D6426 | E6426 | D6425 | KB6412 | D6425N | E6426C | M6424C | D6426C | E6412 | M6424N | D6425C | D6424 | D6425B | D6424CB | K6426 | D6424C | D6424N | D6424B | D6422C | D6424CN | D6422 | Manuel du propriétaire | Brandt M6424 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
ee Brandt CUISINIERES 60 x 60 ELECTRIQUES ET MIXTES E 6412-1 E 6426-1 E 6426 C 1 D 6422-1 D 6422 C 1 D 6424-1 D 6424 C 1 D 6425-1 D 6425 C 1 D 6426-1 D 6426 C 1 M 6424-1 M 6424 C 1 NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN SOMMAIRE Madame, Monsieur, Vous venez d'acquérir une cuisiniére Brandt Pour étre a méme de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous étes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire trés atten- tivement cette notice qui a été rédigée spécialement á votre intention, en tenant compte des suggestions et UTILISATION remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu elle contient vous aideront efficace- ment a découvrir les qualités de votre nouvel appareil. © Brûleurs d€ tAbl® …..….…………..…..…..…………erseessenssensmnnmenmennnsnenmnnnnnnnnnnnnnnnnn men im p. 1 e Plaques électriques .....................m Tien Tree ee rn Dei rr ie nn nie p. 2 e Loot et sees ee esses esses eee seston tees eee eee eee eee eee p. 3 8 GILLOIL cocoate eee eee esses estes eee eee eee ene emm p. 4 6 Programmateur ........................ee e Re Iria riera annie rn rn ne em p. 4 0 Minuterie ...................ee nene eee nena Nene aerea ene rare ener p. 5 ® CASSEIOÏETIC vee ese sesso aer aa ne re re ri mn p. 5 e Tournebroche .................... e Te Tree eee aa ra TIL rei reia meo p. 6 0 Stérilisations .................—............—.—]]]z ze e sees eee eee но, p. 6 9 CUissons ..................... eee erases esses esses estes sess tee eee see eee eee arar rn nene p. 6 e Tableau de cuisson .............................——— eee estes estes estes esses eee eee eee enn p. 7 © Aération de là PIÈCE ………………………………rrereenmnmnnmnnnnnmmnnnnmnnnnmnnnnmnnnnnnnnnn rei er ir p. 8 0 RACCOIÏEMENt JAZ ………….………………..…seeecmeensmennçsnnnnmsnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnnnn ner nero p. 8 0 Adaptation à VOUS ES GAZ …….………………………irerenmennnnenmsnnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnn ner ere nene p. 9 0 Réglages Et CONtIÔlES ………………………………………eensnnnennnnnnnnnnnnmnmnnnnnnnnnnnnnnnnn rn ni en p. 9 © Raccordement électrique .......................... ere eee eee re errar era ri er ner p. 10 © Entretien Général ……………………mnnnmenmennmenmnnnnnnnnnnnnnnmnnmnnnmnnnnnnnn rai re en reee p. 11 e Four EEE EEE EEE p. 12 6 Caractéristiques des DIÜlEUIS ……….…………….……………rsresrseencenennmennnannmnnnmnnnnnnnnmnnnnnnnnnnnn ri e mn p. 13 0 Caractéristiques ÉlECLIIQUES …………….………………mennnenmnmnnnnmnmmnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn nn mir p. 13 ATTENTION : La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Seuls les concessionnaires et distributeurs Brandt : © connaissent parfaitement le matériel Brandt, 0 appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation. 0 possédent et utilisent exclusivement les piè- ces d'origine. TABLEAU DES SYMBOLES Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) ; ces renseignements figu- rent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Cet appareil est conforme aux Directives 76/889 et 82/499 du Conseil des Communautés Euro- péennes relatives aux perturbations radioélectri- ques. Eclairage Gril fort Gril moyen ® + | У 0: -S-| <- UTILISATION TABLE DE TRAVAIL La disposition des brûleurs et des plaques ALLUMAGE DES BRULEURS Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens y \ Signification des symboles : © : fermé grande flamme : ouvert au maximum petite flamme =— : ralenti Entre la position “petite flamme” et la position “grande flamme”, on réalise une variation progressive des allures intermé- diaires. Si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra- ble de poser le récipient sur la grille avant l'allumage. Rapide Auxiliaire rr O o | Fig. 1 DESSUS GAZ 1° 00 Semi-rapide Ultra-rapide La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisinière est équipée, soit de quatre brûleurs, soit de deux brûleurs de tailles et de débits différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puis- sance qui en résultent : — Utilisez les brûleurs les plus puissants pour porter à ébullition, pour saisir les viandes et, généralement, tous les ali- ments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. — Utilisez les brûleurs les plus petits pour les mijotages et les sauces. Lorsque l'eau arrive à ébullition, i) est inutile de la laisser bouillir à gros bouil- lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite et subissent une violente agitation. Ils cuiront bien mieux sur un feu doux qui est schématisée fig. 1, 2 et 3. Si votre cuisinière est à allumage électri- que ; appuyez sur le bouton-poussoir repéré # après avoir ouvert le robinet au maximum, puis relâcher : une décharge entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en pas- sant en débit réduit. CONSEILS PRATIQUES : Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous conseillons : — de veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les têtes de brûleurs ; 2000 W rapide Auxiliaire ( | o Fig. 2 DESSUS MIXTE o. 1500 W rapide Ultra-rapide _CONSEILS D'UTILISATION maintient une légere ébullition. Régler la couronne de flammes de fagon que celles-ci ne débordent pas le pourtour du récipient (fig. 4). Vos récipients doivent étre suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon, la grille surchauffe, rougit et, dans cer- tains cas, peut se déformer. Vous risquez, en outre, de détériorer la poignée du réci- pient posé au-dessus du brúleur. Nous recommandons l'emploi des réci- pients suivants : — sur les petits brúleurs (auxiliaire et semi-rapide) : diamètre 18 cm — sur le brûleur moyen (rapide) : diamètre 24 cm — sur le grand brûleur (ultra-rapide) : dia- — de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des têtes de brü- leurs. — de poser vos récipients sur la grille- support de casserole avant d'allumer avec le bouton-poussoir. REMARQUES 1. Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brûleurs ne sont pas tous en place. 2. Il est normal que les grilles-support en {il d'acier se colorent après quelques instants de service. 1500 W 1000 W ee ee LECTRIQUE CA) Rapide 1500 W ‘ 2000 W Rapide Fig. 3 mètre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent être ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. Fig. 4 SEL EA QU ==: Dro TT: PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent être chauffées 3 minutes à vide, à l'allure maximale, pour durcir le revête- ment anti-oxydation. UTILISATION Plusieurs sortes de plaques équipent cer- tains modèles : — plaques fonte à 6 allures, rapides (point rouge au centre) ou ordinaires : — plaques fonte rapides (point rouge au centre) commandées par doseur d'éner- gie avec repères de 0 à 11. sur certains modèles, les manettes de commande des plaques sont solidaires d'un tambour ou d'un disque situé der- rière le tableau et dont les graduations correspondant aux allures apparaissent dans la fenêtre située au-dessus de cha- cune d'elles. Sur les modèles à programmateur, le fonc- tionnement de la plaque avant gauche CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO- MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront parfaitement à la surface du foyer (fig. 5) : Fig. 5 SY, Z UTILISATION REMARQUES : 1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au moins une plaque est sous tension. 2. La position 0 correspond a l'arrét de la plaque. PLAQUES FONTE A 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. - les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. - les repères 4 et 5 correspondent aux cuissons avec dorage. — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE À chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère (0) correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. Entre les repères 1 et 10, le réglage est continu. Les repères 0, 5, et 11 sont cran- tés. Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-dessous : 0 1-2 3-4 5-6 7-8 9-10-11 ARRÊT | TENUESAU | MIJOTAGES | MOYEN FORT VIF CHAUD Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes attente Beignets Pommes de Croquettes d'agneau Plats préts Ragoüts terre ál'eau Légumes Grillades a servir Légumes secs Potages frais Omelette Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks doux Mijotages Ebullition Fritures de Ebullition moyens a petits surgelés du lait Réchauffage bouillons Pommes de terre sautées peut étre commandé par celui-ci (voir page 4). — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais — en acier émaillé : tóle épaisse, fond radiant plan. Fig. 6 2 Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 5). Adapter la taille du récipient au besoin réel : diametre du fond du récipient égal ou supérieur a celui du foyer utilisé (fig. 6). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- ble pour réduire les pertes par évapora- tion. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut étre absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraine des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. Effectuer les fins de cuisson en coupant l'alimentation. CITE TT TE SE EE decirlo tae md oa ; n= e ii Ea Te ; Hess UTILISATION MISE EN SERVICE FOUR ET GRILLOIR Avant d'utiliser votre four pour la pre- mière fois, laisser chauffer à vide, porte ORGANES DE COMMANDE Une seule manette de contrôle commande, soit la marche du four à thermostat, soit celle du grilloir. ouverte, pendant une demi-heure environ sur la position maximale (thermostat à la position 10). La laine minérale qui entoure le moufle du four peut dégager, au début, une odeur due à sa composition. Sur certains modèles, la manette est soli- daire d'un tambour ou d'un disque situé derrière le tableau et dont les repères SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens 7 x, on assure successivement les opérations suivantes : * Eclairage Repéres Chauffage du four avec régu- 1210 lation de la température par thermostat. La position 1 correspond à la température la plus basse et la position 10 à la température la plus élevée. CUISSONS PORTE FERMÉE La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. I] est donc néces- saire de préchauffer le four avant I'intro- duction du plat. _ Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repére choisi (ou faire appa- raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès cet instant, les éléments chauffants du four sont sous tension et la lampe du four correspondant à chaque position apparais- sent dans la fenêtre située au-dessus de la manette. Choisir la position selon la cuis- son à réaliser en se reportant au tableau de la page 7. * Chauffage du GRIL MOYEN pour les grillades de petite surface, les gratinages, les dorages. * Chauffage du GRIL FORT pour les grillades de grande surface. Sur certains modèles, le fonctionnement du four peut être commandé soit par un programmateur (voir page 4), soit par une minuterie (voir page 5). Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 4). s'allume. Certains modèles à programmateur sont, en outre, équipés d'un voyant ambre situé à droite de la manette de four et qui s'allume en même temps que la lampe. Lorsque le voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est à partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par la recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. HN A (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles UTILISATION GRILLOIR Placer la manette de commande sur l'une des deux positions GRIL MOYEN (*) ou GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym- bole correspondant à l'un des deux repè- res dans la fenêtre. Attendre quelques instants afin que 1'élé- ment chauffant soit rouge vif. Une fois le grilloir allumé : — enfourner la grille après y avoir posé les pièces à griller, puis la lèchefrite selon les indications de la page 5 ) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écran Si votre cuisinière est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8 page 5 ) : — une horloge (1) — un minuteur sonore (2) L'HORLOGE ÉLECTRIQUE Elle affiche les heures et les minutes, Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut être utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en tournant le bouton (6) dans le sens / y jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour dans l'axe du cadran (4). en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7). REMARQUE : S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauf- fage ; elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. NOTA : \ Les cuissons au four et au grilloir doivent étre effectuées couvercle ouvert pour faci- liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. LE PROGRAMMATEUR — un minuteur de temps d'attente (3) — un minuteur de durée de cuisson (4) — un bouton pour mise à l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) Fig. 7 Tableau ——— de commande Four Contre-porte — un bouton pour affichage du temps d'attente, de la durée de cuisson et de la mise en fonctionnement manuel (6). tionne plus dans le cas d'une coupure de courant. Pour la remettre à l'heure, tirer sur le bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affiche l'heure exacte. s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter, 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens / jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour correspondant à la valeur choisie dans l'axe du cadran (3). 4, Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). placer le symbole JX dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens jusqu'au déclic. A Theure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. La fig. 8 correspond a la programmation d'une cuisson d'une heure, avec un temps d'attente de 2 heures. (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles UTILISATION PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour amener le tambour durée de cuisson (4) sur la valeur choisie. FONCTIONNEMENT MANUEL Si l'on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) dans le sens ~~ pour faire apparaître dans le cadran (4) le repére du , Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. LA MINUTERIE 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4, Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. Fig. 8 © = gl ma o © Ó 1 REMARQUES CONCERNANT LES CUISSONS DIFFEREES — En fonctionnement avec cuisson diffé- rée, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 7) restent cependant valables. — En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 a 10 minutes. Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique du four. Pour l'utiliser, mettre la manette située à gauche sur la position correspondant au temps désiré (en minutes) (voir fig. 9). Si on ne désire pas l'utiliser, la mettre en Le four de votre cuisinière est équipé de trois éléments amovibles : — une grille — une lèchefrite — une plaque à pâtisserie. LA GRILLE peut être utilisée de plu- sieurs façons : — pour supporter tous les plats et moules contenant des aliments à cuire ou à gratinér. — pour les grillades, cette grille, placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supporte les aliments à griller, ainsi que la léchefrite (voir fig. 10). Bb position de fonctionnement manuel en ~ placant l'index de la manette sur". Si le temps de fonctionnement est infé- rieur a 30 minutes, amener la minuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la graduation désirée. UTILISATION DE LA CASSEROLERIE LA LÉCHEFRITE, insérée dans les glis- sières se trouvant sous la grille, recueille le jus et les graisses des grillades. Elle peut être aussi utilisée, posée sur les glissières de la grille retournée et à-demi remplie d'eau, pour des cuissons au bain- marie. : Elle sert également de support au tourne- | broche (voir page 6). Mais ne vous en servez pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four. LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée sur la grille, s'utilise pour la cuisson des Fig. 9 sablés, meringues, petits choux... NOTA : Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre situé sous le four. UTILISATION La cuisson au tournebroche est trés prati- que et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une tres grande régularité de cuisson. Les cuisiniéres sont, soit équipées de cet accessoire, soit conçues pour recevoir un tournebroche adaptable. Pour l'utiliser : — la lèchefrite étant posée sur les glissie- res de la grille, engager les supports de la broche dans les trous situés à l'avant et à l'arrière de la lèchefrite (voir fig. 11) ; — enfiler une des fourchettes sur la bro- che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler la deuxième fourchette ; centrer et ser- rer en vissant les deux fourchettes ; TOURNEBROCHE STÉRILISATIONS Le four ne doit pas être préchauffé. Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à la formation des premières bulles, puis ramener sur 2 pour entretenir l'ébullition. Les temps de cuisson sont établis pour stériliser 5 bocaux d'un litre. Si vous avez un nombre de bocaux inférieur à 5, complétez par des bocaux remplis d'eau et fermés pour obtenir des temps confor- mes au tableau ci-contre : — placer la broche sur ses supports ; — enduire la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli ; — enfourner l'ensemble sur le premier gra- din à partir du bas ; — pousser légèrement pour engager la pointe de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four. ; — mettre le chauffage et le moteur en route en plaçant l'index de la manette du four sur la position GRIL MOYEN (*) (ou en faisant apparaître le symbole correspondant dans la fenêtre) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7 p. 4). Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, la retirer en la dévissant avant de repousser la porte. Fig. 11 Na Temps (en minutes) Chauffage | Four éteint Temps (en minutes) Chauffage |Four éteint LEGUMES Asperges ........... 90 40 Haricots verts ......... 60 60 Ро18 …..uu.vusrerensensenvanse 90 50 FRUITS Abricots/Péches ...... 60 20 Cerises vers 70 15 Poires/Prunes .......... 90 20 CUISSONS Les différentes allures de chauffe corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-contre : * Position de la manette Exemples Température de commande du four d'utilisation approximative en ° С 0 ARRET — 1 | 80 Meringues/Decongelations 2 110 3 135 4 Macarons/Sables 155 5 Cakes 175 6 Brioches 200 Viandes blanches/Souffles 7 215 Tartes 8 235 Viandes rouges 9 255 10 285 (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Le. miedo de UTILISATION TABLEAU DE CUISSON Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en du en bas minutes bas minutes AGNEAU DE LAIT CLAFOUTIS 6017 34 | 35440 (BARON) 6 56 | 20(1) COLINOTS AU FOUR 6 3-4 | 20425 E SOT MANQUÉ : > 40250 Moul COUFIDOU 3 5-6 | 3heures owe CROQUE-MONSIEUR 70u8 3-4 10 |Surplaque surplaque | | DAURADE 8 34 30 BISCUIT DE SAVOIE 5 ou 6 3-4 25430 | Moule DINDE 7 5.6 25 (1) sur plaque FAISAN 7 3-4 В BRIOCHE 5ou6 | 3-4 | 20430 | Moule 45460 FLAN 436 3-4 30440 sur plaque ; BŒUF: GOUGÈRE 5 3-4 30440 |Sur plaque Côte rôtie 8 3-4 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 3-4 | 45450 Filet/Rumsteck 8 34 | 15420 KUGELHOF 6007 34 | 25430 ‘CAKE 5 ou 6 3-4 60 LAPIN MARINE CANARD 7 3-4 20 (1) AUFOUR 7 3-4 20 (1) CHAUSSONS AUX LIÈVRE RÔTI 7 3-4 15 (1) POMMES 8 3-4 10à15 [Sur plaque MACARONS 4 3-4 20 Sur plaque CHOUX (pâte à) 5ou6 3-4 40445 |Sur plaque MADELEINES 5 3-4 20 Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en | du en bas minutes bas minutes | MERINGUES 10u2 1-2 60 Sur plaque POMMES DE TERRE MERLANS BOHEMIENNE 7 3-4 | 30à40 |Surplaque . AUFROMAGE 6 3-4 25 à 30 PORC : MOUTON : le, Echi 6 34 | 40(1 Epaule, selle 8 3-4 |10a15(1) Ep aule, Echine | (1) Gigot 6 ou7 + 15 Filet 6 3-4 40 (1) : - , , POULET RÖTI 7 5-6 20 (1) ŒUFS AU LAIT За7 | 34 | 3089 | Аа QUATRE-QUARTS 4 34 | 40450 |Surplaque | | SABLES 4 3-4 13 [Surplaque OIE ROTEE 7 To 4 Hu Sur plaque SOUFFLE AUFROMAGE | 60u7 3-4 25 à 30 PÂTE BRISÉE (sans TARTE AUX FRUITS 8 34 | 30à40 | garniture) 7 ou 8 3-4 20 |surplaque. TARTE ALSACIENNE 70u8 3-4 35 à 40 PÂTE FEUILLETÉE 9 34 | 10à15 [Surplaque| |TARTEAUXAMANDES| 6 3 40 { PIGEON ROTI 6017 3-4 30 TUILES 8 34. | 586 |Surplaque PINTADE 6017 3-4 25 (1) VEAU: POMMES DE TERRE Epaule, Noix, Quasi 6 ou 7 3-4 40 (1) | FRANC-COMTOISE 7 34 | 50460 Rognonnade 6 34 | 40(1) (1) Cuisson pour 500 g. * I faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage, soit 10 minutes. - . - - > : © - ` . Ne UU - . . ‚ . - a . - . . . . a INSTALLATION Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. Les parois adjacentes a la cuisiniére doi- vent étre, soit en une matiére résistant á La combustion du gaz est possible gráce á l'oxygène de l'air. Il est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils a com- bustion, doit étre conforme aux régle- ments en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon et de sa rondelle d'étanchéité (voir fig. 12). Les extrémités de rampe de la cuisinière permettent : — le raccordement rigide avec interposi- tion d'un joint ; - le raccordement par tuyau métallique à flexible onduleux, suivant NF D 36.121 ; — le raccordement par tuyau flexible avec embouts mécaniques- suivant NF D 36.103 ou D 36.107. Il convient de remplacer régulièrement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. — avec interposition d'un about (situé dans la pochette à l'intérieur du four), le PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. AERATION DE LA PIECE ministériels des 22/10/69 et 2/8/77. En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc.) destinées á l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit RACCORDEMENT GAZ raccordement par tube souple (obliga- toire en butane-propane distribué par bouteille ou réservoir). En cas de raccordement non rigide, visser, sur l'extrémité choisie, le coude livré dans livré dans la pochette et l'orienter de telle façon que le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil, ni toucher la paroi arrière de celui-ci, dont l'élévation de tem- pérature maximale peut atteindre 75° C. En cas de raccordement par tube souple, visser l'about correspondant au gaz utilisé : gaz de conduite ou btane, en intercalant la rondelle d'étanchéité (fig. 13 et 14). L'about butane permet le raccordement être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n'en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin- caré, Paris 16°, par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 15). En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA : Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kof). Sh Rondelle- — d'étancheite Bouchon de rampe Fig. 12 - 2 IE Coude = mondes D oncle SD About butane- About propane Reh . conduite Colher serrage Tube Fig. 15 3 mn La cuisiniere est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 16). CHANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir soulevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 17). INSTALLATION ADAPTATION À TOUS LES GAZ Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteur pour air propané - air butané est fourni sur demande. — Débrancher la cuisiniere. — Enlever les 2 vis. — Rabattre le couvercle sur la plaque d'átre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le cóté droit. NOTA : En cas d'utilisation en air propané (ou air butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 18). Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Fig. 16 VARIANTE 1 << VARIANTE 2 Fig. 18 2 Buse Corps d'injecteur La cuisiniere étant réglée en usine pour le gaz précisé sur l'étiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont à effectuer qu'en cas de changement de gaz. BRULEURS DE TABLE Tourner la manette a fond dans le REGLAGES ET CONTROLES REGLAGE DU RALENTI DES BRULEURS senss«N, puis l'enlever. Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée à fond. Pour les autres gaz, chercher la position donnant le débit réduit de gaz convenable. Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA : Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robi- net complet et le remplacer. Fig. 19 Ze CH Pe VARIANTE 1 9 INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE CUISINIERES ELECTRIQUES Le raccordement au réseau doit étre effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure хо Phase I 0 omnipolaire ayant une distance d'ouver- Phase ou Neutre NO ONO ture des contacts d'au moins 3 mm. ОО Phase II = WO Avant le branchement, s’assurer que les Phase 5 DO ODO fils de l'installation électrique sont d'une Cowo| | Phase! e section suffisante pour alimenter normale- Fil de terre——— iO Fil de terre 1-0 ment la cuisiniére. I | Mono 220 Y TRIPH 220 Y Pour raccorder la cuisiniére au réseau : brancht entre phases — retirer le capot arriére — raccorder le cáble d'alimentation á la Neutre - plaque à bornes en.se conformant aux NO schémas ci-contre et au tableau ci- Phase I qe wo dessous. | TO PO Le fil de terre doit étre relié á la borne asc II Pase O ao repérée = Fil de t Fil de terre OH O TRIPH 380 V. TRIPH. 380 V. — fixer le câble au moyen du serre-câble brancht entre phases et neutre 2 phases + neutre — remonter le capot. INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) et section nominale du câble souple d'alimentation NOTA : TYPE DE TRIPHASE TRIPHASÉ MONOPHASE TRIPHASE Les barrettes de jonction (shunts), situées RÉSEAU 3 ph. Neutre à ph. Neutre dans la pochette livrée avec l'appareil, TENSION DU schéma ci-contre. Cuisinière R40 R22 R12 R12 tout S (N) 40 $22 S 13,6 $27.2 électrique T 23,6 T 13,6 N 13,6 N27,2 Section 4 mm?* 2,5 mm?* 1,5 mm°* 2,5 mm?* * en tenant compte du coefficient de simultanéité. CUISINIERES MIXTES Les cuisiniéres mixtes doivent étre bran- chées sur réseau 220 V monophasé. prise de courant européenne 2 P + T normalisée CEE 7. boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 À du type correspon- — Les cuisinières à dessus gaz sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 1,5 mm? muni d'une fiche de Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. — Les cuisiniéres a dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF a 3 fils de 2,5 mm? a raccorder à la dant au socle mural. DB | | —.—]o];_——————;;—;—T;————z—;;;;;]]]]];;—;;—;——;——— ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en CARROSSERIE ENTRETIEN GÉNÉRAL outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET. Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire après débordements, utiliser une crème à récurer du commerce, SURFACES MÉTALLIQUES POLIES Utiliser les produits du commerce prévus HUBLOT non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). NOTA Lors du nettoyage de la table, veiller á ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. pour l'entretien des métaux polis. Après une cuisson ayant provoqué des BRULEURS A GAZ salissures, il est vivement conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savonneuse. Pour nettoyer les chapeaux de brûleurs, utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE, Vérifier que les PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées par un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Les manettes de commande s'enlèvent en les tirant à soi. En cas de résistance, GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Utilisez une éponge imbibée d’eau RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Si votre cuisinière est raccordée par un RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES En cas de difficulté d'allumage, vérifier que la hauteur de la partie supérieure de la pastille métallique de la bougie est bien comprise entre celle de la base du cha- chapeaux sont bien en place sur les brû- leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi- net devient dur, NE PAS FORCER. Deman- der l'intervention de l'installateur ou du service après-vente. NOTA : Il ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage dés brûleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brûlés. l'emploi de tout produit abrasif. Après chaque usage, essuyer avec un chiffon gras. s'aider d'un chiffon que Гоп passe derrière. Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un levier, savonneuse exclusivement. tube souple, remplacez-le régulèrement avant sa date limite d'utilisation. peau de brûleur et celle de la base des trous. Dans le cas contraire, rétablir la hauteur convenable en desserrant le sup- port de bougie. Si les bougies sont encras- sées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulière- ment. | | | a 1 ape ENTRETIEN Nettoyer les parois avec un chiffon impré- gné d'eau savonneuse très chaude, afin d'enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d'effectuer ce nettoyage très fréquemment. Lors d'un débordement important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. FOUR ORDINAIRE Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chif- fon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail ou inox, couvrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facilement. FOUR AUTODÉGRAISSANT IMPORTANT : N'entreposez jamais de produits inflam- mables (chiffons, papier, produits d'entre- tien, etc.) dans le coffre à casserolerie de votre cuisinière ; vous risqueriez de provo- quer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, être tenus pour respon- sables. COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT Votre four a nettoyage continu est consti- tué par des piéces recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Dès leur QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT IL EST TOUJOURS PROPRE — et supprime économiquement la corvée des opérations de nettoyage. IL N'EST PAS FRAGILE. Il est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement, ni de le gratter avec une brosse métallique ou des instruments agressifs. CONSEILS apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparais- sent progressivement. Cet émail auto- dégraissant est surtout adapté aux corps gras. IL NE CONSERVE PAS LES ODEURS. Les projections sont oxydées au fur et a mesure de leur formation ; il est donc parfaitement possible de cuire une pátis- serie sans craindre d'y retrouver Todeur du plat précédent. IL NE DOIT PAS DEGAGER DE FUMEE. La cause principale de la fumée est une température trop élevée. Dans ce cas, réduire le réglage du thermostat. IL RESTE EFFICACE DANS LE TEMPS. Il n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se conservera donc très longtemps, sous réserve d'une utilisation normale. Pour maintenir le four autodégraissant en bon état de propreté, la première pré- caution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encras- sement du four. Pour éviter les éclaboussures, il est impor- tant de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite (fig. 20). RC) A ^^ NOTA : 1, Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pièces recouver- tes d'émail anti-graisse. 2. Pour les surfaces non recouvertes d'émail anti-graisse (sole, lèchefrite, contreporte), utiliser les produits habi- tuels du commerce. Lors d'un déborde- ment important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème a récurer du commerce, non abrasive pour émail ou inox, cou- vrir les croútes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s’enlèveront ensuite très facile- ment. GRILLADES Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuis- son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger ENTRETIEN le chauffage du four porte fermée pendant elles s'atténuent lors des cuissons suivan- 20 à 30 minutes, thermostat au maximum tes et Ton évite ainsi la production exces- et pour le four électrique commutateur sive de fumée. sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces, CARACTÉRISTIQUES DES BRULEURS Gaz Gaz Air Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air 1 W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané BROLEUR RAPIDE Repere injecteur .................. 83B 83B 121 А 121 А 236 BRÛLEUR Débit thermique/PCS (kW) 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 AUXILIAIRE Débit horaire (g/h) reenocenTEDEO 188 184 Re e 1 jecte 1 53 5 15% C-760 mm Hg (Vh) 206 | 286 | 36 Débithermique/ ЗО | КА | РА BRÛLEUR ULTRA-RAPIDE PCS (KW) weer, 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Repere injecteur ................. 98 98 145C 145C 3 Débit horaire (g/h) .............. 76 75 Débit thermique/PCS (kW) 3,71 3,71 3,71 3,71 3,71 15° C-760 Ha (1/h Débit horaire (9/h) .............. 270 265 mm Hg (1/B) 100 116 17 15% C-760 mm Hg (1/h) 354 411 519 BRÛLEUR DÉBIT MAXIMUM SEMI-RAPIDE Mixte 4 feux : Repére injecteur .................. 68 68 101 101 185 - (9/1) es 665 652 Débit thermique/ + (МБ) ноннннннененннннненненнен 872 1013 1279 ; | PCS (KW) ooo, 1,8 1,8 1,8 1,8 1,8 Mixte 2 feux : RE , (GIR) creer 346 340 Débit horaire (9/h) .............. 131 128 17; eee 454 527 666 15° С-760 mm Hg (l/h) ........ 172 200 252 CARACTERISTIQUES ÉLECTRIQUES PUISSANCE ÉLECTRIQUE DES CUISINIÈRES Dessus gaz : 2.840 W Dessus mixte : 6.340 W Tout électrique : 8.840 W ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR FOUR Repères GRIL MOYEN | GRIL FORT 1 à 10 2.700 W 1.800 2.800 W + 40 W (*) + 40 W (*) + 40 W (*) (*) Lampe de four CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme française) Volume utilisable : 61 litres Montée à 200° C as 0,5 kWh Maintien 1h a 200°C ................. 1,2 kWh 1,7 kWh | PE (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles Te ATRL AN “I. es pra - ‘SAed sno; Iinod sea9sa1 UOlINOSXSE,p 16 UONe1depe,p ‘LOINONpoIdas ap syiOsp snoL a|eANON ald ears CEE a epi a ES - ep КАН Ea 3.3 - 1° LETRAS, uoissesdu!| — 0Sb WH £68 Z0 y 61€ LOJNNO9 UBafr иопавоио) Codes : 87 x 0314 - 9953.982 - 09/85 SAVEMA société anonyme au capital de 15.000.000 F.