Doro 7080 Mobile phone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 7080 Mobile phone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Insérez la carte SIM :
1
2
1. Appareil photo avant
2.
15 Haut-parleur
3. Touche menu
4. Quatre touches de
16 navigation
5. Raccourci appareil
17 photo
6. Touche d’appel
7.
18 Messagerie vocale
8. Préfixe international/
19 Symboles
3
10
4
5
6
7
11
OK
8
9. Microphone
20 Touche retour
10.
11. Touche effacer
21
12. Touche OK
13. Fin d’appel/
12
22 Marche/Arrêt
13 14.
Mode de saisie/
• Depuis l’écran d’accueil, appuyez sur
notifications.
• Depuis d’autres écrans, appuyez sur
d’options disponibles dans ce menu.
2
SIM
Guide
de démarrage rapide
Français
Menu/touche options/notifications
Remarque : Attention à
ne pas rayer les contacts
métalliques des cartes
lors de leur insertion
dans leurs compartiments respectifs.
Insérez la carte nano
SIM ou USIM fournie par
votre opérateur mobile.
1
SIM
10
Doro 7080
Assistance
pour lire les
:
pour voir plus
:
• Appuyer pour passer un appel d’assistance.
Retour
:
Effacer
:
• Retourner à l’écran précédent.
Vous pouvez insérer une deuxième carte nano SIM ou USIM.
Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone ou opérateurs
mobiles sur un seul appareil. Avec deux cartes SIM insérées dans
l’appareil, la vitesse de transfert des données peut être plus lente
qu’avec
23 une seule carte SIM.
Remarque : Cet appareil accepte uniquement les cartes nano SIM
(4FF). L’utilisation de cartes incompatibles modifiées et plus épaisses
qu’une carte nano SIM peut endommager la carte et le comparti­
ment de la carte et altérer les données stockées sur la carte. Si vous
24
n’utilisez qu’une seule carte SIM, nous vous recommandons de
n’utiliser que SIM1.
25
Mode silence
0.67 mm
:
• Appuyer pour activer l’appareil photo.
Touches de navigation :
• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou
droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront
représentées par le symbole
dans le reste de ce document.
• (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments et
confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans
le reste de ce document.
A
OK
0.76 mm
micro
microSIM
SIM
nano
nanoSIM
SIM
1. Appuyez sur
 Contacts  Créer un contact 
2. Saisissez les informations de contact pertinentes.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
puis sur
Enregistrer.
Astuce : Le type d’informations qu’il est possible d’enregistrer peut
varier en fonction de l’emplacement de stockage choisi.
Appuyez sur
• Appuyer pour effacer le caractère précédent.
Appareil photo
4. CONTACTS
4.1. Créer un contact
B
Remarque : La navigation dans une application tiers peut être
différente.
pour voir plus d’options de contact disponibles.
4.2. Créer une entrée ICE (en cas d’urgence)
Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires,
principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en
cas d’urgence. En cas de traumatisme, il est essentiel d’obtenir
ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances
de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable
d’inclure le plus de renseignements possible.
1. Appuyez sur
 Contacts  ICE.
2. Saisissez autant d’informations que possible.
3. Ajoutez les contacts ICE depuis la liste de contacts.
4. Appuyez sur
 Enregistrer une fois terminé.
5. APPELS D’URGENCE/112
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible d’effectuer
un appel d’urgence en saisissant le principal numéro d’urgence local
pour votre emplacement actuel suivi de
(vert). Certains
réseaux acceptent les appels à des numéros d’urgence sans carte
SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples
renseignements.
Remarque : Il peut arriver qu’un appel d’urgence ne puisse pas être
composé suite à des problèmes de réseau, d’environnement ou
d’interférence.
14
9
15. Écran externe
16. Flash de l’appareil
15
16
17
18
19
20
11 21
12
13 22
photo/Lampe de
poche
17. Diode rouge = niveau
de batterie faible/
en charge
18. Diode
verte = nouveau
message/appel
23
en absence
19. Appareil photo
principal
24 20. Touche d’assistance
21. Prise pour casque
25 22. Prise de chargement
23. Deuxième
microphone
24. Haut-parleur
25. Touches de volume
14
Remarque : Toutes les images sont présentées à titre d’illustrations
uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les
caractéristiques de l’appareil.
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier
en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre
région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des
accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local.
Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière
optimale avec votre téléphone.
IMPORTANT !
Votre appareil peut utiliser des services de transmission de
données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires
peuvent vous être facturés pour l’utilisation de ces services de
transmission de données, comme la messagerie ou la localisation.
Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmission de
données qui s’appliquent à votre abonnement auprès de votre
opérateur.
1. DÉMARRAGE
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir
commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez d’en faire
l’acquisition.
Astuce : Retirez le film plastique protecteur de l’écran.
1.1. Déballer votre nouveau téléphone
La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer
les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans
son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses
fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel
complet sur le site www.doro.com ou contactez notre service
d’assistance téléphonique.
• Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur
à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil
et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis.
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de
votre revendeur Doro local.
• Avant tout achat, assurez-vous qu’ils sont compatibles avec
l’appareil.
• Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
• La disponibilité de tous les accessoires peut varier d’un fabricant
à l’autre. Pour de plus amples informations sur les accessoires
disponibles, consultez le site Internet Doro.
Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie
Important !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer
le couvercle de la batterie.
Retirez le couvercle de la batterie :
Important !
Attention à ne pas vous abîmer
les ongles lorsque vous retirez
le couvercle de la batterie.
Attention à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de la
batterie, au risque de l’abîmer.
Insérez la carte mémoire :
Vous pouvez également installer une carte mémoire dans le
téléphone pour augmenter la capacité de stockage de ce dernier,
afin de pouvoir enregistrer plus de fichiers, d’images, de vidéos,
etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont orientés
vers le bas, comme illustré ci-dessus. Types de cartes compatibles :
MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
2.3. Actions du Mode facile
Le « Mode facile » est le menu unique du téléphone Doro qui
permet d’effectuer des actions et de naviguer dans votre téléphone.
Demandez-vous simplement : « Qu’est-ce que je veux faire ? ».
Sélectionnez l’une des actions disponibles comme raccourci pour
l’étape suivante.
Insérez la batterie :
Insérez la batterie en la glissant
dans son compartiment, avec
les contacts orientés vers le haut
à gauche.
Replacez le couvercle de la
batterie.
Appeler
Afficher
Réglage du volume :
Utilisez les touches + et - de l’appareil pour régler le volume sonore.
Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs.
Régler la langue :
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
 Paramètres  Système  Langues et saisie  Langue
1.2. Charge du
téléphone
Régler l’heure et la date :
La date et l’heure peuvent être automatiquement définies à partir
du réseau.
 Paramètres  Système  Date et heure.
Il est possible que votre
téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être
allumé ; nous vous recommandons toutefois de le charger
complètement avant toute utilisation.
2.4. Saisir du texte
Mise en garde
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement d’autres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
• Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité
jusqu’à ce qu’il apparaisse.
• Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité à l’aide des quatre touches
de navigation et appuyez sur OK pour le saisir.
• Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur
dans le texte.
• Appuyez sur
pour effacer les caractères.
• Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules,
les minuscules, les chiffres et la saisie intuitive.
Lorsque le niveau de batterie est faible,
apparaît et le
téléphone émet un signal sonore. Raccordez l’adaptateur secteur
à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur
ou
placez le téléphone dans le socle chargeur.
Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour
chargeur
du téléphone au port USB d’un ordinateur.
1.3. Économiser l’énergie
Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le
chargeur de l’appareil et de la prise murale.
Pour économiser de l’énergie, l’écran se met en veille après
quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode
veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, l’autonomie
en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
L’appareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée.
Dans la plupart des cas, il n’y a pas lieu de s’inquiéter. Il est possible
que l’appareil s’éteigne en cours de chargement pour éviter toute
surchauffe.
1.4. Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur
(rouge) et maintenez la touche enfoncée
pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN
(numéro d’identification personnel), Saisir code PIN s’affiche.
Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK.
En cas d’erreur, appuyez sur
pour effacer le chiffre erroné.
Remarque : Si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre
carte SIM, contactez votre opérateur.
Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN et
PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents.
Tentatives : # correspond au nombre d’essais de saisie du code PIN
qu’il vous reste. Lorsqu’il ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué
s’affiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à l’aide du code
PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant
sur OK.
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Lors du premier démarrage du téléphone, l’assistant de démarrage
vous indique comment définir certains paramètres de base.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.
Lorsque vous avez terminé, allez jusqu’en bas et appuyez sur Terminé.
2.1. Descriptions dans ce document
Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration
de votre téléphone au moment de l’achat. Les instructions partent
en général de l’écran d’accueil. Appuyez sur
(rouge) pour
accéder à l’écran d’accueil. Certaines descriptions sont simplifiées.
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.
2.2. Manipuler le téléphone
Appel
Fin d’appel/Marche/Arrêt
Modifier la langue de saisie :
1. Appuyez longuement sur # pour accéder à la liste des langues
disponibles.
2. Sélectionnez la langue à l’aide des touches
et appuyez sur
OK pour confirmer.
Entrer du texte en mode de saisie intuitive :
Pour entrer du texte rapidement et sans erreur, vous pouvez utiliser
le mode de saisie intuitive.
Pendant la saisie, appuyez sur # pour sélectionner le mode de saisie.
Saisir des numéros de téléphone :
Remarque : Pour des appels internationaux, insérez toujours
le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée pour insérer
le préfixe international +.
Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone
avec pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés,
comme des numéros de messagerie vocale ou de facturation de
cartes de crédit. Deux types de pauses sont disponibles sur votre
téléphone. Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée
jusqu’à ce que le caractère désiré apparaisse. La virgule (,) marque
une pause et le point-virgule (;) l’attente de l’activation utilisateur.
2.5. Écran externe
Affiche la date, l’heure et les notifications.
3. APPELS
3.1. Passer un appel
(rouge) :
• Appuyer pour raccrocher ou retourner à l’écran d’accueil.
• Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone.
La touche d’assistance au dos du téléphone permet de contacter
facilement vos intervenants prédéfinis (famille et amis) si vous
avez besoin d’aide. Pour utiliser cette fonctionnalité, les intervenants d’une alerte d’assistance doivent installer l’application pour
smartphone Response by Doro et la configurer sur leur téléphone.
Une fois la configuration terminée, appuyez sur la touche
d’assistance
au dos du téléphone.
• Une alarme d’assistance se déclenche et tous vos intervenants
sont alertés de votre signal de détresse et de votre dernière
localisation enregistrée.
• La première personne à confirmer l’alarme en devient
responsable et peut vous appeler pour vous en demander
la raison et prendre les mesures appropriées.
7. RESPONSE BY DORO
Response by Doro est une application qui permet à un proche
(intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du
téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la
possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone
de l’utilisateur senior à partir d’une application.
Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour
les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS.
Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première
personne qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera
l’administrateur du groupe d’intervenants.
Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul ou plusieurs
intervenant(s) qui peuvent aider le senior.
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
8. RESPONSE PREMIUM BY DORO
Remarque : Ce service est uniquement disponible dans certains
marchés/pays.
Response Premium by Doro est un nouveau service convivial créé
par Doro pour procurer davantage de sécurité aux seniors et à leurs
proches au quotidien. La touche d’assistance sur le téléphone Doro
permet à l’utilisateur de demander facilement de l’aide. L’alarme
est d’abord transmise aux proches, et si aucun proche ne peut y
répondre, elle est automatiquement transférée vers l’un des centres
de réception d’alarme Doro, où des opérateurs compétents et
conviviaux de Doro seront en mesure d’apporter leur aide 24 h/24,
7 j/7.
Vos proches peuvent utiliser le smartphone iOS ou Android de leur
choix.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.doro.com.
9. APPAREIL PHOTO
Remarque :Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez l’objectif à
l’aide d’un chiffon sec.
1. Appuyez sur la touche de raccourci
photo.
2. Appuyez sur
ou sur
 Appareil
ou OK pour prendre une photo.
2. Appuyez sur
(vert) pour appeler.
3. Appuyez sur
(rouge) pour raccrocher.
Remarque : Il n’y a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste
allumé, il est prêt à l’emploi.
3.2. Passer un appel à partir de la liste de contacts
1. Appuyez sur
 Contacts.
2. Utilisez
pour naviguer dans les contacts ou appuyez sur
pour parcourir le répertoire.
3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro de
l’entrée sélectionnée.
3.3. Recevoir un appel
1. Pour répondre à un appel entrant lorsque le téléphone est
fermé, ouvrez-le.
2. Appuyez sur
(vert) pour répondre.
Mettre en sourdine la sonnerie d’un appel entrant
1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de
volume pour arrêter la sonnerie.
3.4. Journal d’appels
Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un
journal d’appels.
Récupération et composition :
2. Utilisez
(vert).
pour naviguer dans le journal d’appels
= appels entrants
= appels sortants
= appels en absence
3. Appuyez sur
surbrillance.
2
Important !
Cette fonctionnalité utilise des services de transmission de
données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous vous conseillons
de vérifier les tarifs des services de transmission de données
auprès de votre opérateur.
1. Composez le numéro de téléphone.
1. Appuyez sur
(vert) :
• Composer un numéro ou répondre à un appel entrant.
• Ouvrir le journal d’appels.
1
Envoyer
6. TOUCHE D’ASSISTANCE
(vert) pour composer le numéro en
3
10. MESSAGES
10.1. Créer un message
Créer, modifier et envoyer des messages : lorsque vous joignez un
fichier média (musique, vidéo, etc.) à un message texte, ce dernier
est automatiquement converti en message photo.
1. Appuyez sur
 Message 
 Nouveau message.
2. Saisissez le numéro de téléphone du destinataire dans
le champ À.
Vous pouvez également appuyer sur
pour sélectionner
un ou plusieurs destinataires dans vos contacts.
3. Faites défiler vers le bas et rédigez votre message.
4. Appuyez sur
pour plus d’options.
5. Une fois terminé, appuyez sur
 Envoyer ou
.
Remarque : Si vous envoyez un message à plusieurs destinataires,
chaque envoi vous sera facturé.
Important !
Certaines fonctionnalités utilisent des services de transmission de
données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous vous conseillons
de vérifier les tarifs des services de transmission de données
auprès de votre opérateur.
11. CONNEXION WI-FI
Vous avez besoin d’une connexion Internet pour utiliser Internet
et les fonctions d’e-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de
données, nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux
Wi-Fi dès que possible plutôt que d’utiliser la Connexion Données
mobiles plus coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître
en détail les tarifs d’abonnement avant de l’activer.
Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent
disponible sur les lieux de travail.
4
Profitez des réseaux gratuits dans les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à Internet avec le Wi-Fi n’entraîne pas de
frais de trafic de données supplémentaires, sauf si vous devez payer
pour accéder au réseau sans fil.
1. Appuyez sur
 Paramètres  Réseau et Internet  Wi-Fi.
2. Sélectionnez On.
3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot de
passe et sélectionnez Se connecter.
Astuce :
s’affiche dans la barre d’état lorsque vous êtes connecté.
Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone
se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa
portée. Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter
sur une page Internet avant d’accéder au réseau.
12. NAVIGATEUR
Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1. Appuyez sur
 Navigateur.
2. Sélectionnez l’un des sites disponibles ou utilisez la fonction
Rechercher ou saisir une URL.
13. E-MAIL
Avec les comptes de messagerie tels que Gmail et Yahoo, vous
devrez peut-être modifier certains paramètres de compte avant de
pouvoir accéder à vos e-mails sur votre nouveau téléphone Doro.
Pour éviter tout problème d’identification depuis votre téléphone,
vous devrez peut-être d’abord vous connecter à votre compte
Gmail/Yahoo à partir d’un ordinateur.
Appuyez sur
 E-mail.
13.1. Messagerie Gmail et Yahoo :
1. Connectez-vous à votre compte Gmail/Yahoo à partir du
navigateur web d’un ordinateur/d’une tablette.
2. Cliquez sur votre nom (dans le coin supérieur droit) 
Mon compte  (Dans la section Connexion et sécurité, cliquez
sur) Applications et sites connectés/Sécurité du compte 
Autoriser des applications moins sécurisées  et placez le
sélecteur sur ACTIVÉ.
3. Essayez de vous reconnecter avec votre téléphone.
14. PARAMÈTRES PERSONNALISÉS
14.1. Arrêter la sonnerie
Appuyez longuement sur # pour activer/désactiver le mode Silence.
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume
pour arrêter la sonnerie.
14.2. Configurer les réglages audio
Appuyez sur
 Paramètres  Son  Réglage audio.
15. BLUETOOTH®
Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres. Connectez-­
vous sans fil à d’autres appareils compatibles Bluetooth, comme
des casques.
1. Appuyez sur
 Paramètres  Appareils connectés 
Bluetooth.
2. Sélectionnez On 
3. Sélectionnez Appairer un nouvel appareil  OK.
4. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode
d’appariement.
5. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil
Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de
confirmer un code d’appariement partagé.
16. ALARME
Définissez des alarmes pour ne rien manquer.
17. WHATSAPP
WhatsApp est un service de messagerie et de voix sur IP (VoIP)
multi-plateforme. L’application vous permet d’envoyer et de
recevoir des messages textes, des appels, des appels vidéo, des
images et d’autres médias, documents et la localisation de l’utilisateur. Le service nécessite de communiquer votre numéro de mobile.
Pour plus d’informations, consultez le site www.whatsapp.com.
18. FACEBOOK
Utilisez Facebook pour consulter votre réseau social. Pour plus
d’informations, consultez le site www.facebook.com.
19. AGENDA
 Agenda 
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Calculatrice :
Effectuez des opérations mathématiques de base.
Calendrier :
Entrez vos tâches et événements à venir.
Gestionnaire de fichiers :
Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone ou la
carte mémoire.
20. MÉDIA
 Média 
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
Galerie :
Visualisez les photos prises avec l’appareil photo et d’autres images
sauvegardées ou téléchargées.
Musique :
Utilisez le lecteur de musique pour écouter de la musique ou
d’autres fichiers audio.
Enregistreur audio :
Enregistrez et stockez des enregistrements vocaux.
Vidéos :
Visualisez les vidéos enregistrées, sauvegardées ou téléchargées.
21. LAMPE
Utilisez la lampe si vous avez besoin d’un éclairage supplémentaire.
Remarque : La lampe épuise très rapidement la batterie. N’oubliez
pas de l’éteindre après utilisation.
22. Aide
Pour obtenir de l’aide :
• Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com.
• Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone
Votre téléphone recherche automatiquement les mises à jour
logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à l’écran
lorsqu’une mise à jour logicielle est disponible.
Astuce :Téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles
du téléphone pour optimiser ses performances.
• Réinitialiser votre téléphone
Sur l’écran d’accueil, appuyez sur
 Paramètres  Système
 Options de réinitialisation  sélectionnez la réinitialisation
souhaitée
Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème
persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone
à quelqu’un d’autre. Notez qu’elle entraînera la suppression de
toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat.
L’opération n’affecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire.
5
23. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des jeunes enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher
le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA
900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser l’appareil,
vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certaines de ses pièces sont aimantées. L’appareil peut donc exercer une
attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou
d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone.
Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Appareils médicaux
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le
fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correcte­
ment contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des
questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où
des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé
peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques
externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter l’appareil sans fil dans la poche d’une
chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé
du dispositif médical.
Si vous pensez qu’une interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé
d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile
sont présents.
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans
les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou
le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des
particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de
la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie,
ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la
batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne l’exposez
pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la
jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Recyclez ou jetez les batteries
usagées conformément aux réglementations locales ou au guide
de référence fourni avec votre produit.
Protéger votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe. Une exposition à
des sons forts pendant que vous conduisez
peut distraire votre attention et provoquer un
accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque
vous utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion
ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne
faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très
importants tels qu’en cas d’urgences médicales.
Véhicules
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former
à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est
pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne
déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des
corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à
l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou
à d’autres dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été
autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. L’utilisation
d’une batterie non autorisée peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie,
une explosion ou un autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement,
le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Prothèse auditive
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les
autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez
votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une
copie de la facture.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre
des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils
portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande
de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains
libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez
à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur
affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est
également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires
étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus
sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
25. GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de
garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un
accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration
de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut
d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée
par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous
recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
26. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite
ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de
qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée
quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document.
Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer
à tout moment sans avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires
respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte
de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel,
consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux
utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.
En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en
l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne
peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au
contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces
disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour
la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont
vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement
autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un
matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
27. DONNÉES TECHNIQUES
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations
sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le
fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou
ses accessoires.
Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la
zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
Caractéristiques techniques
Récepteur GPS :
Catégorie 3
24. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Système d’exploitation :
DorOS
Taille de la carte SIM
Nano SIM (4FF)
Dimensions :
109 mm x 57 mm x 21 mm
Poids :
130 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 350 mAh
Température ambiante
en fonctionnement :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
Min. : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
Min. : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit
être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent
invalider la garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si l’appareil est mouillé, éteignez-le
immédiatement, retirez la batterie et laissez l’appareil sécher
complète­ment avant de la replacer.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
6
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2100) [20.5], 3 (1800) [21],
7 (2600) [22.5], 8 (900)[22.5],
20 (800)[22.5]
1 (2100) [20.5], 8 (900) [23.5],
2 (1900) [23.5]
900 [32.5], 1800 [30], 1900 [30]
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
n’est toutefois pas garantie.
Débit d’absorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,620 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,261 W/kg
DAS membres (0 mm) : 2,913 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à
des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le
réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement
réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la
puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Mise au rebut appropriée de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque,
câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers.
Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé
causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces
éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable
afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se
sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer
ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les
professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au
rebut. Ce produit est conforme RoHS.
Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou
l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne
doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils
sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la
batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs
supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66. Si la
batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent
causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les
ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez
séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au
système de collecte de batteries gratuit local.
Déclaration de conformité UE
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DFC-0310
(Doro 7080) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE,
y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration relative à l’écoconception,
efficacité énergétique pour une alimentation
électrique externe
Par la présente, Doro déclare que l’alimentation électrique externe de cet
appareil est conforme à la réglementation de la Commission européenne
(UE) 2019/1782 concernant les exigences en matière d’écoconception
pour les alimentations électriques externes, en vertu de la directive
2009/125/CE.
Pour en savoir plus sur les exigences en matière d’écoconception,
consultez la page Web suivante :
www.doro.com/ecodesign
Bluetooth (MHz) [puissance de v.4.2 (2402 - 2480) [7]
radiofréquences maximale/dBm] :
Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de IEEE 802.11 b/g/n,
transmission maximale, dBm] : (2412 - 2472) [16]
7
Model : DFC-0310
Doro 7080 (2011,2021,2031,2041,2051,2061,2071,2081)
QSG
French
QSG_Doro_7080_fr_A3-A7_v10
www.doro.com
8

Manuels associés