◉
Touch to zoom
UM-7H40B-001-00 Mode d'emploi Chargeur de batterie (EC-E8004) Des modes d'emploi dans d'autres langues sont disponibles à l'adresse suivante : https://si.shimano.com •• Ne laissez pas les enfants jouer à proximité du produit. •• Lorsque vous chargez une batterie montée sur le vélo, veillez à ne pas entortiller le cordon du chargeur. Sinon, vous risquez de vous blesser ou le vélo peut se renverser et les pièces risquent de s'abîmer. Lorsque vous chargez une batterie montée sur le vélo 1. Branchez la fiche d'alimentation du chargeur dans la source d'alimentation. 2. Insérez la prise de charge dans le port de charge. Dépannage Contenu * Chargez la batterie sur une surface plane. •• Lorsque vous chargez une batterie montée sur le vélo, tenez compte des points suivants : --Ne retirez pas la batterie de la fixation de la batterie lors de la charge. --Ne roulez pas avec le chargeur monté. Cause/Éventualité Solution Le cordon d'alimentation du chargeur de batterie est-il correctement connecté ? Retirez et reconnectez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie, puis relancez la charge. Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. La prise de charge du chargeur de batterie est-elle bien insérée dans la batterie ? Retirez et reconnectez la prise de charge du chargeur de batterie, puis relancez la charge. Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. L'adaptateur de charge et la prise de charge ou l'adaptateur de charge et le port de charge de la batterie sont-ils correctement connectés ? Connectez correctement l'adaptateur de charge et la prise de charge ou l'adaptateur de charge et le port de charge de la batterie, puis relancez la charge. Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. Les bornes de branchement du chargeur de batterie, de l'adaptateur de charge ou de la batterie sont-elles encrassées ? Nettoyez les bornes de branchement avec un chiffon usagé ou un coton-tige imbibé d'éthanol, etc., puis rechargez la batterie. Si la batterie ne se charge toujours pas, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. La batterie est peut-être en fin de vie. Remplacez-la par une neuve. La batterie et le chargeur de batterie chauffent. La température de la batterie et du chargeur de batterie peut dépasser la température de fonctionnement. Arrêtez la charge et patientez un peu avant de relancer la charge. La température de la surface peut dépasser 60 °C à cause de l'environnement ambiant, en fonction du modèle. Il y a un problème si la batterie se déforme ou si la batterie ou le chargeur de batterie reste chaud longtemps après la charge. Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. Le chargeur de batterie est chaud. Le chargeur de batterie peut chauffer lors de la charge de plusieurs batteries à la suite. Patientez un peu entre les charges. La prise de charge du chargeur de batterie est-elle bien insérée dans la batterie ? Vérifiez l'absence de corps étrangers dans la zone de connexion, puis retirez et reconnectez la prise de charge. Si cela ne résout pas le problème, contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. La batterie est-elle entièrement chargée ? La DEL s'éteint lorsque la batterie est complètement chargée, mais cela est normal. Retirez et reconnectez le cordon d'alimentation du chargeur de batterie, puis relancez la charge. Si la DEL ne s'allume toujours pas, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. * Placez le chargeur de batterie sur une surface stable comme le sol avant de procéder à la charge. * Stabilisez le vélo pour garantir qu'il ne tombe pas pendant la charge. •• Assurez-vous de fermer le bouchon du port de charge une fois la charge terminée. Si des corps étrangers, tels que de la saleté (BT-E6000 / BT-E6001) ou de la poussière, adhèrent au port de charge, la prise de charge risque de ne pas s'enficher correctement dans le port de charge. •• Les produits ne sont pas garantis contre l'usure naturelle et les détériorations dues à une utilisation et à un vieillissement MISE EN GARDE IMPORTANTE •• Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo ou un revendeur pour toute information concernant l'installation et le réglage des produits non mentionnés dans le présent mode d'emploi. Un manuel spécial à l'attention des mécaniciens vélo professionnels et expérimentés peut être consulté sur notre site Internet (https://si.shimano.com). •• Ne démontez pas et ne modifiez pas ce produit. Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement le présent manuel de l'utilisateur avant toute utilisation et vous y conformer pour une utilisation correcte. normaux. Fixation de la batterie La charge peut être effectuée à tout moment quelle que soit la charge restante, mais vous devrez charger entièrement la batterie les fois suivantes : Port de charge •• La batterie n'est pas complètement chargée lorsque vous effectuez votre achat. Avant de conduire, assurez-vous de charger Prise de charge complètement la batterie. Si la batterie est entièrement déchargée, rechargez-la le plus tôt possible. Si vous laissez la batterie déchargée, elle risque de se détériorer et de ne plus être utilisable. Charge impossible. •• Si vous ne souhaitez pas utiliser votre vélo pendant un long moment, stockez-le en veillant à ce que la capacité de batterie restante soit d'environ 70 %. Veillez également à ne pas laisser la batterie se décharger entièrement en la rechargeant tous les 6 mois. (BT-E6010) •• Évitez d'utiliser la batterie lorsque la température normale de fonctionnement est en dehors de la plage prescrite, sinon la batterie risque de ne pas fonctionner ou ses performances risquent d'être réduites. MANUELS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS ENREGISTREZ CES MANUELS – ce manuel contient des instructions importantes concernant la sécurité et le fonctionnement du chargeur de batterie de SHIMANO STEPS. Pour obtenir des informations sur le remplacement, contactez le magasin où vous avez effectué votre achat ou un vendeur de vélos. Veillez à bien observer les indications suivantes afin d'éviter les brûlures ou toute autre blessure causée par des fuites de liquide, une surchauffe, un incendie ou une explosion. Lisez le mode d'emploi ainsi que le mode d'emploi du SHIMANO STEPS. Port de charge Principales caractéristiques Entrée Sortie DANGER •• Le chargeur de batterie ne doit jamais se retrouver mouillé. S'il est mouillé ou si de l'eau s'introduit à l'intérieur, cela pourrait provoquer un incendie, une combustion, une surchauffe ou un choc électrique. •• Ne l'utilisez pas lorsqu'il est humide. Ne le touchez pas et ne le transportez pas si vous avez les mains mouillées. Un choc Batteries compatibles (*) Ne démontez pas ou ne modifiez pas le chargeur. Sinon, des chocs électriques ou des blessures risquent de se produire. Prise de charge États-Unis/CANADA 120 V CA, 1,6 A, 60 Hz Autres 100 - 240 V CA, 1,9 - 0,9 A, 50 - 60 Hz États-Unis/CANADA 42 V CC, 4 A Autres 42 V CC, 4 - 4,6 A (ENTRÉE: 100 - 240 V CA) Type de batterie Lithium-ion Capacité nominale SHIMANO BT-E6000 / BT-E6010 / BT-E8014: 11,6 Ah BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 / BT-E8035 / BT-E8035-L: 14 Ah BT-E8016 / BT-E8036: 17,5 Ah Tension nominale 36 V électrique risquerait de se produire. •• Ne couvrez pas le chargeur avec un tissu ou un objet similaire lorsque celui-ci est en cours d'utilisation. Sinon, la chaleur risque de s'accumuler et le boîtier risque de se déformer, ou un incendie ou une surchauffe risque de se produire. Fixation de la batterie •• Si la température de la batterie est élevée, le temps de charge sera plus long. La batterie ne se charge pas lorsque le chargeur de batterie est connecté. (BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016) Port de charge Fixation de la batterie Prise de charge * Comprend des batteries qui peuvent ne pas être disponibles dans votre région. •• Nom des pièces (BT-E8020) •• Utilisez uniquement la tension d'alimentation électrique spécifiée. Sinon, des incendies, des explosions, de la fumée, une EC-E8004 surchauffe, des chocs électriques ou des brûlures risquent de se produire. Utilisez le chargeur et la batterie spécifiés pour la charge et respectez les conditions de charge spécifiées. Sinon, la batterie risque de surchauffer, d'exploser ou de s'enflammer. •• Prise de charge Port de charge Adaptateur (vendu séparément) SM-BTE80 SM-BTE60 AVERTISSEMENT •• Ne touchez pas les pièces métalliques du chargeur ou l'adaptateur CA s'il y a des éclairs. En cas de foudre, des chocs électriques risquent de se produire. •• Ne surchargez pas la prise électrique avec des appareils ayant une puissance nominale supérieure et utilisez uniquement une prise électrique de 100 - 240 V CA. Si la prise électrique est surchargée car de nombreux appareils sont branchés dessus à l'aide d'adaptateurs, une surchauffe entraînant un incendie risque de se produire. •• N'endommagez pas le cordon d'alimentation ou la fiche. (Ne les endommagez pas, ne les transformez pas, ne les mettez pas à proximité d'objets chauds, ne les pliez pas de force, ne les tordez pas ou ne les étirez pas, ne posez pas d'objets chauds dessus ou ne les regroupez pas de manière trop serrée). Si vous les utilisez alors qu'ils sont endommagés, un incendie, des chocs électriques ou des courts-circuits risquent de se produire. La DEL du chargeur de batterie ne s'allume pas. Fixation de la batterie Chargeur de batterie •• Veillez à tenir le câble d'alimentation par la fiche d'alimentation lorsque vous la branchez ou la débranchez sur une prise. Si vous ne maintenez pas le câble d'alimentation par la fiche d'alimentation, des incendies ou des chocs électriques risquent de se produire. Si vous remarquez les symptômes suivants, arrêtez d'utiliser l'appareil et contactez un revendeur. Un incendie ou un choc électrique risque de se produire. * Si le cordon d'alimentation émet de la chaleur ou de la fumée ayant une odeur âcre. * Il peut y avoir une mauvaise connexion à l'intérieur de la fiche. Prise de charge Témoin DEL (BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036) Méthode de charge •• La position du port de charge satellite varie en fonction de la conception du cadre. Lorsque vous chargez la batterie seule Lorsque vous chargez la batterie, positionnez la batterie et le chargeur de batterie comme indiqué sur le schéma. * L'orientation de la port de charge de la batterie varie en fonction du modèle. (BT-E6000 / BT-E6001 / BT-E6010 / BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036) 1. Fixez l'adaptateur à la prise de charge. 2. Branchez le cordon d'alimentation du chargeur dans la prise. 3. Branchez l'adaptateur dans le port de charge. Prise de charge Port de charge * Chargez la batterie sur une surface plane. l'étranger (adaptateurs de voyage). Ils risquent d'endommager le chargeur de batterie. •• Veillez toujours à insérer la fiche le plus loin possible. Sinon, un incendie risque de se produire. Témoin DEL du chargeur •• N'insérez pas la prise et ne l'enlevez pas lorsqu'elle est mouillée. Sinon, vous risquez de vous électrocuter. Si de l'eau sort de la prise, séchez-la •• Lorsque la charge commence, le témoin DEL du chargeur s'allume. minutieusement avant de l'insérer. •• Ne chargez pas la batterie dans des endroits où l'humidité est élevée. Un incendie, une combustion, une surchauffe ou un choc électrique Si la batterie n'est pas entièrement chargée au bout de 2 heures au-delà de la durée de charge prévue, débranchez-la immédiatement de la prise pour arrêter la charge et contactez le magasin où vous avez effectué votre achat. Si vous ne la débranchez pas, vous vous exposez à un risque de surchauffe, d'explosion ou de combustion. •• Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. La batterie ne peut pas être insérée. Contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. Du liquide coule de la batterie. Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. Une odeur anormale est émise. Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. De la fumée est émise. Arrêtez immédiatement d'utiliser la batterie et contactez le magasin où vous avez acheté votre vélo. Le compteur ne démarre pas. Lorsque vous chargez la batterie alors qu'elle est installée sur un vélo, vous ne pouvez pas allumer le compteur. Mettez fin à la charge. L'alimentation est automatiquement coupée si la charge commence alors que le compteur fonctionne. (BT-E6000 / BT-E6001) Adaptateur SM-BTE60 (vendu séparément) Batterie •• N'utilisez pas le chargeur de batterie avec des transformateurs électriques disponibles dans le commerce conçus pour une utilisation à risque de se produire. La batterie ne peut pas être retirée. S'allume Charge en cours Clignote Erreur de charge Témoin DEL Adaptateur SM-BTE60 (vendu séparément) Prise de charge Port de charge •• Batterie déconnectée Chargeur Prise de charge Prise de charge •• Lorsque vous chargez la batterie alors que celle-ci se trouve sur le vélo, ne bougez pas le vélo. La prise d'alimentation du •• 1 heure ou plus après la fin de la Éteint (BT-E6010) La batterie se recharge-t-elle ? charge •• 1 heure ou plus après l'apparition Batterie d'une erreur chargeur peut se détacher et ne pas être entièrement insérée dans la prise électrique, ce qui risque de provoquer un incendie. •• Gardez le mode d'emploi afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. •• Les durées de charge sont les suivantes. ATTENTION Durée de charge estimée •• Lors du nettoyage, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise électrique et la prise de charge de la batterie. Sinon, vous Adaptateur SM-BTE60 Port de charge (vendu séparément) risquez d'être victime d'un choc électrique. •• Lors de la charge, ne laissez pas le chargeur de batterie entrer en contact avec votre peau pendant un long moment. Sinon, vous risquez de vous brûler car la température du chargeur de batterie peut atteindre 40 à 70 °C lors de la charge. Vérifiez périodiquement le chargeur de la batterie et l'adaptateur, tout particulièrement le cordon et la prise, afin de vous assurer qu'ils ne sont pas endommagés. Si le chargeur ou l'adaptateur est cassé, ne l'utilisez pas tant qu'il n'a pas été réparé par un agent de service. ••Cet appareil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et des personnes présentant un handicap physique, sensoriel ou mental, ou disposant de peu d'expérience et de connaissances si ces personnes sont sous la surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil de façon sûre et si elles comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. •• •• Avant d'utiliser le chargeur de batterie, veuillez lire toutes les instructions ainsi que les repères de mise en garde situés sur le chargeur de batterie, la batterie et également sur le produit pour lequel la batterie est destinée. Batterie (BT-E8035 / BT-E8035-L / BT-E8036) Batterie Adaptateur SM-BTE80 (vendu séparément) Adaptateur SM-BTE80 (vendu séparément) Durée de charge d'une batterie totalement déchargée. 100 - 127 V CA 220 - 240 V CA BT-E6000, BT-E6010, BT-E8014 Environ 3 heures et 30 minutes Environ 3 heures BT-E6001, BT-E8010, BT-E8020, BT-E8035, BT-E8035-L Environ 4 heures et 30 minutes Environ 4 heures BT-E8016, BT-E8036 Environ 5 heures et 40 minutes Environ 4 heures et 48 minutes Prise de charge Prise de charge Port de charge (BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016 / BT-E8020) 1. Branchez la prise d'alimentation du chargeur dans la prise de courant. 2. Branchez la prise de charge dans le port de charge. * Chargez la batterie sur une surface plane. (BT-E8010 / BT-E8014 / BT-E8016) (BT-E8020) Batterie Port de charge Remarque Port de charge Batterie Chargez la batterie dans un endroit qui n'est pas exposé à la pluie ou au vent. •• La batterie peut être chargée à une température comprise entre 0 et 40 °C. Le chargeur ne fonctionne pas à des températures qui ne sont pas comprises dans cette plage et affiche une erreur. (Le témoin DEL du chargeur clignote.) •• N'utilisez pas le chargeur dans des environnements très humides. •• Ne placez pas le chargeur de batterie sur le sol ou d'autres endroits poussiéreux lors de son utilisation. •• Posez le chargeur de batterie sur une surface stable, comme une table, lorsque vous l'utilisez. Prise de charge Prise de charge •• Ne placez pas d'objets sur le chargeur de batterie ou sur ses câbles. Ne mettez pas un cache sur le chargeur. •• Ne regroupez pas les câbles. •• Ne tenez pas le chargeur de batterie par les câbles pour le transporter. •• N'appliquez pas de tension excessive sur les câbles et sur les prises de charge. •• Afin d'éviter d'endommager le câble, ne l'enroulez pas autour de la partie principale pendant le stockage. •• Ne lavez pas le chargeur de batterie et ne l'essuyez pas avec des détergents. Remarque : les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. (French)