Manitowoc Ice CrystalCraft USP0100 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manitowoc Ice CrystalCraft USP0100 Manuel utilisateur | Fixfr
Conçu pour la simplicité
Modèle USP0100A
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
, Mise en garde
Document original
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Lisez ces instructions avant d'utiliser cet équipement.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Lire ces précautions afin d’éviter les blessures
corporelles :
•
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer
ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le nonrespect des instructions de ce manuel peut causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
nAvertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures
corporelles lors de l'installation de cet équipement :
•
L'installation doit être conforme à tous les codes
d'incendie et de santé applicables de l'autorité
compétente pour cet équipement.
•
Pour éviter l'instabilité, la zone d'installation doit
être en mesure de supporter le poids combiné de
l'équipement et du produit. De plus, l'équipement doit
être de niveau d'un côté à l'autre et de l'avant vers
l'arrière.
•
Les réglages et les procédures d'entretien de routine décrits
dans ce manuel ne sont pas couverts par la garantie.
•
Une installation, un soin et un entretien adéquats
sont essentiels pour une performance maximale et un
fonctionnement sans problème de votre équipement.
Visiter notre site Web www.manitowocice.com pour
les mises à jour des manuels, les traductions ou les
coordonnées des agents de service dans votre région.
•
Enlever tous les panneaux amovibles avant le levage
et l'installation et utiliser l'équipement de sécurité
approprié pendant l'installation et l'entretien. Au moins
deux personnes sont nécessaires pour soulever ou
déplacer cet appareil afin d'éviter tout basculement
et/ou blessure.
•
Cet équipement contient de l'électricité à haute
tension et une charge de frigorigène. L'installation
et les réparations doivent être effectuées par des
techniciens dûment formés et conscients des dangers
liés à l'utilisation d'électricité à haute tension et de
frigorigène sous pression. Le technicien doit également
être certifié en ce qui concerne les procédures
correctes de manipulation et d'entretien du frigorigène.
Toutes les procédures de verrouillage-étiquetage
doivent être suivies lors de travaux sur cet équipement.
•
Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors
de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de
l'appareil.
•
Raccorder uniquement une source d'eau potable.
•
Des pattes ou des roulettes doivent être installées et les
pattes ou roulettes doivent être complètement vissées.
Si des roulettes sont installées, la masse de cet appareil
lui permettra de bouger de manière incontrôlée
sur une surface inclinée. Ces appareils doivent être
attachés afin de se conformer aux codes applicables.
Des roulettes pivotantes doivent être montées à l’avant
et des roulettes à orientation fixe doivent être montées
à l’arrière. Verrouiller les roulettes avant lorsque
l’installation est terminée.
•
Cet équipement est destiné à un usage intérieur
uniquement. Ne pas installer ou utiliser cet équipement
à l'extérieur.
nAvertissement
Respecter ces exigences électriques lors de l'installation
de cet équipement.
•
Tout le câblage sur place doit être conforme à tous
les codes applicables de l'autorité compétente. Il
incombe à l'utilisateur final de fournir les moyens de
débranchement pour satisfaire aux codes locaux. Se
reporter à la plaque signalétique pour connaître la
tension appropriée.
•
Cet appareil doit être mis à la terre.
•
Cet équipement doit être placé de façon à ce que
la fiche soit accessible, à moins qu'il n'y ait d'autres
moyens de débranchement de l'alimentation électrique
(p. ex., disjoncteur ou interrupteur).
•
Vérifier tous les branchements de câblage, y compris
les bornes raccordées à l'usine, avant la mise en
service. Les raccordements peuvent se desserrer
pendant l'expédition et l'installation.
DANGER
Respecter ces exigences du système de réfrigération
inflammable lors de l'installation, de l'utilisation ou de la
réparation de cet équipement :
•
•
•
Se référer à la fiche signalétique. Les modèles de machine
à glaçons peuvent contenir jusqu’à 150 grammes de
frigorigène R290 (propane). Le R290 (propane) est
inflammable mélangé à l’air à des concentrations de
2,1 % à 9,5 % en volume (limite inférieure d’explosivité
[LIE] et limite supérieure d’explosivité [LSE]). Une source
d’inflammation à une température supérieure à 470 °C
est requise pour provoquer la combustion. Se reporter
à la plaque signalétique pour connaître le type de
frigorigène utilisé dans l’équipement.
Afin de minimiser les risques d'inflammation dus à
une mauvaise installation, des pièces de rechange
ou des procédures d'entretien inadéquates, seuls les
techniciens en réfrigération ayant reçu une formation sur
les frigorigènes inflammables et conscients des dangers
liés à l'utilisation d'électricité à haute tension et de
frigorigène sous pression sont autorisés à travailler sur
cet équipement.
Toutes les pièces de rechange doivent être similaires
aux composants obtenus auprès du réseau de pièces de
rechange autorisé par le fabricant de l'équipement.
•
Cet équipement doit être installé conformément à la
norme de sécurité ASHRAE 15 pour les systèmes de
réfrigération.
•
Cet équipement ne peut pas être installé dans les couloirs
des bâtiments publics.
•
L'installation doit être conforme à tous les codes
d'incendie et de santé applicables de l'autorité
compétente pour cet équipement.
•
Toutes les procédures de verrouillage-étiquetage doivent
être suivies lors de travaux sur cet équipement.
•
Cet équipement contient de l'électricité à haute tension
et une charge de frigorigène. Le court-circuit des fils
électriques aux tubes de réfrigération peut entraîner
une explosion. Toute l'alimentation électrique doit être
débranchée du système avant de procéder à l'entretien
du système. Les fuites de frigorigène peuvent entraîner
des blessures graves ou la mort par explosion, incendie
ou contact avec le frigorigène ou les brumes de lubrifiant.
•
Ne pas endommager le circuit de réfrigération lors
de l'installation, de l'entretien ou de la réparation de
l'appareil. Ne jamais utiliser d'objets pointus ou d'outils
tranchants pour enlever la glace ou le givre. Ne pas
utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens
pour accélérer le processus de dégivrage.
n Avertissement
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures
corporelles lors du fonctionnement ou de l’entretien de
cet équipement :
•
Lire attentivement ce manuel avant d'utiliser, d'installer
ou d'effectuer l'entretien de l'équipement. Le nonrespect des instructions de ce manuel peut causer des
dommages matériels, des blessures ou la mort.
•
Risque d'écrasement ou de pincement. Garder les
mains à l'écart des composants en mouvement. Les
composants peuvent bouger sans avertissement à
moins que l'alimentation électrique ne soit coupée et
que toute l'énergie potentielle ne soit dissipée.
•
L'accumulation d'humidité sur le sol produit une
surface glissante. Nettoyez immédiatement toute trace
d'eau sur le sol pour éviter tout risque de glissement.
•
Les objets placés ou déposés dans le bac peuvent nuire
à la santé et à la sécurité des personnes. Repérer et
retirer immédiatement de tels objets.
•
Ne jamais utiliser d'objets pointus ou d'outils
tranchants pour enlever la glace ou le givre. Ne pas
utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens
pour accélérer le processus de dégivrage.
•
Lors de l'utilisation de liquides de nettoyage ou de
produits chimiques, porter des gants en caoutchouc et
une protection oculaire (et/ou un écran facial).
DANGER
Ne pas utiliser de l'équipement qui a été mal utilisé,
maltraité, négligé, endommagé ou modifié par rapport
aux spécifications d'origine. Cet appareil n'est pas conçu
pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à moins qu'une personne responsable
de leur sécurité ne leur ait fourni de la supervision au
sujet de l'utilisation de l'appareil. Ne pas permettre aux
enfants de jouer avec cet appareil, de le nettoyer ou de
l'entretenir sans une surveillance adéquate.
DANGER
Suivre les précautions suivantes pour éviter les blessures
corporelles lors du fonctionnement et de l’entretien de
cet équipement :
• Il incombe au propriétaire de l'équipement d'effectuer
une évaluation des risques liés à l'équipement de
protection individuelle afin d'assurer une protection
adéquate pendant les procédures d'entretien.
• Ne pas entreposer ni utiliser d'essence ou de liquides
inflammables ou d’autres substances produisant des
vapeurs inflammables à proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil. Ne jamais utiliser de
chiffons imbibés d'huile inflammable ou de solutions
nettoyantes combustibles pour le nettoyage.
• Tous les couvercles et panneaux d'accès doivent être en
place et correctement fixés lors de l'utilisation de cet
équipement.
• Risque d'incendie ou d'électrocution. Tous les
dégagements minimums doivent être maintenus. Ne
pas obstruer les évents ou les ouvertures.
• Le fait de ne pas débrancher l'alimentation électrique
principales peut entraîner des blessures graves, voire
mortelles. L'interrupteur d'alimentation NE COUPE PAS
toute l'alimentation entrante.
• Tous les branchements et appareils de services publics
doivent être entretenus conformément à l'autorité
compétente.
• Couper et verrouiller tous les services publics
(gaz, électricité, eau) conformément aux pratiques
approuvées pendant l'entretien ou la réparation.
• N'utilisez jamais un jet d'eau à haute pression pour
nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil.
N'utilisez pas d'équipement de nettoyage électrique, de
la laine d'acier, des grattoirs ou des brosses métalliques
sur des surfaces en acier inoxydable ou peintes.
• Deux personnes ou plus sont nécessaires pour déplacer
cet équipement afin d'éviter le basculement.
• Le verrouillage des roulettes avant après le
déplacement relève de la responsabilité du propriétaire
et de l'utilisateur. Si des roulettes sont installées, la
masse de cet appareil lui permettra de bouger de
manière incontrôlée sur une surface inclinée. Ces
appareils doivent être attachés afin de se conformer
aux codes applicables.
• Le superviseur sur place doit s'assurer que les
opérateurs sont conscients des dangers inhérents à
l'utilisation de cet équipement.
• N'utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche
est endommagé. Toutes les réparations doivent être
effectuées par une entreprise de service qualifiée.
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
Table des matières
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité......................................................................................................... 3
Section 1
Renseignements généraux
Numéros de modèle............................................................................................................ 9
Système de filtration d’eau Arctic Pure Plus..................................................................................9
Garantie......................................................................................................................................................9
Comment lire un numéro de modèle...............................................................................10
Section 2
Installation
Emplacement de la machine à glaçons............................................................................11
Dégagements requis........................................................................................................................... 11
Installer les pieds et mettre la machine de niveau................................................................... 11
Raccordement au réseau électrique................................................................................12
Intensité admissible totale du circuit............................................................................................ 12
Exigences électriques......................................................................................................................... 12
Disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).................................................................... 12
Exigences en matière de circuit électrique................................................................................. 12
Exigences en matière d'approvisionnement et d’évacuation de l'eau..........................13
Approvisionnement en eau.............................................................................................................. 13
Conduites d'entrée d'eau.................................................................................................................. 13
Raccordements de drainage............................................................................................................ 13
Liste de vérification de l’installation...............................................................................13
Section 3
Fonctionnement
Séquence de fonctionnement..........................................................................................15
Cycle de congélation........................................................................................................................... 15
Cycle de récolte..................................................................................................................................... 15
Arrêt automatique............................................................................................................................... 15
Boutons marche/arrêt, de lavage et de dégivrage.........................................................16
Vérification de l’épaisseur des glaçons............................................................................16
Réglage du poids des glaçons..........................................................................................16
Réglage du thermostat du bac.........................................................................................17
Mise hors service/Entreposage à long terme/Préparation pour l’hiver.......................17
Général..................................................................................................................................................... 17
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
7
Table des matières (suite)
Section 4
Entretien
Procédure détaillée de nettoyage et de désinfection....................................................19
Généralités.............................................................................................................................................. 19
Nettoyage extérieur............................................................................................................................ 19
Procédure détaillée de détartrage/désinfection...................................................................... 19
Procédure de nettoyage correctif....................................................................................22
Nettoyage du condenseur................................................................................................23
Généralités.............................................................................................................................................. 23
Section 5
Dépannage
Tableau de dépannage.....................................................................................................25
Renseignements de garantie...........................................................................................25
Limites de sécurité ...........................................................................................................26
8
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 1
Renseignements généraux
Numéros de modèle
Dimensions :
Modèle
Ce manuel concerne les modèles suivants :
Machine à glaçons autonome
refroidie à l’air
USP0100A
Machine à glaçons autonome
refroidie à l’eau
N/A
nAvertissement
Ne pas déplacer la machine à glaçons tant qu’il reste des
glaçons dans le bac.
Important
La qualité de l'eau affecte grandement la clarté des
glaçons, cependant même très fortement filtrée, aucune
eau ne permet de créer des glaçons sans aucune fissure.
Ces fissures sont causées par la dilatation de la glace
pendant le cycle de congélation; elles ne peuvent donc
pas être éliminées.
USP0100A
Hauteur
31,50 po
800 cm
Largeur
19,68 po
500 cm
Profondeur
22,83 po
580 mm
La hauteur indiquée est celle de la machine sans ses pieds. Ajouter 152 mm
(6 po) de hauteur avec les pieds.
Pieds
La machine à glaçons doit être montée sur des pieds de
152 mm (6 po) ou être scellée au sol.
Poids de la machine à glaçons
Modèle
USP0100A
lb
108
kg
49
SYSTÈME DE FILTRATION D’EAU ARCTIC PURE PLUS
Conçu spécialement pour les machines à glace Manitowoc,
ce filtre à eau représente une méthode efficace, fiable et
abordable pour empêcher la formation de tartre, filtrer les
sédiments et éliminer le goût et l'odeur du chlore.
GARANTIE
Pour les renseignements de garantie, consulter :
www.manitowocice.com/Service/Warranty
•
Renseignements de couverture de garantie
•
Inscription pour la garantie
•
Vérification de garantie
La couverture de la garantie débute le jour de l'installation de
la machine à glaçons.
INSCRIPTION POUR LA GARANTIE
S’inscrire pour la garantie est un moyen rapide et facile de
protéger votre investissement.
Scannez le code QR avec votre appareil intelligent ou
saisissez le lien dans un navigateur web pour remplir le
formulaire d’enregistrement de votre garantie.
WWW.MANITOWOCICE.COM/SERVICE/WARRANTY#WARRANTY-REGISTRATION
L'enregistrement de votre produit assure la couverture de
la garantie et simplifiera la procédure si des travaux sous
garantie sont requis.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
9
Renseignements généraux
Section 1
Comment lire un numéro de modèle
Modèle de
Taille des glaçons
machine à glaçons
U
S
Undercounter
Square (carrée)
(sous comptoir)
U
10
S
Frigorigène
P
R290
P
Série de la
machine à glaçons
0100
0100
Type de condenseur
Tension
A
Machine à glaçons
autonome refroidie à l’air
161
115 V / 60 Hz / 1 Ph
A
-
161
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 2
Installation
Emplacement de la machine à glaçons
L'emplacement choisi pour la machine à glaçons doit
répondre aux critères suivants. Si l'un de ces critères n'est
pas rempli, choisissez un autre endroit.
•
L’emplacement doit être exempt de contaminants
atmosphériques et autres.
•
La température de l'air doit être d'au moins 50 °F (10 °C)
et ne doit pas dépasser 100 °F (38 °C).
•
La température de l'eau doit être d'au moins 50 °F (10 °C)
et ne doit pas dépasser 90 °F (32 °C).
•
L'emplacement choisi ne doit pas se trouver à proximité
d'une source de chaleur (four, lave-vaisselle, etc.), ni en
plein soleil, et doit être protégé des intempéries.
•
L’emplacement choisi doit être tel que l’air puisse circuler
librement au travers et autour de la machine à glaçons.
Se reporter au tableau des exigences en matière de
dégagements.
Ces machines à glaçons sont destinées à être utilisées dans
des applications ou environnements comme :
•
Cuisines réservées au personnel d’un atelier, magasin, de
bureaux ou d’autres environnements de travail.
•
Clients d’hôtels, de motels, de fermes, de chambres
d'hôtes et autres environnements résidentiels.
•
Restauration et autres applications similaires non liées à
la vente au détail.
DÉGAGEMENTS REQUIS
nAvertissement
Ne pas obstruer les grilles d’aération ni les ouvertures.
Dessus
Côtés
Arrière
USP0100A
2 po (51 mm)
2 po (51 mm)
2 po (51 mm)
203 mm (8 po) conseillés au-dessus pour le nettoyage et l’entretien.
nAvertissement
La machine à glaçons doit être protégée si elle est soumise
à des températures ambiantes inférieures à 32 °F (0 °C).
La garantie ne couvre pas les défaillances de composants
causées par l'exposition à des températures sous le point
de congélation.
nAvertissement
Pour éviter toute instabilité, l'équipement doit être
installé dans une zone capable de supporter le poids de
la machine à glaçons plus celui d’un bac plein de glace. La
machine doit être de niveau, aussi bien latéralement que
d'avant en arrière.
INSTALLER LES PIEDS ET METTRE LA MACHINE DE NIVEAU
,Mise en garde
Les pieds doivent être vissés à fond afin d’éviter qu’ils ne
plient.
1. Visser les pieds de mise à niveau sous la machine
à glaçons.
2. Visser d’abord à fond le patin de chaque pied.
3. Placer la machine à glaçons à sa position définitive.
4. Poser un niveau à bulle sur le dessus de la machine à
glaçons. Tourner (dévisser) le patin de chaque pied en
fonction des besoins pour mettre la machine à glaçons
de niveau.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
11
Installation
Section 2
Raccordement au réseau électrique
nAvertissement
Tout le câblage doit se conformer aux codes locaux,
d’État, provinciaux et nationaux.
,Mise en garde
La variation de tension maximale admissible est de ±10 %
de la tension nominale au démarrage de la machine à
glaçons (lorsque la charge électrique est la plus élevée).
nAvertissement
La machine à glaçons doit être mise à la terre
conformément aux codes d’électricité national et local.
Tous les travaux électriques, y compris l'acheminement et
la mise à la terre des fils, doivent être conformes aux codes
de l'électricité municipaux, provinciaux et fédéraux. Les
précautions suivantes doivent être observées :
•
La machine à glaçons doit être mise à la terre.
•
Un fusible/disjoncteur séparé doit être fourni pour
chaque machine à glaçons.
•
Un électricien qualifié doit déterminer le calibre de fil
approprié dépendant de l’emplacement, des matériaux
utilisés et de la longueur du fil (l’intensité admissible
minimum du circuit peut servir pour choisir le calibre de
fil).
•
La variation de tension maximale admissible est de ±10 %
de la tension nominale au démarrage de la machine à
glaçons (lorsque la charge électrique est la plus élevée).
•
Vérifier toutes les vis de mise à la terre vertes du boîtier
de commande et vérifier qu'elles sont bien serrées avant
de mettre la machine à glaçons en marche.
,Mise en garde
Respecter la polarité de la ligne de tension d'entrée. Une
polarité incorrecte peut entraîner un fonctionnement
aléatoire de la machine à glaçons. N’alimenter l'équipement
qu’avec un courant électrique dont les caractéristiques sont
conformes aux indications figurant sur la plaque signalétique.
12
INTENSITÉ ADMISSIBLE TOTALE DU CIRCUIT
Le courant admissible minimum du circuit est utilisé pour
aider à choisir le calibre du fil de l'alimentation électrique.
(Le courant admissible minimum du circuit n'est pas la charge
de courant de fonctionnement de la machine à glaçons.)
Le calibre de fil dépend aussi de l’emplacement, des
matériaux employés, de la longueur du câblage, etc., et doit
donc être déterminé par un électricien qualifié.
EXIGENCES ÉLECTRIQUES
Se reporter à la plaque signalétique de la machine à glaçons
pour les spécifications de tension/ampérage.
DISJONCTEUR DIFFÉRENTIEL DE FUITE À LA TERRE
(DDFT)
Un disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT) (en
anglais "Ground Fault Circuit Interrupter", GFCI/GFI) est
un système de protection qui coupe automatiquement
le circuit d’alimentation électrique lorsqu’il détecte une
perte de puissance inattendue que l’on présume être due
à un court-circuit à la terre. Manitowoc ne recommande
pas l'installation d’un disjoncteur DDFT sur le circuit
d’alimentation électrique de son équipement. Si le
code électrique local en vigueur exige l’installation d’un
disjoncteur DDFT, il faut le respecter. Ce circuit devra être
dédié, ses conducteurs devront être d’un diamètre suffisant,
et le disjoncteur DDFT devra être monté sur panneau et
comporter un coupe-circuit. Nous déconseillons l'utilisation
de prises de courant à disjoncteur DDFT intégré car ces
dernières sont connues pour causer des coupures de courant
inopportunes plus souvent que les disjoncteurs sur panneau.
EXIGENCES EN MATIÈRE DE CIRCUIT ÉLECTRIQUE
Le disjoncteur doit être conçu pour tolérer 15 ampères au
maximum.
Le calibre minimal des fils alimentant la prise de courant
dépendra de l’emplacement de la prise, des caractéristiques
des conducteurs, de la longueur du câblage, etc., par
conséquent, il devra être déterminé par un électricien
qualifié. Les exigences locales, étatiques et nationales
doivent être respectées.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 2
Installation
Exigences en matière d'approvisionnement et
d’évacuation de l'eau
Liste de vérification de l’installation
•
La machine à glaçons est-elle de niveau?
APPROVISIONNEMENT EN EAU
L’eau locale peut avoir besoin d’être traitée pour prévenir la
formation de tartre, empêcher la sédimentation dans le filtre
et éliminer une odeur ou un goût de chlore.
•
Tous les branchements électriques et d'eau ont-ils été
effectués?
•
La tension d'alimentation a-t-elle été testée et vérifiée
par rapport à la tension nominale indiquée sur la plaque
signalétique?
•
Y a-t-il un dégagement adéquat autour de la machine à
glaçons pour la circulation de l'air?
•
La machine à glaçons est-elle mise à la terre et la polarité
est-elle correcte?
•
La machine à glaçons a-t-elle été installée dans un endroit
où la température ambiante demeurera comprise entre
50° et 100°F (10°C et 38°C)?
•
Les conduites de réfrigération sont-elles toutes exemptes
de tout contact avec quelque autre composant?
•
Tous les fils électriques sont-ils exempts de tout contact
avec les lignes de réfrigération et l'équipement en
mouvement?
•
Le propriétaire/exploitant a-t-il été informé de la
procédure d'entretien et de la procédure de nettoyage/
désinfection?
•
Le propriétaire/opérateur s'est-il inscrit sur le site web de
Manitowoc Ice afin de bénéficier de la garantie?
•
La machine à glaçons et le bac à glaçons ont-ils été
désinfectés?
•
La machine à glaçons a-t-elle été mise en marche à l'aide
de l'interrupteur et le voyant DEL de l'interrupteur est-il
allumé?
•
Le poids des glaçons a-t-il été contrôlé/ajusté entre 21 et
24 grammes (0,75 et 0,85 oz)?
Type du raccord d’arrivée d’eau : 3/8" de pouce FPT
(Female Pipe Thread)
nAvertissement
Raccorder uniquement une source d'eau potable.
CONDUITES D'ENTRÉE D'EAU
Suivre ces directives pour installer les conduites d'arrivée
d'eau :
•
La température de l'eau doit être d'au moins 50 °F (10 °C)
et ne doit pas dépasser 90 °F (32 °C).
•
S’il faut aussi installer un système de filtration d’eau
Manitowoc Arctic Pure®, se reporter aux instructions
d’installation de ce dernier pour savoir comment le
raccorder à l’arrivée d’eau de la machine à glaçons.
•
Ne pas raccorder la machine à glaçons à une source d'eau
chaude. S’assurer que tous les clapets antiretour d'eau
chaude des autres appareils avoisinants fonctionnent.
(Clapets antiretour des robinets d'évier, lave-vaisselle, etc.)
•
Si la pression de l'arrivée d’eau dépasse la pression
maximale recommandée (552 kPa ou 80 lb/po²), réclamer
un régulateur de pression au distributeur Manitowoc.
•
Isoler les conduites d'arrivée d'eau afin d’éviter la
condensation.
,Mise en garde
Ne pas appliquer de chaleur au raccord de la vanne
d’arrivée d’eau. Ceci endommagerait le raccord d’arrivée
d’eau qui est en plastique.
RACCORDEMENTS DE DRAINAGE
Suivre ces directives lors de l'installation de la conduite
d’évacuation pour éviter que l'eau d’évacuation ne retourne
dans le bac de stockage de la machine à glaçons :
Raccord de drainage : 1/2 pouce MPT (Male Pipe Thread)
•
Les lignes d’évacuation doivent avoir une chute de
1,5 pouce sur 5 pieds de course (2,5 cm par mètre) et ne
doivent pas créer de siphons.
•
Le drain de plancher doit être assez grand pour
permettre l’évacuation de tous les drains.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
13
Installation
Section 2
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
14
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 3
Fonctionnement
Séquence de fonctionnement
préréglé et qu'une minuterie interne soit satisfaite.
Cette machine à glaçons est commandée par un module de
commande électronique; elle comporte quelques interrupteurs
mécaniques, mais la plupart de ses fonctions et de ses
minuteries sont commandées par le module de commande
électronique. Voir «Tableau de dépannage» en page 25
pour savoir comment diagnostiquer le module de commande
électronique.
CYCLE DE RÉCOLTE
Le compresseur continue de fonctionner et la pompe à eau
est hors tension. La vanne de récolte s'active, permettant
au gaz chaud du compresseur d'entrer et de réchauffer
l'évaporateur. La vanne d’arrivée d’eau est aussi actionnée
pour faciliter la récolte et pour remplir d’eau fraîche le
réservoir en vue du cycle de congélation suivant.
Le module de commande électronique conserve en mémoire
la dernière position de l'interrupteur marche/arrêt à chaque
fois que le courant est coupé puis rétabli au niveau de la
prise de courant murale.
Position de l'interrupteur
lorsque le courant a été coupé
Quand le courant est rétabli, le
voyant DEL vert
Marche
Clignote
Arrêt
Reste éteint
Précongélation
La séquence d’opérations suivante se produit à chaque fois
que l'on met la machine à glaçons sous tension en appuyant
sur son interrupteur marche/arrêt, ou en la rebranchant à
une prise de courant après l’avoir débranchée :
A. Quand on appuie sur l’interrupteur marche/arrêt, la
vanne d'arrivée d'eau s’active et s’ouvre, le réservoir
d'eau se remplit et le voyant DEL vert clignote pendant
quatre minutes. La vanne de récolte reste sous tension
lorsque l'appareil est branché et que la pompe à
eau ne fonctionne pas. Le moteur du ventilateur du
condenseur est capable de tourner aussi longtemps
que la machine à glaçons reste branchée.
B.
Au bout de 4 minutes, le compresseur démarre, la
vanne d'arrivée d'eau reste sous tension et le voyant
DEL cesse de clignoter et reste allumé en vert.
C.
À la fin du cycle, les vannes d'arrivée d'eau et de
récolte sont mises hors tension.
Les glaçons tombent des coupelles et sont acheminés dans le
bac à glaçons par la goulotte. Le cycle de récolte se poursuit
jusqu'à ce que le thermostat de l'évaporateur atteigne le
point de consigne et qu'une minuterie interne soit satisfaite.
La vanne de récolte et la vanne d'arrivée d’eau sont mises
hors tension. Si les glaçons n’arrivent pas au niveau où ils
entrent en contact avec le thermostat du bac à glaçons, un
nouveau cycle de congélation se déclenche et la pompe à
eau s’active et pulvérise de l'eau dans les coupelles.
ARRÊT AUTOMATIQUE
Lorsque le bac de stockage est plein, les glaçons sont en
contact avec le thermostat du bac, qui est monté à l’intérieur
du bac. La machine à glaçons s’arrête dès que le thermostat
du bac passe en circuit ouvert et que le voyant DEL reste
allumé en vert.
La machine à glaçons reste à l’arrêt jusqu’à ce que
suffisamment de glaçons aient été retirés du bac à glaçons
pour permettre au thermostat du bac de se réchauffer et de
repasser en circuit fermé, ce qui déclenche un nouveau cycle
de congélation.
Important
La bobine (électroaimant) de la vanne de récolte reste
sous tension lorsque la machine à glaçons est arrêtée
pour cause de bac à glaçons plein. Cette bobine peut
parfois émettre un léger bourdonnement audible, ce qui
est normal.
CYCLE DE CONGÉLATION
La pompe à eau s'active et le compresseur continue à
fonctionner, ce qui démarre le cycle de congélation. La
pompe à eau pulvérise de l'eau dans les coupelles inversées.
L'eau gèle couche par couche, jusqu'à ce qu'un glaçon se
forme dans chaque coupelle.
Alors que le compresseur démarre, le moteur du ventilateur
du condenseur est mis sous tension et restera alimenté
pendant toute la durée des cycles de congélation et de
récolte. Le cycle de congélation se poursuit jusqu'à ce que
le thermostat de l'évaporateur atteigne le point de consigne
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
15
Fonctionnement
Section 3
Boutons marche/arrêt, de lavage et de dégivrage
Vérification de l’épaisseur des glaçons
Le bloc de boutons de la machine à glaçons sert à
sélectionner et commander les cycles de la machine à
glaçons.
L’épaisseur des glaçons est réglée en usine pour donner
des glaçons d’une certaine épaisseur, de taille et de poids
adéquats.
nAvertissement
Risque d’électrocution et de brûlures. Le panneau avant
de la machine à glaçons doit être retiré pour pouvoir
accéder aux boutons de dégivrage et de lavage. Ne pas
toucher aux fils électriques, ni mettre les mains dans la
zone cachée par le panneau avant.
REMARQUE : Un petit creux à l'extrémité de chaque glaçon
est normal. Ne pas tenter de régler la machine pour éviter ce
petit creux : il en résulterait des cycles de congélation plus
longs et une productivité moindre.
1. Laisser la machine à glaçons fonctionner pendant trois
cycles complets. Les glaçons devraient avoir une petite
fossette à leurs centres.
Bouton-poussoir marche/arrêt (1) : Il sert à mettre en
marche ou arrêter la machine à glaçons -- Voyant DEL vert (2)
2. Les durées de cycle varient, selon les températures de
l’air ambiant et de l’arrivée d’eau.
Bouton-poussoir D (3) : Il sert à lancer le cycle de dégivrage
-- Voyant DEL jaune (4)
3. Si les glaçons ne sont pas pleins (gros creux), tourner
le thermostat de l'évaporateur d'un cran vers la droite
pour augmenter la taille des glaçons. Laisser la machine
à glaçons fonctionner pendant trois cycles. Inspecter les
glaçons.
Bouton-poussoir W (Wash) (5) : Il permet de démarrer et
d’arrêter le cycle de lavage -- Voyant DEL bleu (6)
Voir «Limites de sécurité» en page 26 pour plus de détails
sur les tests de diagnostic.
1
2
1. Bouton-poussoir
marche/arrêt
2. V
oyant DEL vert de mise
sous tension
3. Bouton-poussoir de
dégivrage
3
4
DEFR
WASH
5. Bouton-poussoir de lavage
6. Voyant DEL bleu de lavage
D
W
5
4. V
oyant DEL jaune de
dégivrage
6
4. Si les glaçons sont trop pleins (pas de creux), tourner le
thermostat de l'évaporateur d'un cran vers la gauche
pour diminuer la taille des glaçons. Laisser la machine à
glaçons fonctionner pendant trois cycles complets.
Réglage du poids des glaçons
La valeur de réglage usine du thermostat de l'évaporateur
est 3.
Le poids des glaçons peut être augmenté ou diminué
par rapport au réglage usine en ajustant le thermostat
de l’évaporateur. Tourner le thermostat vers la gauche
pour diminuer le poids des glaçons ou vers la droite pour
l'augmenter.
REMARQUE : Pour accéder au thermostat du bac ou régler le
poids des glaçons, retirer le panneau avant de la machine à
glaçons.
Important
Chaque glaçon doit peser entre 21 et 24 grammes (0,75 et
0,85 oz) pour obtenir une production et une efficacité
énergétique optimales.
16
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 3
Fonctionnement
Mise hors service/Entreposage à long terme/
Préparation pour l’hiver
GÉNÉRAL
Certaines précautions sont à prendre si la machine à glaçons
doit être mise hors service pendant longtemps ou s’il est
prévisible qu’elle sera exposée à des températures ambiantes
glaciales (0° C, 32 °F ou en dessous).
Étape 1 Effectuer une procédure de nettoyage et de
désinfection pour prévenir la formation de moisissure.
Étape 2 Débrancher le cordon d'alimentation électrique.
Étape 3 Couper l'alimentation en eau.
Étape 4 Vidanger le réservoir d’eau en ouvrant/retirant les
volets et la goulotte à glaçons, puis en retirant le tuyau de
trop-plein situé dans le coin arrière droit.
Étape 5 Débrancher et vidanger la conduite d'eau de
fabrication de glace à l'arrière de la machine à glaçons.
Étape 6 Débrancher le tuyau flexible de la pompe à eau et
le laisser s'écouler.
Étape 7 S’assurer que l'eau n'est pas emprisonnée dans les
conduites d'eau ou d'évacuation. L'air comprimé peut être
utilisé pour souffler les conduites.
Étape 8 Bloquer la porte partiellement ouverte pour
permettre l'échange d'air et prévenir la formation de
moisissure.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
17
Fonctionnement
Section 3
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
18
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 4
Entretien
Procédure détaillée de nettoyage et de
désinfection
GÉNÉRALITÉS
L’utilisateur est responsable de l’entretien de la machine
à glaçons conformément instructions contenues dans ce
manuel. Les procédures d'entretien de routine ne sont pas
couvertes par la garantie.
Détartrer et désinfecter la machine à glaçons tous les
12 mois pour qu’elle continue à fonctionner efficacement.
Si la machine à glaçons doit être nettoyée et désinfectée
plus fréquemment, consulter une entreprise de service
après-vente qualifiée pour vérifier la qualité de l'eau et
recommander un traitement d’eau approprié. La machine
à glaçons doit être démontée pour le nettoyage et la
désinfection.
PROCÉDURE DÉTAILLÉE DE DÉTARTRAGE/DÉSINFECTION
Cette procédure doit être exécutée tous les 12 mois.
•
Étape 1 Ouvrir la porte du bac pour accéder au
compartiment de l’évaporateur. Il ne doit pas y avoir de glace
sur l’évaporateur durant le nettoyage ou la désinfection.
Adopter une des méthodes suivantes :
•
Appuyer sur la touche marche/arrêt après que la glace
tombe de l’évaporateur à la fin d’un cycle de récolte.
•
Appuyer sur le bouton de dégivrage pour déclencher
une récolte.
(Voir l'étape 3 pour le retrait du panneau frontal).
•
Appuyer sur la touche marche/arrêt et laisser la glace fondre.
,Mise en garde
,Mise en garde
Ne jamais utiliser un objet pour tenter de décoller de
force la glace de l’évaporateur. Cela pourrait causer des
dommages.
Les dommages causés à l'évaporateur de la machine
à glaçons par une mauvaise utilisation de produits
chimiques ne sont pas couverts par la garantie.
nAvertissement
Utiliser uniquement le détartrant et le désinfectant pour
machine à glaçons approuvés par Manitowoc pour cette
application (Détartrant Manitowoc numéro de pièce
000000084 et Désinfectant Manitowoc numéro de pièce
9405653). L’utilisation de ces solutions d’une façon
contraire aux indications figurant sur l’étiquette constitue
une infraction à la loi fédérale. Avant toute utilisation, lire
et comprendre toutes les étiquettes imprimées sur les
récipients.
NETTOYAGE EXTÉRIEUR
Nettoyer la zone autour de la machine à glaçons aussi
souvent que nécessaire afin de maintenir la propreté et le
fonctionnement efficace.
Essuyer les surfaces avec un chiffon humide rincé à l’eau pour
enlever la poussière et la saleté de l’extérieur de la machine à
glaçons. En cas de résidu graisseux tenace, utiliser un chiffon
humide humecté d’une solution d’eau et de savon à vaisselle.
Essuyer avec un chiffon propre et doux.
Les produits contenant des abrasifs endommagent ou
éraflent la surface des panneaux. Ne jamais utiliser de laine
d’acier ou de tampons abrasifs pour le nettoyage.
La machine à glaçons et le bac doivent être démontés,
détartrés et désinfectés.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac et retirer le
couvercle supérieur de la machine à glaçons.
nAvertissement
Risque d’électrocution et de brûlures. En exécutant
les étapes suivantes, veiller à ne pas toucher les fils
électriques, et à ne pas mettre les mains dans la zone
normalement cachée par le panneau avant.
Étape 3 Retirer le panneau avant pour accéder aux boutons
de lavage/décongélation :
•
À l'aide d'un petit tournevis cruciforme, desserrer les 2
vis inférieures situées derrière la grille du panneau avant,
puis soulever le panneau avant et le déposer.
•
Appuyer sur le bouton marche/arrêt, puis sur le bouton
de lavage (W).
•
Pendant que la machine à glaçons exécute son cycle de
récolte, remettre en place le panneau avant sans serrer
les vis.
DEFR
D
W
WASH
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
19
Entretien
Étape 4 Lorsque le cycle de récolte prend fin (le
compresseur s'arrête et la pompe commence à pulvériser
de l'eau), soulever le rideau et versez 4 oz de nettoyant sans
danger pour le métal (000000084) dans le bac à eau.
Section 4
Étape 8 Mélanger une solution de nettoyant/détartrant
avec de l’eau tiède. En fonction de la quantité de minéraux
accumulée, une plus grande quantité de solution peut ’avérer
nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous,
réparer suffisamment de solution pour complètement
détartrer toutes les pièces.
Type de solution
Détartrant
Étape 5 Lorsque le cycle de lavage de 90 minutes prend
fin (le compresseur se met en marche et démarre un cycle
de congélation), appuyer sur le bouton marche/arrêt pour
arrêter la machine à glaçons.
Étape 6 Débrancher la machine du réseau électrique et du
réseau d’eau.
Étape 7 Retirer les pièces afin de les nettoyer
Eau
Melanger avec
16 oz (500 ml)
Nettoyant/ détartrant sans
1 gal US (4 litres)
danger pour les métaux,
référence 000000084
Étape 9 Utiliser la moitié du mélange pour nettoyer tous les
composants. Utiliser une brosse à poils en nylon non abrasive
(PAS de brosse métallique) et une éponge ou un chiffon
pour désinfecter soigneusement les pièces. Rincer tous les
composants avec de l’eau propre.
Étape 10 Pendant que les composants trempent, utiliser
Utiliser la moitié du mélange les surfaces de la zone
alimentaire de la machine à glaçons et du bac. Utiliser une
brosse en nylon ou un chiffon pour nettoyer complètement
les zones suivantes de la machine à glaçons :
•
Le dessus de l'évaporateur
A. Retirer l’ensemble de volets
•
L’intérieur et l’extérieur du réservoir d’eau
B.
Retirer la goulotte à glaçons
•
C.
Retirer le tuyau de débordement
Les pièces de plastique et les pièces de l’évaporateur, y
compris le dessus, le dessous et les côtés
•
Le bac à glaçons
D. Retirer le réservoir d’eau de drainage
E.
Retirer la barre de pulvérisation et la tuyauterie de vinyle
F.
Retirer le filtre d'entrée de la pompe
G. Retirer le panneau supérieur
H. Retirer le bouclier de l'évaporateur monté sur le
dessus de l'évaporateur
REMARQUE : Démonter la tuyauterie, les extrémités de la barre
de pulvérisation et les buses afin de faciliter le nettoyage.
Important
Veiller à ne pas déformer les serpentins de l'évaporateur
et à ne pas déloger ou perturber le raccord d’arrivée
d'eau ou le thermostat. Les trous de drainage prévus
dans la base de l'évaporateur doivent rester ouverts pour
permettre à l'eau de s'écouler librement.
,Mise en garde
Ne pas utiliser d'objet métallique pour nettoyer les
trous de drainage de l'évaporateur pour éviter de les
endommager.
Étape 11 Rincer soigneusement toutes les zones à l'eau
propre.
20
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 4
Entretien
Étape 12 Préparer une solution de désinfectant et
d’eau tiède.
Type de solution
Eau
Désinfectant
3 gal US (12 litres)
Mélangée avec
2 oz liq. US (60 ml)
désinfectant
Étape 13 Utiliser la moitié de la solution désinfectante
pour désinfecter tous les composants retirés. Utiliser une
éponge ou un chiffon pour appliquer généreusement la
solution sur toutes les surfaces des pièces retirées ou bien
laisser tremper ces dernières dans la solution désinfectante.
Rincer soigneusement toutes les zones à l'eau propre.
Étape 14 Désinfecter toutes les surfaces de la zone
alimentaire de la machine à glaçons et du bac à glaçons. Utiliser
une éponge ou un chiffon pour appliquer généreusement la
solution sur toutes les surfaces. Lors de la désinfection, porter
une attention particulière aux zones suivantes :
•
Le dessus de l'évaporateur
•
L’intérieur et l’extérieur du réservoir d’eau
•
Les pièces de plastique et les pièces de l’évaporateur, y
compris le dessus, le dessous et les côtés
•
Le bac à glaçons
Rincer soigneusement toutes les zones à l'eau propre.
Étape 15 Réinstaller tous les composants retirés.
REMARQUE : Barre de pulvérisation et buses.
•
Si les buses ont été dévissées de la barre de pulvérisation,
faire attention de bien les revisser dans leur filetage
d’origine et sans forcer.
•
Vérifier que la barre de pulvérisation est correctement
positionnée et que les buses sont alignées avec les
coupelles de l'évaporateur.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Étape 16 Rebrancher la machine au réseau électrique et au
réseau d’eau.
nAvertissement
Risque d’électrocution et de brûlures. En exécutant
les étapes suivantes, veiller à ne pas toucher les fils
électriques, et à ne pas mettre les mains dans la zone
normalement cachée par le panneau avant.
Étape 17 Retirer le panneau avant pour accéder au bouton
de lavage (W) :
•
Appuyer sur le bouton marche/arrêt, puis sur le bouton
de lavage (W).
•
Pendant que la machine à glaçons exécute son cycle de
récolte, remonter le panneau avant et resserrer ses vis à
l’aide d’un petit tournevis cruciforme.
Étape 18 Lorsque le cycle de récolte prend fin (le
compresseur s'arrête et la pompe commence à pulvériser de
l'eau), soulever quelques-uns des volets et verser environ 15
ml (1/2 oz) désinfectant.
Étape 19 Lorsque le cycle de désinfection de 90 minutes
prend fin, le compresseur se met en marche et un cycle de
congélation commence.
Étape 20 Jeter les deux premiers lots de glaçons produits
afin d’éliminer toute trace de produit de nettoyage ou de
désinfectant susceptible de donner un arrière-goût aux
glaçons.
21
Entretien
Section 4
Procédure de nettoyage correctif
Cette procédure doit être effectuée tous les six mois, entre deux
procédures annuelles détaillées de détartrage/désinfection.
Étape 1 Ouvrir la porte du bac pour accéder au
compartiment de l’évaporateur. Il ne doit pas y avoir de glace
sur l’évaporateur durant le nettoyage ou la désinfection.
Adopter une des méthodes suivantes :
•
Appuyer sur la touche marche/arrêt après que la glace
tombe de l’évaporateur à la fin d’un cycle de récolte.
•
Appuyer sur la touche marche/arrêt et laisser la glace
fondre.
,Mise en garde
Ne jamais utiliser un objet pour tenter de décoller de
force la glace de l’évaporateur. Cela pourrait causer des
dommages.
Étape 2 Retirer tous les glaçons du bac et retirer le
couvercle supérieur de la machine à glaçons.
nAvertissement
Étape 5 Mélanger une solution de nettoyant/détartrant
avec de l’eau tiède. En fonction de la quantité de minéraux
accumulée, une plus grande quantité de solution peut ’avérer
nécessaire. En utilisant les proportions du tableau ci-dessous,
réparer suffisamment de solution pour complètement
détartrer toutes les pièces.
Type de solution
Détartrant
Eau
Melanger avec
16 oz (500 ml)
Nettoyant/ détartrant sans
1 gal US (4 litres)
danger pour les métaux,
référence 000000084
Étape 6 Utiliser la moitié du mélange pour nettoyer tous les
composants. Utiliser une brosse à poils en nylon non abrasive
(PAS de brosse métallique) et une éponge ou un chiffon
pour désinfecter soigneusement les pièces. Rincer tous les
composants avec de l’eau propre.
Étape 7 Pendant que les composants trempent, utiliser
l’autre moitié de la solution pour nettoyer toutes les surfaces
de la zone alimentaire de la machine à glaçons et du bac.
Utiliser une brosse en nylon ou un chiffon pour nettoyer
complètement les zones suivantes de la machine à glaçons :
Risque d’électrocution et de brûlures. En exécutant
les étapes suivantes, veiller à ne pas toucher les fils
électriques, et à ne pas mettre les mains dans la zone
normalement cachée par le panneau avant.
•
Le dessus de l'évaporateur
•
L’intérieur et l’extérieur du réservoir d’eau
•
Les pièces de plastique et les pièces de l’évaporateur, y
compris le dessus, le dessous et les côtés
Étape 3 Débrancher la machine du réseau électrique et du
réseau d’eau.
•
Le bac à glaçons
Étape 4 Retirer les pièces afin de les nettoyer
Important
B.
Retirer la goulotte à glaçons
C.
Retirer le tuyau de débordement
Veiller à ne pas déformer les serpentins de l'évaporateur
et à ne pas déloger ou perturber le raccord d’arrivée
d'eau ou le thermostat. Les trous de drainage prévus
dans la base de l'évaporateur doivent rester ouverts pour
permettre à l'eau de s'écouler librement.
D. Retirer le réservoir d’eau de drainage
,Mise en garde
A. Retirer l’ensemble de volets
E.
Retirer la barre de pulvérisation et la tuyauterie
de vinyle
F.
Retirer le filtre d'entrée de la pompe
G. Retirer le panneau supérieur
H. Retirer le bouclier de l'évaporateur monté sur le
dessus de l'évaporateur
Ne pas utiliser d'objet métallique pour nettoyer les
trous de drainage de l'évaporateur pour éviter de les
endommager.
Étape 8 Rincer soigneusement toutes les zones à l'eau
propre.
REMARQUE : Démonter la tuyauterie, les extrémités de la barre
de pulvérisation et les buses afin de faciliter le nettoyage.
22
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 4
Étape 9
Entretien
Préparer une solution de Préparer une solution de
désinfectant et d’eau tiède.
Type de solution
Eau
Désinfectant
3 gal US (12 litres)
Mélangée avec
2 oz liq. US (60 ml)
désinfectant
Étape 10 Utiliser la moitié de la solution désinfectante pour
désinfecter tous les composants retirés. Utiliser une éponge
ou un chiffon pour appliquer généreusement la solution sur
toutes les surfaces des pièces retirées ou bien laisser tremper
ces dernières dans la solution désinfectante. Ne pas rincer les
zones désinfectées.
Étape 11 Désinfecter toutes les surfaces de la zone
alimentaire de la machine à glaçons et du bac à glaçons.
Utiliser une éponge ou un chiffon pour appliquer
généreusement la solution sur toutes les surfaces. Lors de
la désinfection, porter une attention particulière aux zones
suivantes :
•
Le dessus de l'évaporateur
•
L’intérieur et l’extérieur du réservoir d’eau
•
Les pièces de plastique et les pièces de l’évaporateur, y
compris le dessus, le dessous et les côtés
•
Le bac à glaçons
Ne pas rincer les zones désinfectées
Étape 12 Réinstaller tous les composants retirés.
Nettoyage du condenseur
GÉNÉRALITÉS
nAvertissement
Débrancher le cordon d’alimentation électrique de
la machine à glaçons de sa prise de courant avant de
nettoyer le condenseur.
Un condenseur sale limite le débit d'air, ce qui entraîne des
températures de fonctionnement trop élevées. Cela réduit
la fabrication de glace et raccourcit la durée de vie des
composants.
•
Nettoyer le condenseur au moins tous les six mois.
nAvertissement
Les ailettes du condenseur sont tranchantes. Prendre
garde en les nettoyant.
•
Éclairer à travers le condenseur avec une lampe de poche
pour vérifier s'il y a de la saleté entre les ailettes.
•
Souffler de l’air comprimé ou rincer avec de l’eau, de
l’intérieur vers l’extérieur (sens contraire de la circulation
d’air).
•
S'il reste de la saleté, faire appel à un technicien de
service après-vente pour qu’il nettoie le condenseur.
REMARQUE : Barre de pulvérisation et buses.
•
Si les buses ont été dévissées de la barre de pulvérisation,
faire attention de bien les revisser dans leur filetage
d’origine et sans forcer.
•
Vérifier que la barre de pulvérisation est correctement
positionnée et que les buses sont alignées avec les
coupelles de l'évaporateur.
Étape 13 Rebrancher la machine à glaçons au réseau
électrique et au réseau d’eau, puis appuyer sur l’interrupteur
marche/arrêt pour la démarrer.
Étape 14 Jeter les deux premiers lots de glaçons produits
afin d’éliminer toute trace de produit de nettoyage ou de
désinfectant susceptible de donner un arrière-goût aux
glaçons.
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
23
Entretien
Section 4
PAGE INTENTIONNELLEMENT VIERGE
24
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
Section 5
Dépannage
Tableau de dépannage
Problème
Cause
La machine à glaçons n’est pas alimentée en
courant électrique.
Correction
Remplacer le fusible/réarmer le disjoncteur/
actionner l'interrupteur principal/brancher le cordon
d'alimentation dans la prise de courant.
La haute pression fait sauter le disjoncteur.
Nettoyer le condenseur.
Vérifier que le bouton marche/arrêt est enfoncé et
La machine à glaçons ne
La machine à glaçons n’est pas sous tension.
que le voyant DEL vert est allumé.
fonctionne pas.
La température maximale admissible de l’air est 38 °C
(100 °F). Vérifier que les dégagements sont respectés
La température de l'air ambiant est trop élevée.
(espace autour de la machine) et que le condenseur
est propre.
La machine à glaçons est sale
Nettoyer et désinfecter la machine à glaçons
Température basse de l’air autour de la machine
La température de l'air doit être d'au moins 10°C
à glaçons.
(50°F).
Contacter une entreprise de service après-vente
qualifiée pour tester la qualité de l'eau d'arrivée
Mauvaise qualité de l'eau d'arrivée.
et
pour faire des recommandations en matière de
La machine à glaçons ne libère pas
filtration.
de glace ou est lente à récolter.
L'adoucisseur d'eau (le cas échéant) ne
Réparer l’adoucisseur.
fonctionne pas correctement.
Les glaçons sont trop gros et de la glace se
Vérifier que les glaçons pèsent entre 21 et 24
forme sur le plastique de l'évaporateur.
grammes (0,75 et 0,85 oz).
La température de l'eau à l'arrivée est trop
La température de l'eau doit être d’au moins 50 °F
basse.
(10 °C).
Aligner les buses et la barre de pulvérisation; vérifier
Barre de pulvérisation ou buses mal alignées
que la barre de pulvérisation est correctement
positionnée et stable.
La filtration de l'eau est insuffisante.
Remplacer le filtre à eau.
La température de l'eau ne doit pas dépasser 90 °F
L’eau fournie en entrée est chaude.
(32 °C).
La machine à glaçons produit
Pression d'arrivée d’eau insuffisante. Augmenter la
des glaçons peu profonds ou mal
pression de l'eau, remplacer le filtre, etc. La pression
Le niveau du réservoir d’eau est trop bas.
formés
de l'eau doit être comprise entre 14 à 80 lb/po²
ou bien
(95 et 550 kPa).
La glace est neigeuse/trouble.
La machine à glaçons est sale, certaines buses
Nettoyer la machine à glaçons, voir
sont entartrées (dépôts calcaires) ce qui affecte «Procédure détaillée de nettoyage et de désinfection»
la répartition du jet d’eau
en page 19.
Les volets de l’évaporateur ne se referment pas Nettoyer la machine à glaçons et les volets pour en
complètement, de sorte que de l'eau s'échappe éliminer les dépôts calcaires, et vérifier que les volets
et retombe dans le bac à glaçons.
ne sont plus gênés dans leurs mouvements.
Les glaçons ne sont pas
La dilatation de la glace au cours du cycle
C’est normal.
complètement transparents et
de congélation produit des fissures dans les
présentent des fissures.
glaçons.
Vérifier que toutes les exigences en matière de
Température de l'air ambiant élevée.
dégagement sont respectées. Déplacer la machine à
L’air ne doit pas dépasser 100 °F (32 °C).
glaçons pour l’installer dans une zone moins chaude
La quantité de glaçons produite
ou plus dégagée.
est faible.
Fuite d'eau ou machine à glaçons sale
Voir "glaçons peu profonds ou mal formés".
Nettoyer le condenseur avec un aspirateur ou de
Condenseur d'air sale
l’air comprimé, voir «Nettoyage du condenseur» en
page 23.
Les glaçons ne tombent pas dans
Remonter la goulotte à l’endroit. Voir le chapitre 4
La goulotte a été remontée à l’envers.
le bac.
pour plus de détails.
Renseignements de garantie
Pour les renseignements de garantie, consulter :
www.manitowocice.com/Service/Warranty
•
Vérification de garantie
•
Inscription pour la garantie
•
Consultez et téléchargez une copie de votre garantie
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
25
Dépannage
Section 5
Limites de sécurité
En plus des contrôles de sécurité standard, tels que la
coupure automatique en cas de haute pression, votre
machine à glaçons Manitowoc intègre des fonctions de
protection qui arrêtent la machine en cas de risque de
destruction d’un composant majeur.
Avant d'appeler le technicien, faire redémarrer la machine à
glaçons en suivant la procédure suivante :
1. Appuyer sur le bouton marche/arrêt; le voyant DEL vert
s'éteint.
2. Appuyer à nouveau sur le bouton marche/arrêt; le
voyant DEL vert se rallume et la machine à glaçons
exécute sa séquence de démarrage (remplissage
du réservoir d’eau, cycle de récolte, puis cycle de
congélation).
3. Laisser la machine à glaçons fonctionner pour voir si la
situation se reproduit. Si l'une des situations ci-dessous
se reproduit, appeler le service après-vente.
A. La machine à glaçons prolonge son cycle de
congélation au-delà de 90 minutes (le voyant
jaune clignote à raison d’un bref éclair toutes les
4 secondes).
B.
La machine à glaçons prolonge son cycle de récolte
au-delà de 30 minutes (le voyant jaune clignote à
raison de deux brefs éclairs toutes les 4 secondes).
C.
Le voyant DEL vert de la machine à glaçons reste
allumé en vert, mais le bac à glaçons est vide.
REMARQUE : Il faut retirer le panneau frontal inférieur pour
voir le voyant DEL jaune.
1
2
1. Bouton-poussoir
marche/arrêt
2. V
oyant DEL vert de mise
sous tension
3. Bouton-poussoir de
dégivrage
3
4
DEFR
D
W
5
26
WASH
4. V
oyant DEL jaune de
dégivrage
5. Bouton-poussoir de
lavage
6. V
oyant DEL bleu de
lavage
6
Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21
MANITOWOC ICE
2110 SOUTH 26TH STREET, MANITOWOC, WI 54220
800 545-5720
WWW.MANITOWOCICE.COM
Welbilt offre des systèmes de cuisine en èrement intégrés et nos produits sont appuyés par le
programme de pièces et de service après-vente KitchenCare®. La gamme de marques primées de
Welbilt comprend Cleveland™, Convotherm®, Crem®, Delfield®, fitkitchen®, Frymaster®,
Garland®, Kolpak®, Lincoln®, Manitowoc®, Merco®, Merrychef® et Mulplex®.
©­2021 Welbilt Inc. sauf indication contraire explicite. Tous droits réservés.
“Numéro de pièce TUC282 Rév. 02 - 1/21

Manuels associés