ARNH04GK2A4 | LG ARNH10GK2A4 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
ARNH04GK2A4 | LG ARNH10GK2A4 Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
POMPE A CHALEUR
AIR-EAU
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur
et conservez-le pour vous y référer ultérieurement.
Hydro Kit (Pour Température Moyen)
Traduction de l’instruction originale
www.lg.com
Copyright © 2018 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .......................3
Présentation de l’appareil ..................8
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
Réglage du Fonctionnement ...........10
N° de série
Réglage de la température...............12
Ils sont mentionnés sur l’étiquette apposée sur la face
latérale de l'appareil.
Mode silencieux ................................15
Nom du revendeur
Appariement Wi-Fi ............................17
Date d’achat
Mode dégivrage ................................19
Réglage du Verrouillage...................21
Réglage de la date ............................23
Réglage du minuteur ........................24
Réglage du Programme ...................29
Utilisation du thermostat .................31
Maintenance et entretien..................34
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver
facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date
d'achat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Vous y trouverez des conseils utiles sur la manière d’utiliser et
d’entretenir correctement Hydro Kit.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter
de perdre beaucoup de temps et d’argent pendant la durée de vie de
votre produit.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents
dans le tableau des conseils de dépannage. La consultation de notre
tableau Conseils de dépannage peut vous éviter de faire appel à nos
services.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
• Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le
service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
• Hydro Kit n’est pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants
ou par des personnes handicappées sans surveillance.
• Lorsque le câble d’alimentation doit être remplacé, le
remplacement doit être réalisé exclusivement par du personnel
autorisé à l’aide des pièces de rechange d’origine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de
connaissances, sauf s'ils sont surveillés ou instruits par une
personne responsable de leur sécurité.
2 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes cidessous.
n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le
matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
3
FRANÇAIS
• Raccordez systématiquement l'appareil à la terre.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez
cet appareil sur un circuit dédié.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• N’utilisez pas de bloc d’alimentation à prises multiples. Branchez cet appareil
sur un circuit doté d’un disjoncteur dédié.
- Il peut occasionner des chocs électriques ou des incendies.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien
qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de
réparer vous-même l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au
schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une
conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison
de la présence de poussière, d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le
Consignes de sécurité
cordon d’alimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le
immédiatement.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution).
• Pour l’installation, le retrait ou la réinstallation, contactez toujours le revendeur
ou un centre de SAV agréé.
- À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
• N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que
l’emplacement choisi pour l’installation ne s’est pas altéré au fil du temps.
- Autrement, le produit risque de tomber.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit
où elle risque de tomber.
- La chute de l’unité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures
voire entraîner la mort.
• Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé pour
le faire réparer avant de le réutiliser.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez l’étiquette apposée sur
l’appareil).
- Toute utilisation d’un fluide frigorigène non adapté est susceptible d’altérer le
bon fonctionnement de l’unité.
• N’utilisez pas un câble d’alimentation ni une fiche ou une prise desserrée qui
soient endommagés.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas avec les mains mouillées.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution) ou
d'incendie.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du
câble d’alimentation.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Assurez-vous que les pièces électriques ne sont pas au contact de l'eau. Veillez
notamment à installer l’unité loin de toute source d’eau.
- Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie.
4 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
5
FRANÇAIS
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent
supporter les contraintes mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé
de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion.
- Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, tels
que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après l’installation ou
l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique.
- Les enfants sont susceptibles de jouer avec ces éléments et de se blesser.
• Assurez-vous que la prise du cordon d’alimentation n’est ni sale ni altérée et
qu’elle est parfaitement serrée avant de procéder au branchement.
- Toute prise sale, altérée ou desserrée présente un risque de choc électrique
ou d'incendie.
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute
tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement
le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation.
- Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil.
- Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Utilisez uniquement des composants figurant dans la liste des pièces de
rechange. N’essayez en aucun cas de modifier l’équipement.
- Toute utilisation de pièces inadéquates peut causer un choc électrique, une
surchauffe ou un incendie.
• N'utilisez pas l'appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une
longue période. Aérez la pièce régulièrement.
- Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre
santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement (Ne
touchez pas le filtre électrostatique, si l'appareil en est équipé).
- Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
• En cas de bruit, d’odeur ou de fumée anormaux, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le cordon d’alimentation.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution) ou
d'incendie.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé
simultanément avec un appareil de chauffage, etc.
- Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre
santé.
• Coupez l’alimentation lors des activités de nettoyage ou de maintenance de
Consignes de sécurité
l’appareil.
- À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution).
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure,
en particulier les enfants.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l'appareil.
• Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer sur le cordon d'alimentation ou de
l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• Ne placez AUCUN objet sur le câble d’alimentation.
- À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique
(électrocution).
• En cas de fuite de gaz inflammable, fermez la conduite d’arrivée de gaz et
ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche.
- N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni n'éteignez les interrupteurs, au
risque de provoquer une explosion ou un incendie.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter
l'appareil.
- Attention à ne pas vous blesser.
• N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé).
- Vous éviterez tout risque de corrosion.
• L'appareil doit être installé de niveau.
- Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de
l’unité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage.
- Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à
l’origine d’un conflit avec ces derniers.
• Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après
l'installation ou après une réparation de l'appareil.
- Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
• N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il s’agit d’un Hydro Kit consommateur, et non
d’un système de réfrigération de précision.
- À défaut, vous risquez d’endommager ou d'altérer ces biens.
6 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
7
FRANÇAIS
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air.
- Au risque d’endommager l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs
ni de solvants ou autres produits de ce type.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou
d'endommager les composants en plastique.
• Ne montez pas sur l'appareil et ne posez rien dessus. (Outdoor units)
- Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer le fonctionnement de l'appareil.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air
lorsque l’appareil fonctionne.
- Certaines pièces acérées et amovibles pourraient provoquer des blessures.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez
pas.
- Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
- L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce
immédiatement.
- Cela peut être nuisible pour votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile
frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées
conformément aux normes locales et nationales.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air
chaud ou froid.
- Sinon, cela risque d'être nuisible à votre santé.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil
en hauteur.
- Faites attention à ne pas vous blesser.
• 'Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont été supervisés ou
instruits sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité. impliqué. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
• Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Schéma illustrant une installation classique
<Type 1>
Salida de agua
Lado del gas
Lado del líquido
Entrada de agua
Desagüe
<Type 2>
Salida de agua
Cable de comunicación
Cable de alimentación
Lado del gas
Lado del líquido
Entrada de agua
Cable de comunicación
Cable de alimentación
Lado del gas
Lado del líquido
Salida de agua
Entrada de agua
Utilisation d’un courant séparé de l’alimentation électrique pour l’unité intérieure.
(Ne pas connecter ni utiliser le terminal électrique de l’unité extérieure.)
8 Hydro Kit
Présentation de l’appareil
Programmateur à distance
Ventana de la
pantalla de
funcionamiento
Botón Arriba/Abajo/
Izquierda/Derecha
OK
Botón de
encendido
y apagado
FRANÇAIS
Botón Atrás
50
Botón OK
Fenêtre d'affichage du
fonctionnement
Affichage de l'état de Fonctionnement et des Paramètres
Bouton de retour
Lorsque vous passez à l'étape précédente à partir de
l'étape de réglage du menu
Bouton
Haut/Bas/Gauche/Droite
Lorsque vous modifiez la valeur de réglage du menu
Bouton OK
Lorsque vous enregistrez la valeur de réglage du menu
Bouton Marche/Arrêt
Lorsque vous mettez en marche / éteignez le climatiseur
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
9
Réglage du Fonctionnement
Réglage du Fonctionnement
Mode de Fonctionnement
Vous pouvez facilement contrôler le mode de fonctionnement souhaité.
Dans l'écran principal, appuyez sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner le mode de
fonctionnement ou maintenir une catégorie, puis appuyez sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] pour
régler le mode de fonctionnement.
※ Certains produits peuvent ne pas prendre en charge certains modes de fonctionnement.
Mode
Description
Froid
Le produit fournit de l'eau froide à utiliser dans le refroidissement du FCU.
Chaud
Le produit fournit de l'eau chaude à utiliser dans le chauffage par le sol ou
au chauffage du FCU.
AI / Auto
Dans ce mode, la consigne de chauffage est automatiquement
déterminée par un profil de température prédéfini.
AI / Fonctionnement automatique
Ce mode ne s'applique qu'au chauffage.
Afin d'économiser l'énergie et d'offrir le confort maximal, le réglage de la température sera adapté en
fonction de la température extérieure. Si la température extérieure diminue, la capacité de chauffage
du domicile augmentera automatiquement afin de conserver la même température ambiante. Tous
les paramètres seront définis par l'installateur pendant la procédure de mise en route et seront
adaptés aux caractéristiques du site.
1. Sélectionner le mode AI / Auto.
10 Hydro Kit
Réglage du Fonctionnement
3. Régler le niveau de température désiré en appuyant sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)].
FRANÇAIS
h Remarque
diminution du profil de température de 3 °C (basé sur la température de l'air ambiant)
<Étape de réglage de la température (unité : °C)>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Froid
Chaud Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
11
Réglage de la température
Réglage de la température
Vous pouvez facilement contrôler la température souhaitée.
• Dans l'écran principal, appuyer sur la touche [<,> (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
de température souhaitée, puis appuyer sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] pour régler la
température souhaitée.
- Dans le mode de refroidissement, de chauffage et AI / auto, le contrôle de la température
souhaitée est possible.
Mode
Description
Température Le réglage de la température ambiante est disponible lorsque le capteur
ambiante
d'air de la chambre à distance (vendu séparément) est installé
Température Si la température désirée est inférieure à la température de l'eau, le
de sortie de chauffage ne fonctionne pas.
l'eau
Régler la température souhaitée plus haut que la température de l'eau.
Température
Le réglage de la température ECS du réservoir est disponible lorsque le
ECS du
réservoir ECS est installé.
réservoir
12 Hydro Kit
Réglage de la température
Opération de préparation ECS
Fonction permettant de régler ou ne pas utiliser un réservoir ECS installé
FRANÇAIS
<Remarque>
• Cette fonction n'est pas utilisée lorsque le réservoir d'ECS n'est pas installé.
• Si vous souhaitez obtenir plus d'informations, se référer à la fonction dans la section
d'informations sur l'installation.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
13
Réglage de la température
Affichage de la température
Vous pouvez vérifier la température actuelle.
• Sur l'écran principal, vous pouvez accéder à l'écran de surveillance en appuyant sur le bouton
[Précédent].
Mode
Description
Température
Voir la température ambiante
ambiante
Température
Voir la température à l'entrée
à l’entrée
Température
Voir la température à la sortie
à la sortie
Température Voir la température ECS
ECS
(Affichage uniquement en mode Chauffage ECS)
Température
Voir la température de l'énergie solaire
de la chaleur
(Affichage uniquement en mode Chauffage ECS)
solaire
14 Hydro Kit
Mode silencieux
Mode silencieux
Le mode silencieux signifie que l'unité fonctionne à une capacité réduite de sorte que le bruit produit
par l'unité soit minimal.
1. Dans l'écran du menu, appuyer sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
"réglage" et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de la liste des paramètres.
FRANÇAIS
OK
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
15
Mode silencieux
2. Dans la liste de réglage, si vous appuyez sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)], vous pouvez activer /
désactiver le mode silencieux.
OK
3. Appuyer sur la le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner les pièces et appuyer sur le
bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] pour régler l'heure.
Cela signifie que les capacités de chauffage et de refroidissement sont également
réduites. Gardez cette information à l'esprit lorsqu'un certain niveau de chaleur ou de
refroidissement est requis.
Le fonctionnement en mode silencieux peut ne pas être possible lorsque l'appareil est
en train de procéder à une opération plus prioritaire, telle que le mode dégivrage, le
mode antigel, etc.
16 Hydro Kit
Appariement Wi-Fi
Appariement Wi-Fi
Cette fonction n'est disponible que sur certains produits.
L'appariement Wi-Fi est l'activation de la fonction du mode PA du module Wi-Fi connecté à l'unité
intérieure.
1. Dans l'écran du menu, appuyer sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
"réglage" et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de la liste des paramètres.
FRANÇAIS
OK
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
17
Appariement Wi-Fi
2. Dans la liste des paramètres, si vous appuyez sur [∧, ∨(haut / bas)], vous pouvez activer /
désactiver le Appariement Wi-Fi.
OK
OK
18 Hydro Kit
Mode dégivrage
Mode dégivrage
Le Mode de Dégivrage est la fonction permettant de régler le fonctionnement du mode de dégivrage
de l'unité extérieure.
1. Dans l'écran du menu, appuyer sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
"réglage" et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de la liste des paramètres.
FRANÇAIS
OK
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
19
Mode dégivrage
2. Dans la liste des paramètres, si vous appuyez sur [∧, ∨(haut / bas)], vous pouvez activer /
désactiver le Mode de Dégivrage.
OK
Valeur de réglage:
- Ne pas utiliser (Étape 0)
- Déneigement forcé (Étape 1)
- Réglage du dégivrage rapide (Étape 2)
- Déneigement forcé + dégivrage rapide (Étape 3)
20 Hydro Kit
Réglage du Verrouillage
Réglage du Verrouillage
Réglage du Verrouillage – tout verrouiller, verrouillage de marche / arrêt, du mode, ECS
• C'est la fonction permettant de verrouiller le bouton de fonctionnement de la télécommande afin
que les enfants ou d'autres personnes ne puissent pas l'utiliser sans autorisation.
• C'est la fonction permettant de limiter la plage de température souhaitée qui peut être réglée avec
la télécommande filaire.
1. Dans l'écran du menu, appuyer sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
"réglage du verrouillage" et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de la liste des
paramètres de verrouillage.
FRANÇAIS
OK
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
21
Réglage du Verrouillage
2. Dans la liste des réglages de verrouillage, si vous appuyez sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)], vous
pouvez activer / désactiver la fonction de verrouillage correspondante.
Mode
Tout
verrouiller
Description
verrouille tous les boutons de fonctionnement de la télécommande.
Verrouillage
Verrouille le bouton de marche / arrêt de la télécommande.
Marche / Arrêt
Verrouillage
Verrouille le bouton de marche / arrêt ECS de la télécommande.
ECS
Verrouillage Verrouille le fonctionnement du bouton de mode de fonctionnement de la
de mode
télécommande.
22 Hydro Kit
Réglage de la date
Réglage de la date
Règle la date affichée sur la télécommande.
• Dans la liste de réglage de l'utilisateur, sélectionner la catégorie de date et appuyer sur [OK] pour
accéder à l'écran de détails.
• Après le réglage, si vous appuyez sur le bouton [OK], le réglage est sauvegardé et passe à l'écran
précédent.
FRANÇAIS
OK
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
23
Réglage du minuteur
Réglage du minuteur
Règle l'heure affichée sur la télécommande.
• Dans la liste de réglage de l'utilisateur, sélectionner la catégorie de l'heure et appuyer sur [OK] pour
accéder à l'écran de détails.
• Après le réglage, si vous appuyez sur le bouton [OK], le réglage est sauvegardé et passe à l'écran
précédent.
OK
24 Hydro Kit
Réglage du minuteur
Minuteur simple
Vous pouvez régler facilement le minuteur dans la plage de 1 à 7 heures avec des unités de 1 heure.
FRANÇAIS
OK
h Remarque
Si le fonctionnement du produit est activé, le minuteur simple arrête le fonctionnement après
l'heure correspondante.
Si le fonctionnement du produit est désactivé, le minuteur simple active le fonctionnement après
l'heure correspondante.
Si le minuteur simple est activé / désactivé avant le fonctionnement du minuteur, le minuteur
réglé sera effacée.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
25
Réglage du minuteur
Minuteur de veille
Le minuteur veille est la fonction permettant de faire fonctionner le climatiseur en mode veille avant
d'aller dormir pendant certaines heures et d'arrêter le fonctionnement.
OK
h Remarque
Vous pouvez régler le minuteur de veille pendant que le produit est en fonctionnement.
Si le minuteur de veille est activé / désactivé avant le fonctionnement du minuteur, le minuteur
réglé sera effacée.
26 Hydro Kit
Réglage du minuteur
Réservation d'Arrêt
Le produit est automatiquement désactivé à l'heure programmée.
FRANÇAIS
OK
h Remarque
Même si l'opération de réservation d'arrêt est activée / désactivée après le réglage et avant le
fonctionnement du minuteur, le minuteur programmé n'est pas effacé.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
27
Réglage du minuteur
Réservation de mise en marche
Le produit est automatiquement activé à l'heure programmée.
OK
h Remarque
Même si l'opération de réservation de mise en marche est activée / désactivée après le réglage
et avant le fonctionnement du minuteur, le minuteur programmé n'est pas effacé.
28 Hydro Kit
Réglage du Programme
Réglage du Programme
Comment entrer le programme
• Dans l'écran de menu, appuyer sur le bouton [<, > (gauche / droite)] pour sélectionner la catégorie
de programme et appuyer sur [OK] pour passer à l'écran de la liste de réglage du programme.
• Dans l'écran de la liste de réglage du programme, appuyer sur le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] pour
sélectionner le menu à régler et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran de détail.
FRANÇAIS
OK
Programme quotidien
C'est la fonction qui permet de vérifier l'état du minuteur (programme) enregistré dans la
télécommande.
• Dans le programme, sélectionner la catégorie d'état de programme quotidien et appuyer sur le
bouton [OK] pour passer à l'écran d'état des détails du programme quotidien.
• Vous pouvez utiliser le bouton [<, > (gauche / droite)] de la télécommande pour vérifier les
informations du minuteur pour d'autres dates.
• Vous pouvez utiliser le bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] de la télécommande pour vérifier les autres
informations de minuteur de la date correspondante.
• Sélectionner les informations du minuteur et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran
d'édition du minuteur correspondant.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
29
Réglage du Programme
Programmes & édition
C'est la fonction qui permet de vérifier l'état du minuteur (programme) enregistré dans la
télécommande.
• Dans le programme, sélectionner la catégorie d'état de programme quotidien et appuyer sur le
bouton [OK] pour passer à l'écran d'état des détails du programme quotidien.
• Vous pouvez utiliser le bouton [<, > (gauche / droite)] de la télécommande pour vérifier les
informations du minuteur pour d'autres dates.
• Vous pouvez modifier les informations de minuteur enregistrées.
- Sélectionner le programme à modifier à l'aide du bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] et appuyer sur [OK]
pour passer à l'écran d'édition.
• Sélectionner les informations du minuteur et appuyer sur le bouton [OK] pour passer à l'écran
d'édition du minuteur correspondant.
Programmes & édition - Ajouter un programme
Description de chaque étape dans Ajouter programme
Dans 'Etape 1', cela définit la période de fonctionnement du minuteur.
Dans 'Etape 2', cela définit le jour de la semaine pendant lequel le minuteur est en fonctionnement.
- Vous 'pouvez sélectionner «Tous les jours / Week-end / En semaine / Sélection individuelle».
Dans 'Etape 3', cela définit l'heure de début du minuteur.
Dans 'Etape 4', cela définit les informations de fonctionnement du minuteur.
- Si 'Stop' est sélectionné, vous ne pouvez pas régler le mode / la température / la vitesse du
ventilateur. Lorsque les Etape 1 ~ 4 sont complétées, avec le message 'programme ajouté', il se
déplace vers l'écran Voir et éditer programme.
Jour d'exception
C'est la fonction permettant d'arrêter automatiquement le fonctionnement au jour du minuteur
programmé.
• Dans la liste de programmes, sélectionner la catégorie du jour d'exception et appuyer sur le bouton
[OK] pour passer à l'écran des détails de la désignation du jour d'exception.
• Dans le jour d'exception, vous pouvez vérifier et ajouter / modifier / supprimer les informations sur
les jours d'exception enregistrées dans la télécommande.
- Pour ajouter un jour d'exception, dans l'écran de détail de l'enregistrement des jours d'exception,
définir l'année / le mois / le jour, puis appuyer sur le bouton [OK] pour enregistrer le jour
d'exception.
- Sélectionner le jour d'exception à modifier à l'aide du bouton [∧ , ∨ (haut / bas)] et appuyer sur
[OK] pour passer à l'écran d'édition.
- Dans l'écran d'édition du jour d'exception, vous pouvez vérifier, supprimer / modifier le contenu du
réglage du jour d'exception correspondant.
- Lorsque vous modifiez les informations du jour d'exception, vous devez les enregistrer après toute
modification.
Chauffage du réservoir ECS & Fonctionnement du chauffe-eau du réservoir ECS
Cette fonction est une programmation horaire du chauffage du réservoir ECS et du fonctionnement
du chauffe-eau du réservoir ECS.
Deux calendriers de programmation pour le chauffage du réservoir d'ECS et Deux autres calendriers
de programmation pour le fonctionnement du chauffe-eau du réservoir d'ECS sont possibles.
30 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
Utilisation du thermostat
Le terme "thermostat", largement employé dans cette section, fait référence à un accessoire tiers.
LG Electronics ne fournissant pas de thermostat, vous devrez vous le procurer auprès d'un fabricant
tiers. Un thermostat d'ambiance permet un contrôle simple et pratique. Pour une utilisation correcte
et efficace, cette section présente des informations relatives à l'utilisation du thermostat.
PRECAUCIÓN
Utilisation du thermostat
To find how to turn on and off, how to set target temperature, how to change operating mode, etc,
please refer thermostat operating manual provided by thermostat manufacturer.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
31
FRANÇAIS
1. Certains thermostats de type électromécanique sont dotés d'un système de délai d'attente pour
protéger le compresseur. Dans ce cas, la modification du mode de fonctionnement peut se
révéler plus longue que prévue. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation du thermostat si
l'appareil ne répond pas rapidement.
2. Le réglage de la plage de température par le thermostat peut être différent de celui de l'appareil.
La température de consigne de chauffage ou de refroidissement doit être choisie dans la plage
de réglage de température de l'appareil.
Utilisation du thermostat
Mode urgence
• Définition des termes
- Incident : tout problème susceptible de provoquer l'arrêt du système et de permettre son
redémarrage temporaire dans des conditions de fonctionnement limitées, sans aucune
intervention d'un technicien agréé.
- Erreur : tout problème susceptible de provoquer l'arrêt du système et de permettre son
redémarrage UNIQUEMENT après l'intervention d'un technicien agréé.
- Mode urgence : fonctionnement du chauffage temporaire lorsqu'un incident est observé au niveau
du système.
• Intérêt de la notion d'un "incident"
- Contrairement à un climatiseur classique, la pompe à chaleur air-eau fonctionne généralement
tout l'hiver sans interruption.
- Si le système détecte un problème qui ne l'empêche pas de générer de l'énergie de chauffage, le
système peut continuer à fonctionner temporairement en mode urgence si vous activez ce mode.
• Catégories d'incident
- Un incident est classé dans deux niveaux selon la gravité du problème : Incident mineur et
incident important.
- Incident mineur : Problème de capteur. Le plus souvent, ce type d'incident est lié à un problème
de capteur. L'unité fonctionne en mode urgence (niveau 1).
- Incident important : Problème de cycle du compresseur. Le mode urgence (niveau 2) est assuré
par le chauffage électrique en option.
- Anomalie au niveau d'une option : un problème est survenu qui affecte le fonctionnement d'une
option telle que le chauffage du ballon d'eau. Dans ce cas, l'option affectée devient indisponible,
comme si elle n'avait pas été installée.
• Niveau de fonctionnement en cas d'urgence
- Lorsqu'il rencontre un incident, le système arrête de fonctionner en attendant votre décision :
Appel au centre de service après-vente ou enclenchement du mode urgence.
- Pour activer le mode urgence, appuyez sur la touche marche/arrêt une fois supplémentaire.
- Deux niveaux différents sont disponibles en mode urgence : cycle de température élevée et cycle
de température basse.
- En mode urgence, vous ne pouvez pas régler la température cible.
※ Ce mode ne fonctionnera pas si le chauffage électrique en option n'est pas installé.
Commutateur DIP
Température de l’eau de
Température ambiante cible
sortie cible
Température de l’eau
sanitaire cible
Cycle de température élevée
OFF
50℃(122℉)
24℃(75℉)
50℃(122℉)
Cycle de température basse
ON
30℃(86℉)
19℃(66℉)
50℃(122℉)
32 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
• Incidents multiples : Anomalie au niveau d'une option couplée à un incident mineur ou
important
- Si une anomalie au niveau d'une option se produit simultanément avec un incident mineur (ou
important), le système donne la priorité à l'incident mineur (ou important) et ne prend en compte
que celui-ci.
- Le chauffage d'eau sanitaire peut donc être impossible en mode urgence. Lorsque l'eau sanitaire
ne chauffe pas en mode urgence, vérifiez que le problème ne vient pas du capteur d'eau
sanitaire ou des branchements afférents.
• Le fonctionnement en mode urgence ne se rétablit pas automatiquement lorsque
l'alimentation électrique principale est réinitialisée.
- En condition normale, l'information de fonctionnement est restaurée et redémarre
automatiquement après la réinitialisation de l'alimentation électrique principale.
FRANÇAIS
- En revanche, en mode urgence, le redémarrage automatique est désactivé pour protéger l'appareil.
- Vous devez donc redémarrer l'appareil manuellement après la réinitialisation de l'alimentation
lors du fonctionnement en mode urgence.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
33
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Activités de maintenance
Afin de garantir une disponibilité optimale de l’unité, il convient de procéder à une série de
vérifications au niveau de l’unité et de l’alimentation électrique, régulièrement (une fois par an).
La maintenance doit être réalisée par un technicien agréé local.
Lorsque l’unité n’est pas utilisée…
• Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous
recommandons vivement DE NE PAS COUPER L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE de l’appareil.
• Si l’alimentation n’est pas fournie, certaines actions de protection
spécifiques (comme le dispositif anti-verrouillage de la pompe à eau) ne
peuvent pas être réalisées.
Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :
1. Survenance d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.).
Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de
le redémarrer en pareille situation.
2. Le câble de l’alimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé.
3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic.
4. Fuite d’eau depuis l’unité intérieure.
5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement.
L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute altération de ses
performances.
Dans certains cas, cette tâche doit être réalisée par un technicien qualifié.
34 Hydro Kit
Maintenance et entretien
Mode d’emploi
n Ne pas débrancher le câble d’alimentation de Hydro Kit pendant qu’il est en marche.
Arrêtez le Hydro Kit suivi de l’unité extérieure ensuite vous pouvez débrancher le câble
d’alimentation.
Si vous débranchez le câble d’alimentation du Hydro Kit pendant qu’il est en marche, il y a risque
d’endommager le produit par congélation et l’éclatement de l’échangeur de chaleur de type à
plaque.
L’entretien sera facturé en cas d’une panne du système en raison d’un colmatage du filtre.
La période de nettoyage du filtre est fixée à: Une fois tous les 3 mois et chaque fois que l’erreur
CH14 apparait.
n Si le système s’arrête en affichant le message d’erreur (CH**) veuillez suivre la procédure cidessous.
Ne pas débrancher le câble d’alimentation du Hydro Kit. Contactez le centre d’entretien L.G.
n Il ne faut remplacer les conduites d’eau de manière aléatoire. Lors du remplacement des
conduites d’eau, il y a risque de d’infiltration de corps étrangers ainsi que de la formation de
bulles. Ce qui provoquerai une congélation de l’échangeur de chaleur de type à plaque du Hydro
Kit.
Quand il est nécessaire de remplacer les conduites d’eau, effectuez cela après séparation des
conduites de l’Hydro Kit. L’intérieur des conduites est nettoyé complètement pour éliminer les
corps étrangers et ensuite leur raccordement est effectué avec le Hydro Kit.
Manuel de l’utilisateur Hydro Kit
35
FRANÇAIS
n Il ne faut pas débrancher le câble d’alimentation même si l’erreur « CH14 » est affichée.
Etant donné que l’erreur est due au manque de l’écoulement d’eau, veuillez éliminer tout dépôt ou
tartre à l’intérieur des la tuyauterie pour permettre un meilleur écoulement de l’eau, éliminez les
corps étrangers (poussière, sable, déchets, rouille) se trouvant dans la tuyauterie ainsi qu’un
nettoyage du filtre.
Après nettoyage du filtre, éliminez le message d’erreur (non affiché), arrêtez l’unité extérieure
suivi du Hydro Kit ensuite débranchez le câble d’alimentation du Hydro Kit. Ensuite, branchez une
fois de plus le câble d’alimentation et redémarrez l’appareil pour un fonctionnement normal.
Maintenance et entretien
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent !
Vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente…
Si la défaillance persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Problème
Explication
• Vous êtes-vous trompé en réglant le programmateur ?
Hydro Kit ne fonctionne pas.
• Le fusible a-t-il lâché ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Une odeur particulière se dégage
de la pièce.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des
murs, du revêtement de sol, du mobilier ou de tissus.
Hydro Kit ne fonctionne pas
pendant environ 3 minutes lors du
redémarrage.
• Il s'agit d'une mesure de protection du mécanisme.
Le mode Froid ou Chaud ne
fonctionne pas correctement.
• Attendez environ trois minutes pour que l'appareil se mette en
marche.
• La pièce était extrêmement chaude lorsque l’Hydro Kit a été activé
pour la première fois. Laissez-lui le temps de la refroidir.
• Le réglage de la température est-il correct ?
Le fonctionnement de l’unité est
bruyant.
• Le flux du fluide frigorigène génère du bruit.
- Lors du démarrage ou de l’arrêt du système, le bruit généré par le flux du
fluide frigorigène peut être perceptible.
• Bruit émanant de l’échangeur thermique de l’unité intérieure
- Lors du fonctionnement en mode Froid, l’échangeur thermique de l'unité
intérieure peut générer du bruit dû à la fusion ou au gel de l’eau.
• Bruit d’eau
- Lors du démarrage ou de l’arrêt de l’unité, les canalisations d'eau peuvent
générer du bruit
• Lors du dégivrage
- Du bruit peut émaner de l’unité en raison du dégivrage.
De la vapeur se forme dans l’unité
intérieure.
• Vapeur provenant de l’échangeur thermique extérieur
- Lors du dégivrage, la glace au niveau de l’échangeur thermique
extérieur fusionne, en générant de la vapeur.
L’affichage du régulateur à
distance est à peine visible, ou rien • Le disjoncteur s'est-il déclenché ?
ne d’affiche.
36 Hydro Kit

Manuels associés