Manuel du propriétaire | Thomson T64308K Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Manuel du propriétaire | Thomson T64308K Manuel utilisateur | Fixfr
Q | THOMSON
CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES
ET MIXTES
Т 643 08 М* T 643 06 D”
T 643 48 D” T 643 08 D”
T 643 78 D” Т 643 08 Е*
T 643 08 K*
Notice d'utilisation et d'entretien
8’
Madame, Monsieur,
SOMMAIRE
Vous venez d'acquérir une cuisiniére
THOMSON
Pour être à même de l'utiliser dans les
meilleures conditions et pour en obtenir
ce que vous êtes en droit d'en attendre,
nous vous conseillons de lire très atten-
tivement cette notice qui a été rédigée
%
specialement a votre intention, en
tenant compte des suggestions et
UTILISATION
Brúleurs de table
remarques exprimées par des utilisa-
teurs ; les instructions et les conseils
qu elle contient vous aideront efficace-
ment a découvrir les qualités de votre
nouvel appareil.
Plaques ÉlECLIIQUES ……….…..…..…..….……csesrsrererenearsrmenensenerenratansenrsrenearensrenranseneesenesenevnanenenneneeneneensneecatan ee eseen ace an eee
FOUT ...........….……rrcscorerrsrrencencrneenentenentenensenensensentansocnranennentanearennatanes seras anrsenenserereren entre saennene anse ete sp ane ene rente ena eee
Minuterie ………...…..…..…….…….rersrrerrenserssaereanaarennanrentanenaaraandanrenaenea nana eee eee
Aération de là PIÈCE …….......….….…….………rrrrerreceenmenençentçnnnmennnmnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnn p
RACCOrdEMENt GAZ ……..….…….…..……...….…crrrererenrenencenenrscrrrnensensaratentnonnrnrensenensaneesenseneasean seras sen eanenesenaesenaesare nana re nee en es р.
Adaptation a tous les gaz ...................... E hehe E tse eb eRe eA eRe et eA eR eRe a Ease renee rennet ne neerentene, p.
Réglages et CONtIÔlES ………..…..….……….…………crerserrsrsenrencarmentensenterearerarenenenerrraverassenanrenensansseneseneeessenean eee case nee en eee p
Raccordement électrique ……………...….….……errrerrs etree erento ses saab ane Cetera rer ener eraser esr rere r rar ens p
ATTENTION : La porte est chaude pendant le
fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants.
Seuls les concessionnaires et distributeurs
Thomson :
® connaissent parfaitement le matériel Thomson,
appliquent intégralement nos méthodes de
réglage, d'entretien et de réparation.
© possèdent et utilisent exclusivement les piè-
ces d'origine.
TABLEAU DES SYMBOLES
Entretien Général .……….….……..……rrrrencseenearenenmenmenmenttenseseenserseneenasreneneraseneansreneanennasasssssssevaereeneensenenae ananas e nee een
FOUT coerce sere errs erase seer ashes esas este a bee e bee ba eb Ee Rhea renee at ba ben R eat e abe eR eRe SEe eRe eat eR a eRe saree erent see saeente nes
Caractéristiques des DrÜlEUTS ………….….…………….………uciscrerssenenienansensnnçençnnmnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Caractéristiques ÉlECtrIQUES .……………..……….….….…..….errrrrsrenrsrnsensarssanssrenveneacanrasentaseasavenrareneanssssrasenesenaeseaseneenensra seras senenea eee
Lorsque vous alertez le service entretien de votre
Distributeur, donnez-lui la référence complète
de votre appareil (désignation commerciale, type
et numéro de série) ; ces renseignements figu-
rent sur la plaquette signalétique visible sur le
côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie.
Les descriptions et caractéristiques figurant sur
ce document sont données à titre d'information
et-non d'engagement. En effet, soucieux de la
qualité de nos produits, nous nous réservons le
droit d'effectuer, sans préavis, toute modification
ou amélioration.
Cet appareil est conforme à l'Arrêté du 19 août
1985 (Journal Officiel du 1° septembre 1985), rela-
tif à la limitation des perturbations radioélectri-
ques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin
1982).
‘Eclairage Gril fort Gril moyen
+ +
- =
- +
3“
La disposition des brûleurs et des plaques
ALLUMAGE DES BRULEURS
Chaque brûleur est contrôlé par un robinet
à verrouillage de sécurité dont l'ouverture
s'effectue en poussant puis tournant la
manette dans le sens ¢ \
Signification des symboles :
© : fermé
grande flamme : ouvert au maximum
petite flamme = : ralenti
Ште la position “petite flamme" et la
& sition “grande flamme”, on réalise une
variation progressive des allures intermé-
diaires.
Si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra-
ble de poser le récipient sur la grille avant
l'allumage.
Rapide = Auxiliaire
Fig.1 || DESSUS GAZ | Fig. 2
semi-rapide Ultra-rapide
2000 W rapide Auxiliaire
UTILISATION.
TABLE DE TRAVAIL
est schématisée fig. 1, 2 et 3.
Si votre cuisinière est à allumage électri-
que; appuyez sur le bouton-poussoir
repéré après avoir ouvert le robinet
au maximum, puis relâcher : une décharge
entraîne l'allumage du brûleur. En cas
d'insuccès, renouveler l'opération en pas-
sant en débit réduit.
CONSEILS PRATIQUES :
Pour obtenir un allumage correct de vos
brûleurs, nous vous conseillons :
— de veiller régulièrement au parfait état
de propreté des bougies et des
éléments qui composent les têtes de
brûleurs ;
2000 W rapide Auxiliaire
+
TO e)
©“ MIXTE
je
e»
1500 W rapide Ultra-rapide
© MIXTE Fig. 3
— Semi-apide Ultra-rapide
— de vous assurer, avant allumage, de la
bonne mise en place des tétes de brû-
leurs.
— de poser vos récipients sur la grille-
support de casserole avant d'allumer
avec le bouton-poussoir.
REMARQUES
1. Il est recommandé de ne pas appuyer
sur le bouton d'allumage si les brûleurs
ne sont pas tous en place. |
2. 11 est normal que les grilles-support en
fil d'acier se colorent aprés quelques
instants de service.
i500W 1000 W
eo)
- a ELECTRIQUE
Rapide 1500 W * 2000 W Rapide
La table de travail, ou table de cuisson, de
votre cuisinière est équipée de quatre, de
trois, ou de deux brûleurs de tailles et de
débits différents. Sachez tirer le meilleur
parti des différences de puissance qui en
résultent :
- Utilisez les brûleurs les plus puissants
pour porter à ébullition, pour saisir les
viandes et, généralement, tous les ali-
ments qui doivent se colorer ou cuire
rapidement. | |
— Utilisez les brúleurs les plus petits pour
les mijotages et les sauces.
Lorsque l'eau arrive a ébullition, il est
inutile de la laisser bouillir à gros bouil-
lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite
„get subissent une violente agitation. Ils
== ront bien mieux sur un feu doux qui
CONSEILS D'UTILISATION.
maintient une légère ébullition.
Régler la couronne de flammes de façon
que celles-ci ne débordent pas le pourtour
du récipient (fig. 4).
Vos récipients doivent être suffisamment
larges pour que la flamme s'étale sur le
fond sans déborder sur les parois. Sinon,
la grille surchauffe, rougit et, dans cer-
tains cas, peut se déformer. Vous risquez,
en outre, de détériorer la poignée du réci-
pient posé au-dessus du brûleur.
Nous recommandons l'emploi des réci-
pients suivants :
— sur les petits brúleurs (auxiliaire et
semi-rapide) : diamétre 18 cm
— surle brúleur moyen (rapide) : diamétre
24 cm -
— surle grand brúleur (ultra rapido): dia-
| mètre 28 cm.
En débit réduit, ces dimensions peuvent
étre ramenées respectivement à 12, 14
et 16 cm. |
Fig. 4
PLAQUES ELECTRIQUES
MISE EN SERVICE
Avant toute utilisation, les plaques doi-
vent être chauffées 3 minutes à vide, à
l'allure maximale, pour durcir le revête-
ment anti-oxydation.
UTILISATION
Plusieurs sortes de plaques équipent cer-
tains modèles :
— plaques fonte à 6 allures, rapides (point
rouge au centre) ou ordinaires ;
— plaques fonte rapides (point rouge au
centre) commandées par doseur d'éner-
gie avec repères de 0 à 11.
Sur certains modèles, les manettes de
commande des plaques sont solidaires
d'un tambour ou d'un disque situé der-
rière le tableau et dont les graduations
correspondant aux allures apparaissent
dans la fenêtre située au-dessus de cha-
cune d'elles.
UTILISATION
REMARQUES :
1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au
moins une plaque est sous tension.
2. La position 0 correspond à l'arrêt de la
plaque.
PLAQUES FONTE A 6 ALLURES
Commencer la cuisson à l'allure la plus
élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la
quantité à cuire, puis réduire l'allure.
À titre indicatif :
— les repères 1 et 2 correspondent aux
mises en attente ou au réchauffage des
plats cuisinés.
— les repères 3 et 4 correspondent aux
mijotages ou à l'entretien de la cuisson.
— les repères 4 et 5 correspondent aux
cuissons avec dorage.
— les repères 5 et 6 correspondent aux
cuissons à la poêle.
Pour les fritures, utiliser le repère 6.
PLAQUES FONTE COMMANDÉES
PAR DOSEUR D'ÉNERGIE —
A chaque position de la manette de com-
mande correspond une allure déterminée :
— le repère 0 correspond à l'arrêt de la
plaque
— le repère 1 correspond à l'allure la plus
faible
— le repère 11 correspond à l'allure maxi-
male. =
Entre les repères 1 et 10, le réglage =
continu. Les repéres 0, 5, et 11 sont cran-
tés.
Les différentes allures des plaques corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-dessous :
0 12 3-4 5-6. 78 9-10-11
ARRÊT TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN .. FORT VIF
Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes
attente - Beignets Pommesde | Croquettes | d'agneau
Plats prêts Ragoiits terre ál'eau Légumes Grillades
— áservir | Lógumessecs | Potages frais Omelette
Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks
doux —. Mijotages Ebullition Fritures de | Ebullition
. Moyens à petits surgelés dulait _
Réchauffage bouillons Pommes de Bp
terre sautées
Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en
position de fonctionnement manuel (voir
page 5).
(cuisiniére tout électrique ou mixte 2 + 2),
ou celui de la plaque arriére gauche (cuisi-
niére mixte 3 + 1).
Sur les modèles équipés d'un programma-
teur, ce dernier peut commander le fonc-
tionnement de la plaque avant gauche
Adapter la taille du récipient au besoin
réel : diamètre du fond du récipient égal
ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6).
Utiliser un couvercle le plus souvent possi-
CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO-
MIQUEMENT
Utiliser des récipients à fond plan et
dressé qui adhèreront parfaitement à la:
— en acier inoxydable avec fond trimétal
épais ou sandwich
— en aluminium avec fond dressé épais
— en acier émaillé : tôle épaisse, fond
surface du foyer (fig. 5) : radiant plan. ble pour réduire les pertes par évapora-
т tion. : | |
Fig. 5 & Fig. 6 Ne jamais fournir plus de puissance que
ANI. — e |
E celle qui peut étre absorbée par les ali-
ments : trop de chaleur entraine des per-
tes d'eau, de graisse et des déperditions
d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que
nécessaire. |
Effectuer les fins de cuisson en coupant,
l'alimentation. |
FOUR ET GRILLOIR
MISE EN SERVICE
Avant d'utiliser votre four pour la pre-
ouverte, pendant une demi-heure environ position 10). La laine minérale qui entoure
mière fois, laisser chauffer à vide, porte
ORGANES DE COMMANDE
Une seule manette de contrôle commande,
soit la marche du four à thermostat, soit
celle du grilloir.
sur la position maximale (thermostat à la
le moufle du four peut dégager, au début,
une odeur due a sa composition.
Sur certains modéles, la manette est soli-
daire d'un tambour ou d'un disque situé
derrière le tableau et dont les repères
SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE
DE LA TEMPÉRATURE
Partant de la position 0 (arrêt) et tournant
la manette dans le sens, on assure
Ewe
=
successivement les opérations suivantes :
* Eclairage | |
res Chauffage du four avec régu-
lation de la température par
thermostat.
“La position 1 correspond à la
température la plus basse et la:
position 10 à la température la
plus élevée.
CUISSONS PORTE FERMÉE
La plupart des préparations doivent être
enfournées à four chaud. I est donc néces-
saire de préchauffer le four avant l'intro-
duction du plat.
Pour cela, placer la manette de commande
du four sur le repère choisi (ou faire appa-
raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès
instant, les éléments chauffants du
sont sous tension et la lampe du four
correspondant à chaque position apparais-
sent dans la fenêtre située au-dessus de
la manette.
| Choisir la position selon la cuis-
son a réaliser en se reportant au
tableau de la page 7.
ok Chauffage du GRIL MOYEN pour
les grillades de petite surface,
les gratinages, les dorages.
* Chauffage du GRIL FORT pour
les grillades de grande surface.
Sur certains modèles, le fonctionnement
du four peut être commandé soit par un
programmateur (voir page 4), soit par une
minuterie (voir page 5). .
Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre
en position de fonctionnement manuel
(voir page 4).
s'allume.
Certains modèles à programmateur sont,
en outre, équipés d'un voyant ambre situé
à droite de la manette de four et qui
s'allume en même temps que la lampe.
Lorsque-le voyant s'éteint, le four a atteint
la température correspondant au repère
affiché et vous pouvez enfourner votre
préparation.
C'est á partir de ce moment que vous
devez compter le temps de cuisson qui
vous est indiqué par la recette ou votre
expérience.
Les allumages et extinctions successifs
du voyant sont normaux et témoignent du
fonctionnement correct du thermostat. |
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
UTILISATION
GRILLOIR
Placer la manette de commande sur l'une
des deux positions GRIL MOYEN (*) ou
GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym-
bole correspondant à l'un des deux repè-
res dans la fenêtre.
Attendre quelques instants afin que l'élé-
ment chauffant soit rouge vif.
Une fois le grilloir allumé :
— enfourner la grille après y avoir posé les
pièces à griller, puis la lèchefrite selon
les indications de la page 5 } ;
— engager, dans le haut de la porte,
С
des manettes, puis ramener cet écran
Si votre cuisiniére est équipée d'un pro-
grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8
“page 5): |
— une horloge (1) -
— un minuteur sonore (2)
| HORLOGE ÉLECTRIQUE
Elle affiche les heures et les minutes. Elle
fonctionne dès que le four est raccordé à
son alimentation électrique. Elle ne fonc-
LE MINUTEUR SONORE_
Le minuteur sonore, totalement indépen-
dant du programmateur, peut être utilisé
en toutes circonstances.
L'affichage du temps choisi (en minutes)
PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher d'abord la durée de cuisson en
- tournant le bouton (6) dans le sens / y
jusqu'à l'affichage de la graduation du
tambour dans l'axe du cadran (4).
en butée contre la façade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7).
REMARQUE :
S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la
grille dans le four pendant le préchauf-
fage ; elle accumule la chaleur et la gril-
lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère
pas au métal.
NOTA :
Les cuissons au four et au grilloir doivent
être effectuées couvercle ouvert pour faci-
liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière
de la table de cuisson.
LE PROGRAMMATEUR
— un minuteur de temps d'attente (3)
— un minuteur de durée de cuisson (4)
— un bouton pour mise à l'heure de
l'horloge et réglage du minuteur sonore
(5)
Fig. 7 Tableau ———
de commande
эл
элит,
. ty
ae
a
MACAO
e
. are
are
. oat)
- 823 *
-— tort
tle.
are
я re”
CAPA
tar fre
a ` +
a ot,
+. "e
ea at.
ele. DIE
Sete e
. e
. ‘+
+
Ecran
Four В
Contre-porte
— un bouton pour affichage du temps
d'attente, de la durée de cuisson et de
‘la mise en fonctionnement manuel (6).
tionne plus dans le cas d'une coupure de
courant.
Pour la remettre à l'heure, tirer sur le
bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce
même bouton lorsque l'horloge affich in
l'heure exacte. =
s'effectue sur le cadran de gauche en
tournant le bouton (5) dans le sens.
Lorsque le temps affiché est écoulé, le
signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter,
3. Afficher ensuite le temps d'attente en
poussant et tournant le bouton (6) dans
le sens / jusqu'à l'affichage de la
graduation du tambour correspondant
à la valeur choisie dans l'axe du cadran
(3).
4, Agir sur la manette de commande du |
four (voir page 3).
placer le symbole LA dans l'axe du
cadran (2) en tournant le bouton (5) dans
le sens jusqu'au déclic. /
A l'heure choisie, la minuterie de mise en
marche enclenchera automatiquement le
four et le thermostat le maintiendra en
température pendant toute la durée pro-
grammée de la cuisson. |
La fig. 8 correspond a la programmation
d'une cuisson d'une heure, avec un ter mn
d'attente de 2 heures. |
— |
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles (rabat 4° de couverture).
PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE
1. S'assurer en premier lieu que l'horloge
indique bien l'heure exacte, sinon la
mettre à l'heure comme indiqué précé-
demment.
2. Afficher la durée de cuisson, en tour-
nant le bouton (6), sans appuyer, pour
amener le tambour durée de cuisson
(4) sur la valeur choisie.
Al on ne désire pas utiliser le programma-
teur, le mettre en position de fonctionne-
ment manuel en tournant le bouton (6)
dans le sens ~~ pour faire apparaître
dans le cadran (4) le repére UU
Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0.
dj ONCTIONNEMENT MANUEL
UTILISATION
3. Vérifier que le tambour (3) du temps
d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre
à 0.
4. Agir sur la manette de commande du
four (voir page 3).
La cuisson débute immédiatement et dure
pendant tout le temps affiché.
Fig. 8
REMARQUES CONCERNANT LES
CUISSONS DIFFÉRÉES
— En fonctionnement avec cuisson diffé-
rée, le préchauffage ne peut avoir lieu,
les temps de cuisson (page 7) restent
LA MINUTERIE
cependant valables.
— En fin de cuisson, éviter les attentes
dans le four, sinon réduire le temps de
cuisson de 5 à 10 minutes.
Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique
du four.
Pour l'utiliser, mettre la manette située à
gauche sur la position correspondant au
temps désiré (en minutes) (voir fig. 9).
pi on ne désire pas l'utiliser, la mettre en
Le four de votre cuisinière est équipé de
trois éléments amovibles :
— une grille
— une léchefrite
— une plaque à pâtisserie.
LA GRILLE peut être utilisée de plu-
sieurs façons :
~ pour supporter tous les plats et et moules
contenant des aliments à cuire ou à
gratiner.
— pour les grillades, cette grille, placée
généralement sur le gradin supérieur et
préalablement chauffée, supporte les
= = aliments ë à grille ainsi que la lèchefrite
position de fonctionnement manuel en
plaçant l'index de la manette sur \"] .
Si le temps de fonctionnement est infé-
rieur à 30 minutes, amener la miriuterie
sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à
la graduation désirée.
UTILISATION DE LA CASSEROLERIE
LA LÉCHEFRITE, insérée dans les glis-
sières se trouvant sous la grille, recueille
le jus et les graisses des grillades.
Elle peut aussi être utilisée à demi remplie
d'eau pour des cuissons au bain-marie,
posée sur la grile préalablement retour-
née. |
Elle sert également de support au tourne-
broche (voir page 6).
Mais ne vous en servez. pas comme plat
de cuisson, car vous auriez automatique-
ment d'importantes projections sur les
parois du four.
LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée
sur la grille, s'utilise pour la cuisson des
Fig. 9
wn
sablés, meringues, petits choux...
NOTA :
Lorsqu' ils ne sont pas utilisés, ces acces-
soires peuvent être aisément rangés dans
le coffre situé sous le four.
. TOURNEBROCHE
La cuisson au tournebroche est très prati-
que et permet d'obtenir, en particulier,
des viandes savoureuses et d'une très
grande régularité de cuisson.
Les cuisinières sont, soit équipées de cet
accessoire, soit conçues pour recevoir un
tournebroche adaptable.
Pour l'utiliser :
— la lèchefrite étant posée sur les glissie-
res de la grille, engager les supports de
la broche dans les trous situés à l'avant
et à l'arrière de la lèchefrite (voir fig. 11) ;
— enfiler une des fourchettes sur la bro-
che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler
la deuxième fourchette ; centrer et ser-
rer en vissant les deux fourchettes ;
Le four ne doit pas être préchauffé.
Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à
la formation des premières bulles, puis
ramener sur à pour entretenir l'ébullition.
Les temps de- cuisson: sont établis pour
stériliser 5 bocaux d'un litre: Si vous avez
un nombre de ‘bocaux inférieur à 5,
complétez par des bocaux remplis d'eau
- et fermés pour obtenir'des temps confor-
mes au tableau ci-contre :
UTILISATION
— placer la broche sur ses supports ;
— enduire la pièce à rôtir d'huile ou de
beurre ramolli ;
— enfourner l'ensemble sur le premier gra-
din à partir du bas ;
— pousser légèrement pour engager la
des manettes, puis ramener cet écran
en butée contre la façade afin de laisser
la porte entrouverte (fig. 7 p. 4).
Dans le cas où la broche comporte une
poignée isolante, la retirer en la dévissant
avant de repousser la porte.
Les différentes allures de chauffe corres-
pondent approximativement aux utilisa-
tions données en exemple dans le tableau
ci-contre: |
pointe de la broche dans le carré Fig. 11
d'entraînement situé au fond du four. ;
— mettre le chauffage et le moteur en
route en plaçant l'index de la manette
du four sur la position GRIL MOYEN (*)
(ou en faisant apparaître le symbole
correspondant dans la fenêtre) ;
— engager, dans le haut de la porte,
l'écran destiné à éviter la surchauffe
STÉRILISATIONS
Temps (en minutes) Temps (en minutes)
Chauffage | Four éteint Chauffage |Four éteint
LÉGUMES © FRUITS | |
Asperges .............. 90 - 40 Abricots/Péches ...... | 60 | 20
Haricots verts ......... | 60 60 Cerises .........—.mmm..... 70 15
POIS .....….nvsuscrrsreueness 90 50 Poires/Prunes .......... 90 20.
— Position de la manette Exemples Température
_ de commande du four d'utilisation approximative en° C
| 0 ARRET | =
1 | 80
Meringues/Décongélations - :
2 ОЕ | - 110
3 | В | | 135.
4 Macarons/Sablés | 1558...
5 Cakes - | i a 175...
6 Brioches | — 200
Viandes blanches/Soufflés
7 215
Tartes
8 a 235
Viandes rouges
9 255
10 285
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles | | TE —
| TILISATION
TABLEAU DE CUISSON
Gradin | Temps* Gradin | Temps*
a de Observa- a de Observa-
RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions
du en | du en
haut minutes haut minutes
AGNEAU DE LAIT CLAFOUTIS 6017 34 | 35440
| (BARON) 3 e a0 | COLINOTS AU FOUR 6 | 34 | 20425
o - COUFIDOU — 3 5-6 | 3heures
BISCUIT MAN QUE 5 34 20 sur pla „| | CROQUE-MONSIEUR | 70u8 | 34 10 |Surplaque
MM) BISCUITDESAVOIE | 50u6 | 34 | 25230 | Moule miei > ee 250
EE | sur plaque А
BRIOCHE 5ou6 | 34 | 20430 | Moule | |FAISAN 7 | 34 | 45460
и | surplaque | | FLAN 436 34 | 30440
| BŒUF : | | | GOUGÈRE | 5 34 30440 |Surplaque
Cote rótie 8 3-4 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 34 | 45450
Filet/Rumsteck 8 34 | 15420 KUGELHOF 6ou? 34 | 25a30
CAKE 5006 | 34 60 LAPIN MARINÉ
CANARD 7 3-4 20 (1) AUFOUR 7 34 | 20(1)
CHAUSSONS AUX | LIEVRE ROTI 7 3-4 15 (1)
POMMES 8 3-4 10à15 |Sur plaque MACARONS 4 3:4 20 Sur plaque
CHOUX (páte a) 50u6 3-4 | 40445 |Surplaque| | MADELEINES 5 3-4 20
Gradin | Temps* | Gradin Temps" o
o - a de | Observa- 1. | a |. de | Observa-
RECETTES ‚ [Thermostat | partir | cuisson | tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson |. tions
| - du en | tos | du | en … “
. | — | haut | minutes haut “| minutes |
MERINGUES tou | 12 | 60 |Surplaque| |poMMESDE TERRE TT
MD MERLANS BOHEMIENNE 7 3-4 | 30440 |Surplaque
>| AUFROMAGE 6 34 | 25430 РОВС: |
MOUTON : | | hi 4 40 (1
| Epaule, selle 8 | 24 lay] pale, Eohine ó da 20)
Ly paid 3 120540 | autaiy. | |POULETROTE 7 56 | 20(1) |
ES HELE 8 | 8 marie | QUATRE GUARTS 4 | 34 | 40450 |Surplaque
ER a SABLES | 4 34 | 13. |Surplaque
PAIN OTE 708 34 a db Sur plaque SOUFFLÉ AUFROMAGE | 60u7 34 | 26a30 |
PATEBRISEE (sams | | С° = TARTE AUX FRUITS 8 34 | 30840 |
garniture) 7 ou 8 34 20. |Surplaque ТАВТЕ ALSACIENNE | 70u8 34 | 35340
PATE FEUILLETÉE 9 | 34 | 10415 |Surplaque| | TARTEAUXAMANDES| 6 | 34 40
PIGEONRÓTI - - “6017 3-4 30 | TUILES 8 3-4 546 {Sur plaque
| PINTADE | 6ou7 | 34 25 (1) VEAU: =
POMMES DE TERRE | ВЕ Epaule, Noix, Quasi . Bou? , 3-4 40 (1)
FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1)
(1) Cuisson pour 500 g.
- * I faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du
préchauffage, soit 10 minutes.
INSTALLATION
Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés.
Les parois adjacentes à la cuisinière doi-
vent être, soit en une matière résistant à
La combustion du gaz est possible grâce à
l'oxygène de l'air. II est donc nécessaire
que cet air soit renouvelé et que les pro-
duits de la combustion soient évacués.
L'installation de votre cuisinière mixte,
comme celle de tous les appareils à com-
bustion, doit être conforme aux règle-
ments en vigueur indiqués dans le D.T.U.
61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés
Le raccordement peut s'effectuer à droite
ou à gauche par déplacement du bouchon
et de sa rondelle d'étanchéité (voir fig. 12).
Les extrémités de rampe de la cuisinière
permettent : |
— le raccordement rigide avec interposi-
tion d'un joint ;
— le raccordement par tuyau métallique @ a
flexible onduleux, suivant NF D 36.121 ;
— le raccordement par tuyau flexible avec
embouts mécaniques suivant NF
D 36.103 ou D 36.107. П convient de
remplacer réguliérement ce tuyau avant
la date limite d'utilisation.
— avec interposition d'un about (situé
dans la pochette à à l'intérieur du four), le ‘
PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES
la chaleur, soit revêtues d'une telle
matière.
AÉRATION DE LA PIÈCE
ministériels des 22/10/69 et 2/8/77.
En particulier, la section libre totale des
ouvertures permanentes (fentes, perfora-
tions, grilles, gaines, etc). destinées à
l'évacuation de l'air des cuisines, doit être
d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi-
vent être situées à une hauteur d'au moins
2 mètres au-dessus du sol de la cuisine.
Une section libre, au moins égale, doit
RACCORDEMENT GAZ
raccordement par tube souple (obliga-
toire en butane-propane distribué par
bouteille ou réservoir).
En cas de raccordement non rigide, visser,
sur l'extrémité choisie, le coude livré
dans la pochette et l’orienter de telle:
façon que le tuyau flexible ou le tube
souple ne puisse, en aucun cas, passer
derrière l'appareil, ni toucher la paroi
arrière de celui-ci, dont l'élévation de tem-
pérature maximale peut atteindre 75° C,
En cas de raccordement par tube souple,
visser l'about correspondant au gaz
utilisé : gaz de conduite ou. butane, en
intercalant la rondelle d'étanchéité
(fig. 13 et 14).
L'about butane permet le raccordement
être réservée aux ouvertures d'entrée
d'air. L'emplacement des ouvertures doit
être tel qu'il n’en résulte aucun courant
d'air insupportable pour les occupants.
* Centre Scientifique et Technique du =
Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin-
caré, Paris 16°,
par tube souple caoutchouc de diamètre
intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués
par récipients. L'about pour gaz de
- conduite permet le raccordement par tube
souple de diamètre intérieur 15 mm, le.
tube devant être enfoncé suffisamment
pour permettre son maintien par collier de
serrage (fig. 15). ==
En France, utiliser un tube ou un tuyau
portant l'estampille NF-GAZ et le rempla-
cer régulièrement avant la date limite
d'utilisation.
NOTA :
Le vissage des pièces doit être fait en
prenant la précaution d'utiliser un couple
de serrage normal ne dépassant pas
2,5 m.daN (m.kgf).
Coude {——
E Fo
За
Ronde = Rondelle
d ondelle ess d'étanchéité “=
Rondelle
d'étanchérté
About .- |
Bouchon butane- . About
de rampe propane “gaz de
: conduite
12:
Fig. 1 Fig. 13 a Fig. 14
La cuisiniére est adaptable aux divers gaz
par changement des injecteurs correspon-
dant au gaz d'utilisation.
RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE
La distribution gaz est accessible en sou-
levant la plaque d'âtre maintenue en posi-
tion horizontale par 1 vis située en haut
de chaque joue de façade (fig. 16).
@HANGEMENT DES INJECTEURS
TABLE DE TRAVAIL
Les injecteurs du dessus sont accessibles
après avoir soulevé la table. Le change-
ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de
9 mm (fig. 17).
INSTALLATION
ADAPTATION À TOUS LES GAZ
Une pochette, située à l'intérieur du four,
contient les injecteurs nécessaires à
l'adaptation au gaz naturel ou au butane-
propane. Le jeu d'injecteur pour air
propané - air butané est fourni sur
demande.
— Débrancher la cuisinière.
— Enlever les 2 vis.
— Rabattre le couvercle sur la plaque
d'âtre, puis relever cet ensemble et le
maintenir en position au moyen de la
béquille escamotable située sur le côté
droit. |
NOTA
En cas d'utilisation en air propané (ou : air
butané) suivant les conditions de distribu-
tion, un dosage d'air peut être nécessaire
pour brûler parfaitement ces gaz. Les
injecteurs correspondants sont munis
d'une buse réglable à cet effet (fig. 18). |
Visser d'abord la buse sur le corps de
l'injecteur ; dévisser ensuite la buse
jusqu'à obtenir une flamme correcte qui
reste attachée au brûleur.
Fig.16
RÉGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS
La cuisinière étant réglée en usine pour le
gaz précisé sur létiquette collée sur
l'appareil, les réglages ci-après ne sont a
effectuer qu'en cas de changement de
gaz. | о
BRÛLEURS DE TABLE
Tourner la manette à fond dans le
VARIANTE 2
- RÉGLAGES ET CONTRÓLES
AN
. dinjecteur -
sens a , puis l'enlever.
Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le
gaz butane ou propane, la vis sera vissée
à fond. Pour les autres gaz, chercher la
position donnant le débit réduit de gaz
convenable.
Sur les appareils livrés réglés en gaz natu-
rel, les vis de débit réduit sont scellées en
position par une touche de peinture.
NOTA : |
Ne jamais démonter le palier d'un robi-
net : en cas de grippage, déposer le robi-
net complet et le remplacer.
Fig. 19
INSTALLATION
RACCORDEMENT ELECTRIQUE
CUISINIERES ELECTRIQUES
Le raccordement au réseau doit étre effec-
tué par une prise de courant ou par l'inter-
médiaire d'un interrupteur à coupure
omnipolaire ayant une distance d'ouver-
ture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant le branchement, s'assurer que les
fils de l'installation électrique sont d’une.
Phase I
Phase ou Neutre
Phase II
Phase
Phase IIT
С
Fil de terre
section suffisante pour alimenter normale- OO Fil de terre
ment la cuisiniére.
ea : Mono 220 V TRIPA. 220 V.
Pour raccorder la cuisinière au réseau : branch! entre phases
— retirer le capot arrière
— raccorder le câble d'alimentation à la
plaque à bornes en se conformant aux
schémas ci-contre et au tableau ci-
Neutre
dessous. Phase III Phase IT ,
Le fil de terre doit étre relié a в borne | ee
repérée = Fil de terre Filde terre OO
— fixer le câble-au moyen du serre-câble TRIPH 380 V. TRIPH. 380 V.
— remonter le capot.
NOTA :
Les barrettes de jonction (shunts), situées
dans la pochette livrée avec l'appareil,
doivent être montées conformément au
schéma ci-contre.
CUISINIÈRES MIXTES
Les cuisinières mixtes doivent être bran-
chées sur réseau 220 V monophasé.
— Les cuisinières à dessus gaz sont livrées
avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3
fils de 15 mm°, muni d'une fiche de
Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. =*
INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères)
branch? entre phases et neutre
2 phases + neutre
et section nominale du câble souple d'alimentation
TYPEDE | Ce TRIPHASE TRIPHASE —
réseau | | MONOE HASÉ | TRIPHASE 3ph.Neutre | - 2ph. Neutre
TENSION DU |
— RÉSÉAU 220 V 220 V 380V 380 V
Cuisinière R40 R22 R12 R2 |
tout - S (N) 40 $22 — 8136 sa72 |
électrique T23,6 T13,6
| N13,6 —N27,2
Section | 4mm | 25mm* | 1,5mm?* | 26m
* entenant compte du coefficient de simultanéité.
~ prise de courant européenne 2 P+T
normalisée CEE 7. -
— Les cuisinióres á dessus mixte sont
livrées avec cordon d'alimentation H05
RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la
boîte de jonction ou à une fiche de prise
de courant de 32 À du type correspon-
dant au socle mural.
ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, laisser
refroidir l'appareil et bien vérifier, en
CARROSSERIE
outre, que toutes les manettes sont sur la
position ARRET.
ENTRETIEN GÉNÉRAL
non abrasive, pour émail. Faire briller avec
un linge sec, ou mieux, avec une peau de
chamois. Ne pas laisser séjourner sur
l'émail des liquides acides (jus de citron,
vinaigre...).
Proscrire les poudres abrasives et les
éponges métalliques. Utiliser une éponge
imbibée d'eau savonneuse. Pour le des-
sus, si nécessaire après débordements,
utiliser une crème à récurer du commerce,
NOTA :
Lors du nettoyage de la table, veiller à ne
pas faire tomber du produit d'entretien à
l'emplacement des brûleurs, ce qui pour-
rait nuire à leur fonctionnement.
SURFACES MÉTALLIQUES POLIES
@AUtiliser les produits du commerce prévus
HUBLOT
pour l'entretien des métaux polis.
Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est vivement conseillé de
nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau
savonneuse. |
BRÛLEURS A GAZ
Pour nettoyer les chapeaux de brúleurs,
utiliser de l'eau chaude savonneuse, à
l'exclusion de tout autre produit. Pour
déboucher les orifices des chapeaux de
brûleurs, utiliser une petite brosse à poils
durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT
LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les
chapeaux sont bien en place sur les brû-
leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond
sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi-
net devient dur, NE PAS FORCER. Deman-
der l'intervention de l'installateur ou du
‘service après-vente. |
NOTA :
Il ne faut pas attendre qu'un orifice de
sortie de gaz soit en partie obstrué avant
de procéder au nettoyage des brúleurs,
afin d'éviter le dégagement de gaz non
brúlés.
PLAQUES CHAUFFANTES
Les plaques chauffantes étant protégées l'emploi de tout produit abrasif.
Dar un revêtement noir, il faut éviter
MANETTES DE COMMANDE
Après chaque usage, essuyer avec un
chiffon gras. |
Les manettes de commande s'enlèvent en s'aider d'un chiffon que Гоп passe
les tirant à soi. En cas de résistance, derrière.
GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES
Ne jamais essayer d'extraire les manettes
à l'aide d'une pince ou d'un levier.
Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse exclusivement.
RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE
Si votre cuisinière est raccordée par un tube souple, remplacez-le régulèrement
avant sa date limite d'utilisation.
REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES
En cas de difficulté d'allumage, vérifier peau de brûleur et celle de la base des
que la hauteur de la partie supérieure de trous. Dans le cas contraire, rétablir la
= la pastille métallique de la bougie est bien hauteur convenable en desserrant le sup-
d# comprise entre celle de la base du cha- port de bougie. Si les bougies sont encras-
sées, l'allumage est défectueux ; il est
donc nécessaire de les nettoyer régulière-
ment. |
ENTRETIEN
FOUR NORMAL
Nettoyer les parois avec un chiffon impré-
gné d'eau savonneuse très chaude, afin
d'enlever les taches de graisse. Nous vous
recommandons d'effectuer ce nettoyage
très fréquemment.
Lors d'un débordement important, l'essuyer
si possible avec une éponge humide ou
une brosse douce avant son durcissement.
Votre four à nettoyage continu est consti-
tué par des pièces recouvertes d'un émail
spécial microporeux qui lui confère ses
qualités autodégraissantes. Des leur
QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT
IL EST TOUJOURS PROPRE ——
et supprime économiquement la corvée
des opérations de nettoyage.
IL N'EST PAS FRAGILE.
Il est recommandé toutefois de ne pas le
choquer brutalement, ni de le gratter avec
une brosse métallique ¢ ou des instruments
agressifs.
CONSEILS.
Pour maintenir le four autodégraissant
en bon état de propreté, la première pré-
caution est d'éviter de le salir plus qu'il
n'est nécessaire. La façon de cuisiner a
une influence importante sur l'encras-
sement du four.
Pour éviter les éclaboussures, il est impor-
tant de ne pas cuire à une température
trop élevée et d'utiliser des plats de forte
inertie calorifique (terre à feu), de dimen-
sions adaptées à la pièce à cuire, les bords
étant d'une hauteur suffisante et le fond
de surface réduite (fig. 20).
Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chif-
fon absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce, non
abrasive, pour émail ou inox, couvrir les
croûtes et taches produites. Laisser
séjourner pendant la nuit : les dépôts
s'enlèveront ensuite très facilement.
FOUR AUTODÉGRAISSANT
COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT _
apparition, les souillures s'étalent et se
diffusent largement sur la surface de
contact microporeuse. Elles se trouvent
oxydées sur les deux faces et disparais-
IMPORTANT:
N'entreposez jamais de produits inflam-
mables (chiffons, papier, produits d'entre-
tien, etc.) dans le coffre á casserolerie de
votre cuisiniére ; vous risqueriez de provo-
quer un incendie dont nous ne saurions,
en aucun cas, étre tenus pour respon-
sables.
sent progressivement. Cet émail auto-
dégraissant est surtout adapté aux corps
gras.
IL NE CONSERVE PAS LES
ODEURS.
Les projections sont oxydées au fur et á
mesure de leur formation ; il est donc
parfaitement possible de cuire une pâtis-
serie sans craindre d'y retrouver l’odeur
du plat précédent.
IL NE DOIT PAS DÉGAGER
DE FUMÉE.
NOTA :
1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive
ou de détersif sur les pièces recouver-
tes d'émail anti-graisse.
2. Pour les surfaces non recouvertes
La cause principale de la fumée est une
température trop élevée. Dans ce cas,
réduire le réglage du thermostat.
IL RESTE EFFICACE DANS
LE TEMPS.
Il n'y a pas de corps chimique dont on
pourrait craindre l'usure, l'action se
conservera donc très longtemps, sous
réserve d'une utilisation normale.
— d'émail anti-graisse (sole, lèchefrite,
contreporte), utiliser les produits habi-
tuels du commerce. Lors d'un déborde-
ment important, l'essuyer si possible
avec une éponge humide ou une brosse
douce avant son durcissement. Sinon,
a Taide d'une éponge ou d'un chiffon
absorbant fortement imbibé d'eau
chaude très savonneuse ou, si besoin,
d'une crème à récurer du commerce,
non abrasive pour émail ou inox, cou-
vrir les croûtes et taches produites.
Laisser séjourner pendant la nuit : les
dépôts s'enlèveront ensuite très facile-
ment.
GRILLADES
Des projections grasses importantes ont
lieu sur les parois dont la température
n'est pas suffisante (en cas de porte
entrouverte) pour que leur élimination
s'effectue complètement pendant la cuis- €
son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger = =
le chauffage du four porte fermée pendant
20 à 30 minutes, thermostat au maximum
et pour le four électrique commutateur
sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces,
ENTRETIEN
elles s'atténuent lors des cuissons suivan-
tes et l'on évite ainsi la production exces-
sive de fumée.
CARACTERISTIQUES DES BRULEURS
Gaz Gaz Air
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané
1W = 0,860 mth/h G20 G25 Air
ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané
BRÛLEUR RAPIDE
Repére injecteur .................. 83B 83B 121 A 121A 236
pit thermique/PCS (kW) 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58
Zit horaire (g/h) .............. 188 184
MTY C-760 mm Hg (1/h) 246 286 361
BROLEUR ULTRA-RAPIDE
Repére injecteur .................. 98 98 145C 145C 31
Débit thermique/PCS (kW) 3,71 3,71 3,71 3,71 3,71
Débit horaire (g/h) .............. 270 265
| 15° C-760 mm Hg (1/h) 354 411 519
DÉBIT MAXIMUM
Mixte 4 feux
(74) „.енненонннонненнононннные, 665 652
= (VD) ean, 872 1013 1279
Mixte 3 feux
= (G/h) eee, 477 468
- (МВ) L..……rocosenresenensanes 626 727 918
Mixte 2 feux
- (G/h) …...…………vrvcorvenvecee 346 340 ;
- Uh) cen, 454 527 666
Gaz Gaz Air
Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané
1W = 0,860 mth/h G20 G25 Air
ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané
BRÜLEUR
AUXILIAIRE
Repére injecteur .................. 53 53 80 A 80 À 142
Débit thermique/
PCS (KW) orci, 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05
Débit horaire (g/h) .............. 76 75
15% C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147
BRÛLEUR
SEMI-RAPIDE
Repére injecteur .................. 68 68 101 101 185
Débit thermique/
PCS (KW) cocci, 18 1,8 1,8 1,8 1,8
Débit horaire (g/h) .............. 131 128
159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252
Dessus gaz : 2.840 W
ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR
NE
ew
NE
М
Dessus mixte 2 + 2 : 6.340 W
SUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES
CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Dessus mixte : 3 + 1: 4.840 W
Tout électrique : 8.840 W
FOUR
Reperes GRIL MOYEN | GRILFORT
1 à 10
2.700 W 2.800 W
+ 40W (*) +40 W (*) +40 W (*)
(*) Lampe de four
CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise),
Velume utilisable : 61 litres Montée à 200° C
Maintien 1 h ä 200° C
вивоваваезосос воно
JK
(*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles
CONSOMMATION D’ENERGIE
Une étiquette adhesive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est
jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer la coller ci-dessous.
PIÈCES D'ORIGINE
Demandez à votre distributeur que lors
d'une intervention d'entretien seules des
Pièces détachées
certifiées d'origine
soient utilisées
Comme celles qui se trouvent dans votre
appareil, elles sont fabriquées avec le même
soin par les mêmes hommes qui leur font
subir les mêmes contrôles.
Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. . Codes : 87 x 0362 - 9954-0113-12/85
SAVEMA - Société anonyme au capital de 80.000.000 F.

Manuels associés