Doro 2404 Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 2404 Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Doro 2404
Remarque : Assurez-vous que les contacts de la
carte sont face vers le bas et que le coin biseauté
est placé comme indiqué. Veillez à ne pas rayer ni
tordre les contacts des cartes. Cet appareil accepte
les cartes micro SIM (3FF) et les cartes microSD.
Guide de démarrage rapide
Français
Insérer la batterie
Insérez la batterie en la faisant glisser dans son
compartiment (contacts dirigés vers le bas, à droite).
Replacez le couvercle de la batterie.
1
15
16
17
18
19
20
21
22
2
14
13
12
11
10
3
4
5
6
7
8
1. Appuyez sur Nom pour ouvrir le répertoire.
2. Utilisez les touches
/
pour parcourir
le répertoire ou faites une recherche rapide
en appuyant sur la touche correspondant à la
première lettre du nom recherché.
3. Appuyez sur Options â Appel ou sur
pour
composer le numéro de l’entrée sélectionnée, ou
appuyez sur Retour pour repasser en mode veille.
Recevoir un appel
1. Ouvrez le rabat et appuyez sur
pour
répondre, ou appuyez sur Silence pour désactiver
la sonnerie, puis sur Rejeter/fermez le rabat pour
rejeter l’appel (tonalité de ligne occupée).
Vous pouvez également appuyer sur
pour
rejeter directement l’appel.
2. Appuyez sur
/fermez le rabat pour mettre
fin à l’appel.
www.doro.com
1.
2.
3.
Écouteur
Écran
Touche contextuelle
gauche
4. Touche d’appel
5. Numéros abrégés
6. Messagerie vocale
7. Préfixe intern­
ational/symboles
8. Microphone
9. Silence/
Méthode de saisie
10. Raccourci appareil
photo/
Prendre une photo
11. Raccourci message
12. Fin d’appel/
Marche/Arrêt
13. Touche contextuelle
droite
14. Boutons de
défilement
15. Témoins du
téléphone
16. Flash/Torche
17. Appareil photo
18. Haut-parleur
19. Touche d’assistance
20. Prise pour casque
21. Prise de chargement
22. Réglage du volume
23. Connecteurs pour
socle de chargement
Remarque : Toutes les images sont présentées à
titre d’information uniquement et peuvent ne
pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de l’appareil. Les articles fournis avec votre
téléphone sont susceptibles de varier en fonction
du logiciel et des accessoires disponibles dans
votre région ou offerts par votre opérateur. Vous
pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les
accessoires fournis sont conçus pour fonctionner
de manière optimale avec votre téléphone.
1. DÉMARRAGE
Carte SIM, carte mémoire et batterie
Retirez le couvercle de la batterie.
Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque
vous retirez le couvercle de la batterie. Attention
à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la
batterie, au risque de l’abîmer.
1. Entrez le numéro de téléphone avec l’indicatif.
Appuyez sur Effacer pour annuler la saisie.
2. Appuyez sur
pour composer. Appuyez sur
Annuler pour annuler l’appel.
3. Appuyez sur
pour mettre fin à l’appel.
Remarque : pour des appels internationaux,
insérez toujours le signe + avant le code du pays
pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux
fois sur * pour insérer le préfixe international +.
Composition d’un numéro enregistré dans
le répertoire
23
9
3. APPELS
Passer un appel
Chargez le téléphone
ATTENTION !
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et
accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle
spécifique. Connecter d’autres accessoires peut
vous faire perdre vos droits de recours en garantie
et se révéler dangereux.
Lorsque la batterie est faible, l’icône
s’affiche
et un signal d’avertissement retentit.
• Raccordez l’adaptateur secteur à la prise de
courant murale et à la prise pour chargeur y.
Astuce : il est recommandé de retirer le film
plastique protecteur de l’écran pour améliorer la
visibilité.
2. SE FAMILIARISER AVEC
LE TÉLÉPHONE
Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur la touche rouge
du téléphone
et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou
l’éteindre. Confirmez l’arrêt en appuyant sur Oui.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un
code PIN (numéro d’identification personnel),
l’écran affiche PIN. Saisissez le code PIN et
appuyez sur OK. Appuyez sur Effacer pour
annuler la saisie.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas
fournis avec votre carte SIM, contactez votre
opérateur.
Restants : # correspond au nombre d’essais de saisie
du code PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste
plus aucun essai, le message PIN bloqué s’affiche.
Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide
du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et appuyez sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en
appuyant sur OK.
3. Saisissez une nouvelle fois le nouveau code PIN
et confirmez en appuyant sur OK.
Assistant de démarrage
Lors du premier démarrage du téléphone, vous
pouvez utiliser l’assistant de démarrage pour
paramétrer certains réglages de base.
Astuce : vous pouvez exécuter l’assistant de
démarrage ultérieurement si vous le souhaitez.
Instructions pas à pas
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. Appuyez sur OK pour confirmer une
action. Pour sélectionner un élément, faites défiler le
menu jusqu’à ce dernier et mettez-le en surbrillance
à l’aide des touches
/
, puis appuyez sur OK.
Réglage du volume
Utilisez +/- ou
/
pour régler le volume
sonore pendant un appel. Le niveau du volume
s’affiche à l’écran.
Silence
Les paramètres du mode Silence sont prédéfinis :
les réglages des tonalités du clavier, des messages
et des sonneries sont désactivés alors que ceux du
vibreur, des tâches et de l’alarme restent inchangés.
• Appuyez sur # et maintenez la touche enfoncée
pour activer/désactiver le mode Silence.
Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles (
)
vous permettent d’accéder à des fonctions supplémentaires.
Numéros directs
Utilisez A –B, 0 et 2 –9 pour composer un
numéro abrégé en mode veille.
• Pour composer le numéro, appuyez sur la touche
correspondante et maintenez-la enfoncée.
Retirez la batterie si elle est déjà installée.
A. Insérez la première carte SIM en la glissant
doucement dans le compartiment de la carte
SIM1.
B. Insérez la seconde carte SIM en la glissant
doucement dans le compartiment de la carte
SIM2.
Remarque : Si vous n’utilisez qu’une seule carte SIM,
nous vous recommandons de n’utiliser que SIM1.
C. Facultatif : repérez le compartiment pour carte
SD ; l’appareil fonctionne avec ou sans carte SD.
C
GB
Saisir du texte
•
•
•
•
•
Appuyez plusieurs fois sur une touche
numérique jusqu’à ce que le caractère désiré
apparaisse. Attendez quelques secondes avant
de saisir le caractère suivant.
Appuyez sur * pour la liste des caractères
spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité à
l’aide des touches
/
et appuyez sur OK
pour le saisir.
Utilisez +/- ou
/
pour déplacer le
curseur dans le texte.
Appuyez sur # pour basculer entre les
majuscules, les minuscules et les chiffres.
Appuyez sur la touche # et maintenez-la
enfoncée pour changer la langue de saisie.
Saisie intelligente
B
SIM
A SIM
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser un
mode de saisie, qui utilise un dictionnaire pour
suggérer des mots.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Messages
â Saisie intel..
2. Sélectionnez Marche pour activer la fonction ou
Arrêt pour la désactiver.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Modifier la langue, l’heure et la date
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
•
Appuyez sur Menu â ICE.
5. TOUCHE D’ASSISTANCE
La touche d’assistance permet de contacter
facilement vos numéros d’aide prédéfinis si vous
avez besoin d’aide. Assurez-vous que la fonction
d’assistance est activée avant toute utilisation.
Passer un appel d’assistance
1. Si vous avez besoin d’aide, appuyez sur la touche
d’assistance sans la relâcher pendant 3 secondes
ou appuyez deux fois dessus en 1 seconde.
L’appel d’assistance débute après un délai de
5 secondes. En cas de fausse alerte, vous avez
donc cinq secondes pour annuler l’appel en
appuyant sur
.
2. Un message d’assistance (SMS) est envoyé à
tous les destinataires. Le premier destinataire de
la liste est appelé. Si l’appel n’est pas pris dans
les 25 secondes, il compose le numéro suivant.
Il compose le numéro 3 fois ou jusqu’à ce que
l’appel soit pris ou jusqu’à ce que vous appuyiez
sur
.
ATTENTION !
Lorsqu’un appel d’assistance est activé, le
téléphone est préréglé pour passer en mode mains
libres. Ne maintenez pas l’appareil près de votre
oreille lorsque le mode Mains libres est activé car
le volume peut être particulièrement fort.
Paramètres
•
Appuyez sur Menu â Paramètres â Assistance.
6. MESSAGES
Créer et envoyer des messages texte
1. Appuyez sur la touche de raccourci
,
ou appuyez sur Menu â Messages â
Créer nouveau â SMS.
2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte,
appuyez ensuite sur À.
3. Sélectionnez un destinataire dans le Répertoire.
Vous pouvez autrement sélectionner
Saisir numéro pour ajouter manuellement un
destinataire et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur Ajouter pour ajouter d’autres
destinataires.
Vous pouvez modifier un destinataire en le
sélectionnant et en appuyant sur Options â
Editer/Effacer/Effacer tout.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer.
Ajout de numéros directs
Créer et envoyer des messages photo
4. Répétez pour ajouter des N° directs pour les
boutons B, 0, 2 –9.
1. Appuyez sur la touche de raccourci
,
ou appuyez sur Menu â Messages â
Créer nouveau â MMS.
2. Écrivez votre message, voir Saisir du texte.
3. Appuyez sur Options â Ajouter photo:
• Mes images pour sélectionner un fichier.
• Prendre photo pour utiliser l’appareil photo pour
prendre une photo.
Remarque : pour garder une qualité de photo
optimale, n’envoyez qu’une photo par message.
Vous pouvez aussi Ajouter son, Ajouter vidéo, et
Aperçu MMS en utilisant le menuOptions.
4. Appuyez sur Options â Ajouter objet et saisissez
votre objet et cliquez sur OK.
5. Appuyez sur Options â À et sélectionnez le
destinataire dans le Répertoire.
Vous pouvez également sélectionner
Saisir numéro pour ajouter un destinataire
manuellement et appuyer sur OK.
6. Appuyez sur Ajouter pour ajouter d’autres
destinataires.
7. Appuyez sur Envoyer pour envoyer.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Répertoire
â N° directs.
2. Sélectionnez A â Ajouter et sélectionnez une
entrée du répertoire.
3. Appuyez sur OK pour valider.
Appels d’urgence
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours
possible d’effectuer un appel SOS en saisissant
le principal numéro d’urgence local pour votre
emplacement actuel suivi de
.
Journal des appels
Les appels reçus, les appels en absence et les appels
émis sont enregistrés dans un seul journal des
appels. Ce journal peut contenir jusqu’à 20 appels
de chaque type. Si plusieurs appels ont le même
numéro, seul le dernier de ces appels est enregistré.
1. Appuyez sur
.
2. Utilisez les touches
/
pour faire défiler
le journal d’appels.
= Appel entrant
= Appel sortant
= Appel manqué
3. Appuyez sur
pour composer, ou sur
Options.
4. RÉPERTOIRE
Le répertoire peut contenir jusqu’à 100 entrées et
3 numéros de téléphone par entrée.
Insérez les cartes SIM et la carte SD.
Paramètres
Ajouter un contact
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â
-Nouv. entrée- â Ajouter.
2. Saisissez un
Nom pour le contact, voir
Saisir du texte. Appuyez sur Effacer pour annuler
la saisie.
3. Utilisez
/
pour sélectionner Mobile,
Domicile ou
Bureau, et saisissez le(s)
numéro(s) de téléphone avec l’indicatif..
4. Appuyez sur Enreg. lorsque vous avez terminé.
ICE (en cas d’urgence)
En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir ces
renseignements dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Ajoutez un contact d’urgence
pour améliorer votre propre sécurité. Les premiers
secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médicales et familiales, à
partir de votre téléphone en cas d’urgence. Tous les
champs sont facultatifs, mais il est préférable d’inclure
le plus de renseignements possible.
1. Appuyez sur Menu â Répertoire â ICE.
2. Utilisez les touches
/
pour parcourir la
liste des entrées.
3. Appuyez sur Editer pour ajouter ou modifier les
informations de chaque entrée. Appuyez sur
Effacer pour annuler la saisie.
4. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé.
Votre destinataire et vous-même devez bénéficier
d’un abonnement prenant en charge les messages
photo. Les paramètres relatifs aux messages photo
vous sont fournis par votre opérateur et peuvent
vous être envoyés automatiquement par message
texte.
Paramètres
•
Appuyez sur Menu â Paramètres â Messages.
7. APPAREIL PHOTO
(PRENDRE DES PHOTOS)
1. Appuyez sur la touche de raccourci
.
Appuyez autrement surMenu â Appareil photo.
2. Appuyez sur
pour prendre la photo.
3. Appuyez sur Options ou sur Retour pour prendre
une nouvelle photo (en l’absence de sélection, la
photo est enregistrée).
Paramètres
•
Appuyez sur Menu â Paramètres â
Appareil photo.
8. BLUETOOTH®
Vous pouvez établir une connexion sans fil vers
d’autres appareils compatibles Bluetooth® (un casque
ou un autre téléphone portable par exemple).
Important !
Lorsque vous n’utilisez pas la fonction Bluetooth®,
désactivez Activer ou Visibilité. N’appairez pas
d’appareil inconnu.
Activer le Bluetooth®
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Bluetooth
â Activation â On.
2. Appuyez sur OK pour valider.
Rechercher un équipement
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Bluetooth
â Rechercher équipement.
2. Sélectionnez un appareil dans la liste et appuyez
sur Connec. pour vous connecter. Si la fonction
Bluetooth® n’est pas activée, vous pouvez
l’activer en appuyant sur Oui.
3. Appuyez sur OK pour valider.
9. SON ET AFFICHAGE
Son
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Son â
Config. tonalité â Sonnerie.
2. Utilisez
/
pour sélectionner l’une des
tonalités disponibles. Cette tonalité est ensuite
diffusée.
3. Appuyez sur OK pour valider ou sur Retour pour
ignorer les modifications.
Taille de texte
Vous pouvez ajuster la taille du texte des menus et
des messages.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Affichage
â Taille de texte :
• Normal ou Grand.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
Luminosité
Vous pouvez ajuster les réglages de luminosité de
l’écran. Plus la valeur est élevée, plus le contraste est
amélioré.
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Affichage
â Luminosité:
• Niveau 1-3.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
10. AUTRES FONCTIONS
Alerte
1. Appuyez sur Menu â Alarme â On.
2. Entrez l’heure de l’alarme à l’aide du clavier, puis
appuyez sur OK pour valider.
• Select Unique, pour une seule occurrence,
• Sélectionnez Hebdo pour faire retentir
l’alarme à intervalles répétés. Parcourez la
liste des jours et appuyez sur Marche ou
Arrêt pour activer ou désactiver l’alarme
pour chaque jour.
3. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez
terminé.
4. Quand l’alarme se déclenche, le téléphone fait
retentir un signal. Appuyez sur Arrêt pour arrêter
l’alarme ou sur Rappel pour répéter l’alarme au
bout de 9 minutes.
Remarque : l’alarme est active même si le téléphone
est éteint ; n’allumez pas votre téléphone lorsque
vous vous trouvez à un endroit où l’usage d’un
téléphone sans fil est interdit ou à un endroit où il
peut causer des interférences ou un danger.
Réinitialiser des paramètres
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Sécurité.
2. Sélectionnez Réinitialiser paramètres pour réinitialiser les paramètres du téléphone. Toutes
les modifications que vous avez apportées
aux paramètres du téléphone sont perdues et
l’appareil reprend les paramètres d’usine.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK
pour le réinitialiser.
Astuce : Le code par défaut du téléphone est 1234.
Tout réinitialiser
1. Appuyez sur Menu â Paramètres â Sécurité.
2. Sélectionnez Tout réinitialiser pour effacer
les paramètres et le contenu du téléphone
(contacts, listes de numéros, messages). La
mémoire de la carte SIM n’est pas affectée.
3. Saisissez le code du téléphone et appuyez sur OK
pour réinitialiser.
Astuce : Le code par défaut du téléphone est 1234.
11. DÉPANNAGE
Vous ne parvenez pas à allumer le téléphone
Branchez l’adaptateur secteur et
Faible charge de la batterie
rechargez la batterie.
Vérifiez le positionnement de la
Batterie mal positionnée
batterie.
Impossible de recharger la batterie
Batterie ou chargeur endommagé Vérifiez la batterie et le chargeur.
Batterie rechargée à des
Améliorez l’environnement de
températures inférieures à
chargement.
0 °C ou supérieures à 40 °C
Chargeur mal relié au téléphone Vérifiez les branchements du
ou à la prise secteur
chargeur.
Code PIN refusé
Saisissez le code PUK pour
Mauvais code PIN saisi un trop
pouvoir changer le code PIN, ou
grand nombre de fois
contactez votre opérateur.
Erreur de carte SIM
Carte SIM endommagée
Carte SIM mal positionnée
Carte SIM humide ou sale
Vérifiez l’état de la carte SIM. Si
elle est endommagée, contactez
votre opérateur.
Vérifiez le positionnement de la
carte SIM. Retirez la carte, puis
remettez-la en place.
Essuyez la surface de la carte
SIM avec un chiffon propre.
Impossible de se connecter au réseau
Carte SIM non valide
Contactez votre opérateur.
Aucune couverture de service
Contactez votre opérateur.
GSM
Impossible d’ajouter un contact
Mémoire du répertoire pleine
Supprimez quelques contacts
pour libérer de la mémoire.
Impossible de régler une fonction
L’opérateur ne propose pas
cette fonction ou l’utilisateur
Contactez votre opérateur.
n’a pas souscrit à ce service.
12. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher
le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux GSM
900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un
abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et
éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite
ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un
danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement l’appareil dans sa position
de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil
peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne
placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage
magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils
contiennent pourraient être effacées.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de
gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que
l’appareil ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés de coussins gonflables : n’oubliez pas
qu’un coussin gonflable se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus
du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si des
équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si le coussin gonflable se déploie, ceci peut engendrer de
graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut
s’avérer dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber
les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
13. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et
doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence
peuvent invalider la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, retirez la batterie
et laissez l’appareil sécher complètement avant de replacer la batterie.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui endommage les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
Appareils médicaux
• Évitez toute chute de l’appareil. Ne cognez pas et ne secouez pas
l’appareil. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la
mécanique de précision peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
Le conseil ci-dessus s’applique à l’appareil, à la batterie, à l’adaptateur secteur et aux autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous
munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture.
Dispositifs médicaux implantés
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les
accessoires d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la
batterie, le chargeur, le socle de chargement ou le kit mains libres
par exemple), pour une période de 12 mois, à compter de la date
d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette
période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du
service après-vente ou d’assistance pendant la période de garantie,
veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à
un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une
pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale,
à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas
en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de
tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le
chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant
des droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires
des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries
autres que les batteries originales DORO.
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si
vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de
soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres
hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles
aux signaux radioélectriques externes.
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance
minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical.
Les personnes portant de tels dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question
concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif
médical implanté, consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente
des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les
instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement
recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones,
des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie,
causant des blessures corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations d’essence et dans
les endroits où des pompes à essence et des équipements de
réparation automobile sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements
de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de
carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines
chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les
zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent,
mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de
la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations
destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des
véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des
zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules,
comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation
inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et
d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correcte­
ment repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou
d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de
perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes,
ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F)
et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les
batteries usagées conformément aux réglementations locales ou
au guide de référence fourni avec votre produit.
Protégez votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts
peut endommager votre ouïe.
Une exposition à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre attention
et provoquer un accident.
Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille
lorsque vous utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre
et des fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie
que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps.
C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile
pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences
médicales.
Véhicules
Il est de votre responsabilité de conduire votre véhicule sans
prendre de risques. N’utilisez jamais votre téléphone tenu en main
en situation de conduite, lorsque la loi applicable dans votre pays
l’interdit. Si vous devez passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous
dans un endroit sécurisé.
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules
motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de
freinage ABS, de régulation de vitesse ou les systèmes de coussin
gonflable. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou
tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son
représentant.
14. GARANTIE
15. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2016 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
eZiType™ est une marque commerciale de Zi Corporation.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve
des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que
ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les
garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un
usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité
ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de
modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans
avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le
présent document sont réservés. Toutes les autres marques
commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Dans
les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute
perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial,
accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support
aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre
appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est
fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune
garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au
fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux
des applications tierces disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur
est contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en
vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu
uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright,
de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous
êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit
de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
16. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Bandes de réseau (MHz)
900 [33,5], 1800 [30,5]
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] : 2G GSM
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre
appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu
pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio
(champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées
par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de
mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS).
Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition
de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement
concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le
tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle inclut une importante
marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de
puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées.
Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce
modèle sont :
DAS tête : 0,580 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,670 W/kg
DAS membres (0 mm) : 3,129 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil
sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées
ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour
minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie
de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que
la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS
l’est aussi.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences
radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins
0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou
un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur
le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins
la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le
corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les
informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de
prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des
appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle
recommande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un
dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de
votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions
simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition.
Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre
téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception
optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre
suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant
que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner
le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets
sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents
pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme est
en cours de développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple,
en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence
et la durée des appels.
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires
ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques
(p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au
rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage
nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au
rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des
autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin
de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils
se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où
déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et
vérifier les termes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires
électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets
commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS.
Mise au rebut appropriée des batteries de ce
produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou
l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit
pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils
sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la
batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs
supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66.
Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances
peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour
protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des
matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets
et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.
Certificat de conformité
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type
DFC-0130 (Doro 2404) est conforme aux directives : 2014/53/UE et
2011/65/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration d’écoconception, efficacité énergétique
pour source d’alimentation externe
Par la présente, Doro déclare que la source d’alimentation externe
pour cet appareil est conforme au règlement de la Commission
(UE) 2019/1782 établissant des exigences d’écoconception pour les
sources d’alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE.
Les informations complètes relatives aux exigences d’écoconception
sont disponibles à l’adresse Internet suivante :
www.doro.com/ecodesign
FR
Bluetooth (MHz)
3.0 (2402 - 2480) [7]
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
Dimensions :
102 mm x 53 mm x 19 mm
Poids :
100 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 000 mAh
Cet appareil,
ses accessoires,
cordons et batteries
se recyclent
min. 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
min. -20 °C (-4 °F)
Max : 60 °C (140 °F)
À DÉPOSER
EN MAGASIN
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Température ambiante en fonc- min. 0 °C (32 °F)
tionnement :
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
ÉLÉMENTS D’EMBALLAGE
Doro 2404
DFC-0130 (2051,2061,2071,2081,2091,2101)
QSG
French
QSG_Doro_2404_fr_A3-A7_v40_2051_2061_2071_2081_2091_2101
www.doro.com

Manuels associés