RT-EM600 | FC-E5000 | FC-E5010 | SM-CRE50 | SM-DUE50 | BM-E6010 | RD-M8050 | BT-E8010 | BT-E6001 | BT-E6010 | SW-M8050 | SM-DUE11 | FC-E8000 | FC-M8050 | SM-DUE61 | SM-DUE80 | BM-E6000 | FC-E6100 | SC-E6010 | Shimano DU-E6110 Unité d'entraînement Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
90 Des pages
RT-EM600 | FC-E5000 | FC-E5010 | SM-CRE50 | SM-DUE50 | BM-E6010 | RD-M8050 | BT-E8010 | BT-E6001 | BT-E6010 | SW-M8050 | SM-DUE11 | FC-E8000 | FC-M8050 | SM-DUE61 | SM-DUE80 | BM-E6000 | FC-E6100 | SC-E6010 | Shimano DU-E6110 Unité d'entraînement Manuel utilisateur | Fixfr
MANUAL DE SERVICE
/
/
SHIMANO EUROPE B.V.
SHIMANO EUROPE HOLDING B.V.
High Tech Campus 92,5656 AG Eindhoven, The Netherlands
Phone: +31-40-2612222
Remarque : les spécifications peuvent être modifiées
sans préavis. (French)
© Jun. 2019 SHIMANO Inc. ITP
/
Industrieweg 24,8071 CT Nunspeet, The Netherlands
Phone: +31-341-272222
MANUAL DE SERVICE
/
/
/
Français (French)
SHIMANO TOTAL ELECTRIC POWER SYSTEM
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
TABLE DES MATIÈRES
------------------------------------------------------------------------
89
----------------------------------------------------------------------------
91
• Unité de la manette E-BIKE
Câblage au niveau du guidon
• Compteur monté sur le cintre
L'ADN DE SHIMANO ------------------------------------------------------------------------------------------ 4
------------------------------------------------------------------
5
--------------------------------------------------------------------------------------
6
INGÉNIERIE DE SYSTÈME SHIMANO
Energize your lifestyle
LA BONNE PUISSANCE AU BON MOMENT
---------------------------------------------------------
Choisissez votre pratique
14
----------------------------------------------------------------------------------
24
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
VILLE / TREKKING
10
-------------------------------------------------------
LA TECHNOLOGIE SHIMANO STEPS E-BIKE
-----------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------
COMPOSANTS DU SYSTÈME SHIMANO STEPS
---------------------------------------------------
26
32
40
MANUEL DU REVENDEUR
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
VILLE / TREKKING
-----------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------
INSTALLATION DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
94
-----------------------------------------------------------------------------------------------
94
• BM-E8010
-----------------------------------------------------------------------------------------------
100
• BM-E6010
-----------------------------------------------------------------------------------------------
105
• BM-E6000
-----------------------------------------------------------------------------------------------
105
Installation du capteur de vitesse et de l'unité aimantée
--------------------------------------
109
• SM-DUE10
----------------------------------------------------------------------------------------------
109
• SM-DUE11
----------------------------------------------------------------------------------------------
111
------------------------------------------------------------------------------------------------------
113
ENTRETIEN
----------------------------------------------------------
113
--------------------------------------------------------------
114
--------------------------------------------------------------------------------
114
Présentation du menu [Alerte d'entretien]
Remplacement du collier d'installation
115
46
Remplacement du guide-chaîne
48
Remplacement du cache de bras ------------------------------------------------------------------------ 115
48
Remplacement du guide-chaîne
49
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
BRANCHEMENT ET COMMUNICATION AVEC LES DISPOSITIFS
Connexion à un PC
116
------
117
-------------------------------------------------------------------------------------------
117
------------------------
50
-------------------------------------------------------------------------------
50
• Connexion à un composant unique
50
• Connexion à tous les composants SHIMANO STEPS
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
93
®
------------------------------------------------------------
117
-------------------------------------
118
-------------------------------------------------------------
121
---------------------------------------------------------------
121
Communication sans fil (Bluetooth LE)
• E7000
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
51
• E6100
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
52
• Connexion manuelle (SC-E8000)
53
• Connexion automatique (SC-E7000 / SC-E6100 / Raccord (A)) ---------------------- 121
• E5000
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
INSTALLATION DE L’UNITÉ MOTRICE ET DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES
------
54
Installation de l'unité motrice ---------------------------------------------------------------------------- 55
Branchement du cordon d'alimentation ------------------------------------------------------------- 57
• Méthode de connexion
• Méthode de retrait
-----------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------
57
58
---------------------------------------------------------------
59
Raccordement du capteur de vitesse ------------------------------------------------------------------ 60
Raccordement des câbles d'éclairage ----------------------------------------------------------------- 61
Installation du cache de l'unité motrice
--------------------------------------------------------------
63
------------------------------------------------------------
66
------------------------------------------------------------------------------
66
---------------------------------------------------------------------------------------
73
Installation du plateau et des manivelles
• Type à axe à cannelure
• Type à axe carré
Installation du cache de bras
-----------------------------------------------------------------------------
122
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
123
• Avertissements
Indication d'erreur du raccord (A) (unité sans fil)
--------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
78
78
125
EXPLODED VIEW ------------------------------------------------------------------------------------------OUTILS ET PIÈCES DE RECHANGE D’ORIGINE ---------------------------------FAQ --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------GARANTIE LIMITEE SHIMANO ----------------------------------------------------------------SITE WEB ---------------------------------------------------------------------------------------------------------CONTACT ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
126
Installation du compteur/raccord (A) ------------------------------------------------------------------ 79
• Compteur monté sur le cintre
--------------------------------------------------------------------
• Compteur monté sur la potence
----------------------------------------------------------------
79
80
• Raccord (A) (unité sans fil) --------------------------------------------------------------------------- 84
Installation de l'unité de la manette -------------------------------------------------------------------- 86
• Unité de la manette du VTT
------------------------------------------------------------------------
124
--------------------------
77
----------------------------------------------------------------------------------------
Mesure et réglage de la tension de la chaîne
• Réglage manuel
63
------------------------------------------
• Cache de l'unité motrice SHIMANO uniquement
122
-----------------------------------------------------------------------------------------
Avertissement et erreurs du compteur
• Erreurs
122
---------------------------------------------------------------
Indications de dysfonctionnement du témoin DEL de la batterie
Raccordement des pièces périphériques du guidon et des composants de
changement de vitesse électroniques
MESSAGES D'ERREUR ----------------------------------------------------------------------------------
86
2
3
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
149
166
174
175
176
CONCEPT
Schéma de câblage général
---------------------------------------------------------------
• BM-E8020
Remplacement du plateau
LISTE DES OUTILS ----------------------------------------------------------------------------------------VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS ---------------------------------------------------------
CONCEPT
--------------------------------------------------------------------------
Installation de la fixation de la batterie
CONCEPT
91
• Compteur monté sur la potence ----------------------------------------------------------------- 92
• Raccord (A) (unité sans fil)
• E8000
--------------------------------------------------------------------
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
INGÉNIERIE
DE SYSTÈME
SHIMANO
Les systèmes de vélo à assistance électrique (VAE) Shimano sont le fruit de
Pour développer ses systèmes VAE, Shimano s'est appuyé sur son savoir-faire
plus d'un siècle de recherche et développement approfondis et de plusieurs
accumulé au fil des années en matière de développement de composants de
décennies d'expérience et d'innovation dans le cyclisme. Nous avons mis
vélo. En combinant de façon optimale des composants de vélo traditionnels
toute notre expertise à contribution pour concevoir les systèmes VAE les
et nos systèmes VAE, nous pouvons offrir aux cyclistes une incroyable qualité
plus innovants du marché. Si vous voulez vraiment découvrir le vélo avec
de pilotage. Nous avons cherché l'équilibre parfait entre le vélo et le cycliste
assistance électrique, essayez notre système SHIMANO STEPS.
afin d'apporter une véritable valeur ajoutée.
CONCEPT
CONCEPT
L'ADN DE
SHIMANO
4
5
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Energize your
lifestyle
VTT
Nous développons et fabriquons une large gamme de systèmes de VAE pour répondre aux besoins et aux envies
des cyclistes. Que vous soyez un VTTiste qui aime l'aventure, un citadin qui se déplace à vélo, ou quelque
part entre les deux, vous trouverez forcément un système de VAE adapté à votre pratique.
Systèmes VAE pour les aventuriers
CONCEPT
CONCEPT
SHIMANO STEPS : LE SYSTÈME VAE POUR LES CYCLISTES
Systèmes pour E-MTB
Assez maniables pour affronter les chemins les plus raides et
difficiles et assez précis pour vous fournir l'assistance nécessaire pour
envisager les singles les plus techniques en toute confiance. Nos systèmes pour
E-MTB ont été conçus pour vous permettre de manœuvrer votre vélo comme si vous
pilotiez un VTT standard.
Ville et trekking
SYSTÈMES VAE POUR LA VILLE ET LE TREKKING
Nos systèmes de VAE pour la ville et le trekking sont si intuitifs et performants
que vous remarquerez à peine que vous êtes sur un vélo à assistance
électrique. Nous avons mis tous nos efforts dans la conception et la
fabrication de nos systèmes de vélo à assistance électrique pour
conserver la maniabilité et le pédalage naturel d'un vélo standard.
Systèmes VAE pour une
utilisation au quotidien
6
7
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VIVRE SAINEMENT
CONCEPT
CONCEPT
Nous pensons que des systèmes de vélo à assistance électrique hautement raffinés
peuvent inciter davantage de personnes à parcourir de plus longues distances et
à se rapprocher de la nature. Quels que soient l'endroit, le moment et la manière
dont vous roulez - nous développons des systèmes
permettant aux cyclistes de découvrir le
monde et de profiter pleinement
de chaque moment sur
leur vélo.
SENSATION NATURELLE
Lors de la conception de nos systèmes de vélo à assistance
électrique, nous accordons une importance toute particulière au facteur
humain, car les cyclistes méritent une expérience de vélo aussi authentique et confortable
que possible. Notre approche axée sur le « cycliste d'abord » vous aide à garder le contrôle en toute
confiance de votre vélo en vous fournissant une assistance optimale au moment précis où vous en avez besoin.
8
9
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
LA BONNE PUISSANCE
AU BON MOMENT
2. CONFORTABLE DANS TOUTES LES SITUATIONS
Grâce à nos systèmes spécialement conçus pour la ville, le trekking et le VTT, vous gardez le contrôle tout en bénéficiant
d'une assistance optimale lorsque vous en avez besoin. En recevant la bonne puissance au bon moment, vous pouvez vous
concentrer davantage sur votre expérience cycliste.
Que vous parcouriez des distances courtes ou longues, sur des terrains plats ou pentus, par temps calme ou venteux et que
vous rouliez léger ou avec des bagages, nos systèmes VAE vous donneront un coup d'accélérateur supplémentaire lorsque
vous en aurez le plus besoin, tout en conservant un contrôle et un confort optimaux.
1. ROULEZ PLUS LONGTEMPS AVEC PLUS DE FLUIDITÉ
Sentier
CONCEPT
CONCEPT
Plat
ROULEZ PLUS LONGTEMPS
Profitez de promenades plus longues et plus agréables, que vous empruntiez le chemin le plus beau pour rentrer chez vous, que vous
vous aventuriez plus loin ou que vous gravissiez des sentiers de montagne.
Les caractéristiques de sortie de l'assistance (Powerful et Natural) permettent d'optimiser chaque coup de pédale et la charge de la
batterie. Grâce à une meilleure efficacité des systèmes, vous pouvez rouler plus longtemps car la batterie a une plus grande autonomie.
Longue
distance
Côte
raide
3. CONTRÔLE PLUS NATUREL DU VÉLO
PLUS DE FLUIDITÉ
Une assistance optimale au bon moment réduit les tensions brusques et non naturelles, permet de conserver un pédalage
fluide et favorise une expérience cycliste plus naturelle dans tous les environnements. Les données en temps réel du couple, de
la cadence et des capteurs de vitesse sont analysées pour déterminer l'assistance optimale à chaque instant.
SHIMANO STEPS s’appuie sur la combinaison de ses capteurs, du réglage de son unité motrice et d'une mécanique de pédalage
efficace pour offrir une expérience cycliste aussi sophistiquée qu'intuitive.
Pour vous offrir une expérience cycliste vraiment agréable avec les
systèmes VAE, nous n'avons fait aucun compromis. Chaque partie
du système a été conçue pour s'intégrer parfaitement avec les autres,
procurant ainsi un niveau de confort, de contrôle et de réactivité qui
ravit les cyclistes.
Comme tous les groupes Shimano, le système STEPS fonctionne en
parfaite harmonie avec les composants cyclistes Shimano. À chaque
coup de pédale, vous pouvez presque sentir les années de travail
acharné nécessaires pour créer plus de synergie entre le cycliste, le
pédalage et l'assistance.
10
11
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VTT
VILLE ET TREKKING
/
Le mode Trail du système SHIMANO STEPS E-MTB permet de régler les caractéristiques de sortie de l'assistance pour se
concentrer sur le contrôle du vélo et s'adapter aux conditions changeantes du VTT. Ce système offre une puissance d'assistance
optimale lorsque les cyclistes ont besoin de meilleures performances.
MODE TRAIL SHIMANO, UNE RÉPONSE PLUS LINÉAIRE, UN MEILLEUR CONTRÔLE DU VÉLO
/
SHIMANO STEPS permet de conserver une expérience cycliste en ville et en randonnée plus naturelle en fournissant la bonne
puissance au bon moment. Ce système enregistre en permanence et avec précision la puissance de pédalage du cycliste,
interprète les conditions de conduite en fonction de ces données et ajuste le profil de sortie en conséquence. Vous pouvez
désormais vous rendre rapidement dans votre café préféré ou vous balader à la campagne en tout confort, contrôle et avec
style.
Pourquoi le mode d'assistance TRAIL est-il adapté à un large éventail de conditions de conduite ? Il fournit une assistance avec
une réponse linéaire sans changement brusque ni rotation à vide du couple de sortie en conservant un ratio de sortie constant.
Caractéristiques du mode TRAIL
Plus grande autonomie,
plus longue durée de vie
Axé sur la
conduite
La position de pédalage naturelle et
efficace procure une réponse plus
linéaire.
Le réglage optimisé des
caractéristiques de sortie de
l'assistance utilise la puissance
de la batterie de manière plus
intelligente.
Les deux caractéristiques de
puissance de sortie de notre unité
motrice (Powerful et Natural)
sont automatiquement réglées en
fonction des données du capteur de
cadence du cycliste.
BOOST
70
60
Caractéristique de puissance de sortie gérée automatiquement en fonction des conditions de conduite réelles
50
Montée raide
TRAIL
40
DÉMARRAGE
30
Longue montée progressive
20
Puissance de sortie (Watt)
Couple de sortie maximal de l'assistance (Nm)
Pédalage
confortable
(Caractéristique de conduite DYNAMIC)
PLAT
MONTÉE
ASSISTANCE PUISSANTE
ASSISTANCE
PUISSANTE
ASSISTANCE
PUISSANTE
ASSISTANCE
PUISSANTE
Puissance
de l'unité
motrice (Watt)
10
Portion relativement plate
0
20
40
ASSISTANCE NATURELLE
ASSISTANCE NATURELLE
Puissance du cycliste (Watt)
60
80
100
Puissance de l'unité
motrice (Watt)
Puissance du cycliste (Watt)
*Mode de conduite Sportive E6100 〈Mode HIGH〉
Distance (Km)
Couple du cycliste (Nm)
12
13
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
CONCEPT
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Avec SHIMANO STEPS, la mécanique de pédalage du cycliste
et le système d'assistance de l'unité motrice sont développés
ensemble pour une intégration et une efficacité optimales.
L'efficacité globale du système de vélo est optimisée lorsque
chacun des trois facteurs suivants est optimisé individuellement
et ensemble, en tant que système complet.
CONCEPT
CONCEPT
LA TECHNOLOGIE
SHIMANO STEPS E-BIKE
14
15
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
GESTION DE LA PUISSANCE
D’ENTRÉE ET DE SORTIE GLOBALE
RÉGLAGE OPTIMAL DES CARACTÉRISTIQUES DE SORTIE DE L'ASSISTANCE POUR
CHAQUE SITUATION.
Notre système de vélo à assistance électrique est si intuitif et efficace que vous remarquerez à peine que vous êtes sur un vélo
électrique.
Les capteurs intégrés enregistrent votre puissance de pédalage, votre cadence et votre vitesse pour régler automatiquement
l'assistance en mode POWERFUL ou NATURAL pour un niveau d'assistance optimal.
Que vous vous faufiliez dans la circulation en
ville, traversiez des ponts raides ou vous baladiez
à l'extérieur de la ville, notre système haut
de gamme pour vélos à assistance électrique
accompagne chacun de vos coups de pédale. Il
transforme non seulement votre expérience
cycliste, mais aussi votre vie.
100 %
Décalage zéro et facteur Q plus étroit
Nos systèmes de vélo à assistance électrique ont un
décalage zéro et le même facteur Q que les vélos
classiques. Cela permet une transmission linéaire plus
directe de la puissance du cycliste de ses hanches vers les
pédales.
Plus étroit
Décalage
zéro
ASSISTANCE PUISSANTE
ASSISTANCE NATURELLE
20
30
40
60
50
Couple de pédalage (Nm)
Une assistance puissante apporte aux cyclistes
un soutien plus puissant au démarrage, dans les
montées ou face à des forts vents contraires.
Base courte
L'unité motrice a été conçue de manière à ce que les
cadres puissent avoir une base de la même longueur
que celle des vélos classiques.
La base courte permet aux fabricants de cadres
de concevoir des vélos à assistance électrique qui
offrent la même maniabilité et la même sensation
authentique que les vélos classiques.
Même
base un
qu'un
vélo
standard
comme
VTT
normal
SHIMANO STEPS vous permet d'aller plus loin, de grimper plus haut et
d'arriver plus frais tout en offrant une maniabilité et une sensation de
conduite sans compromis.
L'assistance naturelle est utilisée sur le plat pour
conserver une sensation de pédalage naturelle
tout en élargissant le champ des possibles.
En plus d'enregistrer et d’analyser la force de pédalage, notre système enregistre et calcule également la cadence du cycliste
afin de régler de manière optimale la caractéristique de puissance de l’assistance qui correspond le mieux aux conditions de
conduite actuelles.
Les données du capteur de cadence permettent le réglage dynamique et en temps réel de la bonne caractéristique de sortie à
chaque instant, ce qui augmente l'efficacité d'utilisation de la batterie et son autonomie.
Design compact et intégré
Notre dernière génération de moteurs est la plus légère
et la plus compacte à ce jour. Outre son encombrement
plus faible, la plate-forme de fixation intégrée se fond
plus naturellement dans le cadre.
Différents caches d'unité motrice sont également
disponibles pour mieux s'adapter aux différents styles de
vélos.
E6000
FORCE DE PÉDALAGE ET PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR PARFAITEMENT
ADAPTÉES POUR UNE EFFICACITÉ MAXIMALE.
Développer un système optimal pour un contrôle agréable du vélo nécessite une connaissance approfondie de la conception
des composants du vélo. Basés sur des données et des tests cyclistes approfondis, les systèmes d'unité motrice SHIMANO STEPS
sont conçus pour que la sortie de rotation efficace du moteur s'adapte parfaitement à la cadence de pédalage optimale pour
le cycliste de vélo à assistance électrique moyen.
Chaque type de pratique, du déplacement en ville au VTT sur les chemins boueux, requiert une approche différente. La taille,
le bruit et l'efficacité doivent être soigneusement équilibrés afin de créer un système d'assistance fluide, naturel et efficace qui
apporte le soutien dont les cyclistes ont besoin, au moment où ils en ont besoin.
16
17
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
E6100
CONCEPT
CONCEPT
Ratio d'assistance (%)
200 %
10
La conception légère et compacte du moteur et de la batterie, ainsi qu'une base courte, permettent de conserver un aspect et
une maniabilité naturels des vélos électriques.
Lorsque vous dépasserez la limite d'assistance du moteur
de 25 km/h, vous apprécierez la sensation naturelle que
procure chaque coup de pédale.
Mode HIGH E6100
0
INTERFACE DE PÉDALAGE CONÇUE POUR UN CONTRÔLE PLUS NATUREL DU VÉLO.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
LA TECHNOLOGIE SHIMANO
E-BIKE
LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
SYSTÈME DE BATTERIE
Afin de vous procurer du plaisir toute l'année, quelles que soient les conditions, le système de batterie Shimano dispose
d'une grande autonomie pour une large gamme de températures.
20 % D'AUTONOMIE EN PLUS
PRINTEMPS
°C
Le réglage optimal de la puissance de sortie de l'assistance augmente jusqu'à 20 % l'autonomie de la batterie. (par rapport au E6002)
E6100
HIVER
Mode HIGH
Caractéristiques de conduite Comfort
75 km
418 Wh
Mode NORMAL
-10
E5000
120
150
180 km
75 km
150 km
418 Wh
185 km
504 Wh
60
60 % de sa charge
maximale après 1000 cycles
de charge
Utilisation par temps froid (0 °C)
130 km
504 Wh
30
1 000
fois
Les batteries SHIMANO STEPS durent plus longtemps à basse température. Même lorsque vous roulez par un froid glacial
(0 ° C) en hiver, nos batteries continuent de fonctionner presque à pleine capacité.
105 km
418 Wh
80 % de sa charge
maximale après
500 cycles de charge
Performance fiable de la batterie à basse température
93 km
504 Wh
60 %
500
fois
Caractéristiques de conduite Comfort
418 Wh
0
80 %
90
120
150
70 %
50 %
180 km
500
fois
CONDITIONS DU TEST : (modèle de conduite Shimano)
route pavée plate, vitesse : 23 km/h, arrêt/démarrage 2 fois/770 m, cadence pour un changement de vitesse optimal 60 rpm, poids
du cycliste : 80 kg, pneu 38C pour vélo de trekking, température extérieure : 15 degrés - 25 degrés, sans changement de vitesse
électronique, sans éclairage.
1 000
fois
Notre nouveau chargeur de batterie offre un haut niveau d'étanchéité et une charge rapide (EC-E8004)
100 %
80 %
4,5 h
4,0
Remarque : équipé d'une batterie 504 Wh * En cas de 100 V CA
(4,5 h *)
18
19
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
2,5 h
(3,2 h *)
CONCEPT
90
UTILISATION
La batterie durable reste chargée plus longtemps
185 km
504 Wh
60
STOCKAGE
SHIMANO STEPS est doté d'une batterie avec une longue durée de vie pour conserver une puissance de sortie suffisante,
même après 1 000 cycles de charge.
150 km
418 Wh
30
-20
Longue durée de vie
130 km
504 Wh
0
ÉTÉ
AUTOMNE
100 km
418 Wh
TOUTE
L’ ANNÉE
Mode ECO
93 km
504 Wh
CONCEPT
60
50
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
FONCTION D'ASSISTANCE À LA MARCHE
Les systèmes motorisés E6100 et E5000 sont combinés à un moyeu à 8/5 vitesses internes compatible Di2 pour un changement de vitesse entièrement
automatique. Le système SHIMANO STEPS sélectionne et engage automatiquement la vitesse optimale en fonction du nombre de rotations de la
manivelle et de la vitesse du vélo.
Les cyclistes peuvent toujours changer de vitesse manuellement, même en mode automatique. Lorsqu'ils le font, le système SHIMANO STEPS
utilise une fonction d'apprentissage pour reconnaître le changement de vitesse manuel et ajuster automatiquement la future synchronisation du
changement selon les préférences des cyclistes. Ce système diminue les contraintes d'utilisation pour l'utilisateur, qui n'a plus à se demander si le
rapport est adapté aux conditions ou n'a plus à changer de vitesse après un arrêt brusque.
SYMPHOMATIC
Le mode d'assistance à la marche fournit une assistance électrique jusqu'à une vitesse de 6 km/h maximum. Ce mode est
particulièrement utile lorsque vous poussez votre vélo sur une pente raide, par exemple lorsque vous sortez d'un parking souterrain.
*Il se peut que le mode d'assistance à la marche ne soit pas disponible dans certaines régions.
1
Le système de changement de vitesse assisté par ordinateur SHIMANO STEPS offre une performance de changement de vitesse plus réactive et stable.
Ce système innovant enregistre les mouvements du cycliste et détermine le moment optimal pour réduire temporairement la puissance du moteur
d'assistance au pédalage. La réduction temporaire de la tension de la chaîne permet un changement de rapport fluide et tout en douceur au niveau
de la transmission.
Passez au mode [PIED] :
maintenez la touche Assistance Y enfoncée pendant
0,5 seconde jusqu'à ce que [PIED] s'affiche sur
l'écran puis relâchez la touche.
Maintenez la touche
enfoncée pendant
0,5 seconde
Le NEXUS Inter-5E est un moyeu à vitesses internes révolutionnaire conçu pour satisfaire à toutes les exigences spécifiques de la pratique du vélo
électrique. Il peut résister à des forces de pédalage bien supérieures, même pendant un changement de vitesses.
Il offre en outre une incroyable gamme de rapports avec changement de vitesses automatique optionnel. Le changement électronique Di2 vous offre
deux avantages supplémentaires : le changement de vitesses automatique et le réglage de vitesses automatique après un arrêt, ce qui vous permet
de redémarrer rapidement.
•50 % plus durable (par rapport à la série SG-C6000)
•Changement de vitesse même avec un couple de pédalage 3 fois plus élevé (contrairement à la série SG-C6000)
Touche Assistance Y
Assistance à la marche intelligente
Lorsque vous poussez votre vélo dans une côte, sur
un sentier de montagne, l’assistance à la marche
intelligente ajuste automatiquement le couple de
sortie du moteur pour maintenir la vitesse du vélo à
4 km/h, quel que soit le rapport utilisé.
Touche Assistance Y
Vitesse
(km/h)
Changement de vitesse
0
100 %
PUISSANCE
DU MOTEUR
0%
2e
Vitesse
(km/h)
Intermédiaire
Élevé
Rapport de vitesses
L’unité motrice passe automatiquement à la vitesse inférieure pour permettre au cycliste de redémarrer plus facilement
lorsqu’il s’arrête à un feu de circulation, au milieu d'une foule ou dans d’autres situations. Il est ainsi facile de repartir sans trop
forcer pour appuyer sur les pédales, au cas où vous oublieriez de passer à la vitesse inférieure lorsque vous vous arrêtez.
Cette technologie Di2 unique de SHIMANO est particulièrement utile en ville, où les arrêts et redémarrages sont fréquents.
Utilisez le compteur ou le logiciel E-TUBE PROJECT de Shimano pour régler la bonne vitesse au démarrage.
6e
Changement de vitesse
3e
7e
5e
4e
Numéro de la vitesse
Durée de
changement
de vitesse
6e
4e
3e
5e
<Comparaison des passages de vitesse>
2e
3e
Faible
MODE DE DÉMARRAGE
4e
2e
3e
4e
5e
NEXUS Inter-8
2e
1
Durée de changement de vitesse
3e
NEXUS Inter-5E
1re
2
5e
3e
1re
Assistance à la marche normale (spec mécaniques)
5
Numéro de la vitesse
25 Durée
0
100 %
PUISSANCE
DU MOTEUR
0%
6
3
Atteint la vitesse de croisière de
25 km/h plus rapidement
Changement de vitesse
2 fois plus rapide
qu'avec INTER-8
4e
Assistance à la marche intelligente (spec DI2)
4
Changement de vitesse automatique
25 Durée
Activez le mode [PIED] :
maintenez la touche Assistance Y enfoncée de
manière continue pendant que vous poussez le vélo.
CONCEPT
CONCEPT
MOYEU À VITESSES INTERNES POUR VÉLO À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE (Inter-5E)
2
Maintenez la
touche enfoncée
tout le temps
Vitesse (km/h)
CHANGEMENT DE VITESSE AUTOMATIQUE
4e
5e
6e
7e
8e
Rotation de la manivelle
Le NEXUS Inter-5E permet un changement de vitesses plus rapide sous une charge
plus élevée par rapport aux autres moyeux à vitesses internes car il n'a pas besoin
de réduire la puissance d'assistance à 0 %. L'amplitude des passages de vitesse
entre la 3e et la 5e vitesse permet d'atteindre 25 km/h deux fois plus vite que le
NEXUS Inter-8 et avec moins de changement de vitesse.
< Ralentissement >
< Arrêt >
< Démarrage >
20
21
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
INTERFACE UTILISATEUR
L'interface utilisateur est un affichage dynamique, facile à lire, intelligent et sélectionnable du logiciel E-TUBE PROJECT et une
application E-TUBE RIDE via smartphone ou des compteurs compatibles.
VISUALISER UNE
NOUVELLE EXPÉRIENCE
Utilisez votre téléphone en tant qu'écran SHIMANO STEPS.
E-TUBE
https://e-tuberide.shimano.com/
*Compatible avec les compteurs SHIMANO STEPS SC-E6100
ou SC-E7000 et l'unité sans fil EW-EN100.
9 éléments sélectionnables
E-TUBE PROJECT
E-TUBE PROJECT est une application qui vous permet de mettre à jour le micrologiciel de votre vélo et de
modifier les paramètres DI2 en vous connectant à un PC, une tablette ou un smartphone.
RAPPORT
DST
ODO
MODE
TPS
CADENCE
HORLOGE
BATTERIE
Compteur de
vitesse
Position des
pignons
Distance du
trajet
Distance totale
Assistance
restante
Durée du trajet
Fréquence de
pédalage
Heure actuelle
État de la batterie
Options d'affichage personnalisables
• Développement/réduction de la vue par pincement Affichage de 3/5/6 éléments.
• Sélection prolongée d'un élément pour le sélectionner
et le déplacer vers un nouvel emplacement.
• Jusqu'à 5 vues préréglées affichables par balayage.
3 ÉLÉMENTS
Personnaliser
les réglages de votre choix
Mettre à jour votre
micrologiciel
Vous avez remarqué quelque
chose d'inhabituel ?
Lancer un contrôle d'erreurs
Affichage en temps réel de la vitesse
et de la puissance d'assistance
5 ÉLÉMENTS
6 ÉLÉMENTS
Pincer
Pression
longue/
Déplacement
Balayage
3 dispositions préréglées.
Modification dynamique des couleurs
pour indiquer la vitesse actuelle et le
type/niveau du mode d'assistance.
Choisissez votre affichage
SHIMANO STEPS permet aux cyclistes de tous les styles de
choisir la façon dont ils voient leurs données de conduite
en offrant de multiples options d’affichage.
Connectez-vous sans fil à un compteur SHIMANO ou à
un appareil compatible conçu par l'un de nos partenaires
d'écrans d'affichage officiels ou via la superbe nouvelle
application pour smartphone E-TUBE RIDE.
ECO
PARTENAIRES D’ÉCRANS
D'AFFICHAGE
HIGH
NORMAL
PIED
1. Pour le trekking
SMARTPHONE
APPLICATIONS
• Affiche le code d'erreur.
• Génère un lien vers le site
de dépannage.
• Fournit des solutions
possibles au problème.
EDGE® 1030
EDGE® EXPLORE
La nouvelle application E-TUBE RIDE transforme
facilement votre smartphone en écran de compteur
SHIMANO STEPS pour offrir un affichage clair de vos
données de conduite préférées en temps réel.
ROX 12.0 SPORT
3. Général
Rappels de
maintenance réguliers
Notifications des erreurs système
E-TUBE RIDE
2. Pour la ville
Cette nouvelle application transforme
facilement votre smartphone en un écran
d'affichage pour vélo et permet d'afficher
des données de conduite intéressantes.
22
23
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
CONCEPT
*(Le smartphone n'inclut pas la fonction « Contrôle d'erreurs ».)
VITESSE
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
TRAIL
Choisissez votre
pratique
V ILLE CON F OR T
POUR FACILITER VOS
DÉPLACEMENTS
QUOTIDIENS EN VILLE
TREK KING
E-MTB PRE M IUM
XC & V T T CA SUA L
POUR SE DÉPLACER
EN VILLE ET AU-DELÀ
CONCEPT
CONCEPT
E-M T B A L L ROU ND
POUR LES AVENTURES
SPORTIVES
TOUT-TERRAIN
V IL L E E T T RE KKIN G
VI L LE CONFOR T
E-M TB PREM IU M
V ILLE
POUR CONQUÉRIR LES
MONTAGNES ET
EXPLORER DE
NOUVEAUX CHEMINS
Choisissez vos marques Personnalisez votre expérience
de vélos préférées
cycliste
Les systèmes Shimano STEPS E-Bike et E-MTB
Les systèmes Shimano STEPS E-Bike et E-MTB peuvent être facilement
sont préinstallés sur un large éventail de
configurés en fonction de vos besoins. Renseignez-vous auprès de votre
marques de vélos. Choisissez votre marque
revendeur sur les différentes possibilités. Et pour personnaliser davantage
préférée sur shimano-steps.com
votre expérience cycliste – grâce aux applications Shimano E-TUBE –
rendez-vous sur le site e-tubeproject.shimano.com
24
25
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR
Couple maximal d'assistance moteur / Couple de pédalage du cycliste
E8000
BOOST
70
60
50
TRAIL
40
ECO
30
20
10
0
20
E7000
40
60
BOOST
70
60
50
TRAIL
40
ECO
30
20
10
80
100
Couple du cycliste (Nm)
0
70
BOOST
60
50
40
TRAIL
ECO
30
20
10
0
20
40
60
40
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
Caractéristiques de conduite EXPLORER
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Caractéristique de conduite DYNAMIC
20
80
100
Couple du cycliste (Nm)
70
BOOST
60
50
TRAIL
40
ECO
30
20
10
0
Variation des caractéristiques de l'assistance électrique
E8000
E7000
Niveau de caractéristique
Caractéristique de conduite
Caractéristique de conduite
de conduite (défini par
Ratio
Ratio
d'assistance
E-TUBE Project)
d'assistance
d'assistance
Dynamic Explorer Customize
Dynamic Explorer Customize
20
40
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
√=Oui *Choisir une caractéristique de conduite dans ce mode
E8000
VTT À ASSISTANCE
ÉLECTRIQUE
/
BOOST
TRAIL
ECO
High
300 %
70 Nm
√
-
Medium
200 %
70 Nm
-
√
Low
150 %
70 Nm
-
-
High
110 %
70 Nm
-
-
Medium
90 %
70 Nm
-
√
Low
70 %
70 Nm
√
-
-
60 %
30 Nm
√
√
*√
*√
√
250 %
60 Nm
200 %
60 Nm
150 %
60 Nm
110 %
60 Nm
95 %
60 Nm
80 %
60 Nm
60 %
30 Nm
√
-
-
√
-
-
-
-
-
√
√
-
√
√
*√
Ratio d'assistance (%)
Mode
300 %
BOOST
Élevé
Medium
Low
200 %
TRAIL
100 %
*√
√
ECO
0
20
40
COMMANDE
La commande Firebolt avec contrôle intuitif est conçue ergonomiquement pour un VTT.
Summum en matière de confort et de fiabilité, elle vous permet de passer d'un mode à
l'autre, tout en roulant à toute allure sur les sentiers.
EXPLOREZ DE NOUVEAUX TERRAINS
COMPTEUR
SHIMANO STEPS vous aide à dépasser vos limites, à aller plus loin et plus haut que
jamais.
Plusieurs choix de configurations d'assistance électrique pour répondre à la pratique
unique du cycliste. Écran compact et facile à lire, avec des visuels dynamiques en cas de
changement de configuration d'assistance.
26
27
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
CONCEPT
CONCEPT
Caractéristiques du mode EXPLORER
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Caractéristique de conduite DYNAMIC
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
Spécifications recommandées pour dérailleur électronique E8000 (11 vitesses)
Unité de
commande
Série
DU-E8000
Cache de l'unité
de commande
SM-DUE80-A
Cache standard
Manivelle
SM-CRE80-B
SM-CRE80
FC-M8050
SM-DUE80-B
Cache du boulon de
montage
Support de
Batterie
batterie
Type externe pour tube diagonal
BT-E8014 418 Wh
BM-E8010
BT-E8010 504 Wh
Type intégré pour tube diagonal
BM-E8020
BT-E8020 504 Wh
Plateau
Système de
capteur de vitesse
Guide-chaîne
Montage sur unité de
commande/ Montage sur cadre
Manette de
changement de vitesse
Dérailleur arrière
SW-M8050-L
SW-M8050-R
RD-M8050-GS
SM-CDE80
Kit de frein à disque
hydraulique
SM-DUE11
RT-EM900
RT-EM800
Contacteur
d'assistance
SM-CDE80
BL-M8000
BR-M8020
Compteur
Chaîne
SC-E8000
CN-E8000-11
Cassette VTT
11-vitesses
CS-M8000
11-40D
11-42D
11-46D
Capteur de vitesse
Pour unité de clé classique
SM-DUE10
Spécifications recommandées pour dérailleur électronique E7000 (11 vitesses)
Unité de
commande
Cache de l'unité
de commande
SM-DUE70-A
DU-E7000
Manivelle
FC-E8000
FC-E8050
FC-M8050
Cache standard
SM-DUE70-B
Cache du boulon de
montage
Plateau
SM-CRE80
SM-CRE80-B
SM-CRE70-B
Guide-chaîne
SM-CDE80
Montage sur unité de
commande/ Montage sur cadre
SM-CDE70
Contacteur
d'assistance
SW-E8000-L
SW-E7000-L
Manette de
changement de vitesse
Dérailleur arrière
SW-M8050-R
SW-E7000-R
RD-M8050
Montage sur unité de
commande/ Montage sur cadre
Support de
Batterie
batterie
Type externe pour tube diagonal
BT-E8014 418 Wh
BM-E8010
BT-E8010 504 Wh
Type intégré pour tube diagonal
BM-E8020
BT-E8020 504 Wh
Pour unité de clé classique
Système de
capteur de vitesse
Kit de frein à disque
hydraulique
SM-DUE11
RT-EM900
RT-EM800
RT-EM600
BL-MT501
BR-MT520
Compteur
Chaîne
CN-E8000-11
CN-HG701-11
SC-E7000
Cassette VTT
11-vitesses
CS-M7000
11-40D
11-42D
Capteur de vitesse
SM-DUE10
CONCEPT
CONCEPT
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
UNITÉ DE COMMANDE
SÉRIE E7000
SÉRIE E8000
Série
DU-E8000
DU-E7000
DU-E8000
DU-E7000
Unité de commande
Unité de commande
• Unité de commande compacte
» Base arrière plus courte possible
» Plus de dégagement (suspension/
pneu)
• Puissance
» 70 Nm (max.), 250 W
• Légèreté
» Améliore la maniabilité
• Caractéristiques de l'unité de
commande
» Ressenti de pédalage direct avec
ou sans assistance
» Puissance régulière
• Poids : 2,88 kg
• Unité de commande compacte
» Base arrière plus courte possible
» Plus de dégagement (suspension/
pneu)
• Puissance
» 60 Nm (max.), 250 W
• Légèreté
» Améliore la maniabilité
SM-DUE80-A
SM-DUE80-B
SM-DUE70-A
Cache de l'unité de commande
(cache standard)
Cache de l'unité de commande
(cache du boulon de montage)
Cache de l'unité de commande
(cache standard)
28
29
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
• Caractéristiques de l'unité de
commande
» Ressenti de pédalage direct avec
ou sans assistance
» Puissance d'assistance régulière
• Résistance à l'eau et à la boue
• Même montage sur cadre que
DU-E8000
• Poids : 2,79 kg
SM-DUE70-B
Cache de l'unité de commande
(cache du boulon de montage)
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
COMPTEUR / CONTACTEUR D'ASSISTANCE
MANIVELLE / PLATEAU / GUIDE-CHAÎNE
SÉRIE E7000
SÉRIE E8000
SÉRIES E8000 / E7000
FC-M8050
Référence
√=Oui
FC-M8050
Série
FC-E8050
SC-E7000
SC-E8000
Longueur
bras de
manivelle
EW-EN100
R
R
FC-E8050
FC-E8000
SHIMANO
SHIMANO
165 mm
√
-
√
170 mm
√
√
√
175 mm
√
√
√
R
FC-E8000
Solide
Type de manivelle
SW-E8000-L
√=Oui
SW-M8050-R
SM-CDE80
SM-CDE70
Série
SHIMANO
SHIMANO
1
Standard
Standard
2
-
-
3
-
-
53
√ (type avec plaque)
√ (type sans plaque)
√
50
- (type avec plaque)
√ (type sans plaque)
-
12-vitesses
√
√
11-vitesses
√
√
10-vitesses
√
√
9-vitesses
-
√
38D
√
√
SW-E7000-L
Couleur
SW-M8050-L
SW-E8000-L
SW-E7000-L
Contacteur d'assistance
SW-E7000-R
CONCEPT
Manette de changement de vitesse FIREBOLT
Ligne de chaîne
(mm)
Manette de changement de vitesse
• Commande intuitive
» Engagements francs à clic = FIREBOLT
» Le changement du mode d'assistance s'effectue comme un
changement de vitesse normal
» Position ergonomique du contacteur pour l'usage VTT
• Mode d'assistance à la marche
» Assistance au pousser du vélo
• Commande facile
» Changement du mode d'assistance
• Mode d'assistance à la marche (commande gauche)
» Assistance au pousser du vélo jusqu'à 6 Km/h
SM-CDE80
Compatibilité de
la chaîne
SC-E7000
SW-M8050-R
Compteur
Manette de changement de vitesse FIREBOLT
• Mode d'assistance
→
→
→
TRAIL ←
ECO ←
OFF, WALK
» BOOST ←
• Fonction sans fil
» Personnalisation possible grâce au logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphone
et tablette
• Profil bas pour VTT
• Commande facile et changement de vitesse précis
» Commande rotative ergonomique
» Large manette confortable avec réglage de la position
» Course courte
» Changements rapides et exigeant peu d'efforts
SC-E8000
EW-EN100
• Mode d'assistance
→
→
→
TRAIL ←
ECO ←
OFF, WALK
» BOOST ←
• Programmabilité sans fil
» Personnalisation possible grâce au logiciel E-TUBE PROJECT pour
smartphone et tablette
• Mode d'assistance (sans compteur)
→
→
→
NORM ←
ECO ←
OFF, WALK
» HIGH ←
• Communication étendue par connectivité sans fil
» Option d'écran minimale pour un poste de commande plus simple
» Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones
» Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes
d'utilisation du vélo
∙ D-FLY
Dents grand
pignon
√
√
√
√
11-40
√
√
11-42
√
√
11-46
√
√
Montage direct sur
l'unité de commande
√ (type avec plaque)
- (type sans plaque)
√
Unité de commande compatible
DU-E8000
DU-E7000 / DU-E8000
Nombre de
dents du pignon
arrière
Raccord A
Compteur
34D
11-36
SM-CDE70
SM-CRE80-12-B
Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (12-vitesses)
SC-E8000
SM-CRE80-B
CONÇU POUR LES VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (10/11-vitesses)
SM-CRE80
Écran d'affichage compact, facile à lire avec des visuels
dynamiques.
MODE BOOST
MODE TRAIL
-Compteur compact et résistant, conçu spécifiquement pour la
pratique du VTT.
-Écran LCD facile à lire
-Une couleur unique attribuée à chaque paramètre
d'assistance.(E8000)
-Compteur monté sur le cintre et doté d'un écran LCD
dynamique affichant la vitesse, le mode d'assistance et autres
informations sur la batterie et l'autonomie
Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (10/11-vitesses)
SM-CRE80-R
NOUVEAU
Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (10/11-vitesses)
SM-CRE80-12-B
(34D)
SM-CRE80-B/SM-CRE80
(34D, 38D)
SM-CRE70-12-B
NOUVEAU
Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (12-vitesses)
SM-CRE70-12
NOUVEAU
Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (12-vitesses)
SM-CRE70-B
Plateau pour ligne de chaîne 53 mm (9/10/11-vitesses)
SM-CRE70
NOUVEAU
Plateau pour ligne de chaîne 50 mm (9/10/11-vitesses)
Veuillez consulter la page 42 pour plus de détails sur les spécifications.
MODE ECO
SM-CRE80
(44D)
SM-CRE70-B
(34D)
30
31
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
Référence
SW-E7000-R
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
PUISSANCE DE SORTIE DU MOTEUR
Couple maximal d'assistance moteur / Couple de pédalage du cycliste
E6100
70
HIGH
60
50
NORMAL
40
ECO
30
20
10
0
20
E5000
40
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
70
60
HIGH
50
NORMAL
40
ECO
30
20
10
0
20
40
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Caractéristique de conduite COMFORT
70
60
50
HIGH
40
NORMAL
ECO
30
CONCEPT
CONCEPT
Caractéristique de conduite COMFORT
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Couple de sortie maximal du moteur (Nm)
Caractéristique de conduite SPORTIVE
20
10
0
20
40
60
80
100
Couple du cycliste (Nm)
Variation des caractéristiques de l'assistance électrique
Modèle
VILLE / TREKKING
/
Vous vous demandez peut-être comment nos systèmes de vélos à assistance
électrique peuvent ressembler à un vélo standard. C'est pourtant bien le cas ! Grâce
à une assistance au pédalage intuitive, vous remarquez à peine que vous êtes sur un
vélo à assistance électrique. En plus de cela, nous avons mis tous nos efforts dans la
conception de notre système de vélo à assistance électrique. Et avec un résultat très
satisfaisant : nos composants sont encore mieux intégrés que jamais à votre marque
de vélo préférée. Vous pouvez désormais vous rendre rapidement dans votre café
préféré ou vous balader à la campagne en toute facilité. Prêt à redonner du peps à
vos balades ?
E6100
√=Oui
E5000
Niveau de caractéristique de conduite
(défini par E-TUBE Project)
Sportive
Comfort
Comfort
Couple maximal
60 Nm
50 Nm
40 Nm
INTER-5E
√
√
√
Type de moyeu à vitesses
internes (sauf Inter-5E)
-
√
√
Type RD
√
√
√
Système de
changement de
vitesse
Mode
d'assistance
High
200 %
200 %
200 %
NORMAL
125 %
100 %
100 %
ECO
60 %
40 %
40 %
COMPTEUR
Personnalisez votre expérience cycliste jusqu’aux données que vous visualisez – et la façon
dont elles s'affichent. Le choix vous appartient.
32
33
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VILLE / TREKKING
Spécifications recommandées du moyeu à vitesses internes E6100 (5-vitesses)
Unité de
commande
DU-E6100
Série
pour frein à disque, frein
V-BRAKE, frein à tambour
DU-E6110
Cache de l'unité
de commande
SM-DUE61-T/C
Cache Trekking
SM-DUE61-C
Cache Ville
Manette de
changement de vitesse
Moyeux à vitesses
internes
Unité du moteur
SW-E6010-L
SW-E7000-L
SW-E6010-R
SW-E7000-R
SG-C70505D/5V/5D/5C
MU-UR500
Support de batterie et Kit batterie
Compteur
Manivelle
FC-E6100
FC-E8000
Contacteur
d'assistance
Plateau
SM-CRE61
38D
44D
pour frein à
rétropédalage
BM-E8010
BT-E8014 418 Wh
BT-E8010 504 Wh
BM-E6010
BT-E6010 418 Wh
BM-E8020
BT-E8020 504 Wh
Type externe pour support à l'arrière BM-E6000
BT-E6000 418 Wh
BT-E6001 504 Wh
Type externe pour tube diagonal
Type intégré pour tube diagonal
Chaîne
SC-E6100
SC-E7000
CN-HG71
Plateau
mono-vitesse
CS-C7000
24D/27D/30D
Spécifications recommandées du moyeu mécanique à vitesses internes E5000 (8-vitesses, 7-vitesses)
Unité de
commande
DU-E5000
Cache de l'unité
de commande
SM-DUE50-T
Cache Trekking
SM-DUE50-C
Cache Ville
Manivelle
FC-E5010
FC-E5000
Contacteur
d'assistance
Plateau
SM-CRE50
SW-E6010-L
SW-E7000-L
SW-E6010-R
SW-E7000-R
Support de batterie et Kit batterie
Compteur
38D
44D
BM-E8010
BT-E8014 418 Wh
BT-E8010 504 Wh
BM-E6010
BT-E6010 418 Wh
BM-E8020
BT-E8020 504 Wh
Type externe pour porte-bagages arrière BM-E6000
BT-E6000 418 Wh
BT-E6001 504 Wh
Type externe pour tube diagonal
Type intégré pour tube diagonal
Manette de
changement de vitesse
Moyeux à vitesses internes
SG-C6011-8R
SG-C3001-7R
Chaîne
SC-E6100
SC-E7000
CN-HG71
SM-8S31
SM-7R45
SM-7C25
Plateau monovitesse
SM-GEAR
18/19/20/21/22/23D
VILLE / TREKKING
CONCEPT
SÉRIE E6100
CONCEPT
UNITÉ DE COMMANDE
SÉRIE E5000
Série
DU-E6100 / DU-E6110
DU-E5000
DU-E6100
DU-E5000
DU-E6110
• Borne de câble facile d'accès sans retirer le plateau et le carter de chaîne
• Transmission et assistance intégrées
» Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience
cycliste plus naturelle
» L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie
» Vitesse de coupure réglable avec E-TUBE PROJECT
∙ SYMPHOMATIC
• Environnement de pédalage optimisé
» Facteur Q étroit et symétrique
» La longueur centrale arrière plus courte favorise la vivacité et l'agilité
» Compact et léger
• Puissance
» 40 Nm(max.), 250 W
• Poids : 2,500 kg
Unité motrice pour frein sur jante, frein à tambour et frein à disque
Unité motrice pour tous les freins
Unité motrice pour frein à rétropédalage
• Borne de câble facile d'accès sans retirer le plateau et le carter de chaîne
• Transmission et assistance intégrées
» Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience cycliste
plus naturelle
» L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie
» Vitesse de coupure réglable avec E-TUBE PROJECT
∙ SYMPHOMATIC
• Environnement de pédalage optimisé
» Facteur Q étroit et symétrique
» La longueur centrale arrière plus courte favorise la vivacité et l'agilité
» Compact et léger
• Puissance
» 60 Nm(max.), 250 W
• Poids : 2,76 kg (DU-E6100) 2,70 g (DU-E6110)
SM-DUE50-T
Cache de l'unité motrice pour le trekking
SM-DUE50-C
SM-DUE61-T
Cache de l'unité motrice pour la ville
Cache de l'unité motrice pour le trekking
SM-DUE61-C
Cache de l'unité motrice pour la ville
34
35
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VILLE / TREKKING
VILLE / TREKKING
COMPTEUR / CONTACTEUR D'ASSISTANCE
COMMANDE DE VITESSES / MANETTE DE CHANGEMENT DE VITESSE
MANIVELLE / PLATEAU
SÉRIES E6100 / E5000
SÉRIES E6100 / E5000
FC-E6100 Noir
FC-E6100 Argent
FC-E5010 Noir
FC-E5000 Argent
√=Oui
SC-E6100
Référence
FC-M6100
FC-E5010
FC-E5000
Série
SHIMANO
SHIMANO
SHIMANO
165 mm
-
√
√
170 mm
√
√
√
175 mm
√
√
√
Type de manivelle
Solide
Solide
Solide
Type de boîtier de pédalier
axe 24 mm
R
Longueur
bras de
manivelle
EW-EN100
axe carré
R
SC-E6100
EW-EN100
• Mode d'assistance
→
→
→
NORM ←
ECO ←
OFF, WALK
» HIGH ←
• Communication étendue par connectivité sans fil
» Écran généreux et lisible
» Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones
» Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes d'utilisation du
vélo
∙ D-FLY
• Mode d'assistance (sans compteur)
→
→
→
NORM ←
ECO ←
OFF, WALK
» HIGH ←
• Communication étendue par connectivité sans fil
» Option d'écran minimale pour un poste de commande plus simple
» Communication sans fil avec les écrans tiers et les applications smartphones
» Support total E-TUBE PROJECT pour les différents modes d'utilisation du
vélo
∙ D-FLY
Raccord A
CONCEPT
CONCEPT
Compteur
SM-CRE61
(38D, 44D)
SM-CRE61
(38D, 44D)
SM-CRE61
(38D, 44D)
SM-CRE50
(38D, 44D)
SM-CRE50
(38D, 44D)
SM-CRE50
(38D, 44D)
SW-E6010-L
Contacteur d'assistance
• Look attrayant
• Sensation de clic tactile
• Forme ergonomique et commande intuitive
SW-E6010-R
Commutateur
SW-E6010-L
• Look attrayant
• Forme ergonomique et commande intuitive
• Sensation de clic tactile
SW-E6010-R
SW-E7000-L
Contacteur d'assistance
• Fonctionnement simple et facile
• Mode d'assistance à la marche
SW-E7000-R
Manette de changement de vitesse
SW-E7000-L
• Fonctionnement simple et facile
» Changement du mode d'assistance
SW-E7000-R
» Changement du mode d'assistance
» Assistance au pousser du vélo
√=Oui
Référence
SM-CRE61
SM-CRE50*
9/10/11-vitesses
Vitesses
9/10/11-vitesses
Ligne de chaîne
46,5 mm
46,5 mm
Dents plateau
38D, 44D
38D, 44D
-
-
Acier
Acier
Matériau du plateau
Type de
garde-chaîne
Double
√
√
Simple
√
√
Sans garde-chaîne
√
√
* utilisé avec le DU-E5000 uniquement
36
37
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Spécifications de l'unité motrice
VILLE / TREKKING
SPEC DU MOYEU À VITESSES INTERNES
CHANGEMENT DE VITESSE ÉLECTRONIQUE
CHANGEMENT DE VITESSE MÉCANIQUE
MOYEU À VITESSES INTERNES
INTER-5E SPÉCIFIQUE E-BIKE
MOYEU À VITESSES INTERNES
INTER-5E SPÉCIFIQUE E-BIKE
Référence
DU-E8000
DU-E7000
DU-E6100
DU-E6110
DU-E5000
Caractéristiques de conduite
VTT
VTT
Ville/Trekking
Ville/Trekking
Ville/Trekking
Puissance nominale maximale (Watt)
250
250
250
250
250
Couple maximal (Nm)
70
60
60/50
60/50
40
Puissance de sortie maximale (W)
500 W
500 W
500 W
500 W
420 W
Frein à
rétropédalage
Frein V-Brake, frein à
tambour, frein à disque,
frein à rétropédalage
Freins compatibles
SG-C7050-5C
SG-C7000-5C
SG-C7000-5C
SG-C7050-5C
SG-C7000-5D
SG-C7050-5D
Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à rétropédalage (5 vitesses)
SG-C7000-5V
SG-C7050-5V
SM-C7000-5
SM-C7050
• Moyeu à vitesses internes spécifique E-BIKE
» Changement de vitesse hautes performances pour moteur central
» Amélioration de la résistance et de la durée de vie
• Rapport de vitesses : 263 %
• Couleurs disponibles : Noir, Argenté
• Transmission et assistance intégrées
» Changement de vitesse entièrement automatique pour une expérience
cycliste plus naturelle
» L'utilisation efficace de la batterie améliore l'autonomie
» Changement de vitesse hautes performances pour moteur central
∙ SYMPHOMATIC
• Environnement de pédalage optimisé
» Changement de vitesse hautes performances pour moteur central
» Amélioration de la résistance et de la durée de vie
• Rapport de vitesses : 263 %
• Couleurs disponibles : Noir, Argenté
Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à tambour (5 vitesses)
Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein sur jante (5 vitesses)
CONCEPT
Cannelures de l'axe 24 mm
Cannelures de l'axe 24 mm
Cannelures de l'axe 24 mm
Carré - roulements scellés
Connecteur de câble
Côté gauche
Côté droit
Côté droit
Côté droit
Côté gauche
Guide-chaîne de l'unité motrice
SM-CDE80/70
SM-CDE80/70
-
-
-
Carter de chaîne
-
-
√
√
√
Cache de l'unité de commande
E8000
(SM-DUE80A/B)
E7000
(SM-DUE70A/B)
E6100
(SM-DUE61-T/C)
E6100 E6100
(SM-DUE61-T/C)
E5000 E6100
(SM-DUE50-T/C)
Type de roulements
Double scellés
Double scellés
Simple scellé
Simple scellé
Simple scellé
Ligne de chaîne (mm)
50 / 53 mm
50 / 53 mm
46,5 / 50 / 53 mm
46,5 / 50 / 53 mm
46,5 mm
Facteur Q
177 mm
180 mm
180 mm
180 mm
185 mm
-
-
√
√
√
INTER-11
Compatible
DI2
Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein sur jante (5 vitesses)
Kit de petites pièces pour SG-C7000-5
Kit de petites pièces pour SG-C7050
UNITÉ DU MOTEUR
MU-UR500
Unité du moteur pour SG-C7050
SL-C7000-5 Argent
SL-C7000-5
Manette de changement de vitesse REVOSHIFT pour Inter-5E
MU-UR500
• Commande ergonomique et légère pour utilisation spécifique E-BIKE
• Couleurs disponibles : Noir, Argenté
• Transmission et assistance intégrées
» Changement de vitesse entièrement
automatique pour une expérience cycliste
plus naturelle
∙ SYMPHOMATIC
• Unité du moteur compacte
• Moteur silencieux
• Compatible avec moyeu 8-/11 vitesses
Vitesse
maximale avec
assistance
INTER-8
-
-
INTER-7
-
-
Fonction
d'assistance
à la marche
√
√
√
√
√
√
Automatique disponible Automatique disponible Automatique disponible
INTER-5
-
-
Type de dérailleur
√
√
√
-
√
25 km/h
√
√
√
√
√
20 mph
√
√
√
√
√
Réglable
(15 km-25 km, 12-20 mph via
E-TUBE PROJECT/)
-
-
√
√
√
BOOST, TRAIL, ECO
BOOST, TRAIL, ECO
HIGH, NORMAL,
ECO
HIGH, NORMAL,
ECO
HIGH, NORMAL,
ECO
Dynamic
√
√
-
-
-
Mode d'assistance
Caractéristiques
de conduite
(définies par
E-TUBE PROJECT)
√
√
√
Automatique disponible Automatique disponible Automatique disponible
Explorer
√
√
-
-
-
Customize
√
√
-
-
-
Sportive
-
-
√
√
-
Comfort
-
-
√
√
√
MARCHE/ARRÊT
(défini par E-TUBE aPROJECT)
√
√
√
√
√
Standard
(spec mécaniques)
√
√
√
√
√
Intelligent
(compatible avec DI2 uniquement)
√
√
√
√
√
CHANGEMENT DE VITESSE MÉCANIQUE / ÉLECTRONIQUE
Alimentation pour éclairage avant
6 V CC
12 V CC
12 V CC
12 V CC
12 V CC
PLATEAU MONO-VITESSE
Alimentation pour éclairage arrière
6 V CC
12 V CC
12 V CC
12 V CC
12 V CC
Alimentation maximale totale de
l'éclairage avant et arrière (A)
2
2
2
2
2
CS-C7000
CS-C7000
Plateau mono-vitesse pour SG-C7000 / C7050-5
• Transmission et assistance intégrées
» Pour moyeu à vitesses internes spécifique E-BIKE
• Combinaison de rapports : 24D, 27D, 30D
Fonction Rentrer chez soi
√
√
√
√
√
Borne pour éclairage (pcs)
1
1
1
1
1
Port pour capteur de vitesse (pcs)
1
1
1
1
1
Capteur de couple
√
√
√
√
√
Capteur de position de manivelle
√
√
√
√
-
Capteur de vitesse du vélo
(avec SM-DUE10/DUE11)
√
√
√
√
√
Capteur de cadence
√
√
√
√
-
Poids (kg) sans cache
2,88
2,79
2,76
2,7
2,5
38
39
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
SG-C7050-5R
Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à tambour (5 vitesses)
SL-C7000-5 Noir
Cannelures de l'axe 24 mm
Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à disque (5 vitesses)
SG-C7000-5R
Frein V-Brake, frein
Frein à disque, frein Frein à disque, frein
à tambour, frein à
V-BRAKE
V-BRAKE
disque
Boîtier de pédalier compatible
Moyeu Di2 à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à rétropédalage (5 vitesses)
Moyeu mécanique à vitesses internes spécifique E-BIKE pour frein à disque (5 vitesses)
√=Oui
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
COMPOSANTS DU
SYSTÈME SHIMANO STEPS
Batterie
√=Oui
Chargeur de batterie et éléments connexes
EC-E6002
EC-E6000
SM-BTE60
SM-BCC1
EC-E6000
EC-E6002
• Rechargement sans enlever la batterie
• Fonction de recharge rapide - pour recharger jusqu'à 80 % de la capacité totale
• Petit connecteur
• Dimensions compactes et poids léger pour porter facilement
• Rechargement sans enlever la batterie
• Charge avec batterie directement
• Fonction de recharge rapide - pour recharger jusqu'à 80 % de la capacité totale
• Petit connecteur
Chargeur de batterie
Chargeur de batterie
Référence
SM-BTE60
Adaptateur de charge de la batterie
NOUVEAU BT-E8035
BT-E8020
BT-E8010
BT-E8014
BT-E6010
BT-E6001
BT-E6000
√
√
√
√
√
-
-
√
√
√
√
√
√
√
504 Wh
√
√
√
-
-
√
-
418 Wh
-
-
-
√
√
-
√
36
36
36
36
36
36
36
Tube diagonal
-
-
√
√
√
-
-
Intégrée
√
√
-
-
-
-
-
Porte-bagages
arrière
-
-
-
-
-
√
√
Unité de
E8000/E7000
commande
compatible E6100/E5000
Capacité
nominale
(Wh)
NOUVEAU
Chargeur de batterie
• Chargeur de batterie léger et portable
Même dimensions et poids compacts que l'EC-E6002
• Chargement rapide
Charge rapide de la moitié à 80 % en 1 heure
Charge de la batterie vide à 80 % en 2 heures
Passe de vide à complètement chargée en 4,5 heures
• Équivalent ou supérieur aux grades étanches 5 (IPX5)
SM-BTE80
NOUVEAU
Adaptateur de charge de la batterie
• Adaptateur pour la charge de la batterie (BT-E8035) avec chargeur (EC-E6000/
E6002/E8004)
SM-BCC1
BM-E8030-A
BM-E8030-B
BM-E8031-A
BM-E8031-B
BM-E8020
Affichage du niveau de charge
√
√
√
√
√
√
√
Signal d'erreur
√
√
√
√
√
√
√
Port de charge
-*
√
√
√
√
√
√
Commutateur marche/arrêt du système
-*
√
√
√
√
√
√
Support de batterie
compatible
BM-E8010
BM-E6010
• À acheter séparément avec le chargeur de batterie (EC-E6002)
Durée de charge
√=Oui
Référence
BM-E6000
NOUVEAU EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
Équipé d'une
batterie 504 Wh
Charge complète
4,0h (4,5h *)
5h
7,5 h
Charge à 80 %
2,5h (3,2h *)
2,5 h
4h
Équipé d'une
batterie 418 Wh
Charge complète
3,0h (3,5h *)
4h
6,5 h
Charge à 80 %
2,0h (2,5h *)
2h
3,5 h
100 V-240 V CA
50-60 Hz
100 V-240 V CA
50-61 Hz
100 V-240 V CA
50-62 Hz
Voltage compatible
Chargement plug-in
√
√
√
Température de charge
0-40 °C
0-40 °C
0-40 °C
Température de stockage
-20-60 °C
-20-60 °C
-20-60 °C
Signal d'erreur
√
√
√
-
-
SM-BCC1
Chargeur compatible
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
Câble d'alimentation CA compatible
Câble CA intégré (m)
1m/2m
2m
-
Poids moyen
2,9 kg
3,05 kg
2,6 kg
2,55 kg
2,65 kg
2,65 kg
2,58 kg
Dimensions (mm) (Lxlxh)
162x73x44
204x84x45
160x70x40
Poids moyen
550 g (poids cible)
930 g
523 g
* En cas de 100 V CA
Support de batterie
√=Oui
NOUVEAU
Référence
NOUVEAU
NOUVEAU
NOUVEAU
BM-E8010
BM-E8020
BM-E8030-A BM-E8030-B BM-E8031-A BM-E8031-B BM-E6000-A BM-E6000-B
BM-E6010
1
Noir
Noir
Standard
Standard
Standard
Standard
Noir
Noir
Noir
2
-
-
-
-
-
-
Gris
Gris
-
Tube
diagonal
Intégré
Intégré
Intégré
Intégré
Intégré
Serrure
√
√
√
√
-
-
√
√
√
Branchement au
EW-CP100
-
-
√
-
√
-
-
-
-
Batterie compatible
BT-E8010
BT-E8020
BT-E8035
BT-E8035
BT-E8035
BT-E8035
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6000
BT-E6001
BT-E6010
Couleur
Position
Outil compatible
TL-BME02
TL-BME03
TL-BME04
TL-BME04
TL-BME04
TL-BME04
Porte-bagages Porte-bagages Porte-bagages
arrière
arrière
arrière
-
-
TL-BME01
Port de charge satellite
Référence
Position
√=Oui
NOUVEAU EW-CP100
Intégré
Batterie compatible
BT-E8035
Support de batterie compatible
BM-E8030-A
BM-E8031-A
Chargeur de batterie compatible
EC-E6000
EC-E6002
EC-E8004
Mise à jour du micrologiciel via E-TUBE PROJECT
-
Longueur de câble jusqu'à BM-E803* (mm)
200
550
40
41
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
CONCEPT
EC-E8004
• Adaptateur pour la charge de la batterie (BT-E6000/E6001/E6010) avec
chargeur (EC-E6000/E6002/E8004)
Cordon du chargeur de batterie
Tension nominale
Type de
fixation
EC-E8004
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Manivelle
√=Oui
Disques de frein à disque pour capteur de vitesse E-BIKE
Référence
Référence
FC-M8050
Marque
FC-E8000
FC-E6100
FC-E5000
FC-E5010
SHIMANO
SHIMANO
SHIMANO
SHIMANO
√
-
-
-
-
-
-
160 mm
177, 180*
Cannelures de
l'axe 24 mm
-
177, 180*
Cannelures de
l'axe 24 mm
-
165 mm
√
-
170 mm
√
175 mm
√
Couleur de la
série
Solide
Facteur Q (mm)
Type de boîtier de pédalier
Longueur de
manivelle
(mm)
FC-E8050
SHIMANO
√
HOLLOWTECH
Type de
manivelle
Couleur
*en cas d'utilisation avec
DU-E6100/E6110/E7000
Remarque
√
√
√
-
-
-
-
-
203 mm
√
IRTEM900L
√
-
IRTEM600L
√
√
-
√
√
√*
√
√
√
√
180 mm
√
IRTEM900M
√
IRTEM800M
IRTEM600M
√
√
√
√
√
√
160 mm
√
IRTEM900S
√
IRTEM800S
IRTEM600S
√
Standard
Standard
Argent/Noir
Argent
Noir
140 mm
-
-
-
-
-
-
*en cas d'utilisation avec
DU-E6100/E6110/E7000
*en cas d'utilisation avec
DU-E6100/E6110/E7000
Dimension
du disque
10/11-vitesses
9/10/11-vitesses
9/10/11-vitesses
NOUVEAU
SM-CRE80
SM-CRE70
SM-CRE70-B
SM-CRE61
SM-CRE50
53 mm
53 mm
50 mm
53 mm
50 mm
50 mm
50 mm
53 mm
46,5 mm
46,5 mm
√
√
-
√
√
-
√
√
√
√
-
√
-
√
-
√
√
-
√
√
-
-
DYNAMIC CHAIN
ENGAGEMENT Plus
√
-
√
√
-
√
√
-
-
-
Matériau du plateau
Acier
Acier
Acier
Acier
Aluminium
Acier
Acier
Acier
Acier
Acier
Double
Simple
-
-
√
-
-
-
√*
-
√
-
-
√
√
√
√
Sans garde-chaîne
√
√
-
√
√
√
√
√
√
√
Guide-chaîne compatible
√
√
-
√
SM-CDE80
(montage sur
cadre)
√
√
sans guide-chaîne,
sans plaque arrière
√
-
-
Carter de chaîne compatible
-
-
-
-
-
-
-
-
√
√
√=Oui
Référence
BL-M9120 / BR-M9120
Métal
√
√
√
√
√
-
Résine
√
√
√
√
√
-
√
√
√
√
-
-
Bague de blocage Alliage
* pour l'arrière
* pour l'arrière
* pour l'arrière
* pour l'arrière
* pour l'arrière
* pour l'arrière
uniquement avec
uniquement avec
uniquement avec
uniquement avec
uniquement avec
uniquement avec
support magnétique ;
support magnétique ;
support magnétique ; support magnétique ; support magnétique ;
support magnétique ;
ailette peinte
ailette peinte
Chaîne
√=Oui
Vitesses
11/12-vitesses
9/10/11-vitesses
Type
HYPERGLIDE+
HG-X11
HG-X11
HG-X11
HG-X
HG
HG/UG
Référence
CN-M9100
CN-E8000-11
CN-HG701-11
CN-HG601-11
CN-E6090-10
CN-E6070-9
CN-HG71
Gris
Gris
Gris
Gris
Traitement de surface de
la plaque extérieure
Système de frein à disque hydraulique recommandé
BL-M9100 / BR-M9100
Compatibilité des
patins
Remarque
* 44D
uniquement
Remarque
Acier inoxydable + Acier inoxydable + Acier inoxydable + Acier inoxydable +
Aluminium + Acier Aluminium + Acier Aluminium + Acier Aluminium + Acier Acier inoxydable Acier inoxydable
inoxydable
inoxydable
inoxydable
inoxydable
Matériau du disque
BR-M8020 / BL-M8000
BL-MT501 / BR-MT520
SHIMANO
Marque
Puissance de freinage
élevée SERVOWAVE
√
√
√
-
Type de piston
2 pistons
4 pistons
4 pistons
4 pistons
160 mm
146 %
146 %
146 %
146 %
180 mm
168 %
168 %
168 %
168 %
203 mm
191 %
191 %
191 %
191 %
Avec ou sans
ailette
sans ailette
sans ailette
sans ailette
sans ailette
Matériau
Résine/Métal
Résine/Métal
Résine/Métal
Résine/Métal
CFRP
Aluminium
Aluminium
Aluminium
Doigt
2 doigts
2 doigts
2 doigts
2 doigts
Technologie
I-SPEC EV
I-SPEC EV
I-SPEC II
I-SPEC II
Purge unidirectionnelle
√
√
√
√
Purge par entonnoir
√
√
√
√
Gris
Traitement de surface de
la plaque intérieure
Chromé
Conception directionnelle
√
√
√
√
√
-
-
Plaque perforée ultra
légère
-
-
-
-
-
-
-
Axe de maillon chromé
√
√
√
√
√
√
√
Axe creux
√
-
-
-
-
-
-
Broche de raccordement
QUICK-LINK
(SM-CN910-12)
Deux lignes
Argenté
Noir
Poids (114 maillons)
242 g
257 g
257 g
257 g
276 g
276 g
324 g
Code n.
ICNM9100116Q
ICNM9100126Q
ICNM9100138Q
ICNE800011116Q
ICNE800011126Q
ICNE800011138Q
ICNHG70111126Q
ICNHG70111138Q
ICNHG60111126Q
ICNHG60111138Q
ICNE609010118I
ICNE609010126I
ICNE609010138I
ICNE60709118I
ICNE60709126I
ICNE60709138I
ECNHG71C116I
ECNHG71C138I
116 maillons
126 maillons
138 maillons
126 maillons
138 maillons
126 maillons
138 maillons
Mono-plateau
uniquement
118 maillons
126 maillons
138 maillons
Mono-plateau
uniquement
118 maillons
126 maillons
138 maillons
CN-HG91
CN-HG70
Remplacement/
Remarque
QUICK-LINK
QUICK-LINK
QUICK-LINK
(SM-CN900-11) (SM-CN900-11) (SM-CN900-11)
42
43
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
CONCEPT
CONCEPT
√
-
NOUVEAU √
Purge
ICE TECHNOLOGIES
FREEZA
√
42D
Manette
de frein
Large
√
SM-CRE80-B SM-CRE80-R
Matériau
Étroit
-
NOUVEAU √
Patin de
frein
Étroit
√
38D
% de puissance
de freinage
selon taille du
disque
Étroit
ICE TECHNOLOGIES
36D
Étrier de
frein à
disque
Étroit
Axe carré
Fonction
√
-
Type de
garde-chaîne
Étroit
Type de disque
Axe carré
SM-CRE80-12-B SM-CRE70-12-B SM-CRE70-12
47D
NOUVEAU RT-EM300
√
NOUVEAU
44D
NOUVEAU RT-EM600
185
NOUVEAU
34D
RT-EM800
√
NOUVEAU
Ligne de chaîne
NOUVEAU RT-EM810
185
12-vitesses
Référence
RT-EM900
√
√=Oui
Vitesses
NOUVEAU RT-EM910
180
Cannelures de
l'axe 24 mm
-
177, 180*
Cannelures de
l'axe 24 mm
NOUVEAU √
Plateau
Dents
plateau
√=Oui
DISTANCE DE CONDUITE
E8000/E7000
[Caractéristique de conduite DYNAMIC]
Mode TRAIL / NORMAL
40 km
418 Wh
Mode ECO
50 km
504 Wh
Mode BOOST / HIGH
61 km
418 Wh
75 km
504 Wh
81 km
418 Wh
100 km
504 Wh
0
30
60
90
120
150
180 km
Séries E8000 / E7000 / E6100 / E5000
MANUEL DU
REVENDEUR
Conditions du test
23 km/h
1 tour = 765 m
Poids 100 kg (cycliste+vélo)
PLAT
DÉMARRAGE
STOP
MONTÉE
5m
6,9 m
50 m
E6100/E5000
85,7 m
[Caractéristique de conduite COMFORT]
Mode NORMAL
75 km
418 Wh
Mode ECO
93 km
504 Wh
Mode HIGH
100 km
418 Wh
130 km
504 Wh
150 km
418 Wh
185 km
504 Wh
0
30
60
90
120
150
180 km
REMARQUE IMPORTANTE
Conditions du test
Cette brochure est un extrait du manuel d'utilisateur et du manuel
du revendeur.
1 tour = 765 m
Poids 100 kg (cycliste+vélo)
DÉMARRAGE
23 km/h
Pour consulter la dernière version de ces deux manuels, rendezvous sur notre site Web :
https://si.shimano.com
PLAT
Cette brochure présente les différentes étapes de montage. Pour le
démontage, effectuez ces étapes dans l'ordre inverse.
44
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
LISTE DES OUTILS
Tournevis [n° 2]
Unité de clé
Les outils suivants sont requis pour l'installation/le retrait, le réglage et l'entretien.
Élément
Emplacement /
Type de boulon
Câble électrique
Prise
Compteur
(fixation sur cintre)
Compteur
(fixation sur potence)
Unité de la manette
TL-EW02
Boulon de blocage
Boulon de montage
Tournevis [n° 2]
Boulon de réglage d'angle
Boulon de blocage
Vis de fixation de la manette
Cache de l'unité de clé pour
boîtier supérieur du support
l'emplacement d'installation)
Hexalobulaire [n° 10]
Capteur de vitesse
de vitesse
(SM-DUE10)
Boulon de montage de l'unité
Capteur de vitesse
Boulon de montage du capteur
(SM-DUE11)
de vitesse
Boîtier inférieur du support
Unité de clé
Fixation de la batterie
Cache de l'unité de clé
(BM-E6010)
Boîtier supérieur du support
Unité de clé (déterminez
l'emplacement d'installation)
Bague de blocage
TL-LR15 + Clé à douille de
Boulon de montage de l'unité
motrice
Tournevis [n° 2]
Cache de l'unité motrice
Unité motrice
-
Prenez contact avec le
fabricant du vélo.
(produit d'autres marques)
Cache de l'unité motrice
TL-BME03
(cache de l'unité motrice
SHIMANO)
Câble d'éclairage
Tournevis [n° 2]
Boulon de montage du câble
d'éclairage
Embout
TL-FC16/TL-FC18
Boulon de blocage
Clé à six pans de 5 mm
Clé à six pans de 3 mm
(type à axe à cannelure)
Clé à six pans de 2,5 mm
Manivelle
Boulon de montage de
(type à axe carré)
manivelle
TL-BME02
Unité de clé
Hexalobulaire [n° 10]
1/2 pouce
Manivelle
Boîtier supérieur du support
Hexalobulaire [n° 10]
TL-LR15 + Clé de 24 mm
Clé de serrage de 8 mm
Cache de l'unité de clé
Clé à six pans de 4 mm /
Tournevis [n° 2]
Clé à six pans de 5 mm
Boîtier inférieur du support
Unité de clé
/
aimantée
Disque de frein à disque
Clé à six pans de 3 mm
(BM-E8010)
Boîtier supérieur du support
Clé à six pans de 3 mm
Clé à six pans de 2 mm
Barillet
Unité de clé (déterminez
Fixation de la batterie
Tournevis [n° 2]
Clé à six pans de 3 mm
Boulon de montage de la plaque
Guide-chaîne
arrière
Boulon de montage du guide
Tournevis [n° 1]
Clé à six pans de 8 mm
Clé à six pans de 4 mm
Clé à six pans de 3 mm
TL-FC39 + TL-FC33
(Avec clé à douille de
TL-BME01
Bague de blocage
Plateau
1/2 pouce)
TL-FC39 + TL-FC36
Garde-chaîne
Tournevis [n° 2]
Cache du bras
46
47
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Clé à six pans de 3 mm
Boulon de blocage
boîtier inférieur du support
(BM-E8020)
Boîtier inférieur du support
Boulon de montage du capteur
Unité de clé pour
Fixation de la batterie
(6,4 mm)
Fixation de la batterie
(BM-E6000)
Outil
Tournevis plat
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
VUE D'ENSEMBLE DES ÉLÉMENTS
VTT À ASSISTANCE ÉLECTRIQUE
VILLE / TREKKING
Type de batterie pour tube diagonal
Type de batterie pour tube diagonal
(C)
(P)
(K)
(M)
(O)
(D)
(Q)
(N) (L)
(A) Batterie
(P)
(B) Fixation de la
batterie
(D)
(A)
MANUEL DU REVENDEUR
(J)
(I)
(F) Plateau
(G) Capteur de vitesse
(H) Dérailleur arrière
(H) (G) (F) (E)
(H) Dérailleur arrière /
unité du moteur +
moyeux à vitesses
internes
(B)
(I) Capteur de vitesse
(pour le disque de
frein à disque avec
aimant)
(J) Disque de frein à
disque avec aimant
Type de batterie intégrée
Type de batterie pour porte-bagages arrière
(K) Unité de la
manette pour
assistance
(B)
(A)
(I) Capteur de vitesse
(pour le disque de
frein à disque avec
aimant)
(J) Disque de frein à
disque avec aimant
(A) (B)
(K) Unité de la
manette pour
assistance
(L) Unité de la
manette pour
changement de
vitesse (DI2)
(M) Câble électronique
(C) Unité motrice
(E) Manivelle
(G) Capteur de vitesse
(H) (G) (F) (E) (B)
(B) Fixation de la
batterie
(L) Unité de la
manette pour le
changement de
vitesse
électronique
(H)
(N) Compteur
(O) Raccord (A) (unité
sans fil)
(M) Câble électronique
(P) Chargeur de
batterie
(N) Compteur
(O) Raccord (A) (unité
sans fil)
(Q) Guide-chaîne
(P) Chargeur de
batterie
48
49
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
(F) Plateau
(I)
(A) Batterie
(D) Cache de l'unité
motrice
(E) Manivelle
(J)
(L)
(M)
(N) (O)
(C) Unité motrice
(D) Cache de l'unité
motrice
(A)
(K)
(C)
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
E7000
SW-M8050/SW-E8000-L
EW-EN100
Schéma de câblage général
SW-E7000
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
E8000
EW-EN100
INSTALLATION DES
COMPOSANTS ÉLECTRIQUES
INFOS TECHNIQUES
INFOS TECHNIQUES
• La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm.
• Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne
sont pas enroulés.
• La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm.
• Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne
sont pas enroulés.
50
51
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
E6100
E5000
EW-EN100
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
EW-EN100
SM-JC41
INFOS TECHNIQUES
REMARQUE
• La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm.
• Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne
sont pas enroulés.
• Le dispositif SM-JC41 est nécessaire si vous utilisez le système STEPS série
E5000 pour le changement de vitesse électronique DI2.
INFOS TECHNIQUES
• La longueur maximale du câble électrique (EW-SD50) est de 1 600 mm.
• Lorsque vous acheminez les câbles et les fils électriques, assurez-vous qu'ils ne
sont pas enroulés.
52
53
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
INSTALLATION DE L'UNITÉ
MOTRICE ET DES PIÈCES
PÉRIPHÉRIQUES
Procédez comme suit pour installer l'unité motrice et les pièces périphériques.
(1) Installation de l'unité motrice
(2) Câblage de l'unité motrice
Installation de l'unité motrice
Avant d'installer l'unité motrice sur le cadre, vérifiez d'abord que tous les fils et
câbles électriques à raccorder à l'unité motrice ont été acheminés jusqu'à la zone
d'installation de l'unité motrice du cadre.
1. Vérifiez les trois orifices de fixation situés à gauche et à
droite du cadre, puis fixez l'unité motrice.
Veillez à ne pas coincer les fils et câbles électriques entre le cadre et l'unité
motrice, et à ne pas les plier de force.
Orifices de fixation
(3) Installation du cache de l'unité motrice
(4) Installez les plateaux et les manivelles
• Pour vérifier le câblage de l'unité motrice sur un vélo entièrement monté,
vous devez tout d'abord retirer le cache de l'unité motrice.
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
INFOS TECHNIQUES
• DU-E8000 / DU-E5000 : Retirez le cache gauche pour accéder au cordon
d'alimentation et au bornier.
• DU-E7000 / DU-E6100 : Retirez le cache droit (avant) pour accéder au cordon
d'alimentation et au bornier.
• Pour retirer l'unité motrice, suivez la procédure inverse.
Unité motrice
54
55
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Fixez l'unité motrice sur le cadre.
Branchement du cordon d'alimentation
(1) Serrez le boulon de montage de droite de manière à ce que l'unité
motrice soit en contact étroit avec la surface intérieure du côté droit du
cadre.
• DU-E8000 / DU-E5000 : le côté gauche de l'unité motrice.
• DU-E7000 / DU-E6100 : le côté droit de l'unité motrice.
(2) Serrez le boulon de montage situé sur le côté gauche du cadre.
Boulon de montage de l'unité motrice (M8)
Méthode de connexion
10-12,5 Nm
(1)
Côté droit
Le port d'alimentation est situé sur ;
1. Branchez le cordon d'alimentation.
(2)
Côté gauche
Alignez le marquage en triangle situé sur le port d'alimentation de l'unité motrice avec le
marquage de flèche situé à l'extrémité du cordon d'alimentation, puis insérez le cordon.
* Assurez-vous que l'unité est correctement branchée.
DU-E7000 / DU-E6100
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
DU-E8000
Avant
Arrière
INFOS TECHNIQUES
DU-E5000
• Les boulons de montage (M8) de l'unité motrice ne sont pas fournis avec
les produits SHIMANO. Utilisez les boulons fournis par le fabricant du
vélo.
REMARQUE
• Lorsque vous acheminez les câbles, assurez-vous que le cordon d'alimentation
n'est pas enroulé.
56
57
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Méthode de retrait
1. Retirez le cordon d'alimentation.
Pour retirer le cordon d'alimentation, saisissez la prise du cordon, puis tirez.
DU-E8000
DU-E7000 / DU-E6100
Raccordement des pièces périphériques
du guidon et des composants de
changement de vitesse électroniques
Branchez les câbles provenant des pièces périphériques du guidon (par exemple le
compteur et le raccord (A)) et les câbles provenant des composants électroniques
de changement de vitesse sur le bornier de l'unité motrice.
1. Branchez les câbles électriques sur les ports E-TUBE de l'unité motrice.
DU-E8000
DU-E7000 / DU-E6100
Prise
Port E-TUBE
Prise
Port E-TUBE
DU-E5000
Câble électrique
DU-E5000
Port E-TUBE
Câble électrique
Prise
REMARQUE
• Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne sont pas
utilisés.
• Si vous utilisez le système STEPS série E5000 pour le changement de vitesse
électronique, reportez-vous au schéma de câblage général et branchez le câble
électrique connecté au DU-E5000 sur le dispositif SM-JC41.
• Lorsque vous acheminez les câbles électriques, assurez-vous qu'ils ne sont pas enroulés.
58
59
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Câble
électrique
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Raccordement du capteur de vitesse
Raccordement des câbles d'éclairage
Branchez le câble électrique du capteur de vitesse sur le bornier de l'unité motrice.
L'unité motrice contient des bornes qui fournissent une alimentation électrique aux systèmes d'éclairage avant
et arrière du vélo. Branchez les câbles connectés à l'éclairage avant et à l'éclairage arrière sur l'unité motrice.
1. Branchez le câble électrique sur le port du capteur de vitesse
de l'unité motrice.
DU-E8000
REMARQUE
• Vous devrez peut-être configurer le [raccordement de l'éclairage] dans E-TUBE
PROJECT. Reportez-vous au manuel d'aide d'E-TUBE PROJECT pour plus de détails.
DU-E7000 / DU-E6100
Câble électrique du capteur de vitesse
Câble électrique
du capteur de vitesse
Unité motrice
Spécifications de l'éclairage
DU-E8000
6 V CC 2 000 mA
DU-E7000
12 V CC 2 000 mA
DU-E6100
12 V CC 2 000 mA
DU-E5000
12 V CC 2 000 mA
1. Desserrez les boulons de montage.
Port du
capteur de vitesse
DU-E8000
DU-E5000
DU-E7000 / DU-E6100
Boulon de montage
Câble électrique
du capteur de vitesse
Port du capteur
de vitesse
Boulon de montage
DU-E5000
REMARQUE
• Lorsque vous acheminez les câbles électriques, assurez-vous qu'ils ne sont
pas enroulés.
Boulon de montage
60
61
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Port du
capteur de
vitesse
• Un éclairage présentant les spécifications suivantes peut être raccordé à l'unité motrice.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Branchez les câbles d'éclairage sur les bornes prévues à cet
effet, puis serrez les boulons de montage.
DU-E8000
Installation du cache de l'unité motrice
Cache de l'unité motrice SHIMANO uniquement
DU-E7000 / DU-E6100
` DU-E8000
Boulon de montage bornes de
branchement
0,6 Nm
1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de
détails.
E8000
bornes de
branchement
Boulon de montage
http://si.shimano.com/dm/E8000
0,6 Nm
Cette section explique comment installer le cache SM-DUE70-A ou SM-DUE70-B.
L'aspect de la pièce varie suivant le modèle. L'exemple présenté ici concerne le
cache SM-DUE70-A.
DU-E5000
1. Installez le cache gauche
Boulon de montage du cache
(avant).
Boulon de montage
bornes de
branchement
0,6 Nm
Fixez le cache gauche en utilisant
les trois boulons de montage du
cache fournis.
0,6 Nm
2. Installez le cache gauche
Boulon de montage du cache
(arrière).
0,6 Nm
(1) Mettez le cache gauche
(arrière) en place sur l'unité
motrice, en passant par
dessous le vélo.
(2) Fixez le cache gauche (arrière)
en utilisant les trois boulons
de montage du cache fournis.
62
63
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
`DU-E7000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Installez le cache droit
2. Installez le cache droit.
Boulon de montage du cache
(arrière).
0,6 Nm
(1) Décollez la protection
anti-adhésive du cache
droit.
Fixez le cache droit (arrière) en
utilisant les trois boulons de
montage du cache fournis.
Cache droit
(arrière)
4. Installez le cache droit
Boulon de montage du cache
(avant).
Partie
convexe
Partie
concave
Cache droit
0,6 Nm
Fixez le cache droit (avant) en
utilisant les trois boulons de
montage du cache fournis.
REMARQUE
• Vérifiez l'absence d'huile ou de tout autre corps étranger sur la surface
adhésive du cache et sur la surface d'adhérence de l'unité motrice. Le cas
échéant, nettoyez les surfaces.
Cache droit
(avant)
`DU-E5000
1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de
détails.
`DU-E6100
Cette section explique comment installer un cache SM-DUE61-TC ou SM-DUE61-CC.
L'aspect de la pièce varie suivant le modèle. L'exemple présenté ici concerne le
cache SM-DUE61-TC.
1. Installez le cache
E5000
http://si.shimano.com/dm/E5000
gauche.
Boulon de montage du cache
0,6 Nm
Cache gauche
64
65
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
(2) Alignez les orifices situés
sur la partie convexe du
cache droit sur la partie
concave de l’unité
motrice, puis fixez le
cache sur l’unité motrice.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Fixez la manivelle gauche en place.
Installation du plateau et des
manivelles
(1) Appuyez sur la plaque d'arrêt pour la mettre en place.
Dans SHIMANO STEPS, l'unité motrice comprend un axe. De ce fait, le plateau
avant et les manivelles gauche/droite doivent être installés individuellement sur
l'unité motrice. Installez la roue arrière sur le vélo avant de commencer la
procédure suivante.
* Vérifiez que l'ergot de la plaque est bien en place.
(2) Serrez les deux boulons de fixation alternativement.
(1) Section transversale
Ergot de la plaque
Type à axe à cannelure
E8000
E7000
E6100
1. Installez la manivelle gauche.
(1) Un « L » (G) est marqué sur une extrémité de la manivelle gauche (du côté
où la pédale est installée).
Plaque d'arrêt
(3) Installez la manivelle gauche, en vous assurant que la partie large de la
rainure située sur la manivelle est alignée sur la partie large de la rainure
située sur la cannelure de l'axe.
(4) Serrez l'embout.
(2) Boulon de blocage (2)
12-14 Nm
REMARQUE
• Installez la plaque d'arrêt dans le sens adéquat, conformément à
l'illustration. Pour la manivelle gauche, la figure illustre la pièce orientée
comme si vous regardiez depuis l'arrière du vélo.
(1)
L
Section transversale
Manivelle gauche
Vers l'extérieur
Côté vélo
(2) Section transversale
Cale d'axe
(DU-E8000
uniquement)
Plaque d'arrêt
(3)
Partie large Partie large
(4) Embout
0,7-1,5 Nm
66
67
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
(2) Vérifiez que la plaque d'arrêt de la manivelle gauche dépasse.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Installez provisoirement la plaque arrière du guide-chaîne.
5. Installez la chaîne.
Axe de manivelle
Plaque arrière
6. Installez le guide.
REMARQUE
• Le DU-E6100 ne prend pas en charge les guide-chaînes.
• En fonction des caractéristiques techniques du plateau avant et du cadre,
une plaque arrière n'est peut-être pas nécessaire.
Pour plus de détails, reportez-vous au dernier manuel du revendeur sur
si.shimano.com.
• Si une plaque arrière n'est pas installée, installez provisoirement le guide à
l'emplacement d'installation spécifié par le fabricant du vélo.
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Boulon de fixation de la plaque arrière (M6)
(provisoire)
• Mettez le guide en place sur l'orifice de fixation du guide sur la plaque
arrière, puis serrez le boulon de fixation du guide (M5) pour installer
provisoirement le guide.
Orifice de fixation
du guide (38 dts)
Orifice de
fixation du
guide (34 dts)
Guide
4. Mettez le plateau en place.
Procédez à l'installation avec la rainure du plateau alignée sur la rainure
d'installation du plateau située sur l'axe de l'unité motrice.
Boulon de fixation pour guide (M5)
(provisoire)
Plateau avant
Axe de manivelle
Rainure d'installation du plateau
68
69
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
7. Ajustez le placement du guide et de la chaîne.
8. Fixez le plateau.
(1) Alignez la position de la chaîne sur le pignon le plus petit.
(1) Installez la bague de blocage (vis de gauche) à la main.
(2) Procédez au réglage de sorte que le jeu soit de 0 à 1 mm entre la chaîne
et le collier en caoutchouc.
(2) Tout en appuyant fermement sur la manivelle gauche, serrez la bague de
blocage.
• Si une plaque arrière est installée, tournez-la de la manière illustrée sur la
figure ci-dessous, puis procédez au réglage.
• Si le guide est installé directement sur le cadre, déplacez le guide le long de
l'orifice oblong dans la zone d'installation, puis procédez au réglage.
Bague de blocage
(3) Après avoir effectué le réglage, serrez la plaque arrière et le guide.
35-45 Nm
REMARQUE
INFOS TECHNIQUES
• N'utilisez pas de clé à chocs.
Boulon de fixation pour guide (M5)
4 Nm
Chaîne
9. Installez la manivelle droite.
(1) Un « R » (D) est marqué sur une extrémité de la manivelle droite (du côté
où la pédale est installée).
0-1 mm
(2) Procédez de la même façon que pour la manivelle gauche pour installer la
manivelle droite et serrer l'embout.
Collier en caoutchouc
Boulon de fixation de la plaque arrière (M6)
5-7 Nm
Cale d'axe
(DU-E8000
uniquement)
(1)
R
(2) Embout
0,7-1,5 Nm
Manivelle droite
70
71
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
• Sur les vélos avec suspension arrière, si la chaîne et le guide viennent en
contact au niveau de la position de fléchissement de la suspension
arrière, réglez l'espace entre la chaîne et le collier en caoutchouc, chaîne
alignée sur le pignon le plus grand.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
10. Fixez la manivelle droite en place.
Type à axe carré
E5000
(1) Appuyez sur la plaque d'arrêt pour la mettre en place.
* Vérifiez que l'ergot de la plaque est bien en place.
(2) Serrez les deux boulons de fixation alternativement.
(2) Boulons de blocage (2)
12-14 Nm
(1) Section transversale
Plaque d'arrêt
1. Installez la manivelle gauche.
(1) Un « L » (G) est marqué sur une extrémité de la manivelle gauche (du côté
où la pédale est installée).
(2) Effectuez l'installation avec la section concave de la manivelle gauche
alignée sur la forme de l'axe de la manivelle.
Procédez à l'installation de sorte que le positionnement du repère rond
sur l'axe de l'unité motrice et le sens d'installation de la manivelle soient
conformes à l'illustration. Si ces positions ne sont pas alignées, le système
ne pourra pas fournir une assistance appropriée.
(3) Serrez le boulon de montage de manivelle.
(1)
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
(4) Installez l'embout.
Ergot de la plaque
REMARQUE
Manivelle gauche
• Installez la plaque d'arrêt dans le sens adéquat, conformément à
l'illustration.
Section transversale
Vers l'extérieur
Côté vélo
(3) Boulon de montage de manivelle
(2)
35-50 Nm
Partie
concave
Repère
rond
(4) Embout
Sens d'installation de
la manivelle
72
73
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Mettez le plateau en place.
4. Fixez le plateau.
Procédez à l'installation avec la rainure du plateau alignée sur la rainure
d'installation du plateau située sur l'axe de l'unité motrice.
(1) Préparez l'outil d'origine SHIMANO.
(2) Installez la bague de blocage (vis de gauche) à la main.
(3) À l'aide de l'outil d'origine SHIMANO, serrez la bague de blocage tout en
appuyant fermement sur la manivelle gauche.
Bague de blocage
35-45 Nm
Axe
Plateau
INFOS TECHNIQUES
• Si vous utilisez une clé dynamométrique, utilisez le TL-FC39 avec le
TL-FC33.
• N'utilisez pas de clé à chocs.
INFOS TECHNIQUES
• Il existe trois types de plateaux Shimano :
- à double garde-chaîne
- à une seule garde-chaîne
- sans garde-chaîne
Les instructions de cette section concernent les plateaux sans gardechaîne.
3. Installez la chaîne.
74
75
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Rainure d'installation du plateau
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
5. Installez la manivelle droite.
Installation du cache de bras
(1) Un « R » (D) est marqué sur une extrémité de la manivelle droite (du côté
où la pédale est installée).
(2) Procédez de la même façon que pour la manivelle gauche pour installer la
manivelle droite.
Procédez à l'installation de sorte que le positionnement du repère rond
sur l'axe de l'unité motrice et le sens d'installation de la manivelle soient
conformes à l'illustration.
Si des caches de bras sont fournis avec le plateau, installez les caches de bras après
avoir installé le plateau sur l'unité motrice.
1. Mettez en place les caches du côté gauche et du côté droit du
plateau.
Veillez à ce que les crochets soient fixés sur le bras d'araignée du plateau.
(3) Serrez le boulon de montage de manivelle.
(4) Installez l'embout.
Crochet
(2)
Sens d'installation de la
manivelle
Caches du bras
(3) Boulon de montage de manivelle
35-50 Nm
2. Serrez les deux boulons de montage, à gauche et à droite.
Pour les modèles avec moyeux à vitesses internes, passez à la section
suivante, « Mesure et réglage de la tension de la chaîne ».
(1)
(4) Embout
Boulon de montage
0,8 Nm
Manivelle droite
Boulon de montage
0,8 Nm
76
77
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Repère
rond
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Mesure et réglage de la tension de la
chaîne
La tension de la chaîne doit être réglée sur les modèles avec moyeux à vitesses
internes.
Installation du compteur/raccord (A)
Compteur monté sur le cintre
` Installation du compteur
Réglage manuel
1. Faites passer le collier d'installation du compteur autour du
1. Vérifiez et ajustez la tension de la chaîne.
cintre.
Collier
Cintre
Compteur
2. Réglez l'angle d'installation du compteur.
Comme le montre la figure, réglez l'angle du compteur de façon à ce que
celui-ci soit visible lorsque roulez, puis serrez le boulon de blocage pour le
fixer solidement.
* Un angle d'affichage compris entre 15 ° et 35 ° par rapport à une ligne
horizontale est recommandé.
Boulon de blocage
35 °
0,8 Nm
15 °
Avant du vélo
78
79
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Tirez la partie supérieure de la chaîne vers le haut et vers le bas avec une
force d'environ 10 N (1 kgf), en la tenant à peu près au milieu, entre l'axe de
manivelle et l'axe de roue. Ajustez la tension de la chaîne de manière à
obtenir un jeu de 15 mm ou plus.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Installez provisoirement le support.
Compteur monté sur la potence
Le compteur et le support utilisé pour fixer celui-ci sur le cintre sont deux pièces
distinctes.
`Installation du support et du compteur
(1) Ouvrez la fixation en poussant, puis installez le support au centre du
cintre.
(2) Mettez provisoirement en place le boulon de blocage (de la longueur
indiquée lors de l'étape 1).
1. Vérifiez le diamètre du cintre afin de déterminer si un
adaptateur est nécessaire, puis sélectionnez le boulon de
blocage.
øA
øB-øA
Adaptateur
Boulon de
blocage
23,4-24
0-1,1
Nécessaire
Longueur : 15,5 mm
Boulon de blocage
Cintre
(Provisoire)
Support
24-25,5
0-1,1
Nécessaire
Longueur : 20 mm
31,3-31,9
0-0,6
Pas nécessaire
Longueur : 20 mm
4. Installez le compteur sur son support.
øA
øB
Faites glisser le compteur pour l'installer sur le support.
Cintre
25
Insérez-le en appuyant jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Support
30
2. S'il est nécessaire d'utiliser des adaptateurs, faites-les glisser
jusqu'au centre du cintre.
Cintre
Adaptateur
80
81
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Adaptateur
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
5. Fixez le compteur si nécessaire. (SC-E6100 uniquement)
Si vous ne souhaitez pas fixer le compteur sur le support, ignorez cette étape.
(1) Relevez le compteur et le support sur la potence (comme si vous
souhaitiez retourner le compteur).
(2) Serrez le boulon de
montage.
6. Fixez le support sur le cintre.
(1) Ramenez le compteur à sa position initiale (il avait été relevé sur la
potence lors de l'étape 5).
(2) Fixez le support.
(1)
(2)
Boulon de blocage
1 Nm
(2) Boulon de montage
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
(1)
0,4-0,5 Nm
INFOS TECHNIQUES
• Cette procédure permet de fixer le compteur sur son support afin qu'il ne
puisse pas bouger. Cela peut être utile pour présenter le produit.
• Demandez à l'tilisateur s'il souhaite que le vélo soit livré avec le compteur
fixé. Si nécessaire, expliquez-lui comment le faire lui-même (tel
qu'indiqué ci-dessus).
82
83
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
1. Choisissez l'emplacement d'installation souhaité pour le
Raccord (A) (unité sans fil)
raccord EW-EN100, puis mettez l'adaptateur en place.
L'EW-EN100 est un raccord (A) offrant une fonctionnalité d'affichage simple.
(1) Ouvrez l'adaptateur et installez-le sur la durite de frein.
Vous pouvez l'installer à la place d'un compteur, à proximité du guidon afin de
pouvoir visualiser facilement la DEL lorsque vous roulez.
(2) Courbez l'adaptateur le long de la durite de frein.
Cette section explique comment installer le raccord (A) sur la durite de frein. Mais
vous pouvez également installer le raccord sur la gaine de frein en suivant la même
procédure.
(1)
(2)
EW-EN100
Adaptateur
REMARQUE
Emplacement d'installation du raccord EW-EN100
• Comme illustré sur cette figure, installez le raccord EW-EN100 de manière à ce
qu'il n'entre pas en contact avec le bord du cadre. En effet, cela risquerait de
l'endommager si le vélo se renverse et que le raccord se retrouve coincé entre
le cadre et la bordure.
Durite de frein ou
gaine de frein
Aligner les orifices sur cette
zone, vers l'intérieur
MANUEL DU REVENDEUR
figure, puis branchez le câble électrique ou la fiche sans
résistance de charge.
Câble électrique
Fiche sans résistance de charge
REMARQUE
• Veillez à brancher un câble électrique ou une fiche sans résistance de
charge sur les deux ports E-TUBE du raccord EW-EN100. Cela permet de
fixer solidement le raccord EW-EN100 sur la durite ou sur la gaine de
frein.
INFOS TECHNIQUES
• Pour effectuer le démontage de l’EW-EN100, appliquez la même
procédure en ordre inverse.
84
85
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
2. Mettez le raccord EW-EN100 en place, comme illustré sur la
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Installation de l'unité de la manette
Installez la manette de changement de vitesse et le contacteur d'assistance (pour le
changement de vitesse électronique) sur le cintre.
Unité de la manette du VTT
4. Réglez la position des manettes X et Y.
(1) Desserrez les boulons de montage.
(2) Ajustez la position des manettes X et Y de manière à ce que celles-ci
soient facilement manipulables.
(3) Serrez les boulons de montage.
• Installez l'unité SW-M8050-L/SW-E8000-L sur le côté gauche du cintre (côté
assistance par défaut) et l'unité SW-M8050-R sur le côté droit (côté changement
de vitesse par défaut).
Manette X
• L'unité SW-M8050/SW-E8000-L peut être installée sur des cintres de Ø 22,2 à
Ø 22,5.
1. Confirmez la méthode de câblage pour le cintre.
Manette Y
Boulon de montage
0,5-0,7 Nm
2. Poussez l'unité de la manette le long du cintre.
Pour placer le câble électrique à l'intérieur du cintre, faites-le passer entre
l'unité de la manette et le cintre.
`Branchement du câble électrique
1. Retirez le capuchon de câble.
Unité de la manette
Cintre
Capuchon de câble
2. Branchez le câble électrique sur l'unité de la manette.
3. Fixez l'unité de la manette en place.
(1) Ajustez l'emplacement et l'angle d'installation de l'unité.
(1) Faites passer le câble électrique dans le capuchon.
(2) Branchez le câble électrique sur l'unité de la manette.
(2) Serrez le boulon de blocage.
Boulon de blocage
2-2,2 Nm
Câble électrique
Capuchon de câble
86
87
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Si le câble électrique de l'unité de la manette doit être installé à l'intérieur
du cintre, le câblage doit s'effectuer à l'avance.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Unité de la manette E-BIKE
REMARQUE
• Si vous connectez le câble électrique à l'unité de la manette sans le faire
passer dans le capuchon, vous risquez d'endommager la partie fiche du
câble.
3. Mettez le capuchon de câble en place.
Lorsque vous acheminez le câble électrique en direction de la potence
Effectuez l'installation comme illustré.
• Installez l'unité SW-E7000-L/SW-E6010-L sur le côté gauche du cintre (côté
assistance par défaut) et l'unité SW-E7000-R/SW-E6010-R sur le côté droit (côté
changement de vitesse par défaut).
• L'unité SW-E7000 peut être installée sur des cintres de Ø 22,0 à Ø 22,4.
• L'unité SW-E6010 peut être installée sur des cintres de Ø 22,2.
1. Fixez provisoirement les attache-cordon.
Des attache-cordon sont inclus avec l'unité de la manette.
• Fixez provisoirement ces attache-cordon au câble de l'unité de la manette.
Lorsque vous acheminez le câble électrique en direction de l'extrémité du
cintre et à l'intérieur de celui-ci
Installez le câble électrique comme illustré ci-dessous.
(1) Une fois le capuchon de câble installé, faites passer le câble électrique le
long du guide, sur le capuchon.
(2) Tirez le câble électrique à l'intérieur du cintre.
Attache-cordon
2. Faites glisser les attache-cordon et l'unité de la manette sur
le bord du cintre.
Pour l'unité de la manette, le câble électrique doit être orienté vers le bas.
Guide
88
89
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
• Ajustez le nombre d'attache-cordon en
fonction de la longueur du cintre.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Serrez le boulon de montage.
Câblage au niveau du guidon
* Sur l'unité SW-E6010, vous devez ouvrir le cache du boulon de montage.
Compteur monté sur le cintre
SW-E7000
Les SC-E8000 / SC-E7000 intègrent quatre ports E-TUBE. L'un des ports E-TUBE doit
être raccordé à l'unité motrice. Au besoin, installez une unité de manette sur les
deux ports E-TUBE restants. Cette section explique, par exemple, comment
raccorder deux unités de manette.
REMARQUE
Boulon de montage
1,5 Nm
• Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne
sont pas utilisés.
1. Effectuez le câblage au niveau du guidon.
SW-E6010
• Branchez les câbles électriques entre le compteur et les unités de manette.
Cache de boulon de montage
1,5 Nm
• Les unités de manette et les unités motrices peuvent être raccordées à
n'importe lequel des ports E-TUBE du compteur. Il est toutefois
recommandé d'effectuer le raccordement comme le montre la figure.
Unités de manette
de l'E-BIKE
Unités de manette du VTT
INFOS TECHNIQUES
• Si vous souhaitez retirer l’unité de la manette, il suffit d’inverser la
procédure.
Vers l'unité motrice
Vers l'unité motrice
2. Préparez le câblage pour l'unité motrice.
Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau
de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre.
• Câble électrique destiné à raccorder le compteur et l'unité motrice
• Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous
installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source
d'alimentation
90
91
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Boulon de montage
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Compteur monté sur la potence
Le support du compteur est doté de trois ports E-TUBE. L'un des ports E-TUBE doit
être raccordé à l'unité motrice. Au besoin, installez des unités de manette sur les
deux ports E-TUBE restants. Cette section explique, par exemple, comment
raccorder deux unités de manette.
REMARQUE
• Veillez à fixer les fiches sans résistance de charge sur les ports E-TUBE qui ne
sont pas utilisés.
1. Effectuez le câblage au niveau du guidon.
• Les unités de manette et les unités motrices peuvent être raccordées à
n'importe lequel des ports E-TUBE du support. Cependant, nous vous
recommandons de raccorder les unités de manette aux ports de gauche et
de droite et le compteur au port central (comme illustré dans la figure).
Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau
de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre.
• Câble électrique destiné à raccorder le compteur et l'unité motrice
• Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous
installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source
d'alimentation
Raccord (A) (unité sans fil)
Cette section explique, par exemple, comment raccorder une unité de manette et
un EW-EN100.
1. Effectuez le câblage au niveau du guidon.
Pour brancher l'unité de la manette, servez-vous du câble électrique
raccordant l'EW-EN100 et l'unité de la manette.
EW-EN100
Unités de manette du VTT
Vers l'unité motrice
2. Préparez le câblage pour l'unité motrice.
Faites passer les câbles suivants dans le cadre et laissez-les pendre au niveau
de la position d'installation de l'unité motrice, sur le cadre.
Vers l'unité motrice
• Câble électrique destiné à raccorder l'unité EW-EN100 et l'unité motrice
• Câble électrique destiné à raccorder l'éclairage et l'unité motrice si vous
installez un éclairage qui utilisera la batterie principale comme source
d'alimentation
Unités de manette de l'E-BIKE
92
93
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
• Branchez les câbles électriques entre le support du compteur et les unités
de manette.
2. Préparez le câblage pour l'unité motrice.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Installation de la fixation de la batterie
2. Installez le boîtier supérieur du support.
(1) Insérez le cordon d'alimentation provenant du boîtier supérieur du
support dans l'orifice prévu sur le boîtier inférieur.
BM-E8020
(2) Assemblez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur du support.
L'outil d'origine SHIMANO peut être utilisé pour déterminer facilement
l'emplacement d'installation de l'unité de clé.
S'il est prévu que les câbles suivants soient installés à l'intérieur, insérez-les avant
d'installer le support BM-E8020.
• Câble électrique
Boulon de montage du boîtier supérieur du support
0,6 Nm
Boîtier supérieur du support
Boîtier inférieur du support
Cordon d'alimentation
• Durite de frein, câble de frein et câble de dérailleur
Lors de l'installation du support BM-E8020 à l'intérieur du cadre, veillez à ne pas
coincer les câbles indiqués ci-dessus.
(1) Effectuez l'installation de manière à ce que les câbles intégrés au tube
diagonal, le cas échéant, passent dans la zone d'installation du support, sur le
cadre.
MANUEL DU REVENDEUR
(2) Installez le boîtier inférieur du support sur la face inférieure du tube diagonal.
(2) Boulon de montage du boîtier inférieur du support
10 Nm
3. Installez le barillet sur l'unité de clé.
Les barillets ne sont pas fournis avec les produits SHIMANO.
Barillet
Boulon de montage du barillet
0,6 Nm
Boîtier inférieur du support
Unité de clé
vé
lo
Cadre
an
td
u
Section d'installation
du support
Av
MANUEL DU REVENDEUR
1. Installez le boîtier inférieur du support sur le cadre.
(1) Câbles intégrés
(câble de la manette, câble électrique
et câble/durite de frein)
94
95
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
4. Mettez provisoirement en place l'unité de clé.
(1) Effectuez l'installation de manière à ce que les câbles intégrés au tube
diagonal, le cas échéant, passent dans la zone d'installation du support,
sur le cadre.
(2) Installez provisoirement l'unité de clé sur la face supérieure du tube
diagonal.
5. Utilisez le TL-BME03 pour placer l'unité de clé.
(1) Installez les deux bossages de l'unité de clé dans les orifices du TL-BME03.
(2) Ajustez la position de l'unité de clé de sorte que la surface de contact du
TL-BME03 soit poussée contre le boîtier inférieur du support comme
indiqué sur l'illustration.
Veillez à ce qu'elle ne soit pas poussée trop fort.
Boulon de montage de l'unité de clé
Surface de contact
(2) (Provisoire)
Bossage
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Unité de connexion de la batterie
Section
d'installation
du support
Avant
du vél
o
(1) Câbles intégrés
Unité de clé
Unité de connexion
de la batterie
Section A
Section B
Espace entre la section A et la section B : 347,2 mm
96
97
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
6. Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé.
7. Installez le cache de l'unité de clé.
(1) Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé.
(1) Mettez provisoirement en place le cache de l'unité de clé.
(2) Retirez le TL-BME03.
(2) Essayez de fixer puis de démonter la batterie, en vérifiant les éléments
suivants.
(3) Installez le caoutchouc de prévention de perte des boulons
(1) Boulon de montage de l'unité de clé
10 Nm
(2) TL-BME03
– Vérifiez que la batterie peut être installée et retirée facilement
– Vérifiez que le cache de l'unité de clé et la batterie sont bien en place, pour
éviter les bruits anormaux lorsque le vélo roule
(3) Fixez le cache de l'unité de clé.
Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au
niveau de la position d'installation de l'unité motrice.
(2)
Unité de clé
Batterie
(3) Caoutchouc de prévention de perte des boulons
Cache de l'unité de clé
98
99
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Boulon de montage du cache de l'unité de clé
(1) (Provisoire)
(3) 10 Nm
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Mettez provisoirement en place l'unité de clé.
BM-E8010
Les unités de clé ne sont pas fournies avec les produits SHIMANO.
L'outil d'origine SHIMANO peut être utilisé pour déterminer facilement
l'emplacement d'installation de l'unité de clé.
Boulon de montage de l'unité de clé
(Provisoire)
1. Installez le boîtier inférieur du support.
(1) Installez le boîtier inférieur du support sur la face inférieure du tube
diagonal, et mettez provisoirement en place les boulons de montage.
Cale
* Installez provisoirement les deux types de boulon indiqués dans la figure
ci-dessous.
Cale
(2) Serrez le boulon de montage A du boîtier inférieur du support.
(3) Serrez le boulon de montage B du boîtier inférieur du support.
Boulon de montage A du boîtier inférieur du support
Boulon de montage B du boîtier inférieur du support
(1) (Provisoire)
(3) 3 Nm
Cale métallique
Av
an
td
uv
élo
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
(1) (Provisoire)
(2) 3 Nm
Cale en caoutchouc
Boîtier inférieur du support
Cadre
Avant
du vé
lo
Orifices de fixation
100
101
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Utilisez le TL-BME02 pour placer l'unité de clé.
4. Installez le cache de l'unité de clé.
(1) Installez les deux bossages de l'unité de clé dans les orifices du TL-BME02.
(1) Mettez provisoirement en place le cache de l'unité de clé.
(2) Ajustez la position de l'unité de clé de sorte que la surface de contact du
TL-BME02 soit poussée contre le boîtier inférieur du support comme
indiqué sur l'illustration.
(2) Essayez de fixer puis de démonter la batterie, en vérifiant les éléments
suivants.
(3) Serrez à fond le boulon de montage de l'unité de clé.
(4) Retirez le TL-BME02.
Boîtier inférieur du support
Boulon de montage de l'unité de clé
– Vérifiez que la batterie peut être installée et retirée facilement
– Vérifiez que le cache de l'unité de clé et la batterie sont bien en place, pour
éviter les bruits anormaux lorsque le vélo roule
(3) Fixez le cache de l'unité de clé.
Boulon de montage du cache de l'unité de clé
(1) (Provisoire)
(3) 0,6 Nm
Surface de contact
3 Nm
BOSSAGE
(2)
Batterie
22
4,4
⦆m
m
102
103
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Cache de l'unité de clé
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
5. Installez le boîtier supérieur du support.
BM-E6010
(1) Insérez le cordon d'alimentation provenant du boîtier supérieur du
support dans l'orifice prévu sur le boîtier inférieur.
(2) Assemblez le boîtier supérieur et le boîtier inférieur du support.
1. Reportez-vous au dernier manuel du revendeur pour plus de
détails.
* Assurez-vous que la protection en caoutchouc située à la base du cordon
d'alimentation apparaisse sous le boîtier inférieur du support.
E6100
E5000
http://si.shimano.com/dm/E6100
http://si.shimano.com/dm/E5000
(3) Fixez le boîtier supérieur du support.
(4) Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au
niveau de la position d'installation de l'unité motrice.
(3) Boulon de montage du boîtier supérieur du support
0,6 Nm
BM-E6000
Protection en
caoutchouc
Boulon de montage A de l'unité de clé (type unidirectionnel)
1,6-1,8 Nm
Boulon de montage B de l'unité de clé
1,6-1,8 Nm
(2) Boîtier supérieur du support
Boîtier inférieur du support
Unité de clé
Boîtier inférieur du support
(1) Cordon d'alimentation
104
105
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
1. Installez le boîtier inférieur du support sur l'unité de clé.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
2. Mettez en place la prise sur le boîtier inférieur du support,
puis fixez-la sur le rail de batterie.
3. Installez le boîtier supérieur du support.
Boîtier supérieur du support
(1) Mettez en place la prise sur le boîtier inférieur du support.
(2) Assemblez le rail de batterie et le boîtier inférieur du support. Veillez à ne
pas coincer le cordon d'alimentation entre le boîtier et le rail.
(3) Fixez le rail de batterie.
(1) Prise
Boulon de montage du boîtier supérieur du support
1,1-1,3 Nm
(2) Rail de batterie
(3) Boulon de montage du rail de batterie
1,6-1,8 Nm
106
107
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Cordon
d'alimentation
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
4. Installez la fixation de la batterie sur le porte-bagages
arrière.
(1) Alignez la fixation de la batterie sur l'orifice de fixation situé sur le portebagages arrière.
(2) Fixez la fixation de la batterie. Appliquez le couple de serrage standard
recommandé par le fabricant du vélo.
(3) Une fois la fixation de la batterie installée, observez la procédure
suivante.
– Fermez soigneusement le cache du port de charge.
– Faites passer le cordon d'alimentation dans le cadre et laissez-le pendre au
niveau de la position d'installation de l'unité motrice.
Cache du port de charge
Installation du capteur de vitesse et de
l'unité aimantée
SM-DUE10
Si vous utilisez le capteur de vitesse SM-DUE10, installez l’unité aimantée sur un
rayon de la roue arrière.
Le capteur SM-DUE10 s'installe sur la face interne du tube de selle côté gauche.
1. Mettez provisoirement en place l'unité aimantée sur le rayon.
(1) Maintenez appuyé le capteur à son emplacement d'installation, sur le
cadre, et déterminez la position de l'aimant de façon à ce que le centre de
ce dernier soit aligné sur la pointe du triangle.
(2) Installez provisoirement le boulon de montage.
MANUEL DU REVENDEUR
Capteur de vitesse
Boulon de montage de la fixation de la batterie (M5)
Boulon de montage
(Provisoire)
Rayon
2. Vérifiez l'espace entre le capteur de vitesse et l'unité
aimantée.
REMARQUE
• Les boulons de montage de la fixation de la batterie (M5) ne sont pas
fournis avec les produits SHIMANO. Servez-vous des boulons fournis par
le fabricant du vélo. Prenez contact avec le fabricant du vélo pour
connaître le couple de serrage recommandé.
Maintenez appuyé le capteur à son emplacement d'installation, sur le cadre,
puis vérifiez l'espacement approximatif par rapport à l'unité aimantée.
Prenez également en considération le jeu de la roue et la déformation du
cadre.
Espace entre le capteur de vitesse et l'unité aimantée
108
109
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
Unité aimantée
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Installez le capteur de vitesse.
L'espace entre le capteur de vitesse et l'unité
aimantée est compris entre 3 et 17 mm
SM-DUE11
L'espace entre le capteur de vitesse et l'unité
aimantée est supérieur à 17 mm
Cale
Si vous utilisez le capteur de vitesse SM-DUE11, vous devez installer sur la roue
arrière un disque de frein à disque spécial, avec aimant intégré. Le capteur
SM-DUE11 s'installe à proximité de l'axe de la roue arrière, sur la face interne du
tube de selle côté gauche.
1. Vérifiez que les rayons de la roue arrière sont configurés
comme illustré.
Vous ne pouvez installer de disque de frein à disque sur une roue avec un
rayonnage radial.
Avant gauche Arrière gauche Arrière droit
Rondelle dentée
Avant droit
Boulon de montage du capteur de vitesse (longueur 16 mm)
1,5-2 Nm
1,5-2 Nm
2. Installez le disque de frein à disque.
(1) Mettez en place le disque de frein à disque sur le moyeu de la roue
arrière.
4. Fixez l'unité aimantée en place.
(1) Vérifiez à nouveau la position de l'unité aimantée et du capteur de
vitesse.
(2) Serrez la bague de blocage de fixation du disque de frein à disque.
Bague de blocage de fixation
du disque de frein à disque
(2) Fixez l'unité aimantée en place.
Unité aimantée
Capteur de vitesse
40 Nm
Boulon de montage
1,5-2 Nm
Rayon
5. Mettez en place le câble électrique provenant du capteur de
vitesse le long du tube de selle, jusqu'au cadre, puis
branchez-le sur l'unité motrice.
110
111
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Boulon de montage du capteur de vitesse (longueur 22 mm)
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
3. Installez le capteur de vitesse sur le cadre.
Boulon de montage du capteur de vitesse
0,6 Nm
4. Mettez en place le câble électrique provenant du capteur de
vitesse le long du tube de selle, jusqu'au cadre, puis
branchez-le sur l'unité motrice.
ENTRETIEN
Présentation du menu [Alerte d'entretien]
Les unités SC-E7000 et SC-E6100 intègrent la fonction Alerte d'entretien.
Cette fonction avertit l'utilisateur qu'un entretien du vélo est nécessaire. Une icône
s'affiche sur l'écran du compteur lorsque le kilométrage (odomètre) ou la date
prédéfini(e) est atteint(e). Vous devez être connecté à E-TUBE PROJECT pour
modifier ce paramètre. Reportez-vous au manuel d'aide d'E-TUBE PROJECT pour
plus de détails.
< SC-E6100 >
< SC-E7000 >
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
5. Installez la roue arrière sur le cadre.
112
113
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Remplacement du collier d'installation
Remplacement du garde-chaîne
Remplacez le collier d'installation par un neuf.
Pour démonter le garde-chaîne, commencez par retirer le plateau.
Reportez-vous à la section « Installation du compteur/raccord (A) » pour obtenir
des instructions détaillées.
Reportez-vous à la section précédente, « Remplacement du plateau », pour plus
d'informations sur le démontage du plateau.
1. Enlevez le boulon de fixation du boîtier.
1. Démontez le plateau.
2. Démontez l'ancien garde-chaîne et remplacez-le par le
nouveau.
La figure ci-dessous illustre un garde-chaîne double. La procédure est la
même que pour le remplacement d'un garde-chaîne simple.
Boulon de fixation du boîtier
Garde-chaîne (vers l'extérieur)
Rondelle
2. Remplacez le collier d'installation.
Retirez le collier d'installation et installez un collier neuf.
Plateau
Garde-chaîne (intérieur)
*Uniquement pour les garde-chaîne doubles
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Collier
Boulon de montage
0,7 Nm
Remplacement du plateau
Lorsque vous remplacez le plateau, assurez-vous que la chaîne est bien fixée.
Reportez-vous aux sections « Installation du plateau et des manivelles » et
« Installation du cache de bras » pour obtenir des instructions détaillées.
1. Démontez la manivelle gauche et la manivelle droite.
2. Démontez le cache du bras, le cas échéant.
3. Retirez la bague de blocage (vis de gauche).
Retirez la bague de blocage en maintenant fermement en place la roue
arrière afin qu'elle ne bouge pas.
4. Remplacez le plateau.
Remplacement du cache de bras
Le cache de bras peut être remplacé en laissant le plateau fixé sur l'unité motrice.
Reportez-vous à la section « Installation du cache de bras », dans le chapitre
« INSTALLATION DE L'UNITÉ MOTRICE ET DES PIÈCES PÉRIPHÉRIQUES ».
Démontez l'ancien plateau et installez le nouveau.
114
115
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Remplacement du guide-chaîne
Le guide-chaîne peut être remplacé en laissant le plateau fixé sur l'unité motrice.
Reportez-vous à la section « Installation du plateau et des manivelles » pour
obtenir des instructions détaillées.
1. Enlevez le boulon de fixation du guide (M5).
Plaque arrière
BRANCHEMENT ET
COMMUNICATION AVEC LES
DISPOSITIFS
Connexion à un PC
Vous pouvez connecter un PC à SHIMANO STEPS. Vous pouvez soit connecter un
composant SHIMANO STEPS unique ou tous les composants SHIMANO STEPS
installés sur le vélo en même temps.
Connexion à un composant unique
Boulon de fixation pour guide
1. Raccordez le port E-TUBE du composant et le PC en utilisant
le dispositif de liaison PC.
Unité motrice
2. Retirez le guide et remplacez-le par un neuf.
Compteur
Raccord (A)
Unité de la manette
SM-PCE1
SM-PCE02
SM-JC40/SM-JC41
REMARQUE
• Le dispositif SM-JC40 ou SM-JC41 est requis pour connecter une seule
unité de manette à un PC.
116
117
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Guide
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Connexion à tous les composants SHIMANO STEPS
Pour connecter tous les composants SHIMANO STEPS installés sur le vélo, raccordez
le compteur ou le raccord (A) au PC. Si aucun port E-TUBE n'est libre, utilisez un
dispositif SM-JC40 ou SM-JC41.
`Compteur monté sur le cintre
1. Branchez le dispositif de liaison PC sur un port libre du
compteur.
`Compteur monté sur la potence (avec port libre)
Effectuez la connexion comme suit pour les configurations utilisant un
changement de vitesse mécanique et disposant d'un port E-TUBE libre.
1. Raccordez un port libre du compteur au dispositif de liaison
PC.
(1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le
compteur.
(2) Raccordez le port libre au compteur et au dispositif de liaison PC.
(1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le
compteur.
(2) Raccordez le port libre au compteur et au dispositif de liaison PC.
SM-PCE1
SM-PCE02
Raccorder à l'unité motrice
`Compteur monté sur la potence (sans port libre)
Effectuez la connexion comme suit pour les configurations utilisant un
changement de vitesse électronique et ne disposant pas d'un port E-TUBE libre.
SM-PCE1
SM-PCE02
Vers la manette de changement de vitesse
Vers le contacteur d'assistance
Vers l'unité motrice
1. Reconnectez comme suit les câbles reliant l'unité SC-E6100 au PC.
(1) Raccordez le dispositif SM-JC40/SM-JC41 au dispositif de liaison PC.
(2) Déconnectez le câble électrique entre l'unité motrice et le port central du
compteur, puis branchez-le sur le dispositif SM-JC40/SM-JC41.
(3) Raccordez le port central du compteur et le dispositif SM-JC40/SM-JC41 à
l'aide d'un câble électrique.
Raccorder à l'unité de manette
(1)
SM-PCE1
SM-PCE02
SM-JC40/SM-JC41
Raccorder à l'unité de manette
(3)
(2)
118
119
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
Raccorder à l'unité motrice
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Raccorder à l'unité de manette
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
`Raccord (A) (avec port libre)
Effectuez la connexion comme suit si l'unité EW-EN100 n'est connectée à aucun
autre composant que l'unité motrice.
1. Branchez le dispositif de liaison PC sur un port libre du
raccord (A).
(1) Débranchez la fiche sans résistance de charge d'un port libre, sur le
raccord (A).
(2) Raccordez le port libre du raccord (A) au dispositif de liaison PC.
Communication sans fil
(Bluetooth® LE)
Le logiciel E-TUBE PROJECT pour smartphones/tablettes peut être utilisé si une
connexion Bluetooth LE est établie avec un smartphone/une tablette. L'application
E-TUBE RIDE permet de consulter les données relatives à la promenade sur un
smartphone avec une connexion Bluetooth LE, même si vous utilisez un raccord (A).
Cette section explique comment raccorder un compteur et un raccord (A) à un
dispositif externe au moyen d'une connexion Bluetooth LE. Reportez-vous au
dernier manuel du revendeur pour plus de détails sur l'utilisation du menu
Configuration.
Connexion manuelle (SC-E8000)
SM-PCE1
SM-PCE02
Raccorder à l'unité
motrice
Raccord (A)
(EW-EN100)
Avant d'établir une connexion, activez Bluetooth LE sur un smartphone/une tablette.
1. Ouvrez l'application E-TUBE PROJECT.
`Raccord (A) (sans port libre)
Effectuez la connexion comme suit si une unité de manette est branchée et qu'il
n'y a aucun port E-TUBE libre sur le raccord (A).
1. Reconnectez comme suit les câbles reliant le raccord (A) au PC.
(1) Raccordez le dispositif SM-JC40/SM-JC41 au dispositif de liaison PC.
(2) Déconnectez le câble électrique entre l'unité motrice et le raccord (A),
puis branchez-le sur le dispositif SM-JC40/SM-JC41.
(3) Raccordez un port libre sur le raccord (A) et le dispositif SM-JC40/SM-JC41
à l'aide d'un câble électrique.
Raccord (A)
(EW-EN100)
Raccorder à l'unité motrice
SM-JC40/SM-JC41
Réglez-le sur l'écoute des signaux Bluetooth LE.
2. Lancez l'appariement à Bluetooth LE.
(1) Ouvrez le menu de configuration et sélectionnez [Bluetooth LE].
(2) Sélectionnez [Démarrage].
Une fois la connexion établie, le logo
SHIMANO STEPS apparaît à l'écran.
Si le message [Échec de la connexion]
apparaît, recommencez à partir de
l'étape 1.
Connexion automatique (SC-E7000 / SC-E6100 /
Raccord (A))
Raccorder à l'unité
de manette
SM-PCE1
SM-PCE02
• L'unité SC-E8000 ne prend pas en charge E-TUBE RIDE. Pour utiliser
E-TUBE RIDE avec SHIMANO STEPS E8000, nous recommandons de
remplacer le compteur par l'unité SC-E7000 ou un produit similaire.
La communication peut uniquement être établie dans les conditions suivantes.
Activez par avance le mode connexion sur le dispositif externe.
• Dans un délai de 15 secondes à compter de la mise en marche de SHIMANO STEPS
• Dans un délai de 15 secondes après avoir appuyé sur n'importe quel bouton autre
que le bouton d'alimentation de SHIMANO STEPS
120
121
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
REMARQUE
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
MESSAGES D'ERREUR
Erreurs
Avertissement et erreurs du compteur
• Appuyez sur le contacteur d'alimentation de la batterie pour couper
l'alimentation.
Avertissements
• Retirez la batterie de son support.
W032
<DU-E8000/E7000>
Un dérailleur
électronique a
peut-être été installé à
la place d'un dérailleur
mécanique.
<DU-E6100/E5000>
Le dérailleur installé
est différent du
dérailleur configuré
dans le système.
La vitesse maximale de
l'assistance électrique
peut être inférieure à
d'habitude.
Vérifiez que le capteur
de vitesse est
correctement installé
et que l'aimant est
correctement fixé sur
le disque de frein à
disque.
Le niveau d'assistance
sera moins élevé qu'à
la normale.
Le niveau d'assistance
sera moins élevé qu'à
la normale en mode
[PIED].
* Il se peut que le
mode d'assistance
à la marche ne soit
pas disponible
dans certaines
régions.
Il est impossible de
changer de vitesse.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation de la
batterie sans monter
sur les pédales pour
réactiver
l'alimentation.
Installez un dérailleur
configuré dans le
système. Ou bien
validez le dérailleur
installé dans E-TUBE
PROJECT.
✓
✓
✓
-
✓
✓
✓
-
✓
✓
✓
DU-E5000
DU-E6100
DU-E7000
DU-E8000
✓
-
DU-E5000
W013
L'initialisation du
capteur de couple ne
s'est pas terminée
normalement.
Cessez d'utiliser la
fonction d'assistance
jusqu'à ce que la
température de l'unité
motrice ait baissé.
DU-E6100
W011
Le système ne parvient
pas à détecter la
vitesse du vélo.
Le niveau d'assistance
sera moins élevé qu'à
la normale.
Solution
DU-E7000
MANUEL DU REVENDEUR
W010
La température de
l'unité motrice est plus
élevée que d'habitude.
Solution
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation
de la batterie pour
couper l'alimentation,
puis relancez-la.
✓
✓
✓
✓
E011
Une erreur est
survenue dans le
fonctionnement du
système.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation de la
batterie pour couper
l'alimentation, puis
relancez-la.
✓
-
-
-
E013
Une erreur a été
détectée au niveau du
micrologiciel de l'unité
motrice.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Contactez un
distributeur SHIMANO
ou l'un des bureaux
SHIMANO.
✓
✓
✓
✓
E014
Le capteur de vitesse
est peut-être installé à
un emplacement
incorrect.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Vérifiez que le capteur
de vitesse est
correctement installé
et que l'aimant est
correctement fixé sur
le disque de frein à
disque.
✓
✓
✓
✓
E020
Une erreur de
communication entre
la batterie et l'unité
motrice a été détectée.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Vérifiez que le câble
entre l'unité motrice
et la batterie est
correctement branché.
✓
✓
✓
✓
E021
La batterie connectée
à l'unité motrice est
conforme aux normes
du système, mais n'est
pas compatible.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation de la
batterie pour couper
l'alimentation, puis
relancez-la.
✓
✓
✓
✓
Code
Description
E010
Une erreur a été
détectée au niveau du
système.
✓
Limitations du
fonctionnement
du vélo affichées
✓
✓
122
123
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
Description
Limitations du
fonctionnement
du vélo affichées
DU-E8000
Si la situation ne s'améliore pas même après avoir réactivé l'alimentation, contactez
un distributeur SHIMANO ou l'un des bureaux SHIMANO.
Lorsque le problème est réglé, ce message disparaît. Si la situation ne s'améliore
pas, contactez un distributeur SHIMANO ou l’un des bureaux SHIMANO.
Code
Si un message d'erreur s'affiche sur tout l'écran, observez l'une des procédures
décrites ci-dessous pour réinitialiser l'affichage.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
E022
La batterie connectée
à l'unité motrice n'est
pas conforme aux
normes du système.
E030
Le dérailleur installé
est différent du
dérailleur configuré
dans le système.
E033
Le micrologiciel
(affichage) du
compteur peut être
partiellement
corrompu.
✓
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Connectez-vous à
E-TUBE PROJECT et
mettez à jour les
paramètres requis.
-
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Connectez-vous à
E-TUBE PROJECT et
mettez à jour toutes
les unités du vélo à
assistance vers la
version la plus récente
du micrologiciel.
L'assistance ne
fonctionnera pas.
Contactez un
distributeur SHIMANO
ou l'un des bureaux
SHIMANO.
✓
-
✓
✓
✓
✓
Indications de dysfonctionnement du
témoin DEL de la batterie
Bien que la forme des témoins DEL de la batterie varie en fonction de la référence de modèle
de la batterie, les séquences d'éclairage utilisées pour indiquer les erreurs sont identiques.
Les témoins DEL de la batterie permettent d'avertir l'utilisateur en cas de dysfonctionnement
du système ou autre problème.
Type de
Description
dysfonctionnement
✓
✓
✓
Témoin DEL*1
✓
Solution
Vérifiez que le câble électrique n'est
Dysfonctionnement
Erreur de communication
pas détaché et qu'il est correctement
du système
avec le système du vélo
branché. Si la situation ne s'améliore
pas, contactez un distributeur.
✓
✓
✓
✓
Indication d'erreur du raccord (A)
(unité sans fil)
Lorsqu'une erreur se produit, les deux témoins DEL du module EW-EN100 se
mettent à clignoter rapidement en rouge, simultanément.
DEL2
Laissez la batterie dans un endroit
Si la température dépasse
Protection en cas
la plage de
de température
fonctionnement garantie,
élevée
la sortie de la batterie est
frais, à l'abri de la lumière directe du
soleil jusqu'à ce que sa température
interne diminue suffisamment. Si la
situation ne s'améliore pas, contactez
coupée.
un distributeur.
Raccordez une unité motrice et une
• Aucune unité motrice
Erreur
d'authentification
de sécurité
DEL1
batterie d'origine. Vérifiez l'état du
d'origine n'est
câble électrique. Si la situation ne
raccordée au vélo
s'améliore pas, contactez un
• Le câble est débranché
distributeur.
Retirez le connecteur entre la batterie
et le chargeur, et appuyez sur le
Erreur de charge
Une erreur s'est produite
contacteur d'alimentation lorsque
durant la mise en charge
seule la batterie est connectée. Si une
de la batterie
erreur apparaît lorsque seule la
batterie est connectée, contactez un
distributeur.
Retirez provisoirement le connecteur
entre la batterie et le chargeur,
démontez le chargeur, puis appuyez
Si cela se produit, observez l'une des procédures suivantes pour réinitialiser le message d'erreur.
• Appuyez sur le contacteur d'alimentation de la batterie pour couper
l'alimentation.
Dysfonctionnement
Problème électrique dans
sur le contacteur d'alimentation
de la batterie
la batterie
lorsque seule la batterie est
connectée. Si une erreur apparaît
lorsque seule la batterie est
• Retirez la batterie de son support.
connectée, contactez un distributeur.
Si la situation ne s'améliore pas même après avoir réactivé l'alimentation, contactez
un distributeur SHIMANO ou l’un des bureaux SHIMANO.
*1
Éteint
Allumé
Clignotant
124
125
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
E043
Le micrologiciel actuel
n'est pas compatible
avec ce système.
Toutes les fonctions du
système s'arrêtent.
Appuyez sur le bouton
d'alimentation
de la batterie pour
couper l'alimentation,
puis relancez-la.
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
EXPLODED VIEW
DU-E7000 Drive Unit
Cover
SM-DUE70 Drive UnitDrive
Unit
DU-E7000
SM-DUE70
Drive Unit
DU-E8000 Drive Unit DU-E8000
SM-DUE80
SM-DUE80 Drive Unit Cover
Drive Unit Cover
Drive Unit Cover
1
6
SM-DUE80-A
MANUEL DU REVENDEUR
4
MANUEL DU REVENDEUR
3
2
6
3
SM-DUE80-A
6
5
6
ITEM
NO.
1
2
3
ITEM 4
NO. 5
*
*
SHIMANO
CODE NO.
Y6VE15000
Y72F98010
Y72F00018
SHIMANO
Y72F00002
Y6VE16000
CODE NO.
Y72G98020
Y6VE15000
Y72G98010
SM-DUE80-B
DESCRIPTION
Dummy Plug
Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
SPACER SPINDLE
LOCK RING
DESCRIPTION
TL-EW02
Plug Tool
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
Dummy
Plug(6 pcs.)
Cover
Fixing Bolts
ITEM
NO.
1
ITEM
2
NO.3
1 6
2
Y72F98010
Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
3
Y72F00018
SPACER SPINDLE
are subject to change without notice.
4SpecificationsY72F00002
LOCK RING
5
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
Y72G98020
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
6
Y72G98010
Cover Fixing Bolts (6 pcs.)
Oct.-2018-4067A
© Shimano Inc. I
28L21000000-6101-006
28L22000000-6101-007
*
14
25
3
SHIMANO
CODE NO.
Y78N00085
SHIMANO
Y6VE15000
Y72F98010
CODE NO.
Y72G98020
Y78N00085
Y72G98010
Y6VE16000
Y6VE15000
DESCRIPTION
Lock Ring
Dummy Plug
DESCRIPTION
Screw
(2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
Lock
Ring
Cover
Fixing
Bolts (6 pcs.)
TL-EW02
PlugPlug
Tool
Dummy
Oct.-2018-4476B
Y72F98010
Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
*
Y72G98020
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
4
Specifications
are subject to change without notice.
Y72G98010
Cover Fixing Bolts (6 pcs.)
5
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
© Shimano Inc. I
28L21000000-6101-006
28L22000000-6101-007
Oct.-2018-4067A
© Shimano Inc. I
Oct.-2018-4476B
© Shimano Inc. I
126
127
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Drive Unit
DU-E6100 Drive UnitDU-E6100
Cover
SM-DUE61 Drive Unit
SM-DUE61
DU-E6002/DU-E6012
0 Series
degree/45
degree Drive Unit Cover
SM-DUE60
E6000
Drive Unit
DU-E6002
SM-DUE60
Speed Sensor Unit
SM-DUE10
Drive Unit Cover
SM-DUE10
Speed Sensor Unit
CODE
2NO. Y6VE15000
*
*
NO.Dummy Plug
(2 pcs.)
& Nut (2 pcs.)
* 3 1 Y72F98010
Y78N00085ScrewLock
Ring
4
*
2
5 3
6
4
Fixing Bolts (3 pcs.)
Y72G98020
Y6VE15000Cover Dummy
Plug
Cover Fixing Bolts (6 pcs.)
Y72G98010
Y72F98010TL-EW02
Screw
pcs.) & Nut (2 pcs.)
Plug(2Tool
Y6VE16000
Fixing M4
BoltsBolts
(3 pcs.)
Y78N98010
Y72G98020Cover Cover
Fixing
(3 pcs.)
Oct.-2018-4436A
Y72G98010
Cover Fixing Bolts (6 pcs.)
5
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
Specifications
are subject
to change withoutCover
notice. Fixing M4 Bolts (3 pcs.)
* 6
Y78N98010
© Shimano Inc. I
28L21000000-6101-006
28L22000000-6101-007
Oct.-2018-4436A
© Shimano Inc. I
Magnet Unit
128
129
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
01
60
-E
-E
INTERCHANGEABILITY
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
DU
Y72H98010
DESCRIPTION
Speed Sensor L550
Y72H00007
SHIMANO
DESCRIPTION
Speed
Sensor L1410
Y72H00010
CODE
NO.
Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head)
Y70L000G0
3
Speed
Sensor
Fixing Bolt L22 (4 mm Hexagon Head)
Y72H98010
Magnet
Unit
Y70L000U0
Spacer
4
Y70L000F0
*
Y72H00007
Speed
Sensor
L550
Toothed Washer
Y70L000M0
2 5
*
Lock
Ring Sensor L1410
Speed
6 Y72H00010
Y70L00010
Fixing Bolts (M3 x 8) set for SM-DUE60 0 degree and 45 degree
7
Y70L98030
Y70L000G0
Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head)
Dummy Plug
Y6VE15000
3 8
Chain
tension
measurement
TL-DUE60
9 Y70L000U0
YEZY00002
Speed
Sensor
Fixing tool
Bolt
L22 (4 mm Hexagon Head)
TL-EW02 Plug Tool
Y6VE16000
4 * 10
Y70L000F0
Spacer
TL-FC38 Adapter Removal Tool
11
YEZY00010
parts.
5 A: SameY70L000M0
Toothed Washer
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
6 Absence Y70L00010
Lock
Ring
of mark indicates non-interchangeability.
are subject to change without
notice.
7 Specifications
Y70L98030
Fixing
Bolts (M3 x 8) set for SM-DUE60 0 degree and 45 degree
8
Y6VE15000
Dummy Plug
9
YEZY00002
Chain tension measurement tool TL-DUE60
10
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
* 11
YEZY00010
TL-FC38 Adapter Removal Tool
A: Same parts.
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
Absence of mark indicates non-interchangeability.
ITEM
NO.
* 1
ITEM
SHIMANO
DESCRIPTION
NO.
CODE NO.
ITEM
SHIMANOLock Ring
* 1
Y78N00085
DESCRIPTION
SHIMANO
CODE NO.
DU
ITEM
NO.
* 1
*
2
*
60
00
DU-E
6001
DU-E
6000
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
DU-E6012
0 degree/45 degree Drive Unit Cover
INTERCHANGEABILITY
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A Aug.-2017-4290A
A
© Shimano Inc. I
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Aug.-2017-4290A
© Shimano Inc. I
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
BT-E8020 Battery
Battery / Battery Mount
BM-E8020 Battery Mount
DU-E5000 Drive Unit
Cover
SM-DUE50 Drive UnitDrive
Unit
DU-E5000
SM-DUE50
BT-E8020 Battery
BM-E8020 Battery Mount
Drive Unit Cover
3
3
3
1
2
BT-E8020
9
8
4 4
MANUEL DU REVENDEUR
6
10
5
6
10
10
10
MANUEL DU REVENDEUR
7
11
7
BM-E8020
12
12
13
ITEM
NO.
ITEM
NO.
1
2
ITEM
NO.3
4
1
SHIMANO
CODE NO.
Y79H00480
Y72G98020
Y72G98010
SHIMANO
Y72F98010
CODE NO.
Y6VE16000
DESCRIPTION
Lock Ring
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
Cover Fixing Bolts (6 pcs.)
DESCRIPTION
Screw
(2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
TL-EW02 Plug Tool
Y79H00480
Lock Ring
Y72G98020
Cover Fixing Bolts (3 pcs.)
2
Cover
Fixing Bolts (6 pcs.)
SpecificationsY72G98010
are subject to change without
notice.
3
Y72F98010
Screw (2 pcs.) & Nut (2 pcs.)
4
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
Oct.-2018-4468
© Shimano Inc. I
28L21000000-6101-006
28L22000000-6101-007
1
ITEM
2
NO.
3
41
52
6
73
84
9
5
10
6
11
7
12
8
13
9
10
SHIMANO
CODE NO.
DESCRIPTION
Y72V00007
SHIMANOCG PORT CAP
DESCRIPTION
Y72V00008
CODE NO.FRAME CG PORT CAP
M2.6 BOLT CG PORT
Y72V00006
Y72V00007M4 BOLT
CGKEY
PORT
CAP
UNIT
Y72W00002
ASSYCG PORT CAP
Y72W00001
Y72V00008RATCHET
FRAME
RUBBER M8 FIXING
Y72W00004
Y72V00006M8 BOLT
M2.6
BOLT CG PORT
RATCHET
Y72W00003
Y72W00014
Y72W00002RAIL ASSY
M4 BOLT KEY UNIT
KEY CAP
Y72W00015
Y72W00001M3 BOLT
RATCHET ASSY
Y72W00006
ASSY
Y72W00004CONNECTOR
RUBBER
M8250
FIXING
Y72W00009
ASSY 400
Y72W00013
Y72W00003CONNECTOR
M8 BOLT
RATCHET
M8 BOLT LOWER FRAME
Y72W00011
Y72W00014HOLDER
RAIL
ASSYASSY
FRAME
Y72W00008
Y72W00015
KEY CAP
Y72W00006
M3 BOLT
Specifications areY72W00009
subject to change withoutCONNECTOR
notice.
ASSY 250
11
Y72W00013
CONNECTOR ASSY 400
12
Y72W00011
M8 BOLT LOW ER FRAME
13
Y72W00008
HOLDER FRAME ASSY
Mar.-2017-4156
© Shimano Inc. I
Oct.-2018-4468
© Shimano Inc. I
Mar.-2017-4156
© Shimano Inc. I
130
131
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
BM-E8010
FC-E8050/FC-E8000/FC-M8050
E8000 Series Crankset
-B/SM-CRE80-12-B
SM-CRE80/SM-CRE80
FC-E8050 FC-E8000
Series Crankset
SM-CRE70-B E8000
SM-CRE80
SM-CRE80-B
Battery Mount
Battery Mount
BM-E8010
1
5
1
5
5
6
2
44T Double Chain Guard
5
2
6
1
3
4
3
3
6
7
4
3
8
7
4
9
14
5
4
7
3
8
10
9
1
3
11
63
CF
-L
T
W
TA
I
2
C3
TL-F
ITEM
SHIMANO
NO. ITEM CODE
NO.
SHIMANO
1
2
ITEM
NO.
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
*
6
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
SHIMANO
CODE NO.
Y72U00003
Y72U00008
SHIMANO
Y72U00001
Y72U00007
CODE
NO.
Y72U00004
Y72U00003
Y72U00015
Y72U00014
Y72U00008
Y72U00017
Y72U00001
Y72U00005
Y72U00006
Y72U00007
Y72U00010
Y72U00004
Y72U00011
Y72U00012
DESCRIPTION
3
M4 BOLT KEY COVER
KEY UNIT COVER ASSY
M5 BOLT KEY UNIT
DESCRIPTION
SPACER KEY UNIT
M3 BOLT LOWER CASE
M4 BOLT
UPPER
CASEKEY
ASSYCOVER
250
UPPER
CASE COVER
ASSY 300ASSY
KEY UNIT
UPPER CASE ASSY 600
M5BOLT
BOLT
KEYCASE
UNITF
M5
LOWER
M5 BOLT LOWER CASE R
SPACER KEY UNIT
SPACER LOWER CASE
M3 BOLT
LOWER
RUBBER
LOWER
CASECASE
LOWER CASE ASSY
4
5
*
Y72U00018
UPPER CASE ASSY 200
Y72U00015
UPPER CASE ASSY 250
Y72U00014
UPPER CASE ASSY 300
Specifications are subject to change without notice.
Y72U00017
UPPER CASE ASSY 600
Y72U00005
M5 BOLT LOWER CASE F
Y72U00006
M5 BOLT LOWER CASE R
Y72U00010
SPACER LOWER CASE
Y72U00011
RUBBER LOWER CASE
Y72U00012
LOWER CASE ASSY
Mar.-2017-4043
6
7
© Shimano Inc. I
*
*
8
9
10
11
12
13
14
NO.
CODE NO.
Y1F811100
NA
N
PA
JA
11
12
DESCRIPTION
DESCRIPTION
Crank Arm Fixing Bolt
Y1F811100
Crank Arm Fixing Bolt
Y1WY98010
Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-M8050
Y1VW98010
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8050
Y1WY98020
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-M8050
Y1VW98020
Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8050
2
Y1WY98030
Left
Hand
Crank
Unitmm
175
for FC-M8050
Y1VX98010
Left
Hand
Crank
Arm Arm
Unit 170
formm
FC-E8000
Y1VW98010
Left
Hand
Crank
Unitmm
170
for FC-E8050
Y1VX98020
Left
Hand
Crank
Arm Arm
Unit 175
formm
FC-E8000
Y1VW98020
Left Hand
Crank
Unit for
175FC-E8050
mm for FC-E8050
Y1KS98030
Clamp
Bolt (M6
x 19) Arm
& Washer
3
Y1GS00030
Clamp
Bolt (M6
x 19) Arm
for FC-E8000
Y1VX98050
Left Hand
Crank
Unit 165 mm for FC-E8000
4
Y1FU98120
Plate
Y1VX98010
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000
Y1VW98030
Right
Arm
UnitUnit
170 mm
FC-E8050
Y1VX98020
LeftHand
HandCrank
Crank
Arm
175for
mm
for FC-E8000
Y1VW98040
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8050
Y1GS21000
Clamp Bolt (M6 x 21) with Washer for FC-M8050 / FC-E8050
5
Y1VX98030
Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000
Y1GS00030
Clamp Bolt (M6 x 19) for FC-E8000
Y1VX98040
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8000
Y1FU98120
Plate
6
Y1VY98010
Gear
Fixing Bolt (M8 x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.)
Y1WY98040
Hand (SM-CRE80)
Crank Arm Unit 165 mm for FC-M8050
Y1VY00010
4 Right
Arm Adapter
7
Y1WY98050
Hand (SM-CRE80-B)
Crank Arm Unit 170 mm for FC-M8050
Y1VY00020
4 Right
Arm Adapter
Y1VY00030
Chainring
34T (SM-CRE80/SM-CRE80-B)
Y1WY98060
Right Hand
Crank Arm Unit 175 mm for FC-M8050
8
Y1VY00040
Chainring
38T (SM-CRE80/SM-CRE80-B)
Y1VW98030
Right Hand
Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8050
9
Y13009210
TL-FC32
Adapter
Tool Arm Unit 175 mm for FC-E8050
Y1VW98040
Right Hand
Crank
10
Y13098000
TL-FC36 Adapter Tool
Y1VX98060
Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E8000
11
Y13009230
TL-FC33 Adapter Tool
Y1VX98030
Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E8000
12
YEZY00016
TL-FC39 FC Installation Tool
Y1VX98040
Right Hand
Crank Arm Unit 175 mm for FC-E8000
13
Y1VY44000
Chainring
44T (SM-CRE80)
Gear
Fixing
Bolt
(M8Unit
x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.) for SM-CRE80/SM-CRE80-B/SM-CRE80-12-B
14 Y1VY98010
Y1VY98020
44T
Double
Chain
Guard
Y0J498010
Gear Fixing Bolt (M8 x 8.5 / 1 Unit = 4 pcs.) & Nut (1 Unit = 4 pcs.) for SM-CRE70-B
Feb.-2017-4068
© Shimano Inc. I
Y1VY00010
4 Arm Adapter (SM-CRE80)
Y1VY00020
4 Arm Adapter (SM-CRE80-B/SM-CRE80-12-B/SM-CRE70-B)
Specifications are subject to change without notice.
28L21000000-6101-006
Y1VY00030
Chainring 34T (SM-CRE80/SM-CRE80-B)
28L22000000-6101-007
Y0J534000
Chainring 34T (SM-CRE80-12-B)
Y0J434000
Chainring 34T (SM-CRE70-B)
Y1VY00040
Chainring 38T (SM-CRE80/SM-CRE80-B)
Y13009210
TL-FC32 Adapter Tool
Y13098000
TL-FC36 Adapter Tool
Y13009230
TL-FC33 Adapter Tool
YEZY00016
TL-FC39 FC Installation Tool
Y1VY44000
Chainring 44T (SM-CRE80)
Y1VY98020
44T Double Chain Guard Unit
1
Aug.-2018-4068B
© Shimano Inc. I
Mar.-2018-4043A
© Shimano Inc. I
132
133
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
10
13
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
E6100 Series Crankset
FC-E6100
Crankset
FC-E6100/SM-CRE61
FC-E5000/FC-E5010/SM-CRE50 Crankset
SM-CRE61
Double Chain Guard
7
1
3
4
For 38T
Single Chain Guard
4
6
2
5
8
9
10
11
N
PA
JA
ITEM 1
NO. 2
1
2
3
4
5
3
4
5
6
7
8
9
6
10
11
12
13
Y1KS13000
SHIMANO
Y0J098010
CODE NO.
Y0J098020
Y0J098030
Y1KS13000
Y0J098040
Y0J098010
Y1GS00030
Y0J098050
Y0J098020
Y0J098060
Y0J098030
Y0J098070
Y0J098080
Y0J098040
Y0J098090
Y1GS00030
Y0J138000
Y0J144000
Y0J098050
Y0J198010
Y0J198060
Y0J098060
Y0J198020
Y0J098070
Y0J198030
Y0J198040
Y0J098080
Y0J198050
Y0J098090
Y13009210
Y13098000
Y0J138000
Y13009230
Y0J144000
YEZY00016
DESCRIPTION
Crank Arm Fixing Bolt
LeftDESCRIPTION
Hand Crank Arm Unit 170 mm (Silver)
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm (Black)
Left Hand Crank Arm Unit 175 mm (Silver)
Crank Arm Fixing Bolt
Left Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black)
LeftBolt
Hand
Arm Unit 170 mm (Silver)
Clamp
(M6 xCrank
19)
Plate
Left
Hand
Crank
Arm Unit 170 mm (Black)
Right Hand Crank Arm Unit 170 mm (Silver)
Left
Hand
Arm
Unit(Black)
175 mm (Silver)
Right
Hand
CrankCrank
Arm Unit
170 mm
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm (Silver)
Left
Hand
Crank
Arm
Unit
175 mm (Black)
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm (Black)
Clamp38T
Bolt
(M6 x 19)
Chainring
(SM-CRE61)
Chainring 44T (SM-CRE61)
Plate
38T Cover (Silver) & Fixing Bolt
38T
Cover Hand
(Black) &
Fixing Bolt
Right
Crank
Arm Unit 170 mm (Silver)
38T Single Chain Guard Unit
Right
Hand
Crank
Arm Unit 170 mm (Black)
44T Single Chain Guard Unit
38T
DoubleHand
Chain Guard
Right
CrankUnit
Arm Unit 175 mm (Silver)
44T Double Chain Guard Unit
Right
Hand
Crank
Arm Unit 175 mm (Black)
TL-FC32 Adapter Tool
TL-FC36
Adapter38T
Tool (SM-CRE61)
Chainring
TL-FC33 Adapter Tool
Chainring 44T (SM-CRE61)
TL-FC39 FC Installation Tool
A: Same parts.
Y0J198010
38T Cover (Silver) & Fixing Bolt
7B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
Y0J198060
38T Cover (Black) & Fixing Bolt
Absence of mark indicates non-interchangeability.
Specifications
are subject to change without
Y0J198020
38Tnotice.
Single Chain Guard Unit
8
Y0J198030
44T Single Chain Guard Unit
Y0J198040
38T Double Chain Guard Unit
9
Y0J198050
44T Double Chain Guard Unit
10
Y13009210
TL-FC32 Adapter Tool
11
Y13098000
TL-FC36 Adapter Tool
12
Y13009230
TL-FC33 Adapter Tool
13
YEZY00016
TL-FC39 FC Installation Tool
A: Same parts.
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
Absence of mark indicates non-interchangeability.
FC
-E
-E FC-E
80 8000
00
SHIMANO
CODE NO.
FC
ITEM
NO.
60
00
1
INTERCHANGEABILITY
B
INTERCHANGEABILITY
B
A
B
A
B
A
A
A
A
Aug.-2018-4439
© Shimano Inc. I
A
A
A
A
Aug.-2018-4439
© Shimano Inc. I
SHIMANO
DESCRIPTION
CODE NO.
Y0GC98010
Crank Arm Fixing Bolt & Cap for FC-E5000
1
Y0GD98010
Crank Arm Fixing Bolt & Cap for FC-E5010
Y0GC07000
Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5000
Y0GC05000
Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5000
Y0GC03000
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5000
2
Y0GD07010
Right Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5010
Y0GD05010
Right Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5010
Y0GD03010
Right Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5010
Y0GC07100
Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5000
Y0GC05100
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5000
Y0GC03100
Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5000
3
Y0GD07110
Left Hand Crank Arm Unit 165 mm for FC-E5010
Y0GD05110
Left Hand Crank Arm Unit 170 mm for FC-E5010
Y0GD03110
Left Hand Crank Arm Unit 175 mm for FC-E5010
Y0J338000
Chainring 38T (SM-CRE50)
4
Y0J344000
Chainring 44T (SM-CRE50)
5
Y0J398010
38T Cover & Fixing Bolt
Y0J398020
38T Single Chain Guard Unit
6
Y0J398030
44T Single Chain Guard Unit
Y0J398040
38T Double Chain Guard Unit
7
Y0J398050
44T Double Chain Guard Unit
8
Y13009210
TL-FC32 Adapter Tool
9
Y13098000
TL-FC36 Adapter Tool
10
Y13009230
TL-FC33 Adapter Tool
11
YEZY00016
TL-FC39 FC Installation Tool
A: Same parts.
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
Absence of mark indicates non-interchangeability.
ITEM
NO.
134
135
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
INTERCHANGEABILITY
B
B
A
A
A
A
Sep.-2018-4499
© Shimano Inc. I
MANUEL DU REVENDEUR
2
C3
-F
TL
IW
A
N
TA
MANUEL DU REVENDEUR
36
C
-F
TL
4
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
SM-CDE80
SM-CDE70
Chain Device
Chain Device
1
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
1
4
4
3
3
2
2
ITEM
NO.
1
2
* 3
* 4
SHIMANO
CODE NO.
Y1VV00005
Y1VV98010
Y1VV00009
Y1VV00008
ITEM
NO.
1
2
3
4
DESCRIPTION
Bolt M5
Back Plate Fixing Bolts (3 pcs.)
Back Plate
Rubber Band
SHIMANO
CODE NO.
Y1VV00005
Y1VV98010
Y0GS00001
Y1VV00008
DESCRIPTION
Bolt M5
Back Plate Fixing Bolts (3 pcs.)
Back Plate
Rubber Band
Jul.-2018-4478
© Shimano Inc. I
Jan.-2018-4151A
© Shimano Inc. I
136
137
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
E8000 Series System Information Display
SC-E7000
Cycle Computer (Information Display)
E7000 Series System Information Display
SC-E7000
Cycle Computer (Information Display)
ITEM
SHIMANO
DESCRIPTION
ITEM
SHIMANO
NO.
CODEDESCRIPTION
NO.
NO.
CODE NO.
Y71F00002
Stay A (Ø31.8)
Y71F00002
Stay A (φ31.8)
1
1
Y71F00003
Stay B (Ø35)
Y71F00003
Stay B (φ35)
2
Y7GC00700
Stay Fixing Stay
Bolt Fixing Bolt
2
Y7GC00700
3
Y72K00002
Case Fixing Bolt
3
Y72K00002
Case Fixing Bolt
4
Y7GC00600
Case Nut
4
Y7GC00600
CaseTool
Nut
5
Y6VE16000
TL-EW02 Plug
5
Y6VE16000
TL-EW02
Plug Tool
6
Y6VE15000
Dummy Plug
* 7
Y70H98040
Band A (2 pcs.)
6
Y6VE15000
Dummy Plug
A: Same parts.
* 7
Y70H98040
Band A (2 pcs.)
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
A: Same
parts.
Absence of mark
indicates
non-interchangeability.
usable,
but
differ in materials, appearance, finish, size, etc.
SpecificationsB:
areParts
subjectare
to change
without
notice.
Absence of mark indicates non-interchangeability.
MT8
00
ITEM
NO.
SC-
SC
-M
T8
00
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
SC-E8000
SC-E8000
INTERCHANGEINTERCHANGEABILITY
ABILITY
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
Feb.-2017-4069A
© Shimano Inc. I
Feb.-2017-4069A
© Shimano Inc. I
1
2
ITEM
3
4NO.
5
61
7
SHIMANO
CODE NO.
DESCRIPTION
Y79G01020
Stay A (Dia. 31.8 mm) w/Nut
Y79G01030
Stay B (Dia. 35 mm) w/Nut
Y79G01050
Stay Fixing Bolt
SHIMANOCase Fixing Bolt
Y79G01040
DESCRIPTION
Y7GC00600
CODE NO.Case Nut
Y6VE16000
Tool
Y79G01020TL-EW02
StayPlug
A (Dia.
31.8 mm) w/Nut
Y6VE15000
Dummy Plug
Y79G01030Band AStay
B (Dia. 35 mm) w/Nut
Y70H98040
(2 pcs.)
2
Y79G01050
Stay Fixing Bolt
3
Y79G01040
Case Fixing Bolt
Specifications
are subject
to change without Case
notice. Nut
4
Y7GC00600
5
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
6
Y6VE15000
Dummy Plug
7
Y70H98040
Band A (2 pcs.)
Sep.-2018-4477
© Shimano Inc. I
Sep.-2018-4477
© Shimano Inc. I
138
139
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
SC-E6100
EW-EN100
Cycle Computer (Information Display)
Junction
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
1
1
2
4
6
2
3
7
7
8
5
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
SHIMANO
CODE NO.
Y78S98010
Y78S98020
Y78S98030
Y70Z98040
Y70Z98050
Y70Z98010
Y6VE16000
Y6VE15000
Y70H98040
DESCRIPTION
Stay Fixing Screw (M4 x 11 mm) 2 pcs.
Stay R & Stay L
Bracket Terminal
Adapter (Dia. 25.4 mm) 2 psc.
Clamp Screw (M4 x 20 mm) 2 pcs.
Clamp Screw (M4 x 15.5 mm) 2 pcs.
TL-EW02 Plug Tool
Dummy Plug
Band A (2 pcs.)
ITEM
NO.
1
2
SHIMANO
CODE NO.
Y6VE15000
Y78T00050
DESCRIPTION
Dummy Plug
Adapter
Sep.-2018-4438
© Shimano Inc. I
Sep.-2018-4440
© Shimano Inc. I
140
141
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
Switch Unit for Assist
SW-E8000-L
SW-E8000-L
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
SW-E7000
Switch Unit for Assist
Switch
1
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
2
1
6
2
3
Cord Band A×2
4
5
䃜㻕㻓
䃜㻕㻓
Cord Band B×1
1
2
3
4
5
6
DESCRIPTION
Y0B200019
Cable Cap
ITEM
SHIMANO
Y0B298010
Clamp Bolt (M4
x 12) & Nut
DESCRIPTION
NO.
CODELever
NO. Slide Fixing Bolt (2 pcs.)
Y01W98010
Y0B300010
A Lever L Cable Cap
1
Y0B200019
Y0B300002
B Lever L Clamp Bolt (M4 x 12) & Nut
2
Y0B298010
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
Y01W98010
Lever Slide Fixing Bolt (2
A: Same parts.3
4 but differ
Y0B300010
A Lever L finish, size, etc.
B: Parts are usable,
in materials, appearance,
Absence of mark
non-interchangeability.
5 indicates
Y0B300002
B Lever L
SW-
INTERCHANGEABILITY
A
INTERCHANGEA
ABILITY
A
A
A
A
A
A
-M
SHIMANO
CODE NO.
SW
ITEM
NO.
80
50
M80
50
䃜㻕㻛㻑㻛
pcs.)
Specifications are subject to change without notice.
6
Y6VE16000
TL-EW02 Plug Tool
A: Same parts.
B: Parts are usable, but differ in materials, appearance, finish, size, etc.
Absence of mark indicates non-interchangeability.
A
A
A
A
Aug.-2016-4066
© Shimano Inc. I
28L21000000-6101-006
28L22000000-6101-007
May.-2017-4066
© Shimano Inc. I
ITEM
NO.
1
2
SHIMANO
CODE NO.
Y0GP11000
Y7EU98010
DESCRIPTION
Clamp Bolt (M4 x 12)
Cord Band Unit
Sep.-2018-4484
© Shimano Inc. I
142
143
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
SM-DUE10
SM-DUE11 Speed Sensor Unit
RT-EM900/EM800 Disc Brake Rotor
Speed Sensor Unit
4
5
2
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
3
1
1
2
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
SHIMANO
CODE NO.
Y72H98010
Y70L000G0
Y70L000U0
Y72H00007
Y72H00010
Y70L000F0
Y70L000M0
DESCRIPTION
Magnet Unit
Speed Sensor Fixing Bolt L16 (4 mm Hexagon Head)
Speed Sensor Fixing Bolt L22 (4 mm Hexagon Head)
Speed Sensor L550
Speed Sensor L1410
Spacer
Toothed Washer
ITEM
NO.
1
2
SHIMANO
CODE NO.
Y72J98010
Y8K198010
DESCRIPTION
Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs.
Lock Ring & Washer
Aug.-2017-4279
© Shimano Inc. I
Jun.-2017-4150
© Shimano Inc. I
144
145
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Disc Brake Rotor
RT-EM600
Sensor Unit
SM-DUE11 Speed SM-DUE11
RT-EM600
BR-M8020 Brake Caliper SM-BH90-SBLS Brake Hose
SM-RT99/SM-RT81/RT-EM900/RT-EM800 Disc Rotor
Speed Sensor Unit
Disc Brake Rotor
1
27
H03C
2
SM-DB-OIL
D01S
20
21
3
22
5
22
H01A
19
18
7
8
22
6
4
8
17
9
10
SM-MA-F180P/P2
SM-MA-F203P/PM
14
11
13
12
SM-RT99
SM-RT81
RT-EM900
RT-EM800
28
15
25
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
16
29
23
30
ITEM
NO.
1
2
SHIMANO
CODE NO.
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
DESCRIPTION
Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs.
Y72J98010
ITEM
SHIMANO
Lock Ring &DESCRIPTION
Washer
Y8K998010
NO.
1
2
CODE NO.
Y72J98010
Y8K998010
28
Speed Sensor Fixing Bolt (M3) 2 pcs.
Lock Ring & Washer
Specifications are subject to change without notice.
Aug.-2018-4537
© Shimano Inc. I
29
30
SHIMANO
CODE NO.
Y8JA98010
Y8JA98020
Y8JA07000
Y8H198030
Y83098040
Y8H098010
Y8H001500
Y8SY28000
Y8B214000
Y8CL98050
Y8CL24200
Y8B511001
Y8DS98010
Y8C511000
Y8C509020
Y8JZ98010
Y8JZ05000
Y8J716000
Y8VT98010
Y8VT98020
Y8FF98020
Y8DB06100
Y8FF18000
Y8FF19000
Y8K198010
Y12009230
Y83998010
Y8G498020
Y8J498010
Y81703000
Y8G498030
Y8J498020
26
24
DESCRIPTION
Connecting Bolt Unit
Olive & Connecter Insert
Cover
TL-BH61 Special Tool (2 pcs.)
SM-HANG Hose Supporter A & B
Banjo Bolt & O-Ring
Banjo Bolt
O-Ring
Bleed Nipple Cap
Bleed Nipple & Seal Ring
Bleed Nipple
O-Ring for Bleed Nipple
Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) & Snap Ring
Snap Ring
Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7)
Pad Axle & Snap Ring
Pad Axle
Snap Ring
Resin Pad (H01A) w/Fin & Spring w/Split Pin
Metal Pad (H03C) w/Fin & Spring w/Split Pin
Resin Pad (D01S) & Spring w/Split Pin
Split Pin
Pad Spacer
Bleeding Spacer
Lock Ring & Washer
TL-LR15 Lock Ring Removal Tool
Mineral Oil Bleed Kit (50 ml)
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 37.9) for SM-MA-F180P/P2
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 40.2) for SM-MA-F203P/PM
Snap Ring
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 32.1) for SM-MA-F180P/P2
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 34.4) for SM-MA-F203P/PM
Oct.-2017-4408
© Shimano Inc. I
Aug.-2018-4537
© Shimano Inc. I
146
147
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
OUTILS ET PIÈCES DE
RECHANGE D’ORIGINE
BR-MT520 Brake Caliper SM-BH90-SS Brake Hose
RT-EN900/RT-EM800 Disc Rotor
Unité motrice / cache de l'unité motrice
3
14
5
13
8
4
DU-E8000
Unité motrice sans cache
(SM-DUE80)
IDUE8000A
✔
-
-
-
19
Cache de l'unité motrice pour
DU-E8000 standard avec vis
ISMDUE80A
✔
-
-
-
Cache de l'unité motrice pour
DU-E8000 grand format avec vis
ISMDUE80B
✔
-
-
-
Unité motrice sans cache
(SM-DUE70)
IDUE7000K
-
✔
-
-
Cache de l'unité motrice pour
DU-E7000 standard avec vis
ESMDUE70A
-
✔
-
-
Cache de l'unité motrice pour
DU-E7000 grand format avec vis
ESMDUE70B
-
✔
-
-
Cache de l'unité motrice pour
cache personnalisé DU-E7000
avec vis
ESMDUE70C
-
✔
-
-
Numéro de
référence
H01A
15
7
9
11
10
2
SM-MA-F180P/P2
SM-MA-F203P/PM
17
SM-DUE80
RT-EM900
RT-EM800
21
12
18
22
16
23
ITEM
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
SHIMANO
CODE NO.
Y8KH98010
Y8JA98020
Y8WM14000
Y8H198030
Y83098040
Y8B214000
Y8ES98020
Y8CL24100
Y8B511000
Y8DS98010
Y8C511000
Y8C509020
Y8FF98020
Y8FF98010
Y8DB06100
Y1Y003000
Y8FF19000
Y8K198010
Y12009230
Y83998010
Y8G498020
Y8J498010
Y81703000
Y8G498030
Y8J498020
DU-E7000
19
17
DESCRIPTION
Connecting Bolt Unit
Olive & Connecter Insert
Cover
TL-BH61 Special Tool (2 pcs.)
SM-HANG Hose Supporter A & B
Bleed Nipple Cap
Bleed Nipple & Seal Ring
Bleed Nipple
O-Ring for Bleed Nipple
Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7) & Snap Ring
Snap Ring
Caliper Fixing Bolt (M6 x 18.7)
Resin Pad (D01S) & Spring w/Split Pin
Metal Pad (D02S) & Spring w/Split Pin
Split Pin
Pad Spacer
Bleeding Spacer
Lock Ring & Washer
TL-LR15 Lock Ring Removal Tool
Mineral Oil Bleed Kit (50 ml)
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 37.9) for SM-MA-F180P/P2
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 40.2) for SM-MA-F203P/PM
Snap Ring
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 32.1) for SM-MA-F180P/P2
Caliper Fixing Bolt Unit (M6 x 34.4) for SM-MA-F203P/PM
SM-DUE70
DU-E6100
Unité motrice sans cache
(SM-DUE61)
IDUE6100
-
-
✔
-
DU-E6110
Unité motrice pour frein à
rétropédalage, sans cache
(SM-DUE61)
IDUE6110
-
-
✔
-
Apr.-2018-4352
© Shimano Inc. I
148
149
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
20
Description
SM-DB-OIL
D01S
6
1
15
Numéro du
modèle
E5000
20
E6100
Image
D02S
H03C
E7000
2
E8000
1
✔
-
Numéro de
référence
E5000
-
Numéro du
modèle
E6100
-
Image
E7000
ESMDUE61C
Batterie / Chargeur de batterie / Port de charge
E8000
Cache de l'unité motrice pour
DU-E6100 ville avec vis
Numéro de
référence
E5000
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Batterie BT-E8035 pour type
dans cadre (intégrée dans le
tube diagonal) 504 Wh
IBTE8035A
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8035 pour type
dans cadre (intégrée dans le
tube diagonal) 504 Wh
IBTE8035B
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8020 pour type
avec cadre (tube diagonal
intégré) 504 Wh noir
IBTE8020B
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8020 pour type
avec cadre (tube diagonal
intégré) 504 Wh noir
IBTE8020C
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
504 Wh noir
IBTE8010B
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
504 Wh noir
IBTE8010C
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8014 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh noir
IBTE8014A
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E8014 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh noir
IBTE8014B
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E6010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh gris
IBTE6010GB
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E6010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh gris
IBTE6010GC
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E6010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh noir
IBTE6010LB
✔
✔
✔
✔
Batterie BT-E6010 pour type
avec cadre (tube diagonal)
418 Wh noir
IBTE6010LC
✔
✔
✔
✔
Description
BT-E8035
Cache de l'unité motrice pour
cache personnalisé DU-E6100
ville avec vis
ESMDUE61CC
-
-
✔
-
SM-DUE61
Cache de l'unité motrice pour
DU-E6100 trekking avec vis
ESMDUE61TC
-
-
-
-
✔
✔
-
BT-E8020
-
BT-E8010
Unité motrice sans cache
(SM-DUE50)
IDUE5000
-
-
-
✔
DU-E5000
Unité motrice pour frein à
rétropédalage, sans cache
(SM-DUE50)
Cache de l'unité motrice pour
DU-E5000 ville avec vis
Cache de l'unité motrice pour
cache personnalisé DU-E5000
ville avec vis
IDUE5000
-
-
-
✔
BT-E8014
ESMDUE50C
ESMDUE50CC
-
-
-
-
-
-
✔
✔
BT-E6010
SM-DUE50
Cache de l'unité motrice pour
DU-E5000 trekking avec vis
Cache de l'unité motrice pour
cache personnalisé DU-E5000
trekking avec vis
ESMDUE50T
ESMDUE50TC
-
-
-
-
-
-
✔
✔
150
151
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Cache de l'unité motrice pour
cache personnalisé DU-E6100
trekking avec vis
ESMDUE61T
-
✔
✔
Batterie BT-E6001 pour type à
porte-bagages arrière 504 Wh
gris
IBTE6001GC
-
-
✔
✔
Batterie BT-E6001 pour type à
porte-bagages arrière 504 Wh
noir
IBTE6001LB
-
-
✔
✔
Batterie BT-E6001 pour type à
porte-bagages arrière 504 Wh
noir
IBTE6001LC
-
-
✔
✔
Batterie BT-E6000 pour type à
porte-bagages arrière 418 Wh
gris
IBTE6000GB
-
-
✔
✔
Batterie BT-E6000 pour type à
porte-bagages arrière 418 Wh
gris
IBTE6000GC
✔
✔
✔
✔
Numéro de
référence
E6100
E5000
✔
E7000
-
E8000
EC-E8004
ISMBCC11
SM-DUE11
Câble de l'unité de capteur de
vitesse, longueur 760 mm
ISMDUE11A
✔
✔
✔
✔
SM-DUE10
Câble de l'unité de capteur de
vitesse, longueur 540 mm
ISMDUE10
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille L 203 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910LE
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille L 203 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910LI
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille M 180 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910ME
✔
✔
✔
✔
Numéro du
modèle
IBTE6000LB
-
-
✔
Description
✔
✔
Batterie BT-E6000 pour type à
porte-bagages arrière 418 Wh
noir
IBTE6000LC
-
-
✔
✔
Chargeur de batterie portable
EC-E8004 sans SM-BCC1
IECE8004A
✔
✔
✔
✔
RT-EM910
EC-E6000
Alimentation secteur intégrée
au chargeur de batterie
IECE60001X
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille M 180 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910MI
✔
✔
✔
✔
EC-E6002
Chargeur de batterie EC-E6002
sans SM-BCC1
IECE60002B
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille S 160 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910SE
✔
✔
✔
✔
Port de charge satellite
EW-CP100 longueur de câble
200 mm
IEWCP100A
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille S 160 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM910SI
✔
✔
✔
✔
Port de charge satellite
EW-CP100 longueur de câble
550 mm
IEWCP100B
EW-CP100
✔
✔
✔
✔
152
153
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
-
Image
BT-E6000
Batterie BT-E6000 pour type à
porte-bagages arrière 418 Wh
noir
Câble d'alimentation pour
l’EC-E6002 220 V pour l'UE
(type C)
Numéro de
référence
Capteur de vitesse
BT-E6001
MANUEL DU REVENDEUR
SM-BCC1
Description
E5000
-
Numéro du
modèle
E6100
IBTE6001GB
Image
E7000
E5000
Batterie BT-E6001 pour type à
porte-bagages arrière 504 Wh
gris
Description
E8000
Numéro de
référence
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
✔
✔
E5000
✔
Numéro de
référence
E6100
✔
Numéro du
modèle
E7000
IRTEM900L
Image
E8000
Bague de blocage du
rotor de 203 mm, taille L
ICETECHNOLOGIES FREEZA
Numéro de
référence
E5000
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Bague de blocage du
rotor de 180 mm, taille M
ICETECHNOLOGIES
IRTEM800M
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage du rotor de
160 mm, taille S A/C
IRTEM800S
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage du rotor de
203 mm, taille L
ERTEM600L
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage du rotor de
180 mm, taille M
ERTEM600M
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage du rotor de
160 mm, taille S
ERTEM600S
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille L 203 mm (cannelure
interne et externe)
ERTEM300L
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille M 180 mm (cannelure
interne et externe)
ERTEM300M
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage de disque
taille S 160 mm (cannelure
interne et externe)
ERTEM300S
✔
✔
✔
✔
Numéro de
référence
Description
RT-EM800
RT-EM900
Bague de blocage du
rotor de 180 mm, taille M
ICETECHNOLOGIES Freeza
IRTEM900M
✔
✔
✔
✔
Bague de blocage du
rotor de 160 mm, taille S
ICETECHNOLOGIES Freeza
IRTEM900S
✔
✔
✔
✔
RT-EM600
Bague de blocage de disque
taille L 203 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
Bague de blocage de disque
taille M 180 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM810LE
IRTEM810LI
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
RT-EM300
IRTEM810ME
✔
✔
✔
✔
RT-EM810
✔
✔
✔
Image
IRTEM810SE
IRTEM810SI
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
E5000
Compteur (affichage d'informations) / Raccord
E6100
Bague de blocage de disque
taille S 160 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
✔
E7000
Bague de blocage de disque
taille S 160 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
IRTEM810MI
E8000
Bague de blocage de disque
taille M 180 mm (cannelure
interne)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
SC-E8000
Compteur SC-E8000, y compris
collier A (2 pièces) et collier
(31,8 mm et 35 mm)
ISCE8000B
✔
-
-
-
SC-E7000
Compteur SC-E7000, y compris
collier A (2 pièces) et collier
(31,8 mm et 35 mm)
ISCE7000A
✔
✔
✔
✔
Numéro du
modèle
Description
✔
154
155
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Bague de blocage de disque
taille L 203 mm (cannelure
externe)
ICE TECHNOLOGIES FREEZA
✔
✔
✔
E5000
✔
SW-E6010-L
Unité de la manette (gauche)
pour modification du mode de
puissance longueur du câble de
357 mm
ISWE6010L
✔
✔
✔
✔
SW-E6010-R
Unité de la manette (droite)
pour câble de la manette SEIS
longueur du câble de 357 mm
ISWE6010R
✔
✔
✔
✔
Contacteur gris d'assistance
(configuration initiale)
compatible avec SEIS via E-TUBE
PROJECT, y compris 2 attachecordon A, 1 attache-cordon B
ISWE6000A1
✔
✔
✔
✔
Contacteur noir d'assistance
(configuration initiale)
compatible avec SEIS via E-TUBE
PROJECT, y compris 2 attachecordon A, 1 attache-cordon B
ISWE6000A1L
✔
✔
✔
✔
Numéro de
référence
E5000
IEWEN100
E6100
✔
E6100
✔
E7000
✔
E7000
✔
E8000
Raccord (A)
Port E-tube x2
ISCE6100DA
Image
E8000
EW-EN100
Compteur SC-E6100 (affichage
uniquement)
Numéro de
référence
E5000
SC-E6100
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
ISMCDE80
✔
✔
-
-
Plateau pour FC-M8050/E8050
34 dts sans protection de chaîne
pour 12 vitesses, ligne de chaîne
de 53 mm, DYNAMIC CHAIN
ENGAGEMENT
ISMCRE8012BA4X
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-M8050/E8050
36 dts sans protection de chaîne
pour 12 vitesses, ligne de chaîne
de 53 mm, DYNAMIC CHAIN
ENGAGEMENT
ISMCRE8012BA6X
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-M8050/E8050
38 dts sans protection de chaîne
pour 12 vitesses, ligne de chaîne
de 53 mm, DYNAMIC CHAIN
ENGAGEMENT
ISMCRE8012BA8X
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-M8050/E8050
36 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 53 mm,
12 vitesses
ESMCRE7012BA6XL
✔
✔
✔
-
Numéro du
modèle
Numéro de
référence
E5000
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
Contacteur d'assistance/Manette de changement de vitesse
Description
Numéro de
référence
SW-E6000
Unité de la manette (gauche)
pour modification du mode de
puissance FIREBOLT
ISWE8000L
✔
✔
✔
✔
Unité de la manette (gauche)
pour modification du mode de
puissance longueur du câble de
300 mm
ISWE7000L300
✔
✔
✔
✔
Guide-chaîne / plateau
Image
SW-E7000-L
Unité de la manette (gauche)
pour modification du mode de
puissance longueur du câble de
400 mm
Unité de la manette (gauche)
pour modification du mode de
puissance longueur du câble de
700 mm
Unité de la manette (droite)
pour câble de la manette SEIS
longueur du câble de 300 mm
ISWE7000L400
ISWE7000L700
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
Numéro du
modèle
SM-CDE80
✔
SM-CRE80-12-B
ISWE7000R300
✔
✔
✔
✔
SW-E7000-R
Unité de la manette (droite)
pour câble de la manette SEIS
longueur du câble de 700 mm
ISWE7000R700
✔
✔
✔
✔
SM-CRE70-12-B
Description
Guide-chaîne pour fixation de
l'unité motrice FC-E8000/E8050
avec plaque
156
157
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
SW-E8000-L
ISMCRE80A8X
Plateau pour FC-E8000/E8050
44 dts avec protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT
SM-CRE80-R
Plateau pour FC-E8000/E8050
47 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
10/11 vitesses
✔
✔
✔
✔
✔
-
-
SM-CRE61
ISMCRE80B4DG
ISMCRE80RB7XL
✔
✔
✔
✔
✔
✔
-
E5000
Plateau pour FC-E8000/E8050
38 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT
✔
✔
Numéro de
référence
E6100
ISMCRE80A4X
✔
Description
E7000
Plateau pour FC-E8000/E8050
34 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT
✔
Numéro du
modèle
Plateau pour FC-E8000/E6100
38 dts avec protection de chaîne
(double) pour ligne de chaîne
de 46,5 mm
ESMCRE61A8DG
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
38 dts avec protection de chaîne
(simple) pour ligne de chaîne de
46,5 mm
ESMCRE61A8SG
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
38 dts sans protection de
chaîne pour ligne de chaîne de
46,5 mm, noir
ESMCRE61A8XL
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
38 dts sans protection de
chaîne pour ligne de chaîne de
46,5 mm, argent
ESMCRE61A8XS
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
44 dts avec protection de chaîne
(double) pour ligne de chaîne
de 46,5 mm
ESMCRE61B4DG
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
44 dts avec protection de chaîne
(simple) pour ligne de chaîne de
46,5 mm
ESMCRE61B4SG
-
-
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E6100
44 dts sans protection de
chaîne pour ligne de chaîne de
46,5 mm, noir
ESMCRE61B4X
-
-
✔
-
-
Plateau pour FC-E8000/E8050
34 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 53 mm,
DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT
ISMCRE80BA4X
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E8050
38 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 53 mm,
DYNAMIC CHAIN ENGAGEMENT
ISMCRE80BA8X
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E8050
38 dts avec protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
11 vitesses
ESMCRE70A8DGL
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E8050
38 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
11 vitesses
ESMCRE70A8XL
✔
✔
✔
-
Plateau pour FC-E8000/E8050
34 dts sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 53 mm
ESMCRE70BA4X
✔
✔
✔
-
SM-CRE80-B
SM-CRE70
SM-CRE70-B
158
159
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
SM-CRE80
ESMCRE7012B2DGL
Image
E8000
SM-CRE70-12
Plateau pour FC-E8000/E8050
42 dts avec protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 50 mm,
12 vitesses
Numéro de
référence
E5000
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
-
✔
CN-M9100
Plateau pour FC-E5000 38 dts
avec protection de chaîne
(simple) pour ligne de chaîne de
46,5 mm
ESMCRE50A8X
-
-
-
-
-
-
ESMCRE50B4DG
-
-
-
Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce
116 plaquettes avec QUICK-LINK
ICNM9100116Q
✔
✔
-
-
Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce
126 plaquettes avec QUICK-LINK
ICNM9100126Q
✔
✔
-
-
Chaîne 12 vitesses (HG) 1 pièce
138 plaquettes avec QUICK-LINK
ICNM9100138Q
✔
✔
-
-
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
pour E-Bike 1 pièce, traitement
de surface SIL-TECH (plaque de
maillon extérieur)
116 plaquettes
ICNE800011116
✔
✔
✔
✔
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
pour E-Bike 1 pièce, traitement
de surface SIL-TECH (plaque de
maillon extérieur)
116 plaquettes avec QUICK-LINK
ICNE800011116Q
✔
✔
✔
✔
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
pour E-Bike 1 pièce, traitement
de surface SIL-TECH (plaque de
maillon extérieur)
138 plaquettes
ICNE800011138
✔
✔
✔
✔
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
pour E-Bike 1 pièce, traitement
de surface SIL-TECH (plaque de
maillon extérieur)
138 plaquettes avec QUICK-LINK
ICNE800011138Q
✔
✔
✔
✔
✔
✔
SM-CRE50
Plateau pour FC-E5000 44 dts
avec protection de chaîne
(double) pour ligne de chaîne
de 46,5 mm
Numéro de
référence
✔
Plateau pour FC-E5000 44 dts
avec protection de chaîne
(simple) pour ligne de chaîne de
46,5 mm
ESMCRE50B4SG
-
-
-
✔
Plateau pour FC-E5000 44 dts
sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 46,5 mm
ESMCRE50B4X
-
-
-
✔
CN-E8000-11
160
161
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Plateau pour FC-E5000 38 dts
sans protection de chaîne
pour ligne de chaîne de 46,5 mm
ESMCRE50A8SG
Description
E5000
-
Numéro du
modèle
E6100
-
Image
E7000
ESMCRE50A8DG
Chaîne
E8000
Plateau pour FC-E5000 38 dts
avec protection de chaîne
(double) pour ligne de chaîne
de 46,5 mm
Numéro de
référence
E5000
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
ICNHG60111116Q
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
1 pièce, traitement de surface
SIL-TECH (plaque de maillon
intérieur) 138 plaquettes
QUICK-LINK (SM-CN900-11)
Chaîne 10 vitesses (HG-X) 1 pièce
broche de raccordement avant
simple deux lignes uniquement
118 plaquettes
Chaîne 10 vitesses (HG-X) 1 pièce
broche de raccordement avant
simple deux lignes uniquement
138 plaquettes
Chaîne 10 vitesses (HG-X)
20 pièces en ensemble pour
atelier broche de raccordement
avant simple deux lignes
uniquement 118 plaquettes
CN-E6070-9
Chaîne 9 vitesses (HG) 20 pièces
en ensemble pour atelier
broche de raccordement avant
simple deux lignes uniquement
118 plaquettes
Chaîne 9 vitesses (HG) 1 pièce
broche de raccordement avant
simple deux lignes uniquement
138 plaquettes
ICNHG60111138Q
ICNHG60111116QS
ICNE609010118I
ICNE609010138I
ICNE609010118IS
ICNE60709118IS
ICNE60709138I
✔
✔
✔
✔
✔
✔
-
-
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
E5000
✔
✔
Chaîne 8/7/6 vitesses (HG)
1 pièce 116 plaquettes
QUICK-LINK (SM-UG51)
ECNHG71C116Q
-
-
✔
✔
Chaîne 8/7/6 vitesses (HG)
1 pièce Broche de raccordement
noire 116 plaquettes
ECNHG71C116I
-
-
✔
✔
Chaîne 8/7/6 vitesses (HG)
1 pièce Broche de raccordement
noire 138 plaquettes
ECNHG71C138I
-
-
✔
✔
Chaîne 8/7/6 vitesses (HG)
20 pièces en ensemble pour
atelier broche de raccordement
noire 116 plaquettes
ECNHG71C116IS
-
-
✔
✔
Pour chaîne 12 vitesses
QUICK-LINK SM-CN900-12
utilisation simple, 2 paires
ISMCN91012A
✔
✔
-
-
Pour chaîne 12 vitesses
QUICK-LINK SM-CN900-12
utilisation simple, boîte de
50 paires pour atelier
ISMCN91012BS
✔
✔
-
-
Pour chaîne 11 vitesses
QUICK-LINK SM-CN900-11
utilisation simple, 2 paires
ISMCN90011A
✔
✔
✔
✔
Pour chaîne 11 vitesses
QUICK-LINK SM-CN900-11
utilisation simple, boîte de
50 paires pour atelier
ISMCN90011BS
✔
✔
✔
✔
Pour chaîne 6/7/8 vitesses
QUICK-LINK SM-UG51 utilisation
simple, 2 paires
ESMUG51A
-
-
✔
✔
Pour chaîne 6/7/8 vitesses
QUICK-LINK SM-UG51 utilisation
simple, boîte de 50 paires pour
atelier
ISMUG51BS
-
-
✔
✔
Pour chaîne 11 vitesses (avec nez
pointu) 3 pièces.
Y0AH98030
✔
✔
✔
✔
Pour chaîne 11 vitesses (avec nez
pointu) 50 pièces.
Y0AH98010
✔
✔
✔
✔
Pour chaîne 10 vitesses (sauf
CN-7800, avec deux lignes)
3 pièces.
Y08X98031
✔
✔
✔
✔
Pour chaîne 10 vitesses (sauf
CN-7800, avec deux lignes)
50 pièces.
Y08X98021
✔
✔
✔
✔
Description
CN-HG71
✔
✔
✔
✔
E5000
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
1 pièce, traitement de surface
SIL-TECH (plaque de maillon
intérieur) 116 plaquettes
QUICK-LINK (SM-CN900-11)
✔
✔
Numéro de
référence
E6100
ICNHG70111138Q
✔
Numéro du
modèle
E7000
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
1 pièce, traitement de surface
SIL-TECH 138 plaquettes avec
QUICK-LINK
(SM-CN900-11)
Chaîne 11 vitesses (HG-X11)
20 pièces, traitement de surface
SIL-TECH (plaque de maillon
intérieur) en ensemble pour
atelier 138 plaquettes
QUICK-LINK (SM-CN900-11)
CN-E6090-10
ICNHG70111116Q
Image
QUICK-LINK
✔
✔
✔
✔
Cheville pour
chaîne
162
163
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
CN-HG601-11
Chaîne 11 vitesses
(HG-X11) 1 pièce, traitement
de surface SIL-TECH (plaque
de maillon extérieur/intérieur)
116 plaquettes QUICK-LINK
(SM-CN900-11)
Numéro de
référence
E8000
CN-HG701-11
Description
E6100
Numéro du
modèle
E7000
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
✔
2
-FC3
N TL
PA
JA
Pour chaîne 9 vitesses (argent)
50 pièces.
Y06998020
-
✔
✔
Pour chaîne 8/7/6 vitesses (noir)
50 pièces.
Y04598010
Y04598020
-
-
-
-
✔
✔
Câble électrique E-TUBE noir
(1600 mm) pour raccordement
du compteur (SC) et de l'unité
motrice (DU)
IEWSD50L160
✔
✔
✔
EW-SD50-I
E-T
UB
E AN
SC
HLUS
S- UN
D EI
NS
1
TELL
-KIT
2
3
1
Sys
4
tem
kon
Ele
trolle,
ktri
sch
PCMeh
e Kab
Link
-Kabel
el :
4 Kab rfachst
EW
eck
(x2)
elw
-SD
platz
erk
50 L=1 2m, USB
zeu
(B)
-Kabel
g:
: SM
400
TLmm
-JC
EW
(x1)
41 (ISM
(IEW
02 (Y6
50c
SD5
m:
JC4
VE1
SM0L1
1)
600
PCE
40)
0)
1 (ISM
2
3
PCE
1)
Kit boîtier
SM-PCE02
Porte-câble (serre-câble) pour
câble électrique EW-SD50-L pour
acheminement interne.
1 unité = 20 pièces
Kit boîtier du dispositif de
connexion et de configuration
d'E-TUBE PROJECT incluant :
- SM-PCE02 (Câble USB du
dispositif de liaison PC 1 piece
câble de liaison PC 1 piece)
- EW-SD50 (câble électrique de
1 400 mm)
- SM-JC41 (raccord B)
- TL-EW02 (outil de montage et
démontage)
Câble USB du dispositif de
liaison PC 1 pièce câble de
liaison PC 1 pièce
IEWSD50L55
IEWSD50ISM1
IETUBEKIT3EA
ISMPCE02A
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
TL-FC36
Outil de dépose de l'adaptateur
TL-FC36
Y13098000
✔
✔
✔
✔
TL-FC33
Outil de dépose de l'adaptateur
TL-FC33
Y13009230
✔
✔
✔
✔
TL-FC39
Outil de dépose de l'adaptateur
TL-FC39 pour FC-E8000/E8050
YEZY00016
✔
✔
✔
✔
TL-CN10
Dérive-chaîne de connexion et
retrait de SHIMANO QUICK-LINK
Y13022000
✔
✔
✔
✔
TL-CN28
Dérive-chaîne pour la coupe et
le raccordement de la chaîne
SHIMANO 6-11 vitesses
Y13098500
✔
✔
✔
✔
TL-CN29
Dérive-chaîne pour la coupe et
le raccordement de la chaîne
SHIMANO 9-12 vitesses
Y13098700
✔
✔
✔
✔
TL-EW02
Outil de montage et démontage
pour la connexion/déconnexion
des câbles électriques d'E-TUBE
Y6VE16000
✔
✔
✔
✔
TL-DUE60
Outil de mesure de la tension de
chaîne
YEZY00002
-
-
✔
✔
TL-BME02
Outil de configuration de la
fixation de la batterie TL-BME02
pour BM-E8010 et BT-E8010
(type à tube diagonal)
YEZY00014
✔
✔
✔
✔
TL-BME03
Outil de configuration de la
fixation de la batterie TL-BME03
pour BM-E8020 et BT-E8020
(type intégré)
YEZY00015
✔
✔
✔
✔
✔
✔
EW-SD50
Câble électrique E-TUBE noir
(550 mm) pour raccordement
de l'unité motrice (DU) et de
l'unité du moteur (MU) pour
changement de vitesse DI2
✔
E5000
E6100
E7000
Numéro de
référence
Y13009210
Numéro de
référence
✔
✔
✔
✔
164
165
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Description
E8000
Numéro du
modèle
Outil de dépose de l'adaptateur
TL-FC32
Description
✔
Autres
Image
TL-FC32
Numéro du
modèle
✔
Cheville pour
chaîne
Pour chaîne 8/7/6 vitesses (noir)
3 pièces.
E5000
✔
E6100
✔
Image
E7000
-
Outil
E8000
Y06998030
E5000
Pour chaîne 9 vitesses (argent)
3 pièces.
Numéro de
référence
E6100
Description
E7000
Numéro du
modèle
Image
E8000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
FAQ
Sujet
Sujet
Gamme
BATTERIE ET
FIXATION DE
Question
La BT-E8014 peut-elle être utilisée en tant que
BT-E8010 / E8014
batterie de secours sur un vélo utilisant une
Réponse
BATTERIE
Il est possible de l'insérer et de l'utiliser
dans la même fixation de batterie.
LA BATTERIE
BT-8010 ?
BATTERIE ET
J'aimerais connaître la compatibilité entre une
Reportez-vous au tableau de compatibilité
batterie, une fixation de batterie et une unité
en annexe 1 (page 172) pour en savoir
motrice.
plus.
FIXATION DE
TOUTES
LA BATTERIE
BATTERIE ET
FIXATION DE
TOUTES
Où puis-je trouver le port de charge ?
LA BATTERIE
Gamme
TOUTES
BATTERIE
TOUTES
BATTERIE
TOUTES
Question
Est-il nécessaire de charger la batterie jusqu'à un
Oui, chargez la batterie à 70 % environ
certain niveau lorsque vous ne l'utilisez pas pendant
(trois voyants allumés sur l'indicateur de
l'hiver ?
niveau de la batterie.)
Quelle est la capacité maximale de la batterie ?
504 Wh
Est-il possible d'obtenir des clés de remplacement
Contactez le fabricant de clés avec le
pour le verrouillage de la batterie ?
numéro de la clé (étiquette)
Que se passe-t-il si la batterie n'est pas chargée
BM-E6000, BM-E6010 sur la fixation de la
BATTERIE
TOUTES
d'être rangée pour l'hiver ? Combien de temps la
batterie peut-elle tenir après l'arrêt du moteur pour
batterie, BM-E8010 sur la batterie.
cause de tension faible ?
TOUTES
Pourquoi perd-t-elle de la puissance hors route ?
Vérifiez l'espacement de fixation.
Après une longue période de stockage, la batterie
LA BATTERIE
BATTERIE
TOUTES
TOUTES
Quel pourcentage de la batterie est chargé par
Shimano (état d'expédition depuis Shimano) ?
Comment réactiver une batterie neuve à partir du
mode veille renforcée ?
Environ 30 %. Reportez-vous au
TOUTES
Que signifie le mode veille renforcée ?
est-elle réactivée en appuyant sur le bouton Marche/
Arrêt ?
Est-il nécessaire de la placer sur le chargeur ?
graphique 1 (page 173) pour en savoir
plus.
BATTERIE
TOUTES
connectez-vous à E-TUBE PROJECT.
BATTERIE
E8000
C'est l'état au départ de Shimano. La
CHARGEUR /
Chargez la batterie, mettez l'unité
SC-E6100 / E6010 sous tension ou
batterie est en mode veille renforcée pour
BATTERIE
TOUTES
minimiser sa consommation. Le chargeur
BATTERIE
TOUTES
Combien de charges sont-elles nécessaires pour que
la batterie soit pleinement chargée ?
BATTERIE
BATTERIE
TOUTES
TOUTES
Est-il possible de régler la batterie de nouveau en
mode veille renforcée ?
BATTERIE
TOUTES
batterie. Comptez 10 minutes pour qu'elle
sorte du mode veille sans opération. Si elle
ne s'allume pas, vous devez la charger avec
le chargeur.
Une seule charge.
Vérifiez la borne de la batterie et serrez le
sortie.
verrou de la batterie.
Le chargeur s'éteint-il lorsque la batterie est pleine
ou passe-t-il en charge lente ?
Il passe en charge lente.
COMPTEUR
TOUTES
Puis-je modifier la langue d'affichage ?
Français, Allemand, Néerlandais, Italien et
Espagnol.
En 5,9 ans. Reportez-vous au graphique 1
d'expédition depuis Shimano) ?
(page 173) pour en savoir plus.
réactivation à partir du mode veille renforcée) ?
Appuyez sur le bouton pour activer la
Non
À quelle vitesse la batterie se décharge-t-elle (état
de la batterie (après première utilisation /
recommandons vivement de charger la
Oui, vous pouvez choisir entre Anglais,
COMPTEUR
Quelles sont les caractéristiques relatives au stockage
printemps. Pendant l'hiver, nous
La puissance chute par intermittence pendant une
est utilisé avant la première utilisation pour
sortir la batterie du mode veille renforcée.
batterie peut conserver sa charge jusqu'au
E6100
L'affichage est-il amovible ?
Oui
Non, le système s'éteint 30 secondes après
COMPTEUR
E6100
Puis-je contrôler le kilométrage sur l'affichage une
le retrait de l'affichage du vélo. Une fois
fois retiré du vélo ?
réinstallé, toutes les fonctions sont de
La tension à 100 % sera de zéro après
nouveau disponibles.
13,6 mois en mode veille.
Reportez-vous au graphique 2 (page 173)
COMPTEUR
TOUTES
COMPTEUR
SC-E7000/E6100
Est-il possible de régler l'odomètre sur 0 km ?
Non
pour en savoir plus.
L'affichage affichera-t-il un intervalle d'entretien,
Jusqu'à 1 000 charges ou 2 ans en
conseillant, par exemple, au client de passer à
conservant une capacité de batterie de 60 %
BATTERIE
TOUTES
Quelle est la durée de vie estimée de la batterie ?
Capacité en %
100
80
Les paramètres du système pourraient ne
Pas de garantie
COMPTEUR
60
40
Non disponible.
l'atelier dans 6 mois ?
TOUTES
L'affichage n'indique pas la vitesse ou la distance
pas être réglés correctement. Vérifiez le
appropriée.
diamètre du pneu dans Obtention du
journal de l'unité.
Garantie
20
0,5
1
Temps en années
1,5
2 ans
ou
1000 fois
COMPTEUR
TOUTES
Vérifiez le câble E-TUBE principal à l'aide
L'affichage est vide.
d'un câble externe.
166
167
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
BATTERIE
BATTERIE
Dans des conditions hivernales normales, la
batterie à 70 % avant le stockage.
BATTERIE ET
FIXATION DE
Réponse
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Sujet
DI2
PÉDALIER
GUIDE-CHAÎNE
UNITÉ
MOTRICE
Gamme
TOUTES
E8000
E6100/E5000
TOUTES
Question
Puis-je installer le système DI2 sur un vélo SHIMANO
STEPS mécanique ?
Réponse
En règle générale, c'est possible. Prière de
nous contacter pour obtenir la procédure
détaillée.
Quelle est la différence de base entre le FC-E8050 et
le FC-E8000 ?
MOTRICE
E6000/E8000
légère tandis que le FC-E8000 est une
manivelle solide.
Puis-je utiliser un guide-chaîne (SM-CDE70/
Vous ne pouvez pas en installer car il n'y a
SM-CDE80) ?
pas de fixation d'installation.
Comment puis-je changer le réglage de la taille de la
Ce n'est pas possible. Prière de nous
roue ?
contacter.
Aucune assistance électrique.
manivelles vers l'arrière plusieurs fois.
Redémarrez SANS PRESSION SUR LES
MANIVELLES.
UNITÉ
L'unité motrice ne reçoit pas d'assistance électrique.
PROJECT
Retirez la batterie de sa fixation et
TOUTES
Le boîtier de pédalier dans l'unité motrice s'est
progressivement déplacé.
et arrière) ?
PROJECT
TOUTES
Oui, mais le réglage de l'unité motrice doit
être effectué par l'équipementier, un
distributeur ou Shimano.
Les composants du SHIMANO STEPS ont-ils une
E-TUBE
référence individuelle (référence courante) qui
figure dans le rapport de diagnostic ? En cas de vol
des pièces.
Pas pour cet objet. Les pièces individuelles
possèdent cette référence mais le logiciel
installé sur le produit.
Est-il possible d'imprimer le rapport de diagnostic
E-TUBE
PROJECT
TOUTES
avec le défaut observé ? Il est nécessaire comme
preuve à produire par le revendeur au
Oui
consommateur.
E-TUBE
PROJECT
TOUTES
E-TUBE
E8000/E7000/
PROJECT
E6100
E-TUBE
MOTRICE
Est-il possible de modifier le rapport externe (avant
Réponse
Le revendeur veut indiquer l'adresse et le nom du
magasin dans l'en-tête du rapport de diagnostic.
Puis-je modifier le modèle d'assistance ?
Impossible.
Les caractéristiques de conduite sont
modifiables dans E-TUBE PROJECT.
réinstallez-la après quelques secondes.
Contactez votre revendeur local pour
UNITÉ
TOUTES
Question
PROJECT
TOUTES
La mise à jour du micrologiciel s'interrompt pendant
Restaurez le micrologiciel via SM-PCE1 ou
l'arrêt du processus et du système.
Windows SM-PCE02 version 3.4.0.
Est-il possible de remplacer les feux avant et arrière
Oui, mais respectez les mêmes spécifications
d'un vélo SHIMANO STEPS ?
d'éclairage.
vérifier les boulons de montage du cadre.
En l'absence d'amélioration, l'unité motrice
SYSTÈME
doit être contrôlée par le service de
D'ÉCLAIRAGE
TOUTES
contrôle qualité de Shimano.
1. Appuyez sur le bouton d'alimentation de
1/ Un avertissement s'affiche « W011 »
(impossible de déterminer une vitesse
UNITÉ
MOTRICE
(capteur de
TOUTES
Que se passe-t-il lorsque l'aimant de roue est usé ?
SYSTÈME
TOUTES
Que dois-je faire si je ne peux pas activer l'E-Bike en
la batterie.
appuyant sur le bouton d'affichage ?
2. Retirez la batterie et réinstallez-la sur la
précise).
fixation de la batterie
2/ L'unité motrice continue à aider le
cycliste jusqu'à la vitesse calculée à partir
vitesse)
Appuyez sur le bouton de mise en marche
du développement et de la cadence.
L'unité motrice pèse 2,88 kg (sans le cache).
UNITÉ
MOTRICE
E8000
Combien pèse l'unité motrice ?
(poids)
PROJECT
E8000/E7000
Comment démarrer le système ?
de l'unité SC-E6100/E6010 ou de la batterie.
2,9 kg
TOUTES
L'application E-TUBE est-elle disponible sur tablette
ultérieure sur iPad et iPhone et en
et smartphone ?
version 3.2 et ultérieure sur tablette et
SYSTÈME
TOUTES
Les composants DI2 fonctionnent-ils avec le
SHIMANO STEPS série E8000 ?
smartphone Android.
E-TUBE
PROJECT
E-TUBE
PROJECT
E-TUBE
PROJECT
TOUTES
Dois-je payer l'application E-TUBE sur tablette ou
smartphone ?
La mise à jour via E-TUBE PROJECT a échoué. Le
TOUTES
système ne répondait pas. La batterie est peut-être
déchargée.
Non, elle est gratuite.
TOUTES
Un revendeur peut-il modifier le diamètre du pneu ?
SYSTÈME
E8000/E7000
Quelles sont les vitesses disponibles pour le
SHIMANO STEPS E8000/E7000 ?
M9050 ou XT M8050 peut fonctionner (sans
SM-BTR1, SM-BTR2 et BT-DN110).
dérailleur arrière (DI2 et mécanique).
1 x 12 / 1 x 10 / 1 x 10 vitesses sont
également disponibles avec le dérailleur
arrière (mécanique uniquement).
mise à jour en Bluetooth.
l'unité motrice doit être effectué par les
Oui, seul le système arrière de la série XTR
1 x 11 vitesses sont disponibles avec le
Exact, chargez la batterie et terminez la
Non, ce n'est pas possible. Le réglage de
Concernant l'unité SC-E6100/E6010,
appuyez sur le bouton de mise en marche
La BT-E8010 pèse 2,65 kg et la BT-E8020
Oui, elle est disponible en version 3.1 et
E-TUBE
de la batterie.
SYSTÈME
Non, il n'est pas disponible. Comme les
SYSTÈME
E8000/E7000
Le mode AUTO est-il disponible pour les séries
E8000/E7000 ?
séries E8000/E7000 n'intègrent qu'un
dérailleur arrière, elles ne sont pas conçues
avec des moyeux à vitesses internes
8/5 vitesses DI2.
fabricants d'assemblage ou par nous.
168
169
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
MOTRICE
TOUTES
E-TUBE
Gamme
Le FC-E8050 est une manivelle creuse plus
Arrêtez. Coupez l'alimentation. Tournez les
UNITÉ
Sujet
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Sujet
Gamme
Question
Réponse
L'unité motrice assure une vitesse maximale
SYSTÈME
TOUTES
À quelle vitesse l'unité motrice peut-elle prêter
de 25 km/h.
assistance ?
*Assure une vitesse maximale de 20 mi/h
selon la région.
Comment le moteur cesse-t-il de générer une
SYSTÈME
TOUTES
puissance électrique à 25 km/h ? Coupure soudaine
ou coupure progressive ?
Sujet
Gamme
SYSTÈME
E8000
SYSTÈME
E8000/E7000
Question
Le facteur Q avec le plateau SM-CRE80-B est-il
supérieur à celui du SM-CRE80 ?
Dois-je utiliser un guide-chaîne ?
Non, il est identique.
Oui, à utiliser absolument.
Vous pouvez normalement installer le
Il cesse de manière progressive et pas
brusquement.
Réponse
guide-chaîne directement avec le plateau
SYSTÈME
E8000/E7000
Où puis-je installer le guide-chaîne ?
SM-CRE80-B / CRE70-B ou sur l'unité motrice
montée sur le cadre avec le plateau
SM-CRE80 / CRE70.
Oui, le mode marche est disponible.
(Micrologiciel E-TUBE à partir de la
SYSTÈME
TOUTES
Shimano propose-t-il une assistance à la marche ?
version 2.7.0)
SYSTÈME
TOUTES
SYSTÈME
TOUTES
*Il se peut que le mode d'assistance à la
Puis-je utiliser SHIMANO STEPS sans unité de la
Oui. Mais vous avez besoin de l'unité
manette ?
SC-E7000, SC-E6100 ou EW-EN100.
marche ne soit pas disponible dans
certaines régions.
SYSTÈME
E8000/E7000
Combien de modes d'assistance sont-ils disponibles
4 modes sont disponibles (BOOST, TRAIL,
pour les séries E8000/E7000 ?
ECO et PIED)
Oui, vous pouvez l'utiliser en le connectant
TOUTES
Quelle est la durée de la garantie du système ?
E8000
Quelle distance chaque mode couvre-t-il en
TRAIL : 75 km (600 hm*)
moyenne avec une batterie 504 Wh ?
BOOST : 50 km (400 hm*)
* Hauteur : dénivelé (altitude positive)
SYSTÈME
E8000
SYSTÈME
E8000
SYSTÈME
TOUTES
SYSTÈME
E8000
Quel est le pourcentage de l'assistance électrique
pour chaque mode ?
BOOST : 300 %
Quel est le couple de l'assistance électrique pour
BOOST : 70 Nm, TRAIL et ECO : (donnée
chaque mode ?
non communiquée)
Combien de watts l'unité motrice peut-elle
produire ?
250 W (puissance nominale)
Puis-je acheter les boulons de fixation de l'unité
Non, vous ne pouvez pas. Vous devez
motrice, série E8000 (DU-E8000), sur le cadre auprès
contacter le fabricant ou l'importateur de
de SHIMANO ?
la marque de vélo.
SYSTÈME
TOUTES
Puis-je raccorder deux batteries en même temps ?
SYSTÈME
TOUTES
Puis-je modifier les combinaisons de rapports ?
Non, vous ne pouvez pas. Le système ne le
permet pas.
Non, vous ne pouvez pas. Seuls les
équipementiers ou SHIMANO peuvent
modifier les combinaisons de rapports.
SYSTÈME
TOUTES
SYSTÈME
TOUTES
Puis-je remplacer le plateau ou le pignon de cassette
par les mêmes combinaisons de rapports ?
Oui, vous pouvez.
Y aura-t-il un code d'erreur, si le pignon a plus de
Aucun code d'erreur. Cependant, en mode
dents que ce qui est mémorisé dans le compteur du
d'assistance à la marche, la vitesse
SHIMANO STEPS ?
d'assistance sera différente.
2 ans, SHIMANO suit les règles de garantie
européennes.
MANUEL DU REVENDEUR
ECO : 100 km (800 hm*)
SYSTÈME
à l'aide d'une unité sans fil (EW-EN100,
EW-WU111 et EW-WU101, par exemple).
GARANTIE
MANUEL DU REVENDEUR
Puis-je utiliser mon smartphone comme compteur ?
170
171
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
Annexe 1
Graphique 1
Compatibilité entre la batterie et la fixation de la batterie
Unité motrice
Caractéristiques de stockage (mode veille profonde)
Fixation de la batterie
Batterie
BM-E6000-A
BT-E6000
BM-E6000-B
■BT-E6000 / BT-E6010 (418 Wh)
BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 (504 Wh)
Pires
conditions
de stockage
SM-BME60-A
BT-E6001
SM-BME60-B
DU-E6001
DU-E6010
BM-E6010
BT-E6010
SM-BME61
EC 30 %
VIDE
Aucune récupération
possible
Mode veille profonde
71 mois / 5,9 années (418 Wh)
100 mois / 8,3 années (504 Wh)
Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur
• État d'expédition depuis le site de production Shimano : EC 30 %, la batterie est en mode veille profonde
Graphique 2
DU-E6050
BT-E8010
BM-E8010
EC : état de la charge
Caractéristiques de stockage (mode veille)
■BT-E6000 / BT-E6010 (418 Wh)
BT-E8014
BT-E8020
BM-E8020
Pires
conditions
de stockage
EC 0%
EC 100%
409 jours
(13,6 mois)
Arrêt assistance /
éclairage
Chute de
tension
2 jours
Arrêt moteur /
compteur
VIDE
238 jours
(8 mois)
Aucune récupération
possible
649 jours / 22 mois / 1,8 années
Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur
BT-E6000
BM-E6000
■BT-E6001 / BT-E8010 / BT-E8020 (504 Wh)
BT-E6001
DU-E6002
BT-E6010
BM-E6010
DU-E6012
EC 0%
EC 100%
490 jours
(16,3 mois)
Arrêt assistance /
éclairage
Chute de
tension
3 jours
Arrêt moteur /
compteur
VIDE
322 jours
(10,7 mois)
Aucune récupération
possible
815 jours / 27 mois / 2,2 années
DU-E6100
BT-E8010
DU-E6110
DU-E6180
Pires
conditions
de stockage
BM-E8010
BT-E8014
DU-E5000
BT-E8020
BM-E8020
Autre système de batterie de l'entreprise
BT-E6010
BM-E6010
Recharge possible à 100 % / connecter au chargeur
• Si la batterie est sortie du mode veille et chargée à 100 %, elle se retrouvera à 0 % au bout de
13,6 mois (boîtier 418 Wh) ou 16,3 mois (boîtier 504 Wh).
• Lorsque l’EC est de 0 %, l’assistance et l’éclairage ne fonctionneront plus.
• À partir d’un EC à 0 %, la tension de la batterie chute. La batterie pourra encore être chargée
dans les 2,8 mois (boîtier 418 Wh) / 10,7 mois (boîtier 504 Wh).
Condition de stockage la plus défavorable (dans une journée) :
• 4 heures lorsque la température est comprise entre 40 ° C et 60 ° C
• 20 heures lorsque la température est comprise entre -20 ° C et 30 ° C
BT-E8010
BM-E8010
DU-E8000
BT-E8014
DU-E7000
BT-E8020
BM-E8020
Autre système de batterie de l'entreprise
172
173
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
EC : état de la charge
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
GARANTIE LIMITEE SHIMANO
SITE WEB
(EMEA ET RUSSIE)
This warranty covers bicycle products manufactured by or for Shimano Europe B.V., High Tech Campus 92, 5656 AG Eindhoven, the Netherlands (the
"Shimano Products").
WARRANTY PERIOD
Shimano warrants that the Shimano Product is free from defects in materials and workmanship under normal conditions and reasonable use:
• for two years for all Shimano Products excluding Dura-Ace and XTR branded products;
• for three years for Dura-Ace and XTR branded products only;
from the date of original retail purchase.
WARRANTY EXCLUSIONS
SITE D'INFORMATIONS SUR LES PRODUITS SHIMANO STEPS
This warranty does not cover:
https://shimano-steps.com/
• the Shimano Product if it has been modified or repaired by a person other than an authorized Shimano dealer;
• the Shimano Product if it has been used for rental or commercial purposes;
• damage resulting from causes other than defects in materials and workmanship, including but not limited to accident, abuse, misuse,
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
• the Shimano Product if Shimano's mark or serial number has been defaced or removed from the Products;
neglect, improper assembly, improper repair, improper maintenance, alteration, modification or other abnormal, excessive or
improper use;
• damage occurring during shipment of the Shimano Product;
• products that are not manufactured by or for Shimano (whether or not packaged or sold with the Shimano Product at the time of
purchase); and
• damage resulting from use of products which are defective or incompatible with the Shimano Product;
• damage resulting from normal wear and tear, including but not limited to damage or deterioration to the surface finish, aesthetics or
appearance of the Shimano Product.
This warranty expressly provides for the repair or replacement of a defective Shimano Product and is the sole remedy of the warranty. Any
and all other remedies and damage that may otherwise be applicable are excluded, including but not limited to, incidental and consequential
damages.
WARRANTY HANDLING
SITE E-TUBE
bike.shimano.com
http://e-tubeproject.shimano.com
https://bike.shimano.com/
SITE DE TELECHARGEMENT DU MANUEL
SITE D'INFORMATION SUR LE PRODUIT
https://si.shimano.com
https://productinfo.shimano.com/#/
To make a valid claim under this warranty, please return the Shimano Product to an authorized SHIMANO STEPS service partner, preferably the
dealer it was purchased from, together with the original, dated invoice or receipt.
If, having inspected the Shimano Product, Shimano accepts that the Shimano Product is defective, Shimano will (in its sole discretion) either
repair or replace the Shimano Product without charge.
GENERAL PROVISIONS
This warranty only applies in Europe, Middle East, Africa and Russia. This warranty is governed by and construed under the laws of the country
or state in which the Shimano Product was purchased. This warranty gives you specific legal rights and those rights may vary from country to
country, or state to state. Ask your dealer for details of any warranty terms that apply specifically to the country where you purchased your
Shimano Product.
This warranty does not affect your statutory rights.
Shimano reserves the right to revise this limited warranty without notice.
174
175
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
MANUEL DE SERVICE SHIMANO STEPS SÉRIES E8000 / E7000 / E6100 / E5000
CONTACT
Autriche
Danemark
Israël
Norvège
Slovénie
Schubertstrasse 12
4600 Wels
Autriche
Téléphone : 07242-4970
Fax : 07242-497248
E-mail : [email protected]
Site Web : www.thalinger-lange.com
Søndre Ringvej 49 C
2605 Brøndby
Danemark
Téléphone : +4569911660
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-nordic.dk
Ci'im Industrial Park
Building D7
Yad Harutzim St.
Zone industrielle de Poleg
Netanya 4250501
Israël
Téléphone :+972-(0)9-865-6960
E-mail : [email protected]
Site Web : www.daa.co.il
Vakåsveien 7
N-1395 Hvalstad
Norvège
Téléphone : 0047-66778010
Fax : 0047-66778011
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-nordic.com
CKZ 135
8270 Krsko
Slovénie
Téléphone : 386×-7-4902500
Fax : 386×-7-4902549
E-mail : [email protected]
Thalinger Lange GmbH
Belarus
A.O. Normark
rue Obrucheva 23 bât. 9
117630 Moscou
Fédération de Russie
Téléphone : +7 (495) 7753732
Fax : +7 (495) 9811189
E-mail : [email protected]
Site Web : http://www.normark.ru
Belgique
Industrieweg 24
8071 CT Nunspeet
Pays-Bas
Téléphone : +31 (0)341-272327
Fax : +31 (0)341-272291
E-mail : [email protected]
Site Web : bike.shimano.com
Bosnie-Herzégovine
SBM-Eurotrade Trgovina doo
Istocna Obilaznica 4
37000 Krusevac
Téléphone : +381 37 310 1669
Fax : +381 37 888 037
E-mail : [email protected]
Bulgarie
BG-Eurotrade Ltd.
Iztochna Tangenta Str., Nr. 102
District Slatina, 1592 Sofia
Bulgarie
Téléphone : (+3592) 418 3615
Fax : (+3592) 4167690
Croatie
CS-Eurotrade d.o.o.
CKZ 135
8270 Krsko
Slovénie
Téléphone : 386×-7-4902500
Fax : 386×-7-4902549
Chypre
EUROTRADE Ltd.
Agios Vasileios
26504 Patras
Téléphone : +30 2610 911 450/451/452
Fax : +30 2610 911 453
E-mail : [email protected]
République tchèque
PAUL-LANGE - OSTRAVA, s.r.o.
Sabinova 713/2, 721 00 Ostrava-Svinov
Téléphone : 420 596 634 608
Fax : 420596 780 995
E-mail : [email protected]
Site Web : www.paul-lange.cz
Estonie
Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o.
ul. Gutenberga 9
62-023 Żerniki
Pologne
Téléphone : 061-62 52 100 / 106
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-polska.com
Finlande
Shimano Nordic Finland Oy
Teknobulevardi 3-5
01530 Vantaa
Finlande
Téléphone : +358 (20) 155 0800
Fax : +358 (20) 155 0801
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-nordic.com
France
Shimano France Composants Cycles
777 Rue Commios
62223 Saint Laurent Blangy
France
Téléphone : 03-21-73-25-25
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-france.fr
DAA Sport & Technology LTD
Italie
Shimano Italy Bicycle component SRL
Via Jucker, 22
20025 Legnano (MILAN)
Italie
Téléphone : +39 0331 936911
Fax : +39 0331 936955
E-mail : [email protected]
Lettonie
Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o.
ul. Gutenberga 9
62-023 Żerniki
Pologne
Téléphone : 061-62 52 100 / 106
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-polska.com
Lituanie
Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o.
ul. Gutenberga 9
62-023 Żerniki
Pologne
Téléphone : 061-62 52 100 / 106
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-polska.com
Shimano Nordic Cycle AS Norway
Pologne
Shimano Polska Bicycle Parts Sp. z o.o.
ul. Gutenberga 9
62-023 Żerniki
Pologne
E-mail : [email protected]
Portugal
Sociedade Comercial do Vouga Lda
Apartado 7
3754-909 Águeda Codex
Portugal
Téléphone : +351 234 601500
Fax : +351 234 601159
E-mail : [email protected]
Roumanie
ROM-Eurotrade S.R.L.
Bucharest west industrial park
Equest Logistic Center
Strada DE 287/1, Building E2, Unit A2
077096, Judetul ilfov
Roumanie
Téléphone : +40 21 350 5624
Fax : +40 21 350 5457
E-mail : [email protected]
CS-Eurotrade d.o.o.
Afrique du Sud
Coolheat, S.A. Ltd.
Espagne
Madison
Macario Llorente S.A.
C/Tales de Mileto 2
PoligOno Mapfre
28806 Alcala de Henares (Madrid)
Espagne
Téléphone : +34 91 887 37 37
Fax : +34 91 882 82 25
E-mail : [email protected]
Site Web : www.macario.com
Suède
Shimano Nordic Cycle AB
Istocna Obilaznica 4
37000 Krusevac
Téléphone : +381 37 310 1669
Fax : +381 37 888 037
E-mail : [email protected]
Grèce
Malte
Serbie
Suisse
Agios Vasileios
26504 Patras
Téléphone : +30 2610 911 450/451/452
Fax : +30 2610 911 453
E-mail : [email protected]
Via Jucker, 22
20025 Legnano (MILAN)
Italie
Téléphone : +39 0331 936911
Fax : +39 0331 936955
E-mail : [email protected]
Istocna Obilaznica 4
37000 Krusevac
Téléphone : +381 37 310 1669
Fax : +381 37 888 037
E-mail : [email protected]
Hofener Straße 114
D-70372 Stuttgart
Allemagne
Téléphone : +49 - 0711-2588-260
Fax : +49 - 0711-2588305
E-mail : [email protected]
Site Web : www.paul-lange.de
Macédoine du Nord
EUROTRADE Ltd.
Hongrie
Paul Lange Hungary
Központi út 28-32
H-1211 Budapest
Hongrie
Téléphone : +36 1 445 0371
Fax : 361-4558019
E-mail : [email protected]
Site Web : www.paul-lange.hu
SBM-Eurotrade Trgovina doo
Shimano Italy Bicycle component SRL
Pays-Bas
Shimano Benelux
Industrieweg 24
8071 CT Nunspeet
Pays-Bas
Téléphone : +31(0)341-272327
Fax : +31(0)341-272291
E-mail : [email protected]
Site Web : bike.shimano.com
Russie
A.O. Normark
SBM-Eurotrade Trgovina doo
Slovaquie
Paul Lange Ostrava s.r.o.
Mierova 854/37
972 47 Oslany
Slovaquie
Téléphone : 046-54 92 344
Fax : +49 711 2588 27260
E-mail : [email protected]
Site Web : www.paul-lange-oslany.sk
Şair Eşref Bulv. Osman Şahin ĺş Merkezí. No: 4
Daire: 701 Çankaya Izmir
Turquie
Téléphone : +90 232 402 93 93
Fax : +90 232 484 07 40
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-turkey.com
Ukraine
rue Obrucheva 23 bât. 9
117630 Moscou
Fédération de Russie
Téléphone : +7 (495) 7753732
Fax : +7 (495) 9811189
E-mail : [email protected]
Site Web : http://www.normark.ru
Paul Lange & Co.
Shimano Bísíklet Parça Ve Ekípmanları
Satiş Servis Ticaret Anonim Şírketí
57 Lake Road
Longmeadow Business Estate North ext. 7
Edenvale
1609 Johannesbourg
Afrique du Sud
Téléphone : 011 608 2003
Fax : 011 608 2604
E-mail : [email protected]
Site Web : www.coolheat.co.za
Box 177
751 04 Uppsala
Suède
(À partir du 1er avril 2019)
Shimano Nordic Cycle AB
Edsbrogatan 1 F
752 28 Uppsala
Suède
Téléphone : 018-561600
Fax : 018-500322
E-mail : [email protected]
Site Web : www.shimano-nordic.com
Allemagne
Turquie
Fuchs-Movesa AG
Hübelacherstrasse 7
CH-5242 Lupfig
Suisse
Téléphone : +41(0)56 464 46 46
Fax : +41(0)56 464 46 47
E-mail : [email protected]
Site Web : www.fuchs-movesa.ch
Tunisie
Shimano Italy Bicycle component SRL
Via Jucker, 22
20025 Legnano (MILAN)
Italie
Téléphone : +39 0331 936911
Fax : +39 0331 936955
E-mail : [email protected]
176
177
https://shimano-steps.com/
https://shimano-steps.com/
Paul Lange Ukraine
Ushinskogo street 28, Office 316
Kiev 030 58, Ukraine
Téléphone : + 38 044 5371466
Fax : +38 044 494 3651
E-mail : [email protected]
Site Web : www.paul-lange-ukraine.com
Royaume-Uni
Roebuck Way, Knowlhill, Milton Keynes,
Buckinghamshire, MK5 8HL
Royaume-Uni
Téléphone : +44 (0)1908 326000
Site Web : www.madison.co.uk
MANUEL DU REVENDEUR
MANUEL DU REVENDEUR
Shimano Benelux
Shimano Nordic Denmark

Manuels associés