T64348KSA | Manuel du propriétaire | Thomson T64348K Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
| THOMSON CUISINIERES ELECTRIQUES ET MIXTES T 643 06 D* T 643 08 M* T 643 08 D* T 643 08 E* T 643 48 D* T 643 08 K* T 643 78 D* T 643 48 K* Notice d'utilisation et d'entretien SOMMAIRE т» Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une cuisinière THOMSON Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très atten- tivement cette notice qui a été rédigée spécialement à votre intention, en tenant compte des suggestions et UTILISATION remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu'elle contient vous aideront efficace- ment à découvrir les qualités de votre nouvel appareil. @ Brûleurs de LAbl®© ………….……….…….………eeermnmenensnnnnnnnmsmenmnnnnnnnmnnnnmnnnnnnmnnnnnnnn reee ni p. 1 e Plaques électriques ......................e00000000 eee e reee ere eee era erre e reee rere ———— p. 2 ® FOUT ooo b bss se eee er esas tees esas tees ee estes set eee eee eee e sees eens eee essen p. 3 ® Grilloir ....................eeen nene reee erre ere renereeer rete venereenereoaeeeearereneerreeees ete treet setae eee e reese s es p. 4 @ PIOGRAMMALEUT ……….…..…....…i…cerrerrsenmencencamnençnteraerennensen eneenseneenensennnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn p. 4 @ MiNULETE …….……....……cicrreerennenmnanntnenmnnnmnnnnnnnnnnnnnnmenmnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnmnnnnmnmnnnnnnnnnnn nn eo p. 5 ® Casserolefie ..…….….….…….……iiserenmsnmenmnenmnmnnmnnnmenmnmnmnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnns p. 5 @ Tournebroche ……….……mreeenensnes AUKKEREKEEKKERERERKEKKRRUEKEEKUEERERKKKEKKENKEREERUEEKEEREERKEEKEEBEEEURKEREARESEEKEEABEEEBEREEEUEEERKERTRKERKRRRE EDEN p. 6 @ SterilisatioNS ae EHER EEE EEE EEE esses sesso. p. 6 @ CUiSSODS esse EEE EEE EEE reee eee nee ii er eee p. 6 e Tableau de cuisson ..................006000 eee erre rr e eee aire re rie e me rm ee p. 7 INSTALLATION © Aération de là PIÈCE ………….…………………rersenenmensersrenmmenennsennnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn…nnn p. 8 e Raccordement gaz ................. UN p. 8 e Adaptation átous les gaz ......................e.ererere eee Kerr EERERKEKKEKKEKERARKRKAKKEKKELEEEKEEREEREKEEUKREEERERUEKEKEREEURKRELEREEREELENG p. 9 © Réglages et CONtrÔlES …………………….…….…….…srremennmenmennnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnennnmnmn*n*n*n p. 9 6 Raccordement électrique …………………….….….….……….……. eee eee heheh eters seats Eee eres abet ne seen tater eter an tetera tetera p. 10 ENTRETIEN © Entretien Général ……………………cceeenmnenmnennmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn ees esses t seer, p. 11 ® FOUT .......ounueucsvscocorereseseanenraneneanrenranenrareanenenenrenenenenenenensananpensenerraearareveenenaneneneaea casa semence eee eee seen, p. 12 © Caractéristiques des DrÜlEUIS’ ……………………receermnennnennnnenmnnnnmnnnmmnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnn+n*n p. 13 © Caractéristiques électriques ARLES Ere Eee AE AERA R EARS ESE SERS Erase REAR ee p. 13 ATTENTION : La porte est chaude pendant le jonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Seuls les concessionnaires et distributeurs Thomson : 0 connaissent parfaitement le matériel Thomson, à appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation. à possèdent et utilisent exclusivement les piè- cesd'origine. Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) ; ces renseignements figu- rent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Cet appareil est conforme à l'Arrêté du 19 août 1985 (Journal Officiel du 1* septembre 1985), rela- tif à la limitation des perturbations radioélectri- ques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin 1982). TABLEAU DES SYMBOLES ‘Eclairage Gril moyen Gril fort 20: о оч по реа bd tha br th ech pee La disposition des brûleurs et des plaques UTILISATION TABLE DE TRAVAIL est schématisée fig. 1, 2 et 3. ALLUMAGE DES BRÛLEURS Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens y > Signification des symboles : © : fermé grande flamme : ouvert au maximum petite flamme : ralenti Entre la position “petite flamme" et la position “grande flamme”, on réalise une variation progressive des allures intermé- diaires. si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra- ble de poser le récipient sur la grille avant l'allumage. Si votre cuisinière est à allumage électri- que ; appuyez sur le bouton-poussoir repéré À après avoir ouvert le robinet au maximum, puis relâcher : une décharge entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en pas- sant en débit réduit. CONSEILS PRATIQUES : Pour obtenir un allumage correct de vos brúleurs, nous vous conseillons : — de veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les tétes de brúleurs ; — de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brû- leurs. a — de poser vos recipients sur la grille- support de casserole avant d’allumer avec le bouton-poussoir. REMARQUES 1. Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brúleurs ne sont pas tous en place. 2. Il est normal que les grilles-support en fil d'acier se colorent apres quelques - instants de service. 3. Sur les cuisinières munies de protec- teurs latéraux, il est instamment recommandé, lorsqu'on utilise des ustensiles de grande dimension, d'observer une distance d'environ 2 cm entre le récipient et le protecteur (fig. ci-dessous), afin d'éviter un échauffe- ment anormal de ce dernier, ce qui pourrait endommager le meuble voisin. Rapide = Auxiliaire Auxiliaire Auxiliaire | | 2000 W 2000 W o ° rapide © nn ‘rapide © Fig. 1 DESSUS GAZ Fig. 2 DESSUS MIXTE . DESSUSMIXTE Fig. 3 1500 W € e e o | ‘rapide o 1500 W 1000 W Semi-rapide Ultra-rapide Ultra-rapide Variante 1 00 ECTRIQUE Semi-rapide Ultra-rapide Variante 2 Rapide 1500 W 2000 W Rapide La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisinière est équipée de quatre, de trois, ou de deux brûleurs de tailles et de débits différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puissance qui en résultent : ` — Utilisez les brúleurs les plus puissants pour porter á ébullition, pour saisir les viandes et, généralement, tous les ali- ments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. — Utilisez les brúleurs les plus petits pour les mijotages et les sauces. — Lorsque l'eau arrive á ébullition, il est inutile de la laisser bouillir á gros bouil- lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite CONSEILS D'UTILISATION et subissent une violente agitation. IIs cuiront bien mieux sur un feu doux qui maintient une légère ébullition. Régler la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas le pourtour du récipient (fig. 4). Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon, la grille surchauffe, rougit et, dans cer- tains cas, peut se déformer. Vous risquez, en outre, de détériorer la poignée du réci- pient posé au-dessus du brûleur. Nous recommandons l'emploi des réci- pients suivants : — sur les petits brûleurs (auxiliaire et semi-rapide) : diamètre 18 cm — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre 24 cm — sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia- metre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. Fig. 4 _-zæz—_"_ 1 m_————— PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent étre chauffées 3 minutes a vide, a l'alure maximale, pour durcir le revéte- ment anti-oxydation. UTILISATION Plusieurs sortes de plaques équipent cer- tains modèles : | — plaques fonte á 6 allures, rapides (point rouge au centre) ou ordinaires ; — plaques fonte rapides (point rouge au centre) commandées par doseur d'éner- gie avec repères de 0 à 11. Sur certains modèles, les manettes de commande des plaques sont solidaires d’un tambour ou d'un disque situé der- rière le tableau et dont les graduations correspondant aux allures apparaissent dans la fenêtre située au-dessus de cha- cune d'elles. UTILISATION REMARQUES : 1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au moins une plaque est sous tension. 2. La position 0 correspond à l'arrêt de la plaque. PLAQUES FONTE A 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. — les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. — les repères 4 et 5 correspondent aux cuissons avec dorage. — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE À chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère Ô correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. Entre les repères 1 et 10, le réglage est continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran- tés. Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-dessous : NOTA : Sur les modèles équipés d'un programma- teur, ce dernier peut commander le fonc- tionnement de la plaque avant gauche CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO- MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront parfaitement à la surface du foyer (fig. 5) : Fig.5 cs 0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11 ARRET TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN FORT VIF CHAUD - Mises en Béchamel Pâtes Escalopes Côtes attente Beignets Pommes de | Croquettes d'agneau Plats prêts Ragoûts | terreàl'eau Légumes Grillades à servir Légumes secs Potages frais Omelette Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition moyens a petits surgelés du lait Réchauffage bouillons Pommes de terre sautées (cuisiniére tout électrique ou mixte 2 + 2), ou celui de la plaque arrière gauche (cuisi- nière mixte 3 + 1). — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais — en acier émaillé : radiant plan. tôle épaisse, fond Fig. 6 Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 5). Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- ble pour réduire les pertes par évapora- tion. | | Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut étre absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraîne des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. | Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation | UTILISATION MISE EN SERVICE FOUR ET GRILLOIR Avant d'utiliser votre four pour la pre- miere fois, laisser chauffer a vide, porte ORGANES DE COMMANDE Une seule manette de contróle commande, soit la marche du four à thermostat, soit celle du grilloir. ; ouverte, pendant une demi-heure environ sur la position maximale (thermostat a la position 10). La laine minérale qui entoure le moufle du four peut dégager, au début, une odeur due à sa composition. Sur certains modèles, la manette est soli- daire d'un tambour ou d'un disque situé dérrière le tableau et dont les repères SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens x, on assure successivement les opérations suivantes : * Eclairage Repères Chauffage du four avec régu- 1a10 lation de la température par thermostat. La position 1 correspond a la température la plus basse et la position 10 a la température la plus élevée. CUISSONS PORTE FERMÉE La plupart des préparations doivent étre enfournées a four chaud. Il est donc néces- saire de préchauffer le four avant l'intro- duction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repére choisi (ou faire appa- raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et la lampe du four correspondant à chaque position apparais- sent dans la fenêtre située au-dessus de la manette. Choisir la position selon la cuis- son à réaliser en se reportant au tableau de la page 7. * Chauffage du GRIL MOYEN pour les grillades de petite ‘surface, les gratinages, les dorages. * Chauffage du GRIL FORT pour les grillades de grande surface. Sur certains modèles, le fonctionnement du four peut être commandé soit par un programmateur (voir page 4), soit par une minuterie (voir page 5). Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 4). s'allume. Certains modèles à programmateur sont, en outre, équipés d'un voyant ambre situé à droite de la manette de four et qui s'allume en même temps que la lampe. Lorsque -le voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par la recette ou votre expérience. | Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. —— []. —]6[ [O —ZZ—="" (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles =UTILISATION - GRILLOIR Placer la manette de commande sur l'une des deux positions GRIL MOYEN (*) ou GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym- bole correspondant à l'un des deux repè- res dans la fenêtre. Attendre quelques instants afin que l'élé- ment chauffant soit rouge vif. Une fois le grilloir allumé : — enfourner la grille après y avoir posé les pièces à griller, puis la lèchefrite selon les indications de la page 5 ) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écran раде 5 ): | | — une horloge (1) — un minuteur sonore (2) en butée contre la facade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7). REMARQUE : S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauf- fage ; elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. NOTA : Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert pour faci- liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. LE PROGRAMMATEUR Si votre cuisinière est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8 — un minuteur de temps d'attente (3) — un minuteur de durée de cuisson (4) — un bouton pour mise à l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) Fig. 7 Tableau ——— de commande Four Contre-porte — un bouton pour affichage du temps d'attente, de la durée de cuisson et de la mise en fonctionnement manuel (6). L'HORLOGE ÉLECTRIQUE_ tionne plus dans le cas d'une coupure de courant. | Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE Pour la remettre à l'heure, tirer sur le bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affiche l'heure exacte. s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens7 a. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arréter, Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut étre utilisé en toutes circonstances. | L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens / jusqu'à l'affichage de la 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. | graduation du tambour correspondant 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en à la valeur choisie dans l'axe du cadran tournant le bouton (6) dans le sens / y (3). jusqu'à l'affichage de la graduation du 4, Agir sur la manette de commande du tambour dans l'axe du cadran (4). four (voir page 3). placer le symbole JX dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens jusqu'au déclic. / À l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en ‘ température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. La fig. 8 correspond à la programmation d'une cuisson d'une heure, avec un temps d'attente de 2 heures. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Mr MH ewan ALL: 20. AR PTAC INE sy PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. ; 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour amener le tambour durée de cuisson (4) sur la valeur choisie. FONCTIONNEMENT MANUEL Si l'on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) dans le sens ~~ pour faire apparaître dans le cadran (4) le repére du , Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. UTILISATION 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4. Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. Fig. 8 © a Dama Ú 7 REMARQUES CONCERNANT LES CUISSONS DIFFÉRÉES — En fonctionnement avec cuisson diffé- rée, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 7) restent LA MINUTERIE cependant valables. — En fin dé cuisson, éviter les attentes dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique du four. Pour l'utiliser, mettre la manette située à gauche sur la position correspondant au temps désiré (en minutes) (voir fig. 9). Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en UTILISATION DE LA CASSEROLERIE. Le four de votre cuisiniére est équipé de trois éléments amovibles : — une grille — une lèchefrite — une plaque à pâtisserie. LA GRILLE peut être utilisée de plu- sieurs façons : — pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. | — pour les grillades, cette grille, placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supporte les aliments à griller, ainsi que la lèchefrite (voir fig. 10). | position de fonctionnement manuel en plaçant l'index de la manette sur ''[ , Si le temps de fonctionnement est infé- rieur á 30 minutes, amener la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la graduation désirée. | LA LECHEFRITE, insérée dans les glis- siéres se trouvant sous la grille, recueille le jus et les graisses des grillades. Elle peut aussi étre utilisée á demi remplie d'eau pour des cuissons au bain-marie, posée sur la grille préalablement retour- née. Elle sert également de support au tourne- broche (voir page 6). | Mais ne vous en servez pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four. LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée sur la grille, s'utilise pour la cuisson des Fig. 9 sablés, meringues, petits choux... Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre situé sous le four. UTILISATION. La cuisson au tournebroche est trés prati- que et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une tres grande régularité de cuisson. Les cuisiniéres sont, soit équipées de cet accessoire, soit congues pour recevoir un tournebroche adaptable. Pour l'utiliser : — la lèchefrite étant pôsée sur les glissiè- res de la grille, engager les supports de la broche dans les trous situés à l'avant et à l'arrière de la lèchefrite (voir fig. 11) ; — enfiler une des fourchettes sur la bro- che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler la deuxième fourchette ; centrer et ser- rer en vissant les deux fourchettes ; Le four ne doit pas être préchauffé. Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à la formation des premières bulles, puis ramener sur 2 pour entretenir l'ébullition. Les temps de cuisson sont établis pour stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez un nombre de bocaux inférieur à 5, complétez par des bocaux remplis d'eau et fermés pour obtenir des temps confor- mes au tableau ci-contre : beurre ramolli ; din a partir du bas ; TOURNEBROCHE — placer la broche sur ses supports ; - enduire la piéce a rótir d'huile ou de — enfourner l'ensemble sur le premier gra- — pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. ; — mettre le chauffage et le moteur en route en plaçant l'index de la manette du four sur la position GRIL MOYEN (*) (ou en faisant apparaître le symbole correspondant dans la fenêtre) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe STÉRILISATIONS des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7 p. 4). Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, la retirer en la dévissant avant de repousser la porte. Fig. 11 Les différentes allures de chauffe corres- pondent- approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-contre: - Temps (en minutes) Temps (en minutes) Chauffage | Four éteint Chauffage |Four éteint LÉGUMES FRUITS Asperges ….……..….…..……. 90 40 Abricots/Péches ...... 60 20 ‘Haricots verts ......... 60 60 Cerises .........ew.e... 70 15 POS are 90 50 Poires/Prunes .......... 90 20 Position de la manette Exemples Température de commande du four d'utilisation approximative en ° С 0 ARRET — 1 80 Meringues/Décongélations 2 | 110. 3 135 4 Macarons/Sablés 155 5 Cakes 175 6 Brioches 200 Viandes blanches/Soufflés 7 215 Tartes 8 235 Viandes rouges 9 255 10 285 (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Г. ME A arena EE a or TT TE TT CI E E TEE 7 © TATE) CE Petes. Zee aaa. lL merry Try er ere er EE Н UTILISATION TABLEAU DE CUISSON Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en du en haut minutes haut minutes AGNEAU DE LAIT CLAFOUTIS 6 0u7 3-4 | 35440 (BARON) 6 56 | 200) COLINOTS AU FOUR 6 34 | 20425 Е СОТ QUE ! > 20250 Moul COUFIDOU 3 5-6 | 3heures MAN owe CROQUE-MONSIEUR | 7ou8 3-4 10 |Surplaque surplaque | | DAURADE 8 34 | a BISCUIT DE SAVOIE 5 ou 6 34 | 25330 | Moule DINDE 7 чи 25 (1) | Supladue | | FAISAN 7 34 | 45260 BRIOCHE 50u6 3-4 20430 | Moule - Da FLAN 436 3-4 30a40 sur plaque ° BŒUF : GOUGÈRE 5 3-4 30à40 |Sur plaque Côte rôtie 8 3.4 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 3-4 | 45450 Filet/Rumsteck 8 34 | 15320 KUGELHOF 6ou7 | 34 | 25430 CAKE | 50u6 3-4 60 LAPIN MARINE CANARD 7 3-4 20 (1) AUFOUR 7 3-4 20 (1) CHAUSSONS AUX | LIEVRE ROTI 7 3-4 15(1) POMMES 8 34 | 10415 |Surplaque MACARONS 4 3:4 20 |Surplaque CHOUX (pâte à) 50u6 3-4 40445 |Sur plaque MADELEINES 5 3-4 20 Gradin | Temps* Gradin | Temps* | a de Observa- | а de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson | tions | du en du ji en haut minutes haut | minutes | MERINGUES 10u2 1-2 60 Sur plaque POMMES DE TERRE MERLANS | BOHEMIENNE 7 34 | 30440 |Surplaque AUFROMAGE 6 34 | 25430 PORC: | Epaule, selle 8 34 |10415(1) Рраше, Echine ol) “Gigot 6 ou” 56 15 Filet 6 3-4 40 (1) : ; , ; POULET RÔTI 7 5-6 20 (1) ŒUFS AU LAIT sar 34 | 30840 | Aubain- QUATRE-QUARTS 4 3-4 | 40450 |Sur plaque OIE ROTIE 7 56 | 300) mane SABLÉS 4 3-4 13 |Surplaque PATE BRISEE (sans | TARTE AUX FRUITS 8 34 | 30440 garniture) 7 ou 8 34 20 |surplaque TARTE ALSACIENNE 70u8 34 | 35440 PÂTE FEUILLETÉE 9 | 34 | 10415 |Surplaque| |TARTEAUXAMANDES| 8 34 40 | PIGEON ROTI 60u7 3-4 30 TUILES 8 3-4 546 |[Surplaque PINTADE 6017 34 25 (1) VEAU: POMMES DE TERRE . Epaule, Noix, Quasi 607 | 3-4 40 (1) FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1) (1) Cuisson pour 500 g. * Il faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage, soit 10 minutes. INSTALLATION Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. Les parois adjacentes à la cuisinière doi- vent être, soit en une matière résistant à La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à com- bustion, doit être conforme aux règle- ments en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouton et de sa rondelle d'étanchéité (fig. 12). Si votre cuisinière possède des joues laté- rales de table, elle est de Classe II sous Classe I et peut être incorporée entre deux meubles ou entre un mur et un meuble. | Dans ce cas, elle doit être raccordée : POUR LES GAZ DE CONDUITE — soit en rigide avec interposition d'un joint. I] est nécessaire de faire une découpe dans la paroi latérale du meu- ble voisin pour effectuer le raccorde- - ment. — soit par tuyau métallique à flexible onduleux, suivant NF D 36.121. — Soit par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. AÉRATION DE LA PIÈCE ministériels des 22/10/69 et 2/8/77, En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc.) destinées à l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm2. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit RACCORDEMENT GAZ D 36.107. I] convient de remplacer régu- lièrement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. POUR LE BUTANE-PROPANE, DISTRIBUE PAR BOUTEILLE OU RESERVOIR — avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), par tube souple. , Si votre cuisiniere ne posséde pas de joues de tables ou si elle est utilisée non encas- trée (appareil isolé, Classe I), elle peut en outre être raccordée en tube souple par l'interposition de l'about gaz de conduite ou de l'about butane accompagné de son joint, situés dans la pochette à l'intérieur du four (fig. 13 et 14). En cas de raccordement non rigide, visser sur l'extrémité choisie, le coude livré dans la pochette et l'orienter de telle façon que être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bátiment : 4, avenue du Recteur Poin- care, Paris 16°. le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil. L'about butane permet le raccordement par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 15). | En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kof). Ва Coude Rondelle d'étanchéité Bouchon de rampe Fig. 12 R ondelle = d'étanchéité About butane- ’ | About propane | | = . conduit Fig. 13 Fig. 14 Вы onde! ete EQ Porn mor i pa DES E E TA IMEI EN 5 - 04 1 La cuisiniere est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 16). CHANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir soulevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 17). INSTALLATION ADAPTATION À TOUS LES GAZ Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteur pour air propané - air butané est fourni sur demande. — Débrancher la cuisinière. — Enlever les 2 vis. — Rabattre le couvercle sur la plaque d'être, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. | NOTA : En cas d'utilisation en air propané (ou air “ butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 18). Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui Teste attachée au brûleur. nt 1 ARAN TE 2 Come REGLAGES ET CONTRÓLES REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS / La cuisiniére étant réglée en usine pour le gaz précisé sur l'étiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont à effectuer qu'en cas de changement de gaz. BRULEURS DE TABLE Tourner la manette a fond dans le senss, puis l'enlever. Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée à fond. Pour les autres gaz, chercher la — position donnant le débit réduit de gaz convenable. ‘Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA : Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robi- net complet et le remplacer. Fig. 19 | CH ЯД Vis VARIANTE 1 VARIANTE2 Vs 9 EAN PE Lati ee INSTALLATION CUISINIERES ELECTRIQUES Le raccordement au réseau doit étre effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouver- ture des contacts d'au moins 3 mm. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d'une. section suffisante pour alimenter normale- ment la cuisinière. Pour raccorder la cuisinière au réseau : — retirer le capot arrière — raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en se conformant aux schémas ci-contre et au tableau ci- dessous. Le fil de terre doit être relié à la borne repérée = | — fixer le cáble au moyen du serre-cáble — remonter le capot. NOTA: Les barrettes de jonction (shunts), situées dans la pochette livrée avec l'appareil, doivent étre montées conformément au schéma ci-contre. CUISINIERES MIXTES Les cuisinières mixtes doivent étre bran- chées sur réseau 220 V monophasé. — Les cuisiniéres a dessus gaz sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. _RACCORDEMENT ELECTRIQUE INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) 0 ©, Phase ou Neut se ou Neutre C NO Phase Ce Como Fil de terre ОО Mono 220 V- Phase I О-о N Phase IT © О WO Ja Phase IIT O oc Fil de terre O Phase HI Fil de TRIPH 380 V. branch? entre phases ct neutre TRIPH. 220 Y. branch! entre phases OO Neutre NO O WO Phase I a0 Phase II ооо Fil de terre OO TRIPH. 380 V. 2 phases + neutre et section nominale du câble souple d'alimentation TYPEDE | TRIPHASE TRIPHASE RESEAU MONOPHASE TRIPHASE 3 ph. Neutre 2 ph. Neutre TENSION DU RESEAU 220V 220V 380 V 380 V Cuisinière R40 R22 R12 R12 tout S (N) 40 § 22 613,6 827,2 électrique T 23,6 T13,6 N 13,6 N 27,2 Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm?* 2,5 mm?* * en tenant compte du coefficient de simultanéité. prise de courant européenne 2 P + T normalisée CEE 7. — Les cuisinières à dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 À du type correspon- dant au socle mural. —_— 1 () TE are + ‚> CEN ETT OE 2 ENTRETIEN c—— Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en CARROSSERIE _ ENTRETIEN GÉNÉRAL outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET. 1 Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire après débordements, utiliser une crème à récurer du commerce, SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus HUBLOT non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l’émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). pour l'entretien des métaux polis. NOTA : Lors du nettoyage de la table, veiller à ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est vivement conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l’eau savonneuse. | BRÛLEURS A GAZ Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, ‘utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées par un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Les manettes de commande s’enlèvent en les tirant à soi. En cas de résistance, GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Utilisez une éponge imbibée d'eau RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Si votre cuisinière est raccordée par un RÉGLAGE DEF LA HAUTEUR DES BOUGIES En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du cha- chapeaux sont bien en place sur les brü- leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi- net devient dur, NE PAS FORCER. Deman- der l'intervention de l'installateur ou du service après-vente. NOTA : Il ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage des brûleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brûlés. l'emploi de tout produit abrasif. s'aider d'un chiffon que Гоп passe derriére. Aprés chaque usage, essuyer avec un chiffon gras. Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d’un levier. savonneuse exclusivement. ! tube souple, remplacez-le régulèrement avant sa date limite d'utilisation. peau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le sup- port de bougie. Si les bougies sont encras- sées, l'allumage est défectueux ; il est ’ . | Ц «`` donc nécessaire de les nettoyer réguliere- ment. | ENTRETIEN FOUR NORMAL Nettoyer les parois avec un chiffon impré- gné d'eau savonneuse trés chaude, afin d'enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d'effectuer ce nettoyage très fréquemment. Lors d'un débordement important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Sinon, a l'aide d'une éponge ou d'un chif- fon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail ou inox, couvrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facilement. FOUR AUTODÉGRAISSANT IMPORTANT : N'entreposez jamais de produits inflam- mables (chiffons, papier, produits d'entre- tien, etc.) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provo- quer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour respon- sables. COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT_ Votre four a nettoyage continu est consti- tué par des pièces recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur QUALITÉS DU FOUR AUTODÉGRAISSANT IL EST TOUJOURS PROPRE et supprime économiquement la corvée des opérations de nettoyage. IL N'EST PAS FRAGILE. I] est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement, ni de le gratter avec une brosse métallique ou des instruments agressifs. | | CONSEILS apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparais- sent progressivement. Cet émail auto- dégraissant est surtout adapté aux corps gras. IL NE CONSERVE PAS LES ODEURS. Les projections sont oxydées au fur et á mesure de leur formation ; il est donc parfaitement possible de cuire une pátis- serie sans craindre d'y retrouver l'odeur du plat précédent. IL NE DOIT PAS DÉGAGER DE FUMÉE. Е La cause principale de la fumée est une température trop élevée. Dans ce cas, réduire le réglage du thermostat. IL RESTE EFFICACE DANS LE TEMPS. Il n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l’action se conservera donc très longtemps, sous réserve d'une utilisation normale. Pour maintenir le four autodégraissant en bon état de propreté, la première pré- caution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encras- sement du four. Pour éviter les éclaboussures, il est impor- tant de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite (fig. 20). GRILLADES [11° Ae _Ÿ = NN 1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pieces recouver- tes d'émail anti-graisse. 2. Pour les surfaces non recouvertes d'émail anti-graisse (sole, léchefrite, contreporte), utiliser les produits habi- tuels du commerce. Lors d'un déborde- ment important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Sinon, à l’aide d'une éponge ou d'un chiffon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive pour émail ou inox, cou- vrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facile- ment. Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n’est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuis- son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger —— |) mr ENTRETIEN me le chauffage du four porte fermée pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maximum et pour le four électrique commutateur sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces, elles s'atténuent lors des cuissons suivan- tes et l'on évite ainsi la production exces- sive de fumée. R CARACTERISTIQUES DES BRÛLEU Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane |Propane | Naturel | Naturel | Propané 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané ou Kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané BRULEUR BRULEUR AUXILIAIRE ULTRA-RAPIDE Dent ti Мен 5 > y WA | 80A | 197 Repère injecteur .............. 98 98 | 14560 | 1450 | à PCS (KW) 105 | 105 | 105 | 105 1,05 Debit thermique/ Débit horaire (9/0) ............ 76 75 - pos te) UT" on Dee MA | 371 y 37 15° C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 150 C.760 sou Hg (VE) nn 54 41 519 BRULEUR SEMI-RAPIDE Repère injecteur .................. 68 68 101 101 185 DEBIT MAXIMUM Débit thermique/ PCS (KW) ee 1,8 18 1,8 18 1,8 Mixte 4 feux : Débit horaire (g/h) ……… 131 | 128 (OR) nn ere 665 | 652 15° C-760 mm Hg (/h) 172 200 959 177 crores 872 1013 1279 Mixte 3 feux BRULEUR RAPIDE (Q/R) recevra 477 | 468 et a i 838 | 8B | 121A | 121A | 236 (Vos 626 | 727 | 918 el PCS (KW) essen 258 | 2,58 2,58 2,58 2,58 Mixte 2 feux : Débit horaire (9/h) ........... 188 | 184 (G/B) ors 346 | 340 15° C-760 mm Hg (1/h) …… 246 286 361 = (VR) —— 454 527 666 Dessus gaz : 2.840 W CON SOMMATION DU F OUR (suivant norme française), CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES PUISSANCE ÉLECTRIQUE DES CUISINIÈRES Dessus mixte 2 + 2 : 6.340 W Volume utilisable : 61 litres Dessus mixte : 3 + 1 : 4.840 W ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR_ FOUR Repères GRIL MOYEN | GRIL FORT 1à10 2.700 W 1.800 2.800 W +40 W (*) +40 W (*) +40 W (*) (*) Lampe de four Tout électrique : 8.840 W DAN EE (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles CONSOMMATION D’ENERGIE Une étiquette adhésive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer la coller ci-dessous. О PIÈCES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées | certifiees d’origine ; soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre ppareil, elles sont fabriquées avec le méme oin par les mémes hommes qui leur font ubir les mémes contróles. 1s droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. , | Codes : 87 x 0399 - 9954-01 15 - 10/86 Imp. Nouvelle. St-Jean-de-Braye a SAVEMA - Société anonyme au capital de 23 400 000 Е