▼
Scroll to page 2
of
21
La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics rir au consommateur les meilleurssystèmes de sécurité, audio et accessoires disponibles pour leurs véhicules. Récipiendaire deprés de 100 brevets et prix relatifs à des innovations en électronique de pointe. Directed se con-forme à la norme ISO 9001. Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés partout en Amérique du Nordet dans le monde entier. Composez le 800 274 0200 pour plus de renseignements sur nos produits et services. Modèle G5102V Démarreur à distance Guide de l'utilisateur Directed Electronics est une entreprise enregistrée ISO 9001 Conçu aux États-Unis G5102V 2010-09 Vista, CA 92081 www.directed.com © 2010 Directed Electronics—Tous droits réservés © 2010 Directed Electronics, Vista, CA G5102V 2010-09 STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT Directed AUTORISÉ. Directed NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT, INCLUANT NON LIMITÉ AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, DOMMAGES AU VÉHICULE, PERTE DE TEMPS, PERTE DE REVENU, PERTE COMMERCIALE, PERTE D’OPPORTUNITÉ ÉCONOMIQUE, ETC. NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT OU DE RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE SI LES PRÉSENTES CONDITIONS SONT RESPECTÉES. CETTE GARANTIE EST NULLE SI L’UNITÉ N’A PAS ÉTÉ ACHETÉE CHEZ Directed OU UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed, OU SI ELLE A ÉTÉ ENDOMMAGÉE PAR ACCIDENT, USAGE DÉRAISONNABLE, NÉGLIGENCE, CATASTROPHE NATURELLE, DÉLAISSEMENT, DÉFAUT D’ENTRETIEN OU TOUTE AUTRE CAUSE NON PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT DE PIÈCES OU DE MAIN-D’ŒUVRE. Félicitations Félicitations pour l’achat de ce système de sécurité et démarreur à distance dernier cri. Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant d’utiliser le système de sécurité pour bien comprendre ses fonctionnalités. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le site Web suivant : http://www.directed.com Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au Canada. Hors Canada, les produits vendus sont « TELS QUELS », SANS AUCUNE GARANTIE, expresse ou tacite. Ce produit peut être couvert par un plan de protection à garantie prolongée (« PPGG »). Demandez les détails à votre détaillant Directed autorisé ou appelez le service à la clientèle Directed au 1-800-361-7271. Si vous avez des interrogations, veuillez contacter votre détaillant autorisé Directed au 1-800-361-7271. Assurez-vous d’avoir tous les renseignements suivants de votre détaillant Directed autorisé : Une copie lisible du bordereau de vente indiquant ce qui suit : o o o o o o o o o Date d’achat Vos nom et adresse complets Le nom et l’adresse du détaillant autorisé Type d’alarme installée Année, marque, modèle et couleur du véhicule Numéro de plaque du véhicule Numéro d’identification du véhicule Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule Reçus d’installations 920-0003 06-06 Ce qui est inclus Voici la meilleure génération de systèmes de sécurités et démarreurs à distance. Ce système contient tout ce qu’il vous faut : • • • • Deux télécommandes Supercode unidirectionnelles Un guide de l’utilisateur Un guide de référence Votre fiche de garantie e de G u i d a t e ur lis l’uti Garantie Guide de référence *Le modèle peut différer.* 5102 2010-09 38 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Informations importantes Garantie à vie limitée offerte au consommateur Réglementations gouvernementales et informations de sécurité Directed Electronics (“Directed”) promet à l’acheteur original de réparer ou remplacer (à la discrétion de Directed) par un modèle comparable réusiné toute unité Directed (ci-après nommée l’”unité”), excluant sans limitation l’avertisseur sonore, les transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés, avérée défectueuse en pièces ou main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pour la durée de vie du véhicule, en autant que les conditions suivantes soient respectées : l’unité a été achetée d’un détaillant Directed autorisé; l’unité a fait l’objet d’une installation et d’un service professionnels par un détaillant Directed autorisé; l’unité sera réinstallée professionnellement dans le véhicule d’installation original par un détaillant Directed autorisé; et l’unité sera retournée à Directed, port prépayé, avec une copie lisible du bordereau de vente ou autre preuve d’achat datée contenant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse du consommateur; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant autorisé; description complète du produit, incluant les accessoires; l’année, la marque et le modèle du véhicule, son numéro de plaque et d’identification. Toutes les composantes autres que l’unité, incluant sans limitation l’avertisseur sonore, les transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés sont garantis pour un an à partir de la date d’achat. TOUT PRODUIT SANS PREUVE D’ACHAT REÇU PAR Directed POUR RÉPARATION SOUS GARANTIE SERA REFUSÉ. La présente garantie est non transférable et sera automatiquement nulle si : l’acheteur original n’a pas complété et posté la carte d’enregistrement de garantie à l’adresse indiquée sur la carte dans les dix (10) jours suivant l’achat; le code de date ou le numéro de série de l’unité est dégradé, manquant ou altéré; l’unité a été modifiée ou utilisée d’une manière contraire à son utilisation normale; l’unité a été endommagée par accident, utilisation déraisonnable, négligence, installation ou service inapproprié, ou toute autre cause ne provenant pas d’un défaut de pièces ou main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’installation ou la désinstallation de l’unité. Directed déterminera à son entière discrétion ce qui constitue des dommages excessifs et a le droit de refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs. Lisez les sections « Réglementations gouvernementales » et « Attention ! Sécurité d’abord » de ce guide avant d’utiliser ce système. Avertissement ! Ne pas prendre connaissance de ces informations est dangereux et peut vous être mortel, vous exposer à des blessures ou à des dommages matériels, ou vous mener à une utilisation illégale du système. Votre garantie Votre fiche de garantie doit être parfaitement remplie et renvoyée dans les 10 jours qui suivent l’achat. La garantie ne sera pas valide si vous ne renvoyez pas la fiche de garantie. Assurez-vous de bien avoir reçu cette fiche de votre distributeur autorisé. Vous pouvez également la valider en ligne au www.prodregister.com/directed. Guide de référence Ayez ce guide avec vous comme référence pour les nombreuses fonctions de votre système. Télécommandes de remplacement Si vous souhaitez des télécommandes additionelles (P/N 7153), veuillez le faire savoir à votre détaillant autorisé ou visiter le www.directedstore.com pour procéder aux commandes. DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS SANS EXCLURE TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER ET GARANTIE DE NON-VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES; ET Directed N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UN QUELCONQUE DEVOIR, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ RELIÉ À SES PRODUITS. Directed DÉSAVOUE ET REJETTE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DE TIERCES PARTIS, INCLUANT SES DÉTAILLANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Directed, INCLUANT CETTE UNITÉ, SONT CONÇUS POUR DISSUADER LE VOL. Directed N’OFFRE AUCUNE GARANTIE OU ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL DU VÉHICULE, DE SES PARTIES OU DE SON CONTENU, ET REJETTE EXPRESSÉMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ À CET ÉGARD, Y COMPRIS SANS EXCLURE TOUTE RESPONSABILITÉ RELIÉE AU VOL, AUX DOMMAGES ET/OU AU VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR L’ENTRETIEN, L’EXTRACTION OU LA RÉINSTALLATION DE L’UNITÉ NI LES DOMMAGES INDIRECTS DE TOUTES SORTES. TOUT CONFLIT OU RÉCLAMATION IMPLIQUANT Directed OU SES SUBSIDIAIRES EST RÉGIS PAR LES LOIS DU QUÉBEC ET LES LOIS FÉDÉRALES DU CANADA APPLICABLES. TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET Directed Electronics, À LA PRÉSENTE CONVENTION OU À TOUTE QUESTION CONNEXE (COLLECTIVEMENT LES « DIFFÉRENDS »), SERA RÉSOLU DEVANT LES TRIBUNAUX DU QUÉBEC, AU CANADA, EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DU QUÉBEC. VOUS VOUS SOUMETTEZ IRRÉVOCABLEMENT À LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DE CES TRIBUNAUX À L’ÉGARD DE TOUT DIFFÉREND. LA COMPENSATION POUR TOUTE RÉCLAMATION CONTRE Directed SERA © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 37 un véhicule à transmission manuelle doit se faire en concordance totale avec ce guide. Table des matières Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable (capot dur ou léger) à transmission manuelle. L’installation dans ce genre de véhicules peut comporter certains risques. Bien débuter.................................................................................................................................................3 L’emploi de ce manuel..................................................................................................................3 Télécommande............................................................................................................................................4 Centre de contrôle ........................................................................................................................5 Utilisation de votre système ...................................................................................................................6 Les commandes du système......................................................................................................6 Effectuer des commandes ..........................................................................................................6 Tableau des commandes à distance .......................................................................................7 Commandes de base (Accès direct).....................................................................................................8 Armement ........................................................................................................................................8 Désarmement .................................................................................................................................8 Démarreur à distance ...................................................................................................................9 AUX/Coffre........................................................................................................................................9 Commandes avancées : (Niveau 1) ....................................................................................................10 Armement silencieux..................................................................................................................10 Désarmement silencieux...........................................................................................................10 Réinitialisation du temps de marche ....................................................................................10 AUX 1 ................................................................................................................................................10 Commandes avancées : (Niveau 2) ....................................................................................................11 Capteur de choc ...........................................................................................................................11 Mode Valet......................................................................................................................................11 Démarrage minuté ......................................................................................................................12 AUX 2 ................................................................................................................................................12 Commandes avancées : (Niveau 3) ....................................................................................................13 Activation du mode Défense tolérante................................................................................13 Localisateur de véhicule ............................................................................................................13 Démarrage intelligent ................................................................................................................13 AUX 3 ................................................................................................................................................13 Commandes avancées : (Niveau 4) ....................................................................................................14 Activation du mode Défense passive ...................................................................................14 Désembueur ..................................................................................................................................14 AUX 4 ................................................................................................................................................14 Configuration de la télécommande ..................................................................................................15 Programmation de la télécommande ..................................................................................15 Appariement de la télécommande .......................................................................................15 Fonctions de la télécommande ..............................................................................................16 Verrouillage des touches ..............................................................................................16 Véhicule 2 ...........................................................................................................................17 Ajustement du capteur de choc .............................................................................................17 Fonctions de l’alarme..............................................................................................................................18 Protection normale .....................................................................................................................18 Interférences Tous les systèmes radio sont sujets aux interférences pouvant affecter leur bon fonctionnement. Mises à jour Toute mise à jour pour ce produit doit être effectuée par un détaillant Directed autorisé. N’apportez aucune modification non-autorisée à ce produit. Résistance à l’eau et à la chaleur Ce produit n’est pas conçu pour résister à l’eau et à la chaleur. Veillez à le garder au sec et loin des sources de chaleur. Tout dommage causé par l’eau ou la chaleur annulent la garantie. 36 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Conditions de démarrage spéciales pour les transmissions manuelles. Assurez-vous : • de laisser le véhicule en position Neutre (i.e. au point mort); • d’enclencher le frein à main; • de ne pas avoir de vitesse engagée (particulièrement important pour les terrains en pente). AVERTISSEMENT ! L’utilisateur est responsable de s’assurer du bon fonctionnement du frein à main au risque d’encourir des blessures ou des dommages matériels. Nous recommandons une inspection et un ajustement du système de frein à main aux six mois. L’utilisation inappropriée de ce dispositif peut causer des dommages matériels, des lésions corporelles ou la mort. (1) Ne jamais démarrer le véhicule à distance alors qu’une vitesse est engagée, et (2) Ne jamais démarrer le véhicule à distance lorsque les clés sont dans le contact. L’utilisateur doit aussi vérifier périodiquement la sécurité du démarrage du véhicule, pour qu’il ne démarre pas à distance quand une vitesse est engagée. Ce test devrait être effectué par un détaillant Directed autorisé selon les instructions de contrôle du guide d’installation. Si le véhicule démarre lorsque engagé, cessez immédiatement l’utilisation de la télécommande à cet effet et consultez votre détaillant Directed autorisé pour régler le problème. Le levier de vitesse doit toujours être en position Neutre pour démarrer. NE JAMAIS TENTER DE DÉMARRER À DISTANCE EN TOUT AUTRE POSITION QUE NEUTRE. DÉMARRER LE VÉHICULE À DISTANCE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE À SON FONCTIONNEMENT PRÉVU. UNE TELLE UTILISATION PEUT CAUSER DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES. EN DE TELLES CIRCONSTANCES, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ À UN DÉTAILLANT Directed AUTORISÉ DE RÉPARER OU DE DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ. Directed NE PAIERA PAS OU NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION. Ce produit est conçu pour les véhicules à injection seulement. L’utiliser dans © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 35 Sécurité Défense tolérante ........................................................................................................................18 Défense passive ............................................................................................................................18 Avertissement sonore ................................................................................................................19 Déclenchement total ..................................................................................................................19 Contournement d’urgence ......................................................................................................19 Rapport de déclenchement d’une zone..............................................................................19 Rapport d’alarme .........................................................................................................................20 Circuit de prévention des fausses alarmes (NPC®) ...........................................................20 Fonctions du démarrage à distance ..................................................................................................21 Mode « Arrêt au puits » ..............................................................................................................21 Contrôle par la clé ........................................................................................................................21 Verrouillage de sécurité .............................................................................................................22 Désactivation du démarrage à distance ..............................................................................22 Démarrage avancé ......................................................................................................................22 Démarrage avec une transmission manuelle (mode DTM) ..........................................23 Mode « Minuteur Turbo » ..........................................................................................................24 Erreurs lors du démarrage à distance ...................................................................................25 Télécommande et Système...................................................................................................................26 Armement passif ..........................................................................................................................26 Réarmement automatique .......................................................................................................26 Contournement temporaire ....................................................................................................26 Mode Valet......................................................................................................................................27 Mode d’économie d’énergie ....................................................................................................27 Mode de réinitialisation logique rapide ..............................................................................27 Choix du véhicule ........................................................................................................................27 Options d’expansion du système .......................................................................................................28 Indicateur du niveau des piles .............................................................................................................29 Avertissement de niveau faible ..............................................................................................29 Remplacement des piles ...........................................................................................................29 Disposition des piles ...................................................................................................................30 Glossaire ......................................................................................................................................................31 Réglementations gouvernementales ...............................................................................................32 Attention ! Sécurité d’abord .................................................................................................................34 Installation ......................................................................................................................................34 Précautions au démarrage à distance ..................................................................................34 Véhicules à transmission manuelle .......................................................................................34 Interférences..................................................................................................................................36 Mises à jour ....................................................................................................................................36 Résistance à l’eau et à la chaleur.............................................................................................36 Garantie à vie limitée offerte au consommateur ..........................................................................37 Attention ! Sécurité d’abord Ces consignes doivent être observées en tout temps : une mauvaise utilisation de ce produit peut être dangereuse ou illégale. Bien débuter L’emploi de ce manuel Les actions spécifiques (en gras) et conventions de style sont utilisées avec consistance dans ce manuel. Elles sont comme suit : Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation ne doit être effectuée que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des questions, contactez votre détaillant ou Directed directement au 1-800-361-7271. Précautions au démarrage à distance Lorsque correctement installé, ce système peut démarrer votre véhicule par un signal de commande envoyé par la télécommande. Par conséquent, ne jamais activer le système dans un espace partiellement ou totalement clos et sans ventilation (comme un garage). Lorsque stationné dans un endroit partiellement ou totalement clos ou durant l’entretien du véhicule, le démarreur à distance doit être désactivé. Il est de la responsabilité exclusive de l’utilisateur de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants toutes les télécommandes afin d’assurer que le véhicule ne soit pas accidentellement démarré à distance. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE À L’INTÉRIEUR ET DANS LES ZONES ADJACENTES AU VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D’UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE À UN ENDROIT D’ENTREPOSAGE PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT CLOS DU VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. L’utilisateur est exclusive- • • • • Presser : appuyer sur une touche environ une seconde. Maintenir : appuyer sur une touche sans la relâcher pendant 3 secondes ou plus. Les mots en italique réfèrent aux sections/sous-sections du manuel et peuvent être repérées dans la table des matières. Un astérisque (*) indique que des détails supplémentaires peuvent être trouvés dans les sections reliées, le plus souvent en bas de page ou à la fin d’une section. ment responsable de ces précautions. Véhicules à transmission manuelle Les démarreurs à distance pour véhicules à transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux à transmission automatique puisque vous devez laisser votre véhicule en position Neutre. La lecture de ce guide vous familiarisera avec les bonnes procédures pour les démarreurs à distance avec transmission manuelle. Si vous avez des questions, contactez votre détaillant ou la compagnie directement au 1-800-361-7271. 34 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 3 de façon manuelle et ses configurations ne permettent pas de transmission normale lorsqu’il se trouve dans une poche près du corps. Télécommande Antenne interne Transmission DEL Armement Désarmement Démarrage à distance Sortie auxiliaire Touche Fonction Fonction Description Antenne interne Transmet l’information Témoin DEL de transmission Lumineux lors de la transmission d’information Touches de commande (4) Pour armer, désarmer, démarrer à distance et activer la sortie auxiliaire Touche Fonction Pour accéder aux niveaux de fonction pour les commandes, menus de configuration pour la programmation et le choix du véhicule Centre de contrôle Pour satisfaire aux exigences d’exposition RF de la Commission fédérale des communications, le dispositif et son antenne doivent maintenir une distance de 20 cm ou plus avec le corps de la personne, à l’exception de la main, pour satisfaire aux exigences d’exposition aux RF. Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Cahier des charges sur les normes radioélectriques d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que sur un principe de base de non-interférence et de non-protection; en d’autres termes, il ne doit pas être utilisé s’il est déterminé qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industrie Canada. De plus, son utilisateur doit accepter toute interférence radio qu’il puisse recevoir, même si elle affecte le bon fonctionnement de l’appareil. Avertissement : tout changement ou modification non expressément approuvé et conduit par le parti responsable du respect de cette règle pourrait causer l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de ce dispositif. Sécurité 4 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 33 Réglementations gouvernementales Centre de contrôle Touche de contrôle Ce dispositif respecte le règlement de la Commission fédérale des communications (FCC) tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer du brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. Ces limites ont pour but d’offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut répandre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé comme décrit par le manuel d’instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie sur l’absence totale d’interférences dans certaines installations. En cas d’interférences nuisibles causées aux radios ou aux téléviseurs (déterminées en allumant et éteignant les appareils), l’utilisateur est encouragé à essayer d’y remédier par une ou plusieurs des mesures suivantes : Témoin DEL Le centre de contrôle, généralement situé dans le haut du pare-brise avant. Il comprend : • • • l’antenne du système, située dans le véhicule; le témoin DEL servant d’indicateur visuel de l’état du système; la touche de contrôle, pour faire passer le système en mode Valet* et pour activer le contournement d’urgence**. • Réorienter ou relocaliser l’antenne. • Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur. • Rebrancher les appareils dans une prise dont le circuit diffère de celui auquel le récepteur était branché. • Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté pour de l’aide. Les télécommandes Pour satisfaire aux exigences d’exposition RF de la Commission fédérale des communications, cet appareil doit être utilisé de façon portative et en main seulement. Le dispositif et son antenne doivent maintenir une distance de 20 cm ou plus avec le corps de la personne, à l’exception de la main, pour satisfaire aux exigences d’exposition aux RF. Ce dispositif est conçu pour être utiilisé 32 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. * Consulter la section Télécommande et Système pour plus de détails. ** Consulter Fonctions de l’alarme pour plus de détails. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 5 Utilisation de votre système Glossaire Les commandes du système Terminologie Les commandes digitales, de base ou avancées, de la télécommande servent à activer les fonctions du système. Les commandes de base contrôlent le plus souvent les fonctions de sécurité et de démarrage à distance tandis que les commandes avancées contrôlent des fonctions plus spécifiques. Les confirmations des commandes sont indiquées par l’avertissement sonore et le clignotement des feux de stationnement. Une description des signaux de confirmation se trouve dans les sections de commandes de base et Unité de contrôle Représente le cerveau du système, habituellement camouflé sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système rattachées au véhicule et qui contrôle également les différentes fonctions et options du système. Télécommande Petit transmetteur portatif qui permet d’utiliser les différentes fonctions reliées au système. Centre de contrôle Contient l’antenne à radio-fréquence, la touche de contrôle, et le témoin DEL. Pour une portée maximale, le centre de contrôle est habituellement situé tout près du rétroviseur. Témoin DEL Un voyant situé sur le centre de contrôle et qui sert à indiquer l’état du système. Touche de contrôle Une petite touche située sur votre centre de contrôle. Elle sert à contourner (désarmer) l’alarme quand une télécommande n’est pas disponible sinon à activer ou à désactiver le mode Valet. avancées qui suivent. Effectuer des commandes Presser une touche active une commande de base. une fois ouvre le premier des 4 niveaux de commandes Presser la touche avancées. Appuyer ensuite sur une touche de commande activera sa fonction programmée pour ce niveau. Exemple de commande avancée : armement silencieux une fois pour accéder à la Fonction Niveau 1. Le 1. Pressez la touche témoin DEL clignote pendant 3 secondes. 2. 3. 6 pendant que le témoin DEL est toujours en train Pressez la touche de clignoter pour effectuer une commande d’armement silencieux. Le système s’armera, verrouillera les portières et fera clignoter les feux de stationnement sans enclencher l’avertissement sonore. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 31 Note Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lors du remplacement. Tableau des commandes à distance Niveau 3. Avec le devant de l’unité et le circuit toujours retournés, retournez maintenant le dos de l’unité sur les deux premières. Alignez les pièces et pressez-les soigneusement ensemble jusqu’au déclic. Accès direct Touche x1 NIVEAU 1 x2 NIVEAU 2 x3 NIVEAU 3 x4 NIVEAU 4 Armement/ Armement Armement Armement Armement verrouillage silencieux du capteur de silencieux du silencieux choc détecteur total Valet Localisateur Disposition des piles (Panique) Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous voulez disposer d’une pile, veuillez le faire selon les exigences de votre municipalité quant à la disposition de piles. Sinon, les retourner chez Directed Electronics au : 188 St-François-Xavier, Delson, Québec, Canada, J5B 1X9 (Les frais d’expédition sont la responsibilité du propriétaire/destinateur et ne seront pas couverts par Directed Electronics). Désarmement/ Désarmement déverrouillage silencieux Démarrage à Réinitialisation Démarrage à Démarrage distance du temps de minuterie intelligent AUX 2 AUX 3 de véhicule Dégivreur marche Aux/Coffre AUX 1 AUX 4 Niveau avancé, Changer véhicule (3 sec), entrer en mode de programmation (8 sec) 30 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 7 Commandes de base (Accès direct) Indicateur du niveau des piles Armement Vos télécommandes sont munies d’une pile (PN CR-2032) qui se vend chez la plupart des marchands. Quand la pile s’affaiblira, le champs de portée sera réduit. Les informations et précautions dans cette section vous aideront à maximiser la durée de vie et l’usage de votre pile en vous offrant plusieurs années de fonctionnement sans problèmes. Pressez une seconde. L’alarme se prépare, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement sonore signale et les feux de stationnement clignotent une fois. Si le mode Valet* est actif, les portières se verrouillent sans enclencher l’avertissement sonore, l’alarme est désactivée. Pour activer l’alarme normalement, sortez du mode Valet. Si une atteinte au véhicule est détectée, l’avertissement sonore s’enclenche de nouveau et le DEL du centre de contrôle génère un rapport de la zone de déclenchement**. Pour armer le système et activer le mode “Panique” Pressez une seconde. L’alarme se prépare (ou se verrouille, en mode Valet) puis, après 2 secondes, le système déclenche l’avertissement sonore et fait clignoter les feux de stationnement. Pressez ou pour couper les signaux. Avertissement de niveau faible Lors du désarmement du système avec une télécommande dont la pile a un niveau faible, l’avertissement sonore émet une tonalité additionnelle. Si les tonalités sont désactivées, le système émet tout de même une tonalité comme alerte lors du désarmement. Remplacement des piles 1. Insérez un tournevis à tête plate dans le trou en bas des touches et ouvrez délicatement le devant de l’unité. Désarmement Pressez une seconde. L’alarme se désactive, les portières se déverrouillent (si branchées), l’avertissement sonore signale et les feux de stationnement clignotent deux fois. Un Rapport d’alarme** de 4 ou 5 signaux de l’avertissement sonore remplace les sons du désarmement normal lorsque l’alarme a été déclenchée. 2. Retournez le devant de l’unité et le circuit ensemble, retirez la pile et procédez au remplacement. + + 8 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 29 Options d’expansion du système Démarreur à distance Contrôler deux véhicules (Choix du véhicule) Les télécommandes peuvent contrôler les systèmes de deux véhicules différents, épargnant le besoin de plusieurs télécommandes. Cette fonction permet également aux véhicules ayant plus d’un conducteur d’interchanger leur configuration. Voir Reconnaissance du conducteur pour les détails. Allume (sinon éteint) le moteur et les feux de stationnement. Durée de 12 minutes, par défaut (mais programmable de 1 à 60 minutes). Si une erreur empêche le démarrage à distance, le clignotement des feux de stationnement est codé de façon à rapporter une erreur du démarrage à distance***. Reconnaissance du conducteur Le système peut être configuré pour reconnaitre la télécommande utilisée lors du désarmement. Ainsi, la configuration des fonctions correspond aux préférences de l’usager. L’ajustement du siège, les tonalités de l’avertissement sonore, l’armement passif, la touche de déverrouillage automatique, la durée de l’alarme, etc. peuvent différer pour chaque télécommande au moment de l’installation. Pressez une seconde. AUX/Coffre Maintenez . Le coffre s’ouvre (si branché) quand cette touche est pressée pendant 2 secondes. Fermeture des commodités Cette fonction émule tourner la clé dans la portière ou maintenir la touche de verrouillage d’une entrée « sans clé » d’origine. Cela fermera automatiquement les vitres et le toit ouvrant sur les véhicules avec ce type d’option du manufacturier d’origine. Durée de l’alarme La durée peut être ajustée de 1 à 180 secondes lors de l’ installation. Tonalité de l’armement et de l’avertissement sonore L’armement du système, le désarmement et l’avertissement sonore peuvent être configurés pour être silencieux. Déverrouillage de la portière du conducteur Pour une sécurité accrue, le conducteur peut configurer le désarmement pour déverrouiller uniquement que sa portière, comme souvent déjà programmé d’origine dans le système électrique des véhicules. 28 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. * ** Consultez Télécommande et Système pour les détails. Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails. *** Consultez Erreurs lors du démarrage à distance (sous Fonctions du démarreur à distance) pour les détails. Pour les véhicules à transmission manuelle, consultez Démarrage avec Transmission Manuelle dans la section Fonctions du démarreur à distance pour les détails. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 9 Commandes avancées : (Niveau 1) Mode Valet Pressez une seconde 1 fois. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements singuliers, indiquant le Niveau 1. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes. Le mode Valet peut être activé ou désactivé par commande à distance, ou manuellement en utilisant la clé du véhicule et la touche de contrôle. Une fois activé, les fonctions de l’alarme sont défaites tandis que les fonctions de commodité continuent leur fonction normalement. Armement silencieux Suivez les étapes suivantes pour activer ou désactiver manuellement le mode Valet : 1. Tournez la clé à la position « ON » puis « OFF » 2. Appuyez immédiatement sur la touche de contrôle une fois Pressez . L’alarme se prépare, les portières se verrouillent (si branchées), et les feux de stationnement clignotent une fois. 3. Désarmement silencieux Pressez . L’alarme se désactive, les portières se déverrouillent (si branchées), et les feux de stationnement clignotent deux fois. Réinitialisation du temps de marche Pressez . Cette fonction réinitialise le décompte du temps de marche à distance (réglé à 12 minutes, par défaut). Sert à étirer le temps de marche lorsque déjà actif. Note Le démarrage à distance doit déjà être en marche pour utiliser cette fonction. AUX 1 Pressez . Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 1. 10 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Le témoin DEL s’illumine à l’activation et s’éteint à la désactivation. Mode d’économie d’énergie Pour réduire la consommation d’énergie, le DEL modifie son intensité si le véhicule est stationné durant un long moment. Si armé, le clignotement est réduit après 24 heures. Lorsque le mode Valet est activé, le DEL s’éteint après 1 heure et se réinitialise chaque fois que la clé est tournée à la position « OFF ». Mode de réinitialisation logique rapide Suite à une perte d’alimentation, causée par un garagiste ou un voleur, la mémoire enregistre l’état du système. Ainsi, cet état est repris à la reconnexion. Choix du véhicule Le véhicule 2 doit être actif (voir la section Configuration de la télécommande). Maintenez pendant 3 secondes. Le DEL clignote une fois ou deux pour indiquer que le véhicule choisi est le 1 ou le 2. Relâchez la touche de sélection du véhicule ou maintenez-la pour sa programmation. Relâchez , puis pressez et relâchez-le à nouveau pendant que le DEL continue de clignoter pour effectuer le choix d’un véhicule. Une fois le véhicule choisi, en pressant une touche, une commande peut être effectuée. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 27 Télécommande et Système Commandes avancées : (Niveau 2) Armement passif* Pressez une seconde , puis appuyez une 2e fois. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements deux par deux, indiquant le Niveau 2. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes. Stationnez et sortez de votre véhicule. Une fois les portières fermées, le compte à rebours de l’armement passif débute. Le DEL clignote rapidement et au bout de 20 secondes l’avertissement sonore s’enclenche. Au bout de 30 secondes, le système s’arme. Avant que le système ne s’arme vous pouvez toujours rentrer dans le véhicule ou ouvrir le coffre pour le charger ou le décharger. Une fois que vous refermez, l’armement passif reprend. Pour des raisons de sécurité dans le cas d’un désarmement accidentel, si une portière n’est pas ouverte dans les 30 secondes, le système se réarme et verrouille toutes les portières. Réarmement automatique* Le réarmement automatique rehausse la protection de votre véhicule en cas d’oubli. Dans le cas où le véhicule n’est pas accédé dans les 30 secondes suivant son désarmement à distance, l’alarme sera automatiquement réarmée et les portières seront verrouillées (si ainsi branchées). Ouvrir un point d’entrée, dans les 30 secondes, interrompt cette fonction jusqu’au prochain désarmement à distance. Contournement temporaire* Tournez la clé à la position « ON » pour une à trois secondes, puis à « OFF ». L’avertissement sonore signale la confirmation du contournement. Le contournement temporaire sert à couper temporairement l’armement passif. Ce dernier reprendra sa fonction normale à la prochaine commande. Ce contournement affecte également la fermeture des commodités et les sorties auxiliaires programmées pour s’activer lors de l’armement. Capteur de choc Pressez . Cette fonction désactive graduellement les niveaux de déclenchement de l’alarme : • Impact significatif seulement : les feux de stationnement clignotent 2 fois. Le capteur de choc est armé pour un déclenchement total uniquement lors d’impacts prononcés. • Désactivé : les feux de stationnement clignotent 3 fois. Le capteur de choc est désactivé peu importe la force de l’impact. • Capteur activé : les feux de stationnement clignotent 1 fois. Le capteur de choc est activé normalement. Note Le système doit être armé pour effectuer ces changements. Pour réarmer le capteur, en tout temps, pressez la touche d’armement. Mode Valet Pressez . Active (sinon désactive) le mode Valet. Le témoin DEL s’illumine et s’éteint en conséquence. * Ces fonctions doivent être activées par un détaillant Directed autorisé. 26 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 11 Démarrage minuté* Erreurs lors du démarrage à distance Pressez Pour votre sécurité, le système doit être parfaitement configuré sinon le démarrage à distance ne s’activera pas. Une erreur lors du démarrage à distance peut provenir de l’une de ces nombreuses configurations fautives. Référezvous au tableau des codes de signaux ci-dessous pour connaître le type de problème et sa solution correspondante. . Active (sinon désactive) le démarrage minuté. Les feux de stationnement clignotent rapidement 4 fois lorsque enclenché et 4 fois lentement lorsque arrêté. Note Le système doit être armé pour que le lancement du minuteur démarre le moteur. AUX 2 Pressez . Clignote ments * Erreur possible Solution 5 Pédale pressée La relâcher 6 Capot ouvert Le fermer 7 Après une commande de démarrage à distance - DTM non positionné Positionner le mode DTM Après une commande de démarrage minuté ou intelligent Vérifier toutes les solutions Interrupteur bascule à « OFF » Placer l’interrupteur à « ON » Alarme déclenchée La désarmer ou la réinitialiser Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 2. 8 Aucun * Réfère au nombre de clignotements des feux de stationnement. * Consultez Démarrage avancé sous Fonctions du démarreur à distance pour les détails. 12 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 25 4. 5. 6. 7. freins, presser n’importe quelle touche de la télécommande, après 20 secondes revenir à l’étape 2 (pour le mode “Turbo Timer”, presser la touche d’activation optionnelle montée ou envoyer une commande de mode minuterie (“Timer Mode”). Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour confirmer que le mode DTM est activé et que le démarrage à distance active les sorties du module d’allumage (“ignition”). Tourner la clé à la position OFF et la retirer, le moteur continue de tourner. Sortez du véhicule, fermez toutes les portières et armez le système. Le moteur arrête de touner. Si la portière est ouverte pendant l’étape 3 alors le moteur continue de tourner. Mode « Minuteur Turbo » Le système maintient le moteur en marche pendant le temps de marche du « minuteur turbo » et peut être activé par la télécommande ou par une touche d’activation optionnelle. 1. Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main. 2. Appuyez sur la touche d’activation optionnelle ou effectuez la commande du minuteur turbo. 3. Les feux de stationnements s’allumeront et le système activera les sorties du module d’allumage. 4. Tournez la clé à la position « OFF » et retirez-la. Le moteur continue de tourner. 5. Sortez du véhicule, fermez toutes les portières et armez le système. 6. Le moteur tourne pour la durée du temps de marche prévu au mode Turbo. Note Le « Minuteur turbo » doit être activé par un détaillant Directed autorisé. Commandes avancées : (Niveau 3) Pressez une seconde , puis appuyez une 2e et 3e fois. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements trois par trois, indiquant le Niveau 3. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes. Activation du mode Défense tolérante* Pressez . Le système s’arme, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement sonore signale et les feux de stationnement clignotent trois fois. Localisateur de véhicule Pressez . L’avertissement sonore émet une longue intonation et les feux de stationnement clignotent pendant 10 secondes. Armer ou désarmer le véhicule coupe cette fonction. Démarrage intelligent** Pressez . Active (sinon désactive) le démarrage intelligent. Les feux de stationnement clignotent rapidement 5 fois au démarrage et 5 fois lentement à l’interruption. Note Le système doit être armé ou le démarrage intelligent ne démarrera pas le moteur. AUX 3 Pressez . Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 3. * Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails. ** Consultez Démarrage avancé sous Fonctions du démarreur à distance pour les détails. 24 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 13 se répétera autant de fois qu’étabili par l’installateur (6 fois, par défaut). Le démarrage minuté s’arrête après le dernier démarrage. Commandes avancées : (Niveau 4) Pressez une seconde puis appuyez 3 fois de plus. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements quatre par quatre, indiquant le Niveau 4. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes. Fonctionnement du démarrage intelligent Le démarrage intelligent utilise les configurations du démarrage minuté en plus de lire la température et le niveau de batterie pour mettre en marche automatiquement le moteur. Son activation lance le compte à rebours du minuteur. Quand ce dernier touche zéro, la température interne du véhicule et le niveau de la batterie sont vérifiés. Si la température est au-dessus de 37°C (100°F) ou sous -17°C (0°F), ou que le niveau de la batterie est en-dessous de 10,5v, le moteur démarre. Quand le temps de marche du démarrage à distance achève, le moteur s’éteint et le compte à rebours recommence. Le démarrage intelligent s’arrête après le dernier démarrage. Activation du mode Défense passive* Pressez . L’alarme s’active, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement sonore signale et les feux de stationnement clignotent quatre fois. Désembueur** Pressez . Active le circuit du dégivreur du véhicule (si branché) pendant que le démarrage à distance est en cours. Les feux de stationnement clignotent 3 fois. Pour des raisons de commodité, le circuit du désembueur s’activera automatiquement pendant 10 secondes après le démarrage à distance si la température est en dessous de 12°C (55°F). Note Le démarrage à distance doit être en cours pour cette fonction. AUX 4 Pressez . Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 4. Note Démarrage avec une transmission manuelle (mode DTM) Lorsque le système est installé dans un véhicule à transmission manuelle, il est requis qu’il soit placé en mode DTM lors du stationnement, sinon le moteur ne sera pas démarré. 1. 2. * Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails. ** Cette fonction doit être installée et activée par un détaillant Directed autorisé. 14 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Les seuils de température et de batterie peuvent être modifiés par un détaillant Directed autorisé si un seuil plus élevé ou plus bas est souhaité. 3. Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main et laissez le moteur tourner. Pour les modes « Arrêt au puits » ou “Turbo Timer” (pour laisser le moteur tourner après l’armement), ouvrir la portière du conducteur. Relâcher la pédale de frein (si pressée durant l’étape 1), ou la presser et la relâcher en tout temps. Tant que le moteur tourne il n’y a pas de limite à effectuer cette étape. Pendant les 20 secondes qui suivent le relâchement de la pédale de © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 23 Verrouillage de sécurité Même si les portières sont déverrouillées lors de l’activation du démarrage à distance, le verrouillage sécuritaire assure que les portières sont verrouillées pendant et après le temps de marche du moteur. Le verrouillage peut nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre additionnelles. Désactivation du démarrage à distance Le démarrage à distance peut être désactivé en plaçant l’interrupteur de bascule à la position « OFF ». Si un démarrage à distance est tenté pendant qu’il est désactivé, le moteur ne se mettra pas en marche. (Voir Erreur lors du démarrage à distance sous Fonctions du démarreur à distance) Replacez l’interrupteur à la position « ON » pour reprendre un fonctionnement normal. Démarrage avancé Les fonctions du démarrage avancé; le minuteur et le démarrage intelligent, démarreront automatiquement le moteur pour maintenir la charge de la batterie et combattre le froid extrême lors des longues périodes de stationnement. Précautions à prendre avec les fonctions du démarrage avancé : • Stationnez le véhicule dans un endroit bien ventilé loin des fenêtres et des portes ouvrant vers des zones habitées. • Armez et verrouillez le véhicule. Le moteur ne démarrera pas si les portières ne sont pas verrouillées. • Une seule fonction du démarrage avancé peut être activée à la fois. • Pour les véhicules à transmission manuelle, le mode DTM doit être prêt avant le démarrage minuté ou intelligent. Fonctionnement du démarrage minuté L’activation lance un compte à rebours comme établi par l’installateur (3 heures, par défaut). Quand le temps arrive à zéro, le moteur démarre. Quand le temps de marche du démarrage à distance atteint zéro à son tour, le moteur s’éteint et le compte à rebours recommence. Le processus 22 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Configuration de la télécommande Programmation de la télécommande Certaines opérations de la télécommande peuvent être configurées selon vos préférences. Les instructions qui suivent vous guideront à travers les options de programmation pour les deux types de télécommande. Pour entrer en mode de programmation, maintenez pendant 12 secondes (veuillez ignorer les autres signaux avant l’échéance), le témoin DEL s’illumine pour indiquer que vous avez accédé au Menu principal. Pour quitter le mode de programmation ou pour retourner au menu précédent, pressez la touche . Une fois le mode de programmation quitté, le témoin DEL s’éteint. Appariement de la télécommande Les instructions suivantes vous guideront dans le processus d’association de la télécommande au véhicule. Préparez le système du véhicule à l’appariement : 1. Ouvrez une des portières du véhicule. 2. Tournez la clé à la position « ON ». 3. En l’espace de 5 secondes pressez 1 fois la touche de Contrôle du Centre de Contrôle. 4. En l’espace de 5 secondes pressez et maintenez la touche de Contrôle. Le témoin DEL clignotera une fois et l’avertissement sonore émettra une tonalité pour confirmer que le systeme est prêt pour l’appariement de la télécommande. 5. Relâchez la touche de Contrôle et procédez comme suit. Le processus d’appariement s’arrête si : • L’ étape 7 ci-dessous n’est pas complétée en 60 secondes • Les portières sont fermées • Le module d’allumage est éteint. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 15 Préparez la télécommande à l’appariement : 6. Entrez en mode de programmation pour accéder au Menu principal pendant 1 seconde. Trois (3) clignotements du DEL indique 7. Pressez que la télécommande est prête pour l’appariement. 8. Pressez la touche . L’avertissement sonore s’enclenchera pour confirmer que le système s’est associé à la télécommande. Fonctions de la télécommande À partir du menu principal, presser pour accéder aux fonctions de la télécommande. 2 clignotements du DEL indique que vous avez accédé au menu des fonctions de la télécommande. Pressez les touches indiquées dans le tableau ci-dessous pour établir les options. Fonctions du démarreur à distance Mode « Arrêt au puits » Pour sortir du véhicule pendant que le moteur est en marche Le système maintient le moteur en marche lors de courts arrêts à la maison ou au dépanneur. Pour effectuer « l’arrêt au puits » : 1. 2. 3. Le témoin DEL de la télécommande clignotera pour indiquer la configura- 4. Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main et lâchez la pédale. Pressez . Les feux de stationnement s’illuminent pour indiquer que le démarrage à distance est activé. Tournez la clé à la position OFF et retirez-la du module d’allumage. Le moteur continue à tourner pour le temps de marche programmé. Sortez du véhicule et armez l’alarme. tion. 1 clignotement 2 clignotements Verrouillage des touches Auto. Désactivé Sans fonction Sans fonction Sans fonction Véhicule 2 Véhicule 2 démarré Véhicule 2 éteint Fonction Touche Verrouillage des touches Options : Désactivé ou Auto. Lorsque désactivées, les touches ne se verrouillent pas et effectuent des commandes quand on les presse. Lorsqu’établi sur Auto., les touches se verrouillent après 20 secondes sans pression de touche afin de prévenir des opérations non-désirées. Pour déverrouiller les touches, presser puis 16 . © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. Note Pour « l’arrêt au puits » sur les véhicules à transmission manuelle, suivre les instructions dans la section Démarrage avec une transmission manuelle (mode DTM). Contrôle par la clé Quand vous êtes sur le point de conduire Le système maintient le moteur en marche jusqu’à ce que le véhicule soit prêt à être conduit. Pour effectuer un contrôle par la clé : 1. Désarmez le système et entrez dans le véhicule sans appuyer sur la pédale de frein. 2. Insérez la clé, tournez-la à la position « Run » et appuyez sur la pédale de frein. La fonction de démarrage à distance est désactivée. 3. Les feux de stationnement s’éteignent pour indiquer que le démarrage à distance est désactivé. 4. Le véhicule est prêt à être conduit. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 21 Rapport d’alarme Si l’alarme est déclenchée pendant l’armement, ce fait sera rapporté lors du désarmement de l’alarme par les tonalités de l’avertissement sonore et par le clignotement des feux de stationnement et du témoin DEL. L’avertissement sonore émet 4 tonalités (ou 5 si le NPC® est activé*), les feux de stationnement clignotent 3 fois et le témoin DEL clignote en séries pour indiquer les deux dernières zones à avoir été déclenchées (voir Tableau des Zones). Le rapport se répétra pour chaque opération de désarmement jusqu’à ce que le module d’allumage soit activé. * Voir Circuit de préventions des fausses alarmes (NPC®) pour les détails. Tableau des Zones Zone # (clignot. DEL) Nom de la Zone 1 Coffre 2 Capteur de chocs 3 Portière 4 Capcteur 2 5 Démarreur 6 Capot Note Quand les touches sont verrouillées, la télécommande peut sembler non-fonctionnelle. Aucune commande ne sera effectuée et le témoin DEL ne s’illuminera pas. Il faut la déverouiller pour reprendre un fonctionnement normal. Véhicule 2 Options : Désactivé ou Activé Les télécommandes peuvent contrôler deux systèmes indépendamment. Lorsque désactivée, la fonction du choix de véhicule n’est pas disponible. Lorsque activée, un deuxième véhicule peut être commandé à distance. Consultez « Choix du véhicule » (sous Télécommande et Système) pour les détails quant à l’emploi d’une télécommande pour deux (2) systèmes. Ajustement du capteur de choc sert à l’ajustement du capteur, pour éviter des déclenchements involontaires de l’alarme; il est recommandé qu’un détaillant Directed autorisé effectue tous les ajustements du capteur. Circuit de prévention des fausses alarmes (NPC®) Le NPC supervise toutes les zones d’alarme. Si l’une d’elles est déclenchée excessivement, il les contourne en attendant que le problème soit réglé. Si un point d’entrée (coffre, capot, portière) est laissé ouvert suite à une entrée forcée, il sera contourné. Il ne redevient actif seulement qu’après avoir été fermé. Les détecteurs contournés se réinitialisent automatiquement après une heure et une fois le véhicule conduit. Désarmer puis réarmer l’alarme ne réinitialise pas les détecteurs contournés. 20 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 17 Fonctions de l’alarme Avertissement sonore Protection normale secondes. Témoin DEL : le témoin DEL du centre de contrôle clignote pour vous indiquer que le système de sécurité de votre véhicule est armé. Coupe démarreur (« Starter Kill ») : ce relais empêche le moteur de démarrer. Quand les capteurs du système détectent une atteinte au véhicule, un avertissement sonore s’active et les feux de stationnement clignotent pendant 3 Déclenchement total Une alarme de type déclenchement total enclenchera l’avertissement sonore et fera clignoter les feux de stationnement pendant 30 secondes. Note Peut nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre additionnelles. Capteur de choc : le capteur de choc peut distinguer entre les chocs mineurs et les impacts importants sur l’extérieur du véhicule. Les chocs mineurs déclenchent une courte sirène. Les impacts importants, par exemple causés par une intrusion forcée, provoquent un déclenchement total. Capteurs d’intrusion : ouvrir le coffre ou le capot cause un déclenchement total, alors que l’ouverture d’une portière ou le démarrage active l’avertissement sonore pendant 3 secondes suivi du déclenchement total. Ce délai de 3 secondes accorde le temps nécessaire pour désarmer et arrêter l’avertissement sonore dans le cas d’un déclenchement accidentel. Défense tolérante Contournement d’urgence La procédure qui suit désarme le système lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions__________ 1. Tourner la clé à la position ON. 2. Presser la touche de contrôle du centre de contrôle le nombre de fois nécessaires (1 fois par défaut). 3. Après quelques secondes, l’avertissement sonore s’arrête et le système est désarmé. Note Par précaution, si programmé en Armement Passif ou Réarmement Automatique, le système devrait être mis en mode Valet jusqu’à ce qu’une télécommande soit disponible. Le capteur de choc est désactivé. Les intrusions activeront un déclenchement Rapport de déclenchement d’une zone total de l’alarme. Lorsqu’armé à partir de la télécommande, le système lance une vérification de l’état des zones de déclenchement de l’alarme. Les zones contenant des erreurs (habituellement causées par le délai de la lumière du plafond ou parce que le coffre est resté ouvert) sont Défense passive contournées et rapportées par le témoin DEL, tandis que toutes les autres zones restent Les capteurs de choc et d’intrusion sont désactivés. Seul le démarrage activera un déclenchement total de l’alarme. vives pour protéger le véhicule. Si une zone erronée se corrige d’elle-même (le plafonier s’éteint) elle devient active normalement. L’avertissement sonore émet de nouveau une tonalité, quelques secondes après celle de l’armement et le témoin DEL clignote par séries pour indiquer le numéro de la zone. 18 © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. © Directed Electronics 2009. Tous droits réservés. 19