LG ARNH963K2A2.ANWALUS Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
LG ARNH963K2A2.ANWALUS Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure.
TYPE : Hydro Kit (Pour Température Moyen)
www.lg.com
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité .......................3
Présentation de lʼappareil ..................6
INFORMATIONS À CONSERVER
Inscrivez le numéro de modèle et de série :
Modèle
Consignes dʼutilisation ......................8
N° de série
Utilisation du thermostat ................21
Ils sont mentionnés sur lʼétiquette apposée sur la face
latérale de l'appareil.
Maintenance et entretien..................24
Nom du revendeur
Date dʼachat
n Agrafez votre facture à cette page afin de la retrouver
facilement si vous devez, le cas échéant, prouver la date
d'achat ou vous prévaloir de la garantie.
LISEZ CE MODE D'EMPLOI
Vous y trouverez des conseils utiles sur la manière dʼutiliser et
dʼentretenir correctement Hydro Kit.
Un minimum de mesures de précaution de votre part peut vous éviter
de perdre beaucoup de temps et dʼargent pendant la durée de vie de
votre produit.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux problèmes fréquents
dans le tableau des conseils de dépannage. La consultation de notre
tableau Conseils de dépannage peut vous éviter de faire appel à nos
services.
PRÉCAUTIONS D'USAGE
• Pour toute réparation ou entretien de cet appareil, contactez le
service technique agréé.
• Pour toute installation de cet appareil, contactez l'installateur
agréé.
• Hydro Kit nʼest pas destiné à être utilisé par de jeunes enfants ou par
des personnes handicappées sans surveillance.
• Il est recommandé de surveiller les jeunes enfants pour
sʼassurer quʼils ne jouent pas avec Hydro Kit.
• Lorsque le câble dʼalimentation doit être remplacé, le
remplacement doit être réalisé exclusivement par du personnel
autorisé à lʼaide des pièces de rechange dʼorigine.
• L'installation doit être réalisée conformément aux normes
locales en vigueur et effectuée uniquement par du personnel
qualifié.
2 Hydro Kit
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Ce symbole indique un danger de mort ou de blessure grave.
Ce signe indique un risque de blessure corporelle ou de dégât matériel.
Raccordez systématiquement
l'appareil à la terre.
Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité
insuffisante. Utilisez cet appareil sur
un circuit dédié.
Nʼutilisez pas de bloc dʼalimentation à
prises multiples. Branchez cet
appareil sur un circuit doté dʼun
disjoncteur dédié.
• Il existe un risque dʼincendie ou
dʼélectrocution.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• Il peut occasionner des chocs électriques
ou des incendies.
Pour toute réparation, contactez le
concessionnaire, le revendeur, un
électricien qualifié ou un centre de
réparation agréé. Ne tentez pas de
démonter ou de réparer vous-même
l'appareil.
Procédez dans tous les cas à une mise
à la terre de lʼappareil conformément
au schéma de câblage. Ne reliez pas le
fil de terre à une canalisation de gaz,
une conduite dʼeau, à un paratonnerre
ou à un fil de terre téléphonique.
Fixez soigneusement le panneau et le
capot du boîtier de commande.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique en raison de
la présence de poussière, dʼhumidité, etc.
Utilisez un disjoncteur ou un fusible
de puissance adéquate.
Ne changez pas le câble d'alimentation et
n'utilisez pas de rallonge. Si le cordon
dʼalimentation est abîmé, dénudé par endroit
ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
Pour lʼinstallation, le retrait ou la
réinstallation, contactez toujours le
revendeur ou un centre de SAV agréé.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
• À défaut, il existe un risque d'incendie, de
décharge électrique (électrocution),
d'explosion ou de blessure.
Nʼinstallez jamais lʼunité extérieure
sur une surface instable, ni dans un
endroit où elle risque de tomber.
Si de lʼeau pénètre dans lʼappareil,
contactez un service après-vente
agréé pour le faire réparer avant de le
réutiliser.
N'installez pas l'appareil sur un
support défectueux. Assurez-vous que
lʼemplacement choisi pour lʼinstallation
ne sʼest pas altéré au fil du temps.
• Autrement, le produit risque de tomber.
Vérifiez bien le fluide frigorigène à
utiliser (consultez lʼétiquette apposée
sur lʼappareil).
• Toute utilisation dʼun fluide frigorigène
non adapté est susceptible dʼaltérer le
bon fonctionnement de lʼunité.
• La chute de lʼunité extérieure peut
provoquer des dommages, des blessures
voire entraîner la mort.
Nʼutilisez pas un câble dʼalimentation
ni une fiche ou une prise desserrée
qui soient endommagés.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou
de décharge électrique (électrocution).
Ne touchez pas lʼappareil et ne
lʼactionnez pas avec les mains
mouillées.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution) ou d'incendie.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
3
FRANÇAIS
Afin d'éviter tout risque de blessure pour l'utilisateur ou des tiers, ainsi des dégâts matériels, respectez les consignes cidessous.
n Toute mauvaise utilisation suite au non-respect des instructions comporte des risques pour les individus et le
matériel. Les libellés ci-dessous indiquent leur niveau de gravité.
Consignes de sécurité
Ne placez pas un radiateur ou dʼautres
appareils de chauffage à proximité du
câble dʼalimentation.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
Les connexions électriques entre lʼunité
intérieure et lʼunité extérieure doivent
supporter les contraintes mécaniques et
le câble dʼalimentation doit être placé de
façon à n'exercer aucune traction sur les
bornes de connexion.
• Toute connexion inadéquate présente un
risque de surchauffe ou d'incendie.
Le transformateur élévateur de lʼunité
extérieure fournit un courant haute tension aux
composants électriques. Assurez-vous de
décharger complètement le condensateur avant
de procéder à une quelconque réparation.
• Un condensateur chargé peut être à lʼorigine
dʼun choc électrique.
N'utilisez pas l'appareil dans un espace
hermétiquement clos pendant une
longue période. Aérez la pièce
régulièrement.
Assurez-vous que les pièces électriques
ne sont pas au contact de l'eau. Veillez
notamment à installer lʼunité loin de
toute source dʼeau.
• Il existe un risque dʼincendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
Procédez à une mise au rebut réglementaire
des matériaux dʼemballage, tels que les vis,
les clous, les piles, les éléments cassés,
etc., après lʼinstallation ou lʼentretien de
lʼappareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique.
Lors de lʼinstallation, utilisez le kit fourni
à cet effet avec lʼappareil.
Utilisez uniquement des composants
figurant dans la liste des pièces de
rechange. Nʼessayez en aucun cas de
modifier lʼéquipement.
• Autrement, lʼunité risque de tomber et de
provoquer de graves blessures.
Nʼouvrez pas la grille frontale de
lʼappareil pendant son fonctionnement
(Ne touchez pas le filtre électrostatique, si
l'appareil en est équipé).
Aérez régulièrement la pièce où se
trouve lʼappareil lorsque celui-ci est
utilisé simultanément avec un
appareil de chauffage, etc.
Coupez lʼalimentation lors des
activités de nettoyage ou de
maintenance de lʼappareil.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
4 Hydro Kit
Assurez-vous que la prise du cordon
dʼalimentation nʼest ni sale ni altérée et
quʼelle est parfaitement serrée avant de
procéder au branchement.
• Toute prise sale, altérée ou desserrée
présente un risque de choc électrique ou
d'incendie.
• Il existe un risque dʼincendie, de
dysfonctionnement de l'appareil ou
d'électrocution.
Veillez à ce qu'il soit impossible de tirer
sur le cordon d'alimentation ou de
l'endommager pendant le
fonctionnement de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque d'incendie.
• Les enfants sont susceptibles de jouer avec
ces éléments et de se blesser.
• Sinon, un manque dʼoxygène pourrait être
observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Sinon, un manque dʼoxygène pourrait
être observé, ce qui nuirait à votre santé.
Ne stockez pas et nʼutilisez pas de
combustible ou de gaz inflammable à
proximité de l'appareil.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution).
Ne placez AUCUN objet sur le câble
dʼalimentation.
• À défaut, il existe un risque d'incendie ou de
décharge électrique (électrocution).
• Toute utilisation de pièces inadéquates peut
causer un choc électrique, une surchauffe ou
un incendie.
En cas de bruit, dʼodeur ou de fumée
anormaux, coupez immédiatement le
disjoncteur ou débranchez le cordon
dʼalimentation.
• À défaut, il existe un risque de décharge
électrique (électrocution) ou d'incendie.
Veillez à ce que personne ne puisse
trébucher ou tomber sur lʼunité
extérieure, en particulier les enfants.
• Cela pourrait provoquer des blessures
corporelles ou endommager l'appareil.
En cas de fuite de gaz inflammable,
fermez la conduite dʼarrivée de gaz et
ouvrez une fenêtre pour aérer avant de
mettre le produit en marche.
• N'utilisez pas de téléphone et n'allumez ni
n'éteignez les interrupteurs, au risque de
provoquer une explosion ou un incendie.
Consignes de sécurité
• Attention à ne pas vous blesser.
N'installez pas l'appareil dans un endroit
où le bruit ou l'air chaud émanant de
lʼunité extérieure risque de constituer une
nuisance pour le voisinage.
• Dans le cas contraire, votre installation
pourrait gêner vos voisins et être à lʼorigine
dʼun conflit avec ces derniers.
Nʼobstruez pas l'entrée et la sortie du
flux dʼair.
• Au risque dʼendommager lʼappareil.
Ne placez pas les mains ou un objet au
niveau de lʼentrée ou de la sortie dʼair
lorsque lʼappareil fonctionne.
• Certaines pièces acérées et amovibles
pourraient provoquer des blessures.
N'exposez pas l'appareil directement à
l'action du vent marin (vent salé).
• Vous éviterez tout risque de corrosion.
Vérifiez systématiquement l'absence de
toute fuite de fluide frigorigène après
l'installation ou après une réparation de
l'appareil.
• Si le niveau de fluide frigorigène est
insuffisant, l'appareil risque de tomber en
panne.
Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage. Nʼutilisez pas de détergents
agressifs ni de solvants ou autres
produits de ce type.
• Sinon, vous risquez de provoquer un
incendie ou un choc électrique ou
d'endommager les composants en plastique.
Déballez et installez le produit avec
prudence.
• Il comporte des arêtes vives présentant un
risque de coupure.
Nʼinclinez pas lʼunité lorsque vous la
déplacez ou que vous la démontez.
Si une fuite de fluide frigorigène se
produit lors de lʼinstallation, aérez la
pièce immédiatement.
• Lʼeau condensée quʼelle contient pourrait
sʼécouler.
• Cela peut être nuisible pour votre santé.
Nʼexposez pas votre peau, ni les enfants
ou les plantes aux courants dʼair chaud
ou froid.
• Sinon, cela risque d'être nuisible à votre
santé.
L'appareil doit être installé de niveau.
• Vous éviterez ainsi toute vibration ou
nuisance sonore.
N'utilisez pas l'appareil à des fins
particulières comme la conservation
d'aliments, d'œuvres d'art, etc. Il sʼagit dʼun
Hydro Kit consommateur, et non dʼun
système de réfrigération de précision.
• À défaut, vous risquez dʼendommager ou
d'altérer ces biens.
Ne montez pas sur l'appareil et ne posez
rien dessus. (Outdoor units)
• Vous risqueriez de vous blesser ou d'altérer
le fonctionnement de l'appareil.
Si une fuite de fluide frigorigène se
produit lors de la réparation, ne le
touchez pas.
• Ce fluide peut provoquer des gelures
(brûlures froides).
Les procédures de démontage de lʼunité et
de remplacement de lʼhuile frigorigène ou
de composants du système doivent être
exécutées conformément aux normes
locales et nationales.
Utilisez un escabeau ou une échelle
stable pour nettoyer ou réparer lʼappareil
en hauteur.
• Faites attention à ne pas vous blesser.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
5
FRANÇAIS
Faites appel à deux ou plusieurs
personnes pour soulever et transporter
l'appareil.
Présentation de lʼappareil
Présentation de lʼappareil
Schéma illustrant une installation classique
Écoulement vers l’extérieur
Côté gaz
Côté liquide
Écoulement vers l’intérieur
Écoulement
Utilisation dʼun courant séparé de lʼalimentation électrique pour lʼunité intérieure.
(Ne pas connecter ni utiliser le terminal électrique de lʼunité extérieure.)
6 Hydro Kit
Présentation de lʼappareil
Programmateur à distance
FRANÇAIS
‫ڸ‬
‫ۀ‬
‫ڿ‬
‫ھ‬
‫ڽ‬
‫ڹ‬
‫ں‬
‫ڻ‬
ZDWHU
KHDWLQJ
‫ہ‬
‫ۂ‬
WHPS
RSHU
PRGH
‫ڼ‬
‫ۃ‬
‫ۄ‬
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nom
Affichage
Bouton changement de température
Bouton Activation/Désactivation du chauffage dʼeau
Bouton Marche
Bouton Sélection Mode dʼOpération
Bouton Arrêt/Marche mode silencieux
Bouton Mode Réglage Température
Bouton Mode Afficher Température
Bouton Réglage Fonction
Bouton Programmation
Bouton Direction (Haut Bas, Gauche, Droite)
Touche Définir/Effacer (Set/Clear)
Bouton ECHAP
h Les fonctions grisées ne sont pas activées ni affichées.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
7
Consignes dʼutilisation
Consignes dʼutilisation
Informations sur le contrôle
POMPE HYDRAULIQUE
Ce symbole indique que la pompe hydraulique est activée.
POMPE THERMIQUE SOLAIRE AUXILIAIRE
Cette icône indique que la pompe thermique solaire auxiliaire est active.
REMARQUE : Comme lʼinstallation dʼune pompe à chaleur solaire auxiliaire nʼest pas obligatoire
mais recommandée en fonction des conditions environnementales, cette icône peut être affichée
bien quʼaucune pompe à chaleur solaire auxiliaire ne soit installée.
DÉGIVRAGE
Cette icône indique que le mode de dégivrage est actif.
Que ce soit en mode chauffage de lʼhabitation ou chauffage du réservoir dʼeau sanitaire,
lʼéchangeur de chaleur extérieur peut geler en raison de la faible température extérieure et de
lʼhumidité. Si une telle situation se produit, lʼappareil doit faire lʼobjet dʼun dégivrage. Le cycle est
alors inversé : la chaleur est récupérée auprès du système intérieur afin dʼempêcher le système
extérieur de geler. Ce mode sʼactive automatiquement.
MAINTIEN FAIBLE TEMPÉRATURE
Lʼobjectif de ce mode est de conserver la température afin d'empêcher tout dommage suite au gel
des conduites dʼeau.
EXTÉRIEUR
Cette icône indique que lʼunité extérieure est active.
VÉROUILLAGE ENFANTS
AUCUNE FONCTION
8 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
RÉGULATEUR CENTRAL
Cette icône indique que lʼappareil est contrôlé par une commande centralisée.
FRANÇAIS
THERMOSTAT
Cette icône indique une connexion au thermostat.
INCIDENT MINEUR
Cette icône indique la présence dʼun léger problème.
INCIDENT MAJEUR
Cette icône indique la présence dʼun grave problème.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
9
Consignes dʼutilisation
Changement du mode
Allumez lʼappareil et sélectionnez le mode de fonctionnement.
1
Appuyez sur la touche de mise en marche pour allumer lʼappareil.
2
Appuyez sur la touche OPER MODE pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
Mode Froid
Mode chaud
Fonctionnement tributaire des
conditions météorologiques
Mode de fonctionnement
• Activation Climatisation - Lʼappareil produit de lʼeau froide à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU.
• Activation Chauffage - Lʼappareil produit de lʼeau chaude à utiliser pour la climatisation au sol ou la climatisation FCU.
• Activation Chauffage selon conditions météorologiques - Ce mode permet à la température de chauffage appropriée
dʼêtre déterminée automatiquement par un profil de température prédéfini.
Sélection de la température cible
1
Appuyez sur la touche SET TEMP pour sélectionner chaque mode de fonctionnement.
Température ambiante
2
Température de lʼeau de
sortie
Température de la citerne
sanitaire
Sélectionnez la température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la
température sous chaque mode.
Pour augmenter la Température
Pour baisser la température
j Remarque
: Diminue de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
: Augmente de 1° C ou de 2° F par pression sur la touche
• Nous pouvons modifier la plage des températures de chaque mode lors de lʼinstallation du mode de
réglage. Veuillez vous référer aux codes de fonction 11 à 15.
• Lʼoption de réglage de la température ambiante est disponible si un capteur dʼair de la pièce à
distance (vendu séparément) est installé. Veuillez vous référer au code de fonction 03.
• Le réglage de la température de la citerne sanitaire est disponible lorsquʼune citerne est installée.
10 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
Réglage du fonctionnement tributaire des conditions météorologiques
1
Appuyez sur le bouton OPER MODE pour sélectionner le mode dʼactivation selon les consitions météorologiques
2
Sélectionnez le niveau de température de votre choix en appuyant sur les touches de modification de la
température.
Ex) Decreasing temperature profile by 3°C(3°F)
: Icône de fonctionnement
en mode tributaire des
conditions
météorologiques
(based on room air temperature)
< Valeurs pour le réglage de la température
(unité : °C(°F))>
-5, -4, -3, -2, -1, 0, 1, 2, 3, 4, 5
Chaud
Froid
Affichage de la température
1
: Afficher la température ambiante
Appuyez plusieurs fois sur la
touche View Temp (afficher la
température) pour
sélectionner chaque
température. (A chaque fois
que vous appuyez sur le
bouton View Temperature
(Afficher la température), la
température ambiante
sʼaffiche pendant 5
secondes.)
Température
: Afficher la température de sortie
: Afficher la température de lʼeau sanitaire
(sʼaffiche UNIQUEMENT en mode de chauffage
de lʼeau sanitaire)
: Afficher la telpérature thermique solaire
(sʼaffiche UNIQUEMENT en mode de
chauffage de lʼeau sanitaire)
au-dessous de 11°C(51°F)
Sʼaffichent à lʼécran
comme suit :
Lo (faible)
11°C(51°F) ~ 39°C(102°F)
Température réelle
Plage des températures
Air
Eau
: Afficher la température dʼentrée
au-dessus de 39°C(102°F)
Hi (élevée)
Au-dessous de 0°C(32°F) [* Au-dessous de 40°C(104°F) ]
Lo (faible)
0°C(32°F) ~ 92°C(197°F) [*40°C(104°F) ~ 120°C(248°F) ]
Température réelle
Au-dessus de 92°C(197°F) [* Au-dessus de 120°C(248°F) ]
Hi (élevée)
(* : Température thermique solaire)
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
11
FRANÇAIS
Ce modèle est disponible uniquement en mode Chaud.
Par souci dʼéconomie dʼénergie et dʼoptimisation du confort, le réglage de la température suit la même courbe que la
température extérieure. Si la température extérieure diminue, la puissance de chauffe de la maison augmente
automatiquement afin de maintenir la température ambiante constante. Tous les paramètres sont définis par lʼinstallateur
au cours de la procédure de démarrage et sont adaptés en fonction des caractéristiques du site.
Consignes dʼutilisation
Verrouillage enfant
Cette fonction permet dʼempêcher tout enfant ou autre personne dʼutiliser la commande.
1
Appuyez sur la touche de réglage des fonctions pour
accéder au mode de réglage de lʼutilisateur (le champ
se met à clignoter).
2
Appuyez sur la touche set/clear (définir/effacer)
au terme de la sélection.
Le segment disparaîtra.
3
Lorsque lʼoption de verrouillage enfant est activée,
lʼcône
et la mention « CL » sʼaffichent pendant
3 seconde chaque fois que vous appuyez sur
nʼimporte quelle touche, à lʼexception de celle qui
permet dʼafficher la température et de la touche
OK/clear –définir/effacer).
4
Pour désactiver ce réglage, appuyez sur le
bouton de réglage des fonctions jusquʼà ce que
lʼicône
clignote puis appuyez sur le bouton
OK/effacer.
12 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
Affichage du code erreur
Lorsque lʼerreur se produit sur lʼunité intérieure, le code dʼerreur sʼaffiche sur la télécommande.
FRANÇAIS
Incident mineur
Un problème est observé au sein de lʼunité intérieure.
Dans la plupart des cas, cet incident est lié au capteur. Dans ce cas, Hydro Kit peut
fonctionner en mode urgence (uniquement en mode chauffage).
<Affichage>
Incident important
Un problème a été identifié à lʼintérieur de lʼunité extérieure.
<Affichage>
Erreur critique
En cas dʼerreur critique, le produit sʼarrête sans condition.
Dans ce cas, la mention « CH » et le n° du code dʼerreur sʼaffichent par intermittence.
<Affichage>
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
13
Consignes dʼutilisation
Réglage de lʼheure actuelle
Vous pouvez définir lʼheure actuelle.
Continuez à appuyer le bouton de programmation deux fois de suite pour
entrer le mode réglage de lʼheure actuelle.
1
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le bas pour
passer du champ AM (de 00h01 à 12h00) au
champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement et régler lʼheure (Le champs
AM/PM va clignoter)
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Heure". (Le champ "Heure" va
clignoter)
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler lʼheure.
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ "Minute". (Le champ "Minute" va
clignoter)
7
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
8
A la fin du réglage, appuyez sur le
bouton OK/clear.
9
Appuyez sur le bouton ESC sortie ou le système va se déclencher sans
alimentation de 25 secondes.
14 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
Programmation : Réglage dʼune programmation simple
Vous pouvez facilement activer la programmation.(Activer UNIQUEMENT lorsque lʼunité est en stand-by.)
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. (le
segment clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour régler lʼheure de la programmation.
3
A la fin du réglage, appuyez sur le bouton OK/CLEAR pour terminer la
programmation.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes dʼinactivité.
FRANÇAIS
1
Programmation : Réglage dʼune programmation en mode nuit
Vous pouvez facilement désactiver la programmation (veille). (Activer UNIQUEMENT lorsque lʼunité est en
fonctionnement.)
1
Appuyez sur la touche de programmation pour
accéder au mode de programmation. Appuyez sur le
bouton de programmation à plusieurs reprises pour
sélectionner [sleep reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas
pour régler lʼheure de la programmation.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR pour enregistrer ou
non vos réglages.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes dʼinactivité.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
15
Consignes dʼutilisation
Programmation : Réglage de la programmation « ON »
Cette fonctionnalité génère lʼactivation de lʼappareil au terme dʼune période déterminée.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[on reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler lʼheure.
5
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute". (Le champ "Minute"
va clignoter)
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR
pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le
système le fera automatiquement après 25 secondes
dʼinactivité.
16 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
Programmation : Réglage de la programmation « OFF »
Cette fonctionnalité génère la désactivation de lʼappareil au terme dʼune période déterminée.
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[off reservation].
2
Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le
bas pour passer du champ AM (de 00h01 à
12h00) au champ PM (de 12h01 à 23h59) et
inversement.
3
Appuyez sur le bouton droit pour passer au
champ “Heure”. (Le champ “Heure” va
clignoter)
4
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler lʼheure.
5
Appuyez sur le bouton à droite pour
accéder à la section « Minute ». (Le
champ "Minute" va clignoter)
6
Appuyez sur le bouton haut ou bas pour
régler les Minutes.
7
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur la touche OK/CLEAR
pour enregistrer ou non vos réglages.
8
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le
système le fera automatiquement après 25 secondes
dʼinactivité.
FRANÇAIS
1
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
17
Consignes dʼutilisation
Programmation : Programmation hebdomadaire
La programmation hebdomadaire est activée lorsque lʼheure actuelle est définie.
1
Appuyez sur la touche de programmation pour accéder
au mode de programmation. Appuyez sur le bouton de
programmation à plusieurs reprises pour sélectionner
[Weekly reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur la touche vers la gauche ou
vers la droite pour sélectionner le jour.
3
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour afficher le nombre
dʼactions.
4
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ “Heure”. (Le champ “Heure”
va clignoter) (Le champ "Heure" va
clignoter)
Section « début de la période »
5
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler lʼheure du début
de la période.
6
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Minute" dans la section
Début de la Période. (Le champ
"Minute" va clignoter)
7
Appuyez sur la touche vers le haut ou
vers le bas pour régler les minutes du
début de la période.
8
Appuyez sur le bouton droit pour passer
au champ "Heure" dans la section Fin de
la Période. (Le champ "Heure" va
clignoter)
Section de la fin de la période
18 Hydro Kit
Consignes dʼutilisation
9
Reportez-vous à la procédure de lʼétape n°
5 à lʼétape n° 7 pour régler le temps
dʼarrêt. La méthode est la même.
FRANÇAIS
10
Lorsque vous avez terminé, appuyez
sur la touche OK/CLEAR pour
enregistrer ou non vos réglages. Le
segment under bar sera créé, une fois
lʼopération terminée.
11
Reportez-vous à la procédure de
lʼétape n° 2 à lʼétape n° 10 pour régler
un autre programme hebdomadaire. La
méthode est la même.
12
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes dʼinactivité.
<Remarque>
Description dʼune restriction hebdomadaire
<Section du début de la période>
Action
Heure de début
De
<Section du début de la période>
<Section de la fin de la période>
À
Heure de fin
<Section de la fin de la période>
h Il est possible de programmer jusquʼà deux actions par jour, soit 14 actions au total.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
19
Consignes dʼutilisation
Programmation : Programmation des jours fériés
Cette fonctionnalité permet dʼinterrompre automatiquement le fonctionnement de lʼappareil certains jours.
1
Appuyez sur la touche de programmation
pour accéder au mode de programmation.
Appuyez sur le bouton de programmation à
plusieurs reprises pour sélectionner
[Holiday reservation]. (ce champ clignote).
2
Appuyez sur le bouton gauche et droit
pour programmer les jours fériés.
3
Lorsque vous appuyez sur le bouton
OK/CLEAR après avoir terminé la
sélection, le jour sélectionné disparaît.
4
Appuyez sur la touche quitter pour quitter lʼécran ou le système le fera
automatiquement après 25 secondes dʼinactivité.
20 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
Utilisation du thermostat
1. Certains thermostats de type électromécanique sont dotés dʼun système de délai dʼattente pour une
meilleure protection du compresseur. Dans ce cas, toute modification du mode de fonctionnement peut
se révéler plus longue que prévue. Lisez attentivement le manuel du thermostat si lʼappareil ne répond
pas rapidement.
2. Le réglage de la plage des températures du thermostat peut être différent de celui de lʼappareil.
Les températures de chauffage et de refroidissement doivent être sélectionnées dans la plage des
températures de lʼappareil.
Utilisation du thermostat
Pour savoir comment activer/désactiver le thermostat, comment régler la température cible, comment changer de
mode de fonctionnement, etc., veuillez vous référer au manuel dʼutilisation fourni avec le thermostat.
Activation du Thermostat par commande à distance
Fonctionnalités disponibles lorsquʼun thermostat est installé :
•
Touche SET TEMP (définir la température)
•
Touche VIEW TEMP (afficher la température)
•
Bouton de réglage de la température (*)
•
Activation/désactivation du chauffage de lʼeau sanitaire
(*) : The product does not turn on / off according to the setting temperature at the remote
controller. Il sʼallume/sʼéteint sur la base du signal du thermostat.
• Fonctionnalités NON disponibles lorsquʼun thermostat est installé :
•
Sélection du mode de fonctionnement (froid/chaud/tributaire des conditions météorologiques)
•
Planification horaire
•
Fonctionnement On/Off
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
21
FRANÇAIS
Le « thermostat » largement évoqué dans ce chapitre, relève des accessoires tiers.
LG Electronics ne fournit pas de thermostat mais vous pouvez utiliser des thermostats de fabricants tiers.
Le thermostat dʼambiance peut être utilisé pour un contrôle plus facile et confortable.
Ce chapitre vise à vous fournir toutes les informations utiles pour une utilisation du thermostat plus efficace
et correcte.
Utilisation du thermostat
Fonctionnement en mode urgence
• Définition des termes
- Incident : tout problème susceptible de provoquer lʼarrêt du système et de permettre son redémarrage
temporaire dans des conditions de fonctionnement limitées, sans aucune intervention dʼun technicien agréé.
- Erreur : tout problème susceptible de provoquer lʼarrêt du système et de permettre son redémarrage
UNIQUEMENT après l'intervention d'un technicien agréé.
- Mode urgence : fonctionnement du chauffage temporaire lorsquʼun incident est observé au niveau du
système.
• Intérêt de la prise en compte des « incidents »
- Contrairement à dʼautres climatiseurs, Hydro Kit fonctionne généralement tout lʼhiver sans arrêt
du système.
- Si un problème qui nʼaffecte pas de manière critique la puissance de lʼappareil à produire de lʼénergie de
chauffage, est observé, le système peut continuer à fonctionner temporairement en mode urgence, si
l'utilisateur le souhaite.
• Classification des incidents
- Les problèmes sont classés selon deux niveaux de gravité : problème léger et problème grave
- Incident mineur : un problème est observé au sein de lʼunité intérieure. Dans la plupart des cas, cet incident
est lié au capteur. Lʼunité extérieure fonctionne en mode dʼurgence (commutateur DIP n° 4 de la carte
électronique de lʼunité intérieure).
- Incident important : un problème est observé au sein de lʼunité extérieure.
- Incident affectant une option : un problème est observé au niveau du fonctionnement dʼune option, par
exemple, le chauffage du ballon d'eau. Dans ce cas dʼun problème dʼoption, lʼorigine du problème ne met pas
en cause le produit.
• Niveau de fonctionnement en cas dʼurgence
- Lorsque le système rencontre un problème, il arrête le fonctionnement et attend la décision de lʼutilisateur :
appel du centre de SAV ou enclenchement du mode urgence.
- Pour enclencher le mode urgence, lʼutilisateur appuie simplement une deuxième fois sur le bouton
marche/arrêt.
- Deux niveaux différents sont disponibles en mode urgence : Cycle de température élevée et cycle de
température basse.
- En mode urgence, l'utilisateur ne peut pas régler la température cible.
Commutateur
DIP
Température de
lʼeau de sortie
cible
Température
ambiante cible
Température de
lʼeau sanitaire
cible
Cycle de température élevée
OFF
50℃(122℉)
24℃(75℉)
50℃(122℉)
Cycle de température basse
ON
30℃(86℉)
19℃(66℉)
50℃(122℉)
22 Hydro Kit
Utilisation du thermostat
• Les caractéristiques suivantes sont autorisées en cas dʼopération dʼurgence :
Fonctionnement On/Off
-
Touche VIEW TEMP (afficher la température) (*)
-
Bouton de réglage de la température (*)
-
Activation/désactivation du chauffage de lʼeau sanitaire
FRANÇAIS
-
(*) : La température mesurée par un détecteur défectueux sʼaffiche ʻ- -ʻ.
Le produit ne sʼallume/sʼéteint pas sur la base de la température programmée par le régulateur à
distance. Il sʼallume/sʼéteint sur la base du signal du thermostat.
• Fonctionnalités NON disponibles en mode urgence :
-
Sélection du mode de fonctionnement (froid/chaud/tributaire des conditions météorologiques)
-
Planification horaire
-
Touche SET TEMP (définir la température)
• Incidents multiples : Incident au niveau dʼune option + incident mineur (ou important)
- Si un problème dʼoption se produit en même temps quʼun problème léger (ou grave), le système
met la priorité sur ce dernier et fonctionne comme si un problème léger (ou grave) sʼétait produit.
- Par conséquent, le chauffage de lʼeau sanitaire est parfois impossible en mode dʼopération
dʼurgence. Si lʼeau sanitaire nʼest pas chauffée en mode urgence, vérifiez lʼétat de la sonde dʼeau
sanitaire et de lʼalimentation électrique connexe.
• Le mode urgence nʼest pas redémarré automatiquement après la réinitialisation de
lʼalimentation électrique principale.
- Dans des conditions normales, les informations de fonctionnement de l'appareil sont restaurées
et relancées automatiquement après la réinitialisation de lʼalimentation électrique principale.
- Toutefois, en mode urgence, le redémarrage automatique est interdit afin de protéger lʼappareil.
- Par conséquent, lʼutilisateur doit redémarrer lʼappareil après avoir réinitialisé lʼalimentation
lorsque le mode urgence fonctionne.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
23
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
Activités de maintenance
Afin de garantir une disponibilité optimale de lʼunité, il convient de procéder à une série de
vérifications au niveau de lʼunité et de lʼalimentation électrique, régulièrement (une fois par an).
La maintenance doit être réalisée par un technicien agréé local.
Lorsque lʼunité nʼest pas utilisée…
• Si lʼappareil nʼest pas utilisé pendant une longue période, nous vous
recommandons vivement DE NE PAS COUPER LʼALIMENTATION
ÉLECTRIQUE de lʼappareil.
• Si lʼalimentation nʼest pas fournie, certaines actions de protection
spécifiques (comme le dispositif anti-verrouillage de la pompe à eau) ne
peuvent pas être réalisées.
Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :
1. Survenance dʼun phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.).
Arrêtez lʼunité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même ou de
le redémarrer en pareille situation.
2. Le câble de lʼalimentation principale est extrêmement chaud ou est endommagé.
3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic.
4. Fuite dʼeau depuis lʼunité intérieure.
5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas correctement.
Lʼutilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement lʼunité afin dʼéviter toute altération de ses
performances.
Dans certains cas, cette tâche doit être réalisée par un technicien qualifié.
24 Hydro Kit
Maintenance et entretien
Mode dʼemploi
Si vous débranchez le câble dʼalimentation du Hydro Kit pendant quʼil est en marche, il y a risque
dʼendommager le produit par congélation et lʼéclatement de lʼéchangeur de chaleur de type à
plaque.
n Il ne faut pas débrancher le câble dʼalimentation même si lʼerreur « CH14 » est affichée.
Etant donné que lʼerreur est due au manque de lʼécoulement dʼeau, veuillez éliminer tout dépôt ou
tartre à lʼintérieur des la tuyauterie pour permettre un meilleur écoulement de lʼeau, éliminez les
corps étrangers (poussière, sable, déchets, rouille) se trouvant dans la tuyauterie ainsi quʼun
nettoyage du filtre.
Après nettoyage du filtre, éliminez le message dʼerreur (non affiché), arrêtez lʼunité extérieure
suivi du Hydro Kit ensuite débranchez le câble dʼalimentation du Hydro Kit. Ensuite, branchez une
fois de plus le câble dʼalimentation et redémarrez lʼappareil pour un fonctionnement normal.
Lʼentretien sera facturé en cas dʼune panne du système en raison dʼun colmatage du filtre.
La période de nettoyage du filtre est fixée à: Une fois tous les 3 mois et chaque fois que lʼerreur
CH14 apparait.
n Si le système sʼarrête en affichant le message dʼerreur (CH ***) veuillez suivre la procédure cidessous.
Ne pas débrancher le câble dʼalimentation du Hydro Kit. Contactez le centre dʼentretien L.G.
n Il ne faut remplacer les conduites dʼeau de manière aléatoire. Lors du remplacement des
conduites dʼeau, il y a risque de dʼinfiltration de corps étrangers ainsi que de la formation de
bulles. Ce qui provoquerai une congélation de lʼéchangeur de chaleur de type à plaque du Hydro
Kit.
Quand il est nécessaire de remplacer les conduites dʼeau, effectuez cela après séparation des
conduites de lʼHydro Kit. Lʼintérieur des conduites est nettoyé complètement pour éliminer les
corps étrangers et ensuite leur raccordement est effectué avec le Hydro Kit.
Manuel de lʼutilisateur Hydro Kit
25
FRANÇAIS
n Ne pas débrancher le câble dʼalimentation de Hydro Kit pendant quʼil est en marche.
Arrêtez le Hydro Kit suivi de lʼunité extérieure ensuite vous pouvez débrancher le câble
dʼalimentation.
Maintenance et entretien
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de lʼargent !
Vérifiez les points suivants avant de contacter le service après-vente…
Si la défaillance persiste, veuillez contacter votre revendeur.
Problème
Explication
• Vous êtes-vous trompé en réglant le programmateur ?
Hydro Kit ne fonctionne pas.
• Le fusible a-t-il lâché ou le disjoncteur a-t-il été déclenché ?
Une odeur particulière se dégage
de la pièce.
• Vérifiez qu'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité provenant des
murs, du revêtement de sol, du mobilier ou de tissus.
Hydro Kit ne fonctionne pas
pendant environ 3 minutes lors du
redémarrage.
• Il s'agit d'une mesure de protection du mécanisme.
Le mode Froid ou Chaud ne
fonctionne pas correctement.
• Attendez environ trois minutes pour que l'appareil se mette en
marche.
• La pièce était extrêmement chaude lorsque lʼHydro Kit a été activé
pour la première fois. Laissez-lui le temps de la refroidir.
• Le réglage de la température est-il correct ?
Le fonctionnement de lʼunité est
bruyant.
• Le flux du fluide frigorigène génère du bruit.
- Lors du démarrage ou de lʼarrêt du système, le bruit généré par le flux du
fluide frigorigène peut être perceptible.
• Bruit émanant de lʼéchangeur thermique de lʼunité intérieure
- Lors du fonctionnement en mode Froid, lʼéchangeur thermique de l'unité
intérieure peut générer du bruit dû à la fusion ou au gel de lʼeau.
• Bruit dʼeau
- Lors du démarrage ou de lʼarrêt de lʼunité, les canalisations d'eau peuvent
générer du bruit
• Lors du dégivrage
- Du bruit peut émaner de lʼunité en raison du dégivrage.
De la vapeur se forme dans lʼunité
intérieure.
• Vapeur provenant de lʼéchangeur thermique extérieur
- Lors du dégivrage, la glace au niveau de lʼéchangeur thermique
extérieur fusionne, en générant de la vapeur.
Lʼaffichage du régulateur à
distance est à peine visible, ou rien • Le disjoncteur s'est-il déclenché ?
ne dʼaffiche.
26 Hydro Kit

Manuels associés