- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Thermostats
- LG
- ARNH963K2A2.ANWALUS
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
27
FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : Hydro Kit (Pour Température Moyen) www.lg.com Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité .......................3 Présentation de lʼappareil ..................6 INFORMATIONS À CONSERVER Inscrivez le numéro de modèle et de série : Modèle Consignes dʼutilisation ......................8 N° de série Utilisation du thermostat ................21 Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur la face latérale de l'appareil. Maintenance et entretien..................24 Nom du revendeur Date dʼachat n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date d'achat ou vous prévaloir de la garantie. LISEZ CE MODE D'EMPLOI Vous y trouverez des conseils utiles sur la manière dʼutiliser et dʼentretenir correctement Hydro Kit. Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter de perdre beaucoup de temps et dʼargent pendant la durée de vie de votre produit. Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents dans le tableau des conseils de dépannage. La consultation de notre tableau Conseils de dépannage peut vous éviter de faire appel à nos services. PRÉCAUTIONS D'USAGE • Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le service technique agréé. • Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur agréé. • Hydro Kit nʼest pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par des personnes handicappées sans surveillance. • Il est recommandé de surveiller les jeunes enfants pour sʼassurer quʼils ne jouent pas avec Hydro Kit. • Lorsque le câble dʼalimentation doit être remplacé, le remplacement doit être réalisé exclusivement par du personnel autorisé à lʼaide des pièces de rechange dʼorigine. • L'installation doit être réalisée conformément aux normes locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel qualifié. 2 Hydro Kit Consignes de sécurité Consignes de sécurité Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave. Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel. Raccordez systématiquement l'appareil à la terre. Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Utilisez cet appareil sur un circuit dédié. Nʼutilisez pas de bloc dʼalimentation à prises multiples. Branchez cet appareil sur un circuit doté dʼun disjoncteur dédié. • Il existe un risque dʼincendie ou dʼélectrocution. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Il peut occasionner des chocs électriques ou des incendies. Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil. Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de lʼappareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite dʼeau, à un paratonnerre ou à un fil de terre téléphonique. Fixez soigneusement le panneau et le capot du boîtier de commande. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussière, dʼhumidité, etc. Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate. Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le cordon dʼalimentation est abîmé, dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement. Pour lʼinstallation, le retrait ou la réinstallation, contactez toujours le revendeur ou un centre de SAV agréé. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • À défaut, il existe un risque d'incendie, de décharge électrique (électrocution), d'explosion ou de blessure. Nʼinstallez jamais lʼunité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber. Si de lʼeau pénètre dans lʼappareil, contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer avant de le réutiliser. N'installez pas l'appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que lʼemplacement choisi pour lʼinstallation ne sʼest pas altéré au fil du temps. • Autrement, le produit risque de tomber. Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (consultez lʼétiquette apposée sur lʼappareil). • Toute utilisation dʼun fluide frigorigène non adapté est susceptible dʼaltérer le bon fonctionnement de lʼunité. • La chute de lʼunité extérieure peut provoquer des dommages, des blessures voire entraîner la mort. Nʼutilisez pas un câble dʼalimentation ni une fiche ou une prise desserrée qui soient endommagés. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). Ne touchez pas lʼappareil et ne lʼactionnez pas avec les mains mouillées. • À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution) ou d'incendie. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 3 FRANÇAIS Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes cidessous. n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité. Consignes de sécurité Ne placez pas un radiateur ou dʼautres appareils de chauffage à proximité du câble dʼalimentation. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). Les connexions électriques entre lʼunité intérieure et lʼunité extérieure doivent supporter les contraintes mécaniques et le câble dʼalimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de connexion. • Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie. Le transformateur élévateur de lʼunité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques. Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation. • Un condensateur chargé peut être à lʼorigine dʼun choc électrique. N'utilisez pas l'appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce régulièrement. Assurez-vous que les pièces électriques ne sont pas au contact de l'eau. Veillez notamment à installer lʼunité loin de toute source dʼeau. • Il existe un risque dʼincendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux dʼemballage, tels que les vis, les clous, les piles, les éléments cassés, etc., après lʼinstallation ou lʼentretien de lʼappareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en plastique. Lors de lʼinstallation, utilisez le kit fourni à cet effet avec lʼappareil. Utilisez uniquement des composants figurant dans la liste des pièces de rechange. Nʼessayez en aucun cas de modifier lʼéquipement. • Autrement, lʼunité risque de tomber et de provoquer de graves blessures. Nʼouvrez pas la grille frontale de lʼappareil pendant son fonctionnement (Ne touchez pas le filtre électrostatique, si l'appareil en est équipé). Aérez régulièrement la pièce où se trouve lʼappareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil de chauffage, etc. Coupez lʼalimentation lors des activités de nettoyage ou de maintenance de lʼappareil. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). 4 Hydro Kit Assurez-vous que la prise du cordon dʼalimentation nʼest ni sale ni altérée et quʼelle est parfaitement serrée avant de procéder au branchement. • Toute prise sale, altérée ou desserrée présente un risque de choc électrique ou d'incendie. • Il existe un risque dʼincendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution. Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer sur le cordon d'alimentation ou de l'endommager pendant le fonctionnement de l'appareil. • À défaut, il existe un risque d'incendie. • Les enfants sont susceptibles de jouer avec ces éléments et de se blesser. • Sinon, un manque dʼoxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. • Sinon, un manque dʼoxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé. Ne stockez pas et nʼutilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil. • À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution). Ne placez AUCUN objet sur le câble dʼalimentation. • À défaut, il existe un risque d'incendie ou de décharge électrique (électrocution). • Toute utilisation de pièces inadéquates peut causer un choc électrique, une surchauffe ou un incendie. En cas de bruit, dʼodeur ou de fumée anormaux, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le cordon dʼalimentation. • À défaut, il existe un risque de décharge électrique (électrocution) ou d'incendie. Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur lʼunité extérieure, en particulier les enfants. • Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l'appareil. En cas de fuite de gaz inflammable, fermez la conduite dʼarrivée de gaz et ouvrez une fenêtre pour aérer avant de mettre le produit en marche. • N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni n'éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion ou un incendie. Consignes de sécurité • Attention à ne pas vous blesser. N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de lʼunité extérieure risque de constituer une nuisance pour le voisinage. • Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à lʼorigine dʼun conflit avec ces derniers. Nʼobstruez pas l'entrée et la sortie du flux dʼair. • Au risque dʼendommager lʼappareil. Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de lʼentrée ou de la sortie dʼair lorsque lʼappareil fonctionne. • Certaines pièces acérées et amovibles pourraient provoquer des blessures. N'exposez pas l'appareil directement à l'action du vent marin (vent salé). • Vous éviterez tout risque de corrosion. Vérifiez systématiquement l'absence de toute fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après une réparation de l'appareil. • Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne. Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. Nʼutilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres produits de ce type. • Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d'endommager les composants en plastique. Déballez et installez le produit avec prudence. • Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure. Nʼinclinez pas lʼunité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez. Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de lʼinstallation, aérez la pièce immédiatement. • Lʼeau condensée quʼelle contient pourrait sʼécouler. • Cela peut être nuisible pour votre santé. Nʼexposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants dʼair chaud ou froid. • Sinon, cela risque d'être nuisible à votre santé. L'appareil doit être installé de niveau. • Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore. N'utilisez pas l'appareil à des fins particulières comme la conservation d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il sʼagit dʼun Hydro Kit consommateur, et non dʼun système de réfrigération de précision. • À défaut, vous risquez dʼendommager ou d'altérer ces biens. Ne montez pas sur l'appareil et ne posez rien dessus. (Outdoor units) • Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer le fonctionnement de l'appareil. Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas. • Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides). Les procédures de démontage de lʼunité et de remplacement de lʼhuile frigorigène ou de composants du système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales. Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer lʼappareil en hauteur. • Faites attention à ne pas vous blesser. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 5 FRANÇAIS Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil. Présentation de lʼappareil Présentation de lʼappareil Schéma illustrant une installation classique Écoulement vers l’extérieur Côté gaz Côté liquide Écoulement vers l’intérieur Écoulement Utilisation dʼun courant séparé de lʼalimentation électrique pour lʼunité intérieure. (Ne pas connecter ni utiliser le terminal électrique de lʼunité extérieure.) 6 Hydro Kit Présentation de lʼappareil Programmateur à distance FRANÇAIS ڸ ۀ ڿ ھ ڽ ڹ ں ڻ ZDWHU KHDWLQJ ہ ۂ WHPS RSHU PRGH ڼ ۃ ۄ N° 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nom Affichage Bouton changement de température Bouton Activation/Désactivation du chauffage dʼeau Bouton Marche Bouton Sélection Mode dʼOpération Bouton Arrêt/Marche mode silencieux Bouton Mode Réglage Température Bouton Mode Afficher Température Bouton Réglage Fonction Bouton Programmation Bouton Direction (Haut Bas, Gauche, Droite) Touche Définir/Effacer (Set/Clear) Bouton ECHAP h Les fonctions grisées ne sont pas activées ni affichées. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 7 Consignes dʼutilisation Consignes dʼutilisation Informations sur le contrôle POMPE HYDRAULIQUE Ce symbole indique que la pompe hydraulique est activée. POMPE THERMIQUE SOLAIRE AUXILIAIRE Cette icône indique que la pompe thermique solaire auxiliaire est active. REMARQUE : Comme lʼinstallation dʼune pompe à chaleur solaire auxiliaire nʼest pas obligatoire mais recommandée en fonction des conditions environnementales, cette icône peut être affichée bien quʼaucune pompe à chaleur solaire auxiliaire ne soit installée. DÉGIVRAGE Cette icône indique que le mode de dégivrage est actif. Que ce soit en mode chauffage de lʼhabitation ou chauffage du réservoir dʼeau sanitaire, lʼéchangeur de chaleur extérieur peut geler en raison de la faible température extérieure et de lʼhumidité. Si une telle situation se produit, lʼappareil doit faire lʼobjet dʼun dégivrage. Le cycle est alors inversé : la chaleur est récupérée auprès du système intérieur afin dʼempêcher le système extérieur de geler. Ce mode sʼactive automatiquement. MAINTIEN FAIBLE TEMPÉRATURE Lʼobjectif de ce mode est de conserver la température afin d'empêcher tout dommage suite au gel des conduites dʼeau. EXTÉRIEUR Cette icône indique que lʼunité extérieure est active. VÉROUILLAGE ENFANTS AUCUNE FONCTION 8 Hydro Kit Consignes dʼutilisation RÉGULATEUR CENTRAL Cette icône indique que lʼappareil est contrôlé par une commande centralisée. FRANÇAIS THERMOSTAT Cette icône indique une connexion au thermostat. INCIDENT MINEUR Cette icône indique la présence dʼun léger problème. INCIDENT MAJEUR Cette icône indique la présence dʼun grave problème. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 9 Consignes dʼutilisation Changement du mode Allumez lʼappareil et sélectionnez le mode de fonctionnement. 1 Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer lʼappareil. 2 Appuyez sur la touche OPER MODE pour sélectionner chaque mode de fonctionnement. Mode Froid Mode chaud Fonctionnement tributaire des conditions météorologiques Mode de fonctionnement • Activation Climatisation - Lʼappareil produit de lʼeau froide à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU. • Activation Chauffage - Lʼappareil produit de lʼeau chaude à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU. • Activation Chauffage selon conditions météorologiques - Ce mode permet à la température de chauffage appropriée dʼêtre déterminée automatiquement par un profil de température prédéfini. Sélection de la température cible 1 Appuyez sur la touche SET TEMP pour sélectionner chaque mode de fonctionnement. Température ambiante 2 Température de lʼeau de sortie Température de la citerne sanitaire Sélectionnez la température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la température sous chaque mode. Pour augmenter la Température Pour baisser la température j Remarque : Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche : Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche • Nous pouvons modifier la plage des températures de chaque mode lors de lʼinstallation du mode de réglage. Veuillez vous référer aux codes de fonction 11 à 15. • Lʼoption de réglage de la température ambiante est disponible si un capteur dʼair de la pièce à distance (vendu séparément) est installé. Veuillez vous référer au code de fonction 03. • Le réglage de la température de la citerne sanitaire est disponible lorsquʼune citerne est installée. 10 Hydro Kit Consignes dʼutilisation Réglage du fonctionnement tributaire des conditions météorologiques 1 Appuyez sur le bouton OPER MODE pour sélectionner le mode dʼactivation selon les consitions météorologiques 2 Sélectionnez le niveau de température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la température. Ex) Decreasing temperature profile by 3°C(3°F) : Icône de fonctionnement en mode tributaire des conditions météorologiques (based on room air temperature) < Valeurs pour le réglage de la température (unité : °C(°F))> -5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5 Chaud Froid Affichage de la température 1 : Afficher la température ambiante Appuyez plusieurs fois sur la touche View Temp (afficher la température) pour sélectionner chaque température. (A chaque fois que vous appuyez sur le bouton View Temperature (Afficher la température), la température ambiante sʼaffiche pendant 5 secondes.) Température : Afficher la température de sortie : Afficher la température de lʼeau sanitaire (sʼaffiche UNIQUEMENT en mode de chauffage de lʼeau sanitaire) : Afficher la telpérature thermique solaire (sʼaffiche UNIQUEMENT en mode de chauffage de lʼeau sanitaire) au-dessous de 11°C(51°F) Sʼaffichent à lʼécran comme suit : Lo (faible) 11°C(51°F) ~ 39°C(102°F) Température réelle Plage des températures Air Eau : Afficher la température dʼentrée au-dessus de 39°C(102°F) Hi (élevée) Au-dessous de 0°C(32°F) [* Au-dessous de 40°C(104°F) ] Lo (faible) 0°C(32°F) ~ 92°C(197°F) [*40°C(104°F) ~ 120°C(248°F) ] Température réelle Au-dessus de 92°C(197°F) [* Au-dessus de 120°C(248°F) ] Hi (élevée) (* : Température thermique solaire) Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 11 FRANÇAIS Ce modèle est disponible uniquement en mode Chaud. Par souci dʼéconomie dʼénergie et dʼoptimisation du confort, le réglage de la température suit la même courbe que la température extérieure. Si la température extérieure diminue, la puissance de chauffe de la maison augmente automatiquement afin de maintenir la température ambiante constante. Tous les paramètres sont définis par lʼinstallateur au cours de la procédure de démarrage et sont adaptés en fonction des caractéristiques du site. Consignes dʼutilisation Verrouillage enfant Cette fonction permet dʼempêcher tout enfant ou autre personne dʼutiliser la commande. 1 Appuyez sur la touche de réglage des fonctions pour accéder au mode de réglage de lʼutilisateur (le champ se met à clignoter). 2 Appuyez sur la touche set/clear (définir/effacer) au terme de la sélection. Le segment disparaîtra. 3 Lorsque lʼoption de verrouillage enfant est activée, lʼcône et la mention « CL » sʼaffichent pendant 3 seconde chaque fois que vous appuyez sur nʼimporte quelle touche, à lʼexception de celle qui permet dʼafficher la température et de la touche OK/clear –définir/effacer). 4 Pour désactiver ce réglage, appuyez sur le bouton de réglage des fonctions jusquʼà ce que lʼicône clignote puis appuyez sur le bouton OK/effacer. 12 Hydro Kit Consignes dʼutilisation Affichage du code erreur Lorsque lʼerreur se produit sur lʼunité intérieure, le code dʼerreur sʼaffiche sur la télécommande. FRANÇAIS Incident mineur Un problème est observé au sein de lʼunité intérieure. Dans la plupart des cas, cet incident est lié au capteur. Dans ce cas, Hydro Kit peut fonctionner en mode urgence (uniquement en mode chauffage). <Affichage> Incident important Un problème a été identifié à lʼintérieur de lʼunité extérieure. <Affichage> Erreur critique En cas dʼerreur critique, le produit sʼarrête sans condition. Dans ce cas, la mention « CH » et le n° du code dʼerreur sʼaffichent par intermittence. <Affichage> Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 13 Consignes dʼutilisation Réglage de lʼheure actuelle Vous pouvez définir lʼheure actuelle. Continuez à appuyer le bouton de programmation deux fois de suite pour entrer le mode réglage de lʼheure actuelle. 1 2 Appuyez sur la touche vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le jour. 3 Appuyez sur la touche vers le bas pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement et régler lʼheure (Le champs AM/PM va clignoter) 4 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ "Heure". (Le champ "Heure" va clignoter) 5 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure. 6 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ "Minute". (Le champ "Minute" va clignoter) 7 Appuyez sur le bouton haut ou bas pour régler les Minutes. 8 A la fin du réglage, appuyez sur le bouton OK/clear. 9 Appuyez sur le bouton ESC sortie ou le système va se déclencher sans alimentation de 25 secondes. 14 Hydro Kit Consignes dʼutilisation Programmation : Réglage dʼune programmation simple Vous pouvez facilement activer la programmation.(Activer UNIQUEMENT lorsque lʼunité est en stand-by.) Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. (le segment clignote). 2 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure de la programmation. 3 A la fin du réglage, appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour terminer la programmation. 4 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. FRANÇAIS 1 Programmation : Réglage dʼune programmation en mode nuit Vous pouvez facilement désactiver la programmation (veille). (Activer UNIQUEMENT lorsque lʼunité est en fonctionnement.) 1 Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation à plusieurs reprises pour sélectionner [sleep reservation]. (ce champ clignote). 2 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure de la programmation. 3 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou non vos réglages. 4 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 15 Consignes dʼutilisation Programmation : Réglage de la programmation « ON » Cette fonctionnalité génère lʼactivation de lʼappareil au terme dʼune période déterminée. 1 Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation à plusieurs reprises pour sélectionner [on reservation]. 2 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement. 3 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ “Heure”. (Le champ “Heure” va clignoter) 4 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure. 5 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ "Minute". (Le champ "Minute" va clignoter) 6 Appuyez sur le bouton haut ou bas pour régler les Minutes. 7 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou non vos réglages. 8 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. 16 Hydro Kit Consignes dʼutilisation Programmation : Réglage de la programmation « OFF » Cette fonctionnalité génère la désactivation de lʼappareil au terme dʼune période déterminée. Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation à plusieurs reprises pour sélectionner [off reservation]. 2 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et inversement. 3 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ “Heure”. (Le champ “Heure” va clignoter) 4 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure. 5 Appuyez sur le bouton à droite pour accéder à la section « Minute ». (Le champ "Minute" va clignoter) 6 Appuyez sur le bouton haut ou bas pour régler les Minutes. 7 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou non vos réglages. 8 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. FRANÇAIS 1 Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 17 Consignes dʼutilisation Programmation : Programmation hebdomadaire La programmation hebdomadaire est activée lorsque lʼheure actuelle est définie. 1 Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation à plusieurs reprises pour sélectionner [Weekly reservation]. (ce champ clignote). 2 Appuyez sur la touche vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le jour. 3 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour afficher le nombre dʼactions. 4 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ “Heure”. (Le champ “Heure” va clignoter) (Le champ "Heure" va clignoter) Section « début de la période » 5 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler lʼheure du début de la période. 6 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ "Minute" dans la section Début de la Période. (Le champ "Minute" va clignoter) 7 Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour régler les minutes du début de la période. 8 Appuyez sur le bouton droit pour passer au champ "Heure" dans la section Fin de la Période. (Le champ "Heure" va clignoter) Section de la fin de la période 18 Hydro Kit Consignes dʼutilisation 9 Reportez-vous à la procédure de lʼétape n° 5 à lʼétape n° 7 pour régler le temps dʼarrêt. La méthode est la même. FRANÇAIS 10 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou non vos réglages. Le segment under bar sera créé, une fois lʼopération terminée. 11 Reportez-vous à la procédure de lʼétape n° 2 à lʼétape n° 10 pour régler un autre programme hebdomadaire. La méthode est la même. 12 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. <Remarque> Description dʼune restriction hebdomadaire <Section du début de la période> Action Heure de début De <Section du début de la période> <Section de la fin de la période> À Heure de fin <Section de la fin de la période> h Il est possible de programmer jusquʼà deux actions par jour, soit 14 actions au total. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 19 Consignes dʼutilisation Programmation : Programmation des jours fériés Cette fonctionnalité permet dʼinterrompre automatiquement le fonctionnement de lʼappareil certains jours. 1 Appuyez sur la touche de programmation pour accéder au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de programmation à plusieurs reprises pour sélectionner [Holiday reservation]. (ce champ clignote). 2 Appuyez sur le bouton gauche et droit pour programmer les jours fériés. 3 Lorsque vous appuyez sur le bouton OK/CLEAR après avoir terminé la sélection, le jour sélectionné disparaît. 4 Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera automatiquement après 25 secondes dʼinactivité. 20 Hydro Kit Utilisation du thermostat Utilisation du thermostat 1. Certains thermostats de type électromécanique sont dotés dʼun système de délai dʼattente pour une meilleure protection du compresseur. Dans ce cas, toute modification du mode de fonctionnement peut se révéler plus longue que prévue. Lisez attentivement le manuel du thermostat si lʼappareil ne répond pas rapidement. 2. Le réglage de la plage des températures du thermostat peut être différent de celui de lʼappareil. Les températures de chauffage et de refroidissement doivent être sélectionnées dans la plage des températures de lʼappareil. Utilisation du thermostat Pour savoir comment activer/désactiver le thermostat, comment régler la température cible, comment changer de mode de fonctionnement, etc., veuillez vous référer au manuel dʼutilisation fourni avec le thermostat. Activation du Thermostat par commande à distance Fonctionnalités disponibles lorsquʼun thermostat est installé : • Touche SET TEMP (définir la température) • Touche VIEW TEMP (afficher la température) • Bouton de réglage de la température (*) • Activation/désactivation du chauffage de lʼeau sanitaire (*) : The product does not turn on / off according to the setting temperature at the remote controller. Il sʼallume/sʼéteint sur la base du signal du thermostat. • Fonctionnalités NON disponibles lorsquʼun thermostat est installé : • Sélection du mode de fonctionnement (froid/chaud/tributaire des conditions météorologiques) • Planification horaire • Fonctionnement On/Off Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 21 FRANÇAIS Le « thermostat » largement évoqué dans ce chapitre, relève des accessoires tiers. LG Electronics ne fournit pas de thermostat mais vous pouvez utiliser des thermostats de fabricants tiers. Le thermostat dʼambiance peut être utilisé pour un contrôle plus facile et confortable. Ce chapitre vise à vous fournir toutes les informations utiles pour une utilisation du thermostat plus efficace et correcte. Utilisation du thermostat Fonctionnement en mode urgence • Définition des termes - Incident : tout problème susceptible de provoquer lʼarrêt du système et de permettre son redémarrage temporaire dans des conditions de fonctionnement limitées, sans aucune intervention dʼun technicien agréé. - Erreur : tout problème susceptible de provoquer lʼarrêt du système et de permettre son redémarrage UNIQUEMENT après l'intervention d'un technicien agréé. - Mode urgence : fonctionnement du chauffage temporaire lorsquʼun incident est observé au niveau du système. • Intérêt de la prise en compte des « incidents » - Contrairement à dʼautres climatiseurs, Hydro Kit fonctionne généralement tout lʼhiver sans arrêt du système. - Si un problème qui nʼaffecte pas de manière critique la puissance de lʼappareil à produire de lʼénergie de chauffage, est observé, le système peut continuer à fonctionner temporairement en mode urgence, si l'utilisateur le souhaite. • Classification des incidents - Les problèmes sont classés selon deux niveaux de gravité : problème léger et problème grave - Incident mineur : un problème est observé au sein de lʼunité intérieure. Dans la plupart des cas, cet incident est lié au capteur. Lʼunité extérieure fonctionne en mode dʼurgence (commutateur DIP n° 4 de la carte électronique de lʼunité intérieure). - Incident important : un problème est observé au sein de lʼunité extérieure. - Incident affectant une option : un problème est observé au niveau du fonctionnement dʼune option, par exemple, le chauffage du ballon d'eau. Dans ce cas dʼun problème dʼoption, lʼorigine du problème ne met pas en cause le produit. • Niveau de fonctionnement en cas dʼurgence - Lorsque le système rencontre un problème, il arrête le fonctionnement et attend la décision de lʼutilisateur : appel du centre de SAV ou enclenchement du mode urgence. - Pour enclencher le mode urgence, lʼutilisateur appuie simplement une deuxième fois sur le bouton marche/arrêt. - Deux niveaux différents sont disponibles en mode urgence : Cycle de température élevée et cycle de température basse. - En mode urgence, l'utilisateur ne peut pas régler la température cible. Commutateur DIP Température de lʼeau de sortie cible Température ambiante cible Température de lʼeau sanitaire cible Cycle de température élevée OFF 50℃(122℉) 24℃(75℉) 50℃(122℉) Cycle de température basse ON 30℃(86℉) 19℃(66℉) 50℃(122℉) 22 Hydro Kit Utilisation du thermostat • Les caractéristiques suivantes sont autorisées en cas dʼopération dʼurgence : Fonctionnement On/Off - Touche VIEW TEMP (afficher la température) (*) - Bouton de réglage de la température (*) - Activation/désactivation du chauffage de lʼeau sanitaire FRANÇAIS - (*) : La température mesurée par un détecteur défectueux sʼaffiche ʻ- -ʻ. Le produit ne sʼallume/sʼéteint pas sur la base de la température programmée par le régulateur à distance. Il sʼallume/sʼéteint sur la base du signal du thermostat. • Fonctionnalités NON disponibles en mode urgence : - Sélection du mode de fonctionnement (froid/chaud/tributaire des conditions météorologiques) - Planification horaire - Touche SET TEMP (définir la température) • Incidents multiples : Incident au niveau dʼune option + incident mineur (ou important) - Si un problème dʼoption se produit en même temps quʼun problème léger (ou grave), le système met la priorité sur ce dernier et fonctionne comme si un problème léger (ou grave) sʼétait produit. - Par conséquent, le chauffage de lʼeau sanitaire est parfois impossible en mode dʼopération dʼurgence. Si lʼeau sanitaire nʼest pas chauffée en mode urgence, vérifiez lʼétat de la sonde dʼeau sanitaire et de lʼalimentation électrique connexe. • Le mode urgence nʼest pas redémarré automatiquement après la réinitialisation de lʼalimentation électrique principale. - Dans des conditions normales, les informations de fonctionnement de l'appareil sont restaurées et relancées automatiquement après la réinitialisation de lʼalimentation électrique principale. - Toutefois, en mode urgence, le redémarrage automatique est interdit afin de protéger lʼappareil. - Par conséquent, lʼutilisateur doit redémarrer lʼappareil après avoir réinitialisé lʼalimentation lorsque le mode urgence fonctionne. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 23 Maintenance et entretien Maintenance et entretien Activités de maintenance Afin de garantir une disponibilité optimale de lʼunité, il convient de procéder à une série de vérifications au niveau de lʼunité et de lʼalimentation électrique, régulièrement (une fois par an). La maintenance doit être réalisée par un technicien agréé local. Lorsque lʼunité nʼest pas utilisée… • Si lʼappareil nʼest pas utilisé pendant une longue période, nous vous recommandons vivement DE NE PAS COUPER LʼALIMENTATION ÉLECTRIQUE de lʼappareil. • Si lʼalimentation nʼest pas fournie, certaines actions de protection spécifiques (comme le dispositif anti-verrouillage de la pompe à eau) ne peuvent pas être réalisées. Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants : 1. Survenance dʼun phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.). Arrêtez lʼunité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de le redémarrer en pareille situation. 2. Le câble de lʼalimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé. 3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic. 4. Fuite dʼeau depuis lʼunité intérieure. 5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement. Lʼutilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement lʼunité afin dʼéviter toute altération de ses performances. Dans certains cas, cette tâche doit être réalisée par un technicien qualifié. 24 Hydro Kit Maintenance et entretien Mode dʼemploi Si vous débranchez le câble dʼalimentation du Hydro Kit pendant quʼil est en marche, il y a risque dʼendommager le produit par congélation et lʼéclatement de lʼéchangeur de chaleur de type à plaque. n Il ne faut pas débrancher le câble dʼalimentation même si lʼerreur « CH14 » est affichée. Etant donné que lʼerreur est due au manque de lʼécoulement dʼeau, veuillez éliminer tout dépôt ou tartre à lʼintérieur des la tuyauterie pour permettre un meilleur écoulement de lʼeau, éliminez les corps étrangers (poussière, sable, déchets, rouille) se trouvant dans la tuyauterie ainsi quʼun nettoyage du filtre. Après nettoyage du filtre, éliminez le message dʼerreur (non affiché), arrêtez lʼunité extérieure suivi du Hydro Kit ensuite débranchez le câble dʼalimentation du Hydro Kit. Ensuite, branchez une fois de plus le câble dʼalimentation et redémarrez lʼappareil pour un fonctionnement normal. Lʼentretien sera facturé en cas dʼune panne du système en raison dʼun colmatage du filtre. La période de nettoyage du filtre est fixée à: Une fois tous les 3 mois et chaque fois que lʼerreur CH14 apparait. n Si le système sʼarrête en affichant le message dʼerreur (CH ***) veuillez suivre la procédure cidessous. Ne pas débrancher le câble dʼalimentation du Hydro Kit. Contactez le centre dʼentretien L.G. n Il ne faut remplacer les conduites dʼeau de manière aléatoire. Lors du remplacement des conduites dʼeau, il y a risque de dʼinfiltration de corps étrangers ainsi que de la formation de bulles. Ce qui provoquerai une congélation de lʼéchangeur de chaleur de type à plaque du Hydro Kit. Quand il est nécessaire de remplacer les conduites dʼeau, effectuez cela après séparation des conduites de lʼHydro Kit. Lʼintérieur des conduites est nettoyé complètement pour éliminer les corps étrangers et ensuite leur raccordement est effectué avec le Hydro Kit. Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit 25 FRANÇAIS n Ne pas débrancher le câble dʼalimentation de Hydro Kit pendant quʼil est en marche. Arrêtez le Hydro Kit suivi de lʼunité extérieure ensuite vous pouvez débrancher le câble dʼalimentation. Maintenance et entretien Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent ! Vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente… Si la défaillance persiste, veuillez contacter votre revendeur. Problème Explication • Vous êtes-vous trompé en réglant le programmateur ? Hydro Kit ne fonctionne pas. • Le fusible a-t-il lâché ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ? Une odeur particulière se dégage de la pièce. • Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des murs, du revêtement de sol, du mobilier ou de tissus. Hydro Kit ne fonctionne pas pendant environ 3 minutes lors du redémarrage. • Il s'agit d'une mesure de protection du mécanisme. Le mode Froid ou Chaud ne fonctionne pas correctement. • Attendez environ trois minutes pour que l'appareil se mette en marche. • La pièce était extrêmement chaude lorsque lʼHydro Kit a été activé pour la première fois. Laissez-lui le temps de la refroidir. • Le réglage de la température est-il correct ? Le fonctionnement de lʼunité est bruyant. • Le flux du fluide frigorigène génère du bruit. - Lors du démarrage ou de lʼarrêt du système, le bruit généré par le flux du fluide frigorigène peut être perceptible. • Bruit émanant de lʼéchangeur thermique de lʼunité intérieure - Lors du fonctionnement en mode Froid, lʼéchangeur thermique de l'unité intérieure peut générer du bruit dû à la fusion ou au gel de lʼeau. • Bruit dʼeau - Lors du démarrage ou de lʼarrêt de lʼunité, les canalisations d'eau peuvent générer du bruit • Lors du dégivrage - Du bruit peut émaner de lʼunité en raison du dégivrage. De la vapeur se forme dans lʼunité intérieure. • Vapeur provenant de lʼéchangeur thermique extérieur - Lors du dégivrage, la glace au niveau de lʼéchangeur thermique extérieur fusionne, en générant de la vapeur. Lʼaffichage du régulateur à distance est à peine visible, ou rien • Le disjoncteur s'est-il déclenché ? ne dʼaffiche. 26 Hydro Kit