Doro 6880 Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 6880 Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
9
Doro 6880
Insérez la carte SIM :
Guide
de démarrage rapide
Français
1
2
3
4
5
6
7
1. Écouteur
2.
14 Touche contextuelle
gauche
3. Quatre touches
15 de navigation
4. Raccourci appareil
16 photo
5. Touche d’appel
6.
17 Messagerie vocale
7. Préfixe international/
18 Symboles
8. Microphone
19 Touche contextuelle
9 9.
droite
20 Raccourci message
10 10.
11. Touche OK
11 12. Fin d’appel/
21 Marche/Arrêt
12
13. Mode de saisie/
Mode silence
13
8
14
15
16
17
18
19
10 20
11
21
12
14. Écran externe
15. Flash de l’appareil
photo/Lampe de
poche
16. Diode rouge = niveau
de batterie faible/en
charge
17. Diode
verte = nouveau
message/appel
22
en absence
18. Objectif de l’appareil
photo
23 19. Touche d’assistance
20. Prise pour casque
21. Prise de chargement
24
22. Deuxième
microphone
23. Haut-parleur
24. Touches de volume
13
Remarque : Toutes les images sont présentées à titre d’illustrations uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement
toutes les caractéristiques de l’appareil.
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de
varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles
dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez
vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre
vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour
fonctionner de manière optimale avec votre téléphone.
IMPORTANT !
Votre appareil peut utiliser des services de transmission de
données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces
services de transmission de données, comme la messagerie
ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les
tarifs de transmission de données qui s’appliquent à votre
abonnement auprès de votre opérateur.
1. DÉMARRAGE
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir
commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en
faire l’acquisition.
Astuce : Retirez le film plastique protecteur de l’écran.
1.1. Déballer votre nouveau téléphone
La première étape consiste à déballer le téléphone et à
inspecter les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire
le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec
l’équipement et ses fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le site www.doro.com
ou contactez notre service d’assistance téléphonique.
• Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un
opérateur à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour
cet appareil et pourraient ne pas convenir pour d’autres
appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis.
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires
auprès de votre revendeur Doro local.
• Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec
l’appareil.
• Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement
d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de
recours en garantie et se révéler dangereux.
• La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un
fabricant à l’autre. Pour de plus amples informations sur les
accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro.
Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie
Important !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de
retirer le couvercle de la batterie.
Retirez le couvercle de la batterie :
Important !
Attention à ne pas vous
abîmer les ongles lorsque
vous retirez le couvercle de la
batterie.
Attention à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de la
batterie, au risque de l’abîmer.
Remarque :Attention à
ne pas rayer ni tordre les
SIM
contacts des cartes lors de
leur insertion dans leurs
compartiments respectifs.
Insérez la carte micro SIM
SIM
ou USIM fournie par votre
opérateur mobile. Vérifiez
que les contacts de la carte
SIM sont orientés vers
l’intérieur et que le coin
biseauté est positionné
comme illustré dans la figure.
Si vous souhaitez retirer/
replacer la carte SIM, mais rencontrez des problèmes, utilisez
la bande adhésive située sur la partie exposée de la carte SIM
pour
22 l’extraire.
Insérez la carte mémoire :
Vous pouvez également installer une carte mémoire dans
le téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce
dernier, afin de pouvoir enregistrer plus de fichiers, d’images,
23vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire
de
sont orientés vers le bas, comme illustré ci-dessus.
Remarque : Cet appareil accepte uniquement la carte micro
24
SIM (3FF). L’utilisation de cartes SIM incompatibles peut
endommager la carte ou l’appareil, et endommager les données
stockées sur la carte.
Utilisez uniquement des cartes mémoires compatibles avec cet
appareil. Les types de cartes compatibles incluent : microSD,
microSDHC, microSDX. L’utilisation de cartes mémoires
incompatibles peut endommager la carte et l’appareil, et
endommager les données stockées sur la carte.
(vert) :
• Composer un numéro ou répondre à un appel entrant.
• Ouvrir le journal d’appels.
Fin d’appel/Marche/Arrêt
(rouge) :
• Appuyer pour raccrocher ou retourner à l’écran d’accueil.
• Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone.
Assistance
:
• Appuyer pour passer un appel d’assistance.
Appareil photo
:
• Appuyer pour activer l’appareil photo.
Message
:
• Appuyez dessus pour lancer l’application de messagerie.
Touches de navigation :
• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas,
gauche ou droite pour vous déplacer entre les options. Ces
touches seront re­présentées par le symbole
dans le reste
de ce document.
• (B) Utilisez la touche centrale pour ouvrir le menu principal,
sélectionner des éléments et confirmer les actions.
Cette touche sera représentée par OK dans le reste de ce
document.
A
OK
B
Remarque : La navigation dans une application tiers peut être
différente.
Réglage du volume :
Utilisez les touches sur le côté de l’appareil pour régler le
volume sonore. Pendant un appel, les touches règlent le
volume des écouteurs.
Régler la langue :
Insérez la batterie :
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Langue 
Langue
Insérez la batterie en la
glissant dans son compartiment, avec les contacts
orientés vers le haut à gauche.
Replacez le couvercle
de la batterie.
Régler l’heure et la date :
La date et l’heure peuvent être automatiquement définies à
partir du réseau.
Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Date et Heure
2.3. Saisir du texte
1.2. Charge du téléphone
Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment
chargé pour être allumé ; nous vous recommandons toutefois
de le charger complète­ment avant toute utilisation.
Mise en garde
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement
d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de
recours en garantie et se révéler dangereux.
Lorsque le niveau de batterie est faible,
apparaît et
le téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour
chargeur
ou placez le téléphone dans le socle chargeur.
Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour
chargeur
du téléphone au port USB d’un ordinateur.
• Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
• Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères
spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des
quatre touches de navigation et appuyez sur OK pour le saisir.
• Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le
curseur dans le texte.
• Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères.
• Appuyez sur # pour sélectionner les majuscules (ABC), les
minuscules (abc), la majuscule en début de phrase (Abc), les
chiffres (123) et le mode de saisie intelligente (code de langue).
Entrer du texte en mode de saisie intelligente :
Dans certaines langues, vous pouvez utiliser le mode de saisie
intelligente qui propose des mots à partir d’un dictionnaire.
Appuyez simplement sur la touche correspondant au caractère
voulu, puis sélectionnez le mot proposé à l’aide des touches
et confirmez la sélection en appuyant sur OK.
Pendant la saisie, appuyez sur # pour changer le mode de saisie.
Modifier la langue de saisie :
1. Appuyez sur # et sélectionnez Langue de saisie pour
accéder à la liste des langues disponibles.
2. Sélectionnez la langue et appuyez sur OK pour confirmer.
1.3. Économiser l’énergie
Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le
chargeur de l’appareil et de la prise murale.
Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après
quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode
veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie
en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
L’appareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée.
Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est
possible que l’appareil s’éteigne en cours de chargement pour
éviter toute surchauffe.
1.4. Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur la touche rouge
du téléphone et maintenez-la enfoncée pour l’allumer ou l’éteindre. Confirmez
l’arrêt en appuyant sur Oui.
2. Si la carte SIM est valide, mais protégée par un code PIN
(numéro d’identification personnel), l’écran affiche Code
PIN. Saisissez le code PIN et appuyez sur OK. Vous pouvez
effacer le code en appuyant sur Effacer (touche contextuelle
droite
).
Remarque : Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec
votre carte SIM, contactez votre opérateur.
Astuce : Il est recommandé de retirer le film plastique
protecteur de l’écran pour améliorer la visibilité.
Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code
PIN qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, le
message PIN bloqué s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la
carte SIM à l’aide du code PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant
sur OK.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant
sur OK.
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage
vous indique comment définir certains paramètres de base.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Terminé.
2.1. Descriptions dans ce document
Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur
(rouge) pour accéder à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas
à pas.
2.2. Manipuler le téléphone
Touches contextuelles
:
Les touches contextuelles ont plusieurs fonctions. La fonction
actuelle de la touche est indiquée sur l’écran au-dessus de la
touche contextuelle.
Contacts
:
Appuyez dessus pour voir vos contacts.
Ceci s’affiche comme la touche contextuelle droite dans l’écran
de veille.
Touche d’options
:
• Appuyez dessus pour voir plus d’options disponibles dans le
menu sélectionné.
Ceci s’affiche comme la touche contextuelle gauche dans les
menus sélectionnés.
Retour
:
• Retourner à l’écran précédent.
Ceci s’affiche comme la touche contextuelle droite dans les
menus sélectionnés.
1
Appel
2
Saisir des numéros de téléphone :
Remarque : Pour des appels internationaux, insérez toujours le
signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international +.
Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de
téléphone avec pauses pour une utilisation avec des systèmes
automatisés, comme des numéros de messagerie vocale ou
de facturation de cartes de crédit. Deux types de pauses sont
disponibles sur votre téléphone. Appuyez plusieurs fois sur *
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. « P » marque une
pause et « W » l’attente de l’activation par l’utilisateur.
2.4. Écran externe
Affiche la date, l’heure et les notifications.
3. APPELS
3.1. Passer un appel
1. Composez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
(vert) pour appeler.
3. Appuyez sur
(rouge) pour raccrocher.
Remarque : Il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste
allumé, il est prêt à l’emploi.
3.2. Passer un appel à partir de la liste de contacts
4.2. Créer une entrée ICE (en cas d’urgence)
Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médicales, depuis le téléphone de la
victime en cas d’urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel
d’obtenir ces renseigne­ments dès que possible pour augmenter
les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il
est préférable d’inclure le plus de renseigne­ments possible.
1. Appuyez sur OK  Contacts  ICE.
2. Saisissez autant d’informations que possible.
3. Sélectionnez le champ d’information et appuyez sur
Modifier, puis sur Enregistrer lorsque vous avez terminé.
5. APPELS D’URGENCE/112
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible
d’effectuer un appel d’urgence en saisissant le principal numéro
d’urgence local pour votre emplacement actuel suivi de
(vert). Certains réseaux acceptent les appels à des numéros
d’urgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur
pour obtenir de plus amples renseignements.
Remarque : Il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas
être composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou d’interférence.
6. TOUCHE D’ASSISTANCE
Important !Veuillez noter que si l’appel d’assistance est
réceptionné par un service de messagerie vocale/réponse
automatique, l’appel d’urgence est considéré comme confirmé
et aucune autre tentative d’appel ne sera effectuée (séquence
d’assistance interrompue).
La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous
permet d’accéder facilement à vos contacts d’assistance (Aides)
prédéfinis en cas d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée avant toute utilisation.
Lisez le manuel dans son intégralité pour plus d’informations
sur la fonction.
6.1. Etat
Activez la fonction de la touche d’assistance.
1. Appuyez sur OK  Assistance  Etat :
• Marche pour appuyer sur la touche pendant environ 3
secondes ou appuyer dessus à deux reprises à moins de
1 seconde d’intervalle.
• Marche (3) pour appuyer sur la touche 3 fois de suite en
l’espace de 1 seconde.
• Arrêt pour désactiver la touche d’assistance.
2. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres
paramètres.
6.2. Aides
Ajoutez des contacts d’assistance (Aides) à la liste des contacts
qui sont appelés lorsque vous appuyez sur la touche d’assistance.
1. Appuyez sur OK  Assistance  Aides.
2. Sélectionnez Ajouter  Manuel pour ajouter des noms/
numéros manuellement.
Vous pouvez aussi appuyer sur Contacts pour ajouter un
contact à partir des contacts.
3. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres
paramètres.
6.3. SMS d’assistance
Un message texte peut être envoyé aux Aides lorsque la touche
d’assistance est activée.
1. Appuyez sur OK  Assistance  SMS d’assistance.
2. Cochez la case Envoyer SMS pour activer la fonction.
3. Descendez jusqu’au champ du message et saisissez le
message.
4. Appuyez sur Enregistrer pour enregistrer le message.
5. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres
paramètres.
Remarque :Vous devez saisir un message si vous activez la
fonction SMS d’assistance. Il est bon de préciser pour le destinataire d’un message d’assistance qu’il s’agit d’une alerte d’assistance et que vous en êtes à l’origine.
Informez toujours les destinataires inscrits dans la liste des
Aides qu’ils font partie de vos contacts d’assistance.
Exemple : « Ceci est un message d’urgence de Jean Dupont. »
6.4. Type de signal
Sélectionnez le type de signal de notification pour la séquence
d’assistance.
1. Appuyez sur OK  Assistance  Type signal :
• Haut pour utiliser des signaux forts (par défaut).
• Bas pour utiliser un signal faible.
• Silence : aucune indication sonore, comme un appel
normal.
2. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres
paramètres.
7. APPAREIL PHOTO
1. Appuyez sur
.
Vous pouvez aussi appuyer sur OK  Contacts.
2. Utilisez
pour naviguer dans les contacts, ou appuyez sur
â Rechercher un contact pour parcourir le répertoire.
3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur
(vert).
Vous pouvez aussi sélectionner le contact souhaité et
appuyer sur OK â
â Appel pour sélectionner un
numéro secondaire enregistré sur ce contact.
Remarque :Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez
l’objectif à l’aide d’un chiffon sec.
1. Appuyez sur la touche de raccourci
ou sur OK 
Appareil photo.
2. Appuyez sur
ou OK pour prendre une photo.
3.3. Recevoir un appel
8. MESSAGES
1. Pour répondre à un appel entrant lorsque le téléphone est
fermé, ouvrez-le.
2. Appuyez sur
(vert) pour répondre.
Vous pouvez également appuyer sur Silence pour
désactiver la sonnerie ou appuyer sur
/fermer le
rabat pour rejeter directement l’appel (tonalité de ligne
occupée).
Mettre en sourdine la sonnerie d’un appel entrant
1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur n’importe
quelle touche de volume pour arrêter la sonnerie.
3.4. Journal d’appels
Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un
journal d’appels.
Récupération et composition :
1. Appuyez sur
(vert).
2. Utilisez
pour naviguer dans le journal d’appels
= appels entrants
= appels sortants
= appels en absence
3. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro en
sur­brillance.
4. CONTACTS
4.1. Créer un contact
8.1. Créer un message
Un message texte (SMS) est un court texte qui peut être
envoyé vers d’autres téléphones mobiles. Un message photo
(MMS) peut contenir du texte et des éléments multimédias tels
que des images, des enregistre­ments sonores et de la vidéo.
Les paramètres relatifs aux messages vous sont fournis par
votre opérateur et peuvent vous être envoyés automatique­
ment par message texte.
1. Appuyez sur
ou appuyez sur OK  Message  Écrire.
2. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans le
champ À.
Vous pouvez également appuyer sur pour sélectionner
un ou plusieurs destinataires dans vos contacts.
3. Faites défiler vers le bas et rédigez votre message.
4. Appuyez sur pour plus d’options.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer.
Remarque : Si vous envoyez un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé.
Important !
Certaines fonctionnalités utilisent des services de transmission de données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous
vous conseillons de vérifier les tarifs des services de transmission de données auprès de votre opérateur.
1. Appuyez sur OK  Contacts  Ajouter  sélectionnez
l’emplacement de stockage souhaité Téléphone/SIM.
2. Saisissez les informations de contact pertinentes.
3. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé.
Astuce : Le type d’informations qu’il est possible d’enregistrer
peut varier en fonction de l’emplacement de stockage choisi.
3
4
9. PARAMÈTRES PERSONNALISÉS
9.1. Arrêter la sonnerie
Appuyez longuement sur # pour activer/désactiver le mode
Silence.
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de
volume pour arrêter la sonnerie.
9.2. Configurer les réglages audio
Si vous utilisez une prothèse auditive ou si vous éprouvez des
difficultés à entendre lorsque vous utilisez l’appareil dans un
endroit bruyant, vous pouvez ajuster les réglages audio.
Appuyez sur OK  Paramètres  Son  Réglage audio.
10. BLUETOOTH®
Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres.
Connectez-vous sans fil à d’autres appareils compatibles
Bluetooth, comme des casques.
1. Appuyez sur OK  Paramètres  Bluetooth.
2. Sélectionnez On.
3. Sélectionnez Appareil appairé  Ajouter nouvel appareil
 Ajouter.
4. Une fois que vous avez trouvé l’appareil souhaité trouvé,
appuyez sur Arrêt.
5. Sélectionnez l’appareil souhaité et appuyez sur Couplage. La
connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un
mot de passe ou nécessiter de confirmer un code d’appariement partagé.
6. Appuyez sur pour revenir en arrière et régler d’autres
paramètres.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
11. MÉTÉO
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile
sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans
les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane
ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques
ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques.
12. ALARME
Batterie Li-ion
Affichez la météo pour l’emplacement sélectionné.
Définissez des alarmes pour ne rien manquer.
13. AGENDA
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur OK  Agenda 
Calendrier :
Entrez vos tâches et événements à venir.
Calculatrice :
Effectuez des opérations mathématiques de base.
Mes fichiers :
Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone ou la
carte mémoire.
14. MÉDIA
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée
de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie,
ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la
batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez
pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la
jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries
usagées conformément aux réglementations locales ou au guide
de référence fourni avec votre produit.
Enregistreur :
Enregistrez et stockez des enregistrements vocaux.
Galerie :
Visualisez les photos prises avec l’appareil photo et d’autres
images sauve­gardées ou téléchargées.
Radio FM :
Écoutez la radio FM, dont les fréquences vont de 87,5 à
108,0 MHz. Pour écouter la radio, vous devez connecter un
casque compatible qui fait office d’antenne.
15. LAMPE
Utilisez la lampe si vous avez besoin d’un éclairage supplémentaire.
Remarque : La lampe épuise très rapidement la batterie.
N’oubliez pas de l’éteindre après utilisation.
16. AIDE
Pour obtenir de l’aide :
• Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com.
• Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone.
Votre téléphone recherche régulièrement les mises à jour
logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à
l’écran pour mettre à jour le logiciel.
Pour vérifier la mise à jour du logiciel, appuyez sur OK 
Paramètres  Mise à jour logicielle
Astuce : Téléchargez et installez toujours les mises à jour
logicielles du téléphone pour optimiser ses performances.
• Rétablir les paramètres d’usine de votre téléphone :
Appuyez sur OK  Paramètres  Général  Rétablir
les paramètres d’usine  renseignez le mot de passe du
téléphone (1234 par défaut)  Oui pour réinitialiser le
téléphone
Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème
persistant impossible à résoudre ou de transfert du
téléphone à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la
suppression de toutes les données ajoutées sur le téléphone
depuis son achat. L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la
carte mémoire.
17. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher
le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour une utilisation sur les réseaux
LTE, WCDMA et GSM. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un
abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des
services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge
par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certaines de ses pièces sont aimantées. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou
d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone.
Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le
fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des
questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où
des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques
externes.
5
19. GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période
de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident,
à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide,
à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d’entretien ou à
d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette
garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou
toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de
débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
Garantie du système d’exploitation de l’appareil
L’utilisation de l’appareil implique que vous acceptiez d’installer les mises
à jour logicielles du système d’exploitation fournies par Doro, dans les
plus brefs délais après la notification.
En mettant à jour votre appareil, vous contribuez à sa sécurisation. Doro
gardera les mises à jour disponibles pendant toute la durée de la garantie
légale, sous réserve de la faisabilité commerciale et technique.
Votre appareil recherche automatiquement les mises à jour logicielles
disponibles.
Suivez les instructions à l’écran lorsqu’une mise à jour du système d’exploitation est disponible.
Remarque :
• Dans certains cas, des mises à niveau régulières du système d’exploitation peuvent entraîner des retards dans les mises à jour de sécurité
planifiées.
• Doro fera toujours son possible pour fournir les mises à jour de
sécurité le plus rapidement possible aux modèles concernés. Le délai
de livraison des correctifs de sécurité peut varier en fonction des
régions, des variantes logicielles et des modèles.
ATTENTION
Si vous n’effectuez pas les mises à jour de votre appareil après en
avoir été informé(e), vous risquez l’annulation de votre garantie.
Pour connaître le planning des mises à jour logicielles, reportez-vous au site Web: doro.com/softwareupdates
20. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
Protéger votre ouïe
AVERTISSEMENT
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur OK  Média 
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et
les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de
caisse ou d’une copie de la facture.
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe. Une exposition à
des sons forts pendant que vous conduisez
peut distraire votre attention et provoquer un
accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion
ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne
faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très
importants tels qu’en cas d’urgences médicales.
Véhicules
Il est de votre responsabilité de conduire votre véhicule sans prendre de
risques. N’utilisez jamais votre téléphone tenu en main en situation de
conduite, lorsque la loi applicable dans votre pays l’interdit. Si vous devez
passer ou répondre à un appel, arrêtez-vous dans un endroit sécurisé.
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations
sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez
le fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil
ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou
implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité
marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant
à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se
réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout
moment sans avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte
de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel,
consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En
utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état.
Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en
aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu
ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles
sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays.
L’appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés
par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de
matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes
pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre
conseiller juridique.
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant
l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est
un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites
d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence
radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation
scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection
contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux
ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé
est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle
inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de
chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard
avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans
toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon
les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,819 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,116 W/kg
DAS membres (0 mm) : 2,358 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet,
à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le
réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement
réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il
est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui
de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour
porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au
moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations
scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions
particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous
souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de
ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de
votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent
contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum
la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des
conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant
alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser
autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes
enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et raisonnée
du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition
quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires étaient mis
en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus sensibles, étant
donné que leur organisme est en cours de développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en évitant
les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des
appels.
Mise au rebut appropriée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou
le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex.
chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les
autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée
des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets
et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation
durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont
procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces
éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au
rebut. Ce produit est conforme RoHS.
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
Votre appareil est un produit à la pointe de la technologie et doit être
traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider
la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher
complète­ment avant de la replacer.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques
de l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
6
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Mise au rebut appropriée des batteries
de ce produit
18. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électroniques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est
pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas,
ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des
corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas
à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions
ou à d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur
non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion,
de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Remplacez uniquement la batterie avec une autre batterie autorisée
pour le système. L’utilisation d’une batterie non autorisée peut
présenter un risque d’incendie, d’explosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie,
une explosion ou un autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le
manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Prothèse auditive
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou
l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit
pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils
sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la
batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs
supérieures aux valeurs de référence de la Directive CE 2006/66. Si la
batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent
causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les
ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez
séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au
système de collecte de batteries gratuit local.
21. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2100) [22,5], 3 (1800) [23],
7 (2600) [21,5], 8 (900) [24,5],
20 (800) [24,5], 28 (700) [24,5],
38 (2600) [23]
1 (2100) [21,5], 8 (900) [23]
900 [33], 1800 [30], 1900 [30,5]
Bluetooth (MHz) [puissance
de radiofréquence maximale/
dBm] :
5.0 (2402 - 2480) [5,5]
Taille de la carte SIM
micro-SIM (3FF)
Dimensions :
107 mm x 56 mm x 21 mm
Poids :
124 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 000 mAh
Température ambiante
en fonctionnement :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
Min. : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
Déclaration de conformité UE
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DFC-0390
(Doro 6880) est conforme aux Directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE,
y compris la Directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’Annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration relative à l’écoconception,
efficacité énergétique pour une alimentation
électrique externe
Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet
appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne
(UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception
pour les alimentations électriques externes, en vertu de la Directive
2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception,
consultez la page Web suivante :
www.doro.com/ecodesign
Model: DFC-0390
Doro 6880 (2011,2021,2031,2041)
QSG
French
QSG_Doro_6880_fr_A3-A7_v11_2011_2021_2031_2041
7
www.doro.com
8

Manuels associés