Manuel du propriétaire | E-flite EFLU6450 UMX Ultrix BNF Basic Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels14 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
14
™ ™ UMX Ultrix Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di Istruzioni SAFE® Select Technology, Optional Flight Envelope Protection FR REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES: Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit: AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET potentiellement un risque faible de blessures. AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner l’endommagement du produit lui-même, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs perfectionné. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité et de responsabilité peut entraîner des dégâts matériels, endommager le produit et provoquer des blessures. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et avertissements liés à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Gardez une bonne distance de sécurité tout autour de • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les votre modèle, afin d’éviter les collisions ou les blessures. batteries de l’émetteur sont faibles. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être • Gardez toujours le modèle à vue et gardez-en toujours soumis à des interférences provenant de nombreuses le contrôle. sources hors de votre contrôle. Une interférence peut • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. provoquer une perte momentanée de contrôle. • Gardez toujours l’émetteur sous tension lorsque le • Faites toujours fonctionner votre modèle dans une zone modèle est en marche. dégagée, à l’écart de voitures, du trafic et des personnes. • Enlevez toujours les batteries avant le démontage. • Respectez toujours scrupuleusement les instructions • Veillez toujours à ce que les pièces en mouvement soient et les mises en garde concernant ce produit et tous les propres. équipements optionnels/complémentaires (chargeurs, • Veillez toujours à ce que toutes les pièces soient sèches. batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez. • Laissez toujours le temps aux pièces de refroidir avant de • Tenez tous les produits chimiques, les petites pièces et les les toucher. composants électroniques hors de portée des enfants. • Enlevez toujours les batteries après utilisation. • Évitez toujours d’exposer à l’eau tout équipement non • Assurez-vous toujours que la sécurité (failsafe) est spécifiquement conçu et protégé à cet effet. L’humidité configurée correctement avant de voler. endommage les composants électroniques. • Engagez toujours le papillon des gaz avant de vous • Ne léchez et ne mettez jamais en bouche quelque partie approcher de l’avion. de votre modèle que ce soit - risque de blessures graves • Ne faites jamais voler un modèle dont le câblage est voire danger de mort. endommagé. • Ne touchez jamais des pièces en mouvement. AVERTISSEMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS: Si un jour vous aviez besoin de remplacer un récepteur Spektrum équipant un produit Horizon Hobby, achetez-le uniquement chez Horizon Hobby, LLC ou chez un revendeur officiel Horizon Hobby, vous serez sûr d’obtenir un produit Spektrum authentique de haute qualité. Horizon Hobby, LLC décline tout service et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec la technologie Spektrum ou le DSM. 27 FR Contenu de la boîte Tables des matiéres Check-list de préparation au vol ..................................... 29 Configuration de l’émetteur ............................................ 29 Installez les stabilisateurs verticaux ................................ 29 Ajustement du centre de gravité (CG) .............................. 30 Affectation de l’émetteur et du récepteur ....................... 30 Armement du variateur ESC ............................................ 31 Coupure par tension faible (LVC) ..................................... 31 Centrage des commandes .............................................. 31 Réglages des guignols de commande ............................. 31 Test de contrôle de la direction ....................................... 32 Technologie de télémétrie SMART ................................... 32 Technologie SAFE® ........................................................ 33 Conseils de vol et réparations ......................................... 33 Après vol ........................................................................ 34 Entretien des pièces électriques...................................... 34 Liste des pièces de rechange.......................................... 34 Liste des pièces recommandées ..................................... 35 Pièces facultatives .......................................................... 35 Guide de dépannage AS3X .............................................. 35 Guide de dépannage ....................................................... 36 Garantie et réparations ................................................... 37 Informations de contact pour garantie et réparation ........ 38 Information IC ................................................................. 38 Informations de conformité pour l’Union européenne ...... 38 Caractéristiques Composants 342mm Installé Moteurs Récepteur 320mm Servo EFLUM0805 0805 - 13 500 kv Récepteur/variateur ESC EFL DSMX® (EFLU6453) (2) Servo longue portée, performance linéaire 2,3 grammes (SPMSA2030L) Requis Émetteur Batterie Chargeur de batterie Masse de vol 65g 28 Spektrum™ DSM2®/DSMX® avec doubles débattements (DX4e et supérieur) Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25) Li-Po 1S 3,7V (EFLUC1040) FR Check-list de préparation au vol 1 2 3 4 5 6 7 Retirez et inspectez tous les éléments. Lisez attentivement le manuel d’utilisation. Chargez la batterie de vol. Programmez votre émetteur. Installez la batterie de vol entièrement chargée dans l’avion. Vérifiez le centre de gravité (CG). Affectez l’avion à votre émetteur. 8 Assurez-vous que toutes les tringleries bougent librement. 9 Réalisez le test de direction des commandes. Réglez toutes les commandes de vol et l’émetteur comme 10 requis. 11 Effectuez un test de portée du système radio. 12 Trouvez une zone de vol ouverte sécurisée. 13 Prévoyez votre vol dans les conditions d’un terrain de vol. Configuration de l’émetteur IMPORTANT: Si votre émetteur le permet, activez la fonction de coupure du papillon. Toujours engager la manette des gaz avant de s’approcher de l’avion. IMPORTANT: L’Ultrix N’A PAS besoin du mélange d’elon. Le mixage de l’levon est traité dans le récepteur. Double Débattements Les modes de vol et double taux / expo doivent être sur le même commutateur. Un faible taux est recommandé pour les premiers vols. Configuration numérisée de l’émetteur Démarrez toutes les programmations de l’émetteur avec un modèle vierge ACRO (effectuez une réinitialisation du modèle), puis nommez le modèle. Assigne Ch5 à commuter B Changement de mode (Config d’entrée de canal) Inverser-tout normal Configuration du servo Débattements 100% Débattements et Expo Commutateur de votre choix, nous recommandons l’interrupteur B (ail, ele, rud) (Pos 0) Débattements 100% (Pos 0) Expo 0% (Pos 1) Débattements 70% (Pos 1) Expo 30% (Pos 2) Débattements 100% (Pos 2) Expo 40% Minuterie 5–8 minutes Attribuer au commutateur H (-130%) Coupe du papillon REMARQUE: pour que la technologie AS3X® fonctionne correctement, ne baissez pas les valeurs de taux inférieures à 50%. Expo Après les premiers vols, vous pouvez ajuster la valeur en fonction de votre style de vol. Contrôle des lumières optionnelles Les voyants facultatifs sont commandés à partir du canal 6. Dans le menu d’entrée du canal, réglez le canal 6 (Aux1) sur un commutateur momentané (I). Dans le menu Servo Setup, inversez le canal 6 (Aux1). Les voyants passent au modèle de lumière suivant à chaque cycle du canal 6. Avec les deux canaux 5 et Rates / Expo attribués au même commutateur, il existe trois modes de vol. (Pos 0) SAFE (Pos 1) AS3X faible taux (Pos 2) Taux élevé AS3X Installez les stabilisateurs verticaux Appuyez sur les stabilisateurs verticaux pour les mettre en place. 29 FR Ajustement du centre de gravité (CG) Le centre de gravité est situé à 175 mm derrière le nez. Cette position du centre de gravité a été déterminée avec la batterie installée à l’avant du compartiment batterie. 175mm Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus de programmation du récepteur de l’unité de commande pour reconnaître le code GUID (identificateur global unique) d’un émetteur simple spécifique. Pour assurer un bon fonctionnement, vous devez « affecter » au récepteur l’émetteur de l’appareil équipé de la technologie SpektrumTM DSM2®/DSMX® que vous avez choisie. Procédure d’affectation 1. Veuillez vous référer au manuel de l’émetteur pour obtenir des instructions d’affectation de l’émetteur à un récepteur. 2. Assurez-vous que la batterie de vol n’est pas connectée à l’appareil. 3. Selon votre émetteur, éteignez l’émetteur ou assurez-vous que le signal RF est éteint. 4. Raccordez la batterie de vol dans l’appareil. La DEL de l’appareil commence à clignoter lentement ; retournez l’appareil jusqu’à ce que la DEL clignote lentement en bleu, indiquant que l’Ultrix est en mode affectation. 5. Assurez-vous que les commandes de l’émetteur sont en position neutre et que les gaz et le compensateur des gaz sont en position basse. 6. Mettez l’émetteur en mode affectation. Veuillez consulter le manuel de votre émetteur pour obtenir des instructions d’affectation. 7. Après 5 à 10 secondes, le récepteur se connecte et le moteur s’arme. En cas de problème, consultez le guide de dépannage au dos du manuel. Pour les vols ultérieurs, mettez l’émetteur sous tension pendant 5 secondes avant de brancher la batterie de vol. Attente d’affectation Connecté, gaz non à zéro Mode SAFE Mode AS3X Coupure par tension faible Indicateur DEL sur le récepteur Voyant bleu clignotant lentement Voyant bleu clignotant rapidement Bleu fixe Rouge fixe Rouge clignotant 30 FR Armement du variateur ESC L’armement du variateur ESC se produit après l’affectation dans les conditions décrites précédemment, mais le branchement par la suite d’une batterie de vol exige les étapes ci-dessous. 1 Baissez les gaz et le compensateur des gaz aux niveaux minimum. Allumez l’émetteur, puis attendez 5 secondes. 2 3 Installez la batterie de vol et branchez-la au variateur ESC. Faites glisser la batterie en direction du nez Maintenez l’appareil immobile, à la verticale et à l’abri du vent pendant 5 secondes. Série de tonalités Coupure par tension faible (LVC) Quand une batterie Li-Po est déchargée en dessous de 3 V par cellule, elle ne peut pas maintenir de charge. Le contrôleur électronique de vitesse de l’avion protège la batterie de vol d’une décharge excessive en utilisant le processus de coupure par tension faible. Avant que la charge de la batterie ne devienne trop faible, ce processus arrête l’alimentation du moteur. L’alimentation du moteur diminue et augmente rapidement, ce qui indique qu’une partie de la puissance de la batterie est réservée pour commander le vol et assurer l’atterrissage. Quand cela se produit, faites immédiatement atterrir l’avion et rechargez la batterie de vol. Déconnectez la batterie Li-Po de l’avion et retirez-la après utilisation pour éviter toute décharge lente de la batterie. Chargez complètement votre batterie Li-Po avant de l’entreposer. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne descend pas au-dessous de 3 V par cellule. Conseil : l’avion étant naturellement silencieux, vous pouvez ne pas entendre le bruit des pulsations du moteur. Pour vos premiers vols, réglez le minuteur de l’émetteur ou le chronomètre à 3 minutes. Ajustez votre minuteur pour des vols plus longs ou plus courts une fois que vous avez piloté le modèle. Vous pouvez effectuer des vols de 4 minutes ou plus si vous gérez correctement la manette des gaz. REMARQUE : des vols répétés avec coupure par tension faible endommageront la batterie. Centrage des commandes Avant les premiers vols, ou en cas d’accident, vérifiez que les surfaces de contrôle de vol sont centrées. Si les surfaces de contrôle ne sont pas centrées, ajustez les liaisons mécaniquement. Il se peut que les sous-trims de l’émetteur ne permettent pas de centrer correctement les surfaces de contrôle de l’avion à cause des limites mécaniques des servos linéaires. 1. Assurez-vous que SAFE Select est désactivé. 2. Assurez-vous que les surfaces de contrôle sont en position neutre lorsque les commandes de l’émetteur et les trims sont centrés. Le sous-trim de l’émetteur doit toujours être réglé sur zéro. 3. Si nécessaire, utilisez une pince pour jouer avec précaution sur le métal de la biellette (voir illustration). 4. Rétrécissez le U pour raccourcir le connecteur. Élargissez le U pour allonger la liaison. Centrage des commandes après les premiers vols Pour obtenir de meilleures performances avec AS3X, il est important d’éviter une utilisation excessive des trims. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Si l’avion requiert une utilisation excessive des trims de l’émetteur (4 clics de trims ou plus par voie), remettez le trim de l’émetteur à zéro et ajustez les liaisons mécaniquement afin que les surfaces de contrôle soient réglées sur la position de vol. Réglages des guignols de commande Les illustrations suivantes indiquent les réglages des liaisons des guignols de commande effectués en usine. Après avoir volé, vous pouvez ajuster minutieusement les positions des liaisons pour obtenir la réponse aux commandes souhaitée. 31 Elevons FR Test de contrôle de la direction Affectez correctement votre appareil et l’émetteur avant d’effectuer ces tests. Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander l’aileron et la gouverne de profondeur. Regardez l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions de commande. Ailerons 1. Déplacez le manche de l’aileron vers la gauche. L’aileron droit s’abaisse et l’aileron gauche s’élève, ce qui fera se pencher l’appareil vers la gauche lors du vol. 2. Déplacez le manche de l’aileron vers la droite. L’aileron droit s’élève et l’aileron gauche s’abaisse, ce qui fera se pencher l’appareil vers la droite lors du vol. Gouvernes de profondeur 3. Tirez le manche de la gouverne de profondeur en arrière. Les gouvernes de profondeur s’élèvent, ce qui fera monter l’appareil lors du vol. 4. Poussez le manche de la gouverne de profondeur vers l’avant. Les gouvernes de profondeur s’abaissent, ce qui fera descendre l’appareil lors du vol. Gouverne/poussée différentielle 5. Déplacez le manche de la gouverne vers la gauche. Le moteur droit accélérera, ce qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la gauche lors du vol. 6. Déplacez le manche de la gouverne vers la droite. Le moteur gauche accélérera, ce qui fera l’appareil effectuer un lacet vers la droite lors du vol. Manche de l’aileron Manche de gouverne de profondeur Manche de gouverne Conseil : Les moteurs n’accéléreront pas avec l’entrée de la gouverne lorsque la manette des gaz est en position point mort. Technologie de télémétrie SMART Cet avion est doté de la technologie Spektrum SMART dans le récepteur, qui permet de communiquer certaines informations télémétriques, telles que la tension de la batterie. Pour tirer profit de la technologie SMART, vous devez posséder un émetteur compatible. La mise à jour du micrologiciel de votre émetteur pourra être nécessaire. Pour afficher la télémétrie SMART : 1. Commencez par l’émetteur relié au récepteur 2. Allumez l’émetteur. 3. Allumez l’avion. 4. Le logo SMART apparaît sous le logo de la batterie sur la page d’accueil. Une barre de signal apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran. 5. Faites défiler le moniteur d’asservissement pour afficher les écrans de la technologie SMART. Pour plus d’informations sur les émetteurs compatibles, les mises à jour du micrologiciel et l’utilisation de la technologie SMART sur votre émetteur, visitez www.SpektrumRC.com. 32 FR Technologie SAFE® L’Ultrix possède deux modes de vol sur le canal 5 : SAFE et AS3X. Lors d’un vol en mode SAFE, l’appareil retourne au mode de vol en palier dès que les commandes de profondeur et de gauchissement sont en position neutre. L’utilisation des commandes de profondeur et de gauchissement fera s’incliner, grimper ou plonger l’appareil. La quantité de déplacement du manche déterminera l’attitude de vol de l’appareil. Le maintien de la commande généralisée propulse l’appareil vers les limites d’inclinaison et de roulis prédéfinies, mais sans dépasser ces angles. Lors d’un vol en mode SAFE, il est normal de maintenir le manche de commande en déviation avec une saisie modérée d’aileron en volant à travers un virage. Pour assurer un vol fluide en mode SAFE, évitez les changements de contrôle fréquents et n’essayez pas de corriger les déviations mineures. Le maintien de saisies de commande délibérées commandera à l’appareil de voler à un angle spécifique et la maquette effectuera toutes les corrections pour maintenir cette attitude de vol. Remettez les commandes de profondeur et de gauchissement en position neutre avant de basculer du mode SAFE au mode AS3X. Si vous ne neutralisez pas les commandes au moment du passage au mode AS3X, les saisies de commande utilisées pour le mode SAFE seront excessives pour le mode AS3X et l’appareil réagira immédiatement. Différences entre les modes SAFE et AS3X Cette section est généralement précise mais ne tient pas compte de la vitesse de vol, de l’état du chargeur de batterie et d’autres facteurs limitatifs. Saisie de commande SAFE Select AS3X Le manche de commande est neutralisé L’avion se met automatiquement à niveau L’avion conserve la même attitude de vol Maintien d’une petite quantité de contrôle L’appareil s’incline ou tangue à un angle modéré et conserve la même attitude de vol L’appareil continue de tanguer ou de rouler lentement Maintien de la commande généralisée L’appareil s’incline ou tangue selon les limites prédéfinies et conserve la même attitude de vol L’appareil continue de tanguer ou de rouler rapidement Conseils de vol et réparations AVERTISSEMENT: Si votre émetteur le supporte, engagez toujours le papillon des gaz avant de vous approcher de l’avion. Contrôlez la portée de votre radio Après l’assemblage final du modèle , contrôlez la portée de la radio avec l’avion. Référez vous au manuel de votre émetteur pour procéder au test de portée. Vol Nous vous recommandons de faire voler votre Ultrix à l’extérieur par vent calme ou modéré ou dans un grand gymnase. Toujours voler à l’écart des habitations, des arbres et des câbles électriques. Vous devez également éviter de voler dans les zones fréquentées comme les parcs, cours d’écoles ou terrains de football. Consultez les autorités locales pour trouver un endroit autorisé pour faire voler votre avion. Démarrage manuel Pour démarrer l’appareil en mode manuel, pincez l’aile depuis l’arrière entre les stabilisateurs verticaux en plaçant le pouce au-dessus. Nous recommandons de démarrer en mode de vol SAFE. Passez en mode pleins gaz et lâchez l’appareil en le lançant délicatement vers l’avant, légèrement vers le haut (5 à 10 degrés au-dessus de l’horizon) et directement dans le vent. Dès que la maquette gagne en altitude et en vitesse, baissez les gaz au niveau désiré. ASTUCE : L’efficacité des gouvernes est liée à la vitesse comme sur tous les jet et non au soufflage des gouvernes par l’hélice. Décollage Orientez l’avion face au vent si vous volez à l’extérieur. Augmentez les gaz progressivement jusqu’au maximum, maintenez légèrement la profondeur et dirigez avec la dérive. Prenez tranquillement de l’altitude et contrôler le trim. Ne réglez pas le trim de l’avion lorsque SAFE Select est activé. Toujours régler le trim de l’avion en mode AS3X. Commencez à explorer le domaine de vol de l’appareil. Atterrissage Atterrissez toujours face au vent. Pendant l’arrondi, maintenez les ailes à l’horizontale et l’appareil face au vent. Baissez lentement les gaz tout en tirant lentement sur la gouverne de profondeur pour poser délicatement l’avion sur son ventre. CONSEIL : Nous recommandons les atterrissages sur le ventre sur une surface souple. Si vous n’avez pas d’autre choix que d’atterrir sur une surface dure, songez à installer un patin en option au niveau du nez. REMARQUE : Abaissez toujours les gaz lorsque l’appareil touche le sol au moment d’atterrir pour éviter d’endommager l’hélice et les moteurs. Si vous n’abaissez pas la manette des gaz et le trim à la position la plus basse possible pendant un crash, le variateur ESC dans le récepteur risque de s’endommager. 33 FR Protection anti surcharge (OCP) Le MiG 15 DF est équipé d’une sécurité anti surcharge. l’OCP protège le contrôleur des surchauffes il stoppe le moteur si vous montez les gaz et que le moteur ne peu tourner. L’OCP ne s’active que juste au dessus de la moitié des gaz. Une foi que le contrôleur a arrêté le moteur , baissez totalement les gaz pour réarmer le contrôleur. Repairs Les dégâts causés par les crashs ne sont pas couverts par la garantie. Réparez cet avion à l’aide de colle CA compatible polystyrène ou du ruban adhésif transparent. Si vous utilisez un autre type de colle CA, vous risquez d’endommager la mousse. Quand une pièce est endommagée, consultez le listing des pièces à la fin de ce manuel pour trouver la référence. Après vol 1 2 3 4 Débranchez la batterie de vol du variateur ESC. Éteignez l’émetteur. Retirez la batterie de vol de l’appareil. Rechargez la batterie de vol. 5 Réparez ou remplacez toutes les pièces endommagées. Stockez la batterie de vol en dehors de l’appareil et 6 surveillez la charge de la batterie. Notez les conditions de vol et les résultats du plan de 7 vol pour prévoir les futurs vols. Entretien des pièces électriques Liste des pièces de rechange Démontage ATTENTION : NE manipulez PAS le moteur lorsque la batterie de vol est branchée. Vous risqueriez de vous blesser. 1. Les couvercles du moteur sont fixés à l’aile au moyen de ruban adhésif transparent. 2. Débranchez les connecteurs du moteur du récepteur. 3. Coupez le ruban adhésif et les autocollants sur le fuselage et retirez avec soin les couvercles du moteur. 4. Retirez les 2 vis du support du moteur pour retirer le moteur et son support de l’aile. 5. Retirez les 3 vis de l’arrière du moteur pour le retirer de son support. 6. L’hélice s’ajuste par pression ; tenez le moteur et tirez l’hélice au niveau du moyeu pour la retirer. A Référence EFLP60205 B C EFLU6451 EFLU6452 D E F EFLU6453 EFLU6454 EFLUM0805 G SPMSA2030L Description Ensemble hélices de 60 mm x 2,5 mm (4) Cellule de rechange : Ultrix Ensemble de dérives verticales : Ultrix Récepteur/variateur ESC : Ultrix Barre de liaison et patin : Ultrix Moteur sans balais 080513 500Kv Servo de longue portée linéaire 2,3 g B Montage Montez dans l’ordre inverse, en fixant les couvercles du moteur sur l’aile au moyen de ruban adhésif transparent. E G Vue de face B C Sens de l’hélice B E D A F B A 34 F B FR Liste des pièces recommandées Référence EFLB2801S25 SPMXC1040 Description Li-Po 500mAh 1S 25C (EFLB5001S25) Chargeur Smart S44 Micro 4 ports CA/CC 1S Li-Po Pièces facultatives Référence EFLU6455 Description Ensemble DEL : Ultrix Schéma de branchement du récepteur Consultez le schéma suivant pour obtenir tous les branchements au récepteur. Vue inférieure de l’avion en regardant le récepteur Pointe vers le nez de l’appareil Connecteur de batterie JST Connecteur du moteur gauche Connecteur du moteur droit Feux d’ailes en option Port de mise à jour Servo de l’élevon gauche Feux arrière en option Servo de l’élevon droit Guide de dépannage AS3X Probléme Les gouvernes ne sont pas au neutre alors que les manches sont au neutre. Le modèle vol de façon aléatoire de vol en vol. Les commandes oscillent en vol (la maquette saute ou se déplace rapidement) Cause Possible Les tringleries ne sont pas correctement réglées L’avion a été déplacé avant l’initialisation des capteurs Les trims sont trop décalés par rapport au neutre Solution Effectuez un réglage mécanique en serrant ou desserrant les “U” des tringleries Débranchez la batterie et rebranchez la en prenant garde de ne pas déplacer le modèle durant 5 secondes Placez les trims au neutre et réglez mécaniquement les tringleries Retirez l’hélice et le moteur. Vérifiez que l’arbre du moteur est bien droit et remplacez l’hélice si elle est endommagée L’hélice est déséquilibrée, causant des vibrations excessives 35 FR Guide de dépannage Probléme L’avion ne répond pas a la commande des gaz mais repond aux autres commandes Le moteur produit trop de bruit ou de vibrations Cause Possible Hélice ou moteur endommagé(e) Solution Réinitialisez les commandes en plaçant la manette des gaz et le trim des gaz a leur position la plus basse Inversez la voie des gaz sur l’émetteur Ouvrez le fuselage et vérifiez que le moteur est bien relié au récepteur Remplacez les pièces endommagées Hélice déséquilibrée Équilibrer ou remplacer l’hélice La commande des gaz n’était pas en position ralentie et/ou le trim des gaz était trop élevé La voie des gaz est inversée Moteur débranché du récepteur Charge de la batterie de vol faible Rechargez complètement la batterie de vol Remplacez la batterie de vol et suivez les Batterie de vol endommagée instructions correspondantes Temps de vol réduit ou manque de puissance Assurez-vous que la batterie est chaude avant Températures trop basses lors du vol de l’avion utilisation Capacité de la batterie trop faible pour les Remplacez la batterie ou utilisez une batterie de conditions de vol capacité plus élevée Éloignez l’émetteur allumé à quelques pas de L’émetteur était trop proche de l’avion pendant l’avion, déconnectez la batterie de vol de l’avion, La DEL du récepteur le processus d’affectation puis recommencez le processus d’affectation clignote rapidement et l’avion n’est pas Mettez l’émetteur sous tension, puis ré-effectuez Le bouton ou l’interrupteur Bind n’a pas été affecte a l’emetteur l’affectation en maintenant le bouton ou maintenu assez longtemps l’interrupteur jusqu’à la fin du processus Moins de 5 secondes se sont écoulées entre En laissant l’émetteur allumé, déconnectez la l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol, puis reconnectez-la La DEL du récepteur batterie de vol sur l’avion clignote rapidement et Choisissez la bonne mémoire de modèle sur l’avion ne répond pas L’avion est affecté à une autre mémoire de l’émetteur, puis déconnectez la batterie de vol et à l’émetteur (après modèle (radios ModelMatchTM uniquement) reconnectez-la l’affectation). La charge de la batterie de vol ou de l’émetteur Remplacez ou rechargez les batteries. est trop faible La gouverne, guignol de commande, liaison ou Réparez ou remplacez les pièces endommagées et servo endommagé réglez les commandes Contrôlez les câbles et les connexions, et procédez Câbles endommagés ou mal connectés Les gouvernes ne aux connexions et remplacements nécessaires bougent pas La charge de la batterie de vol est faible Rechargez complètement la batterie de vol Assurez-vous que les liaisons se déplacent La liaison ne se déplace pas librement librement Les commandes sont Réglez correctement les commandes sur Les réglages de l’émetteur sont inversés inversées. l’émetteur Vérifiez que le moteur,son axe et les composants Le moteur perd de la Le moteur, l’arbre d’hélice ou les composants d’alimentationne présentent pas de dégradation puissance d’alimentation sont endommagés (remplacez le cas échéant) L’alimentation du moteur diminue et La charge de la batterie est faible au point Rechargez la batterie de vol ou remplacez la augmente rapidement, d’entraîner une coupure par tension faible du batterie qui ne fonctionne plus puis le moteur perd en récepteur/de l’ESC puissance La sécurité anti-surcharge s’est activée, Contrôleur non armé l’hélice a du se retrouver bloquée alors que le Baissez à fond le manche des gaz pour réarmer après un atterrissage manche des gaz était au dessus de la moitié Le servo se verrouille La valeur de réglage de course est définie à La valeur de réglage de course est définie à plus ou se bloque en bout plus de 100 %, d’où une surcharge du servo de 100 %, d’où une surcharge du servo de course 36 FR Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 37 FR Informations de contact pour garantie et réparation Pays d’achat Horizon Hobby Horizon Technischer Service Union européenne Sales: Horizon Hobby GmbH Numéro de téléphone/E-mail [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC IC: 6157A-WACO1T Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne : Ultirx BNF Basic SAFE (EFLU6450) Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 38 © 2019 Horizon Hobby, LLC. E-flite, UMX, SAFE, the SAFE logo, AS3X, DSM, DSM2, DSMX, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, ModelMatch, Celectra, Delta-V, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,930,567. US 10,419,970. US 9,056,667. US 9,753,457. US 10,078,329. US 7,898,130. D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249. www.horizonhobby.com Created 10/19 62248 EFLU6450