▼
Scroll to page 2
Doro 7010 Insérez la carte SIM : Guide de démarrage rapide Français 11 3 4 5 6 7 8 12 13 14 15 Effacer Touches de navigation : • (A) Utilisez les quatre touches de navigation haut, bas, gauche ou droite pour vous déplacer entre les options. Ces touches seront représentées par dans le reste de ce document. • (B) Utilisez la touche centrale pour sélectionner des éléments et confirmer les actions. Cette touche sera représentée par OK dans le reste de ce document. 16. Deuxième microphone 17. Touche dʼassistance 18. Appareil photo principal 19. Flash de lʼappareil photo/Lampe de poche 20. Haut-parleur 17 18 19 20 Remarque : toutes les images sont présentées à titre dʼillustrations uniquement et peuvent ne pas représenter fidèlement toutes les caractéristiques de lʼappareil. Les articles fournis avec votre téléphone sont susceptibles de varier en fonction du logiciel et des accessoires disponibles dans votre région ou offerts par votre opérateur. Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès de votre vendeur Doro local. Les accessoires fournis sont conçus pour fonctionner de manière optimale avec votre téléphone. Remarque : cet appareil accepte uniquement les cartes micro SIM/USIM (3FF). Lʼutilisation de cartes SIM incompatibles peut endommager la carte ou lʼappareil et éventuellement altérer les données stockées sur la carte. Si vous nʼutilisez quʼune seule carte SIM, nous vous recommandons de nʼutiliser que SIM1. Insérez la carte mémoire : Vous pouvez utiliser une carte mémoire en option afin dʼaugmenter lʼespace de stockage de votre téléphone et de conserver plus de fichiers, photos, vidéos, etc. Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers le bas, comme illustré ci-dessus. Types de cartes compatibles : MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. Lʼutilisation de cartes incompatibles peut endommager la carte et lʼappareil, et corrompre les données stockées sur la carte. 1. DÉMARRAGE Astuce : retirez le film plastique protecteur de lʼécran. 1.1. Déballer votre nouveau téléphone La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer les articles et lʼéquipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec lʼéquipement et ses fonctions de base. • Les articles fournis avec lʼappareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier dʼune région ou dʼun opérateur à lʼautre. • Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil particulier et pourraient ne pas convenir pour dʼautres appareils. • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. • Assurez-vous quʼils sont compatibles avec lʼappareil avant tout achat. B Remarque : la navigation dans une application tiers peut être différente. 2.3. Actions du Mode facile Le « Mode facile » est le menu unique du téléphone Doro qui permet dʼeffectuer des actions et de naviguer dans votre téléphone. Demandez-vous simplement : quʼest-ce que je veux faire ?. Sélection­nez lʼune des actions disponibles comme raccourci pour lʼétape suivante. Appeler Affichage Régler la langue : La langue par défaut est déterminée par la carte SIM. Paramètres Système Langues et saisie Langue Régler lʼheure et la date : 1.2. Charge du téléphone La date et lʼheure peuvent être automatiquement définies depuis : Paramètres Système Date et heure. Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé ; nous vous recomman­dons toutefois de le charger complètement avant toute utilisation. 2.4. Saisir du texte Mise en garde Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement dʼautres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. Quand le niveau de la batterie est faible, apparaît et le téléphone émet un signal sonore. Raccordez lʼadaptateur secteur à une prise de courant murale et à la prise pour chargeur . Vous pouvez également raccorder le câble à la prise pour chargeur du téléphone au port USB dʼun ordinateur. 1.3. Économiser lʼénergie Pour économiser de lʼénergie, lʼécran se met en veille après quelques instants. Appuyez sur une touche pour sortir du mode veille. La batterie ayant une durée de vie limitée, lʼautonomie en veille ou en communication diminuera au fil des utilisations. Lʼappareil peut devenir chaud après une utilisation prolongée. Dans la plupart des cas, il nʼy a pas lieu de sʼinquiéter. Il est possible que lʼappareil sʼéteigne en cours de chargement pour éviter toute surchauffe. 1. Appuyez sur (rouge) et maintenez la touche enfoncée pour allumer ou éteindre lʼappareil. 2. Si la carte SIM est valide mais protégée par un code PIN (numéro dʼidentification personnel), Saisir code PIN sʼaffiche. Saisissez le code PIN et appuyez sur la touche centrale OK. En cas dʼerreur, appuyez sur pour effacer le chiffre erroné. Remarque : si les codes PIN et PUK ne sont pas fournis avec votre carte SIM, contactez votre opérateur. Si vous utilisez deux cartes SIM, veuillez noter que les codes PIN et PUK de la SIM1 et de la SIM2 peuvent être différents. Tentatives : # correspond au nombre dʼessais de saisie du code PIN quʼil vous reste. Lorsquʼil ne vous reste plus aucun essai, PIN bloqué sʼaffiche. Vous devez alors déverrouiller la carte SIM à lʼaide du code PUK (clé personnelle de déblocage). 1. Saisissez le code PUK et confirmez en appuyant sur OK. 2. Saisissez un nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. 3. Ressaisissez le nouveau code PIN et confirmez en appuyant sur OK. • Appuyez sur la touche correspondant au caractère souhaité jusquʼà ce quʼil apparaisse. • Appuyez sur * pour afficher la liste des caractères spéciaux. Sélectionnez le caractère souhaité à lʼaide des quatre touches de navigation et appuyez sur OK pour le saisir. • Utilisez les quatre touches de navigation pour déplacer le curseur dans le texte. • Appuyez sur Effacer pour effacer les caractères. • Appuyez sur # pour basculer entre les majuscules, les minuscules, les chiffres et la saisie intelligente. Modifier la langue de saisie : 1. Appuyez longuement sur # pour accéder à la liste des langues disponibles. 2. Sélectionnez la langue à lʼaide des touches OK pour confirmer. et appuyez sur Entrer du texte en mode de saisie intuitive : Pour entrer du texte rapidement et sans erreur, vous pouvez utiliser le mode de saisie intuitive. Pendant la saisie, appuyez sur # pour sélectionner le mode de saisie. Saisir des numéros de téléphone : Remarque : Pour des appels internationaux, insérez toujours le signe + avant le code du pays pour obtenir un résultat optimal. Appuyez deux fois sur * pour insérer le préfixe international +. Vous pouvez composer ou enregistrer des numéros de téléphone avec pauses pour une utilisation avec des systèmes automatisés, comme des numéros de messagerie vocale ou de facturation de cartes de crédit. Deux types de pauses sont disponibles sur votre téléphone. Appuyez sur * et maintenez la touche enfoncée jusquʼà ce que le caractère désiré apparaisse. La virgule (,) marque une pause et le point-virgule (;) lʼattente de lʼactivation utilisateur. 3. APPELS 3.1. Passer un appel 1. Composez le numéro de téléphone. 2. Appuyez sur (vert) pour appeler. 3. Appuyez sur (rouge) pour raccrocher. Remarque : il nʼy a aucune tonalité. Tant que le téléphone reste allumé, il est prêt à lʼemploi. 3.2. Passer un appel à partir de la liste de contacts 1. Appuyez sur Contacts. 2. Utilisez pour naviguer dans les contacts ou appuyez sur pour parcourir le répertoire. 3. Sélectionnez le contact souhaité et appuyez sur OK. 4. Appuyez sur (vert) pour composer le numéro de lʼentrée sélectionnée. 3.3. Recevoir un appel 1. Appuyez sur Les secouristes peuvent obtenir des informations supplémentaires, principalement médicales, depuis le téléphone de la victime en cas dʼurgence. En cas de traumatisme, il est essentiel dʼobtenir ces renseignements dès que possible pour augmenter les chances de survie. Tous les champs sont facultatifs, mais il est préférable dʼinclure le plus de renseignements possible. 1. Appuyez sur Contacts ICE. 2. Saisissez autant dʼinformations que possible. 3. Ajoutez les contacts ICE depuis la liste de contacts. 4. Appuyez sur Enregistrer lorsque vous avez terminé. 5. APPELS DʼURGENCE/112 Tant que le téléphone est allumé, il est toujours possible dʼeffectuer un appel dʼurgence en saisissant le principal numéro dʼurgence local pour votre emplacement actuel suivi de (vert). Certains réseaux acceptent les appels à des numéros dʼurgence sans carte SIM valide. Contactez votre opérateur pour obtenir de plus amples renseignements. Remarque : il peut arriver quʼun appel dʼurgence ne puisse pas être composé suite à des problèmes de réseau, dʼenvironnement ou dʼinterférence. Envoyer Utilisez les touches + et - de lʼappareil pour régler le volume sonore. Pendant un appel, les touches règlent le volume des écouteurs. 1.4. Allumer et éteindre le téléphone Quelques manipulations sont nécessaires avant de pouvoir commencer à utiliser le téléphone lorsque vous venez dʼen faire lʼacquisition. OK Réglage du volume : Insérez la batterie en la glissant dans son compartiment, avec les contacts orientés vers le bas à gauche. Replacez le couvercle de la batterie. Une fois que la batterie est totalement chargée, débranchez le chargeur de lʼappareil et de la prise murale. IMPORTANT ! Votre appareil peut utiliser des services de transmissions de données. En fonction de votre forfait, des frais supplémentaires peuvent vous être facturés pour lʼutilisation de ces services de transmissions de données, comme la messagerie ou la localisation. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs de transmissions de données qui sʼappliquent à votre abonnement auprès de votre opérateur. A Vous pouvez insérer une deuxième carte micro SIM ou USIM. Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone ou opérateurs mobiles sur un seul appareil. Avec deux cartes SIM insérées dans lʼappareil, la vitesse de transfert des données peut être plus lente quʼavec une seule carte SIM. Insérez la batterie : 16 : • Appuyer pour effacer le caractère précédent. 1 M SI 9 10 4.2. Créer une entrée ICE (en cas dʼurgence) : • Appuyer pour passer un appel dʼassistance. 2 M SI 1 2 Appareil photo avant Haut-parleur Touche menu Quatre touches 16 de navigation 5. Touche dʼappel 6. 17 Messagerie vocale 7. Préfixe international/ Symboles 18 8. Microphone 9. 19 Prise pour casque 10. Prise de chargement 11. Touches de volume 12. Touche effacer 13. Fin dʼappel/Retour/ Marche/Arrêt 14. Touche OK 15. 20 Mode de saisie/ Mode silence 1. 2. 3. 4. Assistance Remarque : attention à ne pas rayer les contacts métalliques des cartes lors de leur insertion dans leurs compartiments respectifs. Insérez la carte micro SIM ou USIM fournie par votre opérateur mobile. 6. TOUCHE DʼASSISTANCE La touche d’assistance située à l’arrière du téléphone vous permet d’accéder facilement à vos contacts d’assistance prédéfinis en cas d’urgence. Assurez-vous que la fonction d’assistance est activée avant toute utilisation. Consultez le manuel complet pour savoir comment activer le service. La touche d’assistance peut désormais être utilisée de deux façons différentes, à savoir via le mode d’assistance de base ou le service Response by Doro qui peut la gérer pour vous. Une fois Response by Doro configuré, les proches/aides peuvent recevoir des alarmes d’assistance via l’application pour smartphone Response by Doro. Consultez le manuel complet pour plus d’informations. Paramètres Assistance 7. RESPONSE BY DORO Response by Doro est une application qui permet à un proche (intervenant) de recevoir des alarmes de la part de l’utilisateur du téléphone Doro en cas d’urgence. Elle donne aussi au proche la possibilité de gérer certains paramètres de base sur le téléphone de l’utilisateur senior à partir d’une application, comme les paramètres de son, d’affichage et des contacts. Vous trouverez l’application Response by Doro sur le Play Store pour les appareils Android et sur l’App Store pour les appareils iOS. Il peut y avoir de nombreux intervenants, mais la première personne qui crée un compte et invite l’utilisateur senior sera l’administrateur du groupe d’intervenants. Le groupe d’intervenants peut être composé d’un seul intervenant ou de nombreuses aides qui peuvent aider le senior. Consultez le manuel complet pour plus d’informations. 8. APPAREIL PHOTO Remarque : Pour obtenir des photos de qualité, nettoyez lʼobjectif à lʼaide dʼun chiffon sec. 1. Appuyez sur la touche de raccourci ou sur Appareil photo. 2. Appuyez sur ou OK pour prendre une photo. 9. MESSAGES 9.1. Créer un message Créer, modifier et envoyer des messages : lorsque vous joignez un fichier média (musique, vidéo, etc.) à un message texte, ce dernier est automatiquement converti en message photo. 1. Appuyez sur Messages Nouveau message. 2. Saisissez le numéro du destinataire dans le champ Destinataire ou appuyez sur pour sélectionner un ou plusieurs destinataires à partir de vos contacts. 3. Faites défiler vers le bas et rédigez votre message. 4. Appuyez sur pour plus dʼoptions. 5. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Envoyer ou . Remarque : si vous envoyez un message à plusieurs destinataires, chaque envoi vous sera facturé. Important ! Certaines fonctionnalités utilisent des services de transmission de données mobiles onéreux. Nous vous conseillons de vérifier les tarifs des services de transmission de données auprès de votre opérateur. (vert) pour répondre. Mettre en sourdine la sonnerie dʼun appel entrant 1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume pour arrêter la sonnerie. 2. SE FAMILIARISER AVEC LE TÉLÉPHONE • Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires approuvés pour ce modèle spécifique. Le raccordement dʼautres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. • La disponibilité de tous les accessoires peut varier dʼun fabricant à lʼautre. Pour de plus amples informations sur les accessoires disponibles, consultez le site Internet Doro. Lors du premier démarrage du téléphone, lʼassistant de démarrage vous indique comment définir certains paramètres de base. Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier. Lorsque vous avez terminé, allez jusquʼen bas et appuyez sur Terminé. Insérer la carte mémoire, la carte SIM et la batterie 2.1. Descriptions dans ce document Important ! Éteignez le téléphone et débranchez le chargeur avant de retirer le couvercle de la batterie. Retirez le couvercle de la batterie : Important ! Attention à ne pas vous abîmer les ongles lorsque vous retirez le couvercle de la batterie. Attention à ne pas tordre ou déformer le couvercle de la batterie, au risque de lʼabîmer. Dans ce document, les descriptions sont basées sur la configuration de votre téléphone au moment de lʼachat. Les instructions partent en général de lʼécran dʼaccueil. Appuyez sur (rouge) pour accéder à lʼécran dʼaccueil. Certaines descriptions sont simplifiées. La flèche (â) indique la prochaine étape des instructions pas à pas. 2.2. Manipuler le téléphone Appel (vert) : • Composer un numéro ou répondre à un appel entrant. • Ouvrir le journal des appels. Fin dʼappel/Retour/Marche/arrêt (rouge) : • Appuyer pour mettre fin aux appels. • Appuyer pour revenir à lʼécran précédent. • Appuyer longuement pour allumer ou éteindre le téléphone. Menu/touche options/notifications : 3.4. Journal des appels Les appels reçus, émis et en absence sont enregistrés dans un journal dʼappels. Récupération et composition : 1. Appuyez sur (vert). 2. Utilisez pour naviguer dans le journal des appels = appels entrants = appels sortants = appels en absence 3. Appuyez sur (vert) pour composer le numéro en surbrillance. 4. CONTACTS 4.1. Créer un contact 1. Appuyez sur Contacts Créer un nouveau contact 2. Entrez les informations de contact pertinentes. 3. Lorsque vous avez terminé, appuyez sur puis sur Enregistrer. Astuce : le type dʼinformations quʼil est possible dʼenregistrer peut varier en fonction de lʼemplacement de stockage choisi. Appuyez sur pour voir plus dʼoptions de contact disponibles. • Si le téléphone est verrouillé, appuyez sur la touche menu pour le déverrouiller. • Depuis lʼécran dʼaccueil, appuyez sur pour lire les notifications. • Depuis dʼautres écrans, appuyez sur pour voir plus dʼoptions disponibles dans ce menu. 1 2 10. CONNEXION WI-FI Vous avez besoin dʼune connexion Internet pour utiliser Internet et les fonctions dʼe-mail. Pour réduire les frais liés au trafic de données, nous vous conseillons de vous connecter à des réseaux Wi-Fi dès que possible plutôt que dʼutiliser la Connexion Données mobiles plus coûteuse. Contactez votre opérateur pour connaître en détail les tarifs dʼabonnement avant de lʼactiver. Vous disposez peut-être déjà du Wi-Fi chez vous et il est souvent disponible sur les lieux de travail. Profitez des réseaux gratuits dans les cafés, hôtels, trains et bibliothèques. La connexion à Internet avec le Wi-Fi nʼentraîne pas de frais de trafic de données supplémentaires, sauf si vous devez payer pour accéder au réseau sans fil. 1. Appuyez sur Paramètres Réseau et Internet Wi-Fi. 2. Sélectionnez On. 3. Sélectionnez le réseau disponible auquel vous souhaitez vous connecter. 4. Si le réseau est protégé par un mot de passe, saisissez le mot de passe et sélectionnez Se connecter. Astuce : sʼaffiche dans la barre dʼétat lorsque vous êtes connecté. Remarque : Votre téléphone garde en mémoire les réseaux Wi-Fi auxquels vous vous connectez. Si le Wi-Fi est activé, le téléphone se connecte automatiquement au réseau dès que vous êtes à sa portée. Avec certains réseaux ouverts, vous devez vous connecter sur une page Internet avant dʼaccéder au réseau. 11. NAVIGATEUR Utilisez le navigateur Internet pour accéder à Internet. 1. Appuyez sur Navigateur. 2. Sélectionnez lʼun des sites disponibles, utilisez la fonction Rechercher ou saisir une URL. 3 4 12. E-MAIL Avec les comptes de messagerie tels que Gmail et Yahoo, vous devrez peut-être modifier certains paramètres de compte avant de pouvoir accéder à vos e-mails sur votre nouveau téléphone Doro. Pour éviter tout problème dʼidentification depuis votre téléphone, vous devrez peut-être dʼabord vous connecter à votre compte Gmail/Yahoo à partir dʼun ordinateur. Appuyez sur E-mail. 12.1. Messagerie Gmail et Yahoo : 1. Connectez-vous à votre compte Gmail/Yahoo à partir du navigateur web dʼun ordinateur/dʼune tablette. 2. Cliquez sur votre nom (dans le coin supérieur droit) Mon compte (Dans la section Connexion et sécurité, cliquez sur) Applications et sites connectés Autoriser des applications moins sécurisées Placez le sélecteur sur ACTIVÉ. 3. Essayez de vous reconnecter avec votre téléphone. 13. PARAMÈTRES PERSONNALISÉS 13.1. Arrêter la sonnerie Appuyez longuement sur # pour activer/désactiver le mode Silence. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur les touches de volume pour arrêter la sonnerie. 13.2. Configurer les réglages audio Appuyez sur Paramètres Son Réglage audio. 14. BLUETOOTH® Technologie Bluetooth pour une utilisation mains libres. Connectez-­ vous sans fil à dʼautres appareils compatibles Bluetooth, comme des casques. 1. Appuyez sur Paramètres Appareils connectés Bluetooth. 2. Sélectionnez On 3. Sélectionnez Appairer un nouvel appareil OK. 4. Sélectionnez un appareil disponible qui doit être en mode dʼapparie­ment. 5. Sélectionnez Connecter. La connexion à un autre appareil Bluetooth peut requérir un mot de passe ou nécessiter de confirmer un code dʼappariement partagé. 15. ALERTE Définissez des alarmes pour ne rien manquer. 16. WHATSAPP WhatsApp est un service de messagerie et de voix sur IP (VoIP) multi-­plateforme. Lʼapplication vous permet dʼenvoyer et de recevoir des messages textes, des appels, des appels vidéos, des images et dʼautres médias, documents et la localisation de lʼutilisateur. Le service nécessite de communiquer votre numéro de mobile. Pour plus dʼinformations, consultez le site www.whatsapp.com. 17. FACEBOOK Utilisez Facebook pour consulter votre réseau social. Pour plus dʼinforma­tions, consultez le site www.facebook.com. 18. AGENDA Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur Agenda Calculatrice : Effectuez des opérations mathématiques de base. Calendrier : Entrez vos tâches et événements à venir. Gestionnaire de fichiers : Consultez et gérez les fichiers enregistrés sur le téléphone ou la carte mémoire. 19. MÉDIA Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur Média Galerie : Visualisez les photos prises avec lʼappareil photo et dʼautres images sauvegardées ou téléchargées. Musique : Utilisez le lecteur de musique pour écouter de la musique ou dʼautres fichiers audio. Radio FM : Écoutez la radio FM, dont les fréquences vont de 87,5 à 108,0 MHz. Pour écouter la radio, vous devez connecter un casque compatible qui fait office dʼantenne. Enregistreur audio : Enregistrez et stockez des enregistrements vocaux. Vidéos : Visualisez les vidéos enregistrées, sauvegardées ou téléchargées. 20. LAMPE Utilisez la lampe si vous avez besoin dʼun éclairage supplémentaire. Remarque : La lampe épuise très rapidement la batterie. Nʼoubliez pas de lʼéteindre après utilisation. 21. Aide Pour obtenir de lʼaide : • Téléchargez le manuel complet sur le site www.doro.com. • Mettre à jour la version du logiciel de votre téléphone Votre téléphone recherche automatiquement les mises à jour logicielles disponibles. Veuillez suivre les instructions à lʼécran lorsquʼune mise à jour logicielle est disponible. Astuce : téléchargez et installez toujours les mises à jour logicielles du téléphone pour optimiser ses performances. • Réinitialiser votre téléphone Sur lʼécran dʼaccueil, appuyez sur Paramètres Système Options de réinitialisation sélectionnez la réinitialisation souhaitée Une réinitialisation peut être nécessaire en cas de problème persistant impossible à résoudre ou de transfert du téléphone à quelquʼun dʼautre. Notez quʼelle entraînera la suppression de toutes les données ajoutées sur le téléphone depuis son achat. Lʼopération nʼaffecte ni la carte SIM, ni la carte mémoire. 5 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lʼappareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout lʼéquipement hors de la portée des petits enfants. Lʼadaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à lʼalimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de lʼappareil et être facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux WCDMA 900/2100 MHz et GSM 900/1800/1900 MHz. Pour utiliser lʼappareil, vous devez avoir un abonnement auprès dʼun fournisseur de services. Lʼutilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui sʼappliquent à votre région et éteignez toujours lʼappareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement lʼappareil dans sa position de fonctionnement normale. Certains composants du téléphone sont magnétiques. Lʼappareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou dʼautres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations quʼils contiennent pourraient être effacées. Appareils médicaux Les équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones mobiles, peuvent entrer en interférence avec les appareils médicaux mal protégés. Consultez un médecin ou le fabricant de lʼappareil médical pour déterminer sʼil est protégé correcte­ment contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent lʼutilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Dispositifs médicaux implantés Pour éviter dʼéventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant ces dispositifs : • doivent toujours maintenir lʼappareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; • ne doivent pas transporter lʼappareil sans fil dans la poche dʼune chemise ; • doivent tenir lʼappareil sans fil contre lʼoreille se trouvant à lʼopposé du dispositif médical. Si vous pensez quʼune interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant lʼutilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où lʼatmosphère présente des risques dʼexplosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il sʼagit notamment des zones où il est généralement recommandé dʼarrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. Observez strictement les restrictions dʼutilisation dʼéquipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où lʼatmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il sʼagit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont lʼair contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Batterie Li-ion Ce produit contient une batterie Li-ion. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et dʼincendie. AVERTISSEMENT Il existe un risque dʼexplosion si la batterie nʼest pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou dʼincendie, ne tentez jamais de démonter, dʼécraser ou de perforer la batterie, ne court-circuitez pas les contacts externes, ne lʼexposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans lʼeau. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Protéger votre ouïe AVERTISSEMENT Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas lʼappareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels dʼurgence Important ! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par lʼusager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. Cʼest pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels quʼen cas dʼurgences médicales. Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes dʼinjection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou dʼairbags. Pour obtenir plus dʼinformations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que lʼappareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés dʼairbags : nʼoubliez pas quʼun airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de lʼairbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si lʼairbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. Lʼutilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. Lʼutilisation dʼappareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonctionnement de lʼavion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. 23. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. • Gardez lʼappareil à lʼabri de lʼhumidité. La pluie, la neige, lʼhumidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si lʼappareil est mouillé, éteignez-le immédiatement, retirez la batterie et laissez lʼappareil sécher complètement avant de la replacer. • Nʼutilisez pas et ne stockez pas lʼappareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de lʼappareil risquent dʼêtre endommagés. • Gardez lʼappareil à lʼabri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. 6 • Gardez lʼappareil à lʼabri du froid. Lorsque lʼappareil se réchauffe jusquʼà une température normale, de la condensation peut se former à lʼintérieur, ce qui risque dʼendommager les circuits électriques. • Nʼouvrez pas lʼappareil dʼune autre façon que celle indiquée ici. • Ne faites pas tomber lʼappareil et ne le secouez pas. Si lʼappareil nʼest pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. • Nʼutilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne démontez pas, nʼouvrez pas, nʼécrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas. • Ne modifiez pas et ne transformez pas, nʼessayez pas dʼinsérer des corps étrangers dans la batterie, nʼimmergez pas et nʼexposez pas à lʼeau ou à dʼautres liquides, nʼexposez pas au feu, aux explosions ou à dʼautres dangers. • Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système. • Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. Lʼutilisation dʼune batterie ou dʼun chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque dʼincendie, dʼexplosion, de fuite ou tout autre danger. • Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie. • Remplacez la batterie uniquement par une autre batterie qui a été autorisée pour le système par cette norme, IEEE-Std-1725. Lʼutilisation dʼune batterie non autorisée peut présenter un risque dʼincendie, dʼexplosion ou tout autre danger. • Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux. • Lʼutilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée. • Lʼutilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger. Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel dʼutilisation de lʼappareil doit inclure une déclaration indiquant que lʼappareil ne doit être connecté quʼà des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Prothèse auditive Ce conseil vaut pour lʼappareil, la batterie, lʼadaptateur secteur et les autres accessoires. Si lʼappareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. Nʼoubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou dʼune copie de la facture. Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps. L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper. Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement. Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. 24. GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires dʼorigine susceptibles dʼêtre livrés avec lʼappareil (la batterie, le chargeur, le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période de 12 mois, à compter de la date dʼachat. En cas dʼanomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou dʼassistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve dʼachat. La garantie ne sʼapplique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut dʼentretien ou à dʼautres causes relevant de la responsabilité de lʼutilisateur. De plus, cette garantie ne sʼappliquera pas en cas dʼanomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas dʼorage. Notez quʼil sʼagit dʼune garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémentaires. Elle nʼaffecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne sʼapplique pas en cas dʼutilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. 25. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS © 2019 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. vCard est une marque commerciale de Internet Mail Consortium. microSD est une marque commerciale de SD Card Association. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans sʼy limiter, les garanties implicites de qualité marchande et dʼadéquation à un usage particulier, nʼest accordée quant à lʼexactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartien­nent à leurs propriétaires respectifs. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause. Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisa­teurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez quʼelle est fournie en lʼétat. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. Copyright du contenu La copie non autorisée de matériels protégés par des droits dʼauteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits dʼauteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. Lʼappareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous nʼêtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. Cet appareil fonctionne en principe avec la plupart des prothèses auditives vendues sur le marché. La compatibilité avec tous les appareils nʼest toutefois pas garantie. Débit dʼabsorption spécifique (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants). Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont : DAS tête : 1,102 W/kg DAS tronc (5 mm) : 1,661 W/kg DAS membres (0 mm) : 3,448 W/kg En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi. Mise au rebut adaptée de ce produit (Déchets dʼéquipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour lʼenvironnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux dʼorigine. Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de lʼenvironnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat dʼachat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS. Mise au rebut appropriée des batteries de ce produit (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou lʼemballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsquʼils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66. Si la batterie nʼest pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à lʼenvironnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local. Déclaration de conformité UE 26. DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Bandes de réseau (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : 4G LTE 3G UMTS 2G GSM Doro déclare par la présente que lʼéquipement radio de type DFB-0280 (Doro 7010) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE, y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant lʼannexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à lʼadresse Internet suivante : www.doro.com/dofc Déclaration d’écoconception, efficacité énergétique pour source d’alimentation externe 1 (2100) [23], 3 (1800) [23], 7 (2600) [23.5], 8 (900)[23], 20 (800)[23] 1 (2100) [23.5], 8 (900) [24], B2 (1900) [23.5] 900 [33.5], 1800 [30.5], 1900 [30.5] Bluetooth (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : 4.2 (2402 - 2480) [7] Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de transmission maximale, dBm] : IEEE 802.11 b/g/n, (2412 - 2472) [16] Récepteur GPS : Catégorie 3 Système dʼexploitation : DorOS Taille de la carte SIM micro SIM (3FF) Dimensions : 135 x 58 x 13 mm Poids : 112 g (avec batterie) Batterie : Batterie Li-ion de 3,7 V/1 600 mAh Température ambiante en fonctionne­ment : Min : 0 °C (32 °F) Max. : 40 °C (104 °F) Température ambiante en charge : Min : 0 °C (32 °F) Max. : 40 °C (104 °F) Température de stockage : Min : -20 °C (-4 °F) Max. : 60 °C (140 °F) 7 Par la présente, Doro déclare que la source d’alimentation externe pour cet appareil est conforme au règlement de la Commission (UE) 2019/1782 établissant des exigences d’écoconception pour les sources d’alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE. Les informations complètes relatives aux exigences d’écoconception sont disponibles à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/ecodesign Model: DFB-0280 Doro 7010 (1031,1041,1051,1061) QSG French QSG_Doro_7010_fr_A3-A7_v40_1031_1041_1051_1061 www.doro.com 8