Doro 730X Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 730X Guide de démarrage rapide | Fixfr
Doro 730X
Insérez la carte SIM :
Guide
de démarrage rapide
Français
1
2
9
10
11
3
4
5
6
7
8
12
13
14
15
Appareil photo avant
Haut-parleur
Touche menu
Quatre touches
16 navigation
de
5. Touche dʼappel
17
6. Messagerie
vocale
7. Verrouillage du
clavier/
Préfixe inter18
national/Symboles
8. Microphone
19
9. Prise pour casque
10. Prise de chargement
11. Touches de volume
12. Touche effacer
13. Fin dʼappel/Retour/
Marche/Arrêt
14. Touche
OK
20
15. Mode de saisie/
Mode silence
1.
2.
3.
4.
Assistance
Effacer
16. Deuxième
microphone
17. Touche dʼassistance
18. Appareil photo
principal
19. Flash de lʼappareil
photo/Lampe de
poche
20. Haut-parleur
17
18
19
20
Remarque : toutes les images sont présentées à titre dʼillustrations
uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les
caractéristiques de lʼappareil.
Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier
en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre
région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des
accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local.
Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière
optimale avec votre téléphone.
IMPORTANT !
Votre appareil peut utiliser des services de transmissions de
données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires
peuvent vous être facturés pour lʼutilisation de ces services de
transmissions de données, comme la messagerie ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmissions
de données qui sʼappliquent à votre abonnement auprès de
votre opérateur.
1. DÉMARRAGE
Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir
commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez dʼen faire
lʼacquisition.
Astuce : retirez le film plastique protecteur de lʼécran.
1.1. Déballer votre nouveau téléphone
La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer
les articles et lʼéquipement fournis. Veillez à lire le manuel dans
son intégralité afin de vous familiariser avec lʼéquipement et ses
fonctions de base.
• Les articles fournis avec lʼappareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier dʼune région ou dʼun opérateur
à lʼautre.
• Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil
particulier et pourraient ne pas convenir pour dʼautres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être
modifiées à tout moment sans préavis.
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès
de votre revendeur Doro local.
• Assurez-vous quʼils sont compatibles avec lʼappareil avant
tout achat.
:
• Appuyer pour effacer le caractère précédent.
Touches de navigation :
• (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou
droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront
représentées par
dans le reste de ce document.
• (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments et
confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans
le reste de ce document.
A
Vous pouvez insérer une deuxième carte micro SIM ou USIM.
Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone ou opérateurs
mobiles sur un seul appareil. Avec deux cartes SIM insérées dans
lʼappareil, la vitesse de transfert des données peut être plus lente
quʼavec une seule carte SIM.
Remarque : cet appareil accepte uniquement les cartes micro
SIM/USIM (3FF). Lʼutilisation de cartes SIM incompatibles peut
endommager la carte ou lʼappareil et éventuellement altérer les
données stockées sur la carte. Si vous nʼutilisez quʼune seule carte
SIM, nous vous recommandons de nʼutiliser que SIM1.
Insérez la carte mémoire :
Vous pouvez utiliser une carte mémoire en option afin dʼaugmenter
lʼespace de stockage de votre téléphone et de conserver plus de
fichiers, photos, vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte
mémoire sont tournés vers le bas, comme illustré ci-dessus.
Types de cartes compatibles : MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
Lʼutilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte
et lʼappareil, et corrompre les données stockées sur la carte.
OK
Remarque : la navigation dans une application tiers peut être
différente.
2.3. Actions du Mode facile
Le « Mode facile » est le menu unique du téléphone Doro qui
permet dʼeffectuer des actions et de naviguer dans votre téléphone.
Demandez-vous simplement : quʼest-ce que je veux faire ?.
Sélection­nez lʼune des actions disponibles comme raccourci pour
lʼétape suivante.
Appeler
Affichage
Envoyer
Utilisez les touches + et - de lʼappareil pour régler le volume sonore.
Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs.
Insérez la batterie en la glissant dans
son compartiment, avec les contacts
orientés vers le bas à gauche.
Replacez le couvercle de la batterie.
Régler la langue :
La langue par défaut est déterminée par la carte SIM.
 Paramètres  Système  Langues et saisie  Langue
Régler lʼheure et la date :
1.2. Charge du téléphone
La date et lʼheure peuvent être automatiquement définies depuis :
 Paramètres  Système  Date et heure.
Il est possible que votre téléphone
vous soit livré suffisamment
chargé pour être allumé ; nous
vous recomman­dons toutefois de
le charger complètement avant
toute utilisation.
2.4. Saisir du texte
Mise en garde
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement dʼautres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
Quand le niveau de la batterie est faible,
apparaît et le
téléphone émet un signal sonore. Raccordez lʼadaptateur secteur
à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur
.
1.3. Économiser lʼénergie
• Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité
jusquʼà ce quʼil apparaisse.
• Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères spéciaux.
Sélectionnez le caractère souhaité à lʼaide des quatre touches
de navigation et appuyez sur OK pour le saisir.
• Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur
dans le texte.
• Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères.
• Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules,
les minuscules, les chiffres et la saisie intelligente.
Modifier la langue de saisie :
1. Appuyez longuement sur # pour accéder à la liste des langues
disponibles.
2. Sélectionnez la langue à lʼaide des touches
OK pour confirmer.
et appuyez sur
Sur certains marchés, vous pouvez renforcer votre sécurité
personnelle en ajoutant l’abonnement à Response Premium by
Doro. L’alarme est d’abord transmise aux proches, et si aucun
proche ne peut y répondre, elle est automatiquement transférée
à un centre de réception d’alarme, où le personnel est joignable
24 h/24, 7 j/7. Le service est disponible sur une sélection de
téléphones Doro. Toutefois, les proches peuvent utiliser le
smartphone iOS ou Android de leur choix.
 Paramètres  Assistance
7. RESPONSE BY DORO
Important !
Cette fonctionnalité utilise des services de transmission de
données mobiles qui peuvent être onéreux. Nous vous conseillons
de vérifier les tarifs des services de transmission de données
auprès de votre opérateur.
Response by Doro est une application qui permet à un proche
(intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du
téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la
possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone
de l’utilisateur senior à partir d’une application.
Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour
les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS.
Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première
personne qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera l’administrateur du groupe d’intervenants.
Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul ou plusieurs
intervenant(s) qui peuvent aider le senior.
Consultez le manuel complet pour plus d’informations.
Saisir des numéros de téléphone :
Response Premium by Doro est un nouveau service convivial créé
par Doro pour procurer davantage de sécurité aux seniors et à leurs
proches au quotidien. La touche d’assistance sur le téléphone Doro
permet à l’utilisateur de demander facilement de l’aide. L’alarme est
d’abord transmise aux proches, et si aucun proche ne peut y répondre,
elle est automatiquement transférée vers l’un des centres de réception
d’alarme Doro, où des opérateurs compétents et conviviaux de Doro
seront en mesure d’apporter leur aide 24 h/24, 7 j/7.
Vos proches peuvent utiliser le smartphone iOS ou Android de leur
choix.
Pour en savoir plus, rendez-vous sur www.doro.com.
3. APPELS
3.1. Passer un appel
9. APPAREIL PHOTO
1.4. Allumer et éteindre le téléphone
1. Appuyez sur
(rouge) et maintenez la touche enfoncée
pour allumer ou éteindre lʼappareil.
2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN
(numéro dʼidentification personnel), Saisir code PIN sʼaffiche.
Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK.
En cas dʼerreur, appuyez sur
pour effacer le chiffre erroné.
Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre
carte SIM, contactez votre opérateur.
Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN et
PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents.
Tentatives : # correspond au nombre dʼessais de saisie du code PIN
quʼil vous reste. Lorsquʼil ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué
sʼaffiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à lʼaide du code
PUK (clé personnelle de déblocage).
1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK.
2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK.
3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant
sur OK.
Pour entrer du texte rapidement et sans erreur, vous pouvez
utiliser le mode de saisie intuitive.
Pendant la saisie, appuyez sur # pour sélectionner le mode
de saisie.
Remarque : Pour des appels internationaux, insérez toujours le
signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal.
Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international +.
Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone
avec pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés,
comme des numéros de messagerie vocale ou de facturation de
cartes de crédit. Deux types de pauses sont disponibles sur votre
téléphone. Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée
jusquʼà ce que le caractère désiré apparaisse. La virgule (,) marque
une pause et le point-virgule (;) lʼattente de lʼactivation utilisateur.
1. Composez le numéro de téléphone.
2. Appuyez sur
(vert) pour appeler.
3. Appuyez sur
(rouge) pour raccrocher.
Remarque : il nʼy a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste
allumé, il est prêt à lʼemploi.
3.2. Passer un appel à partir de la liste de contacts
1. Appuyez sur  Contacts.
2. Utilisez
pour naviguer dans les contacts ou appuyez sur
pour parcourir le répertoire.
3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur OK.
4. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro de
lʼentrée sélectionnée.
3.3. Recevoir un appel
1. Appuyez sur
(vert) pour répondre.
Mettre en sourdine la sonnerie dʼun appel entrant
2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE
Lors du premier démarrage du téléphone, lʼassistant de démarrage
vous indique comment définir certains paramètres de base.
Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier.
Lorsque vous avez terminé, allez jusquʼen bas et appuyez sur
Terminé.
Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie
2.1. Descriptions dans ce document
Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration
de votre téléphone au moment de lʼachat. Les instructions partent
en général de lʼécran dʼaccueil. Appuyez sur
(rouge) pour
accéder à lʼécran dʼaccueil. Certaines descriptions sont simplifiées.
La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas.
2.2. Manipuler le téléphone
Appel
(vert) :
• Composer un numéro ou répondre à un appel entrant.
• Ouvrir le journal des appels.
Fin dʼappel/Retour/Marche/arrêt
(rouge) :
• Appuyer pour mettre fin aux appels.
• Appuyer pour revenir à lʼécran précédent.
• Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone.
Menu/touche options/notifications
• Depuis lʼécran dʼaccueil, appuyez sur
notifications.
• Depuis dʼautres écrans, appuyez sur
dʼoptions disponibles dans ce menu.
1
6. TOUCHE DʼASSISTANCE
La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet
d’accéder facilement à vos contacts d’assistance prédéfinis en cas
d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée
avant toute utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir
comment activer le service.
La touche d’assistance peut désormais être utilisée de deux façons
différentes, à savoir via le mode d’assistance de base ou le service
Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Une fois Response
by Doro configuré, les proches/aides peuvent recevoir des alarmes
d’assistance via l’application pour smartphone Response by Doro.
Lʼappareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée.
Dans la plupart des cas, il nʼy a pas lieu de sʼinquiéter. Il est possible
que lʼappareil sʼéteigne en cours de chargement pour éviter toute
surchauffe.
• Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires
approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement dʼautres
accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
• La disponibilité de tous les accessoires peut varier dʼun fabricant
à lʼautre. Pour de plus amples informations sur les accessoires
disponibles, consultez le site Internet Doro.
Important !
Attention à ne pas vous abîmer
les ongles lorsque vous retirez
le couvercle de la batterie.
Attention à ne pas tordre ou
déformer le couvercle de la
batterie, au risque de lʼabîmer.
Remarque : il peut arriver quʼun appel dʼurgence ne puisse pas être
composé suite à des problèmes de réseau, dʼenvironnement ou
dʼinterférence.
Entrer du texte en mode de saisie intuitive :
de volume pour arrêter la sonnerie.
Retirez le couvercle de la batterie :
Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible dʼeffectuer
un appel dʼurgence en saisissant le principal numéro dʼurgence
local pour votre emplacement actuel suivi de
(vert).
Certains réseaux acceptent les appels à des numéros dʼurgence sans
carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus
amples renseignements.
Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le
chargeur de lʼappareil et de la prise murale.
Pour économiser de lʼénergie, lʼécran se met en veille après
quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode
veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, lʼautonomie
en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations.
1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches
Important !
Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer
le couvercle de la batterie.
Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires,
principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en
cas dʼurgence. En cas de traumatisme, il est essentiel dʼobtenir
ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances
de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable
dʼinclure le plus de renseignements possible.
1. Appuyez sur  Contacts  ICE.
2. Appuyez sur
 Modifier et saisissez autant dʼinformations que possible.
3. Ajoutez les contacts ICE depuis la liste de contacts.
4. Appuyez sur
 Enregistrer lorsque vous avez terminé.
5. APPELS DʼURGENCE/112
B
Réglage du volume :
Insérez la batterie :
16
4.2. Créer une entrée ICE (en cas dʼurgence)
:
• Appuyer pour passer un appel dʼassistance.
Remarque : attention à
ne pas rayer les contacts
métalliques des cartes
lors de leur insertion
dans leurs compartiments respectifs.
Insérez la carte micro SIM
ou USIM fournie par votre
opérateur mobile.
2
:
3.4. Journal des appels
Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans
un journal dʼappels.
Récupération et composition :
1. Appuyez sur
(vert).
2. Utilisez
pour naviguer dans le journal des appels
= appels entrants
= appels sortants
= appels en absence
3. Appuyez sur
(vert) pour composer le numéro
en surbrillance.
4. CONTACTS
4.1. Créer un contact
1. Appuyez sur  Contacts  Créer un nouveau contact 
2. Entrez les informations de contact pertinentes.
3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
puis sur
Enregistrer.
Astuce : le type dʼinformations quʼil est possible dʼenregistrer peut
varier en fonction de lʼemplacement de stockage choisi.
Appuyez sur
pour voir plus dʼoptions de contact disponibles.
pour lire les
pour voir plus
8. RESPONSE PREMIUM BY DORO
Remarque : Ce service est uniquement disponible dans certains
marchés/pays.
Remarque : Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez lʼobjectif
à lʼaide dʼun chiffon sec.
1. Appuyez sur sur  Appareil photo.
2. Appuyez sur OK pour prendre une photo.
10. MESSAGES
10.1. Créer un message
Créer, modifier et envoyer des messages : lorsque vous joignez un
fichier média (musique, vidéo, etc.) à un message texte, ce dernier
est automatiquement converti en message photo.
1. Appuyez sur  Messages  Nouvelle conversation.
2. Saisissez le numéro du destinataire dans le champ Destinataire
ou appuyez sur
pour sélectionner un ou plusieurs destinataires à partir de vos contacts.
3. Faites défiler vers le bas et rédigez votre message.
4. Appuyez sur
pour plus dʼoptions.
5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur
 Envoyer ou
.
Remarque : si vous envoyez un message à plusieurs destinataires,
chaque envoi vous sera facturé.
Important !
Certaines fonctionnalités utilisent des services de transmission de
données mobiles onéreux. Nous vous conseillons de vérifier les
tarifs des services de transmission de données auprès de votre
opérateur.
11. CONNEXION WI-FI
Vous avez besoin dʼune connexion Internet pour utiliser Internet
et les fonctions dʼe-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de
données, nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux
Wi-Fi dès que possible plutôt que dʼutiliser la Connexion Données
mobiles plus coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître
en détail les tarifs dʼabonnement avant de lʼactiver.
Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent
disponible sur les lieux de travail. Profitez des réseaux gratuits dans
les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à Internet
avec le Wi-Fi nʼentraîne pas de frais de trafic de données supplémentaires, sauf si vous devez payer pour accéder au réseau sans fil.
1. Appuyez sur  Paramètres  Réseau et Internet  Wi-Fi.
2. Sélectionnez On.
3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous
connecter.
4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot
de passe et sélectionnez Se connecter.
Astuce :
sʼaffiche dans la barre dʼétat lorsque vous êtes
connecté.
Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi
auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone
se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa
portée. Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter
sur une page Internet avant dʼaccéder au réseau.
3
4
12. NAVIGATEUR
Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet.
1. Appuyez sur  Navigateur.
2. Sélectionnez lʼun des sites disponibles, utilisez la fonction
Rechercher ou saisir une URL.
13. E-MAIL
Avec les comptes de messagerie tels que Gmail et Yahoo, vous
devrez peut-être modifier certains paramètres de compte avant de
pouvoir accéder à vos e-mails sur votre nouveau téléphone Doro.
Pour éviter tout problème dʼidentification depuis votre téléphone,
vous devrez peut-être dʼabord vous connecter à votre compte
Gmail/Yahoo à partir dʼun ordinateur.
Appuyez sur
 E-mail.
13.1. Messagerie Gmail et Yahoo :
1. Connectez-vous à votre compte Gmail/Yahoo à partir du
navigateur web dʼun ordinateur/dʼune tablette.
2. Cliquez sur votre nom (dans le coin supérieur droit)  Mon
compte  (Dans la section Connexion et sécurité, cliquez sur)
Applications et sites connectés  Autoriser des applications
moins sécurisées  Placez le sélecteur sur ACTIVÉ.
3. Essayez de vous reconnecter avec votre téléphone.
14. PARAMÈTRES PERSONNALISÉS
14.1. Arrêter la sonnerie
Appuyez longuement sur # pour activer/désactiver le mode
Silence.
Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume
pour arrêter la sonnerie.
23. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Lʼappareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout lʼéquipement hors de la portée des petits enfants.
Lʼadaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher
le produit à lʼalimentation secteur. La prise de courant doit se
trouver à proximité de lʼappareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA
900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser lʼappareil,
vous devez avoir un abonnement auprès dʼun fournisseur de services.
Lʼutilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic.
Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le
réseau et vous pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui sʼappliquent à votre région et éteignez
toujours lʼappareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement lʼappareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. Lʼappareil peut
donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas
de cartes de crédit ou dʼautres supports de stockage magnétiques à
proximité du téléphone. Les informations quʼils contiennent pourraient
être effacées.
Appareils médicaux
14.2. Configurer les réglages audio
Les équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence
avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou
le fabricant de lʼappareil médical pour déterminer sʼil est protégé
correcte­ment contre les signaux radioélectriques externes ou si vous
avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins
médicaux où des avis en interdisent lʼutilisation. Les centres hospitaliers
ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux
radioélectriques externes.
15. BLUETOOTH®
Dispositifs médicaux implantés
Appuyez sur
 Paramètres  Son  Réglage audio.
Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres. Connectez-­
vous sans fil à dʼautres appareils compatibles Bluetooth, comme
des casques.
1. Appuyez sur  Paramètres  Appareils connectés 
Bluetooth.
2. Sélectionnez On 
3. Sélectionnez Appairer un nouvel appareil  OK.
4. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode
dʼapparie­ment.
5. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil
Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter
de confirmer un code dʼappariement partagé.
16. ALERTE
Définissez des alarmes pour ne rien manquer.
17. WHATSAPP
WhatsApp est un service de messagerie et de voix sur IP (VoIP)
multi-­plateforme. Lʼapplication vous permet dʼenvoyer et de
recevoir des messages textes, des appels, des appels vidéos, des
images et dʼautres médias, documents et la localisation de lʼutilisateur. Le service nécessite de communiquer votre numéro de mobile.
Pour plus dʼinformations, consultez le site www.whatsapp.com.
18. FACEBOOK
Utilisez Facebook pour consulter votre réseau social. Pour plus
dʼinforma­tions, consultez le site www.facebook.com.
19. AGENDA
Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur
 Agenda 
Calculatrice :
Effectuez des opérations mathématiques de base.
Calendrier :
Entrez vos tâches et événements à venir.
Gestionnaire de fichiers :
Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone
ou la carte mémoire.
Notes :
Créez des notes et des rappels.
20. MÉDIA
Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur
 Média 
Galerie :
Visualisez les photos prises avec lʼappareil photo et dʼautres images
sauvegardées ou téléchargées.
Musique :
Utilisez le lecteur de musique pour écouter de la musique ou
dʼautres fichiers audio.
Radio FM :
Écoutez la radio FM, dont les fréquences vont de 87,5 à 108,0 MHz.
Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible
qui fait office dʼantenne.
Enregistreur audio :
Enregistrez et stockez des enregistrements vocaux.
Vidéos :
Visualisez les vidéos enregistrées, sauvegardées ou téléchargées.
21. LAMPE
Utilisez la lampe si vous avez besoin dʼun éclairage supplémentaire.
Remarque : La lampe épuise très rapidement la batterie.
Nʼoubliez pas de lʼéteindre après utilisation.
22. Aide
Pour obtenir de lʼaide :
• Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com.
• Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone
Votre téléphone recherche automatiquement les mises à jour
logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à lʼécran
lorsquʼune mise à jour logicielle est disponible.
Astuce : téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles
du téléphone pour optimiser ses performances.
• Réinitialiser votre téléphone
Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur
 Paramètres  Système
 Options de réinitialisation sélectionnez la réinitialisation
souhaitée
Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème
persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone
à quelquʼun dʼautre. Notez quʼelle entraînera la suppression de
toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat.
Lʼopération nʼaffecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire.
Pour éviter dʼéventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale
de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes
portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir lʼappareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas transporter lʼappareil sans fil dans la poche dʼune
chemise ;
• doivent tenir lʼappareil sans fil contre lʼoreille se trouvant à lʼopposé
du dispositif médical.
Si vous pensez quʼune interférence est susceptible de se produire,
éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant
lʼutilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté,
consultez votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où lʼatmosphère présente des
risques dʼexplosion. Respectez tous les panneaux et les instructions.
Il sʼagit notamment des zones où il est généralement recommandé
dʼarrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles
peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures
corporelles graves, voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile
sont présents.
Observez strictement les restrictions dʼutilisation dʼéquipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans
les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où lʼatmosphère est
potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées
clairement. Il sʼagit notamment de la zone située en dessous du pont
des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de
produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane
ou le butane) et des zones dont lʼair contient des produits chimiques
ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres
métalliques.
Batterie Li-ion
Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée
de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et dʼincendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque dʼexplosion si la batterie nʼest pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou dʼincendie,
ne tentez jamais de démonter, dʼécraser ou de perforer la
batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne lʼexposez
pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez
pas dans le feu ou dans lʼeau. Recyclez ou jetez les batteries
usagées conformément aux réglementations locales ou au guide
de référence fourni avec votre produit.
Protéger votre ouïe
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut
endommager votre ouïe.
Une exposition à des sons forts pendant que
vous conduisez peut distraire votre attention
et provoquer un accident.
Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et
ne placez pas lʼappareil près de votre oreille lorsque vous utilisez
le haut-parleur.
Appels dʼurgence
Important !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par lʼusager. Ce qui signifie que la connexion
ne peut pas être garantie en tout temps. Cʼest pourquoi il ne
faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très
importants tels quʼen cas dʼurgences médicales.
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés,
tels que les systèmes dʼinjection électronique, de freinage ABS, de
régulation de vitesse ou dʼairbags. Pour obtenir plus dʼinformations
sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le
fabricant ou son représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz
ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que lʼappareil
ou ses accessoires.
Pour les véhicules équipés dʼairbags : nʼoubliez pas quʼun airbag se
gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris
des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la
zone située au-dessus de lʼairbag ou dans sa zone de déploiement. Si
des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal
installés et si lʼairbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures.
Lʼutilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant
de monter à bord. Lʼutilisation dʼappareils sans fil dans un avion peut se
révéler dangereuse pour le fonctionnement de lʼavion et perturber les
télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale.
24. ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit
être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent
invalider la garantie.
• Gardez lʼappareil à lʼabri de lʼhumidité. La pluie, la neige, lʼhumidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si lʼappareil est mouillé, éteignez-le
immédiatement, retirez la batterie et laissez lʼappareil sécher complètement avant de la replacer.
• Nʼutilisez pas et ne stockez pas lʼappareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques
de lʼappareil risquent dʼêtre endommagés.
• Gardez lʼappareil à lʼabri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
5
6
• Gardez lʼappareil à lʼabri du froid. Lorsque lʼappareil se réchauffe
jusquʼà une température normale, de la condensation peut se former
à lʼintérieur, ce qui risque dʼendommager les circuits électriques.
• Nʼouvrez pas lʼappareil dʼune autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber lʼappareil et ne le secouez pas. Si lʼappareil
nʼest pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• Nʼutilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, nʼouvrez pas, nʼécrasez pas, ne tordez pas,
ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, nʼessayez pas dʼinsérer des
corps étrangers dans la batterie, nʼimmergez pas et nʼexposez pas
à lʼeau ou à dʼautres liquides, nʼexposez pas au feu, aux explosions
ou à dʼautres dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement
autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. Lʼutilisation
dʼune batterie ou dʼun chargeur non autorisé(e) peut présenter
un risque dʼincendie, dʼexplosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des
objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été
autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. Lʼutilisation dʼune batterie non autorisée peut présenter un risque dʼincendie,
dʼexplosion ou tout autre danger.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• Lʼutilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• Lʼutilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie,
une explosion ou autre danger.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement,
le manuel dʼutilisation de lʼappareil doit inclure une déclaration indiquant
que lʼappareil ne doit être connecté quʼà des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
Prothèse auditive
Ce conseil vaut pour lʼappareil, la batterie, lʼadaptateur secteur et
les autres accessoires. Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement,
contactez votre revendeur. Nʼoubliez pas de vous munir du ticket de
caisse ou dʼune copie de la facture.
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre
des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils
portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande
de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains
libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez
à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur
affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est
également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton.
Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des
femmes enceintes et du bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets
sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient
être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de
développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
25. GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
dʼorigine susceptibles dʼêtre livrés avec lʼappareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date dʼachat. En cas dʼanomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou dʼassistance pendant la période
de garantie, veuillez vous munir de votre preuve dʼachat.
La garantie ne sʼapplique pas en cas de dysfonctionnement dû à un
accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration
de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut
dʼentretien ou à dʼautres causes relevant de la responsabilité de lʼutilisateur. De plus, cette garantie ne sʼappliquera pas en cas dʼanomalie causée
par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous
recommandons de débrancher le chargeur en cas dʼorage.
Notez quʼil sʼagit dʼune garantie volontaire du fabricant conférant des
droits supplémentaires. Elle nʼaffecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux.
Cette garantie ne sʼapplique pas en cas dʼutilisation de batteries autres
que les batteries originales DORO.
26. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium.
microSD est une marque commerciale de SD Card Association.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois
applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite
ou implicite, y compris, mais sans sʼy limiter, les garanties implicites de
qualité marchande et dʼadéquation à un usage particulier, nʼest accordée
quant à lʼexactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document.
Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer
à tout moment sans avis préalable.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans
ce document peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartien­nent à leurs propriétaires respectifs.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte
de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel,
consécutif ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu
responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux
utilisa­teurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil.
En utilisant une application, vous reconnaissez quʼelle est fournie en
lʼétat. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et
ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement,
au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications
tierces disponibles sur votre appareil.
Copyright du contenu
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits dʼauteur
est contraire aux dispositions des lois sur les droits dʼauteur en vigueur
aux États-Unis et dans les autres pays. Lʼappareil est prévu uniquement
pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels
dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement
autorisé à copier. Si vous nʼêtes pas sûr de votre droit de copier un
matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique.
27. DONNÉES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4G LTE
3G UMTS
2G GSM
1 (2100) [23,5], 3 (1800) [23],
7 (2600) [23], 8 (900)[23],
20 (800)[23]
1 (2100) [23], 8 (900) [23],
B2 (1900) [23]
900 [33,5], 1800 [30], 1900 [30]
Bluetooth (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
4.2 (2402 - 2480) [9]
Wi-Fi, bande (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
IEEE 802.11 b/g/n,
(2412 - 2472) [15]
Récepteur GPS :
Catégorie 3
Système dʼexploitation :
DorOS
Taille de la carte SIM
micro SIM (3FF)
Dimensions :
135 x 58 x 13 mm
Poids :
112 g (avec batterie)
Batterie :
Batterie Li-ion de 3,7 V/1 600 mAh
Température ambiante
en fonctionne­ment :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température ambiante
en charge :
Min : 0 °C (32 °F)
Max. : 40 °C (104 °F)
Température de stockage :
Min : -20 °C (-4 °F)
Max. : 60 °C (140 °F)
7
Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses
auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils
nʼest toutefois pas garantie.
Débit dʼabsorption spécifique (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas
dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission
internationale de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement
standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance
certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs
maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,791 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,565 W/kg
DAS membres (0 mm) : 2,536 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet,
à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences
sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire
pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa
valeur de DAS l’est aussi.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
Mise au rebut adaptée de ce produit
(Déchets dʼéquipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur,
casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres
déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour lʼenvironnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des
déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les
recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable
des matériaux dʼorigine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont
procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces
éléments pour un recyclage respectueux de lʼenvironnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat dʼachat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent
pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au
rebut. Ce produit est conforme RoHS.
Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou
lʼemballage indique que la batterie contenue dans ce produit
ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers.
Lorsquʼils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent
que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des
teneurs supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66.
Si la batterie nʼest pas mise au rebut correctement, ces substances
peuvent causer des dommages à la santé ou à lʼenvironnement. Pour
protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des
matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et
les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local.
Déclaration de conformité UE
Doro déclare par la présente que lʼéquipement radio de type DFB-0320
(Doro 730X) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE,
y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant lʼannexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible
à lʼadresse Internet suivante : www.doro.com/dofc
Déclaration d’écoconception, efficacité énergétique
pour source d’alimentation externe
Par la présente, Doro déclare que la source d’alimentation externe
pour cet appareil est conforme au règlement de la Commission (UE)
2019/1782 établissant des exigences d’écoconception pour les sources
d’alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE.
Les informations complètes relatives aux exigences d’écoconception sont
disponibles à l’adresse Internet suivante :
www.doro.com/ecodesign
Model: DFB-0320
Doro 730X (1011,10211031,1041)
QSG
French
QSG_Doro_730X_fr_A3-A7_v30_1011_1021_1031_1041
www.doro.com
8

Manuels associés