Manuel du propriétaire | Blade BLH6050 mCPX BL2 BNF Basic Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels17 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
17
Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d’utilisation Manuale di istruzioni FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit. Signification de certains termes spécifiques Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. Précautions et directives liées à la sécurité En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui ne provoque pas de dommages au produit lui-même ou à la propriété d’autrui. • Maintenez toujours une distance de sécurité • Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les adéquate dans toutes les directions autour de composants électriques hors de portée des enfants. l’appareil pour éviter tout risque de collision ou de • Évitez d’exposer à l’eau tout équipement blessure. Cet appareil est contrôlé par un signal non conçu et protégé à cet effet. L’humidité radio et peut être soumis à des interférences endommage les composants électroniques. provenant de nombreuses sources hors de votre • Ne mettez jamais aucune pièce de l’appareil dans contrôle. Les interférences peuvent entraîner une votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque perte de contrôle momentanée. de blessure grave, voire mortelle. • Utilisez toujours l’appareil dans des espaces • N’utilisez jamais l’appareil lorsque les batteries dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation de l’émetteur sont presque vides. et des personnes. • Gardez toujours l’aéronef en vue et sous contrôle. • Respectez toujours scrupuleusement les • Baissez toujours le manche des gaz lorsque les instructions et avertissements relatifs à l’appareil pales touchent un objet ou le sol. et à tous les équipements complémentaires • Utilisez toujours des batteries complètement chargées. optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries • N’éteignez jamais l’émetteur lorsque l’aéronef est rechargeables, etc.). sous tension. 33 FR • Retirez toujours les batteries avant le démontage. • Retirez systématiquement les batteries après utilisation. • Nettoyez systématiquement les pièces mobiles. • N’utilisez jamais l’aéronef lorsque les câbles • Séchez systématiquement les pièces de l’appareil. sont endommagés. • Laissez toujours les pièces refroidir avant de les toucher. • Ne touchez jamais les pièces mobiles. Table des matières Tableau de configuration de l’émetteur ............... 35 Installation de la batterie.................................... 37 Affectation de l’émetteur et du récepteur ............ 37 Test des commandes ........................................ 38 Compréhension des commandes de vol de base .....39 Modes de vol .................................................... 40 Mode Panique .................................................. 40 Préparation au premier vol................................. 41 Procédure de vol ............................................... 41 Pilotage du mCP X BL 2 .................................... 41 Longueur Hauteur Masse Cellule Moteurs Unité Flybarless Batterie Chargeur Émetteur Calibrage de déviation ....................................... 42 Guide dépannage .............................................. 42 Vue éclatée....................................................... 44 Pièces de rechange........................................... 45 Pièces recommandées ...................................... 45 Pièces optionnelles ........................................... 45 Garantie et réparations ...................................... 45 Coordonnées de Garantie et réparations ............. 47 Information IC ................................................... 47 Informations de conformité pour l’Union européenne .... 47 Spécifications 275mm Diamètre du rotor principal 100mm Diamètre du rotor de queue 62g Pièces Pale mCP X BL 2 Sans balai (BLH6003, BLH6004) Unité de commande 3-en-1 dotée de la technologie SAFE (BLH6001) Batterie Li-Po 280 mAh 2S 3,7 V 30C Chargeur Li-Po 2S Émetteur compatible DSM2/DSMX 34 263mm 40mm Incluse Installés Installée Requise Requis Requis FR Tableau de configuration de l’émetteur Un fichier de configuration pour l’émetteur Spektrum DXe est disponible au téléchargement sur www.spektrumrc.com. DX6i LISTE DES PARAMETRES Type de modèle HELI Type de plateau 1 servo 90 INVERSION Voie Direction GAZ N AILE N PROF N DÉRIVE N GYRO N PAS R Type de modulation AUTO DSMX-ENABLE D/R COMBI D/R SW AILE Chronomètre Rebours 4:00 Interrupteur THR CUT DX7s, DX8 PARAMETRES SYSTEME Type de modèle HELI Type de plateau 1 servo Normal Mode de vol Mode de vol F Mode Auto-rotation Hold Assignation inter. Écolage Aux 2 Mode de vol Gear Gyro INH Mix INH Mode auto-rotation INH Potentiomètre INH Taux de rafraîchissement 11/22ms DSMX VALEURS Course des servos Double-débattements et Expo D/R Expo Voie Course Chan Sw Pos 0 100 0 GAZ 100/100 AILE 1 100 0 AILE 100/100 0 100 0 PROF 100/100 PROF 1 100 0 DÉRIVE 100/100 GYRO 100/100 DÉRIVE 0 100 0 PAS 100/100 1 100 0 Courbe de pas Courbe des gaz Commutateur Mode F Int pos (F Mode) Pos 1 Pos 2 Pos 3 Pos 4 Pos 5 Utiliser les valeurs par défaut NORM 0 25 50 75 100 STUNT 100 100 100 100 100 Mixage HOLD 0 GYRO->GYRO ACT Rate D –80% U +0% GYRO SW GYRO TRIM – INH RATE SW-F.MODE 0 90% NORM 0 Activation du mode Panique 1 15% STUNT 1 Interrupteur Gyro: Pos. 0 = Mode Panique Désactivé Pos. 1 = Mode Panique Actif LISTE DES FONCTIONS Course des servos Voie Course Inversion GAZ 100/100 Normal AILE 100/100 Normal PROF 100/100 Normal DÉRIVE 100/100 Normal Double-débattements et Expo Inter. pos. (Aile. D/R) Voie DX7s DX8 D/R Expo 0 100/100 0 AILE 0 1 100/100 0 1 2 100/100 0 0 100/100 0 PROF 0 1 100/100 0 1 2 100/100 0 0 100/100 0 1 100/100 0 Dérive 0 1 2 100/100 0 Gyro INH Activation du mode Panique Interrupteur Ecolage/Affectation: Appuyé = Mode Panique actif Lâché = Mode Panique désactivé 35 Voie GYRO PAS AX2 Course 100/100 100/100 100/100 Inversion Normal Normal Normal Courbe des gaz Int pos (F Mode) DX7s DX8 Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N N 0 25 50 75 100 1 1 0 25 75 80 100 2 100 100 100 100 100 Coupure des gaz Gaz 0% Courbe de pas Commutateur Mode F Utiliser les valeurs par défaut Chronomètre Mode à rebours Durée 4:00 Tone Démarrage Manche des gaz Seuil 25% Mixage Voies AUX2 > GER Taux 100% 20% Décalage 100% Trim INH N I H M Position FR DX6, DX6e PARAMETRES SYSTEME Type de modèle HELI Type de plateau Normal Mode de vol Inter. 1 Inter. B Coupure des gaz -130%1 Assignation des voies Entrées 1 Gaz Gaz 2 Ailerons Aileron 3 Profondeur Profondeur 4 Dérive Dérive 5 Train Inter. B 6 AUX 1 INH 7 AUX 2 Taux de rafraîchissement 11/22ms DSMX LISTE DES FONCTIONS Course des servos Voie Course Inversion Gaz 100/100 Normal Ailerons 100/100 Normal Profondeur 100/100 Normal Double-débattements et Expo Voie Inter. (F) Pos D/R Expo 0 100/100 0 AILE 1 100/100 0 0 100/100 0 PROF 1 100/100 0 0 100/100 0 DÉRIVE 1 100/100 0 Mixage GER -> GER Taux 100% 100% Décalage 0% Interrupteur Interrupteur I Activation du mode Panique Bouton Affectation / I Appuyé = Mode Panique Actif Lâché = Mode Panique Désactivé Voie Course Inversion Dérive 100/100 Normal Train 100/100 Normal Pas 100/100 Normal Courbe des gaz Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100 HOLD 0 0 0 0 0 Courbe de Pas Interrupteur B Utiliser les valeurs par défaut Chronomètre Mode à rebours Durée 4:00 Démarrage Manche des gaz Seuil 25% Unique Désactivé Télémétrie RX V (tension du récepteur) Minimum 7,2 V Maximum 8,4 V DX7G2, DX8e, DX8G2, DX9, iX12, DX18, DX20 SYSTEM SETUP Type de modèle HELI Type de plateau Normal Mode de vol Inter. 1 Inter. B Inter. 2 Inhibit Coupure des gaz -130% Assignation des voies Entrées 1 Gaz Gaz 2 Ailerons Aileron 3 Profondeur Profondeur 4 Dérive Dérive 5 Train Inter. B 6 AUX 1 INH 7 AUX 2 Taux de rafraîchissement 11/22ms DSMX FUNCTION LIST Course des servos Voie Course Inversion Gaz 100/100 Normal Ailerons 100/100 Normal Profondeur 100/100 Normal Dérive 100/100 Normal Train 100/100 Normal Double-débattements et Expo Chan Sw (F) Pos D/R Expo 0 100/100 0 AILE 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 PROF 1 100/100 0 2 100/100 0 0 100/100 0 DÉRIVE 1 100/100 0 2 100/100 0 Mixage GER -> GER Taux 100% 100% Décalage 0% Interrupteur Switch I Activation du mode Panique Bouton Affectation / I Appuyé = Mode Panique Actif Lâché = Mode Panique Désactivé 36 Voie Pas AX2 AX3 AX4 Course 100/100 100/100 100/100 100/100 Inversion Normal Normal Normal Normal Courbe des gaz Inter. (B) pos Pt 1 Pt 2 Pt 3 Pt 4 Pt 5 N 0 25 50 75 100 1 0 25 50 75 100 2 100 100 100 100 100 HOLD 0 0 0 0 0 Courbe de Pas Interrupteur B Utiliser les valeurs par défaut Chronomètre Mode à rebours Durée 4:00 Démarrage Manche des gaz Seuil 25% Unique Désactivé Télémétrie RX V (tension du récepteur) Minimum 7,2 V Maximum 8,4 V FR Installation de la batterie 1. Baissez le manche des gaz et le trim au plus bas. 2. Allumez l’émetteur. 3. Installez la batterie dans son support. Connectez la batterie au module 3 en 1. REMARQUE: Ne deplacez pas l’hélicoptère tant que la bleue du module 3 en 1 ne s’éclaire pas fixement. REMARQUE: Ne laissez jamais la batterie Li-Po branchée quand l’appareil n’est pas utilisé. Cela pourrait rendre la batterie inutilisable. Affectation de l’émetteur et du récepteur L’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID Globally Unique Identifier) d’un émetteur spécifique. Vous devez affecter l’émetteur Spektrum pour aéronef à technologie DSM2/DSMX de votre choix au récepteur afin d’assurer un fonctionnement correct. Pour affecter votre mCP X BL 2 à votre émetteur, veuillez suivre les instructions suivantes: Procédure d’affectation avec une radio programmable 1. Débranchez l'accu de l'hélicoptère. 2. Eteingnez l'émetteur et placez tous les interrupteurs sur la position 0. 3. Branchez l'accu à l'hélicoptère. La diode du contrôleur 3-en-1 va flasher après 5 secondes. 4. Pressez le bouton bind quand vous allumez l’émetteur. 5. Relâchez le bouton bind après 2–3 secondes. 6. Poussez totalement à droite le manche de la dérive. Maintenez le manche de dérive jusqu’à ce que la diode du contrôleur 3 en 1 s’éclaire bleue fixe. 7. Relâchez le manche de dérive. 8. Débranchez l’accu de l’hélicoptère et éteignez votre émetteur. REMARQUE: La commande de Gaz ne s’activera pas si le manche de Gaz n’est pas à la position la plus basse et l’interrupteur Mode Stunt doit être sur la position 0. Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous référer au guide de dépannage pour d’autres instructions. En cas de besoin, contactez le service d’assistance technique approprié. 37 FR Test des commandes Assurez-vous que l’interrupteur Coupure des gaz (Throttle Hold) est en position ON lors des tests. Testez les commandes avant votre premier vol pour être sûr que les servos, tringleries et pièces fonctionnent bien. Si les commandes ne réagissent pas comme sur l’illustration ci-dessous, assurez-vous que l’émetteur est bien programmé. Gouverne de profondeur Vue de gauche Vue de gauche Gouverne de profondeur levée Gouverne de profondeur baissée Aileron Vue arrière Vue arrière Aileron à gauche Aileron à droite Pas collectif Vue de gauche Vue de gauche Pas collectif levée Pas collectif baissée 38 FR Compréhension des commandes de vol de base Si vous n’avez pas encore bien assimilé les commandes de votre mCP X BL 2, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec elles avant de tenter votre premier vol. Collectif Vue de gauche Vue de gauche Descendre Monter Augmenter les gaz Réduire les gaz Gouverne de direction Vue du haut Gouverne de direction à gauche Vue du haut Le nez tourne vers la gauche Gouverne de direction à droite Le nez tourne vers la droite Gouverne de profondeur Vue de gauche Vue de gauche Vers l’arrière Vers l’avant Gouverne de profondeur baissée Gouverne de profondeur levée Aileron Vue arrière Vue arrière Gauche Droite Aileron à gauche Aileron à droite 39 FR Modes de vol Lorsque l’émetteur est programmé comme indiqué dans la section Tableau de configuration de l’émetteur, le commutateur de mode de vol donne au pilote le choix entre les modes de vol suivants : Mode de stabilité Z (positon 0 du commutateur) LED verte Les pilotes moins expérimentés en pilotage d’hélicoptères à pas collectif préfèrent généralement le mode de stabilité. L’hélicoptère limitera l’angle d’inclinaison, même avec une commande complète, et ramènera l’aéronef à une hauteur de vol en palier lorsque les commandes seront relâchées. Le taux de lacet diminue pour faciliter le contrôle. Le bouton de récupération d’urgence ramène l’hélicoptère en position verticale et horizontale. Le mode d’accélération est normal. Position basse du levier de commande de gaz = 0 % d’accélération. L’hélicoptère utilise le capteur de stabilité pour contrôler les vitesses de montée et de descente. Mode de stabilité (positon 1 du commutateur) LED bleue Le mode de stabilité présente les mêmes caractéristiques que le mode de stabilité Z, mais sans le capteur de stabilité permettant de contrôler les vitesses de montée et de descente. Mode 3D (positon 2 du commutateur) LED rouge Le mode 3D est destiné aux pilotes ayant de l’expérience avec des hélicoptères à pas collectif. Le modèle NE reviendra PAS à une position d’attitude de niveau lorsque vous relâchez les commandes. L’hélicoptère n’a aucune limite d’angle d’inclinaison. Les commandes cycliques et de lacet sont à une vitesse rapide et acrobatique. Le bouton de récupération d’urgence ramène l’hélicoptère dans une position horizontale, verticale ou inversée, selon la plus proche. Le mode de la commande de gaz est « ralenti » Le moteur reste à une vitesse constante, quelle que soit la position du levier de commande de gaz. Le levier de commande de gaz contrôle le pas des pales du rotor principal. Arrêt de la commande de gaz (activé avec le commutateur d’arrêt de la commande de gaz en position 1) L’arrêt de la commande de gaz est utilisé pour couper les moteurs de l’hélicoptère si celui-ci est incontrôlable, risque de s’écraser ou les deux. Activez l’arrêt de la commande de gaz chaque fois que l’hélicoptère est en danger afin de réduire les risques de l’endommager lors d’un accident. Mode Panique Si vous vous retrouvez en difficulté en vol, appuyez sur l’interrupteur Affectation/Panique (Bind/Panic), maintenez-le appuyé et mettez les commandes au neutre. La technologie SAFE permettra à votre hélicoptère de se stabiliser, si votre aéronef est à une altitude suffisante sans aucun obstacle sur son chemin. Remettez le manche du collectif à 50% et relâchez l’interrupteur Panique pour désactiver le mode Panique et revenir au mode de vol original. • Ce mode permet aux pilotes qui le désirent d’améliorer leurs performances de vol. • Mettez le collectif sur 50% et remettez toutes les autres commandes de l’émetteur au neutre pour l’assistance la plus rapide. • Une fois que le modèle s’est stabilisé, le collectif négatif est réduit empêchant ainsi l’utilisateur de précipiter le modèle vers le sol. REMARQUE : Avant de relâcher l’interrupteur Panique, assurez-vous bien que le manche du collectif est bien sur la position 50%. Une fois que le bouton Panique a été relâché, le collectif négatif est disponible ce qui pourrait causer le mCP X BL 2 de chuter. 40 FR Préparation au premier vol Procédure de vol • Sortez tous les éléments de la boîte et inspectez-les • Mettez la batterie en charge • Programmez votre émetteur • Installez la batterie totalement chargée dans l’hélicoptère • Affectez votre émetteur • Familiarisez-vous avec les commandes • Choisissez un endroit approprié pour le vol • Mettez toujours l’émetteur sous tension en premier • Branchez la batterie à la prise du contrôleur • Patientez durant l’initialisation du contrôleur • Effectuez votre vol • Faites atterrir le modèle • Débranchez la batterie du contrôleur • Mettez toujours l’émetteur hors tension en dernier Pilotage du mCP X BL 2 Consultez les réglementations locales avant de choisir votre zone de vol. Nous vous recommandons de faire voler votre appareil en extérieur par vent calme (5km/h ou moins) ou à l’intérieur d’un grand gymnase. Volez toujours à l’écart des maisons, des arbres, des lignes électriques et autres constructions. Vous devrez également éviter de voler au dessus des zones fréquentées comme les parcs publiques, les cours d’écoles et les terrains de sport. Nous vous conseillons de décoller depuis une surface lisse afin de permettre la glisse du modèle sans risque de basculement. Maintenez l’hélicoptère à environ 60cm au dessus du sol. Gardez la queue de l’hélicoptère pointée vers vous durant les premiers vols afin de vous familiariser avec les commandes. L’hélicoptère se stabilise automatiquement quand vous relâchez les manches en Mode Débutant, l’activation du Mode panique permet une remise à plat rapide. Si vous êtes désorienté, baissez lentement le manche des gaz pour atterrir doucement. Effectuez uniquement du vol stationnaire et entraînez-vous aux décollage et atterrissages durant les premiers vols. Décollage Placez le modèle sur une surface plane et lisse libre de tout obstacle et éloignez vous d’une distance de 10m. Augmentez progressivement les gaz jusqu’à décoller à une hauteur de 60cm au dessus du sol, ajustez les trims pour obtenir le vol désiré. Une fois le réglage des trims effectué, vous pouvez piloter le modèle. Stationnaire Effectuez de petites corrections aux manches pour essayer de maintenir l’hélicoptère dans une position précise. Si vous volez par vent très faible, le modèle ne nécessitera pas de correction aux manches. Après avoir actionné le manche du cyclique, puis l’avoir relâché, le modèle doit se stabiliser seul. Le modèle peut continuer sa glissade à cause de l’inertie. Déplacez le manche du cyclique dans la direction opposée pour arrêter le mouvement. Une fois que vous maîtriserez le vol stationnaire, vous pourrez essayer les translations en gardant toujours la queue de l’hélicoptère pointée vers vous. Vous pouvez également augmenter ou diminuer l’altitude en agissant sur le manche des gaz. Une fois que vous maîtriserez ces déplacements, vous pourrez essayer de voler avec la queue de l’hélicoptère dans différentes orientations. Il est important de garder à l’esprit que les commandes pivotent en suivant l’orientation de l’hélicoptère et de toujours vous baser sur l’orientation du nez de l’hélicoptère. Par exemple, le manche du cyclique vers l’avant fera toujours descendre le nez de l’hélicoptère. Coupure basse tension (LVC) Le système LVC diminue la puissance aux moteurs quand la tension de la batterie chute. Quand la puissance diminue, la DEL rouge du contrôleur se met à clignoter, atterrissez immédiatement et rechargez la batterie. Le LVC n’empêche pas la décharge de la batterie durant son stockage. REMARQUE: Une utilisation répétée jusqu’à l’enclenchement du LVC peut endommager la batterie. Atterrissage Pour atterrir, baissez lentement le manche des gaz depuis un vol stationnaire à faible altitude. Débranchez la batterie immédiatement après le vol afin d’éviter une décharge trop importante de la batterie. Chargez complètement la batterie avant de procéder à son stockage. Contrôlez que la tension de la batterie ne descend pas sous 3V par élément durant son stockage. 41 FR Calibrage de déviation L’hélicoptère a été calibré dans l’usine avant l’expédition, mais il est possible qu’une chute a causé la distorsion mécanique du châssis, en provoquant une légère déviation dans le Mode stabilité. Dans cette situation, veuillez suivre la procédure de calibrage. Avant de débuter la procédure de calibrage, chargez 2. Relâchez les manches. complètement la batterie de vol et assurez-vous 3. Augmentez lentement les gaz pour amener que l’hélicoptère et l’émetteur sont correctement l’hélicoptère en vol stationnaire bas. Les affectés, selon les instructions d’affectation. DEL rouges et bleues clignotent rapidement Pour calibrer le Blade mCP X BL 2 : pour indiquer que le processus de calibrage a commencé. Maintenez le vol stationnaire 1. Après l’initialisation, déplacez les manches de pendant environ 15 secondes, en utilisant aussi l’émetteur vers le bas, aux coins extérieurs, peu de saisies de commande que possible afin comme indiqué sur l’illustration. de garder la stabilité de l’hélicoptère. 4. Faites atterrir l’hélicoptère en diminuant lentement les gaz. 5. Après l’atterrissage, appuyez sur le bouton d’affectation/de panique pour terminer le processus de calibrage. La DEL brillera en bleu fixe. Lorsque les DEL rouges et bleues sur le panneau de commande principal clignotent lentement, le mode de calibrage est activé. Guide dépannage Problème Cause possible Solution Mettez les commandes à zéro en mettant Gaz en position haute le manche et le trim de gaz au centre ou au plus bas L’hélicoptère ne Choisissez le mode de vol en OFF/0 et s’initialise pas Interrupteurs en position incorrecte quittez le mode coupure moteur Inversion de servo de gaz ou pas Réinitialisez les invertions de servo, référez mal configurée vous à “Programmez votre Emetteur” Coupez l’arrêt de la commande de gaz en abaissant cette dernière ou en centrant ou Arrêt de la commande de gaz activé en abaissant le compensateur. Référez-vous L’hélicoptère ne décolle au paragraphe « Arrêt de la commande de pas gaz » dans la section Modes de vol Tension de la batterie faible Rechargez complètement la batterie Baisse de puissance Le récepteur coupe en douceur Rechargez la batterie pour effectuer un moteur durant le vol lorsque la tension basse est atteinte autre vol Réglez le mode de vol sur OFF/ 0 et Le mode 3D est encore activé quittez la coupure moteur Désactivation impossible Réinitialisez les commandes en plaçant le de la coupure moteur Le manche des gaz n’est pas en manche et le trim de gaz au centre ou en position basse position basse Mettez l’interrupteur de mode de vol sur Coupure de puissance en Le mode de vol est réglé sur le Intermédiaire ou expérimenté avant de vol inversé mode débutant passer en vol inversé 42 FR Problème Cause possible La poutre de queue est félée Mauvais contrôle à Les pales d’anticouple sont l’anticouple déformées ou cassées Le taux de montée est très La couronne a glissé sur l’arbre diminué principal L’émetteur est trop près de l’appareil durant l’affectation La DEL du récepteur clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes. (Durant l’affectation) La DEL du récepteur clignote rapidement et l’appareil ne répond pas aux commandes. (après l’affectation) L’hélicoptère vibre ou se secoue durant le vol L’interrupteur ou le bouton d’affectation n’a pas été maintenu durant la mise sous tension de l’émetteur Le modèle ou l’émetteur est placé trop près d’un grand objet métallique, d’un réseau sans fil ou d’un autre émetteur Moins de 5 secondes se sont écoulées entre l’allumage de l’émetteur et la connexion de la batterie de vol sur le modèle Le modèle est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquement) Charge des batteries de l’émetteur ou du modèle est trop faible L’émetteur a peut-être été affecté à un autre modèle (ou avec un protocole DSM différent) Le modèle ou l’émetteur est placé trop près d’un grand objet métallique, d’un réseau sans fil ou d’un autre émetteur Pales, axes ou pieds de pales endommagés 43 Solution Remplacez la poutre Redressez ou changez les pales Replacez la couronne dans son emplacement Mettez l’émetteur hors tension. Eloignez-le de l’appareil. Débranchez puis rebranchez la batterie. Suivez les instructions d’affectation Mettez l’émetteur hors tension et recommencez le processus d’affectation Déplacez le modèle et l’émetteur à un autre lieu et recommencez l’affectation Laissez l’émetteur sous tension, débranchez puis rebranchez la batterie du modèle Sélectionnez la mémoire modèle correcte sur l’émetteur et débranchez puis rebranchez la batterie du modèle Remplacez ou chargez les batteries Sélectionnez le bon émetteur ou affectez le nouvel émetteur Déplacez le modèle et l’émetteur à un autre lieu et recommencez l’affectation Contrôlez ces pièces. Remplacez les pièces endommagées. Remplacez les axes tordus FR Vue éclatée 14 4 14 4 3 6 7 7 19 5 11 2 17 9 16 10 20 21 13 22 8 20 1 21 17 12 44 15 FR Pièces de rechange 1 2 3 4 5 6 7 Référence BLH3506 BLH3508 BLH3911 BLH3912 BLH3914 BLH3915 BLH3916 8 BLH6001 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 BLH6002 BLH6003 BLH6004 BLH6005 BLH6006 BLH6007 BLH6008 BLH6009 BLH6010 BLH6011 BLH6012 Description Train principal Tige du servo Tige de changement de pas Poignées de la pale principale Plateau oscillant complet Moyeu du rotor principal Liaison de la tête de rotor (8) Unité de commande FBL avec RX Poutre de queue Moteur principal sans balai Moteur de queue sans balai Train d’atterrissage Châssis principal Ensemble de pales du rotor Voilure Arête de queue Arbre principal AL Ensemble du matériel Hélices du rotor de queue (3) Référence Description Roulement de l’arbre externe 20 EFLH2215 3 x 6 x 2 mm 21 SPMSH2027L Servo 22 SPMSH2028L Servo Pièces recommandées Référence Description EFLB2802S30 Batterie Li-Po 280 mAh 2S 7,4 V 30C Pièces optionnelles Référence Description BLH3907GR Pale principale FF verte BLH3907OR Pale principale FF orange BLH3907YE Pale principale FF jaune Émetteur à 7 canaux DX7s DSMX Émetteur à 6 canaux DX6 DSMX Émetteur à 7 canaux DX7 DSMX Émetteur à 8 canaux DX8 DSMX Émetteur à 9 canaux DX9 DSMX Émetteur à 12 canaux iX12 DSMX Garantie et réparations Durée de la garantie Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l’échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d’Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. 45 FR La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sure et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d’une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d’emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 46 FR Coordonnées de Garantie et réparations Pays d’achat EU Horizon Hobby Numéro de téléphone/ E-mail Horizon Technischer Service [email protected] Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 Adresse Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany Information IC Contains IC: 6157A-WACO1T Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informations de conformité pour l’Union européenne Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM. Une copie de la déclaration de conformité européenne est disponible à : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance. Instructions relatives à l’élimination des D3E pour les utilisateurs résidant dans l’Union européenne Ce produit ne doit pas être éliminé avec d’autres déchets. Il relève de la responsabilité de l’utilisateur d’éliminer les équipements mis au rebut en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements au moment de leur élimination aideront à préserver les ressources naturelles et à garantir que les déchets seront recyclés de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d’informations quant aux lieux de dépôt de vos équipements mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit. 47 ©2019 Horizon Hobby, LLC. Blade, the Blade logo, SAFE, the SAFE logo, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks or logos are property of their respective owners. US 8,672,726. US 9,930,567. D774,933. Created 8/19 60333.1 BLH6050