Manuel du propriétaire | Viper 4103 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
Manuel du propriétaire | Viper 4103 Owner's Manual | Fixfr
Démarreur à distance
Guide de l'utilisateur
© 2010 Directed Electronics, Montréal, QC, CAN
4203 2010
Table des matières
Réglementations gouvernementales ....................................................................................................... ii
Attention ! Sécurité d'abord ........................................................................................................................ iii
Ce qui est inclus ................................................................................................................................................ 1
Renseignements importants........................................................................................................................ 1
Maintenance du système .................................................................................................................. 1
Votre garantie........................................................................................................................................ 1
Fonctions de la télécommande................................................................................................................... 2
Configuration normale ...................................................................................................................... 2
Utilisation du système .................................................................................................................................... 3
Verrouillage ............................................................................................................................................ 3
Déverrouillage ...................................................................................................................................... 3
Désactiver l'antidémarrage (optionnel) [Starter Kill] .............................................................. 3
Mode « Panique » ................................................................................................................................. 4
Démarrage à distance ........................................................................................................................ 4
Désembueur arrière ............................................................................................................................ 5
Le Mode Valet ........................................................................................................................................ 6
Localisateur de véhicule......................................................................................................................6
Démarrage par Minuterie...................................................................................................................6
Protection contre le surdémarrage ............................................................................................... 7
Désactiver le système de démarrage à distance........................................................................7
Verrouillage automatique de portières ....................................................................................... 8
Reconnaissance de l'utilisateur ................................................................................................................... 9
Rappel logique rapide .................................................................................................................................... 9
Options programmables .............................................................................................................................10
Glossaire.............................................................................................................................................................11
Ajouts de commodité ...................................................................................................................................12
Guide de référence rapide ..........................................................................................................................13
Notes ...................................................................................................................................................................15
Garantie à vie limitée du consommateur ..............................................................................................17
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
i
Réglementations gouvernementales
Ce dispositif respecte le règlement du département fédéral des communications tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. Son fonctionnement est assujetti
aux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer d’interférence nuisible
et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipment a été testé et est conforme aux limites d'un appareil numérique
de classe B, tel qu’il est stipulé au sus-mentionné paragraphe 15. Ces limites ont
pour but d'offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut répandre
une énergie de radio fréquence, et s'il n'est pas installé et utilisé comme décrit par le manuel d'instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie sur l'absence totale d'interférences dans certaines installations. En cas d'interférences nuisibles
causées aux radios ou aux téléviseurs, déterminées en allumant et éteignant
l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer d'y remédier par une ou plusieurs des mesures suivantes :
•
Réorienter ou relocaliser l'antenne de réception.
•
Accroître la séparation entre l'équipement et le récepteur.
•
Brancher l'équipement dans une prise dont le circuit diffère de celle à laquelle le récepteur est branché.
•
Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté pour de
l'aide.
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Cahier des charges sur les
normes radioélectriques d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que
sur un principe de non-interférence et de non-protection; en d’autres termes,
il ne doit pas être utilisé s’il est déterminé qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industrie Canada. De plus, son utilisateur doit
accepter toute interférence radio qu’il puisse recevoir, même si le bon fonctionnement de l’appareil en est affecté.
Avertissement : tout changement ou modification non expressément approuvé
ii
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
par le parti responsable du respect de cette règle pourrait causer l’annulation
du droit de l’utilisateur à se servir de ce dispositif.
Attention! Sécurité d'abord
Ces consignes doivent être observées en tout temps :
En raison de la complexité du système, son installation ne doit être effectuée
que par un détaillant Directed autorisé.
Correctement installé, ce dispositif peut démarrer un véhicule par un signal de
commande envoyé par la télécommande. Ne le faites donc jamais fonctionner dans un lieu clos ou sans ventilation appropriée (comme dans un garage).
Quand vous stationnez dans un endroit totalement ou partiellement clos, ou
lors de l’entretien du véhicule, le démarreur à distance doit être désactivé au
moyen du commutateur installé. Il découle exclusivement de la responsabilité
de l’utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des
enfants toutes les télécommandes, afin de prévenir tout démarrage non désiré
du véhicule. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE
DE CARBONE DANS OU AUX ENVIRONS DE LA ZONE ADJACENTE AU VÉHICULE.
TOUTES LES PORTES MENANT DE LA ZONE HABITÉE ADJACENTE À L’ENDROIT
D’ENTREPOSAGE, TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT CLOS, DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. Il est de la responsabilité seule de l’utilisateur d’appliquer ces précautions.
L’utilisation contraire au mode de fonctionnement prévu de ce dispositif peut
causer des dommages à la propriété, des lésions corporelles ou la mort. (1) Ne
jamais démarrer le véhicule à distance quand il est embrayé, et (2) ne jamais démarrer le véhicule à distance quand les clés sont dans le contact. La sécurité du
démarrage du véhicule doit être vérifiée périodiquement, afin qu’il ne démarre
pas à distance lorsqu’il est embrayé. Ce test devrait être fait par un détaillant
Directed autorisé selon les instructions de contrôle du guide d’installation. Si
le véhicule démarre lorsque embrayé, cessez immédiatement l’utilisation de la
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
iii
télécommande à cet effet et consultez votre détaillant Directed autorisé.
Une fois le module de démarrage à distance installé, demandez à votre détaillant autorisé de le tester selon la procédure indiquée dans le guide d’installation. Si le véhicule démarre durant le test, le démarreur à distance n’est pas
installé correctement. Le module de démarrage à distance doit être enlevé ou
réinstallé correctement afin que le démarrage à distance ne soit pas possible
lorsque embrayé. Seul un détaillant Directed autorisé peut procéder à ces installations.
L’UTILISATION DE CE MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE À SON FONCTIONNEMENT PRÉVU. L’UTILISATION DU
MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CES CONDITIONS PEUT CAUSER
DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES. CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ À UN DÉTAILLANT
DIRECTED AUTORISÉ DE RÉPARER OU DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ. DIRECTED NE SERA NI TENU DE PAYER NI TENU RESPONSABLE DES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
Ce produit est conçu uniquement pour les véhicules à transmission automatique à injection de carburant. L'utiliser dans un véhicule à transmission manuelle est dangereux et est contraire à son fonctionnement prévu.
iv
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
Ce qui est inclus
•
•
•
•
•
•
Un module de contrôle
Une antenne bidirectionnelle XR Plus
Deux télécommandes à 4 boutons (P/N 7142)
Un bouton-pressoir pour le mode Valet
Votre enregistrement de garantie
Un interrupteur à levier
Renseignements importants
Félicitations pour l'achat de votre système de démarrage à distance et télédéverrouillage. Il a été conçu pour un fonctionnement sans problème sur plusieures années. En faisant la lecture attentive de ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser le système, vous tirerez le meilleur parti de ce dernier et de ses fonctions.
Vous pouvez imprimer d'autres copies de ce manuel depuis notre site web :
www.directed.com.
Maintenance du système
Aucune maintenance particulière n'est requise. Votre télécommande est alimentée par deux piles CR2016 qui, selon une utilisation normale, devraient
durer un an. Quand les piles faiblissent, le voyant DEL de la télécommande s'atténue et la portée est réduite.
Votre garantie
Votre fiche de garantie doit être complètement remplie et renvoyée dans les 10
jours suivant l’achat. À défaut de la faire, votre garantie ne sera pas validée. Assurez-vous de l’obtenir de votre détaillant. Il faut aussi conserver votre preuve
d’achat, qui prouve que l’installation a été faite par un détaillant autorisé.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
1
Fonctions de la télécommande
Dans le but de contrôler le véhicule, la télécommande doit avant tout enseigner
au module à reconnaître ses commandes. Les instructions dans ce manuel correspondent à la configuration par défaut du système.
Configuration normale
Bouton
Lorsque pressé pendant une seconde complète, ce bouton commande l'Armement ou le verrouillage du système, selon le contexte. Lorsque pressé plus
d'une seconde et demie, le mode « Panique » est activé.
Bouton
Lorsque pressé pendant une seconde complète, ce bouton commande le Désarmement ou le déverrouillage du système, selon le contexte. Le mode « Panique » est désactivé par ce bouton.
Bouton
Commande l'Armement Silencieux (« Silent Mode™ ») si pressé moins d'une seconde avant l'Armement ou le Désarmement. En option : commande l'ouverture du coffre si pressé plus d'une seconde et demie.
Bouton
Lorsque pressé pendant une seconde complète, ce bouton commande le démarrage à distance.
Boutons
+
Repérage du vehicule. Presser ces boutons simultanément.
Boutons
+
+
Cette combinaison commande le désembueur au télédémarrage.
2
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
Utilisation du système
Verrouillage
Presser
une seconde complète arme le système et, si connecté au système
électrique, verrouille les portières. Si connectés, le klaxon retentit et les feux de
stationnement clignotent une (1) fois pour confirmer. En option : le système
d'antidémarrage Failsafe® est aussi activé. Cela prévient le surdémarrage.
é Déverrouillage
Presser
une seconde complète désarme et déverrouille les portières (si
connectées). Si connectés, le klaxon retentit et les feux de stationnement clignotent deux (2) fois pour confirmer. L'option d'antidémarrage Failsafe® est
aussi désactivé.
é Désactiver l'antidémarrage (optionnel)
À condition d'avoir la clé du véhicule et de connaître l'emplacement du bouton
Valet, le système d'antidémarrage peut être contourné en cas de perte ou de
dommage à la télécommande. Assurez-vous seulement de connaître l'emplacement du bouton Valet au moment de l'installation.
Pour contourner le système d'antidémarrage, tournez la clé à
la position « ON » et appuyez sur le bouton Valet dans les 10
secondes suivantes. Le véhicule devrait démarrer. Dans le cas
contraire, réessayez en remettant d'abord la clé à la position «
OFF ».
Emplacement du bouton Valet : ____________________
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
3
Mode « Panique »
En cas de danger, lorsque stationné, vous pouvez attirer l'attention à l'aide du
mode Panique. Pressez
pour une seconde et demie : les feux de stationnement clignotent et, si connecté, le klaxon retentit pendant 30 secondes. Pour
arrêter le mode Panique, pressez
ou
sur la télécommande.
Note : Pour que le mode Panique soit efficace, le klaxon (ou la sirène optionnelle) et les feux de stationnement doivent tous deux être connectés.
ê Démarrage à distance
Cette fonction permet de démarrer un véhicule à distance pour une durée déterminable. Ceci permet de réchauffer le moteur ainsi que d'ajuster la température dans l'habitacle du véhicule. Il suffit de pré-régler les contrôles de température de l'habitacle lorsqu'il est quitté, en prévision de sa prochaine utilisation.
Important ! Ne jamais démarrer un véhicule alors que la transmission est engagée et ne jamais télédémarrer un véhicule quand la clé est dans le contact.
Démarrer le véhicule à distance :
Presser le bouton
sur la télécommande 1 fois durant une (1) seconde complète.
•
Les feux de stationnement clignotent pour confirmer la commande. (Dans
les véhicules à essence, le moteur démarre quatre (4) secondes après
confirmation. Dans les véhicules au Diesel, le moteur démarre quand le
temps de préchauffage prend fin.
•
Une fois le moteur démarré, il tourne pour la durée prédéterminée (12,
24 ou 60 minutes) ou jusqu'à ce qu'il soit interrompu.
Conduire le véhicule suite au télédémarrage :
1.
2.
4
Insérer et tourner la clé dans le contact à la position « ON » (PAS à « START
») sans toucher aux pédales.
Ensuite, enfoncer la pédale de frein. Le système de démarrage à distance
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
se désactive, laissant place au système normal. Le moteur continue de
tourner, prêt à la conduite.
Note : Toucher la pédale de frein, avant de tourner la clé, arrête le moteur.
Le moteur est interrompu si, durant le démarrage à distance, le système reçoit
une des commandes d'arrêt suivantes :
•
•
•
•
•
La pédale de frein est enfoncée.
Le capot est ouvert.
Le levier d'activation du système est mis à la position « OFF ».
Le temps de marche prédéterminé (12, 24, ou 60 minutes) est écoulé.
Le bouton
de la télécommande est pressé pendant une (1) seconde
complète.
Désembueur arrière
Désactiver le désembueur arrière :
1.
2.
3.
Presser simultanément sur les boutons
+
+
de la télécommande.
Les feux clignotent deux (2) fois.
Le désembueur arrière est désactivé au démarrage à distance.
Note : Aussi applicable lorsque le moteur tourne déjà.
Activer le désembueur arrière :
1.
2.
3.
Presser simultanément sur les boutons
+
+
de la télécommande.
Les feux clignotent trois (3) fois.
Le désembueur arrière est réactivé au démarrage à distance.
Note : Aussi applicable lorsque le moteur tourne déjà.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
5
Le mode Valet
Le mode Valet permet de garder le véhicule en marche aprés que la clé ait été
retirée du contact. Ce mode est utile quand le véhicule est quitté et verrouillé
pour une courte durée, tout en souhaitant garder le moteur et la climatisation
en marche.
Passer en mode Valet :
1.
2.
3.
Avant d'éteindre le moteur, presser le bouton
de la télécommande
durant une (1) seconde.
Retirer la clé du contact.
Le moteur reste en marche jusqu' à ce que le temps de marche prédéterminé soit écoulé (12, 24, ou 60 minutes) ou qu'il soit éteint.
Remarque : ce mode peut être interrompu par la pédale de frein.
Localisateur de véhicule
Le localisateur facilite le repérage du véhicule lorsqu'il est plus difficile de le
trouver. Lorsqu'activé, les feux de stationnement du véhicule clignotent.
Pour activer :
1.
2.
Presser
et
simultanément.
Les feux clignotent cinq (5) fois lentement, créant ainsi un repère lumineux.
Démarrage par Minuterie
Lorsqu'activé, ce mode démarre automatiquement le véhicule toutes les trois
(3) heures jusqu'à six (6) fois de suite. Le temps de marche prédéterminé par
défaut est de 12 minutes.
•
6
Presser
et
pour activer le mode Minuterie. Les feux de stationne© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
•
•
•
ment clignotent quatre (4) fois, latence d'une (1) seconde, puis le moteur
démarre.
Pour éteindre le moteur à distance, presser le bouton
. Le mode Minuterie n'est cependant pas désactivé et le système redémarrera le moteur
après trois (3) heures.
Pour désactiver la minuterie, il faut insérer et tourner la clé dans le contact
à la position « ON », ou enfoncer le frein.
Les feux de stationnement clignotent quatre (4) fois pour confirmer.
Important ! N'utilisez le mode Minuterie que dans des lieux ouverts et bien ventilés. Ne jamais utiliser dans des lieux clos comme
un garage ou un abris d'auto fermé.
Protection contre le Surdémarrage
Cette protection empêche l'activation du démarreur lorsque le véhicule tourne
déjà, prévenant ainsi des dommages au démarreur.
Note : La protection contre le surdémarrage ne fonctionne que lorsque le système de démarrage à distance est actif et qu'un antidémareur (optionnel) est
installé.
Désactiver le système de démarrage à distance
Désactiver le système prévient le démarrage involontaire. Il est important de
désactiver le système lors de l'entretien du véhicule ou pour l'entreposer pour
une longue période. Il suffit de mettre le levier de contrôle du système à la
position « OFF », ou « désactivé ». L'emplacement de cet interrupteur à levier
est au choix. Consulter l'installateur pour en connaître davantage.
Emplacement du levier d'interruption du système :
_________________________
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
7
Verrouillage automatique des portières
Si connecté au système, le verrouillage des portières du véhicule est automatique. Trois (3) secondes après que la clé ait été tournée à la position « ON », les
portières se verouillent. Quand la clé est tournée à la position « OFF », elles se
déverrouillent.
Important : Pour fonctionner, cette option doit être installée.
Si le moteur est démarré à distance et que la clé est insérée dans le contact à la
position « ON », les portières se verrouillent à la fin du temps de marche. Ne risquez pas être enfermé en-dehors du véhicule alors qu'il fonctionne. Ne tournez
la clé à la position « ON » que lorsque vous êtes prêt à conduire.
8
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
Reconnaissance de l’utilisateur
La reconnaissance de l’utilisateur est une exclusivité de Directed. Grâce à l’utilisation du programmeur portatif « Bitwriter* » de Directed, le détaillant peut programmer les différentes fonctionnalités du système. Il est possible de configurer
une série de fonctionnalités propres à chacune des télécommandes utilisées sur
le système. De cette façon, quand une certaine télécommande est utilisée, l’unité de contrôle principale permet le rappel des options préprogrammées pour
cet utilisateur spécifique, et ce, pour quatre utilisateurs différents. C’est comme
posséder quatre systèmes de sécurité et de commodité différents pour quatre
utilisateurs.
Important : le mode de reconnaissance de l’utilisateur ne peut être programmé qu’à l’aide d’un programmeur portatif Bitwriter de Directed. Informez-vous
auprès de votre détaillant.
Rappel logique rapide
À la perte d’alimentation du système, la mémoire enregistre son état actuel.
Ainsi, le système se rappelle quel était son état avant la perte d’alimentation.
Lorsque l’alimentation est restaurée, le système retourne à son état précédent.
Par exemple, si le système était en mode Valet lorsque l’alimentation a été coupée, il sera encore en mode Valet lorsque l’alimentation reviendra. Il en va de
même pour tout le système.
* : Marque déposée.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
9
Options programmables
Les options de programmation permettent de contrôler les configurations normales du système de sécurité. Bien que la plupart de ces options ne requièrent
aucune main d’œuvre ou autres pièces additionnelles, dans certains cas, si. La
liste qui suit est une description sommaire de toutes les options programmables sur le système. Les caractères plus grands représentent les configurations
par défaut :
•
12, 24, ou 60 minutes de temps de marche. Le système peut être configuré
•
3, 6, 9, ou 12 minutes de temps de marche en mode Minuterie. Le système
pour un de ces trois choix, sinon de 1 à 60 minutes par un professionnel.
•
•
•
•
10
peut être configuré pour un télédémarrage selon l'un de ces quatre choix,
sinon de 1 à 60 minutes par un professionnel.
La fermeture de commodité. Cette fonction ferme les vitres à l'armement
du système.
Les feux de stationnement clignotants ou constants. Affecte les lumières du véhicule selon le mode désiré durant la procédure du démarrage
à distance.
Verrouillage automatique des portières. Cette fonction verrouille les
portières après trois (3) secondes quand la clé est mise à « ON » dans le
contact. Les portières se déverrouillent une fois la clé à « OFF ». Cette fonction peut être désactivée.
Les confirmations du klaxon. Si connectée au système, cette fonction peut
être désactivée.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
Glossaire
Unité de contrôle : représente le cœur du système. Normalement camouflé sous le
tableau de bord du véhicule, il héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système rattachées au véhicule. Il contrôle également les différentes fonctions
et options du système.
Système d'Antidémarrage (« FailSafe® Starter Kill ») : agit comme un interrupteur électromécanique contrôlé par le système de sécurité. Il empêche le
démarrage du véhicule lorsque le système de sécurité est armé. Ce circuit est
inopérant lorsque le système de sécurité est désarmé, en mode Valet ou bien
défectueux. Le système de sécurité possèdele circuit nécessaire au fonctionnement du système d'Antidémarrage, toutefois, une main d’œuvre additionnelle
et l’ajout de pièces peuvent être nécessaires, selon le type de véhicule.
Voyant DEL : un voyant situé sur le centre de contrôle et sur la télécommande.
Il servent à indiquer l’état du système.
Télécommande : petit transmetteur portatif qui permet d’utiliser les différentes fonctions reliées au système.
Bouton Valet : interrupteur à bouton poussoir installé à un endroit peut évident. Il sert à désarmer le système lorsque la télécommande est égarée ou endommagée, ou pour activer ou désactiver le mode Valet.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
11
Ajouts de commodité
Ci-dessous sont énumérés quelques uns des ajouts optionnels possibles du système. Certaines options peuvent nécessiter des pièces ou de la main d'œuvre
additonnelles. Veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé pour la liste
complète des options disponibles pour votre système.
Verrouillage automatique des portières : Votre système est capable
de contrôler le verrouillage et le déverrouillage des portières électriques de
votre véhicule. Cependant, certains véhicules nécessitent des pièces et de la
main d'œuvre additonnelles. Veuillez consulter votre détailant Directed autorisé pour les détails.
Ouverture du coffre : La télécommande peut activer une fonction auxiliaire. Souvent, cette fonction est l'ouverture automatique du coffre ou du haillon.
Pour les véhicule sans système d'ouverture du coffre automatique, Directed
Electronics Canada a ce qu'il vous faut (modèle 522T).
Contrôle des vitres électriques : Les vitres électriques peuvent être
contrôlées avec les systèmes 529T ou 530T de Directed Electronics. Le système
529T remonte deux vitres à l'armement du véhicule, ou descend 2 vitres au désarmement. Le 530T contrôle deux vitres de haut en bas, à volonté. Le 530T
possède aussi le contrôle à une touche.
12
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE
Armer à l’aide de la télécommande
Coupez à la ligne pointillée et gardez sur vous pour référence facile.
•
Pour armer le système de sécurité, appuyer sur la touche
pendant une
(1) seconde. La sirène retentit une (1) fois et les feux de stationnement
clignotent une (1) fois pour confirmer l’armement du système de sécurité
et le verrouillage des portières.
Désarmer à l’aide de la télécommande
•
Pour désarmer le système de sécurité, appuyer sur la touche
pendant
une (1) seconde. La sirène retentit deux (2) fois et les feux de stationnement clignotent deux (2) fois également pour confirmer le désarmement
du système de sécurité et le déverrouillage des portières.
Désarmer le système d'antidémarrage sans la télécommande
•
Tourner la clé de contact à la position « ON ». Appuyer sur le bouton Valet
le nombre de fois préprogrammé, en l’espace de 10 secondes. Le véhicule
démarre.
Démarrer le véhicule à distance
•
Pressez
pendant une (1) seconde. Les feux de stationnement clignotent et le véhicule démarre. Il restera en marche pour la durée programmé.
Activer le mode « Panique »
•
Presser et maintenir enfoncée la touche
mie (1,5).
pendant une seconde et de-
Activer la Minuterie
•
Presser
et
pour démarrer le vehicle et laisser le moteur tourner.
selon la durée voulue. Le véhicule redémarrera toutes les trois (3) heures.
Activer le Localisateur de véhicule
•
Presser
+
pour activer le localisateur. Les feux de stationnement
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
13
du vehicule clignotent 5 fois.
Désactiver le système de démarrage à distance
•
Pour le désactiver, déplacez le levier de l'interrupteur du système à la position « OFF ».
Emplacement du levier d'interruption du système :
Passer en mode Valet :
1.
2.
3.
Avant d'éteindre le moteur, presser le bouton
de la télécommande
durant une (1) seconde.
Retirer la clé du contact.
Le moteur reste en marche jusqu' à ce que le temps de marche prédéterminé soit écoulé (12, 24, ou 60 minutes) ou qu'il soit éteint.
Remarque : ce mode peut être interrompu par la pédale de frein.
Désembueur arrière
•
Presser simultanément sur les boutons
+
+
de la télécommande pour activer ou désactiver le désembueur au démarrage.
Les feux clignotent deux (2) fois. pour désactiver, trois (3) fois pour réactiver.
•
Coupez à la ligne pointillée et gardez sur vous pour référence facile.
____________________________
Notes
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
15
Notes
16
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
Garantie à vie limitée du
consommateur
Directed Electronics (« Directed ») promet à l’acheteur original de réparer ou
remplacer (à la discrétion de Directed) par un modèle comparable réusiné toute
unité Directed (ci-après nommée l’« unité »), excluant sans limitation la sirène,
les transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés, avérée défectueuse en pièces ou main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pour la durée de vie du véhicule, en autant que les conditions suivantes soient respectées
: l’unité a été achetée d’un détaillant Directed autorisé; l’unité a fait l’objet d’une
installation et d’un service professionnels par un détaillant Directed autorisé;
l’unité sera réinstallée professionnellement dans le véhicule d’installation original par un détaillant Directed autorisé; et l’unité sera retournée à Directed, port
prépayé, avec une copie lisible du bordereau de vente ou autre preuve d’achat
datée contenant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et
adresse du consommateur; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant
autorisé; description complète du produit, incluant les accessoires; l’année, la
marque et le modèle du véhicule, son numéro de plaque et d’identification.
Toutes les composantes autres que l’unité, incluant sans limitation la sirène, les
transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés sont garantis
pour un an à partir de la date d’achat. TOUT PRODUIT SANS PREUVE D’ACHAT
REÇU PAR Directed POUR RÉPARATION SOUS GARANTIE SERA REFUSÉ. La présente garantie est non transférable et sera automatiquement nulle si : l’acheteur original n’a pas complété et posté la carte d’enregistrement de garantie à
l’adresse indiquée sur la carte dans les dix (10) jours suivant l’achat; le code de
date ou le numéro de série de l’unité est dégradé, manquant ou altéré; l’unité
a été modifiée ou utilisée d’une manière contraire à son utilisation normale;
l’unité a été endommagée par accident, utilisation déraisonnable, négligence,
installation ou service inapproprié, ou toute autre cause ne provenant pas d’un
défaut de pièces ou main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’installation ou la désinstallation de l’unité. Directed déterminera à
son entière discrétion ce qui constitue des dommages excessifs et a le droit de
refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs.
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
17
DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS
SANS EXCLURE TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE, APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET GARANTIE DE NON-VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES; ET Directed N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UN QUELCONQUE
DEVOIR, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ RELIÉ À SES PRODUITS. Directed
DÉSAVOUE ET REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DE TIERCES PARTIS, INCLUANT SES DÉTAILLANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, INCLUANT CETTE
UNITÉ, SONT CONÇUS POUR DISSUADER LE VOL. Directed N’OFFRE AUCUNE
GARANTIE OU ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE
VOL DU VÉHICULE, DE SES PARTIES OU DE SON CONTENU, ET REJETTE EXPRESSÉMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ À CET ÉGARD, Y COMPRIS
SANS EXCLURE TOUTE RESPONSABILITÉ RELIÉE AU VOL, AUX DOMMAGES ET
/ OU AU VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIND’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, L’EXTRACTION OU LA RÉINSTALLATION DE
L’UNITÉ NI LES DOMMAGES INDIRECTS DE TOUTES SORTES. TOUT CONFLIT OU
RÉCLAMATION IMPLIQUANT Directed OU SES SUBSIDIAIRES EST RÉGIS PAR LES
LOIS DU QUÉBEC ET LES LOIS FÉDÉRALES DU CANADA APPLICABLES. TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET Directed Electronics, À LA PRÉSENTE CONVENTION OU
À TOUTE QUESTION CONNEXE (COLLECTIVEMENT LES « DIFFÉRENDS »), SERA
RÉSOLU DEVANT LES TRIBUNAUX DU QUÉBEC, AU CANADA, EN CONFORMITÉ
AVEC LES LOIS DU QUÉBEC. VOUS VOUS SOUMETTEZ IRRÉVOCABLEMENT À
LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DE CES TRIBUNAUX À L’ÉGARD DE TOUT DIFFÉREND. LA COMPENSATION POUR TOUTE RÉCLAMATION CONTRE Directed SERA
STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
Directed AUTORISÉ. Directed NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE QUELQUES
DOMMAGES QUE CE SOIT, INCLUANT NON LIMITÉ AUX DOMMAGES INDIRECTS,
ACCESSOIRES, DOMMAGES AU VÉHICULE, PERTE DE TEMPS, PERTE DE REVENU,
PERTE COMMERCIALE, PERTE D’OPPORTUNITÉ ÉCONOMIQUE, ETC. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE SI LES PRÉSENTES CONDITIONS SONT RESPECTÉES. CETTE GARANTIE EST NULLE SI L’UNITÉ
N’A PAS ÉTÉ ACHETÉE CHEZ Directed OU UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed,
18
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
OU SI ELLE A ÉTÉ ENDOMMAGÉE PAR ACCIDENT, USAGE DÉRAISONNABLE, NÉGLIGENCE, CATASTROPHE NATURELLE, DÉLAISSEMENT, DÉFAUT D’ENTRETIEN,
OU TOUTE AUTRE CAUSE NON PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT DE PIÈCES OU DE
MAIN-D’ŒUVRE.
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au Canada. Hors Canada,
les produits vendus sont « TELS QUELS », SANS AUCUNE GARANTIE, expresse
ou tacite. Ce produit peut être couvert par un plan de protection garantie («
PPGG »). Demandez les détails à votre détaillant Directed autorisé ou appelez le
service à la clientèle Directed au 1-800-361-7271.
Assurez-vous d’avoir tous les renseignements suivants de votre détaillant Directed autorisé :
Une copie lisible du bordereau de vente indiquant ce qui suit :
•
Date d’achat
•
Vos nom et adresse complets
•
Le nom et l’adresse du détaillant autorisé
•
Type d’alarme installée
•
Année, marque, modèle et couleur du véhicule
•
Numéro de plaque du véhicule
•
Numéro d’identification du véhicule
•
Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
•
Reçus d’installations
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.
19
La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics
Depuis sa création, Directed Electronics a un seul objectif : offrir
au consommateur les meilleurs systèmes de sécurité, d'audio et
d'accessoires disponibles pour véhicules. Directed Electronics est
fier récipiendaire de près de 100 brevets et Prix Innovation en
électronique de pointe.
Directed se conforme à la norme ISO 9001.
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés
partout en Amérique du Nord et dans le monde entier.
Composez le 800 361-7271 pour plus de renseignements sur nos
produits et services.
4103 2010
Directed Electronics Canada Inc.
5764, Rue Paré
Montréal, QC, Canada
H4P 2M2
www.directed.com
© 2010 Directed Electronics—Tous droits réservés
20
© 2009 Directed Electronics. All rights reserved.

Manuels associés