Doro 780X Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 780X Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Doro 780X
Guide de démarrage rapide
Français
1
Menu/touche options/notifications
Insérez la carte SIM :
2
1
Prise de chargement
Prise pour casque
Haut-parleur
Touche Marche/Arrêt
13
Touche
Effacer
14
Quatre
touches de
navigation/Touche
15
OK
7. Touche Menu
8. Touche d’appel
9. Touche de fin
d’appel/retour
16
10. Touches
de
numérotation
17
rapide (A-C)
11. Microphone
12. Liste
18 de contacts
2
1.
2.
3.
4.
5.
6.
3
4
5
6
7
8
9
10
Remarque : Attention à ne pas
rayer les contacts métalliques des
cartes lors de leur insertion dans
leurs compartiments respectifs.
Insérez la carte micro SIM ou USIM
fournie par votre opérateur mobile.
Vous pouvez insérer une deuxième
carte micro SIM ou USIM. Vous
pouvez ainsi avoir deux numéros de
téléphone ou opérateurs mobiles
sur un seul appareil. Avec deux
cartes SIM insérées dans l’appareil,
la vitesse de transfert des données
peut être plus lente qu’avec une seule carte SIM.
Remarque : Cet appareil accepte uniquement la carte micro SIM
(3FF). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager
la carte ou l’appareil et éventuellement altérer les données stockées
sur la carte. Si vous n’utilisez qu’une seule carte SIM, nous vous
recommandons de n’utiliser que SIM1.
Insérez la carte mémoire :
Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le
téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier.
Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés vers
le bas, comme illustré ci-dessus. Types de cartes compatibles :
MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
• Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
notifications.
• Depuis d’autres écrans, appuyez sur
disponibles dans ce menu.
Assistance
12
2
:
pour voir plus d’options
:
• Appuyer pour passer un appel d’assistance à l’aide de Response
by Doro.
Remarque : Les destinataires de l’appel d’assistance doivent installer
l’application gratuite Response by Doro.
Effacer
:
Menu paramètres
:
• Appuyer longuement sur la touche (6 secondes) pour accéder
aux paramètres et au répertoire.
Touches de navigation :
• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou
droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront
représentées par le symbole
dans le reste de ce document.
• (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments
et confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK
dans le reste de ce document. La touche OK sert également
à activer le mode de saisie des caractères.
Insérez la batterie :
13. Deuxième
microphone
14. Touche d’assistance
15. Touches de volume
16. Couvercle de
la batterie
17. Menu paramètres
18. Haut-parleur
19. Connecteurs pour
socle de chargement
13
14
15
Insérez la batterie en la glissant dans son
compartiment, avec les contacts orientés
vers le haut à gauche.
Replacez le couvercle de la batterie.
1.2. Charge du téléphone
Il est possible que votre téléphone vous
soit livré suffisamment chargé pour
être allumé ; nous vous recommandons
toutefois de le charger complètement
avant toute utilisation.
Mise en garde
Utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires approuvés pour
ce modèle spécifique. Le raccordement
d’autres accessoires peut vous faire
perdre vos droits de recours en garantie
et se révéler dangereux.
16
17
18
19
Remarque : Toutes les images sont présentées à titre d’illustrations
uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les
caractéristiques de l’appareil.
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier
en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre
région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des
accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local.
Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière
optimale avec votre téléphone.
IMPORTANT !
Votre appareil peut utiliser des services de transmission de
données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires
peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces services de
transmission de données, comme la messagerie ou la localisation.
Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmission de
données qui s’appliquent à votre abonnement auprès de votre
opérateur.
Lorsque le niveau de batterie est faible,
apparaît et le
téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur
à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur
ou
placez le téléphone dans le socle chargeur.
Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour chargeur
du téléphone au port USB d’un ordinateur.
1.3. Économiser l’énergie
Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le
chargeur de l’appareil et de la prise murale.
Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après quelques
instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La
batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie en veille ou
en communication diminuera au fil des utilisations. L’appareil peut
devenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart
des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est possible que l’appareil
s’éteigne en cours de chargement pour éviter toute surchauffe.
1.4. Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez longuement sur la touche 1 (rouge, sur le côté) pour
1. DÉMARRAGE
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir
commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en faire
l’acquisition.
Astuce : Retirez le film plastique protecteur de l’écran.
1.1. Déballer votre nouveau téléphone
La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer
les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans
son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses
fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel
complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service
d’assistance téléphonique.
• Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires
éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un
opérateur à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil
et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis.
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès
de votre revendeur Doro local.
• Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec
l’appareil.
• Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
• La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un fabricant
à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires
disponibles, consultez le site Internet Doro.
Insérer la carte mémoire, la carte SIM
et la batterie
Important !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer
le couvercle de la batterie.
Retirez le couvercle de la batterie :
Important !
Attention à ne pas vous abîmer
les ongles lorsque vous retirez
le couvercle de la batterie.
Attention à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de la
batterie, au risque de l’abîmer.
allumer et éteindre le téléphone.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro
d’identification personnel), Saisir code PIN s’affiche. Saisissez
le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK. Consultez la
section Saisir des caractères. En cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le chiffre erroné.
Remarque : Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre
carte SIM, contactez votre opérateur.
Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN et
PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents.
Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN
qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué
s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code
PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant
sur OK.
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage
vous indique comment définir certains paramètres de base.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.
Lorsque vous avez terminé, allez jusqu’en bas et appuyez
sur Terminé.
2.1. Descriptions dans ce document
Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration
de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent
en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur
(rouge) pour accéder
à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.
Régler la langue :
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
B
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
 Paramètres  Système  Langues et saisie  Langues
Régler l’heure et la date :
L’heure et la date sont généralement réglées automatiquement
à partir du réseau mobile.
 Paramètres  Système  Date et heure.
Le téléphone est doté d’un clavier simplifié qui vous permet de
passer des appels d’une simple pression sur une touche. Cela dit,
dans la mesure où il y a peu de touches, la saisie de caractères
est légèrement différente.
Si vous êtes à un endroit où vous voulez et pouvez saisir des
caractères :
• Appuyez sur OK pour accéder au mode de saisie des caractères.
• Utilisez les quatre touches de navigation
pour sélectionner le
caractère souhaité et appuyez sur OK pour le sélectionner.
• Appuyez sur MODE pour changer de mode de saisie. Choisissez
entre les majuscules, les minuscules, les chiffres et les caractères
spéciaux.
L’espace (˽) est le premier caractère spécial de la liste.
• Appuyez sur
pour confirmer le texte saisi.
Si vous le souhaitez, continuez à écrire.
• Appuyez sur
pour quitter le mode de saisie des caractères.
• Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur
dans le texte.
• Appuyez sur
pour effacer les caractères.
3. APPELS
3.1. Passer un appel
3.2. Recevoir un appel
Mon numéro pour voir votre numéro de
Remarque : Votre numéro peut être disponible sur votre carte SIM.
Dans le cas contraire, il faut le configurer. Consultez la section
Définir mon numéro.
9. ICE
Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires,
principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en
cas d’urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir
ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances
de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable
d’inclure le plus de renseignements possible.
Appuyez sur
aux ICE.
ICE pour accéder à vos informations relatives
Remarque : Pour saisir vos informations ICE, consultez la section
Définir les ICE (en cas d’urgence).
Le haut-parleur vous permet de parler sans avoir à tenir le téléphone
près de l’oreille. Parlez clairement dans le microphone du téléphone,
à une distance maximale de 1 mètre.
Appuyez sur OK pour activer/désactiver le haut-parleur.
3.4. Options d’appel
Pendant un appel, les touches contextuelles (
d’accéder à des fonctions supplémentaires.
La minuterie de sécurité avertit vos intervenants si elle n’est pas
désactivée dans un laps de temps prédéfini. Par exemple, avant de
prendre une douche, activez la minuterie de sécurité. Si elle n’est pas
désactivée au bout d’un laps de temps prédéfini, vos intervenants
sont avertis.
10.1. Régler le temps
1. Appuyez sur  Minuterie de sécurité  Durée.
2. Définissez la durée souhaitée et appuyez sur OK.
10.2. Démarrer la minuterie
Appuyez sur Annuler pour désactiver et éteindre le compte à
rebours.
3.3. Mode mains libres
10.3. Activer/désactiver le son
1. Appuyez sur  Minuterie de sécurité  Son.
2. Sélectionnez Activer (activé par défaut) si vous souhaitez qu’un
rappel sonore retentisse à la fin du compte à rebours, mais avant
que l’alarme ne se déclenche.
) vous permettent
3.5. Arrêter la sonnerie
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume
pour arrêter la sonnerie.
3.6. Configurer les réglages audio
11. MESSAGERIE
Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous rencontrez d’autres
difficultés auditives, vous pouvez ajuster les réglages audio.
Vous pouvez recevoir des messages d’autres personnes, mais vous
ne pouvez pas en écrire et en envoyer.
Appuyez sur
 Paramètres  Son  Réglage audio.
• Normal pour une acuité auditive normale en conditions normales.
• Haut pour une perte modérée de l’acuité auditive ou une
utilisation dans un environnement très bruyant.
• Mode HAC (Compatibilité appareils auditifs) pour une utilisation
conjointement à une prothèse auditive.
1. Appuyez sur
4. APPELS D’URGENCE/112
1. Appuyez sur  Appel d’urgence.
2. Sélectionnez Appel ou appuyez sur .
Remarque : Il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas être
composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou
d’interférence.
 Messagerie pour consulter les messages
reçus.
2. Sélectionnez un message et appuyez sur OK.
3. Appuyez sur
pour accéder aux options :
Remarque : Veuillez consulter le manuel dans son intégralité pour
savoir comment activer une réponse automatique aux messages
entrants.
12. JOURNAL D’APPELS
Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un
journal d’appels.
Récupération et composition :
1. Appuyez sur  Journal d’appels ou
(vert).
2. Utilisez
pour naviguer dans le journal d’appels
= appels entrants
(vert) :
= appels sortants
• Composer un numéro ou répondre à un appel entrant.
• Ouvrir le journal d’appels.
• Appuyez pour confirmer la saisie des caractères.
Fin d’appel/Retour
Appuyez sur
téléphone.
1. Appuyez sur  Minuterie de sécurité  Activer/Désactiver.
2. Sélectionnez Activer pour démarrer la minuterie.
(vert) pour répondre.
(rouge) pour raccrocher.
2.2. Manipuler le téléphone
Appel
Le numéro de téléphone associé à votre carte SIM est enregistré
dans Mon numéro.
10. MINUTERIE DE SÉCURITÉ
Remarque : Des numéros de téléphone doivent être configurés avec
les touches de numérotation rapide A, B ou C pour pouvoir
les utiliser. Consultez la section Créer un numéro direct.
1. Appuyez sur A, B ou C.
2. Appuyez sur Appel ou
(vert) pour appeler.
3. Appuyez sur
(rouge) pour raccrocher.
Remarque : Il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste
allumé, il est prêt à l’emploi.
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
7. VERROUILLER LES TOUCHES
Appuyez sur
 Verrouiller les touches  OK pour verrouiller
les touches afin d’éviter d’appuyer dessus accidentellement.
Appuyez longuement sur la touche
pour déverrouiller les
touches.
8. MON NUMÉRO
2.3. Saisir des caractères
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.
• Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone.
• Confirmer en appuyant sur OK pour éteindre
Important !
Cette fonctionnalité utilise des services de transmission de
données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous vous conseillons
de vérifier les tarifs des services de transmission de données
auprès de votre opérateur.
Utilisez les touches + et - de l’appareil pour régler le volume sonore.
Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs.
A
Vous pouvez toujours passer un appel d’urgence tant que le
téléphone est allumé.
Mise sous tension et hors tension 1
(rouge sur le côté)
6. RESPONSE BY DORO
Response by Doro est une application qui permet à un proche
(intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du
téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la
possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone
de l’utilisateur senior à partir d’une application.
Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour
les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS.
Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première personne
qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera l’administrateur
du groupe d’intervenants.
Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul ou plusieurs
intervenant(s) qui peuvent aider le senior.
Réglage du volume :
1
5. TOUCHE DʼASSISTANCE
La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet
d’accéder facilement à vos contacts d’assistance prédéfinis en cas
d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée
avant toute utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir
comment activer le service.
La touche d’assistance peut désormais être utilisée de deux façons
différentes, à savoir via le mode d’assistance de base ou le service
Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Une fois Response
by Doro configuré, les proches/aides peuvent recevoir des alarmes
d’assistance via l’application pour smartphone Response by Doro.
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
 Paramètres  Assistance
• Appuyer pour effacer le caractère précédent.
19
11
pour lire les
= appels en absence
3. Appuyez sur
(rouge) :
(vert) pour composer le numéro en surbrillance.
• Appuyer pour mettre fin aux appels.
• Appuyer pour revenir à l’écran précédent.
• Appuyer pour quitter le mode de saisie des caractères.
1
2
3
4
13. MENU PARAMÈTRES
La touche de menu Paramètres sur le côté
vous permet d’accéder
à tous les réglages et configurations de cet appareil.
Les paramètres sont volontairement configurés sur cette touche
pour fournir un menu utilisateur simplifié et éviter tout réglage
indésirable effectué par erreur.
Appuyez longuement sur la touche
(6 secondes) pour accéder
aux paramètres.
Le menu est divisé en deux sections :
• Paramètres : Tous les paramètres tels que Wi-Fi, Bluetooth,
affichage et son.
• Répertoire : Paramètres spécifiques du répertoire qui sont
directement liés aux fonctions d’appel.
Consultez le manuel dans son intégralité pour obtenir une
explication plus détaillée des différents paramètres.
Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le
site www.doro.com ou contactez notre service d’assistance
téléphonique.
14. PARAMÈTRES DU RÉPERTOIRE
14.1. Créer un numéro direct
1. Appuyez sur
 Répertoire  Sélectionnez l’emplacement
(A, B ou C) que vous souhaitez ajouter ou modifier.
2. Saisissez le nom et le numéro et appuyez sur OK.
14.2. Définir mon numéro
1. Appuyez sur  Répertoire  Mon numéro.
2. Saisissez le numéro et appuyez sur OK.
14.3. Définir les ICE (en cas d’urgence)
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur
informations.
 Répertoire  ICE
 Modifier pour ajouter/modifier des
3. Saisissez autant d’informations que possible.
4. Appuyez sur
 Enregistrer une fois terminé.
14.4. Créer un numéro d’urgence
Il est possible de modifier le numéro d’urgence, mais ce n’est pas
recommandé.
1.
2.
3.
4.
Appuyez sur
 Répertoire  Appel d’urgence
Appuyer sur
 Modifier.
Saisissez un numéro d’urgence correct.
Appuyez sur
 Enregistrer une fois terminé.
15. CONNEXION WI-FI
Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser Internet et
les fonctions d’e-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de données,
nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi dès
que possible plutôt que d’utiliser la Connexion Données mobiles plus
coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les
tarifs d’abonnement avant de l’activer.
Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent
disponible sur les lieux de travail. Profitez des réseaux gratuits
dans les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à
Internet avec le Wi-Fi n’entraîne pas de frais de trafic de données
supplémentaires, sauf si vous devez payer pour accéder au réseau
sans fil.
1. Appuyez sur  Paramètres  Réseau et Internet  Wi-Fi.
2. Sélectionnez On.
3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot de
passe et sélectionnez Se connecter.
Astuce :
s’affiche dans la barre d’état lorsque vous êtes
connecté.
Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone
se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa
portée.
16. BLUETOOTH®
Bluetooth.
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des jeunes enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit
à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité
de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA
900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous
devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certaines de ses pièces sont aimantées. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou
d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone.
Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé
correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez
des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux
où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques
externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente
des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits
où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile
sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans
les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou
le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des
particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de
la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie,
ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie,
ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des
températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu
ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément
aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre
produit.
Protéger votre ouïe
AVERTISSEMENT
Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres. Connectezvous sans fil à d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme des
casques.
1. Appuyez sur
18. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
 Paramètres  Appareils connectés 
2. Sélectionnez On 
3. Sélectionnez Appairer un nouvel appareil  OK.
4. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode
d’appariement.
5. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil
Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de
confirmer un code d’appariement partagé.
17. Aide
Pour obtenir de l’aide :
• Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com.
• Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone
Votre téléphone recherche automatiquement les mises à jour
logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à l’écran
lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible.
Astuce : Téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles
du téléphone pour optimiser ses performances.
• Réinitialiser votre téléphone
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
 Paramètres  Système
 Options de réinitialisation  sélectionnez la réinitialisation
souhaitée
Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème
persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone
à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la suppression de
toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat.
L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire.
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe. Une exposition à des sons
forts pendant que vous conduisez peut distraire
votre attention et provoquer un accident. Écoutez la
musique avec un casque à un niveau sonore modéré
et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le
haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier
à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas
d’urgences médicales.
Véhicules
Prothèse auditive
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les
autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez
votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une
copie de la facture.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations
scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des
précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils
portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de
limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres
pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à
l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à
l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également
recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant,
veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes
enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires
étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus
sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
20. GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de
garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un
accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration
de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut
d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de
l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie
causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution,
nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des
utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
21. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite
ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée
quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document.
Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer
à tout moment sans avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte
de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel,
consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux
utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.
En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état.
Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en
aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu
ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles
sur votre appareil.
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques
de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de
l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,785 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,503 W/kg
DAS membres (0 mm) : 2,651 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet,
à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le
réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement
réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Mise au rebut appropriée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou
le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p.
ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec
les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour
l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non
contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types
de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la
réutilisation durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se
sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer
ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les
professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas
être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut.
Ce produit est conforme RoHS.
Mise au rebut appropriée des batteries
de ce produit
22. DONNÉES TECHNIQUES
Déclaration de conformité UE
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour
la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont
vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement
autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un
matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
Caractéristiques techniques
Récepteur GPS :
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 - 2472) [17]
Catégorie 3
19. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Système d’exploitation :
DorOS
Taille de la carte SIM
micro-SIM (3FF)
Dimensions :
138 mm x 60 mm x 13 mm
Poids :
Batterie :
Température ambiante en
fonctionnement :
Température ambiante en charge :
117 g (avec batterie)
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 600 mAh
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Min. : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
6
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Copyright du contenu
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur
votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant
ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses
accessoires.
Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être
traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider
la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité
et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher
complètement avant de la replacer.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques
de l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
5
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est
pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne
déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des
corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas
à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions
ou à d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter
un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été
autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie non autorisée peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie,
une explosion ou un autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement,
le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4G LTE
1 (2100) [23.5], 3 (1800) [23.5],
7 (2600) [23], 8 (900)[23],
20 (800)[23]
1 (2100) [23], 8 (900) [23],
2 (1900) [23]
900 [33.5], 1800 [30], 1900 [30]
3G UMTS
2G GSM
Bluetooth (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de
transmission maximale, dBm] :
v.4.2 (2402 - 2480) [9]
Température de stockage :
7
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou
l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne
doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers.
Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb
indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à
des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la directive CE
2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces
substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement.
Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des
matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les
recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DFB-0330
(Doro 780X) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE,
y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
àl’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration relative à l’écoconception,
efficacité énergétique pour une alimentation
électrique externe
Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet
appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne
(UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception
pour les alimentations électriques externes, en vertu de la directive
2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception,
consultez la page Web suivante : www.doro.com/ecodesign
Model: DFB-0330
Doro 780X (1011,1021,1031,1041)
QSG
French
QSG_Doro_780X_fr_A3-A7_v30_1011_1021_1031_1041
www.doro.com
8

Manuels associés