Manuel du propriétaire | Viper 5601 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Manuel du propriétaire | Viper 5601 Owner's Manual | Fixfr
La compagnie qui a conçu ce système est Directed Electronics
rir au consommateur les meilleurssystèmes de sécurité, audio et accessoires disponibles
pour leurs véhicules. Récipiendaire deprés de 100 brevets et prix relatifs à des
innovations en électronique de pointe. Directed se con-forme à la norme ISO
9001.
Les produits de qualité Directed Electronics sont vendus et réparés partout
en Amérique du Nordet dans le monde entier.
Composez le 800 274 0200 pour plus de renseignements sur nos produits et
services.
Modèle G5102V
Démarreur à distance
Guide de l'utilisateur
Directed Electronics est une entreprise enregistrée ISO 9001
Conçu aux États-Unis
G5102V 2010-09
Vista, CA 92081
www.directed.com
© 2010 Directed Electronics—Tous droits réservés
© 2010 Directed Electronics, Vista, CA
G5102V 2010-09
STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX D’ACHAT DE L’UNITÉ AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT Directed AUTORISÉ.
Directed NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE QUELQUES DOMMAGES QUE CE SOIT, INCLUANT
NON LIMITÉ AUX DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, DOMMAGES AU VÉHICULE, PERTE DE
TEMPS, PERTE DE REVENU, PERTE COMMERCIALE, PERTE D’OPPORTUNITÉ ÉCONOMIQUE, ETC.
NONOBSTANT CE QUI PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE DE REMPLACEMENT
OU DE RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE SI LES PRÉSENTES CONDITIONS SONT
RESPECTÉES. CETTE GARANTIE EST NULLE SI L’UNITÉ N’A PAS ÉTÉ ACHETÉE CHEZ Directed OU
UN DÉTAILLANT AUTORISÉ Directed, OU SI ELLE A ÉTÉ ENDOMMAGÉE PAR ACCIDENT, USAGE
DÉRAISONNABLE, NÉGLIGENCE, CATASTROPHE NATURELLE, DÉLAISSEMENT, DÉFAUT D’ENTRETIEN
OU TOUTE AUTRE CAUSE NON PROVOQUÉE PAR UN DÉFAUT DE PIÈCES OU DE MAIN-D’ŒUVRE.
Félicitations
Félicitations pour l’achat de ce système de sécurité et démarreur à
distance dernier cri. Nous vous recommandons de lire attentivement
ce guide avant d’utiliser le système de sécurité pour bien comprendre
ses fonctionnalités. Pour plus de renseignements, veuillez visiter le
site Web suivant :
http://www.directed.com
Cette garantie ne s’applique qu’aux produits vendus au Canada. Hors Canada, les produits vendus sont
« TELS QUELS », SANS AUCUNE GARANTIE, expresse ou tacite. Ce produit peut être couvert par un plan
de protection à garantie prolongée (« PPGG »). Demandez les détails à votre détaillant Directed autorisé
ou appelez le service à la clientèle Directed au 1-800-361-7271.
Si vous avez des interrogations, veuillez contacter votre détaillant
autorisé Directed au 1-800-361-7271.
Assurez-vous d’avoir tous les renseignements suivants de votre détaillant Directed autorisé :
Une copie lisible du bordereau de vente indiquant ce qui suit :
o
o
o
o
o
o
o
o
o
Date d’achat
Vos nom et adresse complets
Le nom et l’adresse du détaillant autorisé
Type d’alarme installée
Année, marque, modèle et couleur du véhicule
Numéro de plaque du véhicule
Numéro d’identification du véhicule
Toutes les options de sécurité installées sur le véhicule
Reçus d’installations
920-0003 06-06
Ce qui est inclus
Voici la meilleure génération de systèmes de sécurités et démarreurs
à distance. Ce système contient tout ce qu’il vous faut :
•
•
•
•
Deux télécommandes Supercode unidirectionnelles
Un guide de l’utilisateur
Un guide de référence
Votre fiche de garantie
e de
G u i d a t e ur
lis
l’uti
Garantie
Guide de
référence
*Le modèle peut différer.*
5102 2010-09
38
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Informations importantes
Garantie à vie limitée offerte au consommateur
Réglementations gouvernementales et informations de sécurité
Directed Electronics (“Directed”) promet à l’acheteur original de réparer ou remplacer (à la discrétion de
Directed) par un modèle comparable réusiné toute unité Directed (ci-après nommée l’”unité”), excluant
sans limitation l’avertisseur sonore, les transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés,
avérée défectueuse en pièces ou main-d’œuvre lors d’une utilisation normale pour la durée de vie du
véhicule, en autant que les conditions suivantes soient respectées : l’unité a été achetée d’un détaillant
Directed autorisé; l’unité a fait l’objet d’une installation et d’un service professionnels par un détaillant
Directed autorisé; l’unité sera réinstallée professionnellement dans le véhicule d’installation original
par un détaillant Directed autorisé; et l’unité sera retournée à Directed, port prépayé, avec une copie
lisible du bordereau de vente ou autre preuve d’achat datée contenant les informations suivantes : nom,
numéro de téléphone et adresse du consommateur; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant
autorisé; description complète du produit, incluant les accessoires; l’année, la marque et le modèle du
véhicule, son numéro de plaque et d’identification. Toutes les composantes autres que l’unité, incluant
sans limitation l’avertisseur sonore, les transmetteurs à distance, les capteurs et les accessoires associés
sont garantis pour un an à partir de la date d’achat. TOUT PRODUIT SANS PREUVE D’ACHAT REÇU PAR
Directed POUR RÉPARATION SOUS GARANTIE SERA REFUSÉ. La présente garantie est non transférable et
sera automatiquement nulle si : l’acheteur original n’a pas complété et posté la carte d’enregistrement
de garantie à l’adresse indiquée sur la carte dans les dix (10) jours suivant l’achat; le code de date ou
le numéro de série de l’unité est dégradé, manquant ou altéré; l’unité a été modifiée ou utilisée d’une
manière contraire à son utilisation normale; l’unité a été endommagée par accident, utilisation déraisonnable, négligence, installation ou service inapproprié, ou toute autre cause ne provenant pas d’un
défaut de pièces ou main-d’œuvre. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’installation ou
la désinstallation de l’unité. Directed déterminera à son entière discrétion ce qui constitue des dommages excessifs et a le droit de refuser le retour de toute unité ayant subi des dommages excessifs.
Lisez les sections « Réglementations gouvernementales » et
« Attention ! Sécurité d’abord » de ce guide avant d’utiliser ce
système.
Avertissement ! Ne pas prendre connaissance de ces informations est dangereux et peut vous être mortel, vous exposer à des
blessures ou à des dommages matériels, ou vous mener à une
utilisation illégale du système.
Votre garantie
Votre fiche de garantie doit être parfaitement remplie et renvoyée dans les
10 jours qui suivent l’achat. La garantie ne sera pas valide si vous ne renvoyez
pas la fiche de garantie. Assurez-vous de bien avoir reçu cette fiche de votre
distributeur autorisé. Vous pouvez également la valider en ligne au
www.prodregister.com/directed.
Guide de référence
Ayez ce guide avec vous comme référence pour les nombreuses fonctions de
votre système.
Télécommandes de remplacement
Si vous souhaitez des télécommandes additionelles (P/N 7153), veuillez le faire
savoir à votre détaillant autorisé ou visiter le www.directedstore.com pour
procéder aux commandes.
DANS LA PLEINE MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTE GARANTIE, Y COMPRIS SANS EXCLURE
TOUTE GARANTIE EXPRESSE, TACITE, GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER ET GARANTIE DE NON-VIOLATION DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE SONT EXPRESSÉMENT
EXCLUES; ET Directed N’ASSUME NI N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER UN QUELCONQUE
DEVOIR, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ RELIÉ À SES PRODUITS. Directed DÉSAVOUE ET REJETTE
TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE ACTION ENTREPRISE PAR DE TIERCES PARTIS, INCLUANT
SES DÉTAILLANTS OU INSTALLATEURS AUTORISÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Directed, INCLUANT
CETTE UNITÉ, SONT CONÇUS POUR DISSUADER LE VOL. Directed N’OFFRE AUCUNE GARANTIE OU
ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES OU LE VOL DU VÉHICULE, DE SES PARTIES
OU DE SON CONTENU, ET REJETTE EXPRESSÉMENT PAR LA PRÉSENTE TOUTE RESPONSABILITÉ À
CET ÉGARD, Y COMPRIS SANS EXCLURE TOUTE RESPONSABILITÉ RELIÉE AU VOL, AUX DOMMAGES
ET/OU AU VANDALISME. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN-D’ŒUVRE POUR
L’ENTRETIEN, L’EXTRACTION OU LA RÉINSTALLATION DE L’UNITÉ NI LES DOMMAGES INDIRECTS DE
TOUTES SORTES. TOUT CONFLIT OU RÉCLAMATION IMPLIQUANT Directed OU SES SUBSIDIAIRES
EST RÉGIS PAR LES LOIS DU QUÉBEC ET LES LOIS FÉDÉRALES DU CANADA APPLICABLES.
TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET Directed Electronics, À LA PRÉSENTE CONVENTION OU À
TOUTE QUESTION CONNEXE (COLLECTIVEMENT LES « DIFFÉRENDS »), SERA RÉSOLU DEVANT LES
TRIBUNAUX DU QUÉBEC, AU CANADA, EN CONFORMITÉ AVEC LES LOIS DU QUÉBEC. VOUS VOUS
SOUMETTEZ IRRÉVOCABLEMENT À LA COMPÉTENCE EXCLUSIVE DE CES TRIBUNAUX À L’ÉGARD
DE TOUT DIFFÉREND. LA COMPENSATION POUR TOUTE RÉCLAMATION CONTRE Directed SERA
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
37
un véhicule à transmission manuelle doit se faire en concordance totale avec
ce guide.
Table des matières
Ce produit ne doit pas être installé dans un véhicule décapotable (capot dur
ou léger) à transmission manuelle. L’installation dans ce genre de véhicules
peut comporter certains risques.
Bien débuter.................................................................................................................................................3
L’emploi de ce manuel..................................................................................................................3
Télécommande............................................................................................................................................4
Centre de contrôle ........................................................................................................................5
Utilisation de votre système ...................................................................................................................6
Les commandes du système......................................................................................................6
Effectuer des commandes ..........................................................................................................6
Tableau des commandes à distance .......................................................................................7
Commandes de base (Accès direct).....................................................................................................8
Armement ........................................................................................................................................8
Désarmement .................................................................................................................................8
Démarreur à distance ...................................................................................................................9
AUX/Coffre........................................................................................................................................9
Commandes avancées : (Niveau 1) ....................................................................................................10
Armement silencieux..................................................................................................................10
Désarmement silencieux...........................................................................................................10
Réinitialisation du temps de marche ....................................................................................10
AUX 1 ................................................................................................................................................10
Commandes avancées : (Niveau 2) ....................................................................................................11
Capteur de choc ...........................................................................................................................11
Mode Valet......................................................................................................................................11
Démarrage minuté ......................................................................................................................12
AUX 2 ................................................................................................................................................12
Commandes avancées : (Niveau 3) ....................................................................................................13
Activation du mode Défense tolérante................................................................................13
Localisateur de véhicule ............................................................................................................13
Démarrage intelligent ................................................................................................................13
AUX 3 ................................................................................................................................................13
Commandes avancées : (Niveau 4) ....................................................................................................14
Activation du mode Défense passive ...................................................................................14
Désembueur ..................................................................................................................................14
AUX 4 ................................................................................................................................................14
Configuration de la télécommande ..................................................................................................15
Programmation de la télécommande ..................................................................................15
Appariement de la télécommande .......................................................................................15
Fonctions de la télécommande ..............................................................................................16
Verrouillage des touches ..............................................................................................16
Véhicule 2 ...........................................................................................................................17
Ajustement du capteur de choc .............................................................................................17
Fonctions de l’alarme..............................................................................................................................18
Protection normale .....................................................................................................................18
Interférences
Tous les systèmes radio sont sujets aux interférences pouvant affecter leur bon
fonctionnement.
Mises à jour
Toute mise à jour pour ce produit doit être effectuée par un détaillant Directed
autorisé. N’apportez aucune modification non-autorisée à ce produit.
Résistance à l’eau et à la chaleur
Ce produit n’est pas conçu pour résister à l’eau et à la chaleur. Veillez à le garder au sec et loin des sources de chaleur. Tout dommage causé par l’eau ou la
chaleur annulent la garantie.
36
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Conditions de démarrage spéciales pour les transmissions manuelles.
Assurez-vous :
•
de laisser le véhicule en position Neutre (i.e. au point mort);
•
d’enclencher le frein à main;
•
de ne pas avoir de vitesse engagée (particulièrement important pour les
terrains en pente).
AVERTISSEMENT ! L’utilisateur est responsable de s’assurer du bon fonctionnement du frein à main au risque d’encourir des blessures ou des dommages
matériels. Nous recommandons une inspection et un ajustement du système
de frein à main aux six mois.
L’utilisation inappropriée de ce dispositif peut causer des dommages matériels, des lésions corporelles ou la mort. (1) Ne jamais démarrer le véhicule à
distance alors qu’une vitesse est engagée, et (2) Ne jamais démarrer le véhicule à distance lorsque les clés sont dans le contact. L’utilisateur doit aussi vérifier
périodiquement la sécurité du démarrage du véhicule, pour qu’il ne démarre
pas à distance quand une vitesse est engagée. Ce test devrait être effectué
par un détaillant Directed autorisé selon les instructions de contrôle du guide
d’installation. Si le véhicule démarre lorsque engagé, cessez immédiatement
l’utilisation de la télécommande à cet effet et consultez votre détaillant Directed autorisé pour régler le problème. Le levier de vitesse doit toujours être en
position Neutre pour démarrer. NE JAMAIS TENTER DE DÉMARRER À DISTANCE
EN TOUT AUTRE POSITION QUE NEUTRE.
DÉMARRER LE VÉHICULE À DISTANCE LORSQUE EMBRAYÉ EST CONTRAIRE À
SON FONCTIONNEMENT PRÉVU. UNE TELLE UTILISATION PEUT CAUSER DES
DOMMAGES MATÉRIELS OU DES LÉSIONS CORPORELLES. EN DE TELLES CIRCONSTANCES, CESSEZ IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION DE CE PRODUIT ET DEMANDEZ À UN DÉTAILLANT Directed AUTORISÉ DE RÉPARER OU DE DÉCONNECTER LE MODULE INSTALLÉ. Directed NE PAIERA PAS OU NE SERA PAS TENU
RESPONSABLE DES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉINSTALLATION.
Ce produit est conçu pour les véhicules à injection seulement. L’utiliser dans
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
35
Sécurité
Défense tolérante ........................................................................................................................18
Défense passive ............................................................................................................................18
Avertissement sonore ................................................................................................................19
Déclenchement total ..................................................................................................................19
Contournement d’urgence ......................................................................................................19
Rapport de déclenchement d’une zone..............................................................................19
Rapport d’alarme .........................................................................................................................20
Circuit de prévention des fausses alarmes (NPC®) ...........................................................20
Fonctions du démarrage à distance ..................................................................................................21
Mode « Arrêt au puits » ..............................................................................................................21
Contrôle par la clé ........................................................................................................................21
Verrouillage de sécurité .............................................................................................................22
Désactivation du démarrage à distance ..............................................................................22
Démarrage avancé ......................................................................................................................22
Démarrage avec une transmission manuelle (mode DTM) ..........................................23
Mode « Minuteur Turbo » ..........................................................................................................24
Erreurs lors du démarrage à distance ...................................................................................25
Télécommande et Système...................................................................................................................26
Armement passif ..........................................................................................................................26
Réarmement automatique .......................................................................................................26
Contournement temporaire ....................................................................................................26
Mode Valet......................................................................................................................................27
Mode d’économie d’énergie ....................................................................................................27
Mode de réinitialisation logique rapide ..............................................................................27
Choix du véhicule ........................................................................................................................27
Options d’expansion du système .......................................................................................................28
Indicateur du niveau des piles .............................................................................................................29
Avertissement de niveau faible ..............................................................................................29
Remplacement des piles ...........................................................................................................29
Disposition des piles ...................................................................................................................30
Glossaire ......................................................................................................................................................31
Réglementations gouvernementales ...............................................................................................32
Attention ! Sécurité d’abord .................................................................................................................34
Installation ......................................................................................................................................34
Précautions au démarrage à distance ..................................................................................34
Véhicules à transmission manuelle .......................................................................................34
Interférences..................................................................................................................................36
Mises à jour ....................................................................................................................................36
Résistance à l’eau et à la chaleur.............................................................................................36
Garantie à vie limitée offerte au consommateur ..........................................................................37
Attention ! Sécurité d’abord
Ces consignes doivent être observées en tout temps : une mauvaise
utilisation de ce produit peut être dangereuse ou illégale.
Bien débuter
L’emploi de ce manuel
Les actions spécifiques (en gras) et conventions de style sont utilisées
avec consistance dans ce manuel. Elles sont comme suit :
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation ne doit être effectuée
que par un détaillant Directed autorisé. Si vous avez des questions, contactez
votre détaillant ou Directed directement au 1-800-361-7271.
Précautions au démarrage à distance
Lorsque correctement installé, ce système peut démarrer votre véhicule par
un signal de commande envoyé par la télécommande. Par conséquent, ne jamais activer le système dans un espace partiellement ou totalement clos et
sans ventilation (comme un garage). Lorsque stationné dans un endroit partiellement ou totalement clos ou durant l’entretien du véhicule, le démarreur à
distance doit être désactivé. Il est de la responsabilité exclusive de l’utilisateur
de manipuler correctement et de garder hors de la portée des enfants toutes
les télécommandes afin d’assurer que le véhicule ne soit pas accidentellement
démarré à distance. L’UTILISATEUR DOIT INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE À L’INTÉRIEUR ET DANS LES ZONES ADJACENTES AU
VÉHICULE. TOUTES LES PORTES MENANT D’UNE ZONE HABITÉE ADJACENTE
À UN ENDROIT D’ENTREPOSAGE PARTIELLEMENT OU TOTALEMENT CLOS DU
VÉHICULE DOIVENT ÊTRE FERMÉES EN TOUT TEMPS. L’utilisateur est exclusive-
•
•
•
•
Presser : appuyer sur une touche environ une seconde.
Maintenir : appuyer sur une touche sans la relâcher pendant 3
secondes ou plus.
Les mots en italique réfèrent aux sections/sous-sections du manuel et peuvent être repérées dans la table des matières.
Un astérisque (*) indique que des détails supplémentaires peuvent être trouvés dans les sections reliées, le plus souvent en bas
de page ou à la fin d’une section.
ment responsable de ces précautions.
Véhicules à transmission manuelle
Les démarreurs à distance pour véhicules à transmission manuelle fonctionnent différemment de ceux à transmission automatique puisque vous devez
laisser votre véhicule en position Neutre. La lecture de ce guide vous familiarisera avec les bonnes procédures pour les démarreurs à distance avec transmission manuelle. Si vous avez des questions, contactez votre détaillant ou la
compagnie directement au 1-800-361-7271.
34
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
3
de façon manuelle et ses configurations ne permettent pas de transmission
normale lorsqu’il se trouve dans une poche près du corps.
Télécommande
Antenne interne
Transmission DEL
Armement
Désarmement
Démarrage à distance
Sortie auxiliaire
Touche Fonction
Fonction
Description
Antenne interne
Transmet l’information
Témoin DEL de transmission
Lumineux lors de la transmission d’information
Touches de
commande (4)
Pour armer, désarmer, démarrer à distance et activer la sortie
auxiliaire
Touche Fonction
Pour accéder aux niveaux de fonction pour les commandes,
menus de configuration pour la programmation et le choix
du véhicule
Centre de contrôle
Pour satisfaire aux exigences d’exposition RF de la Commission fédérale des
communications, le dispositif et son antenne doivent maintenir une distance
de 20 cm ou plus avec le corps de la personne, à l’exception de la main, pour
satisfaire aux exigences d’exposition aux RF.
Cet appareil est conforme à la norme CNR-210 du Cahier des charges sur les
normes radioélectriques d’Industrie Canada. Son utilisation n’est autorisée que
sur un principe de base de non-interférence et de non-protection; en d’autres
termes, il ne doit pas être utilisé s’il est déterminé qu’il provoque des interférences nuisibles aux services autorisés par Industrie Canada. De plus, son
utilisateur doit accepter toute interférence radio qu’il puisse recevoir, même si
elle affecte le bon fonctionnement de l’appareil.
Avertissement : tout changement ou modification non expressément approuvé et conduit par le parti responsable du respect de cette règle pourrait
causer l’annulation du droit de l’utilisateur à se servir de ce dispositif.
Sécurité
4
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
33
Réglementations gouvernementales
Centre de contrôle
Touche de
contrôle
Ce dispositif respecte le règlement de la Commission fédérale des communications (FCC) tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. Son fonctionnement est
assujetti aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut causer du
brouillage nuisible et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, incluant toute interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, tel qu’il est stipulé au paragraphe 15. Ces limites ont pour
but d’offrir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut répandre une
énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé comme décrit par
le manuel d’instruction, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie sur l’absence totale
d’interférences dans certaines installations. En cas d’interférences nuisibles
causées aux radios ou aux téléviseurs (déterminées en allumant et éteignant
les appareils), l’utilisateur est encouragé à essayer d’y remédier par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
Témoin DEL
Le centre de contrôle, généralement situé dans le haut du pare-brise
avant. Il comprend :
•
•
•
l’antenne du système, située dans le véhicule;
le témoin DEL servant d’indicateur visuel de l’état du système;
la touche de contrôle, pour faire passer le système en mode
Valet* et pour activer le contournement d’urgence**.
• Réorienter ou relocaliser l’antenne.
• Accroître la distance entre l’équipement et le récepteur.
• Rebrancher les appareils dans une prise dont le circuit diffère de celui auquel
le récepteur était branché.
• Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté pour de
l’aide.
Les télécommandes
Pour satisfaire aux exigences d’exposition RF de la Commission fédérale des
communications, cet appareil doit être utilisé de façon portative et en main
seulement. Le dispositif et son antenne doivent maintenir une distance de 20
cm ou plus avec le corps de la personne, à l’exception de la main, pour satisfaire aux exigences d’exposition aux RF. Ce dispositif est conçu pour être utiilisé
32
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
* Consulter la section Télécommande et Système pour plus de détails.
** Consulter Fonctions de l’alarme pour plus de détails.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
5
Utilisation de votre système
Glossaire
Les commandes du système
Terminologie
Les commandes digitales, de base ou avancées, de la télécommande servent
à activer les fonctions du système. Les commandes de base contrôlent le plus
souvent les fonctions de sécurité et de démarrage à distance tandis que les
commandes avancées contrôlent des fonctions plus spécifiques.
Les confirmations des commandes sont indiquées par l’avertissement
sonore et le clignotement des feux de stationnement. Une description des signaux de confirmation se trouve dans les sections de commandes de base et
Unité de contrôle
Représente le cerveau du système, habituellement camouflé
sous le tableau de bord du véhicule. Celui-ci héberge le microprocesseur qui supervise toutes les fonctions du système
rattachées au véhicule et qui contrôle également les différentes fonctions et options du système.
Télécommande
Petit transmetteur portatif qui permet d’utiliser les différentes
fonctions reliées au système.
Centre de contrôle
Contient l’antenne à radio-fréquence, la touche de contrôle,
et le témoin DEL. Pour une portée maximale, le centre de contrôle est habituellement situé tout près du rétroviseur.
Témoin DEL
Un voyant situé sur le centre de contrôle et qui sert à indiquer l’état du système.
Touche de contrôle
Une petite touche située sur votre centre de contrôle. Elle sert
à contourner (désarmer) l’alarme quand une télécommande
n’est pas disponible sinon à activer ou à désactiver le mode
Valet.
avancées qui suivent.
Effectuer des commandes
Presser une touche active une commande de base.
une fois ouvre le premier des 4 niveaux de commandes
Presser la touche
avancées. Appuyer ensuite sur une touche de commande activera sa fonction
programmée pour ce niveau.
Exemple de commande avancée : armement silencieux
une fois pour accéder à la Fonction Niveau 1. Le
1.
Pressez la touche
témoin DEL clignote pendant 3 secondes.
2.
3.
6
pendant que le témoin DEL est toujours en train
Pressez la touche
de clignoter pour effectuer une commande d’armement silencieux.
Le système s’armera, verrouillera les portières et fera clignoter les feux
de stationnement sans enclencher l’avertissement sonore.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
31
Note
Assurez-vous de respecter la polarité de la pile lors du remplacement.
Tableau des commandes à distance
Niveau
3.
Avec le devant de l’unité et le circuit toujours retournés, retournez maintenant le dos de l’unité sur les deux premières. Alignez les pièces et pressez-les soigneusement ensemble jusqu’au déclic.
Accès direct
Touche
x1
NIVEAU 1
x2
NIVEAU 2
x3
NIVEAU 3
x4
NIVEAU 4
Armement/
Armement
Armement
Armement
Armement
verrouillage
silencieux
du capteur de
silencieux du
silencieux
choc
détecteur
total
Valet
Localisateur
Disposition des piles
(Panique)
Directed Electronics se soucie de l’environnement. Si vous voulez disposer
d’une pile, veuillez le faire selon les exigences de votre municipalité quant à
la disposition de piles. Sinon, les retourner chez Directed Electronics au : 188 St-François-Xavier, Delson, Québec, Canada, J5B 1X9
(Les frais d’expédition sont la responsibilité du propriétaire/destinateur et ne seront pas couverts par Directed Electronics).
Désarmement/
Désarmement
déverrouillage
silencieux
Démarrage à
Réinitialisation
Démarrage à
Démarrage
distance
du temps de
minuterie
intelligent
AUX 2
AUX 3
de véhicule
Dégivreur
marche
Aux/Coffre
AUX 1
AUX 4
Niveau avancé,
Changer véhicule
(3 sec), entrer en
mode de
programmation
(8 sec)
30
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
7
Commandes de base (Accès direct)
Indicateur du niveau des piles
Armement
Vos télécommandes sont munies d’une pile (PN CR-2032) qui se vend chez la
plupart des marchands. Quand la pile s’affaiblira, le champs de portée sera réduit. Les informations et précautions dans cette section vous aideront à maximiser la durée de vie et l’usage de votre pile en vous offrant plusieurs années
de fonctionnement sans problèmes.
Pressez
une seconde.
L’alarme se prépare, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement
sonore signale et les feux de stationnement clignotent une fois. Si le mode
Valet* est actif, les portières se verrouillent sans enclencher l’avertissement
sonore, l’alarme est désactivée. Pour activer l’alarme normalement, sortez du
mode Valet.
Si une atteinte au véhicule est détectée, l’avertissement sonore s’enclenche
de nouveau et le DEL du centre de contrôle génère un rapport de la zone de
déclenchement**.
Pour armer le système et activer le mode “Panique”
Pressez
une seconde.
L’alarme se prépare (ou se verrouille, en mode Valet) puis, après 2 secondes, le système déclenche l’avertissement sonore et fait clignoter les feux
de stationnement. Pressez
ou
pour couper les signaux.
Avertissement de niveau faible
Lors du désarmement du système avec une télécommande dont la pile a un
niveau faible, l’avertissement sonore émet une tonalité additionnelle. Si les tonalités sont désactivées, le système émet tout de même une tonalité comme
alerte lors du désarmement.
Remplacement des piles
1.
Insérez un tournevis
à tête plate dans le trou en
bas des touches et ouvrez
délicatement le devant de
l’unité.
Désarmement
Pressez
une seconde.
L’alarme se désactive, les portières se déverrouillent (si branchées), l’avertissement sonore signale et les feux de stationnement clignotent deux fois.
Un Rapport d’alarme** de 4 ou 5 signaux de l’avertissement sonore remplace
les sons du désarmement normal lorsque l’alarme a été déclenchée.
2.
Retournez le devant
de l’unité et le circuit ensemble, retirez la pile et procédez au remplacement.
+
+
8
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
29
Options d’expansion du système
Démarreur à distance
Contrôler deux véhicules (Choix du véhicule)
Les télécommandes peuvent contrôler les systèmes de deux véhicules différents, épargnant le besoin de plusieurs télécommandes. Cette fonction permet également aux véhicules ayant plus d’un conducteur d’interchanger leur
configuration. Voir Reconnaissance du conducteur pour les détails.
Allume (sinon éteint) le moteur et les feux de stationnement. Durée de 12 minutes, par défaut (mais programmable de 1 à 60 minutes). Si une erreur empêche le démarrage à distance, le clignotement des feux de stationnement est
codé de façon à rapporter une erreur du démarrage à distance***.
Reconnaissance du conducteur
Le système peut être configuré pour reconnaitre la télécommande utilisée
lors du désarmement. Ainsi, la configuration des fonctions correspond aux
préférences de l’usager. L’ajustement du siège, les tonalités de l’avertissement
sonore, l’armement passif, la touche de déverrouillage automatique, la durée
de l’alarme, etc. peuvent différer pour chaque télécommande au moment de
l’installation.
Pressez
une seconde.
AUX/Coffre
Maintenez
.
Le coffre s’ouvre (si branché) quand cette touche est pressée pendant 2 secondes.
Fermeture des commodités
Cette fonction émule tourner la clé dans la portière ou maintenir la touche
de verrouillage d’une entrée « sans clé » d’origine. Cela fermera automatiquement les vitres et le toit ouvrant sur les véhicules avec ce type d’option du
manufacturier d’origine.
Durée de l’alarme
La durée peut être ajustée de 1 à 180 secondes lors de l’ installation.
Tonalité de l’armement et de l’avertissement sonore
L’armement du système, le désarmement et l’avertissement sonore peuvent
être configurés pour être silencieux.
Déverrouillage de la portière du conducteur
Pour une sécurité accrue, le conducteur peut configurer le désarmement pour
déverrouiller uniquement que sa portière, comme souvent déjà programmé
d’origine dans le système électrique des véhicules.
28
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
*
**
Consultez Télécommande et Système pour les détails.
Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails.
*** Consultez Erreurs lors du démarrage à distance (sous Fonctions du démarreur à distance) pour les détails.
Pour les véhicules à transmission manuelle, consultez Démarrage avec Transmission Manuelle dans la section Fonctions du démarreur à distance pour les détails.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
9
Commandes avancées : (Niveau 1)
Mode Valet
Pressez une seconde
1 fois. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements singuliers, indiquant le Niveau 1. Enchaînez ensuite avec une des
touches suivantes.
Le mode Valet peut être activé ou désactivé par commande à distance, ou manuellement en utilisant la clé du véhicule et la touche de contrôle. Une fois
activé, les fonctions de l’alarme sont défaites tandis que les fonctions de commodité continuent leur fonction normalement.
Armement silencieux
Suivez les étapes suivantes pour activer ou désactiver manuellement le mode
Valet :
1.
Tournez la clé à la position « ON » puis « OFF »
2.
Appuyez immédiatement sur la touche de contrôle une fois
Pressez
.
L’alarme se prépare, les portières se verrouillent (si branchées), et les feux de
stationnement clignotent une fois.
3.
Désarmement silencieux
Pressez
.
L’alarme se désactive, les portières se déverrouillent (si branchées), et les feux
de stationnement clignotent deux fois.
Réinitialisation du temps de marche
Pressez
.
Cette fonction réinitialise le décompte du temps de marche à distance (réglé à
12 minutes, par défaut). Sert à étirer le temps de marche lorsque déjà actif.
Note
Le démarrage à distance doit déjà être en marche pour utiliser cette fonction.
AUX 1
Pressez
.
Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 1.
10
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Le témoin DEL s’illumine à l’activation et s’éteint à la désactivation.
Mode d’économie d’énergie
Pour réduire la consommation d’énergie, le DEL modifie son intensité si le
véhicule est stationné durant un long moment. Si armé, le clignotement est
réduit après 24 heures. Lorsque le mode Valet est activé, le DEL s’éteint après 1
heure et se réinitialise chaque fois que la clé est tournée à la position « OFF ».
Mode de réinitialisation logique rapide
Suite à une perte d’alimentation, causée par un garagiste ou un voleur, la mémoire enregistre l’état du système. Ainsi, cet état est repris à la reconnexion.
Choix du véhicule
Le véhicule 2 doit être actif (voir la section Configuration de la télécommande). Maintenez
pendant 3 secondes. Le DEL clignote une fois ou deux pour
indiquer que le véhicule choisi est le 1 ou le 2. Relâchez la touche de sélection
du véhicule ou maintenez-la pour sa programmation.
Relâchez
, puis pressez et relâchez-le à nouveau pendant que le DEL
continue de clignoter pour effectuer le choix d’un véhicule. Une fois le véhicule choisi, en pressant une touche, une commande peut être effectuée.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
27
Télécommande et Système
Commandes avancées : (Niveau 2)
Armement passif*
Pressez une seconde
, puis appuyez une 2e fois. Le témoin DEL s’illumine
en une série de clignotements deux par deux, indiquant le Niveau 2. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes.
Stationnez et sortez de votre véhicule. Une fois les portières fermées, le compte à rebours de l’armement passif débute. Le DEL clignote rapidement et au
bout de 20 secondes l’avertissement sonore s’enclenche. Au bout de 30 secondes, le système s’arme.
Avant que le système ne s’arme vous pouvez toujours rentrer dans le véhicule ou ouvrir le coffre pour le charger ou le décharger. Une fois que vous
refermez, l’armement passif reprend.
Pour des raisons de sécurité dans le cas d’un désarmement accidentel, si
une portière n’est pas ouverte dans les 30 secondes, le système se réarme et
verrouille toutes les portières.
Réarmement automatique*
Le réarmement automatique rehausse la protection de votre véhicule en cas
d’oubli. Dans le cas où le véhicule n’est pas accédé dans les 30 secondes suivant son désarmement à distance, l’alarme sera automatiquement réarmée et
les portières seront verrouillées (si ainsi branchées). Ouvrir un point d’entrée,
dans les 30 secondes, interrompt cette fonction jusqu’au prochain désarmement à distance.
Contournement temporaire*
Tournez la clé à la position « ON » pour une à trois secondes, puis à « OFF ».
L’avertissement sonore signale la confirmation du contournement. Le contournement temporaire sert à couper temporairement l’armement passif. Ce dernier reprendra sa fonction normale à la prochaine commande. Ce contournement affecte également la fermeture des commodités et les sorties auxiliaires
programmées pour s’activer lors de l’armement.
Capteur de choc
Pressez
.
Cette fonction désactive graduellement les niveaux de déclenchement de
l’alarme :
•
Impact significatif seulement : les feux de stationnement clignotent 2
fois. Le capteur de choc est armé pour un déclenchement total uniquement lors d’impacts prononcés.
•
Désactivé : les feux de stationnement clignotent 3 fois. Le capteur de
choc est désactivé peu importe la force de l’impact.
•
Capteur activé : les feux de stationnement clignotent 1 fois. Le capteur
de choc est activé normalement.
Note
Le système doit être armé pour effectuer ces changements.
Pour réarmer le capteur, en tout temps, pressez la touche d’armement.
Mode Valet
Pressez
.
Active (sinon désactive) le mode Valet. Le témoin DEL s’illumine et s’éteint en
conséquence.
* Ces fonctions doivent être activées par un détaillant Directed autorisé.
26
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
11
Démarrage minuté*
Erreurs lors du démarrage à distance
Pressez
Pour votre sécurité, le système doit être parfaitement configuré sinon le démarrage à distance ne s’activera pas. Une erreur lors du démarrage à distance
peut provenir de l’une de ces nombreuses configurations fautives. Référezvous au tableau des codes de signaux ci-dessous pour connaître le type de
problème et sa solution correspondante.
.
Active (sinon désactive) le démarrage minuté. Les feux de stationnement
clignotent rapidement 4 fois lorsque enclenché et 4 fois lentement lorsque
arrêté.
Note
Le système doit être armé pour que le lancement du minuteur démarre le moteur.
AUX 2
Pressez
.
Clignote ments *
Erreur possible
Solution
5
Pédale pressée
La relâcher
6
Capot ouvert
Le fermer
7
Après une commande de démarrage à
distance - DTM non positionné
Positionner le mode DTM
Après une commande de démarrage
minuté ou intelligent
Vérifier toutes les solutions
Interrupteur bascule à « OFF »
Placer l’interrupteur à « ON »
Alarme déclenchée
La désarmer ou la réinitialiser
Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 2.
8
Aucun
* Réfère au nombre de clignotements des feux de stationnement.
* Consultez Démarrage avancé sous Fonctions du démarreur à distance pour les
détails.
12
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
25
4.
5.
6.
7.
freins, presser n’importe quelle touche de la télécommande, après 20 secondes revenir à l’étape 2 (pour le mode “Turbo Timer”, presser la touche
d’activation optionnelle montée ou envoyer une commande de mode
minuterie (“Timer Mode”).
Les feux de stationnement clignotent 5 fois pour confirmer que le mode
DTM est activé et que le démarrage à distance active les sorties du module d’allumage (“ignition”).
Tourner la clé à la position OFF et la retirer, le moteur continue de tourner.
Sortez du véhicule, fermez toutes les portières et armez le système.
Le moteur arrête de touner. Si la portière est ouverte pendant l’étape 3
alors le moteur continue de tourner.
Mode « Minuteur Turbo »
Le système maintient le moteur en marche pendant le temps de marche du «
minuteur turbo » et peut être activé par la télécommande ou par une touche
d’activation optionnelle.
1.
Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main.
2.
Appuyez sur la touche d’activation optionnelle ou effectuez la commande du minuteur turbo.
3.
Les feux de stationnements s’allumeront et le système activera les sorties
du module d’allumage.
4.
Tournez la clé à la position « OFF » et retirez-la. Le moteur continue de
tourner.
5.
Sortez du véhicule, fermez toutes les portières et armez le système.
6.
Le moteur tourne pour la durée du temps de marche prévu au mode
Turbo.
Note
Le « Minuteur turbo » doit être activé par un détaillant Directed
autorisé.
Commandes avancées : (Niveau 3)
Pressez une seconde
, puis appuyez une 2e et 3e fois. Le témoin DEL s’illumine en une série de clignotements trois par trois, indiquant le Niveau 3.
Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes.
Activation du mode Défense tolérante*
Pressez
.
Le système s’arme, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement
sonore signale et les feux de stationnement clignotent trois fois.
Localisateur de véhicule
Pressez
.
L’avertissement sonore émet une longue intonation et les feux de stationnement clignotent pendant 10 secondes. Armer ou désarmer le véhicule coupe
cette fonction.
Démarrage intelligent**
Pressez
.
Active (sinon désactive) le démarrage intelligent. Les feux de stationnement
clignotent rapidement 5 fois au démarrage et 5 fois lentement à l’interruption.
Note
Le système doit être armé ou le démarrage intelligent ne démarrera pas le moteur.
AUX 3
Pressez
.
Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 3.
* Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails.
** Consultez Démarrage avancé sous Fonctions du démarreur à distance pour
les détails.
24
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
13
se répétera autant de fois qu’étabili par l’installateur (6 fois, par défaut).
Le démarrage minuté s’arrête après le dernier démarrage.
Commandes avancées : (Niveau 4)
Pressez une seconde
puis appuyez 3 fois de plus. Le témoin DEL s’illumine
en une série de clignotements quatre par quatre, indiquant le Niveau 4. Enchaînez ensuite avec une des touches suivantes.
Fonctionnement du démarrage intelligent
Le démarrage intelligent utilise les configurations du démarrage minuté
en plus de lire la température et le niveau de batterie pour mettre en
marche automatiquement le moteur. Son activation lance le compte
à rebours du minuteur. Quand ce dernier touche zéro, la température
interne du véhicule et le niveau de la batterie sont vérifiés. Si la température est au-dessus de 37°C (100°F) ou sous -17°C (0°F), ou que le niveau de la batterie est en-dessous de 10,5v, le moteur démarre. Quand
le temps de marche du démarrage à distance achève, le moteur s’éteint
et le compte à rebours recommence. Le démarrage intelligent s’arrête
après le dernier démarrage.
Activation du mode Défense passive*
Pressez
.
L’alarme s’active, les portières se verrouillent (si branchées), l’avertissement
sonore signale et les feux de stationnement clignotent quatre fois.
Désembueur**
Pressez
.
Active le circuit du dégivreur du véhicule (si branché) pendant que le démarrage à distance est en cours. Les feux de stationnement clignotent 3 fois. Pour
des raisons de commodité, le circuit du désembueur s’activera automatiquement pendant 10 secondes après le démarrage à distance si la température
est en dessous de 12°C (55°F).
Note
Le démarrage à distance doit être en cours pour cette fonction.
AUX 4
Pressez
.
Active (sinon désactive) la fonction liée à Auxiliaire 4.
Note
Démarrage avec une transmission manuelle (mode
DTM)
Lorsque le système est installé dans un véhicule à transmission manuelle, il est
requis qu’il soit placé en mode DTM lors du stationnement, sinon le moteur ne
sera pas démarré.
1.
2.
* Consultez Fonctions de l’alarme pour les détails.
** Cette fonction doit être installée et activée par un détaillant Directed
autorisé.
14
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Les seuils de température et de batterie peuvent être modifiés par
un détaillant Directed autorisé si un seuil plus élevé ou plus bas
est souhaité.
3.
Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main et laissez
le moteur tourner. Pour les modes « Arrêt au puits » ou “Turbo Timer”
(pour laisser le moteur tourner après l’armement), ouvrir la portière du
conducteur.
Relâcher la pédale de frein (si pressée durant l’étape 1), ou la presser et
la relâcher en tout temps. Tant que le moteur tourne il n’y a pas de limite
à effectuer cette étape.
Pendant les 20 secondes qui suivent le relâchement de la pédale de
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
23
Verrouillage de sécurité
Même si les portières sont déverrouillées lors de l’activation du démarrage à
distance, le verrouillage sécuritaire assure que les portières sont verrouillées
pendant et après le temps de marche du moteur. Le verrouillage peut nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre additionnelles.
Désactivation du démarrage à distance
Le démarrage à distance peut être désactivé en plaçant l’interrupteur de bascule à la position « OFF ». Si un démarrage à distance est tenté pendant qu’il
est désactivé, le moteur ne se mettra pas en marche. (Voir Erreur lors du démarrage à distance sous Fonctions du démarreur à distance) Replacez l’interrupteur à la position « ON » pour reprendre un fonctionnement normal.
Démarrage avancé
Les fonctions du démarrage avancé; le minuteur et le démarrage intelligent,
démarreront automatiquement le moteur pour maintenir la charge de la batterie et combattre le froid extrême lors des longues périodes de stationnement.
Précautions à prendre avec les fonctions du démarrage avancé :
•
Stationnez le véhicule dans un endroit bien ventilé loin des fenêtres et
des portes ouvrant vers des zones habitées.
•
Armez et verrouillez le véhicule. Le moteur ne démarrera pas si les portières ne sont pas verrouillées.
•
Une seule fonction du démarrage avancé peut être activée à la fois.
•
Pour les véhicules à transmission manuelle, le mode DTM doit être prêt
avant le démarrage minuté ou intelligent.
Fonctionnement du démarrage minuté
L’activation lance un compte à rebours comme établi par l’installateur
(3 heures, par défaut). Quand le temps arrive à zéro, le moteur démarre.
Quand le temps de marche du démarrage à distance atteint zéro à son
tour, le moteur s’éteint et le compte à rebours recommence. Le processus
22
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Configuration de la télécommande
Programmation de la télécommande
Certaines opérations de la télécommande peuvent être configurées selon vos
préférences. Les instructions qui suivent vous guideront à travers les options
de programmation pour les deux types de télécommande.
Pour entrer en mode de programmation, maintenez
pendant 12 secondes
(veuillez ignorer les autres signaux avant l’échéance), le témoin DEL s’illumine
pour indiquer que vous avez accédé au Menu principal.
Pour quitter le mode de programmation ou pour retourner au menu précédent, pressez la touche
. Une fois le mode de programmation quitté, le
témoin DEL s’éteint.
Appariement de la télécommande
Les instructions suivantes vous guideront dans le processus d’association de
la télécommande au véhicule.
Préparez le système du véhicule à l’appariement :
1.
Ouvrez une des portières du véhicule.
2.
Tournez la clé à la position « ON ».
3.
En l’espace de 5 secondes pressez 1 fois la touche de Contrôle du Centre
de Contrôle.
4.
En l’espace de 5 secondes pressez et maintenez la touche de Contrôle.
Le témoin DEL clignotera une fois et l’avertissement sonore émettra une
tonalité pour confirmer que le systeme est prêt pour l’appariement de la
télécommande.
5.
Relâchez la touche de Contrôle et procédez comme suit.
Le processus d’appariement s’arrête si :
•
L’ étape 7 ci-dessous n’est pas complétée en 60 secondes
•
Les portières sont fermées
•
Le module d’allumage est éteint.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
15
Préparez la télécommande à l’appariement :
6.
Entrez en mode de programmation pour accéder au Menu principal
pendant 1 seconde. Trois (3) clignotements du DEL indique
7.
Pressez
que la télécommande est prête pour l’appariement.
8.
Pressez la touche
.
L’avertissement sonore s’enclenchera pour confirmer que le système s’est associé à la télécommande.
Fonctions de la télécommande
À partir du menu principal, presser
pour accéder aux fonctions de la télécommande. 2 clignotements du DEL indique que vous avez accédé au menu
des fonctions de la télécommande. Pressez les touches indiquées dans le tableau ci-dessous pour établir les options.
Fonctions du démarreur à distance
Mode « Arrêt au puits »
Pour sortir du véhicule pendant que le moteur est en marche
Le système maintient le moteur en marche lors de courts arrêts à la maison ou
au dépanneur. Pour effectuer « l’arrêt au puits » :
1.
2.
3.
Le témoin DEL de la télécommande clignotera pour indiquer la configura-
4.
Pendant que le moteur tourne, enclenchez le frein à main et lâchez la
pédale.
Pressez
. Les feux de stationnement s’illuminent pour indiquer que le
démarrage à distance est activé.
Tournez la clé à la position OFF et retirez-la du module d’allumage. Le
moteur continue à tourner pour le temps de marche programmé.
Sortez du véhicule et armez l’alarme.
tion.
1 clignotement
2 clignotements
Verrouillage des
touches
Auto.
Désactivé
Sans fonction
Sans fonction
Sans fonction
Véhicule 2
Véhicule 2
démarré
Véhicule 2
éteint
Fonction
Touche
Verrouillage des touches
Options : Désactivé ou Auto.
Lorsque désactivées, les touches ne se verrouillent pas et effectuent des
commandes quand on les presse. Lorsqu’établi sur Auto., les touches se
verrouillent après 20 secondes sans pression de touche afin de prévenir
des opérations non-désirées. Pour déverrouiller les touches, presser
puis
16
.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
Note
Pour « l’arrêt au puits » sur les véhicules à transmission manuelle,
suivre les instructions dans la section Démarrage avec une transmission manuelle (mode DTM).
Contrôle par la clé
Quand vous êtes sur le point de conduire
Le système maintient le moteur en marche jusqu’à ce que le véhicule soit prêt
à être conduit. Pour effectuer un contrôle par la clé :
1.
Désarmez le système et entrez dans le véhicule sans appuyer sur la pédale de frein.
2.
Insérez la clé, tournez-la à la position « Run » et appuyez sur la pédale de
frein. La fonction de démarrage à distance est désactivée.
3.
Les feux de stationnement s’éteignent pour indiquer que le démarrage
à distance est désactivé.
4.
Le véhicule est prêt à être conduit.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
21
Rapport d’alarme
Si l’alarme est déclenchée pendant l’armement, ce fait sera rapporté lors
du désarmement de l’alarme par les tonalités de l’avertissement sonore et par
le clignotement des feux de stationnement et du témoin DEL. L’avertissement
sonore émet 4 tonalités (ou 5 si le NPC® est activé*), les feux de stationnement
clignotent 3 fois et le témoin DEL clignote en séries pour indiquer les deux
dernières zones à avoir été déclenchées (voir Tableau des Zones). Le rapport
se répétra pour chaque opération de désarmement jusqu’à ce que le module
d’allumage soit activé.
* Voir Circuit de préventions des fausses alarmes (NPC®) pour les détails.
Tableau des Zones
Zone # (clignot. DEL)
Nom de la Zone
1
Coffre
2
Capteur de chocs
3
Portière
4
Capcteur 2
5
Démarreur
6
Capot
Note
Quand les touches sont verrouillées, la télécommande peut sembler non-fonctionnelle. Aucune commande ne sera effectuée et le
témoin DEL ne s’illuminera pas. Il faut la déverouiller pour reprendre un fonctionnement normal.
Véhicule 2
Options : Désactivé ou Activé
Les télécommandes peuvent contrôler deux systèmes indépendamment. Lorsque désactivée, la fonction du choix de véhicule n’est pas
disponible. Lorsque activée, un deuxième véhicule peut être commandé
à distance. Consultez « Choix du véhicule » (sous Télécommande et Système) pour les détails quant à l’emploi d’une télécommande pour deux
(2) systèmes.
Ajustement du capteur de choc
sert à l’ajustement du capteur, pour éviter des déclenchements involontaires de l’alarme; il est recommandé qu’un détaillant Directed autorisé
effectue tous les ajustements du capteur.
Circuit de prévention des fausses alarmes (NPC®)
Le NPC supervise toutes les zones d’alarme. Si l’une d’elles est déclenchée
excessivement, il les contourne en attendant que le problème soit réglé. Si
un point d’entrée (coffre, capot, portière) est laissé ouvert suite à une entrée
forcée, il sera contourné. Il ne redevient actif seulement qu’après avoir été
fermé.
Les détecteurs contournés se réinitialisent automatiquement après une
heure et une fois le véhicule conduit. Désarmer puis réarmer l’alarme ne réinitialise pas les détecteurs contournés.
20
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
17
Fonctions de l’alarme
Avertissement sonore
Protection normale
secondes.
Témoin DEL : le témoin DEL du centre de contrôle clignote pour vous indiquer
que le système de sécurité de votre véhicule est armé.
Coupe démarreur (« Starter Kill ») : ce relais empêche le moteur de démarrer.
Quand les capteurs du système détectent une atteinte au véhicule, un avertissement sonore s’active et les feux de stationnement clignotent pendant 3
Déclenchement total
Une alarme de type déclenchement total enclenchera l’avertissement sonore
et fera clignoter les feux de stationnement pendant 30 secondes.
Note
Peut nécessiter des pièces et de la main-d’œuvre additionnelles.
Capteur de choc : le capteur de choc peut distinguer entre les chocs mineurs
et les impacts importants sur l’extérieur du véhicule. Les chocs mineurs déclenchent une courte sirène. Les impacts importants, par exemple causés par
une intrusion forcée, provoquent un déclenchement total.
Capteurs d’intrusion : ouvrir le coffre ou le capot cause un déclenchement total, alors que l’ouverture d’une portière ou le démarrage active l’avertissement
sonore pendant 3 secondes suivi du déclenchement total. Ce délai de 3 secondes accorde le temps nécessaire pour désarmer et arrêter l’avertissement
sonore dans le cas d’un déclenchement accidentel.
Défense tolérante
Contournement d’urgence
La procédure qui suit désarme le système lorsqu’une télécommande programmée n’est pas disponible. Nombre de pressions__________
1.
Tourner la clé à la position ON.
2.
Presser la touche de contrôle du centre de contrôle le nombre de
fois nécessaires (1 fois par défaut).
3.
Après quelques secondes, l’avertissement sonore s’arrête et le système est désarmé.
Note
Par précaution, si programmé en Armement Passif ou Réarmement
Automatique, le système devrait être mis en mode Valet jusqu’à ce
qu’une télécommande soit disponible.
Le capteur de choc est désactivé. Les intrusions activeront un déclenchement
Rapport de déclenchement d’une zone
total de l’alarme.
Lorsqu’armé à partir de la télécommande, le système lance une vérification de l’état des
zones de déclenchement de l’alarme. Les zones contenant des erreurs (habituellement
causées par le délai de la lumière du plafond ou parce que le coffre est resté ouvert) sont
Défense passive
contournées et rapportées par le témoin DEL, tandis que toutes les autres zones restent
Les capteurs de choc et d’intrusion sont désactivés. Seul le démarrage activera
un déclenchement total de l’alarme.
vives pour protéger le véhicule. Si une zone erronée se corrige d’elle-même (le plafonier
s’éteint) elle devient active normalement.
L’avertissement sonore émet de nouveau une tonalité, quelques secondes après celle de
l’armement et le témoin DEL clignote par séries pour indiquer le numéro de la zone.
18
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
© Directed Electronics 2009. Tous droits réservés.
19

Manuels associés