T64348KSA | Manuel du propriétaire | Thomson T64348K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
T64348KSA | Manuel du propriétaire | Thomson T64348K Manuel utilisateur | Fixfr
| THOMSON
CUISINIERES ELECTRIQUES
ET MIXTES
T 643 06 D* T 643 08 M*
T 643 08 D* T 643 08 E*
T 643 48 D* T 643 08 K*
T 643 78 D* T 643 48 K*
Notice d'utilisation et d'entretien
SOMMAIRE
т»
Madame, Monsieur,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
THOMSON
Pour être à même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très atten-
tivement cette notice qui a été rédigée
spécialement à votre intention, en
tenant compte des suggestions et
UTILISATION
remarques exprimées par des utilisa-
teurs ; les instructions et les conseils
qu'elle contient vous aideront efficace-
ment à découvrir les qualités de votre
nouvel appareil.
@ Brûleurs de LAbl®© ………….……….…….………eeermnmenensnnnnnnnmsmenmnnnnnnnmnnnnmnnnnnnmnnnnnnnn reee ni p. 1
e Plaques électriques ......................e00000000 eee e reee ere eee era erre e reee rere ———— p. 2
® FOUT ooo b bss se eee er esas tees esas tees ee estes set eee eee eee e sees eens eee essen p. 3
® Grilloir ....................eeen nene reee erre ere renereeer rete venereenereoaeeeearereneerreeees ete treet setae eee e reese s es p. 4
@ PIOGRAMMALEUT ……….…..…....…i…cerrerrsenmencencamnençnteraerennensen eneenseneenensennnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn p. 4
@ MiNULETE …….……....……cicrreerennenmnanntnenmnnnmnnnnnnnnnnnnnnmenmnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnmnnnnmnmnnnnnnnnnnn nn eo p. 5
® Casserolefie ..…….….….…….……iiserenmsnmenmnenmnmnnmnnnmenmnmnmnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnns p. 5
@ Tournebroche ……….……mreeenensnes AUKKEREKEEKKERERERKEKKRRUEKEEKUEERERKKKEKKENKEREERUEEKEEREERKEEKEEBEEEURKEREARESEEKEEABEEEBEREEEUEEERKERTRKERKRRRE EDEN p. 6
@ SterilisatioNS ae EHER EEE EEE EEE esses sesso. p. 6
@ CUiSSODS esse EEE EEE EEE reee eee nee ii er eee p. 6
e Tableau de cuisson ..................006000 eee erre rr e eee aire re rie e me rm ee p. 7
INSTALLATION
© Aération de là PIÈCE ………….…………………rersenenmensersrenmmenennsennnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn…nnn p. 8
e Raccordement gaz ................. UN p. 8
e Adaptation átous les gaz ......................e.ererere eee Kerr EERERKEKKEKKEKERARKRKAKKEKKELEEEKEEREEREKEEUKREEERERUEKEKEREEURKRELEREEREELENG p. 9
© Réglages et CONtrÔlES …………………….…….…….…srremennmenmennnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnennnmnmn*n*n*n p. 9
6 Raccordement électrique …………………….….….….……….……. eee eee heheh eters seats Eee eres abet ne seen tater eter an tetera tetera p. 10
ENTRETIEN
© Entretien Général ……………………cceeenmnenmnennmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn ees esses t seer, p. 11
® FOUT .......ounueucsvscocorereseseanenraneneanrenranenrareanenenenrenenenenenenensananpensenerraearareveenenaneneneaea casa semence eee eee seen, p. 12
© Caractéristiques des DrÜlEUIS’ ……………………receermnennnennnnenmnnnnmnnnmmnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnn+n*n p. 13
© Caractéristiques électriques ARLES Ere Eee AE AERA R EARS ESE SERS Erase REAR ee p. 13
ATTENTION : La porte est chaude pendant le
jonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
Seuls les concessionnaires et distributeurs
Thomson :
0 connaissent parfaitement le matériel Thomson,
à appliquent intégralement nos méthodes de
réglage, d'entretien et de réparation.
à possèdent et utilisent exclusivement les piè-
cesd'origine.
Lorsque vous alertez le service entretien de votre
Distributeur, donnez-lui la référence complète
de votre appareil (désignation commerciale, type
et numéro de série) ; ces renseignements figu-
rent sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur
ce document sont données à titre d'information
et non d'engagement. En effet, soucieux de la
qualité de nos produits, nous nous réservons le
droit d'effectuer, sans préavis, toute modification
ou amélioration.
Cet appareil est conforme à l'Arrêté du 19 août
1985 (Journal Officiel du 1* septembre 1985), rela-
tif à la limitation des perturbations radioélectri-
ques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin
1982).
TABLEAU DES SYMBOLES
‘Eclairage Gril moyen Gril fort
20:
о оч по реа bd tha br th ech pee
La disposition des brûleurs et des plaques
UTILISATION
TABLE DE TRAVAIL
est schématisée fig. 1, 2 et 3.
ALLUMAGE DES BRÛLEURS
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet
à verrouillage de sécurité dont l'ouverture
s'effectue en poussant puis tournant la
manette dans le sens y >
Signification des symboles :
© : fermé
grande flamme : ouvert au maximum
petite flamme : ralenti
Entre la position “petite flamme" et la
position “grande flamme”, on réalise une
variation progressive des allures intermé-
diaires.
si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra-
ble de poser le récipient sur la grille avant
l'allumage.
Si votre cuisinière est à allumage électri-
que ; appuyez sur le bouton-poussoir
repéré À après avoir ouvert le robinet
au maximum, puis relâcher : une décharge
entraîne l'allumage du brûleur. En cas
d'insuccès, renouveler l'opération en pas-
sant en débit réduit.
CONSEILS PRATIQUES :
Pour obtenir un allumage correct de vos
brúleurs, nous vous conseillons :
— de veiller régulièrement au parfait état
de propreté des bougies et des
éléments qui composent les tétes de
brúleurs ;
— de vous assurer, avant allumage, de la
bonne mise en place des têtes de brû-
leurs. a
— de poser vos recipients sur la grille-
support de casserole avant d’allumer
avec le bouton-poussoir.
REMARQUES
1. Il est recommandé de ne pas appuyer
sur le bouton d'allumage si les brúleurs
ne sont pas tous en place.
2. Il est normal que les grilles-support en
fil d'acier se colorent apres quelques -
instants de service.
3. Sur les cuisinières munies de protec-
teurs latéraux, il est instamment
recommandé, lorsqu'on utilise des
ustensiles de grande dimension,
d'observer une distance d'environ 2 cm
entre le récipient et le protecteur (fig.
ci-dessous), afin d'éviter un échauffe-
ment anormal de ce dernier, ce qui
pourrait endommager le meuble voisin.
Rapide = Auxiliaire Auxiliaire Auxiliaire
| | 2000 W 2000 W
o ° rapide © nn ‘rapide ©
Fig. 1 DESSUS GAZ Fig. 2 DESSUS MIXTE . DESSUSMIXTE Fig. 3
1500 W €
e e
o | ‘rapide o
1500 W 1000 W
Semi-rapide Ultra-rapide
Ultra-rapide
Variante 1
00
ECTRIQUE
Semi-rapide Ultra-rapide
Variante 2
Rapide 1500 W 2000 W Rapide
La table de travail, ou table de cuisson, de
votre cuisinière est équipée de quatre, de
trois, ou de deux brûleurs de tailles et de
débits différents. Sachez tirer le meilleur
parti des différences de puissance qui en
résultent : `
— Utilisez les brúleurs les plus puissants
pour porter á ébullition, pour saisir les
viandes et, généralement, tous les ali-
ments qui doivent se colorer ou cuire
rapidement.
— Utilisez les brúleurs les plus petits pour
les mijotages et les sauces.
— Lorsque l'eau arrive á ébullition, il est
inutile de la laisser bouillir á gros bouil-
lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite
CONSEILS D'UTILISATION
et subissent une violente agitation. IIs
cuiront bien mieux sur un feu doux qui
maintient une légère ébullition.
Régler la couronne de flammes de façon
que celles-ci ne débordent pas le pourtour
du récipient (fig. 4).
Vos récipients doivent être suffisamment
larges pour que la flamme s'étale sur le
fond sans déborder sur les parois. Sinon,
la grille surchauffe, rougit et, dans cer-
tains cas, peut se déformer. Vous risquez,
en outre, de détériorer la poignée du réci-
pient posé au-dessus du brûleur.
Nous recommandons l'emploi des réci-
pients suivants :
— sur les petits brûleurs (auxiliaire et
semi-rapide) : diamètre 18 cm
— sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre
24 cm
— sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia-
metre 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent
être ramenées respectivement à 12, 14
et 16 cm.
Fig. 4
_-zæz—_"_ 1 m_—————
PLAQUES ELECTRIQUES
MISE EN SERVICE
Avant toute utilisation, les plaques doi-
vent étre chauffées 3 minutes a vide, a
l'alure maximale, pour durcir le revéte-
ment anti-oxydation.
UTILISATION
Plusieurs sortes de plaques équipent cer-
tains modèles : |
— plaques fonte á 6 allures, rapides (point
rouge au centre) ou ordinaires ;
— plaques fonte rapides (point rouge au
centre) commandées par doseur d'éner-
gie avec repères de 0 à 11.
Sur certains modèles, les manettes de
commande des plaques sont solidaires
d’un tambour ou d'un disque situé der-
rière le tableau et dont les graduations
correspondant aux allures apparaissent
dans la fenêtre située au-dessus de cha-
cune d'elles.
UTILISATION
REMARQUES :
1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au
moins une plaque est sous tension.
2. La position 0 correspond à l'arrêt de la
plaque.
PLAQUES FONTE A 6 ALLURES
Commencer la cuisson à l'allure la plus
élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la
quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
— les repères 1 et 2 correspondent aux
mises en attente ou au réchauffage des
plats cuisinés.
— les repères 3 et 4 correspondent aux
mijotages ou à l'entretien de la cuisson.
— les repères 4 et 5 correspondent aux
cuissons avec dorage.
— les repères 5 et 6 correspondent aux
cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6.
PLAQUES FONTE COMMANDÉES
PAR DOSEUR D'ÉNERGIE
À chaque position de la manette de com-
mande correspond une allure déterminée :
— le repère Ô correspond à l'arrêt de la
plaque
— le repère 1 correspond à l'allure la plus
faible
— le repère 11 correspond à l'allure maxi-
male.
Entre les repères 1 et 10, le réglage est
continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran-
tés.
Les différentes allures des plaques corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
NOTA :
Sur les modèles équipés d'un programma-
teur, ce dernier peut commander le fonc-
tionnement de la plaque avant gauche
CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO-
MIQUEMENT
Utiliser des récipients à fond plan et
dressé qui adhèreront parfaitement à la
surface du foyer (fig. 5) :
Fig.5 cs
0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11
ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF
CHAUD
- Mises en Béchamel Pâtes Escalopes Côtes
attente Beignets Pommes de | Croquettes d'agneau
Plats prêts Ragoûts | terreàl'eau Légumes Grillades
à servir Légumes secs Potages frais Omelette
Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks
doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition
moyens a petits surgelés du lait
Réchauffage bouillons Pommes de
terre sautées
(cuisiniére tout électrique ou mixte 2 + 2),
ou celui de la plaque arrière gauche (cuisi-
nière mixte 3 + 1).
— en acier inoxydable avec fond trimétal
épais ou sandwich
— en aluminium avec fond dressé épais
— en acier émaillé :
radiant plan.
tôle épaisse, fond
Fig. 6
Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel (voir
page 5).
Adapter la taille du récipient au besoin
réel : diamètre du fond du récipient égal
ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6).
Utiliser un couvercle le plus souvent possi-
ble pour réduire les pertes par évapora-
tion. | |
Ne jamais fournir plus de puissance que
celle qui peut étre absorbée par les ali-
ments : trop de chaleur entraîne des per-
tes d'eau, de graisse et des déperditions
d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que
nécessaire. |
Effectuer les fins de cuisson en coupant
l'alimentation |
UTILISATION
MISE EN SERVICE
FOUR ET GRILLOIR
Avant d'utiliser votre four pour la pre-
miere fois, laisser chauffer a vide, porte
ORGANES DE COMMANDE
Une seule manette de contróle commande,
soit la marche du four à thermostat, soit
celle du grilloir. ;
ouverte, pendant une demi-heure environ
sur la position maximale (thermostat a la
position 10). La laine minérale qui entoure
le moufle du four peut dégager, au début,
une odeur due à sa composition.
Sur certains modèles, la manette est soli-
daire d'un tambour ou d'un disque situé
dérrière le tableau et dont les repères
SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE
Partant de la position 0 (arrêt) et tournant
la manette dans le sens x, on assure
successivement les opérations suivantes :
* Eclairage
Repères Chauffage du four avec régu-
1a10
lation de la température par
thermostat.
La position 1 correspond a la
température la plus basse et la
position 10 a la température la
plus élevée.
CUISSONS PORTE FERMÉE
La plupart des préparations doivent étre
enfournées a four chaud. Il est donc néces-
saire de préchauffer le four avant l'intro-
duction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande
du four sur le repére choisi (ou faire appa-
raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès
cet instant, les éléments chauffants du
four sont sous tension et la lampe du four
correspondant à chaque position apparais-
sent dans la fenêtre située au-dessus de
la manette.
Choisir la position selon la cuis-
son à réaliser en se reportant au
tableau de la page 7.
* Chauffage du GRIL MOYEN pour
les grillades de petite ‘surface,
les gratinages, les dorages.
* Chauffage du GRIL FORT pour
les grillades de grande surface.
Sur certains modèles, le fonctionnement
du four peut être commandé soit par un
programmateur (voir page 4), soit par une
minuterie (voir page 5).
Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre
en position de fonctionnement manuel
(voir page 4).
s'allume.
Certains modèles à programmateur sont,
en outre, équipés d'un voyant ambre situé
à droite de la manette de four et qui
s'allume en même temps que la lampe.
Lorsque -le voyant s'éteint, le four a atteint
la température correspondant au repère
affiché et vous pouvez enfourner votre
préparation.
C'est à partir de ce moment que vous
devez compter le temps de cuisson qui
vous est indiqué par la recette ou votre
expérience. |
Les allumages et extinctions successifs
du voyant sont normaux et témoignent du
fonctionnement correct du thermostat.
—— []. —]6[ [O —ZZ—=""
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
=UTILISATION
- GRILLOIR
Placer la manette de commande sur l'une
des deux positions GRIL MOYEN (*) ou
GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym-
bole correspondant à l'un des deux repè-
res dans la fenêtre.
Attendre quelques instants afin que l'élé-
ment chauffant soit rouge vif.
Une fois le grilloir allumé :
— enfourner la grille après y avoir posé les
pièces à griller, puis la lèchefrite selon
les indications de la page 5 ) ;
— engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
des manettes, puis ramener cet écran
раде 5 ): | |
— une horloge (1)
— un minuteur sonore (2)
en butée contre la facade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7).
REMARQUE :
S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la
grille dans le four pendant le préchauf-
fage ; elle accumule la chaleur et la gril-
lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
NOTA :
Les cuissons au four et au grilloir doivent
être effectuées couvercle ouvert pour faci-
liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière
de la table de cuisson.
LE PROGRAMMATEUR
Si votre cuisinière est équipée d'un pro-
grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8
— un minuteur de temps d'attente (3)
— un minuteur de durée de cuisson (4)
— un bouton pour mise à l'heure de
l'horloge et réglage du minuteur sonore
(5)
Fig. 7 Tableau ———
de commande
Four
Contre-porte
— un bouton pour affichage du temps
d'attente, de la durée de cuisson et de
la mise en fonctionnement manuel (6).
L'HORLOGE ÉLECTRIQUE_
tionne plus dans le cas d'une coupure de
courant. |
Elle affiche les heures et les minutes. Elle
fonctionne dès que le four est raccordé à
son alimentation électrique. Elle ne fonc-
LE MINUTEUR SONORE
Pour la remettre à l'heure, tirer sur le
bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce
même bouton lorsque l'horloge affiche
l'heure exacte.
s'effectue sur le cadran de gauche en
tournant le bouton (5) dans le sens7 a.
Lorsque le temps affiché est écoulé, le
signal sonore fonctionne. Pour l'arréter,
Le minuteur sonore, totalement indépen-
dant du programmateur, peut étre utilisé
en toutes circonstances. |
L'affichage du temps choisi (en minutes)
PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE
3. Afficher ensuite le temps d'attente en
poussant et tournant le bouton (6) dans
le sens / jusqu'à l'affichage de la
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment. | graduation du tambour correspondant
2. Afficher d'abord la durée de cuisson en à la valeur choisie dans l'axe du cadran
tournant le bouton (6) dans le sens / y (3).
jusqu'à l'affichage de la graduation du 4, Agir sur la manette de commande du
tambour dans l'axe du cadran (4). four (voir page 3).
placer le symbole JX dans l'axe du
cadran (2) en tournant le bouton (5) dans
le sens jusqu'au déclic. /
À l'heure choisie, la minuterie de mise en
marche enclenchera automatiquement le
four et le thermostat le maintiendra en
‘ température pendant toute la durée pro-
grammée de la cuisson.
La fig. 8 correspond à la programmation
d'une cuisson d'une heure, avec un temps
d'attente de 2 heures.
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Mr MH ewan ALL: 20. AR
PTAC INE sy
PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment. ;
2. Afficher la durée de cuisson, en tour-
nant le bouton (6), sans appuyer, pour
amener le tambour durée de cuisson
(4) sur la valeur choisie.
FONCTIONNEMENT MANUEL
Si l'on ne désire pas utiliser le programma-
teur, le mettre en position de fonctionne-
ment manuel en tournant le bouton (6)
dans le sens ~~ pour faire apparaître
dans le cadran (4) le repére du ,
Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0.
UTILISATION
3. Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3).
La cuisson débute immédiatement et dure
pendant tout le temps affiché.
Fig. 8
©
a
Dama
Ú
7
REMARQUES CONCERNANT LES
CUISSONS DIFFÉRÉES
— En fonctionnement avec cuisson diffé-
rée, le préchauffage ne peut avoir lieu,
les temps de cuisson (page 7) restent
LA MINUTERIE
cependant valables.
— En fin dé cuisson, éviter les attentes
dans le four, sinon réduire le temps de
cuisson de 5 à 10 minutes.
Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique
du four.
Pour l'utiliser, mettre la manette située à
gauche sur la position correspondant au
temps désiré (en minutes) (voir fig. 9).
Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en
UTILISATION DE LA CASSEROLERIE.
Le four de votre cuisiniére est équipé de
trois éléments amovibles :
— une grille
— une lèchefrite
— une plaque à pâtisserie.
LA GRILLE peut être utilisée de plu-
sieurs façons :
— pour supporter tous les plats et moules
contenant des aliments à cuire ou à
gratiner. |
— pour les grillades, cette grille, placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée, supporte les
aliments à griller, ainsi que la lèchefrite
(voir fig. 10). |
position de fonctionnement manuel en
plaçant l'index de la manette sur ''[ ,
Si le temps de fonctionnement est infé-
rieur á 30 minutes, amener la minuterie
sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à
la graduation désirée. |
LA LECHEFRITE, insérée dans les glis-
siéres se trouvant sous la grille, recueille
le jus et les graisses des grillades.
Elle peut aussi étre utilisée á demi remplie
d'eau pour des cuissons au bain-marie,
posée sur la grille préalablement retour-
née.
Elle sert également de support au tourne-
broche (voir page 6). |
Mais ne vous en servez pas comme plat
de cuisson, car vous auriez automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four.
LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée
sur la grille, s'utilise pour la cuisson des
Fig. 9
sablés, meringues, petits choux...
Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces-
soires peuvent être aisément rangés dans
le coffre situé sous le four.
UTILISATION.
La cuisson au tournebroche est trés prati-
que et permet d'obtenir, en particulier,
des viandes savoureuses et d'une tres
grande régularité de cuisson.
Les cuisiniéres sont, soit équipées de cet
accessoire, soit congues pour recevoir un
tournebroche adaptable.
Pour l'utiliser :
— la lèchefrite étant pôsée sur les glissiè-
res de la grille, engager les supports de
la broche dans les trous situés à l'avant
et à l'arrière de la lèchefrite (voir fig. 11) ;
— enfiler une des fourchettes sur la bro-
che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler
la deuxième fourchette ; centrer et ser-
rer en vissant les deux fourchettes ;
Le four ne doit pas être préchauffé.
Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à
la formation des premières bulles, puis
ramener sur 2 pour entretenir l'ébullition.
Les temps de cuisson sont établis pour
stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez
un nombre de bocaux inférieur à 5,
complétez par des bocaux remplis d'eau
et fermés pour obtenir des temps confor-
mes au tableau ci-contre :
beurre ramolli ;
din a partir du bas ;
TOURNEBROCHE
— placer la broche sur ses supports ;
- enduire la piéce a rótir d'huile ou de
— enfourner l'ensemble sur le premier gra-
— pousser légèrement pour engager la
pointe de la broche dans le carré
d'entraînement situé au fond du four. ;
— mettre le chauffage et le moteur en
route en plaçant l'index de la manette
du four sur la position GRIL MOYEN (*)
(ou en faisant apparaître le symbole
correspondant dans la fenêtre) ;
— engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
STÉRILISATIONS
des manettes, puis ramener cet écran
en butée contre la façade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7 p. 4).
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, la retirer en la dévissant
avant de repousser la porte.
Fig. 11
Les différentes allures de chauffe corres-
pondent- approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-contre:
- Temps (en minutes) Temps (en minutes)
Chauffage | Four éteint Chauffage |Four éteint
LÉGUMES FRUITS
Asperges ….……..….…..……. 90 40 Abricots/Péches ...... 60 20
‘Haricots verts ......... 60 60 Cerises .........ew.e... 70 15
POS are 90 50 Poires/Prunes .......... 90 20
Position de la manette Exemples Température
de commande du four d'utilisation approximative en ° С
0 ARRET —
1 80
Meringues/Décongélations
2 | 110.
3 135
4 Macarons/Sablés 155
5 Cakes 175
6 Brioches 200
Viandes blanches/Soufflés
7 215
Tartes
8 235
Viandes rouges
9 255
10 285
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
Г.
ME A arena EE a or TT TE TT CI E E TEE 7 ©
TATE) CE Petes. Zee aaa. lL
merry Try er ere er EE Н
UTILISATION
TABLEAU DE CUISSON
Gradin | Temps* Gradin | Temps*
a de Observa- a de Observa-
RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions
du en du en
haut minutes haut minutes
AGNEAU DE LAIT CLAFOUTIS 6 0u7 3-4 | 35440
(BARON) 6 56 | 200) COLINOTS AU FOUR 6 34 | 20425
Е СОТ QUE ! > 20250 Moul COUFIDOU 3 5-6 | 3heures
MAN owe CROQUE-MONSIEUR | 7ou8 3-4 10 |Surplaque
surplaque | | DAURADE 8 34 | a
BISCUIT DE SAVOIE 5 ou 6 34 | 25330 | Moule DINDE 7 чи 25 (1)
| Supladue | | FAISAN 7 34 | 45260
BRIOCHE 50u6 3-4 20430 | Moule - Da
FLAN 436 3-4 30a40
sur plaque °
BŒUF : GOUGÈRE 5 3-4 30à40 |Sur plaque
Côte rôtie 8 3.4 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 3-4 | 45450
Filet/Rumsteck 8 34 | 15320 KUGELHOF 6ou7 | 34 | 25430
CAKE | 50u6 3-4 60 LAPIN MARINE
CANARD 7 3-4 20 (1) AUFOUR 7 3-4 20 (1)
CHAUSSONS AUX | LIEVRE ROTI 7 3-4 15(1)
POMMES 8 34 | 10415 |Surplaque MACARONS 4 3:4 20 |Surplaque
CHOUX (pâte à) 50u6 3-4 40445 |Sur plaque MADELEINES 5 3-4 20
Gradin | Temps* Gradin | Temps* |
a de Observa- | а de Observa-
RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson | tions
| du en du ji en
haut minutes haut | minutes |
MERINGUES 10u2 1-2 60 Sur plaque POMMES DE TERRE
MERLANS | BOHEMIENNE 7 34 | 30440 |Surplaque
AUFROMAGE 6 34 | 25430 PORC: |
Epaule, selle 8 34 |10415(1) Рраше, Echine ol)
“Gigot 6 ou” 56 15 Filet 6 3-4 40 (1)
: ; , ; POULET RÔTI 7 5-6 20 (1)
ŒUFS AU LAIT sar 34 | 30840 | Aubain- QUATRE-QUARTS 4 3-4 | 40450 |Sur plaque
OIE ROTIE 7 56 | 300) mane SABLÉS 4 3-4 13 |Surplaque
PATE BRISEE (sans | TARTE AUX FRUITS 8 34 | 30440
garniture) 7 ou 8 34 20 |surplaque TARTE ALSACIENNE 70u8 34 | 35440
PÂTE FEUILLETÉE 9 | 34 | 10415 |Surplaque| |TARTEAUXAMANDES| 8 34 40 |
PIGEON ROTI 60u7 3-4 30 TUILES 8 3-4 546 |[Surplaque
PINTADE 6017 34 25 (1) VEAU:
POMMES DE TERRE . Epaule, Noix, Quasi 607 | 3-4 40 (1)
FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1)
(1) Cuisson pour 500 g.
* Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du
préchauffage, soit 10 minutes.
INSTALLATION
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés.
Les parois adjacentes à la cuisinière doi-
vent être, soit en une matière résistant à
La combustion du gaz est possible grâce à
l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les pro-
duits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière mixte,
comme celle de tous les appareils à com-
bustion, doit être conforme aux règle-
ments en vigueur indiqués dans le D.T.U.
61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés
Le raccordement peut s'effectuer à droite
ou à gauche par déplacement du bouton
et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 12).
Si votre cuisinière possède des joues laté-
rales de table, elle est de Classe II sous
Classe I et peut être incorporée entre
deux meubles ou entre un mur et un
meuble. |
Dans ce cas, elle doit être raccordée :
POUR LES GAZ
DE CONDUITE
— soit en rigide avec interposition d'un
joint. I] est nécessaire de faire une
découpe dans la paroi latérale du meu-
ble voisin pour effectuer le raccorde-
- ment.
— soit par tuyau métallique à flexible
onduleux, suivant NF D 36.121.
— Soit par tuyau flexible avec embouts
mécaniques suivant NF D 36.103 ou
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
la chaleur, soit revêtues d'une telle
matière.
AÉRATION DE LA PIÈCE
ministériels des 22/10/69 et 2/8/77,
En particulier, la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perfora-
tions, grilles, gaines, etc.) destinées à
l'évacuation de l'air des cuisines, doit être
d'au moins 150 cm2. Ces ouvertures doi-
vent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine.
Une section libre, au moins égale, doit
RACCORDEMENT GAZ
D 36.107. I] convient de remplacer régu-
lièrement ce tuyau avant la date limite
d'utilisation.
POUR LE BUTANE-PROPANE,
DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU
RESERVOIR
— avec interposition d'un about (situé
dans la pochette à l'intérieur du four),
par tube souple. ,
Si votre cuisiniere ne posséde pas de joues
de tables ou si elle est utilisée non encas-
trée (appareil isolé, Classe I), elle peut en
outre être raccordée en tube souple par
l'interposition de l'about gaz de conduite
ou de l'about butane accompagné de son
joint, situés dans la pochette à l'intérieur
du four (fig. 13 et 14).
En cas de raccordement non rigide, visser
sur l'extrémité choisie, le coude livré dans
la pochette et l'orienter de telle façon que
être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air. L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n'en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du
Bátiment : 4, avenue du Recteur Poin-
care, Paris 16°.
le tuyau flexible ou le tube souple ne
puisse, en aucun cas, passer derrière
l'appareil.
L'about butane permet le raccordement
par tube souple caoutchouc de diamètre
intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués
par récipients. L'about pour gaz de
conduite permet le raccordement par tube
souple de diamètre intérieur 15 mm, le
tube devant être enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien par collier de
serrage (fig. 15). |
En France, utiliser un tube ou un tuyau
portant l'estampille NF-GAZ et le rempla-
cer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA
Le vissage des pièces doit être fait en
prenant la précaution d'utiliser un couple
de serrage normal ne dépassant pas 2,5
m.daN (m.kof).
Ва
Coude
Rondelle
d'étanchéité
Bouchon
de rampe
Fig. 12
R
ondelle =
d'étanchéité
About
butane- ’ | About
propane | | =
. conduit
Fig. 13 Fig. 14
Вы
onde! ete
EQ
Porn mor i
pa DES E E TA IMEI EN 5 - 04
1
La cuisiniere est adaptable aux divers gaz
par changement des injecteurs correspon-
dant au gaz d'utilisation.
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE
La distribution gaz est accessible en sou-
levant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut
de chaque joue de façade (fig. 16).
CHANGEMENT DES INJECTEURS
TABLE DE TRAVAIL
Les injecteurs du dessus sont accessibles
après avoir soulevé la table. Le change-
ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de
9 mm (fig. 17).
INSTALLATION
ADAPTATION À TOUS LES GAZ
Une pochette, située à l'intérieur du four,
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz naturel ou au butane-
propane. Le jeu d'injecteur pour air
propané - air butané est fourni sur
demande.
— Débrancher la cuisinière.
— Enlever les 2 vis.
— Rabattre le couvercle sur la plaque
d'être, puis relever cet ensemble et le
maintenir en position au moyen de la
béquille escamotable située sur le côté
droit. |
NOTA :
En cas d'utilisation en air propané (ou air
“ butané) suivant les conditions de distribu-
tion, un dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz. Les
injecteurs correspondants sont munis
d'une buse réglable à cet effet (fig. 18).
Visser d'abord la buse sur le corps de
l'injecteur ; dévisser ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
Teste attachée au brûleur.
nt 1 ARAN TE 2 Come
REGLAGES ET CONTRÓLES
REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS /
La cuisiniére étant réglée en usine pour le
gaz précisé sur l'étiquette collée sur
l'appareil, les réglages ci-après ne sont à
effectuer qu'en cas de changement de
gaz.
BRULEURS DE TABLE
Tourner la manette a fond dans le
senss, puis l'enlever.
Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le
gaz butane ou propane, la vis sera vissée
à fond. Pour les autres gaz, chercher la
— position donnant le débit réduit de gaz
convenable.
‘Sur les appareils livrés réglés en gaz natu-
rel, les vis de débit réduit sont scellées en
position par une touche de peinture.
NOTA :
Ne jamais démonter le palier d'un robi-
net : en cas de grippage, déposer le robi-
net complet et le remplacer.
Fig. 19 |
CH
ЯД
Vis
VARIANTE 1
VARIANTE2 Vs
9
EAN PE Lati
ee INSTALLATION
CUISINIERES ELECTRIQUES
Le raccordement au réseau doit étre effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les
fils de l'installation électrique sont d'une.
section suffisante pour alimenter normale-
ment la cuisinière.
Pour raccorder la cuisinière au réseau :
— retirer le capot arrière
— raccorder le câble d'alimentation à la
plaque à bornes en se conformant aux
schémas ci-contre et au tableau ci-
dessous.
Le fil de terre doit être relié à la borne
repérée = |
— fixer le cáble au moyen du serre-cáble
— remonter le capot.
NOTA:
Les barrettes de jonction (shunts), situées
dans la pochette livrée avec l'appareil,
doivent étre montées conformément au
schéma ci-contre.
CUISINIERES MIXTES
Les cuisinières mixtes doivent étre bran-
chées sur réseau 220 V monophasé.
— Les cuisiniéres a dessus gaz sont livrées
avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3
fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de
Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte.
_RACCORDEMENT ELECTRIQUE
INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères)
0 ©,
Phase ou Neut
se ou Neutre C NO
Phase Ce
Como
Fil de terre ОО
Mono 220 V-
Phase I О-о
N
Phase IT © О
WO
Ja
Phase IIT O oc
Fil de terre O
Phase HI
Fil de
TRIPH 380 V.
branch? entre phases ct neutre
TRIPH. 220 Y.
branch! entre phases
OO
Neutre NO
O WO
Phase I a0
Phase II ооо
Fil de terre OO
TRIPH. 380 V.
2 phases + neutre
et section nominale du câble souple d'alimentation
TYPEDE | TRIPHASE TRIPHASE
RESEAU MONOPHASE TRIPHASE 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre
TENSION DU
RESEAU 220V 220V 380 V 380 V
Cuisinière R40 R22 R12 R12
tout S (N) 40 § 22 613,6 827,2
électrique T 23,6 T13,6
N 13,6 N 27,2
Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm?* 2,5 mm?*
* en tenant compte du coefficient de simultanéité.
prise de courant européenne 2 P + T
normalisée CEE 7.
— Les cuisinières à dessus mixte sont
livrées avec cordon d'alimentation H05
RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la
boîte de jonction ou à une fiche de prise
de courant de 32 À du type correspon-
dant au socle mural.
—_— 1 () TE
are + ‚>
CEN ETT OE 2
ENTRETIEN c——
Avant de procéder au nettoyage, laisser
refroidir l'appareil et bien vérifier, en
CARROSSERIE _
ENTRETIEN GÉNÉRAL
outre, que toutes les manettes sont sur la
position ARRET.
1
Proscrire les poudres abrasives et les
éponges métalliques. Utiliser une éponge
imbibée d'eau savonneuse. Pour le des-
sus, si nécessaire après débordements,
utiliser une crème à récurer du commerce,
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
Utiliser les produits du commerce prévus
HUBLOT
non abrasive, pour émail. Faire briller avec
un linge sec, ou mieux, avec une peau de
chamois. Ne pas laisser séjourner sur
l’émail des liquides acides (jus de citron,
vinaigre...).
pour l'entretien des métaux polis.
NOTA :
Lors du nettoyage de la table, veiller à ne
pas faire tomber du produit d'entretien à
l'emplacement des brûleurs, ce qui pour-
rait nuire à leur fonctionnement.
Après une cuisson ayant provoqué des
salissures, il est vivement conseillé de
nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau
savonneuse. |
BRÛLEURS A GAZ
Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs,
‘utiliser de l'eau chaude savonneuse, à
l'exclusion de tout autre produit. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de
brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT
LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les
PLAQUES CHAUFFANTES
Les plaques chauffantes étant protégées
par un revêtement noir, il faut éviter
MANETTES DE COMMANDE
Les manettes de commande s’enlèvent en
les tirant à soi. En cas de résistance,
GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES
Utilisez une éponge imbibée d'eau
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Si votre cuisinière est raccordée par un
RÉGLAGE DEF LA HAUTEUR DES BOUGIES
En cas de difficulté d'allumage, vérifier
que la hauteur de la partie supérieure de
la pastille métallique de la bougie est bien
comprise entre celle de la base du cha-
chapeaux sont bien en place sur les brü-
leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond
sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi-
net devient dur, NE PAS FORCER. Deman-
der l'intervention de l'installateur ou du
service après-vente.
NOTA :
Il ne faut pas attendre qu'un orifice de
sortie de gaz soit en partie obstrué avant
de procéder au nettoyage des brûleurs,
afin d'éviter le dégagement de gaz non
brûlés.
l'emploi de tout produit abrasif.
s'aider d'un chiffon que Гоп passe
derriére.
Aprés chaque usage, essuyer avec un
chiffon gras.
Ne jamais essayer d'extraire les manettes
à l'aide d'une pince ou d’un levier.
savonneuse exclusivement.
!
tube souple, remplacez-le régulèrement
avant sa date limite d'utilisation.
peau de brûleur et celle de la base des
trous. Dans le cas contraire, rétablir la
hauteur convenable en desserrant le sup-
port de bougie. Si les bougies sont encras-
sées, l'allumage est défectueux ; il est
’ . | Ц «``
donc nécessaire de les nettoyer réguliere-
ment. |
ENTRETIEN
FOUR NORMAL
Nettoyer les parois avec un chiffon impré-
gné d'eau savonneuse trés chaude, afin
d'enlever les taches de graisse. Nous vous
recommandons d'effectuer ce nettoyage
très fréquemment.
Lors d'un débordement important, l'essuyer
si possible avec une éponge humide ou
une brosse douce avant son durcissement.
Sinon, a l'aide d'une éponge ou d'un chif-
fon absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce, non
abrasive, pour émail ou inox, couvrir les
croûtes et taches produites. Laisser
séjourner pendant la nuit : les dépôts
s'enlèveront ensuite très facilement.
FOUR AUTODÉGRAISSANT
IMPORTANT :
N'entreposez jamais de produits inflam-
mables (chiffons, papier, produits d'entre-
tien, etc.) dans le coffre à casserolerie de
votre cuisinière ; vous risqueriez de provo-
quer un incendie dont nous ne saurions,
en aucun cas, être tenus pour respon-
sables.
COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT_
Votre four a nettoyage continu est consti-
tué par des pièces recouvertes d'un émail
spécial microporeux qui lui confère ses
qualités autodégraissantes. Dès leur
QUALITÉS DU FOUR AUTODÉGRAISSANT
IL EST TOUJOURS PROPRE
et supprime économiquement la corvée
des opérations de nettoyage.
IL N'EST PAS FRAGILE.
I] est recommandé toutefois de ne pas le
choquer brutalement, ni de le gratter avec
une brosse métallique ou des instruments
agressifs. | |
CONSEILS
apparition, les souillures s'étalent et se
diffusent largement sur la surface de
contact microporeuse. Elles se trouvent
oxydées sur les deux faces et disparais-
sent progressivement. Cet émail auto-
dégraissant est surtout adapté aux corps
gras.
IL NE CONSERVE PAS LES
ODEURS.
Les projections sont oxydées au fur et á
mesure de leur formation ; il est donc
parfaitement possible de cuire une pátis-
serie sans craindre d'y retrouver l'odeur
du plat précédent.
IL NE DOIT PAS DÉGAGER
DE FUMÉE. Е
La cause principale de la fumée est une
température trop élevée. Dans ce cas,
réduire le réglage du thermostat.
IL RESTE EFFICACE DANS
LE TEMPS.
Il n'y a pas de corps chimique dont on
pourrait craindre l'usure, l’action se
conservera donc très longtemps, sous
réserve d'une utilisation normale.
Pour maintenir le four autodégraissant
en bon état de propreté, la première pré-
caution est d'éviter de le salir plus qu'il
n'est nécessaire. La façon de cuisiner a
une influence importante sur l'encras-
sement du four.
Pour éviter les éclaboussures, il est impor-
tant de ne pas cuire à une température
trop élevée et d'utiliser des plats de forte
inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords
étant d'une hauteur suffisante et le fond
de surface réduite (fig. 20).
GRILLADES
[11°
Ae _Ÿ
= NN
1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive
ou de détersif sur les pieces recouver-
tes d'émail anti-graisse.
2. Pour les surfaces non recouvertes
d'émail anti-graisse (sole, léchefrite,
contreporte), utiliser les produits habi-
tuels du commerce. Lors d'un déborde-
ment important, l'essuyer si possible
avec une éponge humide ou une brosse
douce avant son durcissement. Sinon,
à l’aide d'une éponge ou d'un chiffon
absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce,
non abrasive pour émail ou inox, cou-
vrir les croûtes et taches produites.
Laisser séjourner pendant la nuit : les
dépôts s'enlèveront ensuite très facile-
ment.
Des projections grasses importantes ont
lieu sur les parois dont la température
n’est pas suffisante (en cas de porte
entrouverte) pour que leur élimination
s'effectue complètement pendant la cuis-
son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger
—— |) mr
ENTRETIEN me
le chauffage du four porte fermée pendant
20 à 30 minutes, thermostat au maximum
et pour le four électrique commutateur
sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces,
elles s'atténuent lors des cuissons suivan-
tes et l'on évite ainsi la production exces-
sive de fumée.
R
CARACTERISTIQUES DES BRÛLEU
Gaz Gaz Air
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane |Propane | Naturel | Naturel | Propané
1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air
ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané
BRULEUR BRULEUR
AUXILIAIRE ULTRA-RAPIDE
Dent ti Мен 5 > y WA | 80A | 197 Repère injecteur .............. 98 98 | 14560 | 1450 | à
PCS (KW) 105 | 105 | 105 | 105 1,05 Debit thermique/
Débit horaire (9/0) ............ 76 75 - pos te) UT" on Dee MA | 371 y 37
15° C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 150 C.760 sou Hg (VE) nn 54 41 519
BRULEUR SEMI-RAPIDE
Repère injecteur .................. 68 68 101 101 185 DEBIT MAXIMUM
Débit thermique/
PCS (KW) ee 1,8 18 1,8 18 1,8 Mixte 4 feux :
Débit horaire (g/h) ……… 131 | 128 (OR) nn ere 665 | 652
15° C-760 mm Hg (/h) 172 200 959 177 crores 872 1013 1279
Mixte 3 feux
BRULEUR RAPIDE (Q/R) recevra 477 | 468
et a i 838 | 8B | 121A | 121A | 236 (Vos 626 | 727 | 918
el
PCS (KW) essen 258 | 2,58 2,58 2,58 2,58 Mixte 2 feux :
Débit horaire (9/h) ........... 188 | 184 (G/B) ors 346 | 340
15° C-760 mm Hg (1/h) …… 246 286 361 = (VR) —— 454 527 666
Dessus gaz : 2.840 W
CON SOMMATION DU F OUR (suivant norme française),
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
PUISSANCE ÉLECTRIQUE DES CUISINIÈRES
Dessus mixte 2 + 2 : 6.340 W
Volume utilisable : 61 litres
Dessus mixte : 3 + 1 : 4.840 W
ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR_
FOUR
Repères GRIL MOYEN | GRIL FORT
1à10
2.700 W 1.800 2.800 W
+40 W (*) +40 W (*) +40 W (*)
(*) Lampe de four
Tout électrique : 8.840 W
DAN EE
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
CONSOMMATION D’ENERGIE
Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est
jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer la coller ci-dessous.
О
PIÈCES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
| certifiees d’origine
; soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
ppareil, elles sont fabriquées avec le méme
oin par les mémes hommes qui leur font
ubir les mémes contróles.
1s droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. , | Codes : 87 x 0399 - 9954-01 15 - 10/86
Imp. Nouvelle. St-Jean-de-Braye a
SAVEMA - Société anonyme au capital de 23 400 000 Е

Manuels associés