manuel de votre récepteur pour
consulter les instructions relatives à son installation et son utilisation.
Installation (AR631 en illustration)
1. Retirez la verrière du fuselage
2. Montez le récepteur à l’aide de ruban adhésif double face pour servo.
Le récepteur peut être monté en position verticale, à l’envers ou sur le
côté, à condition d’être perpendiculaire au fuselage une fois en position
montée. Le récepteur ne peut pas être monté à un angle incongru.
CONSEIL: Pour configurer un système SAFE, le récepteur doit être installé
le plus près possible du centre de gravité de l’aéronef.
3. Fixez les gouvernes appropriées sur leurs ports respectifs du récepteur à
l’aide du tableau ci-dessous.
ATTENTION: l’installation incorrecte du récepteur peut provoquer un
crash. Effectuez toujours une vérification des gouvernes et un test de
réponse des gouvernes AS3X avant de faire voler un appareil nouvellement configuré ou après une modification de la configuration
IMPORTANT : Si vous utilisez un harnais en Y ou des rallonges de servo avec
des équipements Spektrum, n’utilisez pas de harnais à inversion. L’utilisation
de harnais en Y ou de rallonges de servo à inversion peut entraîner un fonctionnement imprévisible, voire le non-fonctionnement des servos.
Affectations du port AR631
Bind/Prog/SRXL2= Affectation, Assistance de dispositif auxiliaire, Programme
1. Gaz (Smart Throttle)
4. NA
2. Aileron
5. NA
3. Gouverne de profondeur
6. NA
Coupure par tension faible (LVC)
Lorsqu’une batterie Li-Po a été déchargée en-deçà de 3 V par élément, elle
sera dans l’incapacité de conserver une charge. Le contrôleur (ESC) protège la
batterie de vol contre une décharge trop importante en mettant en oeuvre la
coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff). Avant que la charge de
la batterie ne diminue trop, le système de coupure par tension faible (LVC)
déconnecte la tension d’alimentation du moteur. La tension appliquée au
moteur l’est par impulsions, montrant ainsi qu’il reste une certaine réserve de
puissance de batterie pour garder le contrôle en vol et permettre un atterrissage en toute sécurité.
environ la moitié de sa capacité avant de l’entreposer. Au cours du stockage,
assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas sous les 3 V par
élément.
REMARQUE: Voler jusqu’au déclenchement de LVC de manière répétée
endommagera la batterie.
Conseil: Contrôlez la tension de votre batterie avant et après le vol en utilisant
l’appareil de mesure de tension (SPMXBC100, vendu séparément).
Déconnectez la batterie Li-Po de du modèle et retirez-la après utilisation
pour éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez votre batterie Li-Po à
39
FR
Affectation (Binding) de l’émetteur au récepteur / Activation et désactivation SAFE Select
Ce produit nécessite un émetteur compatible Spektrum DSM2/DSMX. Veuillez
consulter le site www.bindnfly.com pour obtenir la liste complète des émetteurs
compatibles.
Ce modèle est équipé de la technologie optionnelle SAFE Select, qui peut être
activée ou désactivée très simplement avec une affectation spécifique comme
décrit ci-dessous.
IMPORTANT: Avant d’affecter un émetteur, lisez la section relative à la programmation de l’émetteur de ce manuel pour que votre émetteur soit bien configuré
pour cet avion.
Insertion de la prise affectation
PRISE AFFECTATION
Séquence d’affectation pour l’activation SAFE Select
Installez la prise
d'affectation
Retirez la prise
d'affectation
RX en mode
Affectez l’émetteur
Affectation
au récepteur
Séquence d’affectation pour la désactivation SAFE Select
Installez la prise
d'affectation
RX en mode
Affectation
Affectez l’émetteur
au récepteur
Retirez la prise
d'affectation
Procédure d’affectation / Activation SAFE Select
Procédure d’affectation / Désactivation SAFE Select
IMPORTANT: Le récepteur AR631 inclus a été spécialement programmé pour
une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le
paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
IMPORTANT: Le récepteur AR631 inclus a été spécialement programmé pour
une utilisation avec cet avion. Référez-vous au manuel du récepteur pour le
paramétrage si vous remplacez ou placez ce récepteur dans un autre avion.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et
effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
ATTENTION: Si vous utilisez un émetteur Futaba avec un module
Spektrum DSM, il vous faudra inverser la voie du manche des gaz et
effectuer à nouveau l’affectation. Référez-vous au manuel d‘utilisation du
module Spektrum pour les instructions d’affectation et de sécurité failsafe.
Référez-vous au manuel d’utilisation de l’émetteur Futaba pour les instructions d’inversion de voie du manche des gaz.
2. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre et que le
manche des gaz et son trim sont en position basse.*
2. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont au neutre et que le
manche des gaz et son trim sont en position basse. *
3. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
4. Placez l’avion de niveau sur ses roues, connectez la batterie au contrôleur
et mettez l’interrupteur sur ON. Le contrôleur va émettre une série de
tonalités. Une longue tonalité suivie de 3 tonalités courtes confirme que le
LVC est paramétré. La DEL orange d’affectation du récepteur commencera
à clignoter rapidement.
5. Retirez la prise d’affectation du port BIND.
6. Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l’émetteur sous
tension tout en maintenant le bouton/interrupteur affectation de l’émetteur.
Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales
d’affectation.
IMPORTANT: Ne pointez pas l’antenne de votre émetteur directement vers
le récepteur pendant l’affectation.
IMPORTANT: Tenez à l'écart de gros objets métalliques pendant
l’affectation.
7. Quand le récepteur est affecté à l’émetteur, la DEL orange du récepteur
s’allume de façon fixe. Le contrôleur émet une série de trois tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et donc que
le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment basse pour
l’activation du contrôleur.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages et
l'affectation, même après une mise hors tension, jusqu’à ce qu’ils soient
modifiés intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l’affectation a
été perdue, recommencez simplement la procédure d’affectation.
Indication activation SAFE Select
A chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront deux fois
en faisant une petite pause au neutre pour indiquer que la technologie SAFE
Select est activée.
1. Assurez-vous que l’émetteur est hors tension.
3. Insérez la prise d’affectation dans le port BIND du récepteur.
4. Placez l’avion de niveau sur ses roues, connectez la batterie au contrôleur
et mettez l’interrupteur sur ON. Le contrôleur va émettre une série de
tonalités. Une longue tonalité suivie de 3 tonalités courtes confirme que le
LVC est paramétré.
La DEL orange d’affectation du récepteur commencera à clignoter
rapidement. NE RETIREZ PAS la prise d’affectation à ce moment.
5. Éloignez-vous de 3 pas du modèle/récepteur puis mettez l’émetteur sous
tension tout en maintenant le bouton/interrupteur affectation de l’émetteur.
Consultez le manuel de votre émetteur pour les instructions spéciales
d’affectation.
IMPORTANT: Ne pointez pas l’antenne de votre émetteur directement vers
le récepteur pendant l’affectation.
IMPORTANT: Tenez à l'écart de gros objets métalliques pendant
l’affectation.
6. Quand le récepteur est affecté à l’émetteur, la DEL orange du récepteur
s’allume de façon fixe. Le contrôleur émet une série de trois tonalités ascendantes. Les tonalités indiquent que le contrôleur est armé et donc que
le manche et le trim des gaz sont en position suffisamment basse pour
l’activation du contrôleur.
7. Retirez la prise d’affectation du port BIND.
IMPORTANT: Une fois affecté, le récepteur va garder les réglages et
l'affectation, même après une mise hors tension, jusqu’à ce qu’ils soient
modifiés intentionnellement. Cependant, si vous remarquez que l’affectation a
été perdue, recommencez simplement la procédure d’affectation.
Indication désactivation SAFE Select
A chaque mise sous tension du récepteur, les gouvernes bougeront une fois
pour indiquer que la technologie SAFE Select est désactivée.
Le manche des gaz ne s’armera pas si la commande des gaz de l’émetteur
Le manche des gaz ne s’armera pas si la commande des gaz de l’émetteur
n’est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des
n’est pas mise dans sa position la plus basse. Si vous rencontrez des
problèmes, suivez les instructions d’affectation et reportez-vous au guide de
problèmes, suivez les instructions d’affectation et reportez-vous au guide de
dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez
dépannage de l’émetteur pour d’autres instructions. En cas de besoin, prenez
contact avec le service technique Horizon Hobby.
contact avec le service technique Horizon Hobby.
*Failsafe
Si le signal entre l’émetteur et le récepteur est interrompu, le failsafe s’activera. Quand il est activé, la voie des gaz se replace à la position préréglée de failsafe (gaz
bas) qui a été réglée lors de l’affectation. Toutes les autres voies se placent pour stabiliser l’avion en vol.
40
®
Opterra 2m
FR
Installation de la batterie et armement du contrôleur
Choix de la batterie
Nous vous recommandons la batterie Li-Po Spektrum 3S 11.1V 2200-3200mA
30C (SPMX22003S30). Consultez la liste des options pour les batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie, sa capacité doit avoir approximativement, une capacité, des dimensions et une masse équivalentes à la batterie
Li-Po Spektrum afin de ne pas modifier d’une manière importante le centrage
de l’avion.
A
1. Placez le manche et le trim des gaz en position basse. Mettez l’émetteur
sous tension et patientez 5 secondes.
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la verrière (A) pour l’ouvrir et
l’enlever.
3. Pour plus de sécurité, appliquez le côté doux de la bande auto-agrippante
optionnelle (B) sous la batterie et le côté dur sur le support batterie.
4. Installez une batterie 2200mA complètement chargée (C) tout à l'avant du
compartiment batterie comme sur l'illustration.
Optional
B
IMPORTANT: Si vous volez avec une caméra FPV installée à l'avant uniquement, vous devez utiliser une batterie 3200mA pour obtenir le bon centre de
gravité. Ajustez la position de la batterie pour obtenir un centre de gravité
approprié.
5. Connectez la batterie au contrôleur (le contrôleur est maintenant armé).
6. Maintenez le modèle immobile, à l'endroit, de niveau et à l'abri du vent
sinon le système ne s'initialisera pas.
C
• Le contrôleur émettra une série de tonalités (référez-vous à l’étape 6 des
instructions d’affectation pour des informations complémentaires).
• Une DEL du récepteur va s’illuminer.
• Les elevons pivoteront de haut en bas deux fois pour indiquer que le
modèle est initialisé.
Si le contrôleur émet un double-bip en continu après la connexion de la batterie, rechargez ou remplacez la batterie.
7. Réinstallez la verrière en insérant les languettes avant en premier puis en
appuyant sur l’arrière de la verrière pour la verrouiller.
ATTENTION : Tenez
toujours vos mains
éloignées de l’hélice. Une
fois armé, le moteur fait
tourner l’hélice en réponse
à tout déplacement du
manche des gaz.
41
FR
Centre de gravité (CG)
Le centre de gravité (CG) est crucial pour de bonnes expériences de vol avec
ce modèle. Le bon CG est indiqué avec les alvéoles moulées devant les encoches pour doigts situées sous le modèle. Lorsqu'il sera mis en équilibre à cet
endroit, le nez du modèle sera légèrement incliné vers le bas.
L'emplacement du CG a été défini avec la batterie Li-Po recommandée (SPMX22003S30) installée tout à l'avant du compartiment batterie.
Il y a un poids intégré dans le nez du modèle, vous n'avez donc pas besoin
d'ajouter du poids pour obtenir le bon CG.
Le CG est dans
l'alignement des
alvéoles moulées sur
le bord avant des
encoches pour les
doigts.
Pour ce modèle, le CG implique
une légère inclinaison du nez vers
le bas.
Essai de la réponse de l’AS3X
Ce test permet de contrôler le fonctionnement correct du système AS3X.
Assemblez le modèle l’avion et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer
ce test.
Mouvement
du modèle
Réaction de l’AS3X
ATTENTION : Tenez éloignés de l’hélice les cheveux, vêtements amples,
vos mains et autres parties du corps, l’hélice pourrait les attraper.
Pitch
1. Basculez l'interrupteur A de l'émetteur pour passer en mode SAFE.
2. Déplacez le modèle comme sur les illustrations pour contrôler que le
système AS3X oriente les gouvernes dans une direction correcte. Si les
gouvernes ne répondent pas comme sur les illustrations, ne faites pas voler
le modèle. Référez-vous au manuel du récepteur pour des informations
complémentaires.
Roll
IMPORTANT: La programmation de l’AR631 est prévue pour augmenter les
débattements quand les volets sont en position basse.
Une fois que le système AS3X est activé, les gouvernes peuvent s’agiter
rapidement. Il s’agit d’une réaction normale. L’AS3X restera activé jusqu’à la
déconnexion de la batterie.
42
Opterra® 2m
FR
Réglage des trims durant le vol
Lors de votre premier vol, réglez votre modèle pour un vol à plat lorsque vous
planez (moteur éteint). Effectuez de petites corrections aux trims pour obtenir
une trajectoire parfaitement rectiligne.
3 secondes
Après avoir effectué le réglage des trims, ne touchez plus les manches durant
3 secondes. Le récepteur enregistre les nouveaux réglages pour optimiser
l’efficacité de l’AS3X.
Les qualités de vol seront altérées si cette procédure n’est pas respectée.
Il est normal que le modèle monte si le moteur est sous tension lorsqu’il est
réglé correctement pour des performances de plané optimales.
Conseils de vol et réparations
Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir une zone de vol.
Atterrissage
Contrôle de portée de votre radio
Atterrissez face au vent. A cause du grand rendement de sustentation de la
conception profilée de ce modèle, l'atterrissage nécessite une grande zone
d'atterrissage sans arbres, bâtiments ou voitures. Une fois en vent arrière,
rappelez-vous que ce modèle plane beaucoup mieux que les autres aéronefs.
Veuillez contrôler la portée de votre radio avant d’effectuer un vol. Référezvous aux instructions spécifiques de votre émetteur.
Oscillations
Quand le système AS3X est activé (après la première mise de gaz), vous
devrez normalement voir les gouvernes réagir aux mouvements du modèle.
Dans certaines conditions de vol, vous observerez peut-être des oscillations (le
modèle part en arrière puis en avant sur un axe à cause d’un gain trop important). Si une oscillation apparaît, référez-vous au Guide de dépannage pour des
informations complémentaires.
Lancer à la main
Pour lancer votre modèle à la main:
1. Mettez votre modèle en mode lancement à l'aide de l'interrupteur de la
voie 5.
2. Tenez votre modèle d'une main et votre émetteur de l'autre.
3. En plein gaz, lancez le modèle directement face au vent avec un léger
angle ascendant (5 à 10° au dessus de l'horizon).
4. Montez à un altitude sûre et vérifiez les trims.
Vol
Vous devrez peut-être prévoir un atterrissage plus bas avec une descente à
une pente plus faible par rapport à ce dont vous êtes habitué. Lors de votre approche d'atterrissage, assurez-vous que le modèle descend doucement et qu'il
ne prend pas de vitesse. Si le modèle prend de la vitesse, il est probable que
vous ne puissiez pas atterrir dans les conditions que vous aviez prévues.
Maintenez cette angle de descente et la vitesse et, lorsque le modèle
s'approche du sol (environ 15 cm), appliquez doucement un peu de profondeur
à cabrer. Le modèle devrait se stabiliser et voler parallèlement au sol tout en
ralentissant encore plus. En ralentissant, maintenez le modèle parallèle au sol
jusqu'à ce qu'il se pose doucement sur le ventre.
REMARQUE: Si un crash est imminent, coupez le moteur sous peine de
causer des dégâts plus importants à la structure et également endommager
le contrôleur et le moteur.
REMARQUE: Les dommages causés par un crash ne sont pas couverts par la
garantie.
Une fois que vous êtes à une altitude sûre, basculez l'interrupteur train pour
passer en mode AS3X afin de vérifier et régler les trims de votre modèle.
Réglez les trims si nécessaire pour que le modèle vole droit et de niveau sans
commande à l'émetteur. Une fois les trims réglés, vous pouvez commencer à
découvrir les performances de votre modèle.
Réparations
Vous pouvez prolonger le vol de votre modèle si vous utilisez peu les gaz.
Si les pièces ne sont pas réparables, reportez-vous à la liste des pièces de
rechange et effectuez votre commande à l’aide des références d’article.
REMARQUE: Ne faites pas piquer votre modèle trop longtemps. Vous
risquez de faire prendre trop de vitesse à votre modèle et lui infliger
trop de contraintes.
Une liste complète des pièces de rechange et optionnelles figure à la fin de ce
manuel.
Sortie de vrille
Parfois le modèle peut se mettre à tourner et partir en vrille. Nous vous conseillons de connaitre les techniques pour éviter cette situation.
Vous pouvez réparer ce modèle à l'aide de colle cyano ou de l'adhésif transparent.
REMARQUE: Quand vous avez terminé de piloter votre avion, ne le laissez
jamais en plein soleil ou dans un lieu fermé et chaud comme une voiture.
Vous risqueriez d’endommager la mousse.
1. Assurez-vous que le modèle est en mode AS3X et non en mode lancement.
2. Laissez le manche des ailerons au neutre.
3. Appliquez de la profondeur à piquer jusqu'à ce que le modèle arrête de
tourner.
4. Appliquez de la profondeur à cabrer pour vous remettre de niveau.
43
FR
Maintenance d’après vol
1
Déconnectez la batterie de vol du contrôleur (impératif pour la Sécurité
et la durée de vie de la batterie).
2
Mettez l’émetteur hors tension.
3
Retirez la batterie de l’avion.
4
Rechargez la batterie.
5
Réparez ou remplacez les pièces endommagées.
6
Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge.
7
Prenez note des conditions de vol et des résultats du plan de vol à titre
de référence pour la planification de vols ultérieurs.
Maintenance de la motorisation
ATTENTION: Déconnectez toujours la batterie avant d’effectuer la
maintenance de la motorisation.
I
Démontage
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
J
Retirez la vis du cône (A) et le cône (B) de l’arbre d’hélice (C).
Desserrez et retirez l’écrou d'hélice (D) avec un outil.
Retirez l’hélice (E), le moyeu d'hélice (F) et l’arbre d’hélice de l’axe moteur.
Retirez l'écrou (G) et la vis (H) pour séparer les pales de l'hélice de l'hélice.
Retirez les 4 vis (I) du support moteur (J).
Déconnectez le moteur du contrôleur.
Retirez le moteur (K) et le support moteur du fuselage.
Retirez les 4 vis (L) et le support moteur du moteur.
Assemblage
G
B
D
C
L
E
H
A
Assemblage en ordre inverse.
• Alignez correctement les couleurs des câbles du moteur avec ceux du
contrôleur.
• Installez l'hélice avec les numéros moulés orientés vers l'avant du modèle.
• Une clé est nécessaire pour serrer l’écrou de l’adaptateur.
F
K
Le câblage n’est pas
représenté
Guide de dépannage AS3X
Problème
Cause possible
Solution
Hélice ou cône endommagé
Remplacez l’hélice ou le cône
Equilibrez l’hélice. Pour des informations complémentaires, regardez la vidéo de John Redman concernant
l’équilibrage des hélices
Remplacez les pièces endommagées et contrôlez toutes les serrages et alignement des pièces
Réalignez et refixez le récepteur
Contrôlez les fixations des servos, palonniers, guignols et gouvernes
Remplacez les pièces usées (hélice, cône ou servo)
Hélice déséquilibrée
Vibration du moteur
Oscillation
Récepteur mal fixé
Commandes desserrées
Pièces usées
Fonctionnement erratique
du servo
Le trim n’est pas au neutre
Performances de vol Le sub-trim n’est pas au
neutre
aléatoires
le modèle n’est pas resté
immobile durant 5 secondes
Réponse incorrecte Paramétrage incorrect des
de l’appareil aux es- directions des commandes
sais des commandes du récepteur, pouvant causer
du système AS3X
un crash
44
Remplacez le servo
Si vous ajustez les trims plus de 8 clics, ajustez la chape pour annuler le trim
L’utilisation des sub-trims n’est pas permise. Réglez directement les tringleries
Mettez le contrôleur hors tension, puis de nouveau sous tension en laissant le modèle immobile durant 5
secondes en plaçant le manche des gaz à la position la plus basse
NE VOLEZ PAS. Corrigez les paramètres des commandes (se reporter au manuel du récepteur) avant de
voler
Opterra® 2m
FR
Guide de dépannage
Problème
Cause possible
Le modèle ne
Le manche des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le
répond pas aux gaz trim des gaz est réglé à une valeur trop élevée
mais bien aux autres La course du servo des gaz est inférieure à 100%
commandes
La voie des gaz est inversée
Solution
Réinitialisez les commandes avec le manche des gaz et mettez le trim des
gaz à sa valeur la plus faible possible
Assurez-vous que la course du servo des gaz est de 100%
Inversez la voie des gaz sur l’émetteur
Moteur déconnecté de l’ESC
Assurez-vous que le moteur soit bien connecté à l’ESC
L’hélice fait trop de
bruit ou vibre trop
Hélice et cône, adaptateur ou moteur endommagé
Remplacez les pièces endommagées
Déséquilibre de l’hélice
Équilibrez ou remplacez l’hélice
Ecrou de l’hélice désserré
Resserrez l’écrou
Durée de vol réduite
ou manque de puissance du modèle
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez la batterie de vol complètement
Hélice montée à l’envers
Montez l’hélice correctement les chiffres se trouvant sur le devant
Batterie de vol endommagée
Remplacez la batterie de vol et respectez les instructions la concernant
Il se pourrait que les conditions de vol soient trop froides Assurez-vous que la batterie est à température avant de l’utiliser
Le modèle n’accepte
pas l’affectation
(au cours de cette
procédure)
à l’émetteur
(Après affectation),
l’aéronef ne veut
pas établir la liaison
avec l’émetteur
Capacité de la batterie trop faible pour les conditions
de vol
Remplacez la batterie ou utiliser une batterie à plus grande capacité
Émetteur trop près de l’aéronef au cours de la procédure d’affectation
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet
métallique
Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet métallique de
forte taille
La prise d’affectation n’est pas installée correctement
dans le port d’affectation
Installez la prise d’affectation dans le port d’affectation et affectez l’aéronef
à l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Remplacez/rechargez les batteries
Bouton d’affectation n’a pas été appuyé suffisamment
longtemps durant l’étape d’affectation
Éteignez l’émetteur et répétez le processus d’affectation. Maintenez enfoncé
le bouton d’affectation jusqu’à ce que le récepteur soit affecté
Émetteur trop près de l’aéronef lors du processus
d’établissement de liaison
Déplacez l’émetteur allumé à quelques pas de l’aéronef, déconnectez la batterie de vol de l’aéronef et reconnectez-la
Le modèle n'est pas à l'endroit et de niveau lors de la
mise sous tension
Assurez-vous que le modèle est à l'endroit et de niveau lors de la mise sous
tension
L’aéronef ou l’émetteur se trouve trop près d’un objet de Déplacez l’aéronef ou l’émetteur à bonne distance de l’objet de forte taille en
forte taille en métal
métal
Prise d’affectation incorrectement installée dans le port
d’affectation ou dans l’extension du port d’affectation
Procédez à une nouvelle affectation émetteur/aéronef et enlevez la prise
d’affectation avant de couper/remettre l’alimentation en route
Aéronef affecté à une mémoire de modèle différente
(radio ModelMatch uniquement)
Sélectionnez la mémoire de modèle correcte sur l’émetteur
La charge de la batterie de vol/de la batterie de
l’émetteur est trop faible
Remplacez/rechargez les batteries
Il se peut que l’émetteur ait été affecté en utilisant un
protocole DSM différent
Affectez l’aéronef à l’émetteur
La gouverne, guignol, tringlerie ou servo endommagé
Remplacez ou réparez les pièces endommagées et réglez les commandes
Câblage endommagé ou connexions lâches
Contrôlez les câbles et les connexions, connectez ou remplacez si besoin
L’émetteur n’est pas affecté correctement ou il y a eu
sélection d’un modèle incorrect
Effectuez une nouvelle affectation ou sélectionnez le modèle correct dans
l’émetteur
La charge de la batterie de vol est faible
Rechargez complètement la batterie de vol
Le circuit BEC (Battery Elimination Circuit) du contrôleur
(ESC) est endommagé
Remplacez le contrôleur (ESC)
Commandes inversées
Les réglages de l’émetteur sont inversés
Effectuez les essais de direction des commandes et réglez les commandes
au niveau de l’émetteur en fonction des résultats
L’alimentation du
moteur se fait par
impulsions, le moteur perdant ensuite
de sa puissance
Le contrôleur (ESC) utilise la coupure progressive de
tension basse (LVC) par défaut
Rechargez la batterie de vol ou remplacez la batterie qui ne donne plus les
performances prévues
Il se pourrait que les conditions météorologiques soient
trop froides
Reportez le vol jusqu’à ce qu’il fasse plus chaud
La batterie a vieilli, est usée ou endommagée
Remplacez La batterie
La capacité de la batterie est peut être trop faible
Utilisez la batterie recommandée
La gouverne ne
bouge pas
45
FR
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit
acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à
sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration
de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas
transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en
l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat
valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions
de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou
aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation
donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier
si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé.
Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer
une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté
Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement
possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à
Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton
d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit
des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service
de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque
Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts
envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de
courriel.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou
de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure,
une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
Garantie et réparations
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une
manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que
des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les
retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au
minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents
directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés
de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait
qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie
ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire
du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits
choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et
n’accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en
résulter. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le
présent document.
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une
preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de
garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
ATTENTION : Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les
composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la
mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent
être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en
relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé
avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques
ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents.
Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives
46
Opterra® 2m
FR
Informations de contact
Pays d’achat
Union européenne
Horizon Hobby
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
Numéro de téléphone/E-mail
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
IC: 6157A-SPMSR6200A
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) exempt(s) de licence
conforme(s) aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique
Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas causer d’interférences.
2. Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences
pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité aux normes de l’UE :
EFL Opterra BNF Basic (EFL111500) ; Par la présente, Horizon
Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme aux directives
suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques
2014/53/UE
EFL Opterra PNP (EFL11175) ; Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare
que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive CEM
2014/30/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité aux normes de l'UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.horizonhobby.com/
content/support-render-compliance.
Plage de fréquences sans fil et puissance de sortie sans fil :
2404 – 2476 MHz
5.58 dBm
Fabricant officiel pour l'UE :
Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
Champaign, IL 61822 États-Unis
Importateur officiel pour l'UE :
Horizon Hobby, GmbH
Hanskampring 9
22885 Barsbüttel Allemagne
NOTE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne
2012/19/UE en matière de déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit
pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans une
installation appropriée afin de permettre sa récupération et son
recyclage.
47
IT
Replacement Parts • Ersatzteile • Pièces de rechange • Pezzi di ricambio
Part # | Nummer
Numéro | Codice
Description
Beschreibung
Description
EFL11101
Foam Nose: Opterra
Schaumnase: Opterra
Opterra - Nez en mousse
EFL11102
Camera Nose: Opterra
Kameranase: Opterra
Opterra - Nez pour caméra
EFL11105
EFL11106
Folding Prop/Spinner: Opterra
Motor Mount: Opterra
Faltpropeller/Spinner: Opterra
Motorhalterung: Opterra
Opterra - Hélice pliable/cône
Opterra - Support moteur
EFL11108
Horn/Pushrod Set: Opterra
Horn-/Gestängesatz: Opterra
Opterra - Tringlerie/guignol
EFL11110
Center Fin Set (2): Opterra
EFL11111
EFL11112
Winglet Set (2): Opterra
Thumb Screw Set: Opterra
Mittleres Seitenleitwerk-Satz (2):
Opterra
Winglet-Satz (2): Opterra
Daumenschraubensatz: Opterra
EFL11119
Carbon Tube Set (2): Opterra
Carbonrohrsatz (2): Opterra
EFL11120
Complete Wing Set: Opterra
Kompletter Flügelsatz: Opterra
Set winglet (2): Opterra
Set viti ad aletta: Opterra
Set baionette in carbonio (2):
Opterra - Clé d'aile en carbone (2)
Opterra
Opterra - Aile complète
Set ala completa: Opterra
EFL11167
Fuselage w/parts: Opterra
BL10 Brushless Outrunner
1300Kv
Rumpf mit Bauteilen: Opterra
BL10 Bürstenloser Außenläufer
1300 kV
40 AMP BL GESCHWINDIGKEITSREGLER:
13G Digitaler Servo
AR631 SAFE und AS3X-Empfänger
mit 6 Kanälen
Opterra - Fuselage avec pièces
Moteur Brushless BL10, 1300Kv à
cage tournante
Opterra - Contrôleur Brushless
40A
Servo digital 13g
Récepteur AR631 SAFE et AS3X 6
canaux
EFLM108018
EFLA1040W
40 AMP BL ESC: Opterra
EFLR7156
13G Digital Servo
AR631 6-Ch SAFE and AS3X
Receiver
SPMAR631
Opterra - Dérive centrale (2)
Descrizione
Punta anteriore in espanso:
Opterra
Punta anteriore con allogg. videocamera: Opterra
Elica ripiegabile/ogiva: Opterra
Supporto motore: Opterra
Set squadrette/aste di comando:
Opterra
Set pinne centrali (2): Opterra
Opterra - Winglets (2)
Opterra - Vis de fixation
Fusoliera con parti: Opterra
Motore outrunner brushless BL10
1300 Kv
ESC BL 40 A: Opterra
Servo digitale 13 G
Ricevitore AR631 SAFE e AS3X
a 6 canali
Optional Parts • Optionale Bauteile • Pièces optionnelles • Pezzi opzionali
Part # | Nummer
Description
Numéro | Codice
Beschreibung
Description
Descrizione
EFLA250
Park Flyer Tool Assortment, 5 pc
Park Flyer Werkzeugsortiment, 5 teilig
Assortiment d'outils park flyer, 5pc
Park Flyer assortimento attrezzi, 5 pc
EFLAEC302
EC3 Battery Connector, Female (2)
EC3 Akkukabel, Buchse (2)
Prise EC3 femelle (2pc)
Li-Po 3S 11,1V 2200mA 30C
Li-Po 3S 11,1V 2200mA 50C
Li-Po 3S 11,1V 3200mA 30C
SPMA3065
11.1V 3S 30C 2200mAh LiPo
11.1V 3S 50C 2200mAh LiPo
11.1V 3S 30C 3200mAh LiPo
Smart S1100 Wechselstrom-LadegeSmart S1100 AC Charger, 1X100W
rät, 1x100 W
Ladegerät Prophet Sport
Prophet Sport Plus 50W AC DC Charger Dynamite
Plus 50W AC/DC EU
AS3X Programming Cable - Audio
Spektrum Audio-Interface AS3X EmpInterface
fänger Programmierkabel
AS3X Programming Cable - USB
Spektrum USB-Interface AS3X EmpInterface
fänger Programmierkabel
Chargeur Prophet Sport Plus 50W AC
DC
Câble de programmation audio AS3X
pour smartphone
Câble de programmation USB AS3X
pour PC
EC3 Connettore femmina x
batteria (2)
EC3 Connettore batteria maschio/
femmina
11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
11.1V 3S 50C 2200MAH Li-Po
11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
Caricabatterie Smart S1100 CA,
1x100 W
Caricabatterie Prophet Sport Plus
50W AC DC
Cavo di programmazione AS3X Interfaccia audio
Cavo di programmazione AS3X Interfaccia USB
SPMXBC100
Li-Po Cell Voltage Checker
Li-Po Cell Voltage Checker
Testeur de tension d’éléments Li-Po
Voltmetro verifica batterie LiPo
DYN1405
Li-Po Charge Protection Bag, Large
Sac de charge Li-Po, grand modèle
DYN1400
Li-Po Charge Protection Bag, Small
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
groß
Dynamite LiPoCharge Protection Bag
klein
Spektrum DXe DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX6e DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX6 DSMX 6-Kanal Sender
Spektrum DX8G2 DSMX 8 Kanal Sender
Spektrum DX9 DSMX 9 Kanal Sender
Spektrum iX12 DSMX 12 Kanal Sender
Spektrum iX20 DSMX 20 Kanal Sender
Spektrum NX6 DSMX 6 Kanal Sender
Spektrum NX8 DSMX 8 Kanal Sender
Spektrum NX10 DSMX 10 Kanal
Sender
Emetteur DXe DSMX 6 voies
Emetteur DX6e DSMX 6 voies
Emetteur DX6 DSMX 6 voies
Emetteur DX8G2 DSMX 8 voies
Emetteur DX9 DSMX 9 voies
Emetteur iX12 DSMX 12 voies
Emetteur iX20 DSMX 20 voies
Emetteur NX6 DSMX 6 voies
Emetteur NX8 DSMX 8 voies
Sacchetto grande di protezione per
carica LiPo
Sacchetto piccolo di protezione per
carica LiPo
DXe DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6e DSMX Trasmettitore 6 canali
DX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
DX8G2 DSMX Trasmettitore 8 canali
DX9 DSMX Trasmettitore 9 canali
iX12 DSMX Trasmettitore 12 canali
iX20 DSMX Trasmettitore 20 canali
NX6 DSMX Trasmettitore 6 canali
NX8 DSMX Trasmettitore 8 canali
Emetteur NX10 DSMX 10 voies
NX10 DSMX Trasmettitore 10 canali
EC3 Device/Battery Connector, Male/
Female
SPMX22003S30 11.1V 3S 30C 2200MAH Li-Po
SPMX22003S50 11.1V 3S 50C 2200MAH Li-Po
SPMX32003S30 11.1V 3S 30C 3200MAH Li-Po
EFLAEC303
SPMXC1080
DYNC2010CA
SPMA3081
DXe DSMX 6-Channel Transmitter
DX6e DSMX 6-Channel Transmitter
DX6 DSMX 6-Channel Transmitter
DX8G2 DSMX 8-Channel Transmitter
DX9 DSMX 9-Channel Transmitter
iX12 DSMX 12-Channel Transmitter
iX20 DSMX 20-Channel Transmitter
NX6 DSMX 6-Channel Transmitter
NX8 DSMX 8-Channel Transmitter
NX10 DSMX 10-Channel Transmitter
EC3 Kabelsatz, Stecker/Buchse
Prise EC3 male/femelle
Chargeur c.a. Smart S1100, 1 x 100 W
Sac de charge Li-Po, petit modèle
63
© 2020 Horizon Hobby, LLC.
E-flite, Opterra, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, the DSMX logo, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, Plug-N-Play, ModelMatch, Dynamite, Prophet, EC3, SAFE, the SAFE logo,
and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 9,930,567. US 10,419,970. US 8,672,726. Other patents pending.
http://www.e-fliterc.com/
EFL111500, EFL11175
Created 10/20
48565.2

Manuels associés