Roche Vantage Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
280 Des pages
Roche Vantage Manuel utilisateur | Fixfr
Solution de gestion de
procédures de travail VANTAGE
Assistance utilisateur
1019484FR version 1.0
Version 2.7 du logiciel
2
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
3
Informations sur le document
Version du
document
1.0
Version du logiciel
Date de révision
Description des modifications
2.7
Juin 2020
Version initiale. Documentation de la version 2.7 du logiciel.
y Historique des révisions
Avis concernant l’édition
Ce document s’adresse aux utilisateurs de la solution de
gestion de procédures de travail VANTAGE.
Tout est mis en œuvre pour que toutes les informations
contenues dans ce document soient exactes à la date de
sa publication. Le fabricant de ce produit pourra toutefois
être amené à mettre à jour les informations de ce
document au vu des résultats des activités de
surveillance du produit et à élaborer une nouvelle version
de ce document.
Où trouver les informations
L’assistance utilisateur comprend toutes les
informations relatives au produit, notamment :
•
les opérations de routine
•
la sécurité
•
une documentation relative au logiciel
•
les informations relatives à la configuration
L’assistance utilisateur comporte également des
vidéos.
Le guide d’utilisation porte principalement sur les
opérations de routine et la configuration. Les chapitres
sont organisés selon le déroulement normal des
opérations.
Déclaration de confidentialité
Lorsque vous utilisez l’assistance utilisateur en ligne, les
événements de consultation (rubriques consultées et
recherches effectuées) et les adresses IP sont
enregistrés.
Les données collectées sont exclusivement destinées à
un usage en interne par Roche et ne sont jamais
transmises à des tiers. Elles sont anonymisées et sont
automatiquement supprimées après un an.
Les événements de consultation sont analysés pour
améliorer le contenu de l’assistance utilisateur et la
fonctionnalité de recherche. Les adresses IP sont utilisées
pour classifier les comportements régionaux.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4
!
Mise en garde générale
Pour éviter l’obtention de résultats incorrects, prenez le
temps de prendre connaissance de toutes les instructions
et de toutes les consignes de sécurité.
Formation
r
Attachez une attention particulière aux mises en
garde concernant la sécurité.
r
Suivez toujours les instructions indiquées dans ce
document.
r
N’utilisez jamais le logiciel d’une façon non décrite
dans ce document.
r
Rangez tous les documents dans un endroit sûr à
portée de main.
N’entreprenez aucune opération ni aucune tâche de
maintenance sans y avoir été formé par Roche
Diagnostics. Confiez les tâches non décrites dans la
documentation destinée aux utilisateurs à un
représentant de l’assistance Roche qualifié.
Images
Les captures d’écran et les photos des appareils figurant
dans ce document ne sont présentées qu’à titre illustratif.
Les données configurables et variables figurant dans les
captures d’écran, telles que les tests, les résultats ou les
noms de chemins d’accès, ne doivent pas être utilisées à
des fins d’analyses de laboratoire.
Garantie
Toute modification apportée au système par le client rend
la garantie ou le contrat d’entretien nul et non avenu.
Pour connaître les conditions de garantie, contactez votre
représentant commercial local ou consultez votre
partenaire pour le contrat de garantie.
Confiez toujours les mises à jour du logiciel à un
représentant de l’assistance Roche ou faites-les avec son
aide.
Copyright
2020, Ventana Medical Systems, Inc.
Informations sur la licence
Le logiciel du système est protégé par le droit des
contrats, le droit du copyright et les traités internationaux.
Le système comprend une licence d’utilisation, et seuls
les utilisateurs autorisés peuvent accéder au logiciel et
l’utiliser. Toute utilisation ou distribution non autorisée
peut entraîner des sanctions civiles et pénales.
Logiciels open source et commerciaux
La solution de gestion de procédures de travail VANTAGE
peut comprendre des composants ou des modules d’un
logiciel open source ou commercial. Pour de plus amples
informations sur la propriété intellectuelle et autres
avertissements, ainsi que sur les licences associées aux
programmes logiciels compris dans la solution de gestion
de procédures de travail VANTAGE, consultez la
documentation électronique incluse avec ce produit.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5
Marques commerciales
Les marques commerciales suivantes sont citées dans le
document :
VENTANA, BENCHMARK, VANTAGE, VENTANA
CONNECT, VENTANA HE et le logo VENTANA sont des
marques commerciales de Roche.
Toutes les autres marques commerciales appartiennent à
leurs propriétaires respectifs.
Commentaire
Tout a été mis en œuvre pour que ce document remplisse
son usage prévu. Tout commentaire sur tous les aspects
de ce document est le bienvenu et sera pris en compte
pour les futures mises à jour. Contactez votre
représentant Roche si vous souhaitez apporter de tels
commentaires.
Coordonnées
Ventana Medical Systems Inc.
A member of the Roche Group
1910 E. Innovation Park Dr.
Tucson, AZ 85755
États-Unis
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
6
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Table des matières
Table des matières
Informations sur le document
Coordonnées
Table des matières
Usage prévu
Symboles et abréviations
Nouveautés de la version 1.0 du document
3
5
7
9
9
12
Sécurité
1 Consignes générales de sécurité
Introduction
Classes de sécurité
Consignes de sécurité
Messages d’avertissement
Messages de précaution
19
20
21
23
25
Description du système
Vérification des cassettes
Impression d’une cassette
Impression d’étiquettes de consultation
technique
Affectation et suppression d’instructions
spéciales
Affectation de fragments de tissu et de paniers
à une cassette
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
Ajout et suppression d’une cassette
81
83
85
87
90
92
94
7 Préparation des tissus
Répartition des cassettes, des paniers et
des cuves
Démarrage d’une cuve
99
103
8 Inclusion
2 Présentation du logiciel
À propos des étiquettes d’identification
de lames et des imprimantes
Liste des formats de date pour les étiquettes
d’identification de lame et les cassettes
Liste des spécifications
6 Macroscopie
33
34
35
Traitement des cassettes sur la station
de travail Inclusion
Affectation et suppression
d’instructions spéciales
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
109
110
112
9 Microtomie
3 Assistance utilisateur
Accès à l’assistance utilisateur
39
À propos des onglets de l’assistance utilisateur 40
Effectuer une recherche dans l’assistance
utilisateur
41
Utilisation
Impression de lames
Affectation et suppression
d’instructions spéciales
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
Ajout d’une lame
Annulation d’une lame
Rapprochement d’une lame non colorée avec
une demande réflexe
115
117
119
121
123
125
4 Présentation générale du logiciel
Utilisation des stations de travail
47
Affichage du traitement des échantillons sur le
portail Web
55
Changement de votre mot de passe
61
10 Constitution de cas
Constitution d’un dossier de cas
Suppression de dossiers de cas
Rendre des dossiers de cas et des lames
Impression d’une liste d’expédition
129
131
132
134
5 Gestion des commandes
Création et modification d’un cas
Modification des détails des éléments d’une
demande
Annulation d’éléments particuliers d’une
demande de cas
Annulation ou désactivation d’un cas existant
Réactivation d’un élément d’une demande ou
d’un cas annulé
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir
d’un cas dans le portail Web
65
68
70
72
11 Gestion des échantillons
Ajout d’un enregistrement de type
qualité depuis le portail Web
Suivi de l’échantillon
Archivage des blocs et des lames
Rapprochement des blocs et des lames
137
138
140
142
74
76
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
7
8
Table des matières
Configuration
12 Configuration
Changement de la langue d’affichage
Configuration des paramètres de son
Saisie des informations sur le laboratoire
Connectivité entre les systèmes
Types d’ID de cas et d’étiquettes
Stations de travail
Configuration des champs d’aperçu du cas
Gestion des établissements et des praticiens
demandeurs
Gestion des éléments d’une demande de cas
Configuration de l’assemblage de cas
Gestion des emplacements de suivi
d’échantillon
Configuration d’une archive d’échantillon
Associations des problèmes de qualité
Formations de laboratoire et maintenance
149
150
151
152
159
164
175
177
180
189
193
196
199
205
13 Impression
Création et modification des imprimantes
Affectation d’imprimantes depuis
le portail Web
Affectation d’imprimantes à des stations
de travail particulières
Gestion des modèles d’impression
Maintenance de l’imprimante
d’étiquette Zebra
215
217
218
220
225
14 Sécurité informatique
Configuration de la sécurité des stations
de travail
Configuration des paramètres de blocage
de compte
Configuration des utilisateurs
233
235
236
15 Statistiques et génération de rapports
Portlets
Rapports
Configuration des paramètres de génération
des rapports
251
257
260
16 Résolution des problèmes
Affichage des informations concernant
l’assistance
Résolution des problèmes de logiciel
Reconfiguration et réinitialisation des lecteurs
de code-barres Honeywell
Scénarios d’annulation et de mise à jour de
demande
Résolution des problèmes liés à l’imprimante
Zebra
267
268
271
274
275
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9
Usage prévu
Le système de gestion de procédures de travail VANTAGE
est destiné à prendre en charge l’automatisation des
procédures de laboratoire d’anatomopathologie au
moyen des capacités suivantes :
•
La gestion des informations sur les cas en laboratoire
et le traitement des requêtes de demande en
provenance du système d’informations de laboratoire
(LIS)
•
La soumission de nouvelles demandes de test aux
plates-formes VENTANA
•
La génération de requêtes de demande et de données
de nouveaux cas sans un LIS
•
L’affichage des informations sur les cas en laboratoire
pour assurer le suivi du processus de traitement des
échantillons
•
L’impression des identifiants et des étiquettes des
échantillons
•
La génération de rapports des événements de
traitement histologique et des informations de
l’inventaire.
Symboles et abréviations
Noms des produits
Sauf lorsqu’il est clair, d’après le contexte, qu’il s’agit d’un
autre produit, les descripteurs utilisés dans ce document
désignent les produits correspondants suivants.
Nom du produit
Solution de gestion de
procédures de travail
VANTAGE
Descripteur
logiciel
y Noms des produits
Symboles utilisés dans le document
Symbole
Explication
o
Élément d’une liste.
u
Rubriques associées contenant de plus
amples informations.
q
Astuces. Informations supplémentaires pour
l’utilisation correcte du système ou conseils
utiles.
r
Début d’une tâche.
I
Informations supplémentaires au sein d’une
tâche.
f
Résultat d’une action au sein d’une tâche.
c
Fréquence d’une tâche.
y Symboles utilisés dans le document
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
10
Symbole
Explication
n
Durée d’une tâche.
d
Matériel nécessaire pour une tâche.
j
Prérequis pour une tâche.
u
Rubrique. Signale les renvois à des rubriques.
p
Tâche. Signale les renvois à des tâches.
w
Figure. Signale les titres des figures et les
renvois à des figures.
y
Tableau. Signale les titres des tableaux et les
renvois à des tableaux.
z
Équation. Signale les renvois à des équations.
k
Exemple de code. Signale les titres des codes
ou les renvois à des codes.
Recherche contextuelle. Utilisé dans l’onglet
Recherche contextuelle.
Recherche. Utilisé dans l’onglet Recherche.
Table des matières. Utilisé dans l’onglet Table
des matières.
Explorateur hardware. Utilisé dans l’onglet
Explorateur hardware.
Historique. Utilisé dans l’onglet Historique
pour afficher les rubriques consultées
précédemment.
Favoris. Utilisé dans l’onglet Favoris et dans le
panneau de contenu.
Agrandir. Bouton utilisé sur les images.
Paramètres. Bouton utilisé pour ouvrir la boîte
de dialogue des paramètres.
Contact. Utilisé dans l’assistance utilisateur.
Fonctionnalité actuellement indisponible.
Astuces. Informations supplémentaires pour
l’utilisation correcte du système ou conseils
utiles.
y Symboles utilisés dans le document
Abréviations
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce
document.
Abréviation
Définition
ANSI
American National Standards
Institute
ID
Identifiant
LIS
Système d’information de
laboratoire
N/A
Non applicable
QA
Gestion de la qualité
QC
Contrôle de la qualité
y Abréviations
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
11
Abréviation
Définition
TAT
Durée d’exécution
VIP
Logiciel VENTANA Interface Point
VSS
Logiciel Ventana System Software
y Abréviations
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12
Nouveautés de la version 1.0 du document
Cette section décrit les principales modifications
apportées au guide d’utilisation de la Solution de gestion
de procédures de travail VANTAGE et à l’assistance
utilisateur de la Solution de gestion de procédures de
travail VANTAGE v2.7 (1019484FR et 1019484UAFR).
Nouvelles fonctionnalités
Nouvelles rubriques
Liste des nouvelles fonctionnalités décrites dans ce
guide :
•
Nouvelles versions des fonctions Recherche,
Historique de cas et Portlets
•
Affectation du sous-type de tissu du bloc aux
éléments
•
Affichage de la barre de progression quotidienne et
des descriptions macroscopiques
•
Configuration des imprimantes pour toutes les
stations de travail
•
Configuration des modèles d’impression
•
Spécifications, maintenance et résolutions des
problèmes de l’imprimante Zebra
Liste des nouvelles rubriques de ce guide :
u Affichage et personnalisation des portlets (56)
u Modification d’un portlet (252)
u Exportation des portlets (255)
u Recherche de cas (58)
u Affichage des détails d’un cas (60)
u Création et modification des sous-types de tissu de
bloc (181)
u Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne (260)
u Liste des formats de date pour les étiquettes
d’identification de lame et les cassettes (34)
u Création et modification des imprimantes (215)
u Affectation d’imprimantes depuis le portail Web (217)
u Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
u Gestion des modèles d’impression (220)
u Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra (225)
u Résolution des problèmes liés à l’imprimante
Zebra (275)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
13
Assistance utilisateur
Le guide d’utilisation de la solution de gestion de
procédures de travail VANTAGE est disponible en format
PDF (portable document format) et sous la forme d’un
système d’aide interactif (l’assistance utilisateur).
L’assistance utilisateur comporte des fonctionnalités qui
lui sont propres et qui sont absentes de la version PDF.
Ces fonctionnalités comprennent entre autres des vidéos.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Sécurité
1
Consignes générales de sécurité ..................................................................... 17
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
17
Table des matières
Consignes générales de sécurité
Dans ce chapitre
1
1
19
Classes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Qualification des opérateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation et désinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation sûre et appropriée du système. . . . . . .
21
21
21
22
22
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résultats incorrects . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rayon laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
23
23
24
Messages de précaution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du logiciel et des données . . . . . . . . . . . .
25
25
1 Consignes générales de sécurité
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
18
1 Consignes générales de sécurité
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Introduction
19
Introduction
!
Mise en garde générale
Pour éviter toute blessure grave ou mortelle, lisez
attentivement les informations relatives à la sécurité avant
toute utilisation de l’instrument.
r
Portez une attention particulière à toutes les
consignes de sécurité.
r
Suivez toujours les instructions indiquées dans ce
document.
r
N’utilisez jamais l’instrument d’une façon non décrite
dans ce document.
1 Consignes générales de sécurité
Toutes les réglementations, codes locaux et instructions
concernant la sécurité figurant dans ce document et sur
l’équipement doivent être strictement respectés. Observez
toujours les consignes de sécurité pour assurer la
sécurité du personnel et éviter tout endommagement de
l’instrument ou des équipements qui y sont raccordés. Si
l’équipement est utilisé d’une manière non recommandée
par le fabricant, la protection assurée par l’équipement
risque de s’en trouver réduite.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
20
Classes de sécurité
Classes de sécurité
Les consignes de sécurité et les avertissements
importants à l’attention des utilisateurs sont classés selon
la norme ANSI Z535.6-2011. Prenez le temps de vous
familiariser avec les définitions et les icônes suivantes :
!
r
Alerte de sécurité
Le symbole d’alerte de sécurité est utilisé pour vous
avertir de risques potentiels de blessures corporelles.
Respectez tous les messages de sécurité qui suivent
ce symbole afin d’éviter d’endommager le système et
les risques de blessures ou d’accidents mortels.
Ces symboles et ces termes d’avertissement sont utilisés
pour des dangers spécifiques :
!
AVERTISSEMENT
Avertissement...
r
...signale une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures graves, voire
la mort.
1 Consignes générales de sécurité
!
MISE EN GARDE
Mise en garde...
r
...signale une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut entraîner des blessures légères ou
modérées.
NOTICE
Notice...
r
...signale une situation dangereuse qui, si elle n’est
pas évitée, peut endommager le système.
Les informations importantes qui ne concernent pas la
sécurité sont signalées par l’icône suivante :
q Conseil...
...signale des informations supplémentaires pour
l’utilisation correcte du système ou des conseils
pratiques.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Consignes de sécurité
21
Consignes de sécurité
Dans cette section
Qualification des opérateurs (21)
Installation et désinstallation (21)
Conditions d’utilisation (22)
Utilisation sûre et appropriée du système (22)
Qualification des opérateurs
En tant qu’opérateur, assurez-vous de connaître les
directives et les normes appropriées en matière de
consignes de sécurité ainsi que les informations et les
procédures contenues dans ce manuel d’instructions.
r
N’entreprenez aucune opération ni aucune tâche de
maintenance sans y avoir été formé par Roche
Diagnostics.
r
Confiez les tâches de maintenance, d’installation ou
de réparation non décrites dans ce document à un
représentant de l’assistance Roche qualifié.
r
Suivez scrupuleusement les procédures décrites dans
les instructions pour l’utilisation et la maintenance.
r
Appliquez les pratiques de laboratoire standard, en
particulier lorsque vous travaillez avec du matériel
présentant un risque biologique.
Installation et désinstallation
Erreurs d’installation
Seul un représentant qualifié de l’assistance Roche peut
installer le système.
r
Confiez les tâches d’installation non décrites dans ce
document à un représentant de l’assistance Roche
qualifié.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
1 Consignes générales de sécurité
Connaissances et compétences insuffisantes
22
Consignes de sécurité
Conditions d’utilisation
Coupure de courant
Lors d’une utilisation en association avec d’autres
équipements, une coupure de courant ou une chute
temporaire de la tension peut endommager le système ou
conduire à une perte de données.
r
N’utilisez le système qu’avec une alimentation sans
coupure.
r
Assurez une maintenance régulière de l’alimentation
sans coupure.
r
Ne coupez pas l’alimentation électrique pendant que
l’unité de contrôle accède au disque dur ou au
dispositif de stockage.
Utilisation sûre et appropriée du système
Absence d’équipement de protection
individuelle
Lorsque vous utilisez le système en association avec
d’autres équipements, travailler sans équipement de
protection individuelle vous expose à des risques
sanitaires ou mortels.
1 Consignes générales de sécurité
r
Fatigue due aux longues heures de travail
o
Lunettes de sécurité avec protections latérales
o
Blouse de laboratoire étanche
o
Gants de laboratoire homologués
o
Masque de protection s’il y a un risque
d’éclaboussures ou de projections
Regarder l'écran pendant une période prolongée peut
entraîner une fatigue oculaire ou corporelle.
r
Pièces non approuvées
Portez un équipement de protection individuelle
approprié, comprenant notamment les articles
suivants :
Faites une pause pour vous détendre, conformément
aux réglementations locales.
L’utilisation de pièces ou de dispositifs non approuvés
peut entraîner un dysfonctionnement du système et
rendre la garantie nulle et non avenue.
r
Utilisez uniquement des pièces et des dispositifs
approuvés par Roche Diagnostics.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Messages d’avertissement
23
Messages d’avertissement
Dans cette section
Sécurité électrique (23)
Résultats incorrects (23)
Rayon laser (24)
Sécurité électrique
Lorsque le système est utilisé en association avec
d’autres équipements, le retrait des capots des
équipements électroniques peut provoquer un choc
électrique à cause des composants sous haute tension
qu’ils renferment.
r
Ne tentez jamais d’intervenir sur un équipement
électronique.
r
Ne retirez aucun capot du système autre que ceux
indiqués dans les instructions.
r
Seuls les représentants de l’assistance Roche sont
habilités à installer, entretenir et réparer le système.
r
Assurez-vous que les données saisies manuellement
sont correctes.
Résultats incorrects
Résultats incorrects à cause de la saisie de
données incorrectes
Résultats incorrects dus à des données
démographiques de patient incomplètes
La validation correcte des résultats d’un patient n’est
possible que si les données démographiques du patient
requises sont enregistrées dans le système. La
transmission incomplète des données démographiques
d’un patient par le système d’information de l’hôpital peut
générer des résultats incorrects.
r
Enregistrez toutes les données démographiques des
patients requises dans le système.
r
Assurez-vous que la transmission des données
démographiques des patients, par le système
d’information de l’hôpital, est complète.
r
Réalisez des tests avec des données démographiques
de patient correctes.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
1 Consignes générales de sécurité
Choc électrique
24
Messages d’avertissement
Résultats incorrects à cause du mauvais
placement d’un échantillon
Le placement d’un échantillon (échantillon, bloc ou lame)
sur une mauvaise position peut conduire à des résultats
incorrects.
r
Prenez garde aux erreurs de placement des
échantillons.
r
Prenez garde à ne pas intervertir ou retirer des
échantillons.
r
Vérifiez que l’ID saisi est le même que l’ID sur
l’échantillon.
Rayon laser
1 Consignes générales de sécurité
Cécité causée par la lumière intense d’un
lecteur de code-barres
La lumière intense d’un lecteur de code-barres à LED ou
à laser peut produire des lésions sévères des yeux ou
vous exposer à des rayonnements dangereux.
r
Ne fixez jamais directement des yeux le faisceau d’un
lecteur de code-barres à LED ou à laser.
r
Ne retirez jamais les capots des lecteurs de codebarres.
r
N’entreprenez jamais aucune tâche de maintenance
sur les lecteurs de code-barres par vous-même. En
cas de problème avec un lecteur de code-barres,
contactez l’assistance Roche.
r
Limitez-vous aux procédures décrites dans le manuel
d’instruction. La mise en œuvre de procédures non
autorisées peut conduire à l’exposition à des
rayonnements dangereux.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Messages de précaution
25
Messages de précaution
Dans cette section
Sécurité du logiciel et des données (25)
Sécurité du logiciel et des données
Accès non autorisé au système et perte de
données
Les dispositifs de stockage externes peuvent transmettre
des programmes malveillants qui peuvent être utilisés
pour obtenir un accès non autorisé aux données ou
apporter des modifications indésirables au logiciel.
Le système n’est pas protégé contre les logiciels
malveillants et les attaques de pirates informatiques.
Les opérateurs sont responsables de la sécurité
informatique de leur infrastructure informatique et de sa
protection contre les logiciels malveillants et contre les
attaques de pirates. Si vous ne prenez pas de mesures de
protection appropriées, vous risquez de perdre des
données ou de rendre le système inutilisable.
r
N’autoriser les connexions qu’à des dispositifs
externes autorisés.
r
Pour protéger tous les dispositifs externes, veillez à
utiliser un logiciel de sécurité approprié.
r
Pour protéger l’accès à tous les dispositifs externes,
veillez à utiliser un équipement de sécurité approprié.
Le représentant de l’assistance Roche peut vous
recommander un pare-feu approprié.
r
Ne copiez ni installez aucun logiciel sur le système à
moins qu’il ne fasse partie du logiciel du système ou
que le représentant de l’assistance Roche vous ait
conseillé de le faire.
r
Si un logiciel supplémentaire est nécessaire,
contactez le représentant de l’assistance Roche pour
garantir la validation du logiciel en question.
r
N’utilisez pas les ports USB pour raccorder d’autres
dispositifs de stockage, sauf si cela est indiqué dans le
manuel d’instruction ou si le représentant de
l’assistance Roche vous l’a conseillé.
r
Faites attention lorsque vous utilisez des dispositifs de
stockage externes tels que des clés USB, des CD ou
des DVD. Ne connectez au système aucun dispositif
de stockage externe que vous utilisez sur des
ordinateurs publics ou domestiques.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
1 Consignes générales de sécurité
Roche recommande les précautions suivantes :
26
Messages de précaution
Données altérées en raison d’un mot de passe
divulgué
1 Consignes générales de sécurité
Logiciels tiers non approuvés
r
Conservez tous les périphériques de stockage
externes dans un endroit sûr, et assurez-vous que seul
le personnel autorisé peut y accéder.
r
Sauvegardez vos données régulièrement.
La sécurité du système et de ses données dépend du
contrôle des accès par des mots de passe. Si une
personne non autorisée découvre votre nom d’utilisateur
et votre mot de passe, elle pourrait compromettre cette
sécurité.
r
Entrez toujours votre mot de passe à l’abri de tout
regard.
r
Ne notez votre mot de passe nulle part, y compris
dans un formulaire de coordonnées, dans le carnet
d’adresses ou dans un fichier sur l’ordinateur.
r
Ne divulguez votre mot de passe à personne. Roche
ne vous demandera jamais votre mot de passe.
r
Si jamais vous divulguez votre mot de passe à une
personne, changez-le immédiatement.
r
Contactez la filiale Roche locale si vous pensez que
votre compte est piraté.
L’installation de tout logiciel tiers non approuvé par
Roche Diagnostics risque d’entraîner un comportement
anormal du système.
r
Validation non fiable en raison de
changements non autorisés des paramètres
de validation
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des
conséquences résultant de modifications non autorisées
ultérieures apportées aux paramètres de validation
acceptés et inclus dans le système à la demande du
client.
r
Validation non fiable en raison de
changements non autorisés des paramètres
de validation et des règles de calcul
Installez uniquement des logiciels tiers approuvés.
Assurez-vous que seul le personnel autorisé peut
changer, si besoin, les paramètres de validation.
Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des
conséquences résultant de modifications non autorisées
ultérieures apportées aux paramètres de validation et des
règles de calcul acceptées et comprises dans le système
à la demande du client, ainsi que des résultats des
analyses.
r
Assurez-vous que seul le personnel autorisé peut
changer, si besoin, les paramètres de validation, les
règles de calcul et les résultats des analyses.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Messages de précaution
Pare-feu FortiGate
27
Pour améliorer la sécurité des systèmes Roche,
un pare-feu fourni par Roche peut être installé. Tous les
nouveaux systèmes connectés au réseau du client
peuvent être installés avec le pare-feu matériel fourni par
Roche.
L’installation du pare-feu FortiGate est une méthode
efficace pour ajouter un niveau supplémentaire de
sécurité entre les produits Roche et le réseau du
laboratoire du client.
r
L’utilisation du pare-feu FortiGate nécessite que vous
affectiez des adresses IP statiques aux ordinateurs
Roche. Les adresses IP statiques sont réservées pour
que l’ordinateur Roche puisse fonctionner
correctement.
r
Évitez de déplacer, débrancher ou reconfigurer le
pare-feu FortiGate. Contactez l’assistance Roche pour
obtenir de l’aide.
1 Consignes générales de sécurité
r
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Messages de précaution
1 Consignes générales de sécurité
28
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Description du système
2
3
Présentation du logiciel........................................................................................ 31
Assistance utilisateur............................................................................................ 37
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
31
Table des matières
Présentation du logiciel
Dans ce chapitre
2
2
À propos des étiquettes d’identification de lames et
des imprimantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33
Liste des formats de date pour les étiquettes
d’identification de lame et les cassettes . . . . . . . . . . .
34
35
35
35
36
2 Présentation du logiciel
Liste des spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions d’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des accessoires et des consommables
disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
32
2 Présentation du logiciel
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
À propos des étiquettes d’identification de lames et des imprimantes
33
À propos des étiquettes d’identification de
lames et des imprimantes
La solution de gestion de de procédures de travail
VANTAGE peut être utilisée avec une grande variété
d’imprimantes. L’imprimante connectée à l’ordinateur est
utilisée pour imprimer des étiquettes depuis le logiciel.
Vous pouvez configurer des modèles d’impression pour
chaque type d’étiquette et d’imprimante dans le logiciel.
Vous pouvez utiliser des étiquettes E-Bar comprenant un
rabat transparent et des étiquettes sans rabat transparent
(les étiquettes d’identification de lame VANTAGE avec un
film de protection transparent séparé).
q
Il est recommandé d’utiliser le film de protection
transparent pour protéger l’étiquette des liquides et
assurer une coloration fiable.
u Sujets connexes
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra (225)
•
Création et modification des modèles
d’impression (220)
•
Résolution des problèmes liés à l’imprimante
Zebra (275)
2 Présentation du logiciel
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
34
Liste des formats de date pour les étiquettes d’identification de lame et les cassettes
Liste des formats de date pour les
étiquettes d’identification de lame et les
cassettes
Les formats de date varient en fonction de la langue
sélectionnée dans le logiciel. Le tableau suivant
comprend les formats de date utilisés pour chaque
langue sur les étiquettes d’identification de lame et les
cassettes.
2 Présentation du logiciel
Langue
Format de date
Langue
Format de date
y Formats de date des étiquettes d’identification de lame et des cassettes.
u Sujets connexes
•
Création et modification des modèles
d’impression (220)
•
À propos des étiquettes d’identification de lames et
des imprimantes (33)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Liste des spécifications
35
Liste des spécifications
Spécifications générales
Configuration requise minimale pour la solution de
gestion de de procédures de travail VANTAGE :
Détails techniques
PC pour station de travail
Machine virtuelle
Processeur
Intel J1900 2 GHz
Mémoire
RAM DDR3 4 Go
Stockage
SSD 64 Go
Système d’exploitation
Microsoft Windows 10
Écran tactile
(recommandé)
15 pouces
Résolution : 1 024 x 768
Écran tactile résistif avec film de protection
Processeur
4 processeurs
2 GHz
Mémoire
16 Go
Stockage
120 Go
Système d’exploitation
Windows Server 2016
Base de données
Microsoft SQL Server 2017
y Spécifications générales
L’alimentation électrique et l’emplacement de
l'installation du matériel fourni par Roche doivent être
conformes aux conditions suivantes. N’utilisez jamais le
système si l’une des conditions d’environnement
suivantes n’est pas remplie. Pour les autres appareils,
reportez-vous aux recommandations de leur fabricant.
International (Europe)
États-Unis et Canada
Puissance nominale
240 V CA, 50/60 Hz
120 V CA, 50/60 Hz
Alimentation électrique
65 watts
Aucune fluctuation importante ; ± 10 %
au maximum
65 watts
Aucune fluctuation importante ; ± 10 %
au maximum
Température de fonctionnement
10 à 35 °C
50 à 95 °F
Taux d’humidité de
fonctionnement
10 à 90 %
10 à 90 %
y Conditions d’environnement
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
2 Présentation du logiciel
Conditions d’environnement
36
Liste des spécifications
Liste des accessoires et des consommables disponibles
Vous trouverez ci-dessous la liste des accessoires et des
consommables validés. La solution de gestion de
procédures de travail VANTAGE peut également être
utilisée avec une grande variété d’imprimantes et de
scanners. Contactez l’assistance Roche pour de plus
amples informations.
Type de produit
Marqueurs de
cassettes
Nom du produit
Thermo PrintMate 450
Thermo PrintMate AS 450
Imprimante de cassette Primera
Signature
Leica IPC
Imprimantes
d’étiquette
Imprimante d'étiquette thermique
Zebra GX 430 T
Imprimante VANTAGE Zebra ZD620
Imprimantes de lame
Imprimante de lame Primera Signature
Thermo AS SlideMate
Lecteurs de codebarres
Lecteur Honeywell 1900
Lecteur Honeywell 1950g
Lecteur Honeywell 3320
2 Présentation du logiciel
y Accessoires et consommables disponibles
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
37
Table des matières
Assistance utilisateur
Dans ce chapitre
3
3
39
À propos des onglets de l’assistance utilisateur . . . .
40
Effectuer une recherche dans l’assistance utilisateur
41
3 Assistance utilisateur
Accès à l’assistance utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
38
3 Assistance utilisateur
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Accès à l’assistance utilisateur
39
Accès à l’assistance utilisateur
Vous pouvez accéder à l’assistance utilisateur depuis le
portail Web VANTAGE, solution de gestion de procédures
de travail pour l’histologie.
d
Assurez-vous que les ressources suivantes sont prêtes
avant de commencer cette procédure :
•
PC
•
Navigateur (Internet Explorer ou Chrome)
•
Solution de gestion de procédures de travail
VANTAGE
r Pour utiliser l’assistance utilisateur
intégrée
1 Ouvrez un navigateur et naviguez jusqu’à l’URL du
portail Web.
2 Connectez-vous au logiciel.
3 Assistance utilisateur
3 Pour ouvrir l’assistance utilisateur, choisissez le
bouton
.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
40
À propos des onglets de l’assistance utilisateur
À propos des onglets de l’assistance
utilisateur
Les onglets du panneau principal donnent accès aux
fonctions suivantes :
Home (Accueil)
Utilisez l’onglet Home (Accueil) pour accéder à la page de
démarrage de l’assistance utilisateur. Depuis cette page, vous
pouvez accéder directement à chaque onglet.
Search in User Assistance (Recherche dans l’assistance
utilisateur)
Utilisez la fonction de recherche pour trouver rapidement des
informations.
Table of contents (Table des matières)
Utilisez l’onglet Table of contents (Table des matières) pour
afficher une vue générale du contenu de l’assistance
utilisateur.
Recently viewed (Récemment consulté)
Utilisez l’onglet Recently viewed (Récemment consulté) pour
retourner à une rubrique que vous avez récemment consultée.
La liste est conservée même si vous fermez l’assistance
utilisateur.
3 Assistance utilisateur
Favorites (Favoris)
Utilisez l’onglet Favorites (Favoris) pour conserver les
rubriques de l’assistance utilisateur que vous utilisez le plus
souvent afin de pouvoir y accéder directement à tout instant.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Effectuer une recherche dans l’assistance utilisateur
41
Effectuer une recherche dans l’assistance
utilisateur
Utilisez la fonction de recherche de l’assistance utilisateur
pour y trouver rapidement des informations.
A
B
C
A Fonction Recherche simple
B Fonction Recherche par critères
C Onglet Recherche
Il y a deux fonctions de recherche dans l’assistance
utilisateur :
•
Recherche simple :
Pour faire une recherche dans toute l’assistance
utilisateur, saisissez le terme à rechercher dans le
champ Rechercher, puis choisissez le bouton
.
•
Recherche par critères :
Pour limiter le nombre de rubriques de l’assistance
utilisateur dans lesquelles faire la recherche, utilisez la
recherche par critères et utilisez un filtre de
recherche.
Vous pouvez combiner les fonctions de recherche.
L’icône à gauche des rubriques trouvées indique le type
de rubrique :
Description (Description)
Explique les concepts et donne des informations
générales complémentaires.
Reference (Référence)
Fournit des références.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
3 Assistance utilisateur
Procedure (Procédure)
Explique comment exécuter une tâche étape par étape.
42
Effectuer une recherche dans l’assistance utilisateur
r Pour effectuer une recherche dans
l’assistance utilisateur
1 Dans l’assistance utilisateur, choisissez l’onglet
.
2 Pour effectuer une recherche, saisissez le terme à
rechercher, puis choisissez le bouton
.
3 Assistance utilisateur
f Le terme est recherché dans tout le contenu de
l’assistance utilisateur, et les 20 rubriques les plus
pertinentes sont affichées. Le terme que vous avez
recherché est surligné. Affinez votre recherche si
vous ne trouvez pas ce qui vous intéresse.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Utilisation
4
5
6
7
8
9
10
11
Présentation générale du logiciel..................................................................... 45
Gestion des commandes ..................................................................................... 63
Macroscopie............................................................................................................. 79
Préparation des tissus .......................................................................................... 97
Inclusion .................................................................................................................. 107
Microtomie.............................................................................................................. 113
Constitution de cas.............................................................................................. 127
Gestion des échantillons ................................................................................... 135
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
45
Table des matières
Dans ce chapitre
4
4
Utilisation des stations de travail . . . . . . . . . . . . . . . . .
À propos des stations de travail . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion à une station de travail. . . . . . . . . . . . .
Déconnexion d’une station de travail. . . . . . . . . . .
Verrouillage d’une station de travail. . . . . . . . . . . .
Utilisation du clavier virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scanner l’identifiant d’un élément . . . . . . . . . . . . .
Affichage de la liste de travail. . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage de l’historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des statuts des requêtes . . . . . . . . . . . .
47
47
48
49
49
50
51
52
53
53
Affichage du traitement des échantillons sur le
portail Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au portail Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déconnexion du portail Web. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage et personnalisation des portlets . . . . . .
Recherche de cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage des détails d’un cas . . . . . . . . . . . . . . . .
55
55
56
56
58
60
Changement de votre mot de passe . . . . . . . . . . . . . .
61
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
Présentation générale du logiciel
46
4 Présentation générale du logiciel
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Utilisation des stations de travail
47
Utilisation des stations de travail
Dans cette section
À propos des stations de travail (47)
Connexion à une station de travail (48)
Déconnexion d’une station de travail (49)
Verrouillage d’une station de travail (49)
Utilisation du clavier virtuel (50)
Scanner l’identifiant d’un élément (51)
Affichage de la liste de travail (52)
Affichage de l’historique (53)
Affichage des statuts des requêtes (53)
À propos des stations de travail
Les stations de travail ont des fonctionnalités de
navigation communes.
C
D
E
F
A Barre de titre de la station de travail.
D Affichage du déroulement du travail.
B Se déconnecter.
E
Clavier virtuel.
C Actualiser la page.
F
Onglets de la station de travail.
w Fonctionnalités communes à toutes les stations de travail.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
B
A
48
Utilisation des stations de travail
u Sujets connexes
•
Déconnexion d’une station de travail (49)
•
Utilisation du clavier virtuel (50)
•
Affichage de la liste de travail (52)
•
Affichage de l’historique (53)
•
Affichage des statuts des requêtes (53)
Connexion à une station de travail
Vous devez vous connecter à chaque fois que vous voulez
accéder à une station de travail. Vous pouvez scanner
votre ID utilisateur à code-barres ou saisir manuellement
votre ID pour vous connecter.
Video clip (.mpg, .mp4): vtg_scan-user.mp4
Title: Scanner votre ID utilisateur à code-barres
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous avez un compte d’utilisateur valide.
4 Présentation générale du logiciel
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour se connecter à une station de
travail
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Scannez votre ID utilisateur.
•
Choisissez le bouton
puis, si besoin, utilisez
le clavier virtuel pour saisir manuellement votre
nom d’utilisateur et votre mot de passe.
2 Vérifiez que le nom qui s’affiche dans le coin
supérieur de la station de travail est correct.
I Un message d’intervention s’affiche au centre de
l’écran sur certaines stations de travail.
u Sujets connexes
•
Changement de votre mot de passe (61)
•
Verrouillage d’une station de travail (49)
•
Déconnexion d’une station de travail (49)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Utilisation des stations de travail
49
Déconnexion d’une station de travail
Vous pouvez vous déconnecter d’une station de travail ou
verrouiller la session.
u Verrouillage d’une station de travail (49)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
(Macroscopie, Préparation des tissus, Inclusion ou
Microtomie).
r Pour se déconnecter d’une station de
travail
1 Choisissez le bouton Logout (Sortir).
f Un message de confirmation s’affiche.
Verrouillage d’une station de travail
Pour pouvoir verrouiller une station de travail, la fonction
Verrouillage de l’écran doit être activée dans le portail
Web. Si la fonction Verrouillage de l’écran est activée, la
station de travail se verrouillera automatiquement après
une période prédéfinie d’inactivité.
u Configuration de la sécurité des stations de
travail (233)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
2 Choisissez le bouton Log Out (Déconnecter) pour
vous déconnecter de la station de travail.
50
Utilisation des stations de travail
Seul l’utilisateur actuel, l’administrateur ou tout utilisateur
détenteur du droit TS-UnlockUser (TS-Déverrouiller
l’utilisateur) peut déverrouiller l’écran.
•
L’utilisateur qui déverrouille l’écran est aussi connecté
à la session.
•
Si une station de travail et un compte d’utilisateur sont
tous les deux verrouillés, déverrouillez d’abord le
compte d’utilisateur puis l’écran.
u Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
Si le verrouillage de l’écran et l’économiseur d’écran sont
tous les deux activés, vous devez désactiver
l’économiseur d’écran avant de déverrouiller la station de
travail.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
(Macroscopie, Préparation des tissus, Inclusion ou
Microtomie).
m Le verrouillage de l’écran est activé.
4 Présentation générale du logiciel
r Pour verrouiller une station de travail
1 Choisissez le bouton Logout (Sortir).
f Un message de confirmation s’affiche.
2 Choisissez le bouton Lock (Verrou).
u Sujets connexes
•
Connexion à une station de travail (48)
•
Déconnexion d’une station de travail (49)
Utilisation du clavier virtuel
Les stations de travail sont équipées d’un clavier virtuel.
Pour saisir un ID, vous pouvez utiliser le lecteur de codebarres ou saisir manuellement l’ID au moyen du clavier
virtuel ou d’un clavier matériel.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes à une station de travail (Macroscopie,
Préparation des tissus, Inclusion ou Microtomie).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Utilisation des stations de travail
51
r Pour utiliser le clavier virtuel
1 Choisissez le bouton
.
f Le clavier virtuel s’affiche.
2 Utilisez le clavier virtuel pour saisir l’ID, puis choisissez
Enter (Entrer).
3 Pour fermer le clavier virtuel, choisissez le bouton
.
u Sujets connexes
•
Connexion à une station de travail (48)
•
Scanner l’identifiant d’un élément (51)
Scanner l’identifiant d’un élément
À chaque station de travail, vous devez scanner un
élément ou un échantillon. Un élément peut être un cas,
un échantillon, une cassette ou une lame.
r Pour scanner un élément à une
station de travail
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Scannez l’identifiant de l’élément à code-barres.
•
Choisissez le bouton
, puis utilisez le clavier
virtuel pour saisir l’identifiant de l’élément. Ensuite,
choisissez Enter (Entrer).
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
u Sujets connexes
•
Utilisation du clavier virtuel (50)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
Video clip (.mpg, .mp4): vtg_scan-specimen.mp4
Title: Scanner l’ID d’un échantillon à code-barres
52
Utilisation des stations de travail
Affichage de la liste de travail
Les listes de travail affichent les échantillons qui n’ont
pas été traités par la station de travail actuelle.
j
•
La liste de travail Macroscopie affiche les cassettes
qui n’ont pas été marquées ou vérifiées.
•
La liste de travail Inclusion affiche les blocs qui n’ont
pas été inclus.
•
La liste de travail Microtomie affiche les blocs qui ont
des lames non imprimées.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie, Inclusion ou Microtomie.
m Un échantillon ou une cassette est scanné et
sélectionné.
r Pour afficher une liste de travail
A
B
1 Choisissez l’onglet Work List (Liste de travail).
C
4 Présentation générale du logiciel
2 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
A En-tête de tableau.
B Cellules de travail.
C Bouton Filter By
Current Case (Filtrer
par cas actuel).
•
Pour trier la liste de travail par ordre ascendant ou
descendant, sélectionnez l’en-tête de la colonne
correspondant au critère selon lequel vous voulez
trier la liste.
•
Pour filtrer la liste de travail par cellule,
sélectionnez une cellule.
•
Pour afficher toutes les cassettes associées au cas
actuel, choisissez le bouton Filter By Current
Case (Filtrer par cas actuel).
I Les boutons et les cellules disponibles varient en
fonction de la station de travail.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Utilisation des stations de travail
53
Affichage de l’historique
Vous pouvez afficher les problèmes de qualité, les
instructions spéciales et d’autres informations relatives au
cas sur chaque station de travail.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie, Inclusion ou Microtomie.
m L’échantillon ou la cassette est scanné et sélectionné.
r Pour afficher l’historique d’un
échantillon
A
B
1 Choisissez l’onglet History (Historique).
2 Sélectionnez une station de travail pour afficher
l’historique de l’échantillon.
A Stations de travail.
B Historique de
l’échantillon.
Affichage des statuts des requêtes
Vous pouvez afficher le statut de chaque requête de
nouvelles cassettes et lames créée sur la station de travail
Macroscopie ou Microtomie.
Description des statuts
Le statut des requêtes dépend des réponses du LIS.
•
Pending (En attente) : La requête est créée et en
attente d’une réponse du LIS.
•
Accepted (Accepté) : Le LIS a confirmé la requête et
l’a ajoutée à l’élément.
•
Rejected (Rejeté) : Le LIS a refusé la requête.
•
Time-Out (Dépassement du temps imparti) : Le LIS
n’a pas répondu ou il y a eu un problème de
connexion.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
I Les informations ne sont affichées que si l’élément
a été traité à cette étape.
54
Utilisation des stations de travail
Vous pouvez modifier le temps imparti pour la réponse du
LIS.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
Si une requête est rejetée par le LIS, ou si le LIS ne
répond pas à temps, vous pouvez envoyer de nouveau la
requête ou la supprimer.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie ou Microtomie.
r Pour envoyer de nouveau ou
supprimer des requêtes
A
B
C
1 Choisissez l’onglet Request Status (Statut de la
requête).
2 Pour envoyer de nouveau une requête, choisissez le
bouton
.
3 Pour supprimer une requête, choisissez le bouton
4 Présentation générale du logiciel
A Affichage des requêtes et des statuts.
B Envoyer de nouveau la requête.
C Supprimer la requête.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
.
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
55
Affichage du traitement des échantillons
sur le portail Web
Dans cette section
Connexion au portail Web (55)
Déconnexion du portail Web (56)
Affichage et personnalisation des portlets (56)
Recherche de cas (58)
Affichage des détails d’un cas (60)
Connexion au portail Web
On accède au portail Web au moyen d’un navigateur Web
et de l’URL configurée par l’assistance Roche et
l’administrateur informatique de l’établissement.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous avez un compte d’utilisateur valide.
r Pour se connecter au portail Web
1 Ouvrez un navigateur et naviguez jusqu’à l’URL du
portail Web.
2 Saisissez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
3 Pour conserver la valeur du nom d’utilisateur pour de
futures tentatives de connexion, cochez la case
Remember Me (Se souvenir de mes informations sur
cet ordinateur).
4 Choisissez le bouton Log In (Connexion).
I Si le compte est verrouillé suite à une tentative de
connexion non valide, contactez votre
administrateur.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
Pour pouvoir accéder au portail Web, les utilisateurs
doivent fournir des justificatifs d’accès valides. Si
l’administrateur peut configurer des droits liés aux rôles
pour des modules spécifiques, tous les utilisateurs ont
accès à la page d’accueil du portail Web quel que soit
leur rôle.
56
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
u Sujets connexes
•
Changement de votre mot de passe (61)
•
Déconnexion du portail Web (56)
Déconnexion du portail Web
Si vous avez besoin de quitter le portail Web, vous pouvez
vous déconnecter.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour se déconnecter du portail Web
1 Choisissez le bouton
.
4 Présentation générale du logiciel
f Un message de confirmation peut s’afficher si la
session n’est pas terminée. Si vous poursuivez la
déconnexion à ce stade, toutes les modifications
non enregistrées seront supprimées.
2 Si besoin, choisissez le bouton Log Out
(Déconnecter) pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Connexion au portail Web (55)
Affichage et personnalisation des portlets
Vous pouvez ajouter, modifier, supprimer, déplacer et
exporter des portlets sur la page d’accueil du portail Web
et sur la page des portlets afin d’afficher les données et
les indicateurs de l’établissement.
Utility film (.hwls): portlets/portlets.hwls
Title: Parcourir les portlets
Certains boutons Exporter ne sont pas disponibles sur le
navigateur Internet Explorer mais sont disponibles sur
Chrome.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
A
C
B
57
D
E
G
F
A Ajouter, renommer ou supprimer des onglets.
E
Ajouter un nouveau portlet à la fin de l’onglet.
B Actualiser, modifier, copier ou supprimer le seul portlet.
F
Exporter le seul portlet.
C Ajouter un nouveau portlet en haut de l’onglet.
G Affichage de la date de la dernière modification du portlet.
w Affichage des portlets.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour personnaliser des portlets
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour afficher les portlets sur la page d’accueil,
choisissez Home (Accueil).
•
Pour afficher les portlets sur la page des portlets,
choisissez Informatics > Portlets (Statistiques >
Portlets).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
D Exporter plusieurs portlets sur l’onglet.
58
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
2 Pour personnaliser les onglets pour l’affichage des
portlets, effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel onglet, choisissez le bouton
, puis saisissez le nom de l’onglet.
•
Pour renommer un onglet, choisissez le bouton
en regard du nom, puis choisissez Rename Tab
(Renommer l’onglet).
•
Pour supprimer un onglet et tous les portlets sur
cet onglet, choisissez le bouton
en regard du
nom, puis choisissez Delete Tab and Portlets
(Supprimer l’onglet et les portlets).
3 Pour ajouter un nouveau portlet, choisissez Add
Portlet (Ajouter un portlet), puis choisissez le type
souhaité. Configurez les paramètres nécessaires, puis
cliquez sur le bouton Save (Enregistrer).
4 Présentation générale du logiciel
4 Pour personnaliser un portlet particulier, effectuez
l’une des procédures suivantes :
•
Pour modifier un portlet existant, choisissez le
bouton
sur le portlet. Configurez les
paramètres nécessaires, puis cliquez sur le bouton
Save (Enregistrer).
•
Pour créer une copie d’un portlet, choisissez le
bouton
sur le portlet.
•
Pour supprimer un portlet, choisissez le bouton
sur le portlet.
•
Pour actualiser un portlet, choisissez le bouton
sur le portlet.
u Sujets connexes
•
Liste des portlets (251)
•
Modification d’un portlet (252)
•
Exportation des portlets (255)
Recherche de cas
Le portail Web comprend une fonction de recherche
basique et une fonction de recherche avancée pour
rechercher des cas enregistrés dans le portail Web.
Les résultats sont organisés et classés par ID de cas. Si le
champ de recherche est vide, tous les cas sont affichés.
Recherche basique
Une recherche basique permet de rechercher tous les ID
d’élément (cas, échantillons, blocs et lames). Vous pouvez
faire une recherche basique depuis n’importe quel écran
du portail Web.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
Recherche avancée
j
59
Une recherche avancée permet de rechercher des cas en
fonction de critères spécifiques. Vous pouvez aussi limiter
la recherche avancée à une période spécifique.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour rechercher un cas
A
B
C
D
1 Dans le champ Enter Artifact ID (Saisir l’ID artefact),
saisir une partie ou l’intégralité de l’ID d’un élément.
Ensuite, choisissez le bouton
ou appuyez sur Enter
(Entrer).
I Si vous ne trouvez pas le cas recherché, essayez
de faire la recherche avec le début du numéro du
cas ou utilisez la fonction de recherche avancée.
A Fonction Recherche
avancée.
E
D Fonction Recherche
basique.
B Changer le nombre de E
résultats sur la page.
Modifier ou afficher la
demande de cas.
C Exporter les résultats.
Afficher les détails et
l’historique d’un cas.
F
3 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour changer le nombre de résultats affichés par
page, dans le menu déroulant, choisissez le
nombre souhaité.
•
Pour afficher les détails d’un cas, sélectionnez le
cas.
•
Pour modifier un cas dans la saisie de commande,
choisissez le bouton Edit (Modifier).
•
Pour télécharger les résultats de la page
actuellement affichée, choisissez le bouton Export
CSV (Exporter en CSV) ou Export PDF (Exporter
en PDF).
u Sujets connexes
•
Affichage des détails d’un cas (60)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
F
2 Pour utiliser la recherche avancée, choisissez le
bouton Advanced Search (Recherche avancée), puis
renseignez les champs appropriés. Ensuite, choisissez
le bouton
.
60
Affichage du traitement des échantillons sur le portail Web
Affichage des détails d’un cas
Vous pouvez afficher les détails et l’historique d’un cas
sur le portail Web.
Utility film (.hwls): casehistory/casehistory.hwls
Title: Parcourir l’aperçu du cas
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour afficher l’historique d’un cas
1 Recherchez le cas et sélectionnez-le dans les résultats
de la recherche.
A
E
B
F
4 Présentation générale du logiciel
C
G
D
A Copier l’ID de l’élément.
E
Modifier ou afficher la demande de cas dans la saisie de
commande.
B Afficher des informations sur le cas.
F
Afficher l’historique des changements apportés aux
informations sur le cas.
C Filtrer la liste des éléments de demande de cas par
échantillon, bloc et lame.
G Afficher l’historique des éléments de demande de cas
sélectionnés.
D Afficher tous les éléments de demande de cas pour le cas.
u Sujets connexes
•
Recherche de cas (58)
•
Création et modification d’un cas (65)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Changement de votre mot de passe
61
Changement de votre mot de passe
Vous pouvez changer votre propre mot de passe sur
n’importe quelle station de travail ou sur le portail Web.
Les règles régissant la complexité des mots de passe
s’appliquent aux nouveaux mots de passe et sont
affichées pour référence.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous avez un compte d’utilisateur valide.
m Le mot de passe est obligatoire pour se connecter.
r Pour modifier votre mot de passe
•
Depuis la station de travail, avant de vous
connecter, choisissez le bouton
. Choisissez
ensuite Change Password (Modifier le mot de
passe).
•
Depuis le portail Web, avant de vous connecter,
choisissez Change Password (Modifier le mot de
passe).
•
Depuis le portail Web, après vous être connecté,
choisissez le bouton
.
2 Renseignez les champs suivants :
•
Username (Nom d’utilisateur)
•
Old Password (Ancien mot de passe)
•
New Password (Nouveau mot de passe)
•
Confirm Password (Confirmer le mot de passe)
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Connexion à une station de travail (48)
•
Connexion au portail Web (55)
•
Configuration des règles pour les mots de passe (245)
•
Réinitialisation des mots de passe (246)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
4 Présentation générale du logiciel
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
Changement de votre mot de passe
4 Présentation générale du logiciel
62
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
63
Table des matières
Gestion des commandes
5
La gestion des commandes consiste en la saisie et
l’enregistrement des commandes. La gestion des
commandes peut aussi être utilisée comme station de
travail pour la macroscopie.
5
Création et modification d’un cas. . . . . . . . . . . . . . . . .
65
Modification des détails des éléments d’une
demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
Annulation d’éléments particuliers d’une demande
de cas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70
Annulation ou désactivation d’un cas existant . . . . . .
72
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un
cas annulé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un
cas dans le portail Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
Dans ce chapitre
64
5 Gestion des commandes
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Création et modification d’un cas
65
Création et modification d’un cas
Au lieu de recevoir les requêtes en provenance du LIS,
vous pouvez créer et modifier des cas directement dans
le logiciel VANTAGE au moyen de la création de cas
VANTAGE et de la communication bidirectionnelle
intégrale avec le LIS.
Utility film (.hwls): orderentry/orderentry.hwls
Title: Création et modification d’une demande de cas
Protocoles d’échantillon et de bloc
Vous pouvez ajouter plusieurs demandes à un cas au
moyen de protocoles d’échantillon et de bloc. Un
protocole d’échantillon consiste en plusieurs blocs de
tissu et demandes pour un type de tissu. Un protocole de
bloc consiste en plusieurs demandes pour un bloc de
tissu d’un échantillon.
Les protocoles d’échantillon et de bloc sont créés dans le
cadre de la configuration initiale du logiciel VANTAGE et
peuvent être modifiés par un cadre de laboratoire ou un
administrateur.
u Gestion des éléments d’une demande de cas (180)
Vous pouvez ajouter des détails à chaque élément d’une
demande dans un cas. Les détails peuvent être des
commentaires, des descriptions, des instructions
spéciales et des détails concernant la qualité. Les détails
peuvent être modifiés à tout moment, avec les droits
requis.
Les éléments d’une demande d’échantillon peuvent
inclure une description macroscopique. La description
macroscopique peut s’afficher sur la station de travail
Macroscopie.
Les éléments d’une demande de bloc peuvent spécifier
un sous-type de tissu du bloc.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la création de cas
VANTAGE ou la modification des éléments de cas du
LIS dans les paramètres de VENTANA Connect.
m La gestion des commandes est configurée.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
u Configuration des champs d’aperçu du cas (175)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
Détails des éléments d’une demande
66
Création et modification d’un cas
r Création et modification d’un cas
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
A
B
C
D
•
Pour créer un nouveau cas, sélectionnez
Workflow > Order Management > Create
New Case (Déroulement des travaux > Gestion
des commandes > Créer un nouveau cas).
•
Pour modifier un cas existant, recherchez le cas,
puis choisissez Edit (Modifier) en regard du cas.
2 S’il s’agit d’un nouveau cas, dans la liste déroulante
Case ID (ID cas), sélectionnez le préfixe à attribuer à
l’ID du cas.
I L’ID d’un cas existant ne peut être modifié et ne
change pas avec le préfixe.
A Sélectionner le préfixe C Affichage et saisie des
de l’ID du cas.
informations du
patient.
B Affichage de l’aperçu
du cas.
D Affichage des détails
de la saisie de
commande.
3 Renseignez tous les champs obligatoires et tout
champ facultatif nécessaire sur le patient.
I Les champs disponibles peuvent être configurés
par un administrateur.
4 Choisissez le bouton
commande.
pour afficher la saisie de
5 Gestion des commandes
5 Pour ajouter de nouveaux éléments à la demande,
dans la zone de groupe Add New Items (Ajouter de
nouveaux éléments), effectuez les procédures
suivantes selon vos besoins :
•
Tissue Type (Type de tissu) : Sélectionnez le type
de tissu de l’échantillon.
•
Specimen Protocol (Protocole de l'échantillon) :
Sélectionnez un protocole ou Single Specimen
(Échantillon unique). Ensuite, choisissez le bouton
Add Specimen (Ajouter un échantillon).
•
Block Protocol (Protocole de bloc) : Sélectionnez
un protocole ou Single Bloc (Bloc unique).
Ensuite, choisissez le bouton Add Bloc (Ajouter
un bloc).
•
Stain Name (Nom du colorant) et Slide Level
(Niveau de lame) : Sélectionnez le nom du colorant
et le niveau de lame. Ensuite, choisissez le bouton
Add Slide (Ajouter une lame).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Création et modification d’un cas
67
6 Pour modifier les détails des éléments d’une
demande, sélectionnez un élément de la demande
dans Order Summary (Résumé de la commande).
Ensuite, dans la zone de groupe des détails de
l’élément, modifiez les champs souhaités.
I Les champs changent en fonction de l’élément
sélectionné dans le Order Summary (Résumé de
la commande).
7 Pour annuler une modification ou supprimer un
nouvel élément d’une demande, choisissez le
bouton
en regard de l’élément dans le Order
Summary (Résumé de la commande).
I Ce bouton d’annulation s’affiche lorsqu’une
modification apportée à un élément d’une
demande est en attente et qu’elle n’a pas été
enregistrée.
8 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Modification des détails des éléments d’une
demande (68)
•
Annulation d’éléments particuliers d’une demande de
cas (70)
•
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas
annulé (74)
•
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un
cas dans le portail Web (76)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
I Chaque échantillon actif doit comporter au moins
un bloc actif avec au moins une lame active.
68
Modification des détails des éléments d’une demande
Modification des détails des éléments
d’une demande
Vous pouvez ajouter des détails à chaque élément d’une
demande dans un cas. Les détails peuvent être des
commentaires, des descriptions, des instructions
spéciales et des détails concernant la qualité. Les détails
peuvent être modifiés à tout moment, avec les droits
requis.
Les éléments d’une demande d’échantillon peuvent
inclure une description macroscopique. La description
macroscopique peut s’afficher sur les stations de travail.
Les éléments d’une demande de bloc peuvent spécifier
un sous-type de tissu du bloc.
ID de consultation technique
Les éléments envoyés par d’autres laboratoires sont aussi
appelés éléments pour consultation technique
(consultant technique). Vous pouvez aussi ajouter un ID
de consultation technique aux détails des éléments d’une
demande.
u Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un
cas dans le portail Web (76)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
5 Gestion des commandes
m L’administrateur doit activer la modification des
éléments de cas du LIS dans les paramètres de
VENTANA Connect.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Vous créez ou modifiez un cas.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Modification des détails des éléments d’une demande
69
r Pour modifier les détails des
éléments d’une demande
1 Accédez à la page de saisie de commande.
2 Dans le Order Summary (Résumé de la commande),
sélectionnez un élément de la demande à modifier.
3 Saisissez, au besoin, l’ID de consultation technique, la
description macroscopique, le sous-type de tissu du
bloc ou des commentaires.
I Les champs disponibles changent en fonction de
l’élément sélectionné dans le Order Summary
(Résumé de la commande).
4 Pour modifier des instructions spéciales, effectuez les
procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour ajouter des instructions spéciales,
sélectionnez les instructions spéciales. Ensuite,
choisissez le bouton Apply Instruction (Appliquer
l’instruction).
•
Pour supprimer une instruction spéciale,
choisissez le bouton
en regard de l’instruction.
•
Pour ajouter un détail sur la qualité, sélectionnez
un problème de qualité et une résolution, puis
choisissez le bouton Apply Issue & Resolution
(Appliquer problème et résolution).
•
Pour supprimer un détail sur la qualité, choisissez
le bouton
en regard du détail.
6 Pour annuler une modification, choisissez le
bouton
en regard de l’élément dans le Order
Summary (Résumé de la commande).
I Ce bouton d’annulation s’affiche lorsqu’une
modification apportée à un élément d’une
demande est en attente et qu’elle n’a pas été
enregistrée.
7 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification d’un cas (65)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
5 Pour modifier des problèmes de qualité et leurs
résolutions, effectuez les procédures suivantes selon
vos besoins :
70
Annulation d’éléments particuliers d’une demande de cas
Annulation d’éléments particuliers d’une
demande de cas
Lorsque vous créez ou modifiez des cas dans le portail
Web, les cas doivent comprendre des éléments de
demande. Vous pouvez annuler des éléments d’une
demande dans un cas.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer l’enregistrement et la
modification des éléments de cas du LIS dans les
paramètres de VENTANA Connect.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Vous créez ou modifiez un cas.
u Création et modification d’un cas (65)
r Pour annuler des éléments d’une
demande de cas
1 Accédez à la page de saisie de commande.
5 Gestion des commandes
2 Pour supprimer ou annuler un élément existant de la
demande du cas, procédez comme suit :
•
Choisissez le bouton
en regard de l’élément.
•
Sélectionnez le motif de l’annulation, puis
choisissez le bouton Yes (Oui) pour confirmer.
I L’annulation d’un élément annule
automatiquement les sous-éléments de l’élément.
f Les éléments annulés apparaissent en italique et
barré.
3 Pour réactiver un élément d’une demande dans le cas
précédemment annulé, choisissez le bouton
en
regard de l’élément.
4 Pour annuler une modification, choisissez le
bouton
en regard de l’élément dans le Order
Summary (Résumé de la commande).
I Ce bouton d’annulation s’affiche lorsqu’une
modification apportée à un élément d’une
demande est en attente et qu’elle n’a pas été
enregistrée.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Annulation d’éléments particuliers d’une demande de cas
71
u Sujets connexes
Annulation ou désactivation d’un cas existant (72)
•
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas
annulé (74)
5 Gestion des commandes
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
72
Annulation ou désactivation d’un cas existant
Annulation ou désactivation d’un cas
existant
Vous pouvez annuler des cas depuis le logiciel VANTAGE
au lieu d’en recevoir la requête en provenance du LIS.
Vous ne pouvez pas annuler des cas avec une connexion
au LIS.
Connexion au VSS
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.5 ou une version ultérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments du cas dans la gestion des
commandes sont autorisées pour n’importe quel élément
de cas avant la coloration d’une lame. Cependant, si la
coloration d’une lame a commencé, aucun élément de sa
demande parente ne peut être annulé.
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.4 ou une version antérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments de demande dans la gestion des
commandes ne sont jamais autorisées dans le logiciel,
quel que soit l’état de la coloration.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la création de cas de
VANTAGE dans les paramètres de VENTANA
Connect.
m Vous êtes connecté au portail Web.
5 Gestion des commandes
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Un cas est créé.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Annulation ou désactivation d’un cas existant
73
r Pour désactiver un cas existant
1 Recherchez le cas, puis choisissez Edit (Modifier) en
regard du cas.
2 Choisissez le bouton
commande.
pour afficher la saisie de
3 Choisissez le bouton Deactivate Case (Désactiver le
cas).
I Il ne doit y avoir aucune modification non encore
enregistrée.
4 Sélectionnez le motif de la désactivation du cas, puis
choisissez le bouton Yes (Oui) pour confirmer.
f Toutes les demandes dans le Order Summary
(Résumé de la commande) sont affichées avec la
mention Annulée et En attente.
5 Pour annuler une désactivation, choisissez le
bouton
en regard d’un des éléments dans le
Order Summary (Résumé de la commande).
I Ce bouton d’annulation s’affiche lorsqu’une
modification apportée à un élément d’une
demande est en attente et qu’elle n’a pas été
enregistrée.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
•
Annulation d’éléments particuliers d’une demande de
cas (70)
•
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas
annulé (74)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
u Sujets connexes
74
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas annulé
Réactivation d’un élément d’une demande
ou d’un cas annulé
Vous pouvez réactiver des éléments d’une demande ou
des cas qui ont été précédemment annulés dans le
logiciel VANTAGE avec la communication bidirectionnelle
intégrale avec le LIS.
Connexion au VSS
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.5 ou une version ultérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments du cas dans la gestion des
commandes sont autorisées pour n’importe quel élément
de cas avant la coloration d’une lame. Cependant, si la
coloration d’une lame a commencé, aucun élément de sa
demande parente ne peut être annulé.
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.4 ou une version antérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments de demande dans la gestion des
commandes ne sont jamais autorisées dans le logiciel,
quel que soit l’état de la coloration.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la modification des
éléments de cas du LIS dans les paramètres de
VENTANA Connect.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
5 Gestion des commandes
m La gestion des commandes est configurée.
m Un cas est désactivé.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas annulé
75
r Pour réactiver des éléments d’une
demande ou un cas
1 Recherchez le cas, puis choisissez Edit (Modifier) en
regard du cas.
2 Choisissez le bouton
commande.
pour afficher la saisie de
3 Choisissez le bouton
en regard des éléments à
réactiver de la demande, puis choisissez le bouton
Yes (Oui) pour confirmer.
I La réactivation d’un élément d’une demande
réactive automatiquement ses éléments parents.
f L’élément dans le Order Summary (Résumé de la
commande) est affiché avec la mention Actif et En
attente.
4 Pour annuler une réactivation, choisissez le bouton
en regard de l’élément dans le Order Summary
(Résumé de la commande).
I Ce bouton d’annulation s’affiche lorsqu’une
modification apportée à un élément d’une
demande est en attente et qu’elle n’a pas été
enregistrée.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
I Chaque échantillon actif doit comporter au moins
un bloc actif avec au moins une lame active.
•
Annulation ou désactivation d’un cas existant (72)
•
Annulation d’éléments particuliers d’une demande de
cas (70)
•
Création et modification d’un cas (65)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
u Sujets connexes
76
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un cas dans le portail Web
Impression de cassettes et d’étiquettes à
partir d’un cas dans le portail Web
Vous pouvez imprimer des étiquettes d’identification de
lame, d’échantillon et de cassette depuis le portail Web.
Video clip (.mpg, .mp4): web-printlabel.mp4
Title: Marquage de cassettes et impression d’étiquette
d’identification d’échantillon
ID de consultation technique
Les éléments envoyés par d’autres laboratoires sont aussi
appelés éléments pour consultation technique
(consultant technique). Si un ID de consultation
technique est affecté à un élément, l’ID de consultation
technique est imprimé.
Lors de l’impression d’un bloc, s’il n’y a pas d’ID de
consultation technique, une cassette est imprimée. S’il y a
un ID de consultation technique, une étiquette est
imprimée.
Pour pouvoir imprimer une étiquette d’identification de
lame depuis le portail Web, un ID de consultation
technique doit être affecté.
u Modification des détails des éléments d’une
demande (68)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
5 Gestion des commandes
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les imprimantes du portail Web sont configurées.
u Affectation d’imprimantes depuis le portail Web (217)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un cas dans le portail Web
77
r Pour imprimer une étiquette
1 Recherchez le cas, puis choisissez Edit (Modifier) en
regard du cas.
2 Choisissez le bouton
commande.
pour afficher la saisie de
3 Dans le Order Summary (Résumé de la commande),
choisissez le bouton
en regard de l’élément à
imprimer. Choisissez ensuite le bouton Print
(Imprimer) pour confirmer.
f Avec certaines imprimantes, une fenêtre peut
s’afficher lorsque vous imprimez une cassette.
Sélectionnez la trémie à cassettes à utiliser pour
l’impression, puis choisissez le bouton Mark
Cassette (Marquer une cassette).
•
Création et modification d’un cas (65)
•
Réactivation d’un élément d’une demande ou d’un cas
annulé (74)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
5 Gestion des commandes
u Sujets connexes
Impression de cassettes et d’étiquettes à partir d’un cas dans le portail Web
5 Gestion des commandes
78
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
79
Table des matières
Macroscopie
6
La station de travail Macroscopie peut être configurée en
station de marquage de cassette, station de vérification
de cassette ou les deux. Lorsqu’elle est configurée en
station de marquage et de vérification, la station de travail
possède toutes les fonctions de marquage et de
vérification. Selon la configuration de la station de travail,
les procédures se déroulent différemment et les écrans
peuvent comprendre différentes options.
Dans ce chapitre
6
81
Impression d’une cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
Impression d’étiquettes de consultation technique . .
85
Affectation et suppression d’instructions spéciales. .
87
Affectation de fragments de tissu et de paniers à
une cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92
Ajout et suppression d’une cassette . . . . . . . . . . . . . .
94
6 Macroscopie
Vérification des cassettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
80
6 Macroscopie
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Vérification des cassettes
81
Vérification des cassettes
La vérification des cassettes enregistre les ID de
l’échantillon et des cassettes lors de la lecture de leur
code-barres à la station de travail Macroscopie Vérification de cassette et associe les cassettes au bon
réservoir à échantillon.
Une station de travail Macroscopie - Vérification de
cassette est recommandée en cas d’impression des
cassettes sur une imprimante de cassette centralisée
connectée à plusieurs stations de travail Macroscopie.
Cela permet d’assurer que le bon bloc est placé dans le
bon cas.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie.
m La station de travail Macroscopie est configurée pour
la vérification des cassettes.
r Pour vérifier les cassettes pour un
échantillon
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
6 Macroscopie
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
82
Vérification des cassettes
A
B
3 Scannez une cassette appartenant à l’échantillon ou
saisissez manuellement son ID au moyen du clavier
virtuel.
I Vous pouvez classer la liste des cassettes par ID
ou par ordre de vérification.
f La cassette est marquée comme vérifiée.
4 Continuez à scanner les cassettes appartenant au
même échantillon jusqu’à ce qu’elles aient été toutes
vérifiées.
5 Pour vérifier les cassettes pour l’échantillon suivant,
scannez l’échantillon et continuez la vérification des
cassettes.
6 Macroscopie
A Classer les cassettes
B Afficher la date de la
par ID ou par ordre de
vérification de la
vérification.
cassette.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Impression d’une cassette
83
Impression d’une cassette
Lorsque la station de travail Macroscopie est configurée
pour le marquage des cassettes, vous pouvez imprimer
les cassettes.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerGrossing_03_Print_Cassette.mp4
Title: Impression d’une cassette
Une station de travail Macroscopie - Vérification de
cassette est recommandée en cas d’impression des
cassettes sur une imprimante de cassette centralisée
connectée à plusieurs stations de travail Macroscopie.
Cela permet d’assurer que le bon bloc est placé dans le
bon cas.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’impression d’étiquette est activée.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie.
m La station de travail Macroscopie est configurée pour
le marquage des cassettes.
m Les cassettes sont enregistrées avec une demande de
lames.
r Pour imprimer une cassette
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
6 Macroscopie
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
84
Impression d’une cassette
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
B
A
3 Pour sélectionner la trémie du marqueur de cassettes
souhaitée, choisissez le bouton
, puis sélectionnez
le numéro de trémie approprié.
C
A Sélectionner la trémie
du marqueur de
cassettes.
C Imprimer toutes les
cassettes.
B Imprimer une cassette.
4 Pour imprimer une cassette particulière, sélectionnez
l’image de la cassette.
f Le message « Réimprimer » s’affiche si la cassette
a déjà été imprimée.
5 Pour imprimer toutes les cassettes non imprimées,
choisissez
.
I Ce bouton n’est affiché que s’il est activé sur la
station de travail.
f Des options s’affichent pour l’impression des
cassettes non imprimées ou de toutes les
cassettes.
u Sujets connexes
Impression d’étiquettes de consultation
technique (85)
•
Configuration des paramètres de macroscopie (168)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Impression d’étiquettes de consultation technique
85
Impression d’étiquettes de consultation
technique
Les éléments envoyés par d’autres laboratoires sont aussi
appelés éléments pour consultation technique
(consultant technique). Les étiquettes de consultation
technique ne sont disponibles pour les blocs pour
consultation technique que sur la station de travail
Macrosopie.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’impression d’étiquette pour les blocs pour
consultation technique est activée.
m Une imprimante est configurée pour la station de
travail.
m Vous êtes connecté à la station de travail
Macroscopie.
m La cassette porte un ID de consultation technique.
m La station de travail Macroscopie est configurée pour
le marquage des cassettes.
m Les cassettes sont enregistrées avec une demande de
lames.
r Pour imprimer des étiquettes de
consultation technique
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
A
B
3 Appuyez au milieu de la fiche de la cassette.
f La fiche se retourne et le bouton
s’affiche.
q
Veillez à bien toucher le milieu de la fiche de la
cassette à l’écran afin de retourner la fiche, sinon vous
ne pourrez pas imprimer l’étiquette de consultation
technique.
A Retourner la fiche de
la cassette.
B Imprimer l’étiquette de
consultation
technique.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
6 Macroscopie
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
86
Impression d’étiquettes de consultation technique
4 Choisissez le bouton
•
pour imprimer l’étiquette.
Si l’étiquette ne s’imprime pas, vérifiez que
l’imprimante d’étiquette est bien connectée à
l’ordinateur et que le bloc est enregistré.
u Sujets connexes
Impression d’une cassette (83)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation et suppression d’instructions spéciales
87
Affectation et suppression d’instructions
spéciales
Vous pouvez affecter et supprimer des instructions
spéciales sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Sur les stations de travail Macroscopie, vous avez la
possibilité d’affecter des instructions spéciales aux lames
ou aux blocs.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie.
m Des instructions spéciales sont créées.
u Gestion des instructions spéciales (202)
r Pour affecter ou supprimer des
instructions spéciales pour les blocs
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
en regard de la cassette.
4 Sélectionnez l’onglet Special Instruction (Instruction
spéciale), puis sélectionnez les instructions spéciales.
5 Pour affecter les instructions à tous les blocs de tissu
associés à l’échantillon actuel ou les supprimer,
cochez la case Apply to All Blocks (Appliquer à tous
les blocs).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
6 Macroscopie
3 Choisissez le bouton
88
Affectation et suppression d’instructions spéciales
6 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Apply (Appliquer).
•
Pour supprimer les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer toutes les instructions
sélectionnées, choisissez le bouton Remove All
(Supprimer tout).
7 Choisissez le bouton OK.
f Un message de confirmation s’affiche si les
instructions sélectionnées sont appliquées à tous
les blocs dans le cas. Choisissez le bouton OK
pour confirmer.
r Pour affecter ou supprimer des
instructions spéciales pour les lames
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Pour affecter les instructions à la lame, choisissez le
bouton
sur la lame.
3 Sélectionnez l’onglet Special Instruction (Instruction
spéciale), puis sélectionnez les instructions spéciales.
4 Pour affecter les instructions à toutes les lames
associées au bloc actuel ou les supprimer, cochez la
case Apply to All Slides (Appliquer à toutes les
lames).
6 Macroscopie
5 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Apply (Appliquer).
•
Pour supprimer les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer toutes les instructions
sélectionnées, choisissez le bouton Remove All
(Supprimer tout).
6 Choisissez le bouton OK.
f Un message de confirmation s’affiche si les
instructions sélectionnées sont appliquées à toutes
les lames dans le bloc. Choisissez le bouton OK
pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation et suppression d’instructions spéciales
89
u Sujets connexes
Affectation de fragments de tissu et de paniers à une
cassette (90)
•
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions (92)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
90
Affectation de fragments de tissu et de paniers à une cassette
Affectation de fragments de tissu et de
paniers à une cassette
Vous pouvez indiquer le nombre de fragments de tissu et
le panier de tissu à affecter pour un bloc sur la station de
travail Macroscopie.
Utility film
(.hwls): grossing_tissuepieces/grossing_tissuepiec
es.hwls
Title: Affectation de fragments et de paniers de tissu
Vous pouvez aussi affecter des paniers de tissu sur la
station de travail Préparation des tissus.
u Ajout de cassettes à un panier et retrait de cassettes
d’un panier (100)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie.
r Pour affecter des fragments et des
paniers de tissu
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
en regard de la cassette.
6 Macroscopie
3 Choisissez le bouton
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation de fragments de tissu et de paniers à une cassette
91
4 Sélectionnez l’onglet Tissue Pieces and Basket
(Fragments de tissu et panier), puis effectuez les
procédures suivantes selon vos besoins :
•
Sélectionnez le nombre de fragments de tissu à
affecter.
•
Pour appliquer les fragments de tissu à tous les
blocs de tissu associés à l’échantillon actuel,
cochez la case Apply to All Blocks (Appliquer à
tous les blocs).
•
Sélectionnez un panier d’appareil pour la
préparation auquel affecter la cassette.
5 Choisissez le bouton OK.
u Sujets connexes
Affectation et suppression d’instructions
spéciales (87)
•
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions (92)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
92
Affectation de problèmes de qualité et de résolutions
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
Vous pouvez affecter des problèmes de qualité et des
résolutions sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Le problème ajouté le plus récemment s’affiche sur
l’écran principal avec le nombre de problèmes affectés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Macroscopie.
m Les problèmes de qualité et les résolutions sont créés.
u Associations des problèmes de qualité (199)
r Pour affecter des problèmes de
qualité et des résolutions aux blocs
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
6 Macroscopie
3 Choisissez le bouton Quality Issues (Problèmes de
qualité).
4 Sélectionnez un problème de qualité à ajouter pour
l’échantillon ou la cassette, puis choisissez le bouton
Next (Suivant).
I La case à cocher Apply to All Blocks (Appliquer
à tous les blocs) n’est pas disponible sur la station
de travail Macroscopie.
5 Sélectionnez une résolution du problème, puis
choisissez le bouton OK.
f Le problème ajouté le plus récemment s’affiche
sur l’écran principal avec le nombre total de
problèmes affectés.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation de problèmes de qualité et de résolutions
93
u Sujets connexes
Affectation et suppression d’instructions
spéciales (87)
•
Affectation de fragments de tissu et de paniers à une
cassette (90)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
94
Ajout et suppression d’une cassette
Ajout et suppression d’une cassette
Lorsque la station de travail Macroscopie est configurée
pour le marquage des cassettes, vous pouvez ajouter et
supprimer manuellement des cassettes depuis la station
de travail Macroscopie au lieu de le faire depuis le LIS ou
le portail Web.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerGrossing_01_Add_Cassette.mp4
Title: Ajout d’une cassette à un cas
Vous pouvez aussi ajouter, supprimer et rapprocher des
lames, comme sur la station de travail Microtomie.
u Ajout d’une lame (121)
Rapprochement de cassettes
Les cassettes ajoutées doivent être rapprochées avec les
données du LIS afin de s’assurer que les demandes sont
identiques dans le logiciel VANTAGE et dans le LIS.
Lorsqu’une cassette est ajoutée, une étoile s’affiche en
regard de la cassette. Elle indique qu’aucune lame n’a
été créée par le LIS pour la cassette et que la cassette
n’est pas rapprochée.
Lorsque le LIS envoie une demande de lame et que la
cassette est rapprochée, une coche verte s’affiche sur
l’étoile.
u Rapprochement d’une lame non colorée avec une
demande réflexe (125)
6 Macroscopie
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la modification des
éléments de cas dans les paramètres de VENTANA
Connect.
m Vous êtes connecté à la station de travail
Macroscopie.
m La station de travail Macroscopie est configurée pour
le marquage des cassettes.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les cassettes sont enregistrées avec une demande de
lames.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Ajout et suppression d’une cassette
95
r Pour ajouter une cassette à la
Macroscopie ou la supprimer
1 Scannez l’échantillon ou saisissez manuellement l’ID
du cas au moyen du clavier virtuel.
f Une fenêtre de sélection d’échantillon s’affiche si
l’ID du cas est associé à plusieurs échantillons.
A
B
C
2 Dans la fenêtre de sélection d’échantillon,
sélectionnez l’échantillon, puis choisissez le bouton
OK.
3 Pour ajouter une cassette, procédez comme suit :
•
Choisissez le bouton
.
•
Sélectionnez un protocole de bloc ou None
(Aucun), puis choisissez le bouton OK.
f Une nouvelle cassette s’affiche dans la liste avec
une étoile.
4 Pour supprimer une cassette, procédez comme suit :
D
A Ajouter une nouvelle
cassette.
C Supprimer la cassette.
B Retourner la fiche de
la cassette.
D Afficher le statut de la
requête.
•
Appuyez au milieu de la fiche de la cassette.
•
Choisissez le bouton
•
Sélectionnez un motif pour la suppression de la
cassette, puis choisissez le bouton OK.
.
I Vous ne pouvez pas supprimer des requêtes en
attente.
5 Pour afficher le statut de la requête, sélectionnez
l’onglet Request Status (Statut de la requête).
u Sujets connexes
Configuration avec un LIS (153)
•
Ajout d’une lame (121)
•
Annulation d’une lame (123)
6 Macroscopie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Ajout et suppression d’une cassette
6 Macroscopie
96
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
97
Table des matières
Préparation des tissus
7
La station de travail Préparation des tissus permet
d’assurer la traçabilité d’une cassette pendant la
préparation des tissus. Elle n’est pas connectée aux
instruments de préparation des tissus. Vous pouvez suivre
les cassettes à partir d’une station de travail spécifique,
afficher les détails du traitement des paniers et des cuves
et suivre les temps d’exécution.
Dans ce chapitre
7
Démarrage d’une cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Démarrage d’un cycle de préparation de tissu . . 103
Terminer un cycle de préparation de tissu . . . . . . 105
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
7 Préparation des tissus
Répartition des cassettes, des paniers et des cuves . 99
Affichage des détails des paniers de cassettes . . 99
Ajout de cassettes à un panier et retrait de
cassettes d’un panier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Affectation d’un panier à une cuve et retrait d’un
panier d’une cuve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
98
7 Préparation des tissus
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Répartition des cassettes, des paniers et des cuves
99
Répartition des cassettes, des paniers et
des cuves
Les cassettes sont réparties dans des paniers, lesquels
sont répartis dans des cuves pour le traitement.
Dans cette section
Affichage des détails des paniers de cassettes (99)
Ajout de cassettes à un panier et retrait de cassettes d’un
panier (100)
Affectation d’un panier à une cuve et retrait d’un panier
d’une cuve (101)
Affichage des détails des paniers de cassettes
Vous pouvez afficher les cassettes affectées à chaque
panier.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à la station de travail Préparation
des tissus.
r Pour afficher le contenu d’un panier
I Vous pouvez aussi scanner une cassette affectée
au panier.
2 Choisissez le bouton Basket Details (Détails du
panier) pour afficher des informations
supplémentaires sur les cassettes.
f Les informations sur les cassettes dans le panier
s’affichent.
3 Pour filtrer la liste des cassettes en fonction d’une
valeur, sélectionnez la cellule correspondant à cette
valeur. Pour supprimer le filtre, sélectionnez de
nouveau la cellule.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
7 Préparation des tissus
1 Scannez le panier ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
100
Répartition des cassettes, des paniers et des cuves
Ajout de cassettes à un panier et retrait de cassettes d’un
panier
Vous pouvez aussi affecter et réaffecter des cassettes à
des paniers de tissu à partir de la station de travail
Préparation des tissus.
Video clip (.mpg, .mp4): tp_add-cassette-tobasket.mp4
Title: Ajout d’une cassette à un panier
Vous pouvez aussi affecter des paniers de tissu à des
cassettes à partir de la station de travail Macroscopie.
u Affectation de fragments de tissu et de paniers à une
cassette (90)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à la station de travail Préparation
des tissus.
r Pour ajouter une cassette à un panier
1 Scannez le panier ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
2 Vérifiez que le panier est bien sélectionné.
7 Préparation des tissus
3 Scannez la cassette à ajouter au panier ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
I Continuez à scanner les ID des autres cassettes à
ajouter au panier.
A
B
A Sélectionnez un panier de la cuve.
B Affichez les cassettes affectées au panier.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Répartition des cassettes, des paniers et des cuves
101
r Pour retirer des cassettes du panier
1 Scannez le panier ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
I Au lieu de scanner le panier, vous pouvez aussi
scanner une cassette affectée au panier.
2 Pour retirer des cassettes spécifiques du panier,
choisissez le bouton
en regard de la cassette à
retirer.
I Pour afficher plus d’informations sur les cassettes,
choisissez le bouton Basket Details (Détails du
panier).
3 Pour retirer toutes les cassettes du panier, choisissez
le bouton Remove All (Supprimer tout).
u Sujets connexes
•
Affectation d’un panier à une cuve et retrait d’un
panier d’une cuve (101)
Affectation d’un panier à une cuve et retrait d’un panier
d’une cuve
Vous pouvez affecter des paniers à des cuves depuis le
tableau de bord Préparation des tissus ou depuis les
paniers non affectés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à la station de travail Préparation
des tissus.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
7 Préparation des tissus
Video clip (.mpg, .mp4): tp_add-basket-toretort.mp4
Title: Ajout d’un panier à une cuve
102
Répartition des cassettes, des paniers et des cuves
r Pour ajouter un panier à une cuve
depuis le tableau de bord
1 Choisissez Add Basket (Ajouter panier) sous
Réplication.
2 Scannez le panier à ajouter à la cuve ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
r Pour ajouter un panier à une cuve
depuis les paniers non affectés.
1 Scannez le panier non affecté ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
2 Choisissez Assign to Retort (Attribuer à la
réplication).
7 Préparation des tissus
3 Choisissez le bouton
en regard de la cuve dans
laquelle ajouter le panier.
r Pour retirer un panier d’une cuve
1 Scannez le panier ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
2 Choisissez le bouton
en regard du panier.
I Toutes les cassettes affectées au panier resteront
affectées au panier.
u Sujets connexes
•
Ajout de cassettes à un panier et retrait de cassettes
d’un panier (100)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Démarrage d’une cuve
103
Démarrage d’une cuve
Dans cette section
Démarrage d’un cycle de préparation de tissu (103)
Terminer un cycle de préparation de tissu (105)
Démarrage d’un cycle de préparation de tissu
Une fois que les paniers ont été ajoutés dans une cuve,
vous pouvez démarrer le cycle de préparation des tissus.
Démarrez le cycle en programmant sa durée ou son
heure de fin.
Une fois qu’une cuve est démarrée dans l’appareil de
préparation des tissus, vous ne pouvez plus ajouter des
cassettes ou des paniers.
Utility film (.hwls): tp_startrun/tp_startrun.hwls
Title: Démarrage d’un cycle de préparation de tissu
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à la station de travail Préparation
des tissus.
r Pour démarrer un cycle en
programmant sa durée
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Scannez un panier de la cuve ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
•
Sélectionnez un panier de la cuve.
2 Choisissez le bouton Duration (Durée), puis
sélectionnez les Hours (Heures) et les Minutes
(Minutes) pour la durée du cycle.
3 Choisissez le bouton Start Now (Commencer
maintenant) pour démarrer le cycle de la cuve.
I Pour ajouter des paniers ou des cassettes après le
démarrage d’une cuve, choisissez le bouton
Cancel (Annuler) pour revenir aux détails de la
cuve.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
7 Préparation des tissus
m Un panier et une cassette sont affectés à la cuve.
104
Démarrage d’une cuve
r Pour démarrer un cycle en
programmant l’heure de fin de cycle
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Scannez un panier de la cuve ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
•
Sélectionnez un panier de la cuve.
2 Choisissez le bouton Finish Time (Heure de fin).
3 Sélectionnez l’onglet Date, puis sélectionnez la date
de fin de cycle.
4 Choisissez l’onglet Time (Heure), puis sélectionnez
l’heure et les minutes de fin de cycle.
5 Choisissez le bouton Start Now (Commencer
maintenant) pour démarrer le cycle dans la cuve.
I Pour ajouter des paniers ou des cassettes après le
démarrage d’une cuve, choisissez le bouton
Cancel (Annuler) pour revenir aux détails de la
cuve.
7 Préparation des tissus
u Sujets connexes
•
Ajout de cassettes à un panier et retrait de cassettes
d’un panier (100)
•
Affectation d’un panier à une cuve et retrait d’un
panier d’une cuve (101)
•
Terminer un cycle de préparation de tissu (105)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Démarrage d’une cuve
105
Terminer un cycle de préparation de tissu
Une fois le cycle de préparation de tissu terminé, le
logiciel vide automatiquement la cuve et l’enregistre dans
l’historique de cas.
Vous pouvez aussi terminer manuellement le cycle d’une
cuve avant son heure de fin programmée, pour confirmer
que le cycle est terminé.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à la station de travail Préparation
des tissus.
m Un cycle est en cours dans une cuve.
r Pour terminer manuellement un cycle
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Scannez un panier de la cuve ou saisissez
manuellement son ID au moyen du clavier virtuel.
•
Sélectionnez un panier de la cuve.
2 Choisissez le bouton Finish & Empty (Terminer et
vider).
f La prochaine fois que les informations de la cuve
s’afficheront sur la station de travail Préparation
des tissus, la cuve apparaîtra vide.
u Sujets connexes
Démarrage d’un cycle de préparation de tissu (103)
7 Préparation des tissus
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Démarrage d’une cuve
7 Préparation des tissus
106
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
107
Table des matières
Inclusion
8
La station de travail Inclusion associe les cassettes à une
station de travail Inclusion spécifique lorsqu’elles sont
scannées et affiche l’historique du cas de l’échantillon et
les informations saisies sur la station de travail
Macroscopie.
Dans ce chapitre
8
Traitement des cassettes sur la station de travail
Inclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Affectation et suppression d’instructions spéciales. . 110
8 Inclusion
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
108
8 Inclusion
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Traitement des cassettes sur la station de travail Inclusion
109
Traitement des cassettes sur la station de
travail Inclusion
La station de travail Inclusion associe les cassettes à une
station de travail Inclusion spécifique lorsqu’elles sont
scannées et affiche l’historique du cas de l’échantillon et
les informations saisies sur la station de travail
Macroscopie. Vous pouvez ajouter des instructions
spéciales pour la cassette et signaler des problèmes de
qualité et leurs résolutions.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerEmbedding_03_Embed_Cassette.mp4
Title: Inclusion des cassettes
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail Inclusion.
r Pour traiter une cassette
1 Scannez la cassette ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
2 Si besoin, ajoutez des instructions spéciales, des
problèmes de qualité et leurs résolutions.
3 Continuez de scanner les autres cassettes à traiter sur
la station de travail Inclusion.
I Le logiciel VANTAGE considère qu’une cassette
est incluse après qu’elle ait été scannée sur la
station de travail Inclusion. Vous pouvez scanner
plusieurs cassettes sans interruption.
B
A Afficher et ajouter des B Afficher, ajouter et
problèmes de qualité
supprimer des
et leurs résolutions.
instructions spéciales.
u Sujets connexes
•
Affectation et suppression d’instructions
spéciales (110)
•
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions (112)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
8 Inclusion
A
110
Affectation et suppression d’instructions spéciales
Affectation et suppression d’instructions
spéciales
Vous pouvez affecter et supprimer des instructions
spéciales sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Sur les stations de travail Inclusion, vous pouvez
seulement affecter des instructions spéciales aux blocs.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail Inclusion.
m Des instructions spéciales sont créées.
u Gestion des instructions spéciales (202)
r Pour affecter ou supprimer des
instructions spéciales pour les blocs
1 Scannez la cassette ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
2 Choisissez le bouton
en regard de Special
Instructions (Instructions spéciales).
3 Sélectionner les instructions spéciales.
4 Pour affecter les instructions à tous les blocs de tissu
associés à l’échantillon actuel ou les supprimer,
cochez la case Apply to All Blocks (Appliquer à tous
les blocs).
8 Inclusion
5 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Apply (Appliquer).
•
Pour supprimer les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer toutes les instructions
sélectionnées, choisissez le bouton Remove All
(Supprimer tout).
6 Choisissez le bouton OK.
f Un message de confirmation s’affiche si les
instructions sélectionnées sont appliquées à tous
les blocs dans le cas. Choisissez le bouton OK
pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation et suppression d’instructions spéciales
111
u Sujets connexes
Traitement des cassettes sur la station de travail
Inclusion (109)
•
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions (112)
8 Inclusion
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
112
Affectation de problèmes de qualité et de résolutions
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
Vous pouvez affecter des problèmes de qualité et des
résolutions sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Le problème ajouté le plus récemment s’affiche sur
l’écran principal avec le nombre de problèmes affectés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail Inclusion.
m Les problèmes de qualité et les résolutions sont créés.
u Associations des problèmes de qualité (199)
r Pour affecter des problèmes de
qualité et des résolutions aux blocs
1 Scannez la cassette ou saisissez manuellement son ID
au moyen du clavier virtuel.
2 Choisissez le bouton Quality Issues (Problèmes de
qualité).
3 Pour affecter les problèmes de qualité et leurs
résolutions à tous les blocs associés à l’échantillon
actuel, cochez la case Apply to all Blocks (Appliquer
à tous les blocs).
4 Sélectionnez un problème de qualité à ajouter pour
l’échantillon ou la cassette, puis choisissez le bouton
Next (Suivant).
8 Inclusion
5 Sélectionnez une résolution du problème, puis
choisissez le bouton OK.
u Sujets connexes
•
Traitement des cassettes sur la station de travail
Inclusion (109)
•
Affectation et suppression d’instructions
spéciales (110)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
113
Table des matières
Microtomie
9
La station de travail Microtomie associe les blocs et les
lames à une station de travail Microtomie spécifique
lorsqu’ils sont scannés et affiche l’historique du cas de
l’échantillon. Vous pouvez imprimer des étiquettes
d’identification de lame et créer de nouvelles lames
associées au cas.
Dans ce chapitre
9
Impression de lames . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Affectation et suppression d’instructions spéciales. . 117
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Ajout d’une lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Annulation d’une lame. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
9 Microtomie
Rapprochement d’une lame non colorée avec une
demande réflexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
114
9 Microtomie
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Impression de lames
115
Impression de lames
Vous pouvez imprimer des étiquettes d’identification de
lame depuis la station de travail Microtomie.
Si la demande a été modifiée depuis la dernière
impression de l’étiquette d’identification de la lame, un
indicateur d’état mis à jour s’affiche sur la lame.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerMicrotomy_02_Print_Slide.mp4
Title: Impression d’une étiquette d’identification de lame
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
r Pour imprimer une étiquette
d’identification de lame
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
I Pour les éléments envoyés par d’autres
laboratoires (également appelés consultations
techniques), scannez l’étiquette de consultation
technique apposée sur le bloc.
A
A Affichage par lame.
B
B Affichage en tableau.
•
Dans l’affichage en tableau, sélectionnez la ligne
de la lame.
•
Dans l’affichage par lame, sélectionnez l’étiquette
d’identification de lame sur la lame.
I Pour filtrer la liste des lames par colorant, cochez
les cases Non H&E (Autre que H&E) et H&E.
3 Si la lame a déjà été imprimée, saisissez un motif pour
la réimprimer.
4 Si la lame a été mise à jour depuis sa dernière
impression, scannez la lame pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
116
Impression de lames
5 Pour imprimer toutes les étiquettes d’identification de
lame non imprimées, choisissez
.
I Ce bouton n’est affiché que s’il est activé sur la
station de travail.
u Sujets connexes
Configuration des paramètres de microtomie (173)
9 Microtomie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation et suppression d’instructions spéciales
117
Affectation et suppression d’instructions
spéciales
Vous pouvez affecter et supprimer des instructions
spéciales sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Sur les stations de travail Microtomie, vous avez la
possibilité d’affecter des instructions spéciales aux lames
ou aux blocs.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
m Des instructions spéciales sont créées.
u Gestion des instructions spéciales (202)
r Pour affecter ou supprimer des
instructions spéciales pour les lames
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Pour affecter les instructions à la lame, choisissez le
bouton
sur la lame.
I La station de travail doit être en affichage par
lame. Pour afficher l’affichage par lame, choisissez
le bouton
.
4 Pour affecter les instructions à toutes les lames
associées au bloc actuel ou les supprimer, cochez la
case Apply to All Slides (Appliquer à toutes les
lames).
5 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Apply (Appliquer).
•
Pour supprimer les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer toutes les instructions
sélectionnées, choisissez le bouton Remove All
(Supprimer tout).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
3 Sélectionnez l’onglet Special Instruction (Instruction
spéciale), puis sélectionnez les instructions spéciales.
118
Affectation et suppression d’instructions spéciales
6 Choisissez le bouton OK.
f Un message de confirmation s’affiche si les
instructions sélectionnées sont appliquées à toutes
les lames dans le bloc. Choisissez le bouton OK
pour confirmer.
r Pour affecter ou supprimer des
instructions spéciales pour les blocs
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Pour affecter des instructions au bloc, choisissez le
bouton
en regard de Special Instructions
(Instructions spéciales).
3 Sélectionner les instructions spéciales.
4 Pour affecter les instructions à tous les blocs associés
à l’échantillon actuel ou les supprimer, cochez la case
Apply to All Blocks (Appliquer à tous les blocs).
5 Effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Apply (Appliquer).
•
Pour supprimer les instructions sélectionnées,
choisissez le bouton Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer toutes les instructions
sélectionnées, choisissez le bouton Remove All
(Supprimer tout).
6 Choisissez le bouton OK.
f Un message de confirmation s’affiche si les
instructions sélectionnées sont appliquées à tous
les blocs dans le cas. Choisissez le bouton OK
pour confirmer.
u Sujets connexes
9 Microtomie
•
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions (119)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation de problèmes de qualité et de résolutions
119
Affectation de problèmes de qualité et de
résolutions
Vous pouvez affecter des problèmes de qualité et des
résolutions sur les stations de travail Macroscopie,
Inclusion et Microtomie et sur le portail Web.
Sur les stations de travail Microtomie, vous avez la
possibilité d’affecter des problèmes de qualité et leurs
résolutions aux lames ou aux blocs.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
m Les problèmes de qualité et les résolutions sont créés.
u Associations des problèmes de qualité (199)
r Pour affecter des problèmes de
qualité et des résolutions aux lames
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Pour affecter à une lame, choisissez le bouton
regard de la lame.
en
I La station de travail doit être en affichage par
lame. Pour afficher l’affichage par lame, choisissez
le bouton
.
4 Pour appliquer les problèmes de qualité et leurs
résolutions à toutes les lames associées au bloc
actuel, cochez la case Apply to all Slides (Appliquer
à toutes les lames).
5 Sélectionnez un problème de qualité à ajouter pour la
lame, puis choisissez le bouton Next (Suivant).
6 Sélectionnez une résolution du problème, puis
choisissez le bouton OK.
f Le problème ajouté le plus récemment s’affiche
sur l’écran principal avec le nombre total de
problèmes affectés.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
3 Sélectionnez l’onglet Quality Issues (Problèmes de
qualité).
120
Affectation de problèmes de qualité et de résolutions
r Pour affecter des problèmes de
qualité et des résolutions aux blocs
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Pour affecter au bloc, choisissez le bouton Quality
Issues (Problèmes de qualité).
3 Pour appliquer les problèmes de qualité et leurs
résolutions à tous les blocs associés à l’échantillon
actuel, cochez la case Apply to all Blocks (Appliquer
à tous les blocs).
4 Sélectionnez un problème de qualité à ajouter pour le
bloc, puis choisissez le bouton Next (Suivant).
5 Sélectionnez une résolution du problème, puis
choisissez le bouton OK.
f Le problème ajouté le plus récemment s’affiche
sur l’écran principal avec le nombre total de
problèmes affectés.
u Sujets connexes
Affectation et suppression d’instructions
spéciales (117)
9 Microtomie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Ajout d’une lame
121
Ajout d’une lame
Vous pouvez ajouter et supprimer des lames depuis la
station de travail Microtomie.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerMicrotomy_01_Add_Slide.mp4
Title: Ajout d’une lame
Rapprochement des lames
Lorsqu’un LIS est connecté, les lames ajoutées doivent
être rapprochées avec les données du LIS afin de
s’assurer que les demandes sont identiques dans le
logiciel VANTAGE et dans le LIS.
Sur l’affichage en tableau, l’ID d’une nouvelle lame non
colorée est suivi d’un V. Rapprochez la lame avec le LIS
et le portail Web.
Sur l’affichage par lame, une nouvelle lame non colorée
qui n’a pas été rapprochée est signalée par la présence
d’une étoile sur la lame. Rapprochez la lame avec le LIS
et le portail Web.
Sur l’affichage par lame, une nouvelle lame avec un
protocole de coloration qui n’a pas été ajoutée dans le
logiciel VANTAGE est signalée par la présence d’un V
sur la lame. La requête est envoyée au LIS.
u Rapprochement d’une lame non colorée avec une
demande réflexe (125)
u Rapprochement des blocs et des lames (142)
Communication bidirectionnelle
(requête/réponse) avec le LIS
L’ajout de lames non colorées ne requiert pas de
communication bidirectionnelle (requête/réponse). Elle
est par contre nécessaire pour l’ajout de nouvelles lames
auxquelles des protocoles et des colorants sont affectés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la modification des
éléments de cas dans les paramètres de VENTANA
Connect.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
u Configuration avec un LIS (153)
122
Ajout d’une lame
r Pour ajouter une lame
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Choisissez le bouton
.
3 Sélectionnez un motif pour l’ajout de la lame.
Choisissez le bouton Next (Suivant).
I Ce motif sera appliqué en tant que problème de
qualité à la lame.
A
A Ajouter une nouvelle
lame.
B
B Afficher le statut de la
requête.
4 Si besoin, sélectionnez un niveau de lame. Ensuite,
sélectionnez un protocole de coloration, puis
choisissez le bouton OK.
I L’ajout de lames non colorées ne requiert pas
d’interface bidirectionnelle avec le LIS. Une
interface bidirectionnelle avec le LIS n’est pas
nécessaire pour l’ajout de lames avec des
protocoles ou des colorants.
f La nouvelle lame s’affiche dans la liste avec un V
ou une étoile pour indiquer qu’elle est nouvelle.
f Les problèmes de qualité et les résolutions
sélectionnés sont appliqués à la lame.
5 Pour afficher le statut de la requête, sélectionnez
l’onglet Request Status (Statut de la requête).
u Sujets connexes
Ajout et suppression d’une cassette (94)
9 Microtomie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Annulation d’une lame
123
Annulation d’une lame
Vous pouvez ajouter et supprimer des lames depuis la
station de travail Microtomie.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’administrateur doit activer la modification des
éléments de cas dans les paramètres de VENTANA
Connect.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour annuler une lame
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
2 Vérifiez que la station de travail est bien en affichage
par lame. Pour afficher l’affichage par lame, choisissez
le bouton
.
A
A Affichage par lame.
B
B Affichage en tableau.
4 Choisissez le bouton
puis le bouton OK.
5 Sélectionnez un motif pour la suppression de la lame,
puis choisissez le bouton OK.
I Un motif ou un problème de qualité doit être
associé à la résolution Cancel Slide (Annuler la
lame).
f Le problème de qualité et la résolution sont
appliqués à la lame.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
3 Appuyez au milieu de la lame pour la retourner.
124
Annulation d’une lame
u Sujets connexes
Configuration avec un LIS (153)
•
Ajout d’une lame (121)
•
Ajout et suppression d’une cassette (94)
9 Microtomie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Rapprochement d’une lame non colorée avec une demande réflexe
125
Rapprochement d’une lame non colorée
avec une demande réflexe
Les lames réflexes doivent être rapprochées avec la
demande. C’est par exemple le cas dans une situation où
des tests supplémentaires sont demandés après la
demande du test initial.
Des cassettes supplémentaires peuvent être ajoutées
dans le LIS en association avec des demandes de
colorants avant la microtomie au moyen du rapport de
rapprochement de cassettes supplémentaires sur le
portail Web.
u Rapprochement des blocs et des lames (142)
Si vous scannez une cassette sur la station de travail
Microtomie qui n’a pas été rapprochée dans le LIS, un
message d’erreur indiquant qu’aucune lame n’est
disponible pour ce bloc s’affiche en bas à droite.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté à une station de travail
Microtomie.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m La lame n’est ni rapprochée ni colorée.
r Pour rapprocher une lame
1 Scannez le bloc ou la lame, ou saisissez manuellement
l’ID au moyen du clavier virtuel.
A
A Affichage par lame.
B
B Affichage en tableau.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
9 Microtomie
2 Vérifiez que la station de travail est bien en affichage
par lame. Pour afficher l’affichage par lame, choisissez
le bouton
.
126
Rapprochement d’une lame non colorée avec une demande réflexe
3 Appuyez au milieu de la lame pour la retourner.
I La lame doit être une nouvelle lame réflexe non
imprimée à laquelle un colorant ou un test est
affecté.
f Une coche verte s’affiche sur la lame.
4 Choisissez le bouton
sur la lame.
5 Scannez la lame non colorée pour la rapprocher avec
la demande réflexe.
f L’ID de la lame non colorée s’affiche sur la lame
réflexe avec laquelle elle a été rapprochée.
u Sujets connexes
Ajout d’une lame (121)
•
Ajout et suppression d’une cassette (94)
9 Microtomie
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
127
Table des matières
Constitution de cas
Dans ce chapitre
10
10
Constitution d’un dossier de cas . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Suppression de dossiers de cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Rendre des dossiers de cas et des lames . . . . . . . . . . 132
10 Constitution de cas
Impression d’une liste d’expédition . . . . . . . . . . . . . . . 134
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
128
10 Constitution de cas
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Constitution d’un dossier de cas
129
Constitution d’un dossier de cas
Vous pouvez assembler des cas dans des dossiers sur le
portail Web.
Video clip (.mpg, .mp4): case-assembly_assemblecase.mp4
Title: Constitution d’un dossier de cas
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour assembler un dossier de cas
1 Sélectionnez Workflow > Case Assembly >
Folders (Déroulement des travaux > Assemblage du
cas > Dossiers).
2 Dans le champ Slide ID (ID lame), scannez une lame
ou un cas, ou saisissez manuellement son ID.
Choisissez ensuite le bouton Go (Aller).
f Toutes les lames qui sont associées au cas ou au
dossier s’affichent.
f La lame est associée au dossier.
3 Continuez à scanner les lames à associer au dossier.
B
A
f Les lames scannées sont représentées par des
cellules grises dans le dossier affiché.
F
D
E
C
A Scanner ou saisir l’ID
d’une lame.
D Supprimer une lame
du dossier.
B Affecter un
établissement et un
pathologiste au
dossier.
E
Afficher toutes les
lames qui sont
associées aux cas
affectés au dossier.
C Afficher les positions
occupées dans le
dossier.
F
Afficher l’état
d’affectation de la
lame.
4 Pour affecter un établissement ou un pathologiste au
dossier, sélectionnez-en un dans les listes déroulantes
ou scannez le code-barres approprié.
5 Pour supprimer une lame du dossier, choisissez
Remove (Supprimer) en regard de la lame.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
10 Constitution de cas
I Une lame affectée au dossier actuel est signalée
par l’icône
en regard de la lame. Une lame
affectée à un autre dossier est signalée par l’icône
en regard de la lame.
130
Constitution d’un dossier de cas
6 Pour enregistrer un dossier de cas pour le modifier
ultérieurement et commencer à assembler un
nouveau dossier, choisissez le bouton Save
(Enregistrer) ou scannez le code-barres Save
(Enregistrer).
I Si vous continuez à scanner des lames sans
enregistrer le dossier, plusieurs cas risquent d’être
assemblés dans le même dossier. L’actionnement
du bouton Save (Enregistrer) a pour effet de
commencer un nouveau dossier pour le cas
suivant.
f Les lames scannées après l’enregistrement sont
assemblées dans un nouveau dossier.
7 Pour enregistrer et fermer définitivement le dossier
d’un cas terminé, choisissez le bouton Save & Sign
Off (Sauvegarder et rendre) ou scannez le codebarres Save & Sign Off (Sauvegarder et rendre).
I Il est impossible de désassembler un cas après
qu’il a été rendu.
f Le dossier est enregistré et verrouillé de façon à ne
plus pouvoir être modifié.
u Sujets connexes
Suppression de dossiers de cas (131)
•
Rendre des dossiers de cas et des lames (132)
10 Constitution de cas
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Suppression de dossiers de cas
131
Suppression de dossiers de cas
Vous pouvez assembler des cas dans des dossiers et
supprimer les dossiers assemblés. Lorsqu’un dossier de
cas est supprimé, toutes les lames sont retirées du
dossier.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Un dossier de cas est assemblé mais pas rendu.
r Pour supprimer un dossier de cas
1 Sélectionnez Workflow > Case Assembly >
Folders (Déroulement des travaux > Assemblage du
cas > Dossiers).
2 Recherchez le dossier.
I Pour trier les dossiers en fonction d’une colonne
particulière, sélectionnez l’en-tête de la colonne.
3 Choisissez Delete (Supprimer) en regard du dossier.
A
B Supprimer un dossier.
4 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Constitution d’un dossier de cas (129)
•
Rendre des dossiers de cas et des lames (132)
10 Constitution de cas
A Trier les dossiers par
colonne.
B
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
132
Rendre des dossiers de cas et des lames
Rendre des dossiers de cas et des lames
Vous pouvez rendre des dossiers particuliers ou des listes
d’expédition. Les listes d’expédition sont classées en
fonction de la destination à laquelle le dossier est envoyé.
Lorsqu’une liste d’expédition est rendue à une
destination, tous les dossiers et les lames affectés à cette
destination sont également rendus.
Une fois un dossier de cas rendu, il ne peut plus être
modifié.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Un dossier de cas est assemblé.
r Pour rendre un dossier de cas
1 Sélectionnez Workflow > Case Assembly >
Folders (Déroulement des travaux > Assemblage du
cas > Dossiers).
2 Recherchez le dossier.
I Pour trier les dossiers en fonction de l’état des
dossiers, sélectionnez l’en-tête de la colonne État
du dossier.
10 Constitution de cas
A
A Trier les dossiers par
colonne.
B
3 Cochez la case Sign Off (Rendre) en regard du
dossier, puis choisissez le bouton Sign Off (Rendre).
B Rendre le dossier.
r Pour rendre toutes les lames
affectées à une destination
1 Sélectionnez Workflow > Case Assembly >
Packing List (Déroulement des travaux >
Assemblage du cas > Liste d’expédition).
2 Choisissez Sign Off (Rendre) en regard de la liste
d’expédition.
3 Pour imprimer la liste d’expédition, choisissez Print
(Imprimer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Rendre des dossiers de cas et des lames
133
u Sujets connexes
Constitution d’un dossier de cas (129)
•
Suppression de dossiers de cas (131)
•
Impression d’une liste d’expédition (134)
10 Constitution de cas
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
134
Impression d’une liste d’expédition
Impression d’une liste d’expédition
La liste d’expédition comprend l’adresse de l’hôpital et le
pathologiste destinataire du cas. La liste d’expédition
indique également le lieu d’où le dossier est envoyé, les
lames assemblées dans le dossier et la date et l’heure
d’impression de la liste à la constitution du cas.
Les listes d’expédition sont automatiquement assemblées
en fonction de leur destination. Une fois la liste en cours
rendue, une nouvelle liste d’expédition est commencée
pour la destination.
Video clip (.mpg, .mp4): Vantage_ExplorerCase_Assembly_02_Package_Report.mp4
Title: Impression d'une liste d’expédition de dossiers de
cas
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Des dossiers de cas sont assemblés.
r Pour imprimer une liste d’expédition
1 Sélectionnez Workflow > Case Assembly >
Packing List (Déroulement des travaux >
Assemblage du cas > Liste d’expédition).
10 Constitution de cas
2 Si le cas ou la liste n’a pas déjà été rendu, choisissez
Sign Off (Rendre) en regard de la liste.
I Une fois un dossier de cas rendu, il ne peut plus
être modifié.
f Tous les dossiers et les lames affectés à la liste
d’expédition sont rendus.
3 Choisissez Print (Imprimer) en regard de la liste pour
l’imprimer.
f Si la liste a déjà été imprimée, un message de
confirmation s’affiche pour la réimprimer.
Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Rendre des dossiers de cas et des lames (132)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
135
Table des matières
Gestion des échantillons
11
Le module de gestion de l’assurance qualité/du contrôle
qualité du portail Web facilite la gestion des
enregistrements concernant le contrôle de la qualité des
échantillons, des blocs et des lames.
Dans ce chapitre
11
Ajout d’un enregistrement de type qualité depuis le
portail Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Suivi de l’échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Archivage des blocs et des lames . . . . . . . . . . . . . . . . 140
11 Gestion des échantillons
Rapprochement des blocs et des lames . . . . . . . . . . . 142
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
136
11 Gestion des échantillons
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Ajout d’un enregistrement de type qualité depuis le portail Web
137
Ajout d’un enregistrement de type qualité
depuis le portail Web
Vous pouvez affecter un problème de qualité et sa
résolution à un cas à partir du portail Web et de chaque
station de travail.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter des détails concernant
le suivi de la qualité depuis le portail
Web
1 Sélectionnez Workflow > Quality Management
(Déroulement des travaux > Gestion de la qualité).
2 Dans le champ Enter Case ID (Saisir ID cas), scannez
un cas, un échantillon, un bloc ou une lame, ou
saisissez manuellement son ID. Choisissez ensuite le
bouton Go (Aller).
A
A Afficher la liste des
objets du cas.
B
B Saisir les détails
concernant la qualité.
4 Renseignez les champs appropriés suivants :
•
Location (Emplacement)
•
Issue (Problème)
•
Resolution (Résolution)
•
Comments (Commentaires) : les commentaires
s’affichent dans le détail de la recherche.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer) pour
enregistrer l’entrée sur la qualité pour l’élément
sélectionné.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
11 Gestion des échantillons
3 Dans la liste des objets du cas, sélectionnez un
élément pour y ajouter des détails concernant le suivi
de la qualité.
138
Suivi de l’échantillon
Suivi de l’échantillon
Vous pouvez scanner les échantillons, les blocs et les
lames pour les associer à un emplacement de suivi de
l’échantillon. Lorsqu’un élément est traité par le suivi de
l’échantillon, son entrée est mise à jour comme suit :
•
L’emplacement du suivi de l’échantillon sélectionné
est enregistré comme le dernier emplacement connu
de l’élément.
•
L’entrée du dernier emplacement connu comprend
l’heure et la date de la lecture du code-barres de
l’élément.
•
L’entrée du dernier emplacement connu comprend le
nom d’utilisateur de l’utilisateur qui a suivi l’élément.
Les rapports qui consignent les données et les
indicateurs de suivi de l’échantillon peuvent procurer une
meilleure visibilité du processus général d’un
établissement.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
11 Gestion des échantillons
r Pour suivre un élément dans un
emplacement
1 Sélectionnez Workflow > Specimen Tracking
(Déroulement des travaux > Suivi de l’échantillon).
2 Dans la liste déroulante Locations (Emplacements),
sélectionnez un emplacement.
3 Pour conserver l’emplacement du suivi de l’échantillon
sélectionné, pour des sessions ultérieures, cochez la
case Remember this location (Mémoriser cet
emplacement).
4 Dans le champ Enter Object (Entrer un objet),
scannez un échantillon, un bloc ou une lame, ou
saisissez manuellement son ID. Choisissez ensuite le
bouton Go (Aller).
I Il n’y a pas d’annulation possible dans le suivi
d’échantillon.
f Chaque élément suivi s’affiche dans le champ
Entered Objects (Objets entrés).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Suivi de l’échantillon
139
u Sujets connexes
Gestion des emplacements de suivi
d’échantillon (193)
11 Gestion des échantillons
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
140
Archivage des blocs et des lames
Archivage des blocs et des lames
L’archivage d’échantillon dans le portail Web gère l’état
d’archivage des blocs et des lames et permet les
opérations suivantes :
•
L’affichage de l’état d’archivage de tous les blocs et
toutes les lames pour un cas.
•
L’archivage des blocs et des lames dans des
emplacements d’archives virtuelles.
•
La sortie des blocs et des lames de leurs
emplacements d’archives virtuelles.
Le logiciel enregistre les informations suivantes pour
chaque archivage et sortie des archives :
j
•
L’heure et la date de l’archivage du bloc ou de la lame.
•
L’utilisateur qui a archivé le bloc ou la lame.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour archiver un bloc ou une lame
11 Gestion des échantillons
1 Sélectionnez Workflow > Specimen Archive
(Déroulement des travaux > Archive d’échantillon).
2 Dans le champ Enter Case ID (Saisir ID cas), scannez
un cas, un bloc ou une lame, ou saisissez
manuellement son ID. Choisissez ensuite le bouton
Go (Aller).
3 Dans la liste déroulante Select Location
(Sélectionnez l’emplacement), sélectionnez
l’emplacement d’archivage à associer à l’élément.
4 Dans la liste Not Archived (Non archivé(e)),
sélectionnez l’élément à archiver, puis choisissez le
bouton
pour le transférer dans la liste Archived
(Archivé(e)).
I Pour sortir un élément des archives, sélectionnez
l’élément, puis choisissez le bouton
pour le
transférer dans la liste Not Archived (Non
archivé(e)).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Archivage des blocs et des lames
141
5 Pour continuer à archiver d’autres objets, sélectionnez
un emplacement et transférez un élément dans la liste
Archived (Archivé(e)).
I Vous pouvez sélectionner un emplacement
d’archivage différent pour chaque élément.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Configuration d’une archive d’échantillon (196)
11 Gestion des échantillons
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
142
Rapprochement des blocs et des lames
Rapprochement des blocs et des lames
Les rapports de rapprochement de blocs et de lames sur
le portail Web répertorient les cassettes et les lames non
colorées ajoutées au logiciel VANTAGE qui doivent être
ajoutées au LIS.
Si vous ajoutez des blocs et des lames sur les stations de
travail, vous avez seulement besoin de faire le
rapprochement entre le logiciel VANTAGE et le LIS.
Vous pouvez imprimer ces rapports et saisir au niveau du
LIS les cassettes et les lames ajoutées pour que les
demandes soient correctes dans les deux systèmes.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour rapprocher les blocs et les
lames non colorées ajoutés dans le
LIS
11 Gestion des échantillons
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour rapprocher des blocs ajoutés, sélectionnez
Workflow > Block Reconciliation Report
(Déroulement des travaux > Rapport de
rapprochement de bloc).
•
Pour rapprocher des lames non colorées,
sélectionnez Workflow > Block Reconciliation
Report (Déroulement des travaux > Rapport de
rapprochement de lame).
2 Sélectionnez le LIS et la date souhaités.
3 Choisissez le bouton Search (Recherche) pour
générer le rapport.
4 Utilisez le rapport généré pour rapprocher ou ajouter
les cassettes et les lames dans le LIS et enregistrer les
demandes de lames pour les cassettes ajoutées.
I Les blocs et les lames sont ajoutés dans le logiciel
dans l’ordre de leur saisie. Si un bloc ou une lame
est scanné ou saisi manuellement dans le LIS de
façon incorrecte, un bloc ou une lame déjà présent
dans le système peut être écrasé.
u Sujets connexes
•
Rapprochement d’une lame non colorée avec une
demande réflexe (125)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration
12
13
14
15
16
Configuration ......................................................................................................... 145
Impression............................................................................................................... 213
Sécurité informatique ......................................................................................... 231
Statistiques et génération de rapports ......................................................... 249
Résolution des problèmes................................................................................. 265
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
145
Table des matières
Configuration
12
Dans ce chapitre
12
Changement de la langue d’affichage. . . . . . . . . . . . . 149
Configuration des paramètres de son . . . . . . . . . . . . . 150
Saisie des informations sur le laboratoire . . . . . . . . . . 151
Types d’ID de cas et d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des séparateurs d’ID d’élément et
des méthodes de séquencement . . . . . . . . . . . . . .
Configuration du type d’étiquette d’identification
sur le portail Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et suppression de préfixes et de suffixes
d’ID de cas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres d’ID de cas . . . . . .
Stations de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configurations des champs affichés sur les
stations de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des stations de travail individuelles . . . . .
Modification du nom et de l’emplacement
d’une station de travail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression, activation et désactivation des
stations de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres de macroscopie . .
Configuration des paramètres de préparation
des tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des appareils de
préparation des tissus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création, impression et suppression de
paniers pour la préparation des tissus . . . . . .
Configuration des paramètres d’inclusion . . . . . .
Configuration des paramètres de microtomie . . .
152
152
153
153
154
156
157
158
159
159
161
161
162
164
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
Configuration des champs d’aperçu du cas . . . . . . . . 175
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Connectivité entre les systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de VENTANA Connect . . . . . . . . . .
Configuration avec un LIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des fonctionnalités des
stations de travail prise en charge par le LIS .
Configuration des paramètres de création de
cas du LIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration avec des systèmes BenchMark . . .
Gestion des systèmes VENTANA H&E. . . . . . . . . .
Affichage du journal des messages HL7. . . . . . . .
146
Table des matières
Gestion des établissements et des praticiens
demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Création et modification des établissements
demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Création et modification des praticiens
demandeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Gestion des éléments d’une demande de cas . . . . . .
Création et modification des types de tissu . . . . .
Création et modification des sous-types de tissu
de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et suppression de noms de niveau de
lame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification de procédures
chirurgicales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des protocoles de
coloration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des protocoles de bloc .
Création et modification des protocoles
d’échantillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’assemblage de cas. . . . . . . . . . . . .
Configuration de l’assemblage de cas. . . . . . . . . .
Création et modification des emplacements de
constitution de cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’emplacements de constitution du
cas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impressions des codes-barres des
emplacements de constitution de cas . . . . . . . . . .
180
180
181
182
183
184
185
186
189
189
190
191
192
12 Configuration
Gestion des emplacements de suivi d’échantillon . . . 193
Création et modification d’emplacements de
suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Suppression, activation et désactivation des
emplacements de suivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Configuration d’une archive d’échantillon . . . . . . . . .
Activation d’une archive d’échantillon . . . . . . . . . .
Création et modification d’emplacements
d’archives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression d’un emplacement d’archive . . . . . .
Impression des codes-barres des emplacements
d’archives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196
196
Associations des problèmes de qualité . . . . . . . . . . . .
Gestion des problèmes de qualité . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des problèmes de
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression, activation et désactivation des
problèmes de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des résolutions des problèmes de
qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des résolutions des
problèmes de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des résolutions des problèmes
de qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des instructions spéciales. . . . . . . . . . . . .
199
199
196
197
198
199
200
201
201
202
202
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
147
Création et modification d’instructions
spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Suppression, activation et désactivation des
instructions spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
205
205
205
206
207
207
208
209
209
210
210
210
211
12 Configuration
Formations de laboratoire et maintenance . . . . . . . . .
Gestions des activités de formation de
laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des types de
formation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de types de formation . . . . . . . . .
Affectation d’une formation de laboratoire . . . . . .
Affectation d’une formation de laboratoire et
modification des affectations . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des affectations de formation. . .
Gestions des activités de maintenance de
laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des activités de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des activités de maintenance. . .
Affectation d’une activité de maintenance de
laboratoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation d’une activité de maintenance de
laboratoire et modification des affectations . .
Suppression des affectations d’activités de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
148
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Changement de la langue d’affichage
149
Changement de la langue d’affichage
Vous pouvez changer la langue par défaut du logiciel.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour changer la langue d’affichage
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Language Settings
(Paramètres de langue).
2 Dans la liste déroulante Choose Language (Choisir
la langue), sélectionnez la langue par défaut utilisée
par le logiciel.
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Liste des formats de date pour les étiquettes
d’identification de lame et les cassettes (34)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
150
Configuration des paramètres de son
Configuration des paramètres de son
Vous pouvez configurer les alertes sonores émises lors
d’événements nécessitant une intervention de
l’utilisateur. Le son doit être activé sur la station de travail
pour que les alertes fonctionnent.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer le son
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Sound Settings
(Paramètres de son).
2 Cochez ou décochez la case Enable Sound (Activer
le son).
3 Sélectionnez le signal sonore souhaité pour les types
d’événements suivants :
•
Information (Informations)
•
Alert (Alerte)
•
Error (Erreur)
I La case Enable Sound (Activer le son) doit être
cochée.
12 Configuration
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Saisie des informations sur le laboratoire
151
Saisie des informations sur le laboratoire
Vous pouvez configurer les informations sur le laboratoire
qui sont affichées sur les rapport ainsi que le contact
principal qui est affiché sur la page de connexion si
l’utilisateur a besoin d’aide.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour saisir les informations sur le
laboratoire
1 Sélectionnez Admin > Lab > Lab Information
(Admin > Laboratoire > Informations laboratoire).
2 Si besoin, saisissez le nom et l’adresse du laboratoire.
3 Pour affecter un contact principal pour le laboratoire,
sélectionnez un utilisateur dans la liste déroulante
Primary Contact (Contact principal).
I Le contact principal s’affiche sur la page de
connexion au portail Web.
4 Pour télécharger une photo pour le laboratoire,
choisissez le bouton Choose File (Sélectionner un
fichier) dans le champ Upload Logo (Télécharger le
logo), et sélectionnez l’image.
12 Configuration
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
152
Connectivité entre les systèmes
Connectivité entre les systèmes
Dans cette section
Configuration de VENTANA Connect (152)
Configuration avec un LIS (153)
Configuration avec des systèmes BenchMark (156)
Gestion des systèmes VENTANA H&E (157)
Affichage du journal des messages HL7 (158)
Configuration de VENTANA Connect
Vous pouvez configurer les paramètres de connectivité
TCP et IP entre les systèmes VANTAGE et VENTANA
Connect.
Le système VENTANA Connect permet la communication
entre le logiciel VANTAGE et le système d’informations de
laboratoire (LIS).
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
12 Configuration
m Contactez l’assistance Roche si vous avez besoin
d’aide pour la configuration des paramètres.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Connectivité entre les systèmes
153
r Pour configurer la connectivité avec
VENTANA Connect
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
Connect software (Admin > Connectivité > Logiciel
VENTANA Connect).
2 Saisissez les paramètres de connexion suivants :
•
VENTANA Connect IP (IP VENTANA Connect) :
Adresse IP du serveur VENTANA Connect.
•
VENTANA Connect Port (Port VENTANA
Connect) : Port TCP auquel le serveur VENTANA
Connect se connecte pour les mises à jour d’état.
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer), puis
redémarrez la connexion entre le logiciel VANTAGE et
le LIS.
u Sujets connexes
•
Configuration avec un LIS (153)
•
Configuration des séparateurs d’ID d’élément et des
méthodes de séquencement (159)
Configuration avec un LIS
Le système VENTANA Connect permet la communication
entre le logiciel VANTAGE et le système d’informations de
laboratoire (LIS) utilisé sur le site.
Dans cette section
Configuration des fonctionnalités des stations de travail
prise en charge par le LIS (153)
Configuration des fonctionnalités des stations de travail prise en charge
par le LIS
Vous pouvez configurer les fonctionnalités des stations
de travail qui sont prises en charge par le LIS.
Vous pouvez également configurer la création de cas sur
le LIS avant de configurer les stations de travail.
u Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
u Configuration de VENTANA Connect (152)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
154
Connectivité entre les systèmes
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Contactez l’assistance Roche si vous avez besoin
d’aide pour la configuration des paramètres.
r Pour configurer les stations de travail
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
Connect software (Admin > Connectivité > Logiciel
VENTANA Connect).
2 Pour activer la création de cas (gestion des
commandes) sur le portail Web, cochez la case
Enable Accessioning (Activer l’enregistrement).
I La création de cas doit être configurée avec le LIS.
3 Cochez les cases appropriées suivantes pour activer
les stations de travail :
•
Enable Tissue Processing (Activer la préparation
des tissus) : active la station de travail Préparation
des tissus.
•
Enable Manually Add Cassettes (Activer l’ajout
manuel de cassettes) : création de nouvelles
cassettes à partir de la station de travail
Macroscopie.
•
Enable Add Unstained Slides (Activer l’ajout de
lames blanches) : création de nouvelles lames non
colorées à partir des stations de travail
Macroscopie et Microtomie.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
12 Configuration
•
Scénarios d’annulation et de mise à jour de
demande (274)
Configuration des paramètres de création de cas du LIS
Vous pouvez définir quel système, le logiciel VANTAGE ou
le LIS, est responsable de la création des cas et quelles
informations sur les cas sont mises à jour entre les deux
systèmes.
u Configuration des fonctionnalités des stations de
travail prise en charge par le LIS (153)
u Configuration de VENTANA Connect (152)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Connectivité entre les systèmes
j
155
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Contactez l’assistance Roche si vous avez besoin
d’aide pour la configuration des paramètres.
r Pour configurer la création de cas
avec un LIS
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
Connect software (Admin > Connectivité > Logiciel
VENTANA Connect).
2 Sélectionnez l’une des options suivantes :
•
VANTAGE : les informations sur le cas sont saisies
dans le logiciel VANTAGE.
•
LIS : le LIS crée les cas et les envoie au logiciel
VANTAGE.
I Vous ne pouvez utiliser qu’un seul des deux
systèmes pour créer les cas et les demandes. Par
contre, pour modifier les cas et les éléments, vous
pouvez utiliser l’un ou l’autre.
•
Enable Send Status Updates (Activer Envoyer
les mises à jour du statut) : les mises à jour du
statut du déroulement des travaux sont envoyées
au LIS.
•
Enable Case Item Modification At
Accessioning (Activer la modification des
éléments des cas lors de l’enregistrement) : les
éléments peuvent être créés, mis à jour, ou
annulés lors de la saisie des demandes de cas à
partir du portail Web.
•
Enable Case Item Modification At Grossing
(Activer la modification des éléments des cas lors
de la macroscopie) : création ou annulation des
blocs et des lames à partir de la station de travail
Macroscopie.
•
Enable Case Item Modification At Microtomy
(Activer la modification des éléments des cas lors
de la microtomie) : création ou annulation des
blocs et des lames à partir de la station de travail
Microtomie.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
3 Cochez les cases appropriées suivantes :
156
Connectivité entre les systèmes
4 Renseignez les champs suivants :
•
VANTAGE Listening Port (Port d’écoute
VANTAGE) : numéro du port utilisé par le logiciel
VANTAGE pour la réception des nouvelles
demandes.
•
Response Time-Out (Dépassement du temps
imparti de réponse) : temps d’attente maximal du
logiciel VANTAGE pour la réception d’une réponse
du LIS concernant des lames créées à partir des
stations de travail Macroscopie et Microtomie.
•
Assigned Pathologist (Pathologiste affecté) :
affectez des pathologistes ou des médecins aux
cas.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
I Si vous changez le port d’écoute et le temps de
réponse, redémarrez la connexion entre le logiciel
VANTAGE et le LIS.
u Sujets connexes
•
Scénarios d’annulation et de mise à jour de
demande (274)
Configuration avec des systèmes BenchMark
Vous pouvez configurer les paramètres de connectivité
entre le logiciel VANTAGE et la plate-forme de coloration
BenchMark.
12 Configuration
Gestion des commandes
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.5 ou une version ultérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments du cas dans la gestion des
commandes sont autorisées pour n’importe quel élément
de cas avant la coloration d’une lame. Cependant, si la
coloration d’une lame a commencé, aucun élément de sa
demande parente ne peut être annulé.
Si la saisie de commande est utilisée avec le logiciel
VSS 12.4 ou une version antérieure, les annulations et les
réactivations d’éléments du cas dans la gestion des
commandes ne sont jamais autorisées dans le système,
quel que soit l’état de la coloration.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Contactez l’assistance Roche si vous avez besoin
d’aide pour la configuration des paramètres.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Connectivité entre les systèmes
157
r Pour configurer la connectivité avec
la plate-forme de coloration
BenchMark
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
BenchMark Series (Admin > Connectivité >
Systèmes VENTANA BenchMark).
2 Choisissez le bouton Stop (Arrêter) pour déconnecter
la plate-forme de coloration BenchMark et définir les
paramètres de configuration.
3 S’il y a un hôte VENTANA Interface Point (VIP),
procédez comme suit :
•
Cochez la case Enable (Activer).
•
Saisissez les valeurs de l’adresse IP et du port du
BenchMark.
I Le mode VIP est utilisé avec VSS 12.4 et les
versions antérieures.
4 S’il n’y a pas d’hôte VIP, saisissez les valeurs pour
l’adresse IP et le port de VANTAGE.
5 Choisissez le bouton Start (Démarrer) pour établir la
connexion à la plate-forme de coloration BenchMark.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Gestion des systèmes VENTANA H&E
Vous pouvez afficher les systèmes VENTANA H&E
actuellement connectés au logiciel VANTAGE et la date
de la dernière communication active.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Contactez l’assistance Roche si vous avez besoin
d’aide pour la configuration des paramètres.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
j
158
Connectivité entre les systèmes
r Pour configurer les connexions avec
les systèmes VENTANA H&E
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
H&E systems (Admin > Connectivité > Systèmes
VENTANA H&E).
2 Cochez la case Enable (Activer) en regard des
instruments à afficher dans le logiciel VANTAGE.
•
Décochez la case pour masquer les instruments.
Affichage du journal des messages HL7
Des informations sont échangées entre le logiciel
VANTAGE et d’autres connexions via des messages
utilisant les spécifications HL7.
Vous pouvez vérifier les demandes reçues depuis un
message HL7 ou une interface de texte. Le journal peut
être filtré par période ou par messages HL7 acceptés et
rejetés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour afficher les messages HL7
12 Configuration
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > HL7
Message Log (Admin > Connectivité > Journal des
messages HL7).
2 Saisissez la période d’activité des messages HL7 dans
les champs Date From (Date de début) et Date To
(Date de fin).
3 Cochez les cases Accepted (Accepté) et Rejected
(Rejeté) pour filtrer les messages.
4 Choisissez le bouton
message.
pour afficher le contenu d’un
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Types d’ID de cas et d’étiquettes
159
Types d’ID de cas et d’étiquettes
Dans cette section
Configuration des séparateurs d’ID d’élément et des
méthodes de séquencement (159)
Configuration du type d’étiquette d’identification sur le
portail Web (161)
Création et suppression de préfixes et de suffixes d’ID de
cas (161)
Configuration des paramètres d’ID de cas (162)
Configuration des séparateurs d’ID d’élément et des
méthodes de séquencement
A
B
E
C
F
Vous pouvez définir le format d’identification pour les cas,
les échantillons, les blocs et les lames.
D
G
A Cas
E
Séparateur entre le
cas et l’échantillon
B Échantillon
F
Séparateur entre
l’échantillon et le bloc
C Bloc
G Séparateur entre bloc
et la lame
Les séparateurs définissent les segments d’un ID
d’élément par cas, échantillon, bloc et lame. Les
méthodes de séquencement déterminent la manière dont
les séquences du logiciel VANTAGE ajoutent des
échantillons et des cassettes.
D Lame
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
160
Types d’ID de cas et d’étiquettes
r Pour configurer les paramètres d’ID
d’éléments
1 Sélectionnez Admin > Connectivity > VENTANA
Connect software (Admin > Connectivité > Logiciel
VENTANA Connect).
2 Dans les listes déroulantes suivantes, sélectionnez les
séparateurs appropriés à utiliser pour différentier les
différentes parties de l’ID d’éléments :
•
Case/Specimen Separator (Séparateur de
cas/échantillons)
•
Specimen/Block Separator (Séparateur
d'échantillons/blocs)
•
Block/Slide Separator (Séparateur de
blocs/lames)
I Les séparateurs sont des caractères qui séparent
les segments du cas, de l’échantillon, du bloc et de
la lame de l’ID d’un élément.
3 Dans les listes déroulantes suivantes, sélectionnez la
méthode de séquencement à utiliser pour créer les
échantillons et les cassettes dans le logiciel VANTAGE
software :
•
Specimen Sequence Method (Méthode de
séquencement des échantillons)
•
Cassette Sequence Method (Méthode de
séquencement des cassettes)
I Pour assurer que le logiciel VANTAGE séquence
correctement les ID, sélectionnez la même
méthode de séquencement que celle utilisée par le
LIS.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Configuration de VENTANA Connect (152)
•
Configuration des paramètres d’ID de cas (162)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Types d’ID de cas et d’étiquettes
161
Configuration du type d’étiquette d’identification sur le
portail Web
Vous pouvez configurer comment l’étiquette d’identifiant
unique (numéro d’accès dans le LIS) s’affiche dans les
différents modules du portail Web. L’étiquette s’affiche
dans les modules d’assemblage de cas, de gestion de
l’assurance qualité/du contrôle qualité et des
emplacements des archives.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour changer le type d’ID affiché
dans le portail Web
1 Sélectionnez Admin > Workstations > Custom
Fields (Admin > Stations de travail > Champs
personnalisés).
2 Dans la liste déroulante Unique Identifier Label
(étiquette d’identification unique), sélectionnez
l’étiquette à afficher dans le portail Web.
I L’étiquette d’identification unique ne s’applique
qu’aux étiquettes du portail Web. L’étiquette de
numéro d’accès affichée sur les stations de travail
ne peut pas être modifiée.
Création et suppression de préfixes et de suffixes d’ID de
cas
Les préfixes sont des chaînes de texte par défaut qui
précèdent tous les ID de cas générés automatiquement.
Les suffixes sont des chaînes de texte par défaut placées
à la suite de tous les ID de cas générés automatiquement.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
162
Types d’ID de cas et d’étiquettes
r Pour ajouter et supprimer des
préfixes et des suffixes d’ID de cas
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Case ID Prefixes/Suffixes
(Admin > Déroulement des travaux > Gestion des
commandes > Préfixes / suffixes du n° du cas).
A
A Affichage et gestion
des préfixes.
B
2 Dans le champ Prefixes (Préfixes), saisissez le texte
devant précéder l’ID de cas, puis choisissez le bouton
Add (Affecter).
B Affichage et gestion
des suffixes.
3 Dans le champ Suffixes, saisissez le texte à placer à
la suite de l’ID de cas, puis choisissez le bouton Add
(Affecter).
4 Pour supprimer un préfixe ou un suffixe, choisissez le
bouton Delete (Supprimer) en regard de la valeur.
u Sujets connexes
•
Configuration des paramètres d’ID de cas (162)
Configuration des paramètres d’ID de cas
Vous pouvez configurer le logiciel VANTAGE pour
générer automatiquement les ID de cas. Vous pouvez
aussi configurer la manière dont les ID de cas sont
structurés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
12 Configuration
m Les préfixes et les suffixes d’ID de cas sont créés.
r Pour configurer les paramètres de
génération automatique des ID de
cas
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Case ID Parameters (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes>
Paramètres du numéro du cas).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Types d’ID de cas et d’étiquettes
163
2 Pour Autogenerate Case ID (Générer
automatiquement le n° du cas), effectuez l’une des
procédures suivantes :
•
Pour générer automatiquement les ID de cas à
l’aide des paramètres configurés, choisissez Yes
(Oui).
•
Pour que les utilisateurs saisissent manuellement
les ID de cas lors de la constitution du cas,
choisissez No (Non).
3 Déterminez la structure de l’ID de cas en renseignant
les champs suivants :
A
B
D
C
A Préfixe
D Séparateur
B Séparateur
E
•
Prefix (Préfixe) : Texte par défaut devant précéder
tous les ID de cas générés.
•
Separator (Séparateur) : Symbole séparant le
numéro généré du préfixe et du suffixe de l’ID de
cas.
•
Auto Generated Number (Numéro généré
automatiquement) : Valeur initiale et nombre de
chiffres (jusqu’à 10) pour la génération
automatique de l’ID de cas.
•
Separator (Séparateur) : Symbole séparant le
numéro généré du préfixe et du suffixe de l’ID de
cas.
•
Suffix (Suffixe) : Texte par défaut devant être
placé à la suite de tous les ID de cas générés.
E
Suffixe
C Numéro généré
automatiquement
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Création et suppression de préfixes et de suffixes d’ID
de cas (161)
•
Configuration des séparateurs d’ID d’élément et des
méthodes de séquencement (159)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
164
Stations de travail
Stations de travail
Dans cette section
Configurations des champs affichés sur les stations de
travail (164)
Gestion des stations de travail individuelles (165)
Configuration des paramètres de macroscopie (168)
Configuration des paramètres de préparation des
tissus (169)
Configuration des paramètres d’inclusion (172)
Configuration des paramètres de microtomie (173)
Configurations des champs affichés sur les stations de
travail
Vous pouvez configurer la manière dont les informations
des cas s’affichent sur toutes les stations de travail.
Vous pouvez aussi configurer l’emplacement de
l’affichage de la description macroscopique sur la station
de travail Macroscopie, mais la description
macroscopique doit être sélectionnée dans les champs
personnalisés à afficher.
u Configuration des paramètres de macroscopie (168)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Stations de travail
165
r Pour configurer l’affichage des
détails des demandes sur les stations
de travail
1 Sélectionnez Admin > Workstations > Custom
Fields (Admin > Stations de travail > Champs
personnalisés).
1
2
3
4
5
2 Dans Custom Fields (Champs personnalisés) : Field
(Champ), sélectionnez les champs ou les valeurs du
LIS à afficher sur les stations de travail et leurs
positions.
I Les champs peuvent être configurés sur None
(Aucun). La position correspondante sur les
stations de travail restera vide, et les positions
situées en dessous ne seront pas remontées pour
occuper l’espace vacant.
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Vous pouvez afficher, modifier, supprimer et gérer toutes
les stations de travail qui sont enregistrées et configurées
par le processus d’enregistrement des stations de travail.
Contactez l’assistance Roche pour l’enregistrement et
l’ajout de nouvelles stations de travail.
Dans cette section
Modification du nom et de l’emplacement d’une station
de travail (166)
Suppression, activation et désactivation des stations de
travail (167)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Gestion des stations de travail individuelles
166
Stations de travail
Modification du nom et de l’emplacement d’une station de travail
Vous pouvez modifier, supprimer, activer et désactiver
chaque station de travail.
Vous pouvez aussi affecter des imprimantes spécifiques à
des stations de travail Macroscopie ou Microtomie
particulières.
u Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
Pour enregistrer ou ajouter une nouvelle station de travail,
contactez l’assistance Roche.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour modifier le nom et la description
d’une station de travail
1 Sélectionnez Admin > System > Touch Screen
Stations (Admin > Système > Stations à écran
tactile).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de la station de
travail.
f Les paramètres de la station de travail s’affichent.
Les stations de travail Macroscopie et Microtomie
ont des champs supplémentaires disponibles.
12 Configuration
3 Renseignez les champs suivants :
•
Alias (Pseudonyme) : Nom de la station de travail.
•
Location (Emplacement) : Description de la
station de travail.
I Les emplacements de constitution de cas, les
emplacements des archives, les emplacements de
suivi d’échantillons et les stations à écran tactile
partagent tous la même base de données. Toutes
les entrées de nom doivent être uniques.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression, activation et désactivation des stations
de travail (167)
•
Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Stations de travail
167
Suppression, activation et désactivation des stations de travail
Les stations de travail qui ont été retirées ou qui ont été
réenregistrées et qui sont dupliquées dans la liste doivent
être supprimées et désactivées.
Une station de travail ne peut pas être supprimée si elle
est utilisée pour traiter un élément d’une demande du LIS.
Désactivez la station de travail pour la rendre obsolète.
Une fois la station de travail désactivée, son nom peut
être réutilisé.
Pour enregistrer ou ajouter une nouvelle station de travail,
contactez l’assistance Roche.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une station de travail
1 Sélectionnez Admin > System > Touch Screen
Stations (Admin > Système > Stations à écran
tactile).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de la station
de travail.
I Vous ne pouvez pas supprimer une station de
travail si elle est associée à un élément d’une
demande du LIS. Vous pouvez en revanche la
désactiver.
r Pour activer ou désactiver une station
de travail
1 Sélectionnez Admin > System > Touch Screen
Stations (Admin > Système > Stations à écran tactile).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de la station de
travail.
3 Cochez la case Active (Actif) pour activer la station
de travail, ou décochez la case pour la désactiver.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
168
Stations de travail
u Sujets connexes
•
Modification du nom et de l’emplacement d’une
station de travail (166)
Configuration des paramètres de macroscopie
Vous pouvez configurer les options disponibles sur toutes
les stations de travail Macroscopie de marquage de
cassettes et de vérification de cassettes.
Vous pouvez configurer la station de travail Macroscopie
pour afficher la description macroscopique en bas de
l’écran au lieu de l’afficher avec les informations sur le
cas. Vous devez cependant sélectionner la description
macroscopique dans les champs personnalisés pour
l’afficher.
u Configurations des champs affichés sur les stations de
travail (164)
A
A Informations sur le
cas.
B
B Description
macroscopique en bas
de l’écran.
Vous pouvez aussi configurer les paramètres pour
chaque station de travail.
u Gestion des stations de travail individuelles (165)
u Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
12 Configuration
r Pour configurer la macroscopie
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Cassette
Management (Admin > Déroulement des travaux >
Gestion des cassettes).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Stations de travail
169
2 Cochez ou décochez les cases appropriées suivantes :
•
Enable Grossing (Activer la macroscopie)
•
Enable Print-All Button (Activer le bouton Tout
imprimer)
•
Enable Label Printing for
Referral/Consultation Blocks (Activer
l’impression de l’étiquette pour les blocs de
contrôle/consultations)
•
Show Gross Description at bottom of the
screen (Affichez la description macroscopique en
bas de l’écran)
I L’activation de l’impression d’étiquettes de
consultation technique requiert qu’une imprimante
d’étiquettes soit connectée aux stations de travail
Macroscopie pour imprimer les étiquettes.
3 Sélectionnez l’ordre des onglets d’information sur la
cassette :
•
Display Special Instructions First (Afficher
d’abord les instructions spéciales)
•
Display Tissue Pieces First (Afficher d’abord les
fragments de tissu)
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Configuration des paramètres de préparation des tissus
Vous pouvez identifier des appareils de préparation des
tissus et des paniers et les configurer dans le logiciel pour
suivre le traitement des cassettes et des blocs.
Vous pouvez affecter un appareil de préparation des
tissus et un panier à une cassette sur les stations de
travail Macroscopie et Préparation des tissus.
u Gestion des stations de travail individuelles (165)
Dans cette section
Création et modification des appareils de préparation des
tissus (170)
Création, impression et suppression de paniers pour la
préparation des tissus (171)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Vous pouvez aussi configurer les paramètres pour
chaque station de travail.
170
Stations de travail
Création et modification des appareils de préparation des tissus
Vous devez d’abord configurer les appareils de
préparation des tissus dans le logiciel pour pouvoir
affecter des paniers ou des cassettes sur la station de
travail Préparation des tissus.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un appareil
de préparation des tissus
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Tissue
Processing > Tissue Processor (Admin >
Déroulement des travaux > Préparation des tissus >
Appareil pour la préparation des tissus).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel appareil de préparation des
tissus, choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un appareil de préparation des tissus
existant, choisissez Edit (Modifier) en regard de
l’appareil.
3 Saisissez le nom de l’appareil de préparation des
tissus, le nombre de répliques et le nombre de paniers
par réplication.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer l’appareil
de préparation des tissus, ou décochez la case pour le
désactiver.
12 Configuration
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Stations de travail
171
Création, impression et suppression de paniers pour la préparation des
tissus
Vous devez d’abord configurer les paniers dans le logiciel
pour pouvoir affecter des cassettes sur la station de
travail Préparation des tissus.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter, imprimer ou supprimer
un panier
A
B C
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Tissue
Processing > Basket (Admin > Déroulement des
travaux > Préparation des tissus > Panier).
2 Pour ajouter un nouveau panier, saisissez la capacité
en cassettes du panier et l’ID du panier. Choisissez
ensuite le bouton Add (Affecter).
3 Pour imprimer une cassette qui identifie le panier,
choisissez Print (Imprimer) en regard du panier.
Attachez la cassette imprimée au panier.
A Ajouter un panier.
C Supprimer un panier.
I Vous pouvez imprimer une cassette pour le suivi
sur la station de travail Préparation des tissus. Pour
pouvoir imprimer, un marqueur de cassette doit
être configuré.
B Imprimer un panier.
4 Pour supprimer un panier existant, choisissez Delete
(Supprimer) en regard du panier.
u Sujets connexes
Affectation d’imprimantes depuis le portail Web (217)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
172
Stations de travail
Configuration des paramètres d’inclusion
Vous pouvez activer l’inclusion et configurer une barre de
progression quotidienne pour la station de travail.
Vous pouvez aussi configurer les paramètres pour
chaque station de travail.
u Gestion des stations de travail individuelles (165)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer la station de travail
Inclusion
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Embedding
(Admin > Déroulement des travaux > Inclusion).
2 Cochez la case Enable (Activer) pour activer la station
de travail, ou décochez la case pour la désactiver.
3 Pour afficher la barre de progression quotidienne sur
la station de travail, cochez la case Daily Progress
Statistics (Données statistiques de la progression
quotidienne).
12 Configuration
I Les données statistiques de la progression
quotidienne vous permettent de visualiser le travail
restant de la journée.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne (260)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Stations de travail
173
Configuration des paramètres de microtomie
Vous pouvez activer la microtomie et les paramètres
d’impression des étiquettes d’identification de lame.
Vous pouvez aussi configurer les paramètres pour
chaque station de travail.
u Gestion des stations de travail individuelles (165)
u Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer la microtomie
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Microtomy
(Admin > Déroulement des travaux > Microtomie).
•
Enable (Activer) : active la station de travail
Microtomie.
•
Display add-on orders in worklist (Afficher les
commandes complémentaires dans la liste de
travail) : un indicateur s’affiche lorsque des lames
supplémentaires sont réceptionnées après
l’impression de la demande initiale.
3 Pour afficher la barre de progression quotidienne sur
la station de travail, cochez la case Daily Progress
Statistics (Données statistiques de la progression
quotidienne).
I Les données statistiques de la progression
quotidienne vous permettent de visualiser le travail
restant de la journée.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
2 Cochez les cases appropriées suivantes :
174
Stations de travail
4 Sélectionnez l’une des options d’impression
suivantes :
•
Print a single label (Imprimer une seule
étiquette) : Une seule étiquette d’identification de
lame est imprimée à la fois, et le bouton
n’est
pas disponible sur la station de travail.
•
Print all labels (Imprimer toutes les étiquettes) :
Les étiquettes d’identification de lame sont
imprimées par série, et le bouton
est disponible
sur la station de travail.
5 Pour imprimer automatiquement toutes les lames
lorsqu’un bloc est scanné sur la station de travail,
cochez la case Automatic Upon Scan (Automatique
au scan).
I L’option Print all labels (Imprimer toutes les
étiquettes) doit être sélectionnée.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne (260)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des champs d’aperçu du cas
175
Configuration des champs d’aperçu du cas
Vous pouvez configurer quels champs s’affichent dans la
section Aperçu du cas de la saisie de commande dans le
portail Web.
A
B
A Masquer ces champs dans l’aperçu du cas dans la saisie
de commande.
C
D
C Afficher ces champs dans l’aperçu du cas dans la saisie de
commande.
B Transférer le champ sélectionné ou tous les champs dans D Déplacer le champ sélectionné vers le haut ou le bas pour
la liste Available Fields (Champs disponibles) (à gauche)
modifier l’ordre d’affichage dans la saisie de commande.
ou dans la liste Selected Fields (Champs sélectionnés) (à
droite).
w Configuration des champs d’aperçu du cas.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour configurer les champs d’aperçu
du cas
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Case Fields (Admin > Déroulement
des travaux > Gestion des commandes > Champs du
cas).
2 Sélectionnez les champs que vous voulez afficher
dans l’aperçu du cas, puis transférez-les dans la liste
Selected Fields (Champs sélectionnés) au moyen
des flèches appropriées.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
176
Configuration des champs d’aperçu du cas
3 Sélectionnez les champs que vous ne voulez pas
afficher dans l’aperçu du cas, puis transférez-les dans
la liste Available Fields (Champs disponibles) au
moyen des flèches appropriées.
I Vous ne pouvez pas transférer les champs signalés
par un astérisque (*) dans Available Fields
(Champs disponibles).
4 Sélectionnez un champ, puis utilisez les boutons
ou
pour changer l’ordre des champs dans la liste.
12 Configuration
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des établissements et des praticiens demandeurs
177
Gestion des établissements et des
praticiens demandeurs
Dans cette section
Création et modification des établissements
demandeurs (177)
Création et modification des praticiens demandeurs (178)
Création et modification des établissements demandeurs
Vous pouvez ajouter un établissement demandeur et
l’activer dans le logiciel. Les modifications apportées à un
établissement demandeur se limitent à l’activation et la
désactivation de l’établissement.
Les établissements demandeurs sont les établissements
ayant émis les demandes de cas. Vous pouvez affecter
des établissements demandeurs dans la saisie de
commande.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Requesting Facilities (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion de commandes >
Établissements demandeurs).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel établissement demandeur,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un établissement demandeur
existant, choisissez Edit (Modifier) en regard de
l’établissement.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
r Pour ajouter ou modifier un
établissement demandeur
178
Gestion des établissements et des praticiens demandeurs
3 Saisissez le code d’identification et le nom de
l’établissement.
I Si l’établissement demandeur est affecté dans le
logiciel, vous ne pouvez pas modifier les
informations sur l’établissement.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer
l’emplacement, ou décochez la case pour le
désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des praticiens
demandeurs (178)
Création et modification des praticiens demandeurs
Vous pouvez ajouter un praticien demandeur et l’activer
dans le logiciel. Les modifications apportées à un
praticien demandeur se limitent à l’activation et la
désactivation du praticien.
Les praticiens demandeurs sont les praticiens ayant émis
les demandes de cas. Vous pouvez affecter des praticiens
demandeurs dans la saisie de commande.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
12 Configuration
m Les établissements demandeurs sont créés.
r Pour ajouter ou modifier un praticien
demandeur
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Requesting Physicians (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes
> Praticiens demandeurs).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau praticien demandeur,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un praticien demandeur existant,
choisissez Edit (Modifier) en regard du praticien.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des établissements et des praticiens demandeurs
179
3 Saisissez le code d’identification et le nom du
praticien.
I Si le praticien demandeur est affecté dans le
logiciel, vous ne pouvez pas modifier les
informations sur le praticien.
4 Dans la liste déroulante Requesting Facility
(Établissement demandeur), sélectionnez
l’établissement auquel le praticien est affecté.
5 Cochez la case Active (Actif) pour activer le praticien,
ou décochez la case pour le désactiver.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Création et modification des établissements
demandeurs (177)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
180
Gestion des éléments d’une demande de cas
Gestion des éléments d’une demande de
cas
Lors de la saisie d’une commande, vous pouvez ajouter,
modifier ou supprimer des éléments sur le cas :
•
Type de tissu
•
Protocole de l’échantillon
•
Protocole de bloc
•
Protocole de coloration
•
Niveau de lame
Dans cette section
Création et modification des types de tissu (180)
Création et modification des sous-types de tissu de
bloc (181)
Création et suppression de noms de niveau de lame (182)
Création et modification de procédures
chirurgicales (183)
Création et modification des protocoles de
coloration (184)
Création et modification des protocoles de bloc (185)
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
Création et modification des types de tissu
Les éléments d’une commande dans la saisie de
commande doivent comprendre un type de tissu. Vous
pouvez ajouter et modifier les différents types de tissu.
12 Configuration
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des éléments d’une demande de cas
181
r Pour ajouter ou modifier un type de
tissu
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Tissue Types (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Natures du tissu).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau type de tissu, choisissez
le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un type de tissu existant, choisissez
Edit (Modifier) en regard du type de tissu.
3 Saisissez le nom et la description du type de tissu.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer le type de
tissu, ou décochez la case pour le désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des sous-types de tissu de
bloc (181)
•
Création et modification des protocoles de bloc (185)
•
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
Création et modification des sous-types de tissu de bloc
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les types de tissu sont créés.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Des sous-types de tissu de bloc sont affectés aux
cassettes et aux blocs. Vous pouvez identifier un soustype de tissu de bloc d’un élément d’une commande dans
la saisie de commande.
182
Gestion des éléments d’une demande de cas
r Pour ajouter ou modifier un sous-type
de tissu de bloc
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Tissue Subtypes (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Sous-types de tissu).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau sous-type de tissu de
bloc, choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un sous-type de tissu de bloc
existant, choisissez Edit (Modifier) en regard du
type de tissu.
3 Dans la liste déroulante Tissue Type (Type de tissu),
sélectionnez le type de tissu auquel le sous-type
appartient.
4 Saisissez le nom et la description du sous-type de
tissu de bloc.
5 Cochez la case Active (Actif) pour activer le soustype, ou décochez la case pour le désactiver.
6 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des types de tissu (180)
•
Création et modification des protocoles de bloc (185)
•
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
12 Configuration
Création et suppression de noms de niveau de lame
Les niveaux de lame permettent au pathologiste
d’observer une coupe transversale de tissu sur plusieurs
lames. Le numéro d’un niveau indique la profondeur
ordinale dans le tissu et décrit l’ordre dans lequel les
échantillons de microtomie doivent être arrangés sur les
lames.
Un niveau de lame peut être affecté lors de l’ajout d’une
nouvelle lame à partir des stations de travail Macroscopie
et Microtomie. Lorsqu’un niveau est affecté, il est indiqué
sur l’image de la lame sur les stations de travail
Macroscopie et Microtomie.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des éléments d’une demande de cas
j
183
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou supprimer un nom de
niveau de lame
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Slide Levels (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes
> Niveaux de lame).
2 Pour ajouter un niveau de lame, dans le champ Slide
Level (Niveau de lame), saisissez le nom du niveau.
Choisissez ensuite le bouton Add (Affecter).
3 Pour supprimer un niveau de lame, choisissez Delete
(Supprimer) en regard du niveau.
u Sujets connexes
•
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
Création et modification de procédures chirurgicales
Les procédures chirurgicales permettent de définir les
protocoles des échantillons. Vous pouvez ajouter et
modifier les différentes procédures.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Vous êtes connecté au portail Web.
184
Gestion des éléments d’une demande de cas
r Pour ajouter ou modifier une
procédure chirurgicale
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Surgical Procedures (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Procédures chirurgicales).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter une nouvelle procédure, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une procédure existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de la procédure.
3 Saisissez le nom de la procédure.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer la
procédure, ou décochez la case pour la désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
Création et modification des protocoles de coloration
Vous pouvez ajouter ou modifier un protocole de
coloration dans la saisie de commande, à partir d’une
station de travail Macroscopie ou d’une station de travail
Microtomie.
12 Configuration
Si votre laboratoire intègre une interface bidirectionnelle
requête/réponse avec le LIS, vous devez vous assurer que
le nom et le numéro du protocole sont les mêmes que
ceux configurés dans le LIS.
Si le logiciel VANTAGE est configuré avec des
instruments de coloration VENTANA, aucune lame à
laquelle est affecté un protocole de coloration avec le
type de colorant H&E ne sera envoyée à la file d’attente
des demandes du logiciel Ventana System Software
(VSS). Cela s’applique aux lames créées dans le logiciel
VANTAGE et aux lames réceptionnées en provenance du
LIS qui sont transférées au VSS.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des éléments d’une demande de cas
185
r Pour ajouter ou modifier un protocole
de coloration
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Stain Protocols (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Protocoles de coloration).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau protocole, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un protocole existant, choisissez Edit
(Modifier) en regard du protocole.
3 Saisissez le type, le nom, le numéro et la description
de la coloration.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer le
protocole, ou décochez la case pour le désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des protocoles de bloc (185)
•
Création et modification des protocoles
d’échantillon (186)
Création et modification des protocoles de bloc
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les types de tissu, les sous-types de tissu et les
protocoles de coloration sont créés.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Les protocoles de bloc sont des groupes préconfigurés
de lames, de niveaux et de protocoles ou de tests qui
peuvent être associés à un bloc. Cela permet à un
utilisateur de créer un bloc ou une cassette avec toutes
les lames et les protocoles associés en une seule étape
sur une station de travail Macroscopie.
186
Gestion des éléments d’une demande de cas
r Pour ajouter ou modifier un protocole
de bloc
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Block Protocols (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Protocoles de bloc).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau protocole de bloc,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un protocole de bloc existant,
choisissez Edit (Modifier) en regard du protocole.
3 Saisissez le nom et la description du protocole de
bloc.
4 Sélectionnez le type de tissu et le sous-type de tissu
du bloc.
5 Cochez la case Active (Actif) pour activer le
protocole, ou décochez la case pour le désactiver.
6 Saisissez au moins une lame, un niveau de lame et un
protocole de coloration.
•
Pour ajouter des lignes supplémentaires,
choisissez le bouton
.
•
Pour supprimer une ligne, choisissez Delete
(Supprimer) en regard de la ligne.
7 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
12 Configuration
u Sujets connexes
•
Création et modification des types de tissu (180)
•
Création et modification des sous-types de tissu de
bloc (181)
•
Création et modification des protocoles de
coloration (184)
Création et modification des protocoles d’échantillon
Les protocoles d’échantillon sont des groupes
préconfigurés de blocs, de lames, de niveaux et de
protocoles ou de tests qui peuvent être associés à un
échantillon de tissu. Cela permet à l’utilisateur de créer
un échantillon avec l’ensemble des blocs ou des
cassettes, des lames et des protocoles associés en une
seule étape dans la saisie de commande.
Les modifications apportées à un protocole d’échantillon
se limitent à l’activation et la désactivation du protocole.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des éléments d’une demande de cas
j
187
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les procédures chirurgicales, les types de tissu, les
niveaux de lame, les protocoles de coloration et les
sous-types de tissu du bloc sont créés.
r Pour ajouter ou modifier un protocole
d’échantillon
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Order
Management > Specimen Protocols (Admin >
Déroulement des travaux > Gestion des commandes >
Protocoles de l’échantillon).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau protocole d’échantillon,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un protocole d’échantillon existant,
choisissez Edit (Modifier) en regard du protocole.
3 Saisissez ou modifiez l'ID du nom et la description du
protocole.
4 Sélectionnez la procédure chirurgicale et le type de
tissu pour l’échantillon.
5 Cochez la case Active (Actif) pour activer le
protocole, ou décochez la case pour le désactiver.
•
Pour ajouter des lignes supplémentaires,
choisissez le bouton
.
•
Pour supprimer une ligne, choisissez Delete
(Supprimer) en regard de la ligne.
7 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
6 Saisissez au moins un bloc, une lame, un niveau de
lame, un protocole de coloration et un sous-type de
tissu du bloc.
188
Gestion des éléments d’une demande de cas
u Sujets connexes
Création et modification des types de tissu (180)
•
Création et modification des sous-types de tissu de
bloc (181)
•
Création et suppression de noms de niveau de
lame (182)
•
Création et modification de procédures
chirurgicales (183)
•
Création et modification des protocoles de
coloration (184)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration de l’assemblage de cas
189
Configuration de l’assemblage de cas
Vous pouvez ajouter, modifier, supprimer et imprimer les
emplacements de constitution de cas.
Dans cette section
Configuration de l’assemblage de cas (189)
Création et modification des emplacements de
constitution de cas (190)
Suppression d’emplacements de constitution du
cas (191)
Impressions des codes-barres des emplacements de
constitution de cas (192)
Configuration de l’assemblage de cas
Vous pouvez activer les dossiers de constitution de cas et
les listes d’expédition dans le logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer l’assemblage de cas
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Case Assembly
(Admin > Déroulement des travaux > Assemblage du
cas).
I Vous pouvez accéder à l’assemblage de cas depuis
l’onglet Workflow (Déroulement des travaux) du
portail Web.
3 Pour afficher les listes d’expédition pour les rendre ou
les imprimer, cochez la case Enable Packing Lists
(Activer les listes d’expédition).
I L’assemblage de cas doit être activé.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
2 Cochez la case Enable (Activer) pour activer
l’assemblage de cas, ou décochez la case pour le
désactiver.
190
Configuration de l’assemblage de cas
4 Pour afficher la barre de progression quotidienne
dans l’assemblage de cas, cochez la case Daily
Progress Statistics (Données statistiques de la
progression quotidienne).
I Les données statistiques de la progression
quotidienne vous permettent de visualiser le travail
restant de la journée.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne (260)
Création et modification des emplacements de
constitution de cas
Les emplacements de constitution du cas sont les
adresses des établissements auxquels vous pouvez
affecter des dossiers de cas. Vous pouvez ajouter,
modifier ou supprimer un emplacement.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un
emplacement de constitution de cas
12 Configuration
1 Sélectionnez Admin > Lab > Case Assembly
Locations (Admin > Laboratoire > Emplacements
Constitution des cas).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel emplacement, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un emplacement existant, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’emplacement.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration de l’assemblage de cas
191
3 Saisissez un nom et une adresse uniques.
I Les emplacements de constitution de cas, les
emplacements des archives, les emplacements de
suivi d’échantillons et les stations à écran tactile
partagent tous la même base de données. Toutes
les entrées de nom doivent être uniques.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer
l’emplacement, ou décochez la case pour le
désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
•
Suppression d’emplacements de constitution du
cas (191)
•
Impressions des codes-barres des emplacements de
constitution de cas (192)
Suppression d’emplacements de constitution du cas
Les emplacements de constitution du cas sont les
adresses des établissements auxquels vous pouvez
affecter des dossiers de cas. Vous pouvez ajouter,
modifier ou supprimer un emplacement.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour supprimer un emplacement de
constitution de cas
1 Sélectionnez Admin > Lab > Case Assembly
Locations (Admin > Laboratoire > Emplacements
Constitution des cas).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’emplacement.
I Vous ne pouvez pas supprimer un emplacement
de constitution de cas si des éléments y sont
affectés.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
192
Configuration de l’assemblage de cas
u Sujets connexes
•
Création et modification des emplacements de
constitution de cas (190)
Impressions des codes-barres des emplacements de
constitution de cas
Vous pouvez imprimer les codes-barres des
emplacements de constitution de cas. Vous pouvez
enregistrer, annuler, déconnecter et affecter des
pathologistes et des établissements aux dossiers de cas
en scannant le code-barres approprié lors de la
constitution du cas.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour imprimer les codes-barres des
emplacements de constitution de cas
1 Sélectionnez Admin > Lab > Case Assembly
Locations (Admin > Laboratoire > Emplacements
Constitution des cas).
2 Choisissez le bouton Print (Imprimer), puis imprimez
les codes-barres.
I L’ordinateur doit être connecté à un réseau ou une
imprimante locale.
u Sujets connexes
12 Configuration
•
Création et modification des emplacements de
constitution de cas (190)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des emplacements de suivi d’échantillon
193
Gestion des emplacements de suivi
d’échantillon
Dans cette section
Création et modification d’emplacements de suivi (193)
Suppression, activation et désactivation des
emplacements de suivi (194)
Création et modification d’emplacements de suivi
Vous pouvez ajouter, modifier, désactiver ou supprimer
un emplacement de suivi d’échantillon.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un
emplacement de suivi
1 Sélectionnez Admin > Lab > Tracking Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements de suivi).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel emplacement, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un emplacement existant, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’emplacement.
I Les emplacements de constitution de cas, les
emplacements des archives, les emplacements de
suivi d’échantillons et les stations à écran tactile
partagent tous la même base de données. Toutes
les entrées de nom doivent être uniques.
4 Cochez la case Active (Actif) pour activer
l’emplacement, ou décochez la case pour le
désactiver.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
3 Saisissez un nom et une description uniques.
194
Gestion des emplacements de suivi d’échantillon
u Sujets connexes
•
Suppression, activation et désactivation des
emplacements de suivi (194)
Suppression, activation et désactivation des
emplacements de suivi
Vous ne pouvez pas supprimer un emplacement de suivi
s’il est associé à un élément d’une demande du LIS.
Désactivez l’emplacement pour éviter que des utilisateurs
y suivent des objets.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer un emplacement de
suivi
1 Sélectionnez Admin > Lab > Tracking Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements des suivis).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’emplacement.
I Vous ne pouvez pas supprimer un emplacement
de suivi s’il est associé à un élément d’une
demande du LIS.
12 Configuration
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
r Pour activer ou désactiver un
emplacement de suivi
1 Sélectionnez Admin > Lab > Tracking Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements des suivis).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de
l’emplacement.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des emplacements de suivi d’échantillon
195
3 Cochez la case Active (Actif) pour activer
l’emplacement, ou décochez la case pour le
désactiver.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Création et modification d’emplacements de
suivi (193)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
196
Configuration d’une archive d’échantillon
Configuration d’une archive d’échantillon
Dans cette section
Activation d’une archive d’échantillon (196)
Création et modification d’emplacements d’archives (196)
Suppression d’un emplacement d’archive (197)
Impression des codes-barres des emplacements
d’archives (198)
Activation d’une archive d’échantillon
Vous pouvez activer l’archivage des échantillons dans le
logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour activer ou désactiver une
archive d’échantillon
1 Sélectionnez Admin > Workflow > Specimen
Archive (Admin > Déroulement des travaux >
Archive d’échantillon).
2 Cochez la case Enable (Activer) pour activer
l’archivage des échantillons, ou décochez la case pour
le désactiver.
12 Configuration
I Vous pouvez accéder à l’archive d’échantillon
depuis l’onglet Workflow (Déroulement des
travaux).
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Création et modification d’emplacements d’archives
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer un
emplacement d’archive.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration d’une archive d’échantillon
j
197
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un
emplacement d’archive
1 Sélectionnez Admin > Lab > Archive Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements des archives).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouvel emplacement, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un emplacement existant, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’emplacement.
3 Saisissez un nom et une description uniques.
I Les emplacements de constitution de cas, les
emplacements des archives, les emplacements de
suivi d’échantillons et les stations à écran tactile
partagent tous la même base de données. Toutes
les entrées de nom doivent être uniques.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression d’un emplacement d’archive (197)
•
Impression des codes-barres des emplacements
d’archives (198)
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer un
emplacement d’archive.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
Suppression d’un emplacement d’archive
198
Configuration d’une archive d’échantillon
r Pour supprimer un emplacement
d’archive
1 Sélectionnez Admin > Lab > Archive Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements des archives).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’emplacement.
I Vous ne pouvez pas supprimer un emplacement
d’archive si des éléments y sont archivés. Pour le
supprimer, affectez d’abord les objets à un autre
emplacement d’archive.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Création et modification d’emplacements
d’archives (196)
Impression des codes-barres des emplacements
d’archives
Vous pouvez imprimer les codes-barres des
emplacements d’archives. Vous pouvez enregistrer,
annuler et affecter des emplacements d’archives aux cas
en scannant le code-barres approprié dans Archive
d’échantillon.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour imprimer les codes-barres des
emplacements d’archives
1 Sélectionnez Admin > Lab > Archive Locations
(Admin > Laboratoire > Emplacements des archives).
2 Choisissez le bouton Print (Imprimer), puis imprimez
les codes-barres.
I L’ordinateur doit être connecté à un réseau ou une
imprimante locale.
u Sujets connexes
•
Création et modification d’emplacements
d’archives (196)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Associations des problèmes de qualité
199
Associations des problèmes de qualité
Dans cette section
Gestion des problèmes de qualité (199)
Gestion des résolutions des problèmes de qualité (201)
Gestion des instructions spéciales (202)
Gestion des problèmes de qualité
Vous pouvez gérer tous les problèmes de qualité et
déterminer comment ils seront affichés dans les
différentes listes comprises dans le logiciel.
Dans cette section
Création et modification des problèmes de qualité (199)
Suppression, activation et désactivation des problèmes de
qualité (200)
Création et modification des problèmes de qualité
Vous pouvez ajouter ou modifier un problème de qualité
dans le logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un problème
de qualité
1 Sélectionnez Admin > Quality > Issues (Admin >
Qualité > Problèmes).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau problème de qualité,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un problème de qualité existant,
choisissez Edit (Modifier) en regard du problème.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Les résolutions sont créées.
200
Associations des problèmes de qualité
3 Saisissez un nom et une description uniques.
I Un problème de qualité doit avoir un nom unique.
4 Dans la liste déroulante Object Type (Type d’objet),
sélectionnez un type d’élément auquel associer le
problème.
5 Cochez la case Active (Actif) pour activer le problème
de qualité, ou décochez la case pour le désactiver.
6 Dans Work Cells (Cellules de travail), sélectionnez au
moins un emplacement de station de travail à partir
duquel le problème peut être affecté.
7 Dans Resolutions (Résolutions), sélectionnez au
moins une résolution du problème.
8 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression, activation et désactivation des
problèmes de qualité (200)
Suppression, activation et désactivation des problèmes de qualité
Vous ne pouvez pas supprimer un problème de qualité s’il
est associé à un élément d’une demande du LIS.
Désactivez le problème de qualité pour empêcher les
utilisateurs de l’affecter.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer un problème de
qualité
1 Sélectionnez Admin > Quality > Issues (Admin >
Qualité > Problèmes).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard du
problème.
I Vous ne pouvez pas supprimer un problème de
qualité s’il est associé à un élément d’une
demande du LIS.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Associations des problèmes de qualité
201
r Pour activer ou désactiver un
problème de qualité
1 Sélectionnez Admin > Quality > Issues (Admin >
Qualité > Problèmes).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard du problème.
3 Cochez la case Active (Actif) pour activer le problème
de qualité, ou décochez la case pour le désactiver.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création et modification des problèmes de
qualité (199)
Gestion des résolutions des problèmes de qualité
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des types de
résolution de problème de qualité.
Création et modification des résolutions des problèmes de qualité
Vous pouvez ajouter ou modifier une résolution de
problème de qualité dans le logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour ajouter ou modifier une
résolution d’un problème de qualité
1 Sélectionnez Admin > Quality > Resolutions
(Admin > Qualité > Résolutions).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter une nouvelle résolution de problème
de qualité, choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une résolution de problème de
qualité existante, choisissez Edit (Modifier) en
regard de la résolution.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
202
Associations des problèmes de qualité
3 Saisissez un nom et une description uniques.
I Une résolution de problème de qualité doit avoir
un nom unique.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Suppression des résolutions des problèmes de qualité
Vous ne pouvez pas supprimer une résolution de
problème de qualité si elle est associée à un élément
d’une demande du LIS.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une résolution de
problème de qualité
1 Sélectionnez Admin > Quality > Resolutions
(Admin > Qualité > Résolutions).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de la
résolution.
I Vous ne pouvez pas supprimer une résolution de
problème de qualité si elle est associée à un
élément d’une demande du LIS.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
12 Configuration
Gestion des instructions spéciales
Vous pouvez gérer toutes les instructions spéciales qui
peuvent être sélectionnées dans Marquage de cassettes
et Vérification de cassette à partir de la station de travail
Macroscopie. Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer
des types d’instructions spéciales et configurer comment
elles sont sélectionnées.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Associations des problèmes de qualité
203
Création et modification d’instructions spéciales
Vous pouvez ajouter ou modifier une instruction spéciale
dans le logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier une
instruction spéciale
1 Sélectionnez Admin > Quality > Special
Instructions (Admin > Qualité > Instructions
spéciales).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter une nouvelle instruction spéciale,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une instruction spéciale existante,
choisissez Edit (Modifier) en regard de
l’instruction.
3 Saisissez un nom et une description uniques.
I Une instruction spéciale doit avoir un nom unique.
•
Warning (Avertissement) : L’instruction spéciale
s’affiche sous forme d’avertissement sur la station
de travail Inclusion.
•
Active (Actif) : L’instruction spéciale peut être
sélectionnée dans Marquage de cassettes et
Vérification de cassette à partir de la station de
travail Macroscopie.
•
Held (En suspens) : L’instruction spéciale suspend
la suite du traitement des éléments prévu dans le
déroulement des travaux. Le nombre total
d’éléments en suspens est noté dans les rapports
de divergence pour Marquage de cassettes à
Inclusion et Vérification de cassette à Inclusion.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
4 Cochez les cases appropriées suivantes :
204
Associations des problèmes de qualité
Suppression, activation et désactivation des instructions spéciales
Vous ne pouvez pas supprimer une instruction spéciale si
elle est associée à un élément d’une demande du LIS.
Désactivez l’instruction pour empêcher les utilisateurs de
l’affecter.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une instruction
spéciale
1 Sélectionnez Admin > Quality > Special
Instructions (Admin > Qualité > Instructions
spéciales).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’instruction.
I Vous ne pouvez pas supprimer une instruction
spéciale si elle est associée à un élément d’une
demande du LIS.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
r Pour activer ou désactiver une
instruction spéciale
1 Sélectionnez Admin > Quality > Special
Instructions (Admin > Qualité > Instructions
spéciales).
12 Configuration
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de l’instruction.
3 Cochez la case Active (Actif) pour activer
l’instruction, ou décochez la case pour la désactiver.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Formations de laboratoire et maintenance
205
Formations de laboratoire et maintenance
Dans cette section
Gestions des activités de formation de laboratoire (205)
Affectation d’une formation de laboratoire (207)
Gestions des activités de maintenance de
laboratoire (209)
Affectation d’une activité de maintenance de
laboratoire (210)
Gestions des activités de formation de laboratoire
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer une des
activités de formation planifiée. Le directeur du
laboratoire peut suivre les activités de formation telles
que définies par les procédures et les exigences du
laboratoire pour le personnel du laboratoire.
Dans cette section
Création et modification des types de formation (205)
Suppression de types de formation (206)
Création et modification des types de formation
Vous pouvez définir des types de formation dans le
logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour ajouter ou modifier une
formation de laboratoire
1 Sélectionnez Admin > Lab > Create Training
(Admin > Laboratoire > Créer une formation).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter une nouvelle formation, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une formation existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de la formation.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
m Vous disposez des droits nécessaires.
206
Formations de laboratoire et maintenance
3 Saisissez le nom de la formation, puis choisissez le
bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Affectation d’une formation de laboratoire et
modification des affectations (207)
•
Suppression de types de formation (206)
Suppression de types de formation
Vous pouvez supprimer des types de formation dans le
logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une formation de
laboratoire
1 Sélectionnez Admin > Lab > Create Training
(Admin > Laboratoire > Créer une formation).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de la
formation.
I Vous ne pouvez pas supprimer une formation de
laboratoire qui est affectée.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
Création et modification des types de formation (205)
12 Configuration
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Formations de laboratoire et maintenance
207
Affectation d’une formation de laboratoire
Vous pouvez affecter une formation aux membres du
laboratoire. Vous pouvez apporter des modifications aux
affectations de formation pour un membre particulier du
laboratoire. Le directeur du laboratoire peut également
marquer les affectations de formation comme
accomplies.
Dans cette section
Affectation d’une formation de laboratoire et modification
des affectations (207)
Suppression des affectations de formation (208)
Affectation d’une formation de laboratoire et modification des affectations
Vous pouvez affecter une formation aux utilisateurs et
marquer les affectations comme accomplies.
Vous pouvez aussi modifier les types de formation
disponibles.
u Création et modification des types de formation (205)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier une
affectation de formation
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour affecter une nouvelle formation, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une affectation existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’affectation.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
1 Sélectionnez Admin > Lab > Assign Training
(Admin > Laboratoire > Attribuer une formation).
208
Formations de laboratoire et maintenance
3 Renseignez les champs appropriés, puis choisissez le
bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression des affectations de formation (208)
Suppression des affectations de formation
Vous pouvez supprimer des affectations de formation.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une affectation de
formation
1 Sélectionnez Admin > Lab > Assign Training
(Admin > Laboratoire > Attribuer une formation).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’affectation.
I Vous ne pouvez pas supprimer une affectation de
formation qui est accomplie.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
12 Configuration
u Sujets connexes
•
Affectation d’une formation de laboratoire et
modification des affectations (207)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Formations de laboratoire et maintenance
209
Gestions des activités de maintenance de laboratoire
Les cadres du laboratoire peuvent définir et créer des
activités de maintenance.
Dans cette section
Création et modification des activités de
maintenance (209)
Suppression des activités de maintenance (210)
Création et modification des activités de maintenance
Vous pouvez définir des activités de maintenance de
laboratoire dans le logiciel VANTAGE.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier une activité
de maintenance
1 Sélectionnez Admin > Lab > Configure Lab
Maintenance (Admin > Laboratoire > Configurer
une opération de maintenance de laboratoire).
•
Pour créer une nouvelle activité de maintenance,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une activité existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’activité.
3 Saisissez le nom de l’activité, puis choisissez le bouton
Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Affectation d’une activité de maintenance de
laboratoire et modification des affectations (210)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
210
Formations de laboratoire et maintenance
Suppression des activités de maintenance
Vous pouvez supprimer des activités de maintenance de
laboratoire.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer une activité de
maintenance
1 Sélectionnez Admin > Lab > Configure Lab
Maintenance (Admin > Laboratoire > Configurer
une opération de maintenance de laboratoire).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de l’activité.
I Vous ne pouvez pas supprimer une activité de
maintenance qui est affectée.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
Affectation d’une activité de maintenance de laboratoire
Vous pouvez affecter une activité de maintenance de
laboratoire aux membres du laboratoire.
Dans cette section
Affectation d’une activité de maintenance de laboratoire
et modification des affectations (210)
12 Configuration
Suppression des affectations d’activités de
maintenance (211)
Affectation d’une activité de maintenance de laboratoire et modification
des affectations
Vous pouvez affecter des activités de maintenance de
laboratoire aux utilisateurs et marquer les affectations
comme accomplies.
Vous pouvez aussi modifier les types d’activité de
maintenance de laboratoire disponibles.
u Création et modification des activités de
maintenance (209)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Formations de laboratoire et maintenance
j
211
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier une
affectation d’activité de maintenance
1 Sélectionnez Admin > Lab > Assign Lab
Maintenance (Admin > Laboratoire > Attribuer une
opération de maintenance de laboratoire).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour affecter une nouvelle activité, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une affectation existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’affectation.
3 Renseignez les champs appropriés, puis choisissez le
bouton Save (Enregistrer).
Suppression des affectations d’activités de maintenance
Vous pouvez supprimer des affectations d’activités de
maintenance de laboratoire.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
12 Configuration
j
212
Formations de laboratoire et maintenance
r Pour supprimer une affectation
d’activité de maintenance
1 Sélectionnez Admin > Lab > Assign Lab
Maintenance (Admin > Laboratoire > Attribuer une
opération de maintenance de laboratoire).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’affectation.
I Vous ne pouvez pas supprimer une affectation
d’activité de maintenance qui est accomplie.
12 Configuration
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
213
Table des matières
Impression
13
Dans ce chapitre
13
Création et modification des imprimantes . . . . . . . . . 215
Affectation d’imprimantes depuis le portail Web . . . . 217
Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Gestion des modèles d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 220
Création et modification des modèles
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Suppression des modèles d’impression . . . . . . . . 223
225
225
227
230
13 Impression
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra . . . .
Chargement d’un rouleau d’étiquettes sur
l’imprimante d’étiquettes Zebra . . . . . . . . . . . . . . .
Chargement d’un ruban d'imprimante sur
l’imprimante d’étiquettes Zebra . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la tête d’impression . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
214
13 Impression
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Création et modification des imprimantes
215
Création et modification des imprimantes
Vous pouvez configurer les paramètres d’imprimante
permettant d’identifier la station de travail et l’imprimante
pour l’impression des étiquettes d’échantillon depuis le
portail Web. Ces paramètres doivent être configurés
même si l’imprimante est raccordée directement au
serveur hébergeant le portail Web.
Vous ne pouvez pas supprimer les imprimantes.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier une
imprimante
1 Sélectionnez Admin > System > Printers (Admin >
Système > Imprimantes).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter une nouvelle imprimante, choisissez
le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier une imprimante existante, choisissez
Edit (Modifier) en regard de l’imprimante.
3 Dans la liste déroulante Workstation Name (Nom de
station de travail), sélectionnez le type de station de
travail pour lequel l’imprimante sera utilisée.
•
Printer IP Address (Adresse IP de l’imprimante) :
adresse IP de l’hôte connecté à l’imprimante.
•
Printer Username (Nom d’utilisateur pour
l’imprimante) : nom d'utilisateur du compte
d’impression pour le nom d’hôte.
•
Printer Password (Mot de passe pour
l’imprimante) : mot de passe associé au compte
d’impression pour le nom d’hôte.
•
User Defined Printer Name (Nom d’imprimante
défini par l’utilisateur) : nom de l’imprimante
affiché sur l’hôte connecté à l’imprimante.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
13 Impression
4 Pour une connexion à une imprimante réseau,
renseignez les champs appropriés suivants :
216
Création et modification des imprimantes
5 Pour se connecter à une imprimante locale, procédez
comme suit :
•
Choisissez le bouton Retrieve Printers
(Récupérer les imprimantes).
•
Dans la liste déroulante User Defined Printer
Name (Nom d’imprimante défini par l’utilisateur),
sélectionnez l’imprimante à connecter.
6 Dans la liste déroulante Printer Model (Modèle
d’imprimante), sélectionnez le modèle d’imprimante
approprié.
f Des champs supplémentaires s’affichent pour
sélectionner un modèle d’impression en fonction
du modèle d’imprimante.
7 Sélectionnez les modèles d’impression appropriés
pour l’imprimante et les types d’étiquette.
8 Cochez la case Printer Connected (Imprimante
connectée), si l’imprimante est active et connectée.
13 Impression
9 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation d’imprimantes depuis le portail Web
217
Affectation d’imprimantes depuis le portail
Web
Vous pouvez affecter des imprimantes aux stations de
travail depuis le portail Web pour l’impression à distance.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les imprimantes sont créées.
u Création et modification des imprimantes (215)
r Pour affecter des imprimantes depuis
le portail Web
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Web Portal
Printers (Imprimantes du portail Web).
2 Dans les listes déroulantes suivantes, sélectionnez
une imprimante à affecter à chaque type d’étiquette :
•
Specimen Printer (Imprimante pour échantillons)
•
Cassette Marker (Marqueur de cassettes)
•
Block Tech Consult Printer (Imprimante
d’étiquettes de contrôle technicien pour bloc)
•
H&E Label Printer (Imprimante d’identification de
lames H&E)
•
Non H&E Label Printer (Imprimante
d’identification de lames autres que H&E)
•
Basket Printer (Imprimante pour panier)
3 Pour n’utiliser que des imprimantes locales et
masquer les imprimantes réseau, cochez la case Use
Only Local Slide Label Printers (Utiliser
uniquement les imprimantes d’identification de lames
locales).
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Création, impression et suppression de paniers pour la
préparation des tissus (171)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
13 Impression
I Utilisez une imprimante différente pour chaque
station de travail pour éviter les erreurs
d’étiquetage des échantillons de patient.
218
Affectation d’imprimantes à des stations de travail particulières
Affectation d’imprimantes à des stations de
travail particulières
Vous pouvez affecter des imprimantes spécifiques à des
stations de travail Macroscopie et Microtomie
particulières.
Vous pouvez connecter plusieurs imprimantes à une
même station de travail et plusieurs stations de travail à
une même imprimante. Si plusieurs stations de travail
utilisent la même imprimante, configurez différents
modèles d’impression pour chaque station de travail afin
de différentier les étiquettes.
u Création et modification des modèles
d’impression (220)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les imprimantes sont créées.
u Création et modification des imprimantes (215)
r Pour affecter des imprimantes à une
station de travail Macroscopie
1 Sélectionnez Admin > System > Touch Screen
Stations (Admin > Système > Stations à écran
tactile).
13 Impression
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de la station de
travail Macroscopie.
3 Dans les listes déroulantes suivantes, sélectionnez
une imprimante à affecter à chaque type
d’imprimante :
•
Cassette Marker (Marqueur de cassettes)
•
Block Tech Consult Printer (Imprimante
d’étiquettes de contrôle technicien pour bloc)
I Le type de station de travail doit être réglé sur
Marking (Marquage) ou Both (Les deux).
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affectation d’imprimantes à des stations de travail particulières
219
r Pour affecter des imprimantes à une
station de travail Microtomie
1 Sélectionnez Admin > System > Touch Screen
Stations (Admin > Système > Stations à écran
tactile).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de la station de
travail Microtomie.
3 Dans les listes déroulantes suivantes, sélectionnez
une imprimante à affecter à chaque type
d’imprimante :
•
H&E Label Printer (Imprimante d’identification de
lames H&E)
•
Non H&E Label Printer (Imprimante
d’identification de lames autres que H&E)
I Pour n’utiliser que des imprimantes locales et
masquer les imprimantes réseau, cochez la case
Use Only Local Slide Label Printers (Utiliser
uniquement les imprimantes d’identification de
lames locales).
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
Modification du nom et de l’emplacement d’une
station de travail (166)
13 Impression
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
220
Gestion des modèles d’impression
Gestion des modèles d’impression
Dans cette section
Création et modification des modèles d’impression (220)
Suppression des modèles d’impression (223)
Création et modification des modèles d’impression
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des modèles
d’impression pour les étiquettes et les cassettes.
Imprimantes graphiques et non graphiques
Les imprimantes peuvent prendre en charge les données
d’image (imprimante graphique) ou ne pas les prendre en
charge (imprimante non graphique).
Les imprimantes non graphiques, ou imprimantes
n’assurant pas l’impression de données d’image,
requièrent un modèle codé pour la mise au format de
l’étiquette. Le modèle codé doit être dans le langage
d’impression reconnu par l’imprimante.
Reportez-vous au manuel de l’imprimante pour de plus
amples informations.
Modèles préconfigurés
Imprimantes de station de travail
Le logiciel comprend des modèles d’impression
préconfigurés prêts à l’emploi. Vous ne pouvez pas
modifier ou supprimer les modèles préconfigurés, mais
vous pouvez les copier.
Vous pouvez connecter plusieurs imprimantes à une
même station de travail et plusieurs stations de travail à
une même imprimante. Si plusieurs stations de travail
utilisent la même imprimante, configurez différents
modèles d’impression pour chaque station de travail afin
de différentier les étiquettes.
13 Impression
u Affectation d’imprimantes à des stations de travail
particulières (218)
Formats de date pour les étiquettes et les
cassettes
Si vous placez une date sur le modèle, sachez que le
format de date varie en fonction de la langue
sélectionnée dans le logiciel.
u Liste des formats de date pour les étiquettes
d’identification de lame et les cassettes (34)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des modèles d’impression
221
A
C
D
B
E
A Saisissez les informations et les spécifications sur le
modèle et la taille.
D Déplacez les éléments à l’endroit où vous souhaitez qu’ils
figurent sur le modèle. Faites glisser les coins pour
redimensionner les codes-barres et les formes.
B Recherchez et localisez les éléments à ajouter au modèle.
Faites-les ensuite glisser et déposez-les sur le Template
preview (Aperçu du modèle).
E
Modifiez les paramètres d’un élément particulier sur le
modèle.
C Supprimer tous les éléments du modèle.
w Modification d’un modèle d’impression basé sur des données d’image.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Les imprimantes sont créées.
13 Impression
u Création et modification des imprimantes (215)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
222
Gestion des modèles d’impression
r Pour ajouter ou modifier un modèle
d’impression
1 Sélectionnez Admin > System > Printing
Templates (Admin > Système > Modèles
d’impression).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau modèle, choisissez le
bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un modèle existant, choisissez Edit
(Modifier) en regard du modèle.
•
Pour copier ou modifier un modèle existant,
choisissez Copy (Copier) en regard du modèle.
I Vous ne pouvez pas modifier les modèles
préconfigurés. Vous pouvez en revanche les copier
et ensuite modifier la copie.
3 Saisissez le nom, la description et le type du modèle.
4 Dans la liste déroulante Print based on (Imprimer
selon), sélectionnez l’une des options suivantes :
•
Image (SVG) : pour les imprimantes prenant en
charge l’impression basée sur des données
d’image (graphiques).
•
Non-Image (Autre qu’une image) : pour les
imprimantes ne prenant pas en charge
l’impression basée sur des données d’image (non
graphiques). Dans le champ NonSVG template
content (Contenu de modèle non SVG), saisissez
le code pour le modèle non basé sur des données
d’image.
A Éditeur de modèle non basé sur des données
d’image.
I Pour les modèles non basés sur des données
d’image, aucun autre champ n’est disponible.
13 Impression
5 Pour les modèles basés sur des données d’image,
effectuez les procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour définir la taille du modèle, saisissez la taille
du modèle et des marges.
•
Pour changer les unités de mesure, dans la liste
déroulante Units (Unités), sélectionnez l’unité
souhaitée.
•
Pour ajuster la taille de l’affichage du modèle, dans
la liste déroulante Zoom, sélectionnez
l’agrandissement souhaité.
I Ces paramètres n’affectent que l’affichage de la
page. Ils ne changent pas la taille effective de
l’étiquette.
A Éditeur de modèle basé sur des données d’image.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Gestion des modèles d’impression
223
6 Pour insérer ou modifier des éléments sur le modèle
basé sur des données d’image, effectuez les
procédures suivantes selon vos besoins :
•
Recherchez les éléments du modèle à ajouter, puis
faites-les glisser depuis la liste Template
elements (Éléments du modèle) et déposez-les
sur le Template preview (Aperçu du modèle).
•
Sélectionnez un élément dans la zone d’aperçu et,
dans Element settings (Paramètres d’élément),
modifiez les champs nécessaires.
•
Pour redimensionner un code-barres ou une forme
sur le modèle, sélectionnez l’élément dans la zone
d’aperçu et faites glisser le triangle rouge situé au
coin jusqu’à la taille souhaitée.
•
Pour supprimer un élément, sélectionnez l’élément
dans la zone d’aperçu, puis choisissez le bouton
Remove (Supprimer).
•
Pour supprimer tous les éléments du modèle,
choisissez le bouton Clear template (Effacer le
modèle).
7 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression des modèles d’impression (223)
Suppression des modèles d’impression
Le logiciel comprend des modèles d’impression
préconfigurés prêts à l’emploi. Vous ne pouvez pas
modifier ou supprimer les modèles préconfigurés, mais
vous pouvez les copier.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
13 Impression
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
224
Gestion des modèles d’impression
r Pour supprimer un modèle
d’impression
1 Sélectionnez Admin > System > Printing
Templates (Admin > Système > Modèles
d’impression).
2 Pour supprimer un modèle autre qu’un modèle
préconfiguré, choisissez Delete (Supprimer) en
regard du modèle.
I Vous ne pouvez pas supprimer les modèles
préconfigurés.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
Création et modification des modèles
d’impression (220)
13 Impression
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
225
Maintenance de l’imprimante d’étiquette
Zebra
Dans cette section
Chargement d’un rouleau d’étiquettes sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (225)
Chargement d’un ruban d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (227)
Nettoyage de la tête d’impression (230)
Chargement d’un rouleau d’étiquettes sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra
Lorsque l’imprimante n’a plus suffisamment d’étiquettes
pour imprimer la prochaine série d’étiquettes, vous devez
remplacer l’ancien rouleau d’étiquettes par un nouveau
rouleau.
d
Assurez-vous que les ressources suivantes sont prêtes
avant de commencer cette procédure :
m L’imprimante d’étiquettes
m Un rouleau d’étiquettes
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Le logiciel affiche un avertissement pour indiquer que
le rouleau d’étiquettes actuellement chargé n’est pas
suffisant pour imprimer la prochaine série d’étiquettes
de lames.
13 Impression
m L’imprimante d’étiquettes est éteinte.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
226
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
r Pour charger un rouleau d’étiquettes
sur l’imprimante d’étiquettes
1 Tirez vers l’avant les boutons jaunes situés de chaque
côté de l’imprimante et soulevez délicatement le capot
supérieur.
2 Faites délicatement coulisser les guides papier pour
les écarter, et retirez le rouleau d’étiquettes.
3 Orientez le nouveau rouleau de sorte que les
étiquettes soient orientées vers le haut lorsqu’elles
passent sur le rouleau.
4 Mettez le rouleau d’étiquettes en place sur les
supports de rouleau, et relâchez les guides papier.
Vérifiez que le rouleau d’étiquettes tourne librement et
qu’il ne touche pas le fond du compartiment à papier.
13 Impression
5 Faites passer le rouleau d’étiquettes dans les guides
papier jusqu’à ce que le rouleau d’étiquettes dépasse
à peine l’avant de l’imprimante.
6 Soulevez les étiquettes et faites coulisser le détecteur
de papier jusqu’à la position centrale par défaut.
7 Fermez délicatement le capot et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’emboîte en position fermée.
8 Appuyez sur le bouton FEED (Alimentation).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
227
u Sujets connexes
•
Chargement d’un ruban d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (227)
•
Nettoyage de la tête d’impression (230)
•
Configuration des paramètres d’étiquette de
l’imprimante Zebra (276)
•
Message d’erreur et résolution des problèmes liés à
l’imprimante Zebra (279)
Chargement d’un ruban d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra
Lorsque la qualité d’impression des étiquettes commence
à se dégrader ou que le voyant d’état devient rouge et
que le voyant de papier clignote en rouge, vous devez
remplacer le ruban.
Pour charger un ruban d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra, effectuez les procédures suivantes
dans l’ordre indiqué.
u Pour préparer le rouleau de ruban d'imprimante
Zebra p (228)
u Pour remplacer le rouleau de ruban d'imprimante sur
l’imprimante d'étiquettes p (228)
u Pour nettoyer la tête d’impression p (230)
d
Assurez-vous que les ressources suivantes sont prêtes
avant de commencer cette procédure :
m L’imprimante d’étiquettes
m Un rouleau de ruban d'imprimante Zebra
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Le voyant d’état est rouge et le voyant de papier
clignote en rouge lorsque le ruban doit être remplacé.
m L’imprimante d’étiquettes est éteinte.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
13 Impression
j
228
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
r Pour préparer le rouleau de ruban
d'imprimante Zebra
1 Retirez l’emballage et la bande adhésive du rouleau
de ruban d'imprimante.
I Conservez la bande adhésive pour fixer le ruban
sur l’axe de ruban utilisé.
2 Vérifiez que l’axe du rouleau de ruban et l’axe de
ruban vide ont des encoches sur leur côté gauche.
r Pour remplacer le rouleau de ruban
d'imprimante sur l’imprimante
d'étiquettes
1 Tirez vers l’avant les boutons jaunes situés de chaque
côté de l’imprimante et soulevez délicatement le capot
supérieur.
13 Impression
2 Faites tourner l’axe enrouleur supérieur du ruban
jusqu’à ce que les encoches se débloquent. Soulever
et tirez l’extrémité gauche de l’axe, puis tirez
l’extrémité droite pour la retirer de la broche.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
229
3 Faites tourner l’axe inférieur du ruban jusqu’à ce que
les encoches se débloquent. Tirez vers le bas
l’extrémité gauche de l’axe, puis tirez l’extrémité droite
pour la retirer de la broche.
I Si l’empreinte sur le ruban comporte des données
sur la santé d’un patient, éliminez le ruban
conformément à la politique de l’hôpital en matière
d’élimination des données sur les patients.
4 Mettez en place un nouvel axe enrouleur de ruban
vide sur la broche supérieure droite, puis alignez l’axe
sur le centre de la broche gauche. Faites tourner l’axe
jusqu’à ce que les encoches s’alignent et se bloquent.
5 Orientez le nouvel axe de ruban de sorte que le ruban
soit orienté vers le bas lorsqu’il passe sous le rouleau.
6 Mettez en place le nouvel axe de ruban d'imprimante
sur la broche inférieure droite, puis alignez l’axe sur le
centre de la broche gauche. Faites tourner l’axe
jusqu’à ce que les encoches s’alignent et se bloquent.
7 Fixez soigneusement le ruban d'imprimante sur l’axe
de ruban vide avec la bande adhésive ou une fine
bande de ruban adhésif de sorte qu’il s’enroule bien
droit sur l’axe vide.
8 Faites tourner la molette d’enroulement pour tendre le
ruban et vérifiez que les axes sont bien alignés.
10 Appuyez sur le bouton d’alimentation de l’imprimante.
11 Appuyez deux fois sur le bouton FEED (Alimentation).
u Sujets connexes
•
Nettoyage de la tête d’impression (230)
•
Résolution des problèmes liés à l’imprimante
Zebra (275)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
13 Impression
9 Fermez délicatement le capot et appuyez dessus
jusqu’à ce qu’il s’emboîte en position fermée.
230
Maintenance de l’imprimante d’étiquette Zebra
Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyez la tête d’impression tous les cinq rouleaux
d’étiquettes ou à chaque fois que cela est nécessaire.
c
d
Avant de charger un nouveau rouleau d’étiquettes ou un
nouveau rouleau de ruban d'imprimante dans
l’imprimante.
Assurez-vous que les ressources suivantes sont prêtes
avant de commencer cette procédure :
•
j
Un nouveau crayon de nettoyage
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’imprimante d’étiquettes est éteinte.
r Pour nettoyer la tête d’impression
1 Laissez refroidir la tête d’impression pendant
1 minute.
2 Tirez vers l’avant les boutons jaunes situés de chaque
côté de l’imprimante et soulevez délicatement le capot
supérieur.
3 Retirez le ruban d'imprimante.
4 Avec un nouveau crayon de nettoyage, nettoyez la
zone sombre de la tête d’impression du centre vers
l’extérieur.
5 Laissez sécher la tête d’impression pendant 1 minute.
13 Impression
6 Remplacez le ruban d'impression (facultatif).
u Sujets connexes
•
Chargement d’un ruban d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (227)
•
Chargement d’un rouleau d’étiquettes sur
l’imprimante d’étiquettes Zebra (225)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
231
Table des matières
Sécurité informatique
14
Dans ce chapitre
14
Configuration de la sécurité des stations de travail. . 233
Configuration des paramètres de blocage de
compte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
236
236
237
240
241
242
242
244
244
245
245
246
14 Sécurité informatique
Configuration des utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion des rôles et des droits des utilisateurs . .
Liste des droits associés aux rôles des
utilisateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des rôles
d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de rôles d’utilisateur . . . . . . . . . .
Gestion des comptes d’utilisateur . . . . . . . . . . . . .
Création et modification des comptes
d’utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de comptes d’utilisateur . . . . . . .
Impression des codes-barres d’utilisateur . . .
Gestion des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des règles pour les mots de
passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation des mots de passe . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
232
14 Sécurité informatique
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration de la sécurité des stations de travail
233
Configuration de la sécurité des stations de
travail
Les utilisateurs doivent se connecter aux stations de
travail. Vous pouvez rendre l’utilisation de mots de passe
obligatoire, activer le verrouillage de l’écran et activer les
économiseurs d’écran.
Verrouillage de l’écran
Si le verrouillage d’écran est activé, la station de travail se
verrouillera automatiquement après un délai défini par
l’administrateur.
Seul l’utilisateur actuel, les administrateurs ou tout
utilisateur détenteur du droit TS-UnlockUser
(TS-Déverrouiller l’utilisateur) peut déverrouiller l’écran.
Économiseur d’écran
j
•
L’utilisateur qui déverrouille l’écran est aussi connecté
à la session.
•
Si le compte de l’utilisateur actuel devient bloqué
pendant que l’écran se verrouille, ce compte doit être
débloqué avant de déverrouiller l’écran.
Si l’économiseur d’écran est activé, la station de travail
sera automatiquement masquée après une période
d’inactivité définie par l’administrateur. N’importe quel
utilisateur peut désactiver l’économiseur d’écran en
touchant l’écran.
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
m Vous êtes connecté au portail Web.
234
Configuration de la sécurité des stations de travail
r Configuration des paramètres de
sécurité pour les stations de travail
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Touch Screen
Settings (Paramètres de l’écran tactile).
2 Dans Security (Sécurité), définissez si la saisie de
mot de passe pour les utilisateurs est obligatoire pour
se connecter.
3 Dans Screen Lock (Verrouillage de l’écran),
définissez si la station de travail se verrouille après
une période définie d’inactivité et quand.
I Pour activer le verrouillage de l’écran, Password
required (Mot de passe obligatoire) doit être
sélectionné dans Security (Sécurité).
4 Dans Screen Saver (Économiseur d’écran),
sélectionner si les stations de travail affichent un
économiseur d’écran après une période définie et
d’inactivité et quand.
I Si le verrouillage de l’écran et l’économiseur
d’écran sont tous les deux activés, vous devez
désactiver l’économiseur d’écran avant de
déverrouiller la station de travail.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Configuration des paramètres de blocage de
compte (235)
Connexion à une station de travail (48)
•
Verrouillage d’une station de travail (49)
14 Sécurité informatique
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des paramètres de blocage de compte
235
Configuration des paramètres de blocage
de compte
Vous pouvez configurer le logiciel pour bloquer un
compte après un nombre défini de tentatives de
connexion non valides.
Pour débloquer un compte, un administrateur doit
modifier le compte d’utilisateur.
u Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer le blocage de compte
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Workstation and
Web Settings (Paramètres de la station de travail et
du service Web).
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Configuration de la sécurité des stations de
travail (233)
•
Connexion à une station de travail (48)
•
Connexion au portail Web (55)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
2 Pour Invalid Password (Mot de passe non valide),
définissez si le compte doit être bloqué après un
nombre défini de tentatives de connexion non valides
et quand
236
Configuration des utilisateurs
Configuration des utilisateurs
Seuls les administrateurs peuvent modifier et gérer les
rôles, les comptes et les mots de passe des utilisateurs.
Dans cette section
Gestion des rôles et des droits des utilisateurs (236)
Gestion des comptes d’utilisateur (242)
Gestion des mots de passe (245)
Gestion des rôles et des droits des utilisateurs
Les rôles permettent aux administrateurs de créer un
ensemble de permissions en fonction des besoins du
laboratoire, qui peut être appliqué à des groupes
d’utilisateurs (comme des pathologistes ou des
techniciens expérimentés).
Seuls les administrateurs peuvent modifier et gérer les
rôles, les comptes et les mots de passe des utilisateurs.
Dans cette section
Liste des droits associés aux rôles des utilisateurs (237)
Création et modification des rôles d’utilisateur (240)
14 Sécurité informatique
Suppression de rôles d’utilisateur (241)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
237
Liste des droits associés aux rôles des utilisateurs
Il n’est pas nécessaire d’affecter des permissions à
chaque utilisateur. Les rôles préconfigurés
(administrateur, pathologiste, informaticien et histotech)
permettent un accès approprié au logiciel. Si besoin, les
administrateurs peuvent toutefois autoriser ou restreindre
des droits.
Le tableau suivant comprend les droits associés aux rôles
des utilisateurs que vous pouvez affecter pour les tâches
des procédures de travail.
Droit
Description
WP-Admin
Active l’onglet Admin et
donne accès à tous les
modules Admin.
WP-procédure de travail
Active l’onglet Workflow
(Déroulement des travaux) et
donne accès à Case Assembly
(Assemblage du cas), QA/QC
Management (Gestion de
l’assurance qualité/du
contrôle qualité), Specimen
Tracking (Suivi de
l’échantillon) et Specimen
Archiving (Archive
d’échantillon).
WP-Statistiques
Active l’onglet Informatics
(Statistiques) et donne accès
à tous les écrans Informatics
(Statistiques).
WP-Recherche
Permet aux utilisateurs
d’utiliser la fonction de
recherche.
WP-Créer un cas
Permet aux utilisateurs de
créer des cas et d’ajouter des
demandes de lames à l’aide
d’Order Management
(Gestion des commandes).
Annuler un cas
Permet aux utilisateurs
d’annuler des cas, des
échantillons, des blocs et des
lames.
Annuler un échantillon
Annuler un bloc
Annuler une lame
Réactiver un cas
Réactiver un échantillon
Réactiver un bloc
Réactiver une lame
Permet aux utilisateurs de
réactiver ou de supprimer
l’annulation de cas,
d’échantillons, de blocs et de
lames.
y Liste des droits associés aux rôles des utilisateurs pour les
tâches des procédures de travail
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
Workflow Privileges
238
Configuration des utilisateurs
Droit
Description
Macroscopie sur écran tactile Permet aux utilisateurs
d’accéder à Cassette Marking
(Marquage de cassettes) ou à
Cassette Verification
(Vérification de cassettes) sur
une station de travail
Macroscopie.
Préparation des tissus sur
écran tactile
Permet aux utilisateurs
d’accéder à la station de
travail Préparation des tissus.
TS-Inclusion
Permet aux utilisateurs
d’accéder à la station de
travail Inclusion.
TS-Microtomie
Permet aux utilisateurs
d’accéder à la station de
travail Microtomie.
TS-Déverrouiller l’utilisateur
Donne aux utilisateurs la
possibilité de déverrouiller des
sessions verrouillées sur
l’écran tactile.
14 Sécurité informatique
y Liste des droits associés aux rôles des utilisateurs pour les
tâches des procédures de travail
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
Droits associés aux rapports et aux portlets
239
Le tableau suivant comprend les droits associés aux rôles
des utilisateurs que vous pouvez affecter pour l’accès aux
rapports et aux portlets.
Rapports
WP-R-AddOnPendingSlides
Portlets
Débit-Portlet
WP-R-CaseAssemblyVariance Problèmes de qualité-Portlet
WP-RCMToEmbeddingVariance
HE-Portlet
WP-RCVToEmbeddingVariance
Durée d’exécution-Portlet
WP-R-HistologistThroughput
WP-R-HistologistTracking
WP-REvenementFluxTravHisto
WP-R-QualityIssues
WP-R-SpecimenArchive
WP-R-AddOnSlideOrders
WP-RCasesByAssignedPathologist
WP-R-CompletedCases
WP-RHistologistThroughputAllEmpl
oyees
WP-RHistologistThroughputIndividu
alEmployee
WP-R-IncompleteCases
WP-R-SecurityAudit
WP-R-StainingStatus
WP-R-ReagentUsage
u Sujets connexes
•
Liste des portlets (251)
•
Liste des rapports (257)
•
Création et modification des rôles d’utilisateur (240)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
y Liste des droits associés aux rôles des utilisateurs pour
donner accès aux rapports et aux portlets
240
Configuration des utilisateurs
Création et modification des rôles d’utilisateur
Les rôles permettent aux administrateurs de créer un
ensemble de permissions en fonction des besoins du
laboratoire, qui peut être appliqué à des groupes
d’utilisateurs (comme des pathologistes ou des
techniciens expérimentés).
Les rôles préconfigurés comprennent les rôles
d’administrateur, de pathologiste, d’informaticien et
d’histotech. Les rôles préconfigurés donnent un accès
approprié au logiciel. Les autorisations des rôles
préconfigurés peuvent toutefois être ajustées ou
ignorées.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un rôle
d’utilisateur
1 Sélectionnez Admin > Security > Roles (Admin >
Sécurité > Rôles).
14 Sécurité informatique
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau rôle, choisissez le bouton
Add (Affecter).
•
Pour modifier un rôle existant, choisissez Edit
(Modifier) en regard du rôle.
3 Saisissez le nom et la description du rôle.
I Les noms de rôle doivent être uniques.
4 Pour définir les droits associés au rôle, effectuez les
procédures suivantes selon vos besoins :
•
Pour affecter des droits au rôle, sélectionnez un
droit et transférez-le dans la liste Selected
Privileges (Droits sélectionnés).
•
Pour ôter des droits au rôle, sélectionnez un droit
et transférez-le dans la liste Available Privileges
(Droits disponibles).
I Vous devez sélectionner au moins un droit.
5 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
241
u Sujets connexes
•
Liste des droits associés aux rôles des
utilisateurs (237)
•
Suppression de rôles d’utilisateur (241)
•
Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
Suppression de rôles d’utilisateur
Les rôles permettent aux administrateurs de créer un
ensemble de permissions en fonction des besoins du
laboratoire, qui peut être appliqué à des groupes
d’utilisateurs (comme des pathologistes ou des
techniciens expérimentés).
Les rôles préconfigurés comprennent les rôles
d’administrateur, de pathologiste, d’informaticien et
d’histotech. Les rôles préconfigurés donnent un accès
approprié au logiciel. Les autorisations des rôles
préconfigurés peuvent toutefois être ajustées ou
ignorées.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
1 Sélectionnez Admin > Security > Roles (Admin >
Sécurité > Rôles).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard du rôle.
I Vous ne pouvez pas supprimer les rôles
préconfigurés et les rôles qui sont affectés à des
utilisateurs.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Création et modification des rôles d’utilisateur (240)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
r Pour supprimer un rôle d’utilisateur
242
Configuration des utilisateurs
Gestion des comptes d’utilisateur
Dans cette section
Création et modification des comptes d’utilisateur (242)
Suppression de comptes d’utilisateur (244)
Impression des codes-barres d’utilisateur (244)
Création et modification des comptes d’utilisateur
Vous pouvez ajouter et modifier des utilisateurs. Vous ne
pouvez toutefois pas changer les noms d'utilisateur et les
rôles du compte d’administrateur.
Un rôle doit être affecté à chaque utilisateur. Vous pouvez
modifier chacun des rôles et des autorisations.
u Gestion des rôles et des droits des utilisateurs (236)
Vous pouvez aussi affecter un utilisateur à des
emplacements spécifiques de constitution de cas
spécifiques et modifier ces emplacements.
u Création et modification des emplacements de
constitution de cas (190)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
14 Sécurité informatique
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier un compte
d’utilisateur
1 Sélectionnez Admin > Security > Users (Admin >
Sécurité > Utilisateurs).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour ajouter un nouveau compte d’utilisateur,
choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un compte d’utilisateur existant,
choisissez Edit (Modifier) en regard du compte.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
A
B
C
D
243
3 Saisissez le nom d’utilisateur du compte, le nom de
l’utilisateur et le mot de passe du compte.
I Le nom d’utilisateur doit être unique. Si l’utilisateur
possède un ID à code-barres, il peut être saisi
comme nom d’utilisateur. Les noms d’utilisateur ne
peuvent pas être modifiés après leur création.
4 Dans la liste déroulante Role (Rôle), sélectionnez un
rôle d’utilisateur à affecter au compte.
I Vous ne pouvez pas changer le rôle du compte
d’administrateur.
A Saisie des détails de
C Affectation des
l’utilisateur du compte.
emplacements de
l’utilisateur.
B Configuration de la
sécurité du compte.
D Impression de l’ID de
l’utilisateur à codebarres.
5 Pour bloquer ou débloquer un compte, cochez ou
décochez la case Lock Account (Bloquer le compte).
I Si l’utilisateur est connecté lorsque le compte est
verrouillé, il peut continuer à travailler dans cette
session.
6 Pour inviter l’utilisateur à saisir un nouveau mot de
passe lors de sa prochaine connexion, cochez la case
Change password on log in (Modifier le mot de
passe lors de la connexion).
•
Dans la liste déroulante Locations
(Emplacements), sélectionnez un emplacement de
constitution de cas à affecter à l’utilisateur.
•
Choisissez le bouton Add (Affecter). Toutes les
emplacements ajoutés à l’utilisateur s’affichent
dans un tableau.
•
Choisissez l’emplacement par défaut pour
l’utilisateur.
•
Pour supprimer un emplacement affecté,
choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’emplacement dans le tableau.
8 Pour imprimer l’ID de l’utilisateur à code-barres,
choisissez le bouton Print (Imprimer), puis imprimez.
I Vous pouvez vous connecter aux stations de travail
en scannant les codes-barres des utilisateurs.
9 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Réinitialisation des mots de passe (246)
•
Impression des codes-barres d’utilisateur (244)
•
Suppression de comptes d’utilisateur (244)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
7 Pour affecter l’utilisateur à des emplacements
spécifiques, procédez comme suit :
244
Configuration des utilisateurs
Suppression de comptes d’utilisateur
Vous pouvez supprimer des utilisateurs. Vous ne pouvez
pas supprimer le compte d’un utilisateur si l’utilisateur a
traité un élément d’une demande du LIS.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer un compte
d’utilisateur
1 Sélectionnez Admin > Security > Users (Admin >
Sécurité > Utilisateurs).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard de
l’utilisateur.
I Vous ne pouvez pas supprimer un compte
d’utilisateur s’il est associé à un élément d’une
demande du LIS.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
14 Sécurité informatique
•
Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
Impression des codes-barres d’utilisateur
Vous pouvez vous connecter aux stations de travail en
scannant les codes-barres des utilisateurs. Vous pouvez
imprimer les codes-barres d’utilisateur depuis le portail
Web.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
245
r Pour imprimer le code-barres d’un
nom d’utilisateur
1 Sélectionnez Admin > Security > Users (Admin >
Sécurité > Utilisateurs).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de l’utilisateur.
3 Choisissez le bouton Print (Imprimer), puis imprimez
le code-barres.
u Sujets connexes
•
Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
Gestion des mots de passe
Vous pouvez configurer des règles pour les mots de
passe ou réinitialiser les mots de passe des utilisateurs.
Dans cette section
Configuration des règles pour les mots de passe (245)
Configuration des règles pour les mots de passe
Vous pouvez définir des règles de sécurité pour les mots
de passe. Ces paramètres de mot de passe ne concernent
que les nouveaux mots de passe créés après
l’enregistrement des paramètres. Les mots de passe déjà
connus par le logiciel ne sont pas concernés.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
14 Sécurité informatique
Réinitialisation des mots de passe (246)
246
Configuration des utilisateurs
r Pour changer les paramètres de
politique de sécurité des mots de
passe
1 Sélectionnez Admin > Security > Password
(Admin > Sécurité > Mot de passe).
2 Modifiez les paramètres comme il se doit pour définir
des règles de sécurité pour les mots de passe pour
satisfaire ou dépasser les politiques de votre
établissement.
I Caractères spéciaux disponibles : «- ! @ # $ % ^ &
* ( ) _»
3 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Changement de votre mot de passe (61)
•
Réinitialisation des mots de passe (246)
Réinitialisation des mots de passe
14 Sécurité informatique
Vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’un utilisateur.
La réinitialisation d’un mot de passe consiste à créer un
mot de passe provisoire puis de demander à l’utilisateur
de le changer lors de sa prochaine connexion.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
247
r Pour réinitialiser le mot de passe d’un
utilisateur
1 Sélectionnez Admin > Security > Users (Admin >
Sécurité > Utilisateurs).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de l’utilisateur.
3 Saisissez le mot de passe provisoire, puis cochez la
case Change password on log in (Modifier le mot
de passe lors de la connexion).
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
5 Transmettez le mot de passe provisoire à l’utilisateur.
f Lorsque l’utilisateur se connectera avec le mot de
passe provisoire, il sera invité à le changer.
u Sujets connexes
Changement de votre mot de passe (61)
•
Configuration des règles pour les mots de passe (245)
•
Création et modification des comptes
d’utilisateur (242)
14 Sécurité informatique
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des utilisateurs
14 Sécurité informatique
248
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
249
Table des matières
Statistiques et génération de
rapports
15
Dans ce chapitre
Portlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Liste des portlets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d’un portlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exportation des portlets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
251
251
252
255
Configuration des paramètres de génération des
rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la réinitialisation de la
progression quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la gestion des statistiques de
référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration de la taille et du temps de
traitement du tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création et modification de la taille et du
temps de traitement du tissu . . . . . . . . . . . . . .
Suppression de la taille et du temps de
traitement du tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
260
260
261
263
263
264
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
Rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Liste des rapports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Affichage, exportation et impression des
rapports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
250
15 Statistiques et génération de rapports
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Portlets
251
Portlets
Vous pouvez utiliser les portlets pour donner un aperçu
des performances du laboratoire.
Dans cette section
Liste des portlets (251)
Modification d’un portlet (252)
Exportation des portlets (255)
Liste des portlets
Les portlets sont des applications utilisées par le portail
Web pour donner un aperçu des performances du
laboratoire.
Nom de portlet
Débit d’objets
Description
Ce portlet fournit des données sur le
débit de traitement des objets par la
station de travail ou par l’utilisateur.
Problèmes de qualité Ce portlet indique le nombre de
problèmes de qualité par événement
ou par station de travail.
H&E
Ce portlet indique l’état des automates
de coloration H&E VENTANA ou les
erreurs des automates de coloration
H&E VENTANA.
Durée d’exécution
Ce portlet indique la durée d’exécution
moyenne entre chaque étape du
processus de traitement par rapport à
la durée d’exécution attendue.
y Descriptions des portlets.
u Sujets connexes
•
Affichage et personnalisation des portlets (56)
•
Modification d’un portlet (252)
•
Exportation des portlets (255)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
Vous pouvez afficher les portlets sur les pages Accueil et
Portlets du portail Web. Vous pouvez personnaliser le
tableau de bord pour y afficher des portlets particuliers et
vous pouvez configurer leur disposition à l’écran.
252
Portlets
Modification d’un portlet
Vous pouvez modifier et personnaliser les données et les
indicateurs affichés par chaque portlet.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
m Vous êtes sur la page Accueil ou la page Portlets.
m Le portlet est ajouté à la page.
u Affichage et personnalisation des portlets (56)
r Pour afficher le portlet Débit d’objets
par objet
15 Statistiques et génération de rapports
1 Choisissez le bouton
paramètres du portlet.
sur le portlet pour ouvrir les
2 Saisissez un nom de portlet ou utilisez le nom par
défaut dans le champ Portlet Name (Nom de
portlet).
3 Sélectionnez Object (Objet) pour afficher les données
sur les cas, les échantillons, les cassettes et les lames
dans le portlet.
A Paramètres du portlet. B Affichage du portlet.
4 Cochez les cases en regard des éléments à afficher
dans le portlet.
5 Pour actualiser automatiquement les données, cochez
la case en regard de Refresh (Actualiser), puis
sélectionnez la fréquence d’actualisation des
données.
6 Sélectionnez la taille d'affichage du portlet, puis
choisissez le bouton Save (Enregistrer).
7 Sur le portlet, sélectionnez la période à afficher.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Portlets
253
r Pour afficher le portlet Débit d’objets
par utilisateur
1 Choisissez le bouton
paramètres du portlet.
sur le portlet pour ouvrir les
2 Saisissez un nom de portlet ou utilisez le nom par
défaut dans le champ Portlet Name (Nom de
portlet).
3 Sélectionnez User (Utilisateur) pour afficher les
données des opérateurs dans le portlet.
A Paramètres du portlet. B Affichage du portlet.
4 Sélectionnez une station de travail et les utilisateurs à
afficher dans le portlet.
5 Pour actualiser automatiquement les données, cochez
la case en regard de Refresh (Actualiser), puis
sélectionnez la fréquence d’actualisation des
données.
7 Sur le portlet, sélectionnez la période à afficher.
r Pour modifier le portlet Problèmes de
qualité
1 Choisissez le bouton
paramètres du portlet.
sur le portlet pour ouvrir les
2 Saisissez le nom du portlet ou utilisez le nom par
défaut dans le champ Portlet Name (Nom de
portlet).
3 Sélectionnez une option pour afficher les données par
problème de qualité ou par station de travail.
4 Pour actualiser automatiquement les données, cochez
la case en regard de Refresh (Actualiser), puis
sélectionnez la fréquence d’actualisation des
données.
5 Sélectionnez la taille d'affichage du portlet, puis
choisissez le bouton Save (Enregistrer).
6 Sur le portlet, sélectionnez la période à afficher.
A Paramètres du portlet. B Affichage du portlet.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
6 Sélectionnez la taille d’affichage du portlet, puis
choisissez le bouton Save (Enregistrer).
254
Portlets
r Pour modifier le portlet H&E
1 Choisissez le bouton
paramètres du portlet.
sur le portlet pour ouvrir les
2 Saisissez le nom du portlet ou utilisez le nom par
défaut dans le champ Portlet Name (Nom de
portlet).
A Paramètres du portlet. B Affichage du portlet.
3 Pour actualiser automatiquement les données, cochez
la case en regard de Refresh (Actualiser), puis
sélectionnez la fréquence d’actualisation des
données.
4 Sélectionnez la taille d'affichage du portlet, puis
choisissez le bouton Save (Enregistrer).
r Pour modifier le portlet Durée
d’exécution
15 Statistiques et génération de rapports
1 Choisissez le bouton
paramètres du portlet.
sur le portlet pour ouvrir les
2 Saisissez le nom du portlet ou utilisez le nom par
défaut dans le champ Portlet Name (Nom de
portlet).
3 Saisissez la durée d’exécution attendue pour chaque
étape du processus de traitement.
A Paramètres du portlet. B Affichage du portlet.
4 Pour actualiser automatiquement les données, cochez
la case en regard de Refresh (Actualiser), puis
sélectionnez la fréquence d’actualisation des
données.
5 Sélectionnez la taille d'affichage du portlet, puis
choisissez le bouton Save (Enregistrer).
6 Sur le portlet, effectuez l’une les procédures suivantes
selon vos besoins :
•
Sélectionnez les étapes du processus de
traitement à afficher.
•
Sélectionnez la période à afficher.
u Sujets connexes
•
Liste des portlets (251)
•
Affichage et personnalisation des portlets (56)
•
Exportation des portlets (255)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Portlets
255
Exportation des portlets
Vous pouvez exporter les données et les indicateurs des
portlets depuis la page Accueil et la page Portlets du
portail Web.
Vous pouvez aussi personnaliser l’affichage des portlets.
u Affichage et personnalisation des portlets (56)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour exporter les portlets
•
Pour afficher les portlets sur la page d'accueil,
choisissez Home (Accueil).
•
Pour afficher les portlets sur la page des portlets,
choisissez Informatics > Portlets (Statistiques >
Portlets).
2 Pour exporter un PDF des images des portlets sur
l’onglet, procédez comme suit :
•
Choisissez le bouton Export PDF (Exporter en
PDF).
•
Sélectionnez les portlets à exporter en PDF.
•
Choisissez le bouton Export (Exporter).
I Ce bouton n’est pas disponible sur le navigateur
Internet Explorer.
f Un PDF comprenant les portlets sélectionnés est
créé et téléchargé.
3 Pour exporter une copie d’un portlet particulier,
choisissez le bouton JPG sur le portlet.
I Ce bouton n’est pas disponible sur le navigateur
Internet Explorer.
f Un fichier JPG comprenant une image du portlet
est téléchargé.
4 Pour exporter les données d’un portlet particulier,
choisissez le bouton CSV sur le portlet.
f Un fichier CSV comprenant les données du portlet
est téléchargé.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
1 Effectuez l’une des procédures suivantes :
256
Portlets
u Sujets connexes
Liste des portlets (251)
•
Affichage et personnalisation des portlets (56)
•
Modification d’un portlet (252)
15 Statistiques et génération de rapports
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Rapports
257
Rapports
Dans cette section
Liste des rapports (257)
Affichage, exportation et impression des rapports (258)
Liste des rapports
Le tableau suivant comprend la liste de tous les rapports
que vous pouvez générer et leur description.
Description
Lames complémentaires en attente
Toutes les lames demandées après la demande initiale, également appelées
lames complémentaires, qui n’ont pas été imprimées sur une période
déterminée.
Variance de la constitution des cas
Lames imprimées à la microtomie sur une période déterminée, mais qui ne
sont pas assemblées.
Cas par pathologiste affecté
Cas affectés à un pathologiste spécifique sur une période déterminée et le
statut des cas.
Cas terminés
Tous les cas dont toutes les lames sont assemblées à la constitution du cas
sur une période déterminée.
Variance entre le CM et l’inclusion
Cassettes qui ont été marquées ou étiquetées mais qui n’ont pas été incluses
sur une période déterminée.
Variance entre la CV et l’inclusion
Cassettes qui ont été vérifiées mais qui n’ont pas été incluses sur une période
déterminée.
Productivité de l’histologiste
Données de productivité par heure pour des utilisateurs particuliers sur une
période déterminée. Ce rapport suppose que le marquage et la vérification de
cassettes sont tous les deux utilisés.
Productivité histologie - Tous les employés
Comparaison de la productivité de tous les employés par heure sur une
période déterminée.
Suivi histologique
Toutes les cassettes traitées et le personnel qui les a traitées sur une période
déterminée.
Évènement de flux de travail d’histologie
Éléments traités sur des stations de travail déterminées par des utilisateurs
déterminés sur une période déterminée.
Cas non terminés
Tous les cas dont des lames n’ont pas encore été assemblées à la
constitution du cas et qui ont été traités pour la dernière fois sur une période
déterminée.
Problèmes de qualité
Tous les détails sur la qualité affectés dans le laboratoire sur une période
déterminée.
Utilisation du réactif
Informations des plates-formes de coloration VENTANA sur l’utilisation des
réactifs sur une période déterminée.
Audit de sécurité
Événements de sécurité exécutés par les utilisateurs sur des stations de
travail déterminées sur une période déterminée.
Archive d’échantillon
Numéros d’enregistrement des échantillons archivés sur une période
déterminée.
État de la coloration
État de la coloration des lames et informations sur les lames pour les cas sur
une période déterminée.
y Descriptions des rapports
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
Nom du rapport
258
Rapports
u Sujets connexes
•
Affichage, exportation et impression des
rapports (258)
•
Configuration des paramètres de génération des
rapports (260)
•
Liste des droits associés aux rôles des
utilisateurs (237)
Affichage, exportation et impression des rapports
Vous pouvez afficher, exporter et imprimer les rapports
créés dans le logiciel.
Video clip (.mpg, .mp4): reports.mp4
Title: Affichage des rapports
15 Statistiques et génération de rapports
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
•
Vous êtes connecté au portail Web.
•
Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour afficher, exporter et imprimer
les rapports
A
B
C
1 Sélectionnez Informatics > Reports (Statistiques >
Rapports).
2 Pour afficher la description d’un rapport, choisissez le
bouton
en regard du nom du rapport.
f La description s’affiche sous le nom du rapport.
3 Sélectionnez le nom du rapport.
D
A Affichage des rapports C Parcourir, exporter et
et de leur description.
imprimer un rapport.
B Créer un rapport basé
sur les valeurs saisies.
D Affichage du contenu
du rapport.
4 Sélectionnez les dates de début et de fin pour le
rapport.
I Des champs supplémentaires peuvent s’afficher
en fonction du rapport sélectionné. Si besoin,
renseignez ces champs pour le rapport.
5 Choisissez View Report (Consulter le rapport).
6 Pour exporter le rapport, choisissez le bouton
.
Sélectionnez ensuite le format de fichier dans lequel
exporter le rapport.
7 Pour imprimer le rapport, choisissez le bouton
.
Sélectionnez ensuite la taille et l’orientation des
pages, puis choisissez le bouton Print (Imprimer).
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Rapports
259
u Sujets connexes
Liste des rapports (257)
•
Configuration des paramètres de génération des
rapports (260)
15 Statistiques et génération de rapports
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
260
Configuration des paramètres de génération des rapports
Configuration des paramètres de
génération des rapports
Dans cette section
Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne (260)
Configuration de la gestion des statistiques de
référence (261)
Configuration de la taille et du temps de traitement du
tissu (263)
15 Statistiques et génération de rapports
Configuration de la réinitialisation de la progression
quotidienne
Vous pouvez afficher combien de travail a été accompli
par rapport à combien de travail il reste à faire au moyen
de l’outil de progression quotidienne. La progression
quotidienne peut être configurée pour s’afficher sur les
stations de travail Inclusion et Microtomie et dans
l’assemblage du cas.
La station de travail Inclusion comprend la progression
quotidienne des blocs traités.
u Configuration des paramètres d’inclusion (172)
La station de travail Microtomie comprend la
progression quotidienne des lames traitées.
u Configuration des paramètres de microtomie (173)
L’assemblage du cas comprend la progression
quotidienne des cas et des lames assemblés.
u Configuration de l’assemblage de cas (189)
L’heure de réinitialisation de la progression quotidienne
définit l’heure de début et fin de la journée et est l’heure à
laquelle l’outil réinitialise les données affichées. Le report
détermine si tout le travail au fil du temps est affiché ou
s’il est limité à la journée.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des paramètres de génération des rapports
j
261
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer la réinitialisation de
la progression quotidienne
1 Sélectionnez Admin > System > Settings (Admin >
Système > Paramètres). Repérez Workstation and
Web Settings (Paramètres de la station de travail et
du service Web).
2 Dans la liste déroulante Daily Progress Reset
(Réinitialiser la progression quotidienne), sélectionnez
l’heure de réinitialisation.
I Si le report est activé, tous les travaux en attente
s’affichent. Si le report est désactivé, la
progression quotidienne est limitée à la journée.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
Configuration de la gestion des statistiques de référence
Vous pouvez configurer les valeurs seuil du temps écoulé
d’une cellule de travail à une cellule de travail utilisées
pour la génération des rapports sur les mesures des
durées d’exécution. Les cellules de travail sont les
différentes étapes du processus de traitement sur les
stations de travail par lesquelles un cas passe dans le
logiciel.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
3 Pour désactiver ou activer le report des données,
cochez ou décochez la case Disable Rollover
(Désactiver le report).
262
Configuration des paramètres de génération des rapports
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour configurer la gestion des
statistiques de référence
1 Sélectionnez Admin > Workstations > Informatics
Baseline (Admin > Stations de travail > Statistiques
de référence).
2 Choisissez Edit (Modifier) en regard de la cellule de
travail.
I Le tableau Statistiques de référence n’affiche que
les cellules de travail qui sont activées.
15 Statistiques et génération de rapports
3 Procédez comme suit :
•
Low (Bas) : Sélectionnez la valeur du plus court
temps écoulé raisonnable depuis la cellule de
travail précédente. Cette valeur détermine la
position de la ligne basse.
•
Target (Objectif) : Sélectionnez la valeur cible du
temps écoulé depuis la cellule de travail
précédente. Cette valeur détermine le seuil à partir
duquel les objets des demandes sont classés
comme étant arrivés en retard à un emplacement
de cellule de travail dans les rapports.
•
High (Haut) : Sélectionnez la valeur du plus long
temps écoulé raisonnable depuis la cellule de
travail précédente. Cette valeur détermine la
position de la ligne haute.
•
Absolute Time (Temps absolu) : Sélectionnez
l’heure requise de la journée à laquelle un élément
doit être suivi à chaque emplacement de cellule de
travail. Les objets scannés à cet emplacement
après cette heure seront classifiés comme ayant
dépassé le temps absolu requis pour cet
emplacement de cellule de travail.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
I La valeur Low (Bas) doit être inférieure à la valeur
Target (Objectif), laquelle doit être inférieure à la
valeur High (Haut).
u Sujets connexes
•
Liste des rapports (257)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Configuration des paramètres de génération des rapports
263
Configuration de la taille et du temps de traitement du
tissu
Vous pouvez ajouter, modifier et supprimer des
informations sur le nom du colorant d’un échantillon de
tissu, le type de tissu, la procédure chirurgicale, la taille
du tissu et le temps de traitement du tissu.
Dans cette section
Création et modification de la taille et du temps de
traitement du tissu (263)
Suppression de la taille et du temps de traitement du
tissu (264)
Création et modification de la taille et du temps de traitement du tissu
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour ajouter ou modifier des
informations sur le tissu
1 Sélectionnez Admin > Workstations > Tissue Size
and Processing Time (Admin > Stations de travail >
Taille et temps de traitement du tissu).
2 Effectuez l’une des procédures suivantes :
•
Pour créer un nouveau temps de traitement du
tissu, choisissez le bouton Add (Affecter).
•
Pour modifier un temps de traitement du tissu
existant, choisissez Edit (Modifier) en regard du
temps.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
15 Statistiques et génération de rapports
Vous pouvez ajouter et modifier des informations sur le
nom du colorant d’un échantillon de tissu, le type de
tissu, la procédure chirurgicale, la taille du tissu et le
temps de traitement du tissu.
264
Configuration des paramètres de génération des rapports
3 Sélectionnez le nom du colorant, le type de tissu, la
procédure chirurgicale, la taille du tissu et le temps de
traitement.
I Les valeurs sont celles de cas déjà reçus ou saisis
dans le logiciel VANTAGE. Ces valeurs ne se
chargent pas depuis les autres écrans de
configuration.
4 Choisissez le bouton Save (Enregistrer).
u Sujets connexes
•
Suppression de la taille et du temps de traitement du
tissu (264)
•
Liste des rapports (257)
Suppression de la taille et du temps de traitement du tissu
15 Statistiques et génération de rapports
Vous pouvez supprimer des informations sur le nom du
colorant d’un échantillon de tissu, le type de tissu, la
procédure chirurgicale, la taille du tissu et le temps de
traitement du tissu.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m Vous êtes connecté au portail Web.
m Vous disposez des droits nécessaires.
r Pour supprimer des informations sur
le tissu
1 Sélectionnez Admin > Workstations > Tissue Size
and Processing Time (Admin > Stations de travail >
Taille et temps de traitement du tissu).
2 Choisissez Delete (Supprimer) en regard du temps.
3 Choisissez le bouton OK pour confirmer.
u Sujets connexes
•
Création et modification de la taille et du temps de
traitement du tissu (263)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
265
Table des matières
Résolution des problèmes
16
Dans ce chapitre
16
Affichage des informations concernant l’assistance . 267
Résolution des problèmes de logiciel . . . . . . . . . . . . . 268
Reconfiguration et réinitialisation des lecteurs de
code-barres Honeywell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Scénarios d’annulation et de mise à jour de
demande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
275
275
276
279
16 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
Réalignement et réinitialisation de l’imprimante
d'étiquettes Zebra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des paramètres d’étiquette de
l’imprimante Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Message d’erreur et résolution des problèmes
liés à l’imprimante Zebra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
266
16 Résolution des problèmes
Table des matières
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Affichage des informations concernant l’assistance
267
Affichage des informations concernant
l’assistance
Les coordonnées de l’assistance et les informations du
logiciel VANTAGE sont disponibles sur le portail Web.
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
•
Vous êtes connecté au portail Web.
r Pour afficher les informations du
logiciel et les coordonnées de
l’assistance
1 Sélectionnez Support (Assistance).
2 Repérez les informations suivantes :
Software Information (Informations sur le
logiciel) : Informations sur l’installation du logiciel
VANTAGE spécifiques au site.
•
Contact Us (Nous contacter) : Coordonnées de
l’assistance Roche.
16 Résolution des problèmes
•
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
268
Résolution des problèmes de logiciel
Résolution des problèmes de logiciel
Cette section comprend des informations permettant de
résoudre les problèmes liés au logiciel Solution de
gestion de procédures de travail VANTAGE.
Utilisateur ne parvenant pas à se connecter
Cause possible
Recommandations
Le compte est bloqué.
Contactez votre administrateur pour débloquer le compte. Pour plus
d’informations, voir Création et modification des comptes
d’utilisateur (242).
Le mot de passe du compte n’est pas correct.
Contactez votre administrateur pour réinitialiser le mot de passe. Pour
plus d’informations, voir Réinitialisation des mots de passe (246).
y Utilisateur ne parvenant pas à se connecter au logiciel.
Portlets ne s’affichant pas sur le portail Web
Cause possible
Les portlets ont été retirés de l’affichage.
Recommandations
Ajoutez les portlets à la page. Pour plus d’informations, voir Affichage
et personnalisation des portlets (56).
y Portlets ne s’affichant pas sur le portail Web.
Utilisateur ne parvenant pas à afficher ou
imprimer les rapports dans le portail Web
16 Résolution des problèmes
Cause possible
Recommandations
L’utilisateur ne détient pas les droits nécessaires.
Contactez votre administrateur pour demander l’accès aux rapports.
Pour plus d’informations, voir ce qui suit :
1. Vérifiez le rôle affecté à l’utilisateur. Pour plus d’informations, voir
Création et modification des comptes d’utilisateur (242).
2. Vérifiez les droits affectés au rôle. Pour plus d’informations, voir
Création et modification des rôles d’utilisateur (240).
3.Affichez la liste des droits pouvant être affectés. Pour plus
d’informations, voir Liste des droits associés aux rôles des
utilisateurs (237).
Aucune imprimante n’est connectée à l’ordinateur.
Vérifiez que l’ordinateur a accès à une imprimante et définissez-la
comme imprimante par défaut.
y Utilisateur ne parvenant pas à afficher ou imprimer les rapports.
Utilisateur ne parvenant pas à trouver un
élément avec la fonction Rechercher du
portail Web
Cause possible
Recommandations
La chaîne de caractères saisie pour la recherche n’est
pas correcte.
1. Saisissez la première partie du numéro du cas. Par exemple, pour
S17-123, ne saisissez que S17.
2. Utilisez la fonction Recherche avancée et faites une recherche avec
un autre identifiant. Pour plus d’informations, voir Recherche de
cas (58).
Le cas n’a pas encore été envoyé par le LIS.
Dans votre LIS, vérifiez si le cas a été envoyé.
y Utilisateur ne parvenant pas à afficher ou imprimer les rapports.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Résolution des problèmes de logiciel
269
Instrument s’affichant comme non connecté
sur le portail Web
Problème
L’instrument s’affiche comme non connecté.
Recommandations
1. Vérifiez que l’instrument est allumé
2. Si le problème persiste, contactez l’assistance Roche.
y Instrument non connecté.
Lecteur de code-barres de la station de travail
ne fonctionnant pas
Problème
L’utilisateur ne parvient pas à se connecter avec le
lecteur de code-barres.
Recommandations
1. Utilisez le clavier virtuel pour vous connecter.
2. Contactez votre administrateur pour vérifier que le compte est actif.
Pour plus d’informations, voir Création et modification des comptes
d’utilisateur (242).
3. Scannez un autre code-barres pour vérifier si le lecteur de codebarres fonctionne.
4. Si le problème persiste, contactez l’assistance Roche.
Impossible de scanner le réservoir d’un échantillon à la 1. Utilisez le clavier virtuel pour saisir les informations.
station de travail Macroscopie - Marquage de
2. Vérifiez que l’éclairage est adéquat
cassettes.
3. Vérifiez que la qualité de l’impression du code-barres est bonne.
4. Vérifiez que l’échantillon a bien été enregistré dans le LIS et que les
informations ont été envoyées au logiciel VANTAGE.
Impossible de scanner la cassette à la station de travail. 1. Utilisez le clavier virtuel pour saisir les informations.
2. Vérifiez que l’éclairage est adéquat
3. Vérifiez que la qualité de l’impression du code-barres est bonne.
y Lecteur de code-barres ne fonctionnant pas.
Des erreurs peuvent se produire lors de l’utilisation des
stations de travail. Elles sont signalées dans des boîtes de
dialogue bleues.
Si une boîte de dialogue d’erreur s’affiche lors de
l’utilisation d’une station de travail, suivez les instructions
à l’écran et avertissez l’administrateur de l’erreur.
Si une boîte de dialogue d’erreur indiquant que le
programme ne répond pas s’affiche, sélectionnez
toujours Wait for the program to respond.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
Boîtes de dialogue d’erreur s’affichant sur les
stations de travail
270
Résolution des problèmes de logiciel
Erreurs d’imprimante PrintMate à la station de
travail Macroscopie - Marquage de cassettes
Tous les modèles PrintMate doivent fonctionner avec le
logiciel LabWriter. Chaque fois qu’une station de travail
est redémarrée, les utilisateurs d’une imprimante
PrintMate doivent basculer sur le logiciel LabWriter pour
choisir le bouton Imprimer. Vous pouvez réduire la fenêtre
de l’application de la station de travail en raccordant un
clavier USB et en appuyant sur la touche Windows + M.
Si vous essayez d’imprimer à partir d’une trémie vide, un
message d’erreur s’affiche dans le logiciel LabWriter.
Vous devez charger des cassettes dans la trémie et
choisir le bouton Réessayer dans la boîte de dialogue
d’erreur de PrintMate. Si vous choisissez d’annuler, vous
devez basculer sur le logiciel LabWriter et choisir le
bouton Imprimer.
Tous les marqueurs de cassette doivent faire l’objet d’une
maintenance préventive en suivant les recommandations
du fabricant. Les mécanismes d’impression peuvent
nécessiter un remplacement plus fréquent lors de
l’impression de codes-barres.
Étiquettes de blocs pour consultation
technique ne s’imprimant pas à la station de
travail Macroscopie
16 Résolution des problèmes
Cause possible
Recommandations
Imprimante non connectée.
Vérifiez que l’imprimante est bien connectée à l’ordinateur.
Le bloc n’a pas encore été enregistré.
Vérifiez que le bloc est enregistré.
La station de travail affiche la mauvaise vue.
Sur la station de travail Macroscopie, appuyez au milieu de la cassette
pour retourner l’image et afficher une étiquette d’identification de
lame. Appuyez sur l’image de l’étiquette d’identification de lame pour
imprimer une étiquette de bloc pour consultation technique. Pour plus
d’informations, voir Impression d’étiquettes de consultation
technique (85).
y Étiquettes de consultation technique ne s’imprimant pas.
Étiquette d’identification de lame VANTAGE
non reconnue par les instruments de
coloration VENTANA
Cause possible
VANTAGE n’est pas connecté à Ventana System
Software (VSS).
Recommandations
1. Vérifiez si la demande de lame est disponible sur VSS.
2. Si la lame n’est pas disponible sur VSS, contactez votre Assistance
Roche local.
y Étiquettes d’identification de lame non reconnues par les instruments de coloration.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Reconfiguration et réinitialisation des lecteurs de code-barres Honeywell
271
Reconfiguration et réinitialisation des
lecteurs de code-barres Honeywell
Si un lecteur de code-barres ne parvient pas à lire les
codes-barres ou s’il ne les traite pas correctement, il doit
être reconfiguré ou réinitialisé.
Contactez l’assistance Roche pour de plus amples
informations.
r Pour reconfigurer le lecteur
Honeywell 1950g
1 Scannez le code-barres MNUCDP pour configurer les
paramètres par défaut personnalisés.
1
•
ALLENA0 : efface les symbologies.
•
I25ENA1: symbologie linéaire.
•
IDMENA1 : symbologie Data Matrix (2D).
•
VSUFCR : retour chariot.
2
3
4
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
2 Scannez les codes-barres de configuration suivants
dans l’ordre indiqué :
272
Reconfiguration et réinitialisation des lecteurs de code-barres Honeywell
3 Scannez l’un des codes-barres suivants pour la
transmission des zéros de tête :
•
UPENXSX1 : zéros de tête activés.
•
UPENXSX0 : zéros de tête désactivés.
4 Scannez le code-barres MNUCDS pour enregistrer
les paramètres par défaut personnalisés.
5 Scannez le code-barres DEFALT pour activer les
paramètres par défaut personnalisés.
16 Résolution des problèmes
r Pour reconfigurer le lecteur
Honeywell 1900 ou 3320
1 Scannez le code-barres MNUCDP pour configurer les
paramètres par défaut personnalisés.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Reconfiguration et réinitialisation des lecteurs de code-barres Honeywell
273
2 Scannez le code-barres de configuration approprié
pour votre lecteur.
B
A
•
Honeywell 1900 (sans zéros de tête) : Retour
chariot et symbologie Data Matrix (2D)
uniquement.
•
Honeywell 1900 (avec zéros de tête) : Retour
chariot et symbologie Data Matrix (2D)
uniquement.
•
Honeywell 3320 : Retour chariot et symbologies
code 39 et Data Matrix (2D).
C
A Code-barres de configuration du lecteur
Honeywell 1900 sans zéros de tête.
B Code-barres de configuration du lecteur
Honeywell 1900 avec zéros de tête.
C Code-barres de configuration du lecteur
Honeywell 3320.
3 Scannez le code-barres MNUCDS pour enregistrer
les paramètres par défaut personnalisés.
r Pour réinitialiser les paramètres par
défaut du lecteur Honeywell 1900
1 Scannez le code-barres DEFOVR pour supprimer les
paramètres par défaut personnalisés.
2 Scannez le code-barres DEFALT pour activer les
paramètres par défaut.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
4 Scannez le code-barres DEFALT pour activer les
paramètres par défaut personnalisés.
274
Scénarios d’annulation et de mise à jour de demande
Scénarios d’annulation et de mise à jour de
demande
La saisie de commande prend en charge les connexions
au LIS avec fonctionnalité bidirectionnelle avec le logiciel
VANTAGE.
Quand le module Saisie de commande est utilisé avec
VSS 12.5 ou une version ultérieure, les annulations et les
réactivations sont autorisées pour tous les éléments du
cas avant la coloration d’une lame. Une fois la coloration
d’une lame commencée, aucun des éléments parents de
la lame ne peut être annulé.
Si la création de cas est activée dans le logiciel VANTAGE
et est intégrée avec VSS 12.4 ou une version antérieure,
les annulations et les réactivations ne sont jamais
autorisées, quel que soit l’état de la coloration.
Environnement
Statut de la
lame
Annuler la
lame
Réactiver la
lame
Annuler le
bloc
Réactiver
Annuler
l’échantillon
Réactiver
Saisie de
commande
Non colorée
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Oui
Saisie de
commande
Coloration
Non
Oui
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Non
Saisie de
N/A
commande avec
VSS 12.4 ou
version antérieure
16 Résolution des problèmes
y Scénarios d’annulation et de mise à jour de demande
u Sujets connexes
•
Configuration des paramètres de création de cas du
LIS (154)
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
275
Résolution des problèmes liés à
l’imprimante Zebra
Dans cette section
Réalignement et réinitialisation de l’imprimante
d'étiquettes Zebra (275)
Configuration des paramètres d’étiquette de l’imprimante
Zebra (276)
Message d’erreur et résolution des problèmes liés à
l’imprimante Zebra (279)
Réalignement et réinitialisation de l’imprimante
d'étiquettes Zebra
Si l’imprimante Zebra imprime les étiquettes sans espace
entre les étiquettes, cela signifie qu’elle ne parvient plus à
trouver sa position initiale et doit être réinitialisée et
réalignée.
r Pour réaligner l’imprimante
2 Veillez à ce que les deux guides maintenant les
étiquettes en place soient bien positionnés contre le
rouleau d’étiquettes.
I Utilisez toujours la molette pour déplacer les
guides. Ne forcez pas le déplacement des guides
en les saisissant directement au risque de les
casser.
3 Réinitialisez l’imprimante.
r Pour réinitialiser l’imprimante
1 Éteignez l’imprimante avec le bouton d’alimentation
situé sur l’imprimante.
2 Rallumez l’imprimante avec le bouton d’alimentation
situé sur l’imprimante.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
1 Assurez-vous que le rouleau d’étiquettes est bien fixé
sur les broches de l’imprimante.
276
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
3 Appuyez sur le bouton vert jusqu’à ce que le voyant
clignote quatre fois. Ensuite, relâchez le bouton.
f Quatre à six étiquettes vont sortir de l’imprimante.
4 Imprimez une étiquette à l’aide du logiciel VANTAGE.
Configuration des paramètres d’étiquette de l’imprimante
Zebra
Lorsque vous configurez l’imprimante Zebra, ou lorsque
vous chargez un type d’étiquette différent, vous devez
configurer les dimensions et les paramètres appropriés
pour les étiquettes.
Vous pouvez utiliser des étiquettes E-Bar comprenant un
rabat transparent ou des étiquettes sans rabat
transparent (les étiquettes d’identification de lame
VANTAGE avec un film de protection transparent séparé).
q
Il est recommandé d’utiliser le film de protection
transparent pour protéger l’étiquette des liquides et
assurer une coloration fiable.
16 Résolution des problèmes
Contactez l’assistance Roche pour de plus amples
informations.
Pour configurer les dimensions des étiquettes VANTAGE
ou E-Bar, suivez les procédures appropriées. Des
ajustements peuvent être nécessaires pour des
imprimantes et des types d’étiquettes différents.
u Pour configurer les paramètres pour les étiquettes
VANTAGE p (277)
u Pour configurer les paramètres des étiquettes EBar p (277)
j
Assurez-vous que les prérequis suivants sont remplis
avant de commencer cette procédure.
m L’imprimante d’étiquette Zebra est installée et
connectée.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
277
r Pour configurer les paramètres pour
les étiquettes VANTAGE
1 Dans Windows, ouvrez le Control Panel, puis
sélectionnez Périphériques et imprimantes.
I Raccordez un clavier matériel à la station de travail
et appuyez sur la touche Windows pour ouvrir le
menu Démarrer.
2 Faites un clic droit sur l’imprimante Zebra, puis
sélectionnez Propriétés de l’imprimante.
3 Sélectionnez l’onglet Avancé puis le bouton
Impression par défaut.
4 Sélectionnez l’onglet Options.
5 Dans la zone de groupe Format de papier,
sélectionnez les options suivantes :
•
mm
•
portrait
6 Dans la zone de groupe Taille, procédez comme suit :
•
Largeur : Saisissez 24.50.
•
Hauteur : Saisissez 22.50.
7 Choisissez le bouton Appliquer. Sélectionnez ensuite
l’onglet Configuration avancée.
•
Haut : Saisissez 2.00 mm.
•
Déchirer ajuster : Saisissez 0.00 mm.
•
Position gauche : Saisissez 0.00 mm.
9 Choisissez le bouton Appliquer puis le bouton OK.
f L’imprimante Zebra est configurée pour les
étiquettes VANTAGE.
r Pour configurer les paramètres des
étiquettes E-Bar
1 Dans Windows, ouvrez le Control Panel, puis
sélectionnez Périphériques et imprimantes.
I Raccordez un clavier matériel à la station de travail
et appuyez sur la touche Windows pour ouvrir le
menu Démarrer.
2 Faites un clic droit sur l’imprimante Zebra, puis
sélectionnez Propriétés de l’imprimante.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
8 Dans la zone de groupe Ajustement, procédez
comme suit :
278
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
3 Sélectionnez l’onglet Avancé puis le bouton
Impression par défaut.
4 Sélectionnez l’onglet Options.
5 Dans la zone de groupe Format de papier,
sélectionnez les options suivantes :
•
mm
•
paysage
•
rotation 180°
6 Dans la zone de groupe Taille, procédez comme suit :
•
Largeur : Saisissez 37.00.
•
Hauteur : Saisissez 24.50.
7 Choisissez le bouton Appliquer. Sélectionnez ensuite
l’onglet Configuration avancée.
8 Dans la zone de groupe Ajustement, procédez
comme suit :
•
Haut : Saisissez 4.00 mm.
•
Déchirer ajuster : Saisissez 0.00 mm.
•
Position gauche : Saisissez 10 mm.
9 Choisissez le bouton Appliquer puis le bouton OK.
16 Résolution des problèmes
f L’imprimante Zebra est configurée pour les
étiquettes E-Bar.
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
279
Message d’erreur et résolution des problèmes liés à
l’imprimante Zebra
Le tableau suivant comprend les problèmes courants
rencontrés avec l’imprimante Zebra et leur résolution.
Voyants d'état
Les voyants Status (État) et Media
(Support) sont rouges fixes.
Description
Mesure corrective
Le rouleau est terminé ou pratiquement
terminé.
Chargez un nouveau rouleau
d’étiquettes dans l’imprimante.
u Chargement d’un rouleau
d’étiquettes sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (225)
Les voyants Statut (État) et Media
(Support) sont rouges fixes.
Il reste des étiquettes sur le rouleau, mais il
manque une étiquette à la position où
l’impression devrait se faire.
Ouvrez le capot de l’imprimante et tirez
sur le rouleau d’étiquettes jusqu’à ce
qu’une étiquette soit positionnée sur le
rouleau de l’imprimante. Fermez le
capot de l’imprimante et appuyez sur
le bouton FEED (Alimentation).
Le voyant Status (État) est rouge fixe et
le voyant Media (Support) clignote en
rouge.
Le ruban d’imprimante est terminé et sa face Chargez un nouveau ruban
inférieure n’est plus mate.
d'imprimante dans l’imprimante.
Le voyant Status (État) est rouge fixe et
le voyant Pause est jaune fixe.
Le capot de l’imprimante n’est pas bien
fermé.
Appuyez délicatement sur le capot de
l’imprimante jusqu’à ce que vous
sentiez qu’il s’emboîte.
Le voyant Status (État) est jaune fixe.
La température de la tête d’impression est
trop élevée et l’impression est interrompue
pour la laisser refroidir.
L’impression reprendra une fois la tête
d’impression refroidie. Vous devrez
peut-être baisser la température
ambiante de la pièce où se trouve
l’imprimante.
Le voyant Status (État) clignote en
jaune.
La température de la tête d’impression est
trop basse et l’impression est interrompue
jusqu’à ce que la température monte.
Éteignez l’imprimante et débranchez
les câbles. Transférez l’imprimante
dans une pièce plus chaude et laissez
l’imprimante chauffer naturellement. Si
la température monte trop rapidement,
de la condensation peut se former à
l’intérieur de l’imprimante.et sur
l’imprimante.
Les boutons Status (État) et Pause
(Pause) clignotent en rouge.
La tête d’impression a atteint une
température critique ou a subi une coupure
de courant et est en mode Arrêt.
Appuyez sur le bouton d’alimentation
pendant 5 secondes. Attendez que
l’imprimante soit complètement
éteinte, puis appuyez sur le bouton
d’alimentation. Si l’erreur persiste,
contactez l’assistance Roche.
Rien n’est imprimé sur l’étiquette.
Le rouleau d’étiquettes a peut-être été
chargé avec les étiquettes orientées vers le
bas.
Vérifiez que le rouleau d’étiquettes est
chargé avec les étiquettes orientées
vers le haut.
u Chargement d’un rouleau
d’étiquettes sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (225)
y Erreurs de l’imprimante Zebra
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0
16 Résolution des problèmes
u Chargement d’un ruban
d'imprimante sur l’imprimante
d’étiquettes Zebra (227)
Résolution des problèmes liés à l’imprimante Zebra
16 Résolution des problèmes
280
Roche Diagnostics
Solution de gestion de procédures de travail VANTAGE · Version 2.7 du logiciel · Assistance utilisateur · 1019484FR version 1.0

Manuels associés