BLH01300 | Manuel du propriétaire | Blade BLH01350 Nano S3 BNF Basic Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
BLH01300 | Manuel du propriétaire | Blade BLH01350 Nano S3 BNF Basic Owner's Manual | Fixfr
S3
Instruction Manual
Bedienungsanleitung
Manuel d’utilisation
Manuale di istruzioni
RTF
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de
Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.
horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
Signification de certains termes spécifiques
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux
de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent
entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée
de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner
des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser
avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et
requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit
ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des
dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit,
de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans
l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité,
au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de
manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
• Maintenez toujours une distance de sécurité
adéquate dans toutes les directions autour de
l’appareil pour éviter tout risque de collision ou
de blessure. Cet appareil est contrôlé par un
signal radio et peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources
hors de votre contrôle. Les interférences
peuvent entraîner une perte de contrôle
momentanée.
• Utilisez toujours l’appareil dans des espaces
dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes.
• Respectez toujours scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à l’appareil
et à tous les équipements complémentaires
optionnels utilisés (chargeurs, packs de
batteries rechargeables, etc.).
• Tenez les produits chimiques, les petites
pièces et les composants électriques hors de
portée des enfants.
• Évitez d’exposer à l’eau tout équipement
non conçu et protégé à cet effet. L’humidité
endommage les composants électroniques.
• Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil
dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un
risque de blessure grave, voire mortelle.
FR
• N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries
de l’émetteur sont presque vides.
• Gardez toujours l’aéronef en vue et sous
contrôle.
• Baissez toujours le manche des gaz lorsque
les pales touchent un objet ou le sol.
• Utilisez toujours des batteries complètement
chargées.
• N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef
est sous tension.
• Retirez toujours les batteries avant le
démontage.
• Nettoyez systématiquement les pièces
mobiles.
• Séchez systématiquement les pièces de
l’appareil.
• Laissez toujours les pièces refroidir avant de
les toucher.
• Retirez systématiquement les batteries après
utilisation.
• N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles
sont endommagés.
• Ne touchez jamais les pièces mobiles.
34
Table des matières
Charge de la batterie................................ 36
Tableau de programmation de l’émetteur (BNF).37
Commandes de l’émetteur (RTF)............... 37
Installation de la batterie........................... 38
Affectation de l’émetteur et du récepteur.. 39
Test des commandes................................ 39
Compréhension des commandes de vol de base.40
Modes de vol............................................ 41
Mode Panique........................................... 42
Préparation au premier vol........................ 42
Procédure de vol....................................... 42
Pilotage du Nano S3................................. 42
Guide dépannage...................................... 43
Calibrage de déviation.............................. 44
Vue éclatée et liste des pièces détachées. 45
Pièces optionnelles................................... 46
Garantie et réparations............................. 47
Coordonnées de Garantie et réparations... 48
Information IC........................................... 48
Informations de conformité pour l’Union
européenne.............................................. 49
Spécifications
200mm Diamètre du rotor principal 197mm
79mm Diamètre du rotor de queue 40mm
Pour enregistrer votre produit en ligne,
32g
veuillez visiter www.bladehelis.com
Longueur
Hauteur
Masse
Modèle
Moteurs
Module Flybarless
Batterie
Chargeur
Éléments
Blade Nano S3
Brushed
Module 3-en-1 avec technologie SAFE
Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C
Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA
Émetteur
Émetteur compatible DSM2/DSMX
Piles de l’émetteur 4 piles AA
RTF
Inclus
Installés
Installé
Incluse
Inclus
MLP6DSM
Inclus
Incluses
BNF
Inclus
Installés
Installé
Requis
Requis
Requis
Requises
Contenu de la boîte
• Blade Nano S3
• Batterie Li-Po 1S 3,7V 150mA 45C (RTF uniquement)
• Chargeur USB Li-Po 1S, 300mA (RTF uniquement)
• Émetteur MLP6DSM (RTF uniquement)
• 4 piles AA (RTF uniquement)
Avertissements relatifs à la charge USB
Le chargeur de batterie (EFLC1008) inclus
avec votre aéroglisseur a été conçu pour
charger de manière sécurisée la batterie au
Li-Po.
AVERTISSEMENT : Le manque de
prudence lors de l’utilisation de ce
produit et le défaut de se conformer aux
avertissements suivants peut entraîner un
dysfonctionnement du produit, des problèmes électriques, une chaleur excessive,
un INCENDIE et, pour finir, des dommages
corporels et matériels.
35
FR
• NE LAISSEZ JAMAIS DES BATTERIES EN
COURS DE CHARGE SANS SURVEILLANCE.
• NE CHARGEZ JAMAIS DES BATTERIES TOUTE
UNE NUIT.
• Ne tentez jamais de charger des packs de
batteries mortes, endommagées ou mouillées.
• Ne tentez jamais de charger un pack de
batteries contenant différents types de
batteries.
• Ne laissez jamais des enfants de moins de
14 ans charger les packs de batteries.
• Ne chargez jamais les batteries dans des
endroits extrêmement chauds ou froids et ne
les exposez pas à la lumière directe du soleil.
• Ne chargez jamais une batterie si le câble est
pincé ou court-circuité.
• Ne branchez jamais le chargeur si le câble
d’alimentation a été pincé ou court-circuité.
• Ne tentez jamais de démonter le chargeur ou
d’utiliser un chargeur endommagé.
• Utilisez toujours uniquement des batteries
rechargeables conçues pour l’utilisation avec
ce type de chargeur.
• Inspectez toujours la batterie avant le
chargement.
• Maintenez toujours la batterie à l’écart des
matériaux pouvant être affectés par la chaleur.
• Surveillez toujours la zone de chargement et
gardez toujours un extincteur disponible.
• Stoppez toujours le processus de chargement
si la batterie devient chaude au toucher ou
commence à se déformer (gonflement).
• Branchez toujours les câbles positifs (+) et
négatifs (–) correctement.
• Débranchez toujours la batterie après le
chargement et laissez le chargeur refroidir
entre les charges.
• Chargez toujours dans une zone bien aérée.
• Interrompez toujours tous les processus
et contactez Horizon Hobby si le produit
fonctionne mal.
• Chargez uniquement les batteries
rechargeables. Si vous chargez des batteries
non rechargeables, celles-ci pourraient
exploser et provoquer des dommages
corporels et/ou matériels.
• La prise USB sera installée près de
l’équipement et sera facilement accessible.
ATTENTION : Assurez-vous toujours que
la batterie chargée est conforme aux
spécifications de ce chargeur. Au cas contraire,
cela peut occasionner une chaleur excessive
et d’autres mauvais fonctionnements associés
du produit, ce qui peut causer des dommages
corporels ou matériels pour l’utilisateur. Veuillez
contacter Horizon Hobby ou un revendeur
autorisé pour les questions de compatibilité.
ATTENTION : Si, à n’importe quel
moment au cours de la charge, le pack de
batterie devient chaud ou commence à gonfler,
débranchez la batterie immédiatement et arrêtez
le processus de chargement, car les batteries
peuvent provoquer un incendie, des dommages
collatéraux et des blessures.
Charge de la batterie
FR
ATTENTION : Utilisez
uniquement des
chargeurs spécifiquement
conçus pour charger la
batterie Li-Po incluse.
Indications de la DEL
Quand la connexion est réussie,
la DEL rouge du chargeur
s’éclaire fixement, indiquant
que la charge a débuté. Il faudra
30-40 minutes pour charger
entièrement une batterie 150mA
déchargée. La DEL s’éteint
quand la charge est terminée.
CHARGE: (Rouge fixe)
CHARGE MAX: (OFF)
36
SOLID RED LED
–Charging
LED OFF
–Charge
Complete
DC Input:5.0V 350mA
EFLC1008
DC Output:4.2V 300mA
ATTENTION : Ne
dépassez jamais
l’intensité de charge
recommandée.
USB Li-Po
Charger
Le chargeur de batterie fourni avec votre
hélicoptère a été conçu pour assurer la charge en
toute sécurité de la batterie Li-Po 1S 3.7V 150mA
45C. Consultez les avertissements relatifs à la
charge des batteries. Nous vous recommandons
d’effectuer la charge durant l’inspection du modèle.
La batterie chargée sera nécessaire pour effectuer
les tests du modèle dans les étapes à venir.
REMARQUE: Chargez uniquement des batteries
froides au toucher et non endommagées.
Contrôlez l’état de la batterie pour être sûr
qu’elle n’est pas endommagée, gonflée, pliée
ou percée.
1. Insérez le chargeur dans un port USB. Le
chargeur utilise uniquement le courant fourni par
le port USB, il ne s’agit pas d’une liaison avec
votre ordinateur. Les alimentations USB, comme
celles utilisées pour la charge des téléphones
portables peuvent être utilisées.
2. Glissez la batterie dans le port du chargeur
et emboîtez-la dans la prise de charge située
au fond du port de charge. Le capuchon de la
batterie fait office de détrompeur et permet
d’éviter l’inversion de polarité (généralement
l’étiquette de la batterie est dirigée vers le
dessus). Cependant, veuillez toujours contrôler
les polarités.
3. Déconnectez toujours la batterie du chargeur
immédiatement après la fin de charge.
ATTENTION : Débranchez
immédiatement la batterie une fois que
la charge est terminée. Ne laissez jamais une
batterie connectée au chargeur.
Tableau de programmation de l’émetteur (BNF)
DX series, NX series, IX series
PARAMETRES SYSTEME
LISTE DES FONCTIONS
Héli- Course de servos
Type de modèle
coptère Voie
Course Inversion Voie
Course Inversion
Type de plateau
Gaz
100/100
Normal
Pas
100/100
Normal
Normal
cyclique
Ailerons
100/100 Normal AX2
100/100 Normal
Profondeur 100/100 Normal AX3
100/100 Normal
Mode de vol
100/100 Normal AX4
100/100 Normal
Inter. 1
Inter. B Dérive
Train
100/100
Normal
Courbe
des
gaz
Inter. 2
Désactivé
Double-débattements et Expo
Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
Throttle Cut
-130%
Voie
Inter. (F) pos. D/R Expo
N
0 25 50 75 100
Assignation des voies
1
0 25 50 75 100
0
100/100 +25
Entrées
2
100 100 100 100 100
Ailerons
1
100/100 +25
1 Gaz
Désactivé
HOLD
0 0 0 0 0
2
100/100 +25
2 Ailerons
Désactivé
0
100/100 +25 Pitch Curve
Profon3 Profondeur Désactivé
1
100/100 +25 Inter. (B) pos. Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5
deur
4 Dérive
Désactivé
2
100/100 +25
N
0 25 50 75 100
0
100/100 +25
5 Train
Interrupt1
0 25 50 75 100
eur B
Dérive
1
100/100 +25
2
0 25 50 75 100
2
100/100 +25
6 AUX 1
Désactivé
HOLD
0 25 50 75 100
7 AUX
Mixage
Chronomètre
GER -> GER
Mode
à rebours
Taux de rafraîchissement
Taux
100% 100%
Durée
4:00
22ms
Décalage
20%
Démarrage Manche des gaz
DSMX
Interrupteur
Interrupteur I
Seuil
25%
Activation du mode Panique
Unique
Désactivé
Bouton Affectation / I
Appuyé = Mode Panique Actif
Lâché = Mode Panique Désactivé
Commandes de l’émetteur (RTF)
Interrupteur
de sélection
du mode de vol
Interrupteur
Panique
Affectation
Sélection des
débattements
DEL d’alimentation
F
E
D
A
B
Commutateur
ON/OFF
C
Lorsqu’ils sont enfoncés, les boutons de trim font un bruit qui augmente ou diminue en
intensité à chaque pression. La position intermédiaire ou neutre du trim utilise une tonalité
de milieu de gamme. Une série de bips sonores indique la fin de la plage de contrôle.
37
FR
B
Aileron
Mode
(Gauche/Droit)
1
Gaz (Haut/Bas)
Aileron
(Gauche/Droit)
Mode
Gouverne de
2
direction
(Haut/Bas)
C
D
F
G
Trim de
Trim des Trim
Trim de
profongaz
d’aileron dérive
deur
H
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Profondeur (Haut/Bas)
Trim de
profondeur
Gouverne de direction
(Gauche/Droit)
Gaz (Haut/Bas)
Trim
Trim de Trim des
d’aileron dérive gaz
Indicateur DEL
La DEL de l'émetteur permet de signaler visuellement différents éléments. Le
tableau ci-dessous fournit les différentes explications possibles.
État
DEL/signal sonore de l’émetteur
La couleur de la DEL de l’émetteur indique la tension des piles
de l’émetteur pendant 4 secondes après la mise sous tension.
: supérieure à 5,6 V
Tension de l’émetteur Vert
Jaune : entre 4,8 V et 5,6 V
Rouge : inférieure à 4,8 V, l’émetteur bipe
(changer les piles)
Tension de l'appareil*
(l’appareil doit être
affecté et intégrer un
récepteur capable de
télémétrie)
Lorsque vous utilisez l’émetteur MLP6 avec un avion qui
ne transmet pas de télémétrie, la DEL sera bleu fixe.
Vert : supérieure à 3,7 V par cellule
Jaune : entre 3,3 V et 3,7 V par cellule
Rouge : inférieure à 3,3 V par cellule
Taux de contrôle
Grand débattement : DEL fixe
Petit débattement: DEL clignotant lentement
Affectation
DEL bleue clignotant rapidement
Pas de signal
DEL bleue fixe
* Pour exploiter les fonctions de télémétrie, l'émetteur doit être affecté à un
récepteur capable de télémétrie. Consultez le manuel de votre appareil pour de
plus amples informations.
Sensibilité des commandes
La sensibilité des commandes peut être changée en effectuant une pression sur le manche
droit. La DEL de l’émetteur s’allume fixement quand la sensibilité est élevée (par défaut) ou
clignote quand la sensibilité est plus faible.
Installation de la batterie
1. Baissez le manche des gaz et le trim au
plus bas.
2. Allumez l’émetteur.
3. Installez la batterie dans son support.
Connectez la batterie au module 3 en 1.
REMARQUE: Ne deplacez pas
l’hélicoptère tant que la bleue du module
3 en 1 ne s’éclaire pas fixement.
REMARQUE: Ne laissez jamais la batterie
Li-Po branchée quand l’appareil n’est pas
utilisé. Cela pourrait rendre la batterie
inutilisable.
FR
38
Affectation de l’émetteur et du récepteur
L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé
GUID - Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur
Spektrum pour aéronef à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un
fonctionnement correct.
Si vous avez acheté la version RTF, vous n’avez pas à effectuer cette étape.
Pour affecter ou ré-affecter votre Nano S2 à votre émetteur, suivez les instructions suivantes.
Procédure d’affectation pour le MLP6DSM (RTF)
1. Débranchez la batterie de vol de l’hélicoptère.
2. Éteignez l’émetteur et mettez tous les commutateurs en position 0.
3. Raccordez la batterie de vol à l’hélicoptère. La DEL de l’unité de commande 3-en-1
clignote après 5 secondes.
4. Appuyez sur le déclencheur/bouton de « panique » et maintenez-le enfoncé, et gardez le
manche de commande de gouverne à fond vers la gauche en allumant l’émetteur.
5. Relâchez le commutateur/bouton d’entraîneur. Maintenez le manche de commande de
gouverne à fond vers la gauche jusqu’à ce que la DEL sur l’unité de commande 3-en-1
reste fixe.
6. Relâchez le manche de commande de gouverne.
7. Débranchez la batterie de vol et éteignez l’émetteur.
REMARQUE: Si le plateau cyclique de déplace de haut en bas quand vous basculez l’interrupteur
trainer, l’hélicoptère est en mode émetteur programmable; refaites la précédure d’affectation.
Pour affecter votre Nano à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes:
Procédure d’affectation avec une radio programmable (BNF)
1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère.
2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0.
3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes.
4. Pressez le bouton bind quand vous allumez l’émetteur.
5. Relâchez le bouton bind après 2–3 secondes.
6. Poussez totalement à droite le manche de la dérive. Maintenez le manche de dérive jusqu’à ce
que la diode du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe.
7. Relâchez le manche de dérive.
8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur.
REMARQUE: La commande de Gaz ne s’activera pas si le manche de Gaz n’est pas à la
position la plus basse et l’interrupteur Mode Stunt doit être sur la position 0.
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres
instructions. En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié.
Test des commandes
Assurez-vous que l’interrupteur Coupure
des gaz (Throttle Hold) est en position ON
lors des tests. Testez les commandes avant
votre premier vol pour être sûr que les ser-
vos, tringleries et pièces fonctionnent bien.
Si les commandes ne réagissent pas comme
sur l’illustration ci-dessous, assurez-vous
que l’émetteur est bien programmé.
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Gouverne de
profondeur levée
Gouverne de
profondeur baissée
39
FR
Aileron
Vue arrière
Vue arrière
Aileron à gauche
Aileron à droite
Pas collectif
Vue de gauche
Pas collectif levée
Vue de gauche
Pas collectif baissée
Compréhension des commandes de vol de base
Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre Nano S3, prenez quelques
minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol.
Collectif
Vue de gauche
Vue de gauche
Descendre
Monter
Augmenter les gaz
Réduire les gaz
Gouverne de direction
Vue du haut
Gouverne de
direction à gauche
Le nez tourne
vers la gauche
Vue du haut
Gouverne de
direction à droite
Le nez tourne
vers la droite
Gouverne de profondeur
Vue de gauche
Vue de gauche
Vers l’arrière
Vers l’avant
Gouverne de
profondeur baissée
FR
Gouverne de
profondeur levée
40
Aileron
Vue arrière
Aileron à gauche
Vue arrière
Gauche
Aileron à droite
Droite
Modes de vol
Le Nano S3 RTF est livré avec un émetteur
Blade MLP6DSM. L’émetteur dispose d’un
interrupteur mode de vol qui permet au pilote
de passer d’un mode de vol à un autre.
Coupure des gaz (Position interrupteur 0)
La coupure des gaz coupe les moteurs de
l’hélicoptère si vous perdez le contrôle de
votre hélicoptère, s’il y a un risque de crash
ou les deux. Activez le mode Coupure des
gaz dés que le danger se présente afin de
réduire les risques d’endommager votre
hélicoptère lors d’un crash.
Mode Stabilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Stabilité est généralement utilisé
par les pilotes qui n’ont pas l’habitude de
piloter un hélicoptère à pas collectif.
• L’hélicoptère limitera l’angle d’inclinaison,
même si l’utilisateur pousse les commandes
au maximum et remet l’hélicoptère à plat.
• Le taux de lacet est ralenti pour faciliter le
contrôle.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère.
• Le mode gaz est normal.
Position basse des gaz = 0%
Mode 3D (Position interrupteur 2)
• Le mode 3D est destiné aux pilotes expérimentés en vol hélicoptère à pas collectif.
• Le modèle ne se stabilisera PAS lorsque
vous lâchez les commandes.
• L’hélicoptère n’a pas de limite d’angle
d’inclinaison.
• Les commandes de lacet et de cyclique sont
à un taux rapide acrobatique.
• Le bouton Panique stabilise votre hélicoptère
soit en normal ou inversé, selon ce qui est le
plus proche.
• Le mode gaz est “Idle Up”. Le moteur reste
à une vitesse constante peut importe la
position du manche des gaz. Le manche des
gaz contrôle le pas du rotor principal.
Si vous choisissez d’utiliser une radio programmable, programmée comme décrit dans
le Tableau de programmation de l’émetteur,
l’interrupteur de mode de vol permet au
pilote de choisir parmi les modes de vol
suivants:
Mode Stabilité (Position interrupteur 0)
comme décrit avant.
Mode Agilité (Position interrupteur 1)
• Le mode Agilité présente les mêmes caractéristiques que le mode 3D avec une vitesse
de tête légèrement plus lente, procurant
ainsi une sensation plus douce avec moins
de réponse.
Mode 3D (Position interrupteur 2) comme
décrit avant.
Activez la Coupure des gaz avec
l’interrupteur auto-rotation.
41
FR
Mode Panique
Si vous vous retrouvez en difficulté en
vol, appuyez sur l’interrupteur Affectation/
Panique (Bind/Panic), maintenez-le appuyé
et mettez les commandes au neutre. La
technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à
une altitude suffisante sans aucun obstacle
sur son chemin. Remettez le manche du
collectif à 50% et relâchez l’interrupteur
Panique pour désactiver le mode Panique et
revenir au mode de vol original.
• Ce mode permet aux pilotes qui le
désirent d’améliorer leurs performances
de vol.
• Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de
l’émetteur au neutre pour l’assistance la
plus rapide.
• Une fois que le modèle s’est stabilisé,
le collectif négatif est réduit empêchant
ainsi l’utilisateur de précipiter le modèle
vers le sol.
Préparation au premier vol
Procédure de vol
• Sortez tous les éléments de la boîte et
inspectez-les
• Mettez la batterie en charge
• Programmez votre émetteur (Version BNF)
• Installez la batterie totalement chargée dans le
quadcoptère
• Affectez votre émetteur (Version BNF)
• Familiarisez-vous avec les commandes
• Choisissez un endroit approprié pour le vol
❏ Mettez toujours l’émetteur sous tension
en premier
❏ Branchez la batterie à la prise du contrôleur
❏ Patientez durant l’initialisation du contrôleur
❏ Effectuez votre vol
❏ Faites atterrir le modèle
❏ Débranchez la batterie du contrôleur
❏ Mettez toujours l’émetteur hors tension
en dernier
REMARQUE : Avant de relâcher l’interrupteur Panique, assurez-vous bien que
le manche du collectif est bien sur la
position 50%. Une fois que le bouton
Panique a été relâché, le collectif négatif
est disponible ce qui pourrait causer le
Nano S3 de chuter.
Pilotage du Nano S3
Consultez les réglementations locales avant
de choisir votre zone de vol.
Nous vous recommandons de faire voler
votre appareil en extérieur par vent calme
(5km/h ou moins) ou à l’intérieur d’un
grand gymnase. Volez toujours à l’écart des
maisons, des arbres, des lignes électriques
et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones
fréquentées comme les parcs publiques, les
cours d’écoles et les terrains de sport.
Nous vous conseillons de décoller depuis
une surface lisse afin de permettre la glisse
du modèle sans risque de basculement.
Maintenez l’hélicoptère à environ 60cm
au dessus du sol. Gardez la queue de
l’hélicoptère pointée vers vous durant les
premiers vols afin de vous familiariser avec
les commandes. L’hélicoptère se stabilise
automatiquement quand vous relâchez les
manches en Mode Débutant, l’activation
du Mode panique permet une remise à plat
rapide. Si vous êtes désorienté, baissez
lentement le manche des gaz pour atterrir
doucement. Effectuez uniquement du vol
stationnaire et entraînez-vous aux décollage
et atterrissages durant les premiers vols.
FR
Décollage
Placez le modèle sur une surface plane
et lisse libre de tout obstacle et éloignez
vous d’une distance de 10m. Augmentez
progressivement les gaz jusqu’à décoller
à une hauteur de 60cm au dessus du sol,
ajustez les trims pour obtenir le vol désiré.
Une fois le réglage des trims effectué, vous
pouvez piloter le modèle.
Stationnaire
Effectuez de petites corrections aux
manches pour essayer de maintenir
l’hélicoptère dans une position précise.
Si vous volez par vent très faible, le
modèle ne nécessitera pas de correction
aux manches. Après avoir actionné le
manche du cyclique, puis l’avoir relâché, le
modèle doit se stabiliser seul. Le modèle
peut continuer sa glissade à cause de
l’inertie. Déplacez le manche du cyclique
dans la direction opposée pour arrêter le
mouvement.
Une fois que vous maîtriserez le vol
stationnaire, vous pourrez essayer les
translations en gardant toujours la queue
de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous
pouvez également augmenter ou diminuer
l’altitude en agissant sur le manche des
gaz. Une fois que vous maîtriserez ces
42
déplacements, vous pourrez essayer de
voler avec la queue de l’hélicoptère dans
différentes orientations. Il est important
de garder à l’esprit que les commandes
pivotent en suivant l’orientation de
l’hélicoptère et de toujours vous baser
sur l’orientation du nez de l’hélicoptère.
Par exemple, le manche du cyclique vers
l’avant fera toujours descendre le nez de
l’hélicoptère.
Le LVC n’empêche pas la décharge de la
batterie durant son stockage.
REMARQUE: Une utilisation répétée
jusqu’à l’enclenchement du LVC peut
endommager la batterie.
Atterrissage
Coupure basse tension (LVC)
Le système LVC diminue la puissance aux
moteurs quand la tension de la batterie
chute. Quand la puissance diminue, la DEL
rouge du contrôleur se met à clignoter,
atterrissez immédiatement et rechargez la
batterie.
Pour atterrir, baissez lentement le manche
des gaz depuis un vol stationnaire à faible
altitude. Débranchez la batterie immédiatement après le vol afin d’éviter une
décharge trop importante de la batterie.
Chargez complètement la batterie avant de
procéder à son stockage. Contrôlez que la
tension de la batterie ne descend pas sous
3V par élément durant son stockage.
Guide dépannage
Problème
Cause possible
Solution
Mettez les commandes à zéro en
Gaz en position haute
mettant le manche et le trim de gaz au
centre ou au plus bas
L’hélicoptère ne
le mode de vol en OFF/0 et
Interrupteurs en position incorrecte Choisissez
s’initialise pas
quittez le mode coupure moteur
les invertions de servo,
Inversion de servo de gaz ou pas Réinitialisez
référez vous à “Programmez votre
mal configurée
Emetteur”
Désactivez la coupure avec le manche
des gaz en bas et le trim centré ou bas.
L’hélicoptère ne décolle Coupure moteur activée
Référez-vous à “Coupure moteur”
pas
Tension de la batterie faible
Rechargez complètement la batterie
Le récepteur coupe en douceur Rechargez la batterie pour effectuer
Baisse de puissance
lorsque la tension basse est
moteur durant le vol
un autre vol
atteinte
Réglez le mode de vol sur OFF/ 0 et
quittez la coupure moteur
les commandes en plaçant
Le manche des gaz n’est pas en Réinitialisez
le manche et le trim de gaz au centre
position basse
ou en position basse
Mettez l’interrupteur de mode de vol
Coupure de puissance Le mode de vol est réglé sur le sur Intermédiaire ou expérimenté
en vol inversé
mode débutant
avant de passer en vol inversé
Ne s’affecte pas
Relâchez le bouton bind après avoir
L’Hélicoptère s’affecte
correctement avec
mis le manche de dérive à gauche. Ne
différement
avec
les
radios
non
une radio non
maintenez pas le bouton Bind après
programmables
programmable
avoir déplacé le manche de dérive
La poutre de queue est félée
Remplacez la poutre
Mauvais contrôle à
Les pales d’anticouple sont
l’anticouple
Redressez ou changez les pales
déformées ou cassées
Le taux de montée est La couronne a glissé sur l’arbre Replacez la couronne dans son
très diminué
principal
emplacement
Désactivation impossible de la coupure
moteur
Le mode 3D est encore activé
43
FR
Problème
Cause possible
L’émetteur est trop près de
l’appareil durant l’affectation
La DEL du récepteur
clignote rapidement et
l’appareil ne répond
pas aux commandes.
(Durant l’affectation)
L’interrupteur ou le bouton
d’affectation n’a pas été maintenu durant la mise sous tension
de l’émetteur
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil
ou d’un autre émetteur
Moins de 5 secondes se sont
écoulées entre l’allumage de
l’émetteur et la connexion de la
batterie de vol sur le modèle
Le modèle est affecté à une
mémoire de modèle différente
La DEL du récepteur
(radios ModelMatch uniquement)
clignote rapidement et Charge des batteries de l’émetl’appareil ne répond
pas aux commandes. teur ou du modèle est trop faible
L’émetteur a peut-être été
(après l’affectation)
affecté à un autre modèle (ou
avec un protocole DSM différent)
Le modèle ou l’émetteur est
placé trop près d’un grand objet
métallique, d’un réseau sans fil
ou d’un autre émetteur
L’hélicoptère vibre ou Pales, axes ou pieds de pales
se secoue durant le vol endommagés
Solution
Mettez l’émetteur hors tension.
Eloignez-le de l’appareil. Débranchez
puis rebranchez la batterie. Suivez les
instructions d’affectation
Mettez l’émetteur hors tension et recommencez le processus d’affectation
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Laissez l’émetteur sous tension,
débranchez puis rebranchez la batterie
du modèle
Sélectionnez la mémoire modèle correcte sur l’émetteur et débranchez puis
rebranchez la batterie du modèle
Remplacez ou chargez les batteries
Sélectionnez le bon émetteur ou affectez le nouvel émetteur
Déplacez le modèle et l’émetteur à un
autre lieu et recommencez l’affectation
Contrôlez ces pièces. Remplacez les
pièces endommagées. Remplacez les
axes tordus
Calibrage de déviation
L’hélicoptère a été calibré dans l’usine avant
l’expédition, mais il est possible qu’une
chute a causé la distorsion mécanique du
châssis, en provoquant une légère déviation
dans le Mode stabilité. Dans cette situation,
veuillez suivre la procédure de calibrage.
Avant de débuter la procédure de calibrage,
chargez complètement la batterie de vol et
assurez-vous que l’hélicoptère et l’émetteur
sont correctement affectés, selon les
instructions d’affectation.
Pour calibrer le Blade Nano S2 :
1. Après l’initialisation, déplacez les
manches de l’émetteur vers le bas, aux
coins extérieurs, comme indiqué sur
l’illustration.
FR
Lorsque les DEL rouges et bleues sur
le panneau de commande principal
clignotent lentement, le mode de calibrage
est activé.
2. Relâchez les manches.
3. Augmentez lentement les gaz pour
amener l’hélicoptère en vol stationnaire
bas. Les DEL rouges et bleues clignotent
rapidement pour indiquer que le
processus de calibrage a commencé.
Maintenez le vol stationnaire pendant
environ 15 secondes, en utilisant aussi
peu de saisies de commande que possible
afin de garder la stabilité de l’hélicoptère.
4. Faites atterrir l’hélicoptère en diminuant
lentement les gaz.
5. Après l’atterrissage, appuyez sur le
bouton d’affectation/de panique pour
terminer le processus de calibrage. La
DEL brillera en bleu fixe.
44
Vue éclatée et liste des pièces détachées
15
17
15
18
18
17
16
17
17
12
20
2
5
14
13
19
12
6
3
19
5
1
11
7
10
45
FR
9
8
4
21
22
Description
Panneau principal Nano S2
Moteur principal nCP S
Châssis principal en plastique Nano S2
Aileron caudal Nano S2
DSV40LBC-35 Servo *1
DSV40LBC-50 Servo *1
Verrière Nano S2
Nano CP X Poutre de queue et moteur
Rotor de queue
Patin d’atterrissage et support de
10 EFLH3004
batterie
11 BLH3306
Rouage principal
Arbre principal en fibre de carbone
12 BLH3307
avec collier et matériel
Ensemble de barres de liaisons de
13 BLH3308
servo avec articulations à bille
14 BLH3309
Plateau cyclique de précision complet
Ensemble des pales du rotor
15 BLH1305
principal : Nano S2
Moyeu du rotor principal avec
16 BLH3312
matériel
Axe à empennage avec joints toriques
17 BLH3313
et matériel
Poignées de pale principale avec
18 BLH3314
roulements
19 BLH3315
2 x 5 x 2 roulements (2)
Ensemble de liaison de la tête du
20 BLH3322
rotor (4)
21 EFLB1501S45 Batterie Li-Po à 1 cellule 3,7 V 45 C
22 BLH3324
Jeu d’outils d’axe
BLH3323
Ensemble de matériel
EFLC1008
Chargeur USB Li-Po 1S 300 mAh
Mécanique de servo de remplaceSPM6836
ment
SPMRMLP6 Émetteur MLP6DSM Heli SAFE
BLH3021
Passe-fils de montage de verrière (8)
BLH2507
Roulement m2,5x6x1,8 Apache AH-64
BLH2508
Roulement m2,5x6x2,5 Apache AH-64
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Référence
BLH01301
BLH2402
BLH1302
BLH1304
SPMSH2027L
SPMSH2028L
BLH1303
BLH3302
BLH3603
Pièces optionnelles
Réf. pièce
SPMR6775
SPMR8200
SPMR10100
SPMR12000
SPMR20100
EFLB1501S45
SPMXC1060
SPMXC1040
FR
46
Description
Emetteur seul NX6 DSMX
Emetteur seul NX8 DSMX
Emetteur seul NX10 DSMX
Emetteur seul iX12 DSMX
Emetteur seul iX20 DSMX
1-Cell 3.7v 45C LiPo Battery
S63 Micro 6-port DC/USB 1S LiPo Smart
Charger
S44 Micro 4-port AC/DC 1S LiPo Smart
Charger
Garantie et réparations
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC
(Horizon) garantit que le Produit acheté (le
« Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond
aux dispositions légales du pays dans lequel
le produit a été acquis. La durée de garantie
est de 6 mois et la durée d’obligation de
garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial
(« Acheteur ») et n’est pas transférable.
Le recours de l’acheteur consiste en la
réparation ou en l’échange dans le cadre
de cette garantie. La garantie s’applique
uniquement aux produits achetés chez
un revendeur Horizon agréé. Les ventes
faites à des tiers ne sont pas couvertes
par cette garantie. Les revendications en
garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement.
Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans
avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant
à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur
pour une utilisation donnée du produit. Il
est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à
ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule
discrétion d’Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie
sera réparé ou échangé. Ce sont là les
recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un
défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier
tous les éléments utilisés et susceptibles
d’être intégrés dans le cas de garantie.
La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La
garantie exclut les défauts esthétiques ou
les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du
produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien
ou de réparation non effectuées par Horizon.
Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses
représentations nationales requièrent une
confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou
indirects, de pertes de revenus ou de pertes
commerciales, liés de quelque manière que
ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé
en relation avec un contrat, la garantie ou
l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon
n’acceptera pas de recours issus d’un cas
de garantie lorsque ces recours dépassent la
valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation
ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies
par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours
pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait
être tenu responsable d’une utilisation ne
respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à
accepter ces dispositions en relation avec
l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage
d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné
et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques
aptitudes mécaniques ainsi que mentales.
L’incapacité à utiliser le produit de manière
sure et raisonnable peut provoquer des
blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être
utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient
des indications relatives à la sécurité ainsi
que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première
mise en service. C’est uniquement ainsi
qu’il sera possible d’éviter une manipulation
erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne
saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou
règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie.
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon
d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une
maintenance ou d’une réparation, adressezvous soit à votre revendeur spécialisé, soit
directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton
d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle
générale, à protéger le produit des dégâts
pouvant survenir pendant le transport. Faites
47
FR
appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance,
puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à
sa réception acceptée. Veuillez joindre une
preuve d’achat, une description détaillée
des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète,
d’un numéro de téléphone (pour demander
des renseignements) et d’une adresse de
courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve
d’achat originale émanant d’un revendeur
spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom
de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le
cas de garantie est confirmé, le produit sera
réparé. Cette décision relève uniquement
d’Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement
effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la
réparation devra être acquitté au revendeur.
Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en
atelier ainsi que les frais de réexpédition.
En l’absence d’un accord pour la réparation
dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou
de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique,
en particulier celles des hélicoptères
et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur
lui-même.
10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
Pays
d’achat
EU
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/
E-mail
Horizon Technischer Service
[email protected]
Sales: Horizon Hobby GmbH
+49 (0) 4121 2655 100
Adresse
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
Information IC
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
BLH01301 contains IC ID: 6157A-WACO1T, 6157A-WACO1T
BLH01350 contains IC ID: 6157A-WACO1T
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables
auxappareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,
même si le brouillage est susceptible d’en compromettre lefonctionnement.
FR
48
Informations de conformité pour l’Union européenne
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Blade Nano S3 RTF/BNF
Fabricant officiel de l’UE:
(BLH01301/BLH01350);
Horizon Hobby, LLC
Par la présente, Horizon Hobby, LLC
2904 Research Road
déclare que cet appareil est conforme aux Champaign, IL 61822 USA
directives suivantes :
Importateur officiel de l’UE:
Directive relative aux équipements
Horizon Hobby, GmbH
radioélectriques 2014/53/UE;
Hanskampring 9
Directive RoHS 2 2011/65/UE;
22885 Barsbüttel Germany
Directive RoHS 3 - Modifiant 2011/65/
DIRECTIVE DEEE:
UE Annexe II 2015/863.
L’étiquette de cet appareil
Le texte complet de la déclaration de
respecte la directive
conformité UE est disponible à l’adresse
européenne 2012/19/UE en
Internet suivante : https://www.
matière de déchets des
horizonhobby.com/content/supportéquipements électriques et
render-compliance.
électroniques (DEEE). Cette étiquette
Blade Nano S3 RTF (BLH01301)
indique que ce produit ne doit pas être
REMARQUE: Ce produit contient des
jeté avec les déchets ménagers, mais
batteries couvertes par la directive
déposé dans une installation appropriée
européenne 2006/66 / EC, qui ne
afin de permettre sa récupération et son
peuvent pas être jetées avec les
recyclage.
déchets ménagers. Veuillez respecter
les réglementations locales.
Spektrum MLP6 Gamme de
fréquences sans fil / Puissance de
sortie sans fil:
2404-2476 MHz
1.43 dBm
Blade Nano S3 Helicopter Gamme de
fréquences sans fil / Puissance de
sortie sans fil:
2404-2476 MHz
1.43 dBm
49
FR
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Blade, the Blade logo, E-flite, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Safe, the SAFE logo, ModelMatch and
the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.
US 9,930,567. US 10,419,970.
Created 12/20
49957
BLH01301 / BLH01350

Manuels associés