▼
Scroll to page 2
of
16
Q | THOMSON CUISINIÈRES ÉLECTRIQUES ET MIXTES Т 643 08 М* T 643 06 D” T 643 48 D” T 643 08 D” T 643 78 D” Т 643 08 Е* T 643 08 K* Notice d'utilisation et d'entretien 8’ Madame, Monsieur, SOMMAIRE Vous venez d'acquérir une cuisiniére THOMSON Pour être à même de l'utiliser dans les meilleures conditions et pour en obtenir ce que vous êtes en droit d'en attendre, nous vous conseillons de lire très atten- tivement cette notice qui a été rédigée % specialement a votre intention, en tenant compte des suggestions et UTILISATION Brúleurs de table remarques exprimées par des utilisa- teurs ; les instructions et les conseils qu elle contient vous aideront efficace- ment a découvrir les qualités de votre nouvel appareil. Plaques ÉlECLIIQUES ……….…..…..…..….……csesrsrererenearsrmenensenerenratansenrsrenearensrenranseneesenesenevnanenenneneeneneensneecatan ee eseen ace an eee FOUT ...........….……rrcscorerrsrrencencrneenentenentenensenensensentansocnranennentanearennatanes seras anrsenenserereren entre saennene anse ete sp ane ene rente ena eee Minuterie ………...…..…..…….…….rersrrerrenserssaereanaarennanrentanenaaraandanrenaenea nana eee eee Aération de là PIÈCE …….......….….…….………rrrrerreceenmenençentçnnnmennnmnnnnmnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnmnnnnnnn p RACCOrdEMENt GAZ ……..….…….…..……...….…crrrererenrenencenenrscrrrnensensaratentnonnrnrensenensaneesenseneasean seras sen eanenesenaesenaesare nana re nee en es р. Adaptation a tous les gaz ...................... E hehe E tse eb eRe eA eRe et eA eR eRe a Ease renee rennet ne neerentene, p. Réglages et CONtIÔlES ………..…..….……….…………crerserrsrsenrencarmentensenterearerarenenenerrraverassenanrenensansseneseneeessenean eee case nee en eee p Raccordement électrique ……………...….….……errrerrs etree erento ses saab ane Cetera rer ener eraser esr rere r rar ens p ATTENTION : La porte est chaude pendant le fonctionnement. Eloigner les jeunes enfants. Seuls les concessionnaires et distributeurs Thomson : ® connaissent parfaitement le matériel Thomson, appliquent intégralement nos méthodes de réglage, d'entretien et de réparation. © possèdent et utilisent exclusivement les piè- ces d'origine. TABLEAU DES SYMBOLES Entretien Général .……….….……..……rrrrencseenearenenmenmenmenttenseseenserseneenasreneneraseneansreneanennasasssssssevaereeneensenenae ananas e nee een FOUT coerce sere errs erase seer ashes esas este a bee e bee ba eb Ee Rhea renee at ba ben R eat e abe eR eRe SEe eRe eat eR a eRe saree erent see saeente nes Caractéristiques des DrÜlEUTS ………….….…………….………uciscrerssenenienansensnnçençnnmnnnnnnennnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn Caractéristiques ÉlECtrIQUES .……………..……….….….…..….errrrrsrenrsrnsensarssanssrenveneacanrasentaseasavenrareneanssssrasenesenaeseaseneenensra seras senenea eee Lorsque vous alertez le service entretien de votre Distributeur, donnez-lui la référence complète de votre appareil (désignation commerciale, type et numéro de série) ; ces renseignements figu- rent sur la plaquette signalétique visible sur le côté gauche en ouvrant le coffre à casserolerie. Les descriptions et caractéristiques figurant sur ce document sont données à titre d'information et-non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d'effectuer, sans préavis, toute modification ou amélioration. Cet appareil est conforme à l'Arrêté du 19 août 1985 (Journal Officiel du 1° septembre 1985), rela- tif à la limitation des perturbations radioélectri- ques (Directive n° 82.499 CEE en date du 7 juin 1982). ‘Eclairage Gril fort Gril moyen + + - = - + 3“ La disposition des brûleurs et des plaques ALLUMAGE DES BRULEURS Chaque brûleur est contrôlé par un robinet à verrouillage de sécurité dont l'ouverture s'effectue en poussant puis tournant la manette dans le sens ¢ \ Signification des symboles : © : fermé grande flamme : ouvert au maximum petite flamme = : ralenti Ште la position “petite flamme" et la & sition “grande flamme”, on réalise une variation progressive des allures intermé- diaires. Si l'on utilise un allume-gaz, il est préféra- ble de poser le récipient sur la grille avant l'allumage. Rapide = Auxiliaire Fig.1 || DESSUS GAZ | Fig. 2 semi-rapide Ultra-rapide 2000 W rapide Auxiliaire UTILISATION. TABLE DE TRAVAIL est schématisée fig. 1, 2 et 3. Si votre cuisinière est à allumage électri- que; appuyez sur le bouton-poussoir repéré après avoir ouvert le robinet au maximum, puis relâcher : une décharge entraîne l'allumage du brûleur. En cas d'insuccès, renouveler l'opération en pas- sant en débit réduit. CONSEILS PRATIQUES : Pour obtenir un allumage correct de vos brûleurs, nous vous conseillons : — de veiller régulièrement au parfait état de propreté des bougies et des éléments qui composent les têtes de brûleurs ; 2000 W rapide Auxiliaire + TO e) ©“ MIXTE je e» 1500 W rapide Ultra-rapide © MIXTE Fig. 3 — Semi-apide Ultra-rapide — de vous assurer, avant allumage, de la bonne mise en place des tétes de brû- leurs. — de poser vos récipients sur la grille- support de casserole avant d'allumer avec le bouton-poussoir. REMARQUES 1. Il est recommandé de ne pas appuyer sur le bouton d'allumage si les brûleurs ne sont pas tous en place. | 2. 11 est normal que les grilles-support en fil d'acier se colorent aprés quelques instants de service. i500W 1000 W eo) - a ELECTRIQUE Rapide 1500 W * 2000 W Rapide La table de travail, ou table de cuisson, de votre cuisinière est équipée de quatre, de trois, ou de deux brûleurs de tailles et de débits différents. Sachez tirer le meilleur parti des différences de puissance qui en résultent : - Utilisez les brûleurs les plus puissants pour porter à ébullition, pour saisir les viandes et, généralement, tous les ali- ments qui doivent se colorer ou cuire rapidement. | | — Utilisez les brúleurs les plus petits pour les mijotages et les sauces. Lorsque l'eau arrive a ébullition, il est inutile de la laisser bouillir à gros bouil- lons ; les aliments ne cuisent pas plus vite „get subissent une violente agitation. Ils == ront bien mieux sur un feu doux qui CONSEILS D'UTILISATION. maintient une légère ébullition. Régler la couronne de flammes de façon que celles-ci ne débordent pas le pourtour du récipient (fig. 4). Vos récipients doivent être suffisamment larges pour que la flamme s'étale sur le fond sans déborder sur les parois. Sinon, la grille surchauffe, rougit et, dans cer- tains cas, peut se déformer. Vous risquez, en outre, de détériorer la poignée du réci- pient posé au-dessus du brûleur. Nous recommandons l'emploi des réci- pients suivants : — sur les petits brúleurs (auxiliaire et semi-rapide) : diamétre 18 cm — surle brúleur moyen (rapide) : diamétre 24 cm - — surle grand brúleur (ultra rapido): dia- | mètre 28 cm. En débit réduit, ces dimensions peuvent étre ramenées respectivement à 12, 14 et 16 cm. | Fig. 4 PLAQUES ELECTRIQUES MISE EN SERVICE Avant toute utilisation, les plaques doi- vent être chauffées 3 minutes à vide, à l'allure maximale, pour durcir le revête- ment anti-oxydation. UTILISATION Plusieurs sortes de plaques équipent cer- tains modèles : — plaques fonte à 6 allures, rapides (point rouge au centre) ou ordinaires ; — plaques fonte rapides (point rouge au centre) commandées par doseur d'éner- gie avec repères de 0 à 11. Sur certains modèles, les manettes de commande des plaques sont solidaires d'un tambour ou d'un disque situé der- rière le tableau et dont les graduations correspondant aux allures apparaissent dans la fenêtre située au-dessus de cha- cune d'elles. UTILISATION REMARQUES : 1. Une lampe témoin s'allume dès qu'au moins une plaque est sous tension. 2. La position 0 correspond à l'arrêt de la plaque. PLAQUES FONTE A 6 ALLURES Commencer la cuisson à l'allure la plus élevée pendant 2 à 3 minutes, selon la quantité à cuire, puis réduire l'allure. À titre indicatif : — les repères 1 et 2 correspondent aux mises en attente ou au réchauffage des plats cuisinés. — les repères 3 et 4 correspondent aux mijotages ou à l'entretien de la cuisson. — les repères 4 et 5 correspondent aux cuissons avec dorage. — les repères 5 et 6 correspondent aux cuissons à la poêle. Pour les fritures, utiliser le repère 6. PLAQUES FONTE COMMANDÉES PAR DOSEUR D'ÉNERGIE — A chaque position de la manette de com- mande correspond une allure déterminée : — le repère 0 correspond à l'arrêt de la plaque — le repère 1 correspond à l'allure la plus faible — le repère 11 correspond à l'allure maxi- male. = Entre les repères 1 et 10, le réglage = continu. Les repéres 0, 5, et 11 sont cran- tés. Les différentes allures des plaques corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-dessous : 0 12 3-4 5-6. 78 9-10-11 ARRÊT TENUES AU | MIJOTAGES MOYEN .. FORT VIF Mises en Béchamel Pátes Escalopes Cótes attente - Beignets Pommesde | Croquettes | d'agneau Plats prêts Ragoiits terre ál'eau Légumes Grillades — áservir | Lógumessecs | Potages frais Omelette Mijotages Riz au lait Confiture Potages Steaks doux —. Mijotages Ebullition Fritures de | Ebullition . Moyens à petits surgelés dulait _ Réchauffage bouillons Pommes de Bp terre sautées Si on ne désire pas l'utiliser, le mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 5). (cuisiniére tout électrique ou mixte 2 + 2), ou celui de la plaque arriére gauche (cuisi- niére mixte 3 + 1). Sur les modèles équipés d'un programma- teur, ce dernier peut commander le fonc- tionnement de la plaque avant gauche Adapter la taille du récipient au besoin réel : diamètre du fond du récipient égal ou supérieur à celui du foyer utilisé (fig. 6). Utiliser un couvercle le plus souvent possi- CONSEILS POUR CUISINER ÉCONO- MIQUEMENT Utiliser des récipients à fond plan et dressé qui adhèreront parfaitement à la: — en acier inoxydable avec fond trimétal épais ou sandwich — en aluminium avec fond dressé épais — en acier émaillé : tôle épaisse, fond surface du foyer (fig. 5) : radiant plan. ble pour réduire les pertes par évapora- т tion. : | | Fig. 5 & Fig. 6 Ne jamais fournir plus de puissance que ANI. — e | E celle qui peut étre absorbée par les ali- ments : trop de chaleur entraine des per- tes d'eau, de graisse et des déperditions d'énergie. Ne pas utiliser plus d'eau que nécessaire. | Effectuer les fins de cuisson en coupant, l'alimentation. | FOUR ET GRILLOIR MISE EN SERVICE Avant d'utiliser votre four pour la pre- ouverte, pendant une demi-heure environ position 10). La laine minérale qui entoure mière fois, laisser chauffer à vide, porte ORGANES DE COMMANDE Une seule manette de contrôle commande, soit la marche du four à thermostat, soit celle du grilloir. sur la position maximale (thermostat à la le moufle du four peut dégager, au début, une odeur due a sa composition. Sur certains modéles, la manette est soli- daire d'un tambour ou d'un disque situé derrière le tableau et dont les repères SOURCES DE CHAUFFAGE ET RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE Partant de la position 0 (arrêt) et tournant la manette dans le sens, on assure Ewe = successivement les opérations suivantes : * Eclairage | | res Chauffage du four avec régu- lation de la température par thermostat. “La position 1 correspond à la température la plus basse et la: position 10 à la température la plus élevée. CUISSONS PORTE FERMÉE La plupart des préparations doivent être enfournées à four chaud. I est donc néces- saire de préchauffer le four avant l'intro- duction du plat. Pour cela, placer la manette de commande du four sur le repère choisi (ou faire appa- raître le repère choisi dans la fenêtre). Dès instant, les éléments chauffants du sont sous tension et la lampe du four correspondant à chaque position apparais- sent dans la fenêtre située au-dessus de la manette. | Choisir la position selon la cuis- son a réaliser en se reportant au tableau de la page 7. ok Chauffage du GRIL MOYEN pour les grillades de petite surface, les gratinages, les dorages. * Chauffage du GRIL FORT pour les grillades de grande surface. Sur certains modèles, le fonctionnement du four peut être commandé soit par un programmateur (voir page 4), soit par une minuterie (voir page 5). . Si l'on ne désire pas les utiliser, les mettre en position de fonctionnement manuel (voir page 4). s'allume. Certains modèles à programmateur sont, en outre, équipés d'un voyant ambre situé à droite de la manette de four et qui s'allume en même temps que la lampe. Lorsque-le voyant s'éteint, le four a atteint la température correspondant au repère affiché et vous pouvez enfourner votre préparation. C'est á partir de ce moment que vous devez compter le temps de cuisson qui vous est indiqué par la recette ou votre expérience. Les allumages et extinctions successifs du voyant sont normaux et témoignent du fonctionnement correct du thermostat. | (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles UTILISATION GRILLOIR Placer la manette de commande sur l'une des deux positions GRIL MOYEN (*) ou GRIL FORT (*), ou faire apparaître le sym- bole correspondant à l'un des deux repè- res dans la fenêtre. Attendre quelques instants afin que l'élé- ment chauffant soit rouge vif. Une fois le grilloir allumé : — enfourner la grille après y avoir posé les pièces à griller, puis la lèchefrite selon les indications de la page 5 } ; — engager, dans le haut de la porte, С des manettes, puis ramener cet écran Si votre cuisiniére est équipée d'un pro- grammateur, celui-ci comprend (voir fig. 8 “page 5): | — une horloge (1) - — un minuteur sonore (2) | HORLOGE ÉLECTRIQUE Elle affiche les heures et les minutes. Elle fonctionne dès que le four est raccordé à son alimentation électrique. Elle ne fonc- LE MINUTEUR SONORE_ Le minuteur sonore, totalement indépen- dant du programmateur, peut être utilisé en toutes circonstances. L'affichage du temps choisi (en minutes) PROGRAMMATION AVEC CUISSON DIFFÉRÉE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher d'abord la durée de cuisson en - tournant le bouton (6) dans le sens / y jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour dans l'axe du cadran (4). en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7). REMARQUE : S'il s'agit d'une viande rouge, laisser la grille dans le four pendant le préchauf- fage ; elle accumule la chaleur et la gril- lade, légèrement enduite d'huile, n'adhère pas au métal. NOTA : Les cuissons au four et au grilloir doivent être effectuées couvercle ouvert pour faci- liter l'évacuation des gaz chauds à l'arrière de la table de cuisson. LE PROGRAMMATEUR — un minuteur de temps d'attente (3) — un minuteur de durée de cuisson (4) — un bouton pour mise à l'heure de l'horloge et réglage du minuteur sonore (5) Fig. 7 Tableau ——— de commande эл элит, . ty ae a MACAO e . are are . oat) - 823 * -— tort tle. are я re” CAPA tar fre a ` + a ot, +. "e ea at. ele. DIE Sete e . e . ‘+ + Ecran Four В Contre-porte — un bouton pour affichage du temps d'attente, de la durée de cuisson et de ‘la mise en fonctionnement manuel (6). tionne plus dans le cas d'une coupure de courant. Pour la remettre à l'heure, tirer sur le bouton (5) ; l'heure défile ; pousser sur ce même bouton lorsque l'horloge affich in l'heure exacte. = s'effectue sur le cadran de gauche en tournant le bouton (5) dans le sens. Lorsque le temps affiché est écoulé, le signal sonore fonctionne. Pour l'arrêter, 3. Afficher ensuite le temps d'attente en poussant et tournant le bouton (6) dans le sens / jusqu'à l'affichage de la graduation du tambour correspondant à la valeur choisie dans l'axe du cadran (3). 4, Agir sur la manette de commande du | four (voir page 3). placer le symbole LA dans l'axe du cadran (2) en tournant le bouton (5) dans le sens jusqu'au déclic. / A l'heure choisie, la minuterie de mise en marche enclenchera automatiquement le four et le thermostat le maintiendra en température pendant toute la durée pro- grammée de la cuisson. | La fig. 8 correspond a la programmation d'une cuisson d'une heure, avec un ter mn d'attente de 2 heures. | — | (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles (rabat 4° de couverture). PROGRAMMATION AVEC CUISSON IMMEDIATE 1. S'assurer en premier lieu que l'horloge indique bien l'heure exacte, sinon la mettre à l'heure comme indiqué précé- demment. 2. Afficher la durée de cuisson, en tour- nant le bouton (6), sans appuyer, pour amener le tambour durée de cuisson (4) sur la valeur choisie. Al on ne désire pas utiliser le programma- teur, le mettre en position de fonctionne- ment manuel en tournant le bouton (6) dans le sens ~~ pour faire apparaître dans le cadran (4) le repére UU Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. dj ONCTIONNEMENT MANUEL UTILISATION 3. Vérifier que le tambour (3) du temps d'attente est bien au 0. Sinon, le mettre à 0. 4. Agir sur la manette de commande du four (voir page 3). La cuisson débute immédiatement et dure pendant tout le temps affiché. Fig. 8 REMARQUES CONCERNANT LES CUISSONS DIFFÉRÉES — En fonctionnement avec cuisson diffé- rée, le préchauffage ne peut avoir lieu, les temps de cuisson (page 7) restent LA MINUTERIE cependant valables. — En fin de cuisson, éviter les attentes dans le four, sinon réduire le temps de cuisson de 5 à 10 minutes. Elle permet d'obtenir l'arrêt automatique du four. Pour l'utiliser, mettre la manette située à gauche sur la position correspondant au temps désiré (en minutes) (voir fig. 9). pi on ne désire pas l'utiliser, la mettre en Le four de votre cuisinière est équipé de trois éléments amovibles : — une grille — une léchefrite — une plaque à pâtisserie. LA GRILLE peut être utilisée de plu- sieurs façons : ~ pour supporter tous les plats et et moules contenant des aliments à cuire ou à gratiner. — pour les grillades, cette grille, placée généralement sur le gradin supérieur et préalablement chauffée, supporte les = = aliments ë à grille ainsi que la lèchefrite position de fonctionnement manuel en plaçant l'index de la manette sur \"] . Si le temps de fonctionnement est infé- rieur à 30 minutes, amener la miriuterie sur 30 et revenir ensuite en arrière jusqu'à la graduation désirée. UTILISATION DE LA CASSEROLERIE LA LÉCHEFRITE, insérée dans les glis- sières se trouvant sous la grille, recueille le jus et les graisses des grillades. Elle peut aussi être utilisée à demi remplie d'eau pour des cuissons au bain-marie, posée sur la grile préalablement retour- née. | Elle sert également de support au tourne- broche (voir page 6). Mais ne vous en servez. pas comme plat de cuisson, car vous auriez automatique- ment d'importantes projections sur les parois du four. LA PLAQUE À PÂTISSERIE, posée sur la grille, s'utilise pour la cuisson des Fig. 9 wn sablés, meringues, petits choux... NOTA : Lorsqu' ils ne sont pas utilisés, ces acces- soires peuvent être aisément rangés dans le coffre situé sous le four. . TOURNEBROCHE La cuisson au tournebroche est très prati- que et permet d'obtenir, en particulier, des viandes savoureuses et d'une très grande régularité de cuisson. Les cuisinières sont, soit équipées de cet accessoire, soit conçues pour recevoir un tournebroche adaptable. Pour l'utiliser : — la lèchefrite étant posée sur les glissie- res de la grille, engager les supports de la broche dans les trous situés à l'avant et à l'arrière de la lèchefrite (voir fig. 11) ; — enfiler une des fourchettes sur la bro- che ; embrocher la pièce à rôtir ; enfiler la deuxième fourchette ; centrer et ser- rer en vissant les deux fourchettes ; Le four ne doit pas être préchauffé. Régler le thermostat à la position 4 jusqu'à la formation des premières bulles, puis ramener sur à pour entretenir l'ébullition. Les temps de- cuisson: sont établis pour stériliser 5 bocaux d'un litre: Si vous avez un nombre de ‘bocaux inférieur à 5, complétez par des bocaux remplis d'eau - et fermés pour obtenir'des temps confor- mes au tableau ci-contre : UTILISATION — placer la broche sur ses supports ; — enduire la pièce à rôtir d'huile ou de beurre ramolli ; — enfourner l'ensemble sur le premier gra- din à partir du bas ; — pousser légèrement pour engager la des manettes, puis ramener cet écran en butée contre la façade afin de laisser la porte entrouverte (fig. 7 p. 4). Dans le cas où la broche comporte une poignée isolante, la retirer en la dévissant avant de repousser la porte. Les différentes allures de chauffe corres- pondent approximativement aux utilisa- tions données en exemple dans le tableau ci-contre: | pointe de la broche dans le carré Fig. 11 d'entraînement situé au fond du four. ; — mettre le chauffage et le moteur en route en plaçant l'index de la manette du four sur la position GRIL MOYEN (*) (ou en faisant apparaître le symbole correspondant dans la fenêtre) ; — engager, dans le haut de la porte, l'écran destiné à éviter la surchauffe STÉRILISATIONS Temps (en minutes) Temps (en minutes) Chauffage | Four éteint Chauffage |Four éteint LÉGUMES © FRUITS | | Asperges .............. 90 - 40 Abricots/Péches ...... | 60 | 20 Haricots verts ......... | 60 60 Cerises .........—.mmm..... 70 15 POIS .....….nvsuscrrsreueness 90 50 Poires/Prunes .......... 90 20. — Position de la manette Exemples Température _ de commande du four d'utilisation approximative en° C | 0 ARRET | = 1 | 80 Meringues/Décongélations - : 2 ОЕ | - 110 3 | В | | 135. 4 Macarons/Sablés | 1558... 5 Cakes - | i a 175... 6 Brioches | — 200 Viandes blanches/Soufflés 7 215 Tartes 8 a 235 Viandes rouges 9 255 10 285 (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles | | TE — | TILISATION TABLEAU DE CUISSON Gradin | Temps* Gradin | Temps* a de Observa- a de Observa- RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson tions du en | du en haut minutes haut minutes AGNEAU DE LAIT CLAFOUTIS 6017 34 | 35440 | (BARON) 3 e a0 | COLINOTS AU FOUR 6 | 34 | 20425 o - COUFIDOU — 3 5-6 | 3heures BISCUIT MAN QUE 5 34 20 sur pla „| | CROQUE-MONSIEUR | 70u8 | 34 10 |Surplaque MM) BISCUITDESAVOIE | 50u6 | 34 | 25230 | Moule miei > ee 250 EE | sur plaque А BRIOCHE 5ou6 | 34 | 20430 | Moule | |FAISAN 7 | 34 | 45460 и | surplaque | | FLAN 436 34 | 30440 | BŒUF : | | | GOUGÈRE | 5 34 30440 |Surplaque Cote rótie 8 3-4 15 (1) GRATIN DAUPHINOIS 7 34 | 45450 Filet/Rumsteck 8 34 | 15420 KUGELHOF 6ou? 34 | 25a30 CAKE 5006 | 34 60 LAPIN MARINÉ CANARD 7 3-4 20 (1) AUFOUR 7 34 | 20(1) CHAUSSONS AUX | LIEVRE ROTI 7 3-4 15 (1) POMMES 8 3-4 10à15 |Sur plaque MACARONS 4 3:4 20 Sur plaque CHOUX (páte a) 50u6 3-4 | 40445 |Surplaque| | MADELEINES 5 3-4 20 Gradin | Temps* | Gradin Temps" o o - a de | Observa- 1. | a |. de | Observa- RECETTES ‚ [Thermostat | partir | cuisson | tions RECETTES Thermostat | partir | cuisson |. tions | - du en | tos | du | en … “ . | — | haut | minutes haut “| minutes | MERINGUES tou | 12 | 60 |Surplaque| |poMMESDE TERRE TT MD MERLANS BOHEMIENNE 7 3-4 | 30440 |Surplaque >| AUFROMAGE 6 34 | 25430 РОВС: | MOUTON : | | hi 4 40 (1 | Epaule, selle 8 | 24 lay] pale, Eohine ó da 20) Ly paid 3 120540 | autaiy. | |POULETROTE 7 56 | 20(1) | ES HELE 8 | 8 marie | QUATRE GUARTS 4 | 34 | 40450 |Surplaque ER a SABLES | 4 34 | 13. |Surplaque PAIN OTE 708 34 a db Sur plaque SOUFFLÉ AUFROMAGE | 60u7 34 | 26a30 | PATEBRISEE (sams | | С° = TARTE AUX FRUITS 8 34 | 30840 | garniture) 7 ou 8 34 20. |Surplaque ТАВТЕ ALSACIENNE | 70u8 34 | 35340 PATE FEUILLETÉE 9 | 34 | 10415 |Surplaque| | TARTEAUXAMANDES| 6 | 34 40 PIGEONRÓTI - - “6017 3-4 30 | TUILES 8 3-4 546 {Sur plaque | PINTADE | 6ou7 | 34 25 (1) VEAU: = POMMES DE TERRE | ВЕ Epaule, Noix, Quasi . Bou? , 3-4 40 (1) FRANC-COMTOISE 7 3-4 50 à 60 Rognonnade 6 3-4 40 (1) (1) Cuisson pour 500 g. - * I faut ajouter au temps de cuisson indiqué, la durée du préchauffage, soit 10 minutes. INSTALLATION Ces indications sont normalement réservées aux installateurs et techniciens qualifiés. Les parois adjacentes à la cuisinière doi- vent être, soit en une matière résistant à La combustion du gaz est possible grâce à l'oxygène de l'air. II est donc nécessaire que cet air soit renouvelé et que les pro- duits de la combustion soient évacués. L'installation de votre cuisinière mixte, comme celle de tous les appareils à com- bustion, doit être conforme aux règle- ments en vigueur indiqués dans le D.T.U. 61-1 du C.S.T.B.* et complétés par les arrêtés Le raccordement peut s'effectuer à droite ou à gauche par déplacement du bouchon et de sa rondelle d'étanchéité (voir fig. 12). Les extrémités de rampe de la cuisinière permettent : | — le raccordement rigide avec interposi- tion d'un joint ; — le raccordement par tuyau métallique @ a flexible onduleux, suivant NF D 36.121 ; — le raccordement par tuyau flexible avec embouts mécaniques suivant NF D 36.103 ou D 36.107. П convient de remplacer réguliérement ce tuyau avant la date limite d'utilisation. — avec interposition d'un about (situé dans la pochette à à l'intérieur du four), le ‘ PRÉCAUTIONS PARTICULIÈRES la chaleur, soit revêtues d'une telle matière. AÉRATION DE LA PIÈCE ministériels des 22/10/69 et 2/8/77. En particulier, la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perfora- tions, grilles, gaines, etc). destinées à l'évacuation de l'air des cuisines, doit être d'au moins 150 cm“. Ces ouvertures doi- vent être situées à une hauteur d'au moins 2 mètres au-dessus du sol de la cuisine. Une section libre, au moins égale, doit RACCORDEMENT GAZ raccordement par tube souple (obliga- toire en butane-propane distribué par bouteille ou réservoir). En cas de raccordement non rigide, visser, sur l'extrémité choisie, le coude livré dans la pochette et l’orienter de telle: façon que le tuyau flexible ou le tube souple ne puisse, en aucun cas, passer derrière l'appareil, ni toucher la paroi arrière de celui-ci, dont l'élévation de tem- pérature maximale peut atteindre 75° C, En cas de raccordement par tube souple, visser l'about correspondant au gaz utilisé : gaz de conduite ou. butane, en intercalant la rondelle d'étanchéité (fig. 13 et 14). L'about butane permet le raccordement être réservée aux ouvertures d'entrée d'air. L'emplacement des ouvertures doit être tel qu'il n’en résulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants. * Centre Scientifique et Technique du = Bâtiment : 4, avenue du Recteur Poin- caré, Paris 16°, par tube souple caoutchouc de diamètre intérieur 6 mm destiné aux gaz distribués par récipients. L'about pour gaz de - conduite permet le raccordement par tube souple de diamètre intérieur 15 mm, le. tube devant être enfoncé suffisamment pour permettre son maintien par collier de serrage (fig. 15). == En France, utiliser un tube ou un tuyau portant l'estampille NF-GAZ et le rempla- cer régulièrement avant la date limite d'utilisation. NOTA : Le vissage des pièces doit être fait en prenant la précaution d'utiliser un couple de serrage normal ne dépassant pas 2,5 m.daN (m.kgf). Coude {—— E Fo За Ronde = Rondelle d ondelle ess d'étanchéité “= Rondelle d'étanchérté About .- | Bouchon butane- . About de rampe propane “gaz de : conduite 12: Fig. 1 Fig. 13 a Fig. 14 La cuisiniére est adaptable aux divers gaz par changement des injecteurs correspon- dant au gaz d'utilisation. RELEVAGE DE LA PLAQUE D'ÂTRE La distribution gaz est accessible en sou- levant la plaque d'âtre maintenue en posi- tion horizontale par 1 vis située en haut de chaque joue de façade (fig. 16). @HANGEMENT DES INJECTEURS TABLE DE TRAVAIL Les injecteurs du dessus sont accessibles après avoir soulevé la table. Le change- ment s'effectue à l'aide d'une clé plate de 9 mm (fig. 17). INSTALLATION ADAPTATION À TOUS LES GAZ Une pochette, située à l'intérieur du four, contient les injecteurs nécessaires à l'adaptation au gaz naturel ou au butane- propane. Le jeu d'injecteur pour air propané - air butané est fourni sur demande. — Débrancher la cuisinière. — Enlever les 2 vis. — Rabattre le couvercle sur la plaque d'âtre, puis relever cet ensemble et le maintenir en position au moyen de la béquille escamotable située sur le côté droit. | NOTA En cas d'utilisation en air propané (ou : air butané) suivant les conditions de distribu- tion, un dosage d'air peut être nécessaire pour brûler parfaitement ces gaz. Les injecteurs correspondants sont munis d'une buse réglable à cet effet (fig. 18). | Visser d'abord la buse sur le corps de l'injecteur ; dévisser ensuite la buse jusqu'à obtenir une flamme correcte qui reste attachée au brûleur. Fig.16 RÉGLAGE DU RALENTI DES BRÛLEURS La cuisinière étant réglée en usine pour le gaz précisé sur létiquette collée sur l'appareil, les réglages ci-après ne sont a effectuer qu'en cas de changement de gaz. | о BRÛLEURS DE TABLE Tourner la manette à fond dans le VARIANTE 2 - RÉGLAGES ET CONTRÓLES AN . dinjecteur - sens a , puis l'enlever. Agir sur la vis du robinet (fig. 19). Avec le gaz butane ou propane, la vis sera vissée à fond. Pour les autres gaz, chercher la position donnant le débit réduit de gaz convenable. Sur les appareils livrés réglés en gaz natu- rel, les vis de débit réduit sont scellées en position par une touche de peinture. NOTA : | Ne jamais démonter le palier d'un robi- net : en cas de grippage, déposer le robi- net complet et le remplacer. Fig. 19 INSTALLATION RACCORDEMENT ELECTRIQUE CUISINIERES ELECTRIQUES Le raccordement au réseau doit étre effec- tué par une prise de courant ou par l'inter- médiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouver- ture des contacts d'au moins 3 mm. Avant le branchement, s'assurer que les fils de l'installation électrique sont d’une. Phase I Phase ou Neutre Phase II Phase Phase IIT С Fil de terre section suffisante pour alimenter normale- OO Fil de terre ment la cuisiniére. ea : Mono 220 V TRIPA. 220 V. Pour raccorder la cuisinière au réseau : branch! entre phases — retirer le capot arrière — raccorder le câble d'alimentation à la plaque à bornes en se conformant aux schémas ci-contre et au tableau ci- Neutre dessous. Phase III Phase IT , Le fil de terre doit étre relié a в borne | ee repérée = Fil de terre Filde terre OO — fixer le câble-au moyen du serre-câble TRIPH 380 V. TRIPH. 380 V. — remonter le capot. NOTA : Les barrettes de jonction (shunts), situées dans la pochette livrée avec l'appareil, doivent être montées conformément au schéma ci-contre. CUISINIÈRES MIXTES Les cuisinières mixtes doivent être bran- chées sur réseau 220 V monophasé. — Les cuisinières à dessus gaz sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 15 mm°, muni d'une fiche de Dans tous les cas, notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. =* INTENSITÉ absorbée dans chaque fil (en Ampères) branch? entre phases et neutre 2 phases + neutre et section nominale du câble souple d'alimentation TYPEDE | Ce TRIPHASE TRIPHASE — réseau | | MONOE HASÉ | TRIPHASE 3ph.Neutre | - 2ph. Neutre TENSION DU | — RÉSÉAU 220 V 220 V 380V 380 V Cuisinière R40 R22 R12 R2 | tout - S (N) 40 $22 — 8136 sa72 | électrique T23,6 T13,6 | N13,6 —N27,2 Section | 4mm | 25mm* | 1,5mm?* | 26m * entenant compte du coefficient de simultanéité. ~ prise de courant européenne 2 P+T normalisée CEE 7. - — Les cuisinióres á dessus mixte sont livrées avec cordon d'alimentation H05 RRF à 3 fils de 2,5 mm? à raccorder à la boîte de jonction ou à une fiche de prise de courant de 32 À du type correspon- dant au socle mural. ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, laisser refroidir l'appareil et bien vérifier, en CARROSSERIE outre, que toutes les manettes sont sur la position ARRET. ENTRETIEN GÉNÉRAL non abrasive, pour émail. Faire briller avec un linge sec, ou mieux, avec une peau de chamois. Ne pas laisser séjourner sur l'émail des liquides acides (jus de citron, vinaigre...). Proscrire les poudres abrasives et les éponges métalliques. Utiliser une éponge imbibée d'eau savonneuse. Pour le des- sus, si nécessaire après débordements, utiliser une crème à récurer du commerce, NOTA : Lors du nettoyage de la table, veiller à ne pas faire tomber du produit d'entretien à l'emplacement des brûleurs, ce qui pour- rait nuire à leur fonctionnement. SURFACES MÉTALLIQUES POLIES @AUtiliser les produits du commerce prévus HUBLOT pour l'entretien des métaux polis. Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est vivement conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec de l'eau savonneuse. | BRÛLEURS A GAZ Pour nettoyer les chapeaux de brúleurs, utiliser de l'eau chaude savonneuse, à l'exclusion de tout autre produit. Pour déboucher les orifices des chapeaux de brûleurs, utiliser une petite brosse à poils durs. ESSUYER SOIGNEUSEMENT AVANT LA MISE EN SERVICE. Vérifier que les chapeaux sont bien en place sur les brû- leurs et que ceux-ci sont enfoncés à fond sur l'extrémité des buses. Lorsqu'un robi- net devient dur, NE PAS FORCER. Deman- der l'intervention de l'installateur ou du ‘service après-vente. | NOTA : Il ne faut pas attendre qu'un orifice de sortie de gaz soit en partie obstrué avant de procéder au nettoyage des brúleurs, afin d'éviter le dégagement de gaz non brúlés. PLAQUES CHAUFFANTES Les plaques chauffantes étant protégées l'emploi de tout produit abrasif. Dar un revêtement noir, il faut éviter MANETTES DE COMMANDE Après chaque usage, essuyer avec un chiffon gras. | Les manettes de commande s'enlèvent en s'aider d'un chiffon que Гоп passe les tirant à soi. En cas de résistance, derrière. GRILLE-SUPPORT DE CASSEROLES Ne jamais essayer d'extraire les manettes à l'aide d'une pince ou d'un levier. Utilisez une éponge imbibée d'eau savonneuse exclusivement. RACCORDEMENT PAR TUBE SOUPLE Si votre cuisinière est raccordée par un tube souple, remplacez-le régulèrement avant sa date limite d'utilisation. REGLAGE DE LA HAUTEUR DES BOUGIES En cas de difficulté d'allumage, vérifier peau de brûleur et celle de la base des que la hauteur de la partie supérieure de trous. Dans le cas contraire, rétablir la = la pastille métallique de la bougie est bien hauteur convenable en desserrant le sup- d# comprise entre celle de la base du cha- port de bougie. Si les bougies sont encras- sées, l'allumage est défectueux ; il est donc nécessaire de les nettoyer régulière- ment. | ENTRETIEN FOUR NORMAL Nettoyer les parois avec un chiffon impré- gné d'eau savonneuse très chaude, afin d'enlever les taches de graisse. Nous vous recommandons d'effectuer ce nettoyage très fréquemment. Lors d'un débordement important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Votre four à nettoyage continu est consti- tué par des pièces recouvertes d'un émail spécial microporeux qui lui confère ses qualités autodégraissantes. Des leur QUALITES DU FOUR AUTODEGRAISSANT IL EST TOUJOURS PROPRE —— et supprime économiquement la corvée des opérations de nettoyage. IL N'EST PAS FRAGILE. Il est recommandé toutefois de ne pas le choquer brutalement, ni de le gratter avec une brosse métallique ¢ ou des instruments agressifs. CONSEILS. Pour maintenir le four autodégraissant en bon état de propreté, la première pré- caution est d'éviter de le salir plus qu'il n'est nécessaire. La façon de cuisiner a une influence importante sur l'encras- sement du four. Pour éviter les éclaboussures, il est impor- tant de ne pas cuire à une température trop élevée et d'utiliser des plats de forte inertie calorifique (terre à feu), de dimen- sions adaptées à la pièce à cuire, les bords étant d'une hauteur suffisante et le fond de surface réduite (fig. 20). Sinon, à l'aide d'une éponge ou d'un chif- fon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive, pour émail ou inox, couvrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facilement. FOUR AUTODÉGRAISSANT COMMENT FONCTIONNE VOTRE FOUR AUTODEGRAISSANT _ apparition, les souillures s'étalent et se diffusent largement sur la surface de contact microporeuse. Elles se trouvent oxydées sur les deux faces et disparais- IMPORTANT: N'entreposez jamais de produits inflam- mables (chiffons, papier, produits d'entre- tien, etc.) dans le coffre á casserolerie de votre cuisiniére ; vous risqueriez de provo- quer un incendie dont nous ne saurions, en aucun cas, étre tenus pour respon- sables. sent progressivement. Cet émail auto- dégraissant est surtout adapté aux corps gras. IL NE CONSERVE PAS LES ODEURS. Les projections sont oxydées au fur et á mesure de leur formation ; il est donc parfaitement possible de cuire une pâtis- serie sans craindre d'y retrouver l’odeur du plat précédent. IL NE DOIT PAS DÉGAGER DE FUMÉE. NOTA : 1. Ne jamais utiliser de poudre abrasive ou de détersif sur les pièces recouver- tes d'émail anti-graisse. 2. Pour les surfaces non recouvertes La cause principale de la fumée est une température trop élevée. Dans ce cas, réduire le réglage du thermostat. IL RESTE EFFICACE DANS LE TEMPS. Il n'y a pas de corps chimique dont on pourrait craindre l'usure, l'action se conservera donc très longtemps, sous réserve d'une utilisation normale. — d'émail anti-graisse (sole, lèchefrite, contreporte), utiliser les produits habi- tuels du commerce. Lors d'un déborde- ment important, l'essuyer si possible avec une éponge humide ou une brosse douce avant son durcissement. Sinon, a Taide d'une éponge ou d'un chiffon absorbant fortement imbibé d'eau chaude très savonneuse ou, si besoin, d'une crème à récurer du commerce, non abrasive pour émail ou inox, cou- vrir les croûtes et taches produites. Laisser séjourner pendant la nuit : les dépôts s'enlèveront ensuite très facile- ment. GRILLADES Des projections grasses importantes ont lieu sur les parois dont la température n'est pas suffisante (en cas de porte entrouverte) pour que leur élimination s'effectue complètement pendant la cuis- € son. Dans ce cas, après cuisson, prolonger = = le chauffage du four porte fermée pendant 20 à 30 minutes, thermostat au maximum et pour le four électrique commutateur sur GRIL FORT (*). S'il reste des traces, ENTRETIEN elles s'atténuent lors des cuissons suivan- tes et l'on évite ainsi la production exces- sive de fumée. CARACTERISTIQUES DES BRULEURS Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané 1W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25 mbar | Butané BRÛLEUR RAPIDE Repére injecteur .................. 83B 83B 121 A 121A 236 pit thermique/PCS (kW) 2,58 2,58 2,58 2,58 2,58 Zit horaire (g/h) .............. 188 184 MTY C-760 mm Hg (1/h) 246 286 361 BROLEUR ULTRA-RAPIDE Repére injecteur .................. 98 98 145C 145C 31 Débit thermique/PCS (kW) 3,71 3,71 3,71 3,71 3,71 Débit horaire (g/h) .............. 270 265 | 15° C-760 mm Hg (1/h) 354 411 519 DÉBIT MAXIMUM Mixte 4 feux (74) „.енненонннонненнононннные, 665 652 = (VD) ean, 872 1013 1279 Mixte 3 feux = (G/h) eee, 477 468 - (МВ) L..……rocosenresenensanes 626 727 918 Mixte 2 feux - (G/h) …...…………vrvcorvenvecee 346 340 ; - Uh) cen, 454 527 666 Gaz Gaz Air Butane | Propane | Naturel | Naturel | Propané 1W = 0,860 mth/h G20 G25 Air ou kcal/h 28 mbar | 37 mbar | 18 mbar | 25mbar | Butané BRÜLEUR AUXILIAIRE Repére injecteur .................. 53 53 80 A 80 À 142 Débit thermique/ PCS (KW) orci, 1,05 1,05 1,05 1,05 1,05 Débit horaire (g/h) .............. 76 75 15% C-760 mm Hg (1/h) ....... 100 116 147 BRÛLEUR SEMI-RAPIDE Repére injecteur .................. 68 68 101 101 185 Débit thermique/ PCS (KW) cocci, 18 1,8 1,8 1,8 1,8 Débit horaire (g/h) .............. 131 128 159 C-760 mm Hg (1/h) ........ 172 200 252 Dessus gaz : 2.840 W ALLURES DE CHAUFFE DU FOUR NE ew NE М Dessus mixte 2 + 2 : 6.340 W SUISSANCE ELECTRIQUE DES CUISINIERES CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Dessus mixte : 3 + 1: 4.840 W Tout électrique : 8.840 W FOUR Reperes GRIL MOYEN | GRILFORT 1 à 10 2.700 W 2.800 W + 40W (*) +40 W (*) +40 W (*) (*) Lampe de four CONSOMMATION DU FOUR (suivant norme francaise), Velume utilisable : 61 litres Montée à 200° C Maintien 1 h ä 200° C вивоваваезосос воно JK (*) Voir symbole correspondant sur tableau des symboles CONSOMMATION D’ENERGIE Une étiquette adhesive indiquant la consommation en énergie de votre appareil est jointe à cette notice ; pour ne pas l’égarer la coller ci-dessous. PIÈCES D'ORIGINE Demandez à votre distributeur que lors d'une intervention d'entretien seules des Pièces détachées certifiées d'origine soient utilisées Comme celles qui se trouvent dans votre appareil, elles sont fabriquées avec le même soin par les mêmes hommes qui leur font subir les mêmes contrôles. Tous droits de reproduction, d'adaptation et d'exécution réservés pour tous pays. . Codes : 87 x 0362 - 9954-0113-12/85 SAVEMA - Société anonyme au capital de 80.000.000 F.