Manuel du propriétaire | Epson EMP-TW600 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
60 Des pages
Manuel du propriétaire | Epson EMP-TW600 Manuel utilisateur | Fixfr
À propos des manuels et des notations utilisées
Types de manuels
La documentation de votre projecteur EPSON se compose de deux manuels suivants. Il est recommandé de
lire ces manuels dans l'ordre suivant :
Consignes de sécurité/Conditions d'application de la garantie internationale
Ce manuel explique comment utiliser votre projecteur en toute sécurité, détaille les conditions
d'application de la garantie, et contient aussi une check-list de dépannage.
Lisez ce manuel attentivement avant d'utiliser votre projecteur.
Guide de l'utilisateur (ce manuel)
Le présent Guide de l’utilisateur contient des informations relatives à l’installation du projecteur, à son
utilisation élémentaire, à l’emploi des menus de configuration, à son dépannage et à son entretien.
Notations utilisées dans ce Guide de l'utilisateur
Généralités
Signale les procédures qui, si elles ne sont pas respectées, peuvent entraîner un risque
de blessure corporelle ou de dommage au projecteur.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur le sujet.
Renvoie à une page contenant des informations apparentées ou davantage de détails
sur un sujet.
Indique que l'on pourra trouver dans le glossaire la signification du ou des mots
soulignés en regard de ce symbole.
Voir le "Glossaire" fourni en "Annexe". p.52
,
etc.
"(Nom de menu)"
[ (Nom) ]
Indique les boutons sur le tableau de commande ou sur la télécommande.
Désigne une option d’un menu de configuration.
Example: "Qualité image"-"Mode couleurs"
Indicateurs du nom de port du projecteur.
Exemple :[InputA]
Signification de l'expression "l'appareil" ou "le projecteur"
Dans ce Guide de l'utilisateur, l'expressions "l'appareil","le projecteur" (ou "cet appareil","ce projecteur")
peut occasionnellement faire référence à des accessoires optionnels vendus séparément.
Vérifiez le contenu de l'emballage
Lors du déballage du projecteur, vérifiez immédiatement qu’il ne manque rien dans le carton
d’emballage.
S’il manque un article ou si un article ne correspond pas à ce qu’il devrait être, adressez-vous à
l’établissement auquel vous avez acheté votre projecteur.
❏ Projecteur (avec cache d’objectif)
❏ Télécommande
❏ Cordon secteur (3,0 m)
À brancher dans le projecteur et dans une prise de
courant murale.
❏ Piles alcalines de taille AA (2 piles)
À installer dans la télécommande.
Documentation
❏ Consignes de sécurité/Conditions
d’application de la garantie internationale
❏ Guide de l’utilisateur
❏ Guide de démarrage rapido
❏ Adaptateur PÉRITEL D4
Utilisez un câble PÉRITEL du commerce pour
réaliser ces connexions afin de projeter des images
au format vidéo RVB ou au format vidéo en
composantes.
* Dans certaines régions du monde, adaptateur
PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.
1
Table des matières
■ Particularités du projecteur......................... 4
■ Noms et fonctions des différentes
parties du projecteur.................................... 6
Vue de l’avant/du dessus ............................. 6
Panneau de commande ............................... 6
Télécommande............................................. 7
Vue de l’arrière ............................................. 8
Base ............................................................. 8
■ Apparence..................................................... 9
Installation du projecteur
■ Installation .................................................. 10
Réglage la taille de projection .................... 10
■ Branchement de sources d’images.......... 12
■ Préparation de la télécommande .............. 13
Insertion des piles dans
la télécommande ...................................... 13
Réglages élémentaires
■ Projection d’images ................................... 14
Mise sous tension du projecteur et
projection d’images................................... 14
■ Réglage de l’écran de projection .............. 16
Réglage de la mise au point....................... 16
Réglages fins de la taille de l’image
(Réglage du zoom) ................................... 16
Réglage de la position de l’image projetée
(décalage de l’objectif).............................. 16
Réglage de la qualité d’image
■ Réglages de base de la qualité
de l’image.................................................... 18
Choix du mode couleur .............................. 18
Sélection du format de l’image
(Format del’image) ................................... 18
■ Réglages avancés des couleurs ............... 20
Réglage de la tonalité de peau................... 20
Réglage de la température absolue des
couleurs .................................................... 20
Réglage du facteur gamma ........................ 20
RVB ............................................................ 22
Teinte et saturation..................................... 22
■ Etude plus approfondie
de la qualité d’image .................................. 23
Réglage Netteté (Avancé) .......................... 23
Réglage Iris auto (réglage automatique de
l’ouverture)................................................ 23
■ Visualisation des images avec
une qualité d'image préréglée
(fonction de mémoire) ................................ 24
Sauvegarde des réglages de la qualité
d’image (Sauvegarde mémoire) ............... 24
Rappel des réglages de la qualité d’image
(Appel mémoire) ....................................... 24
Menus de configuration
■ Fonctions des menus de configuration ... 26
Liste des menus de configuration............... 26
Menu "Qualité image"................................. 28
Menu "Image" ............................................. 29
2
Menu "Réglage".......................................... 31
Menu "Mémoire" ......................................... 33
Menu "Réinit."............................................. 34
Utilisation des menus de configuration....... 34
Table des matières
• Nettoyage du filtre à air ........................................42
• Nettoyage de l'extérieur du projecteur..................42
• Nettoyage de l'objectif..........................................42
Périodicité de remplacement des
pièces de consommation courante .......... 43
• Périodicité de remplacement
du filtre à air .......................................................43
• Périodicité de remplacement
de la lampe .........................................................43
Remplacement des pièces de
consommation courante........................... 44
• Remplacement du filtre à air ................................44
• Remplacement de la lampe...................................44
• Remise à zéro du compteur
d'heures d'utilisation de la lampe........................44
■ Accessoires en option /
Consommables .......................................... 46
■ Liste des modes d'affichage
d'ordinateur pris en charge ...................... 47
• Vidéo en composantes ......................................... 47
• Vidéo composite et S-Video ................................ 47
• Signal RVB analogique ou signal reçu sur
le port d'entrée [HDMI] ..................................... 48
■ Spécifications ............................................ 49
■ Glossaire .................................................... 52
■ Annexe........................................................ 54
Réglages
élémentaires
■ Maintenance ............................................... 42
Nettoyage................................................... 42
Réglage de la
qualité d’image
Annexe
Menus de
configuration
• Problèmes liés à l'image....................................... 37
• Problèmes au démarrage
du projecteur ...................................................... 41
• problèmes avec la télécommande ........................ 41
Dépannage
• Lorsque le voyant
(d'avertissement)
est allumé ou clignote.........................................35
• Lorsque le voyant (état de fonctionnement)
est allumé ou clignote.........................................36
Si les voyants n'indiquent rien d'utile ......... 36
Annexe
■ En cas de problème................................... 35
Signification des voyants ........................... 35
Installation du
projecteur
Dépannage
3
Particularités du projecteur
Vous pouvez sélectionner l'apparence de l'image pour
l'adapter à l'environnement de projection (Mode couleurs)
Vous pouvez projeter les images optimales pour l'emplacement d'installation utilisé en sélectionnant
simplement le mode de couleur désiré parmi les modes préréglés suivants.
Si vous sélectionnez "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1", "Noir théâtre 2" ou "sRGB ," l'effet EPSON
Cinema Filter est appliqué automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaître les tons carnés
avec des teintes plus naturelles.
p.18
Dynamique
sRGB
Salle de séjour
Mode
couleurs
Noir théâtre 1
Noir théâtre 2
Naturel
Théâtre
Fonctions avancées de réglage des couleurs
En complément de l'option "Mode couleurs", les options "Temp. couleur abs."et "Tonalité de peau" proposent
des réglages simples, vous permettant de peaufiner à votre guise le réglage de l'image. Vous pouvez par ailleurs
ajuster les valeurs gamma, de décalage et de gain des couleurs RVB, ainsi que de teinte et de saturation des
couleurs RVBCMJ pour créer des couleurs fidèles à l'image.
p.20
4
Particularités du projecteur
Équipé d'une fonction de
décalage de l'objectif grand angle
La fonction de décalage d'objectif permet de déplacer
verticalement ou horizontalement l'image projetée à l'écran
sans la déformer.
Le projecteur peut ainsi être installé plus librement au
plafond ou en décalage par rapport à l'écran.
p.16
Équipé d’un objectif à faible
course avec zoom intégré 1,5x
Un objectif à faible course avec zoom intégré 1,5x permet de
régler l'agrandissement de l'image. Les images peuvent être
projetées sur un écran de 100 pouces (écran 16:9 seulement),
même à une distance de 3 m environ.
p.10
Fonctions avancées de réglage de la qualité d'image
Utilisez les fonctions avancées de réglage de la qualité d'image telles que "Iris auto" et "Netteté (Avancé)" pour
obtenir des images encore plus nettes. Lorsque la fonction Iris auto est activée, la quantité de lumière peut être
réglée automatiquement en fonction de la luminosité des images projetées afin de créer un effet de profondeur et
de perspective. La fonction Netteté s'utilise non seulement pour régler l'image dans sa totalité, mais également
pour mettre en valeur des zones spécifiques telles que les cheveux ou les vêtements.
p.23
Une grande variété de fonctions de réglage de l'image
Voici quelques-unes des nombreuses fonctions utilisables.
EPSON Super White s'utilise pour éviter la surexposition résultant d'images trop lumineuses.
p.30
Fonction de conversion progressive pouvant être utilisée afin d’optimiser la qualité d’affichage des images
très fluides et rapides, la qualité d’affichage des images fixes etc. p.30
Une fonction de format d’image (rapport largeur/hauteur) permettant de projeter des images dans des formats panoramiques. p.18
Des fonctions de mémoire permettant d’enregistrer des réglages et de les rappeler plus tard facilement à l’aide de
la télécommande. p.22
Réglages du verrouillage pouvant être utilisés pour verrouiller le panneau de commande du projecteur après
avoir effectué les réglages, afin d'empêcher qu'ils ne soient effacés par erreur, ou pour empêcher les enfants
d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif. p.20
5
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l’avant/du dessus
• Graduation de réglage de la position horizontale de l’objectif p.16
Déplace l’objectif horizontalement.
• Graduation de réglage de la position
• Panneau de commande
verticale de l’objectif
Voir ci-dessous
p.16
Déplace l’objectif verticalement.
• Bague de réglage du
• Capteur infrarouge
zoom
p.13
Permet d’ajuster la taille de
l’image.
Reçoit les signaux de la
télécommande.
• Bague de mise au
point
• Grille de sortie d’air
Ne touchez pas la grille
de sortie d’air pendant
ou immédiatement
après une projection,
car elle peut être très
chaude.
p.16
p.16
Permet d’effectuer la mise au
point de l’image.
• Cache d’objectif
• Pieds avant réglables
p.16
À faire sortir pour ajuster l’angle de projection lorsque le
projecteur est posé sur un plan horizontal comme un bureau.
Mettez-le en place lorsque vous
n’utilisez pas le projecteur, afin
de protéger l’objectif de la
poussière et des chocs.
Panneau de commande
Les touches ne comportant aucune explication fonctionnent de la même façon que les touches
correspondantes de la télécommande. Pour plus de détails concernant ces touches, reportez-vous à
la section "Télécommande".
• Touche Source
• Touche Menu
p.15
p.34
Sélectionne la source de l’image.
• Touche Esc
• Touche Power
p.18, 20, 24, 34
p.14
Appuyez sur cette
touche pour allumer ou
éteindre le projecteur.
• Voyant
(état de fonctionnement)
p.35
Clignote ou s’allume dans différentes couleurs pour
indiquer l’état de fonctionnement du projecteur.
• Voyant
(d'avertissement)
• Touche Aspect
p.18
p.35
Clignote ou s’allume dans différentes couleurs pour
signaler des problèmes avec le projecteur.
• Touche Select/Line menu • Touches
p.18, 24, 34
6
/
/
p.17,18,20,24,34
Servent de touches de déplacement vers le haut/bas pour
sélectionner des menus ou des options dans les menus de
configuration.
Si les menus ci-dessus n'apparaissent pas, corrigez la
déformation du trapèze.
• Touches
p20,34
Utilisées en tant que touches
gauche/droite pour sélectionner les
valeurs de réglage dans les menus
de configuration.
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Télécommande
• Émetteur infrarouge de la
télécommande
p.13
Envoie des signaux de commande
infrarouges au projecteur.
• Voyant
S’allume lors de l’émission de
signaux de commande infrarouges.
• Touche Memory
p.24
Rappelle les réglages sauvegardés
en mémoire.
• Touche Menu
p.34
Affiche les menus de
configuration sur l’écran tout
entier.
• Touches On et Off
p.14
Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le projecteur.
• Touche Color Mode
p.18
Sélectionne le mode
colorimétrique.
• Touche Aspect
p.18
Sélectionne le format d’image.
• Touche Esc
p.18, 20, 24, 34
Pendant l’affichage d’un menu
de configuration, la touche [Esc]
a pour effet de réafficher le menu
précédent.
• Touches
et
p.18, 20, 22, 24, 34
Touches Source
Utilisez ces touches pour sélectionner
un menu de configuration, des options
de menu ou des valeurs de réglage, ou
encore pour régler le zoom ou la mise
au point.
• Touche Select/Line menu
p.18, 24, 34
Affiche le menu linéaire.
Lorsqu’un menu de configuration
ou de sélection est affiché, cette
touche permet de sélectionner
l’option de menu en surbrillance et
de passer à l’écran suivant.
• Touche Gamma
p.24
Ajuste les valeurs gamma.
• Touche Color Temp.
p.20
Ajuste la température absolue des
couleurs.
• Touche Pattern
p.20
Sélectionne une mire de réglage.
• Touche
• Touche HDMI
• Touche InputB
• Touche S-Video
• Touche Video
p.15
Sélectionne l’image du port de
projecteur sélectionné.
• Touche D4/scart
• Touche InputA
Sélectionne l’image du port de
projecteur sélectionné.
Vous pouvez sélectionner le
signal d’entrée correspondant à
l’équipement connecté au port
sélectionné.
• Touche Contrast
p.28
Règle le contraste .
• Touche S.Tone (Tonalite de
peau)
p.20
Règle la tonalité de peau des
personnages présents à l’image.
(rétroéclairage)
Toutes les touches de la
télécommande s’allument lorsqu’on
appuie sur cette touche. Le
rétroéclairage des touches cesse
automatiquement au bout de 10
secondes.
• Touche Blank
Chaque pression sur la touche
coupe ou rétablit l’image
projetée.
7
Noms et fonctions des différentes parties du projecteur
Vue de l’arrière
• Port [InputA]
• Port d’entrée [SCART]
p.12
Pour raccordement aux ports vidéo en composantes
(YCbCr ou YPbPr ) ou RVB d’un équipement
vidéo autre qu’un ordinateur. (Japon uniquement)
Se connecte aux ports
SCART d’autres
équipements vidéo à
l’aide de l’adaptateur
PÉRITEL D4 fourni avec
le projecteur.
• Port [Trigger Out]
p.12
• Port [InputB]
• Port d’entrée [HDMI
p.12
Pour raccordement au
port RVB d’un
ordinateur.
p.20
]
p.12
Accepte le signal d'image d'un
équipement vidéo ou d'un
ordinateur compatible HDMI.
• Capteur
Lorsque le projecteur est allumé,
un signal de 12 V CC est émis
par ce port. Lorsque le
projecteur est éteint ou qu'une
anomalie de fonctionnement se
produit, la sortie devient 0 V
pour communiquer l'état allumé/
éteint du projecteur à un
périphérique extérieur.
infrarouge
p.13
Reçoit les signaux
de la
télécommande.
• Port d’entrée [Video]
p.12
• Verrouillage de sécurité
Pour raccordement aux ports
vidéo classiques des
équipements vidéo autres que
des ordinateurs.
• Port d’entrée [S-Video]
• Interrupteur
général
p.12
Accepte un signal S-Video
provenant d’une source vidéo autre
qu’un ordinateur.
p.14
• Prise d'entrée du courant
secteur
p.14
Accepte la fiche du cordon
secteur.
p.52
• Port [RS-232C]
Permet de raccorder le projecteur à un
ordinateur avec un câble RS-232C.
Ce port sert à effectuer des tests de
maintenance et n’a pas lieu d’être
utilisé par le client.
Base
• Trous de montage pour bride de suspension (4 trous)
p.46
Pour suspendre le projecteur à un plafond, montez dans ces trous la bride
de suspension optionnelle.
• Couvercle de la lampe
p.44
Déposez ce couvercle pour remplacer
la lampe à l’intérieur du projecteur.
8
• Filtre à air (orifice d'entrée d'air)
p.42,44
Empêche la poussière et les corps étrangers d’être aspirés à
l’intérieur du projecteur. Ce filtre doit être nettoyé périodiquement.
Apparence
Centre de l’objectif
Centre du projecteur
131.5
124
143
66*1
19
110*2
406
*1 Distance entre le centre de l’objectif et le trou de montage de la bride de suspension
(Décalage vertical de l’objectif : 8,6 mm max.)
*2 Distance entre le centre de l’objectif et le centre du projecteur
(Décalage horizontal de l’objectif : 7,7 mm max.)
Centre de l’objectif
300
52.8
76.3
309
160
4-M4×8
Unité : mm
9
Installation
Réglagelalataille
taille
projection
Réglage
dede
projection
La taille de l'image projetée est déterminée fondamentalement par la distance entre l'objectif du
projecteur et l'écran.
Décalage de
l'objectif Haut
Assurez-vous d'avoir lu le fascicule
intitulé Consignes de
sécurité/Conditions d'application
de la garantie internationale avant
d'installer le projecteur.
Ne placez pas ce projecteur
verticalement. Cela pourrait
l'endommager.
Décalage
Centre de l'objectif
Décalage
Décalage de
l'objectif Bas
Écran
Distance de projection
La hauteur entre le centre de l'objectif et le bas de l'écran
variera selon le réglage du décalage de l'objectif.
En vous référant au tableau ci-dessous, placez le projecteur de sorte que les images soient
projetées sur l'écran avec la taille optimale.
Ces valeurs sont données à titre indicatif pour les besoins des préparatifs à l'installation du
projecteur.
Unité: cm
Unité: cm
Distance de projection
Taille d'écran 16:9
La plus courte
(Wide)
-
La plus longue
(Tele)
Décalage
30"
40"
60"
80"
66×37
89×50
130×75
180×100
88-133
118-179
180-270
19
241-361
50
100"
120"
150"
220×120
270×150
330×190
303-452
364-544
62
75
456-681
93
200"
300"
440×250
660×370
609-909
916-1365
125
25
37
187
Distance de projection
Taille d'écran 4:3
La plus courte
(Wide)
-
La plus longue
30"
40"
60"
80"
61×46
81×61
120×90
160×120
107-163
145-219
220-330
295-442
100"
200×150
240×180
300×230
410×300
370-554
445-665
558-833
746-1112
1121-1671
120"
150"
200"
300"
610×460
(Tele)
Décalage
23
30
46
61
76
91
114
152
229
Réglage du décalage de l'objectif
Les molettes de décalage d'objectif peuvent être utilisées pour régler la position de l'image, ce qui est
particulièrement utile lorsque vous utilisez le projecteur aux endroits suivants. p.16
Suspendu au plafond
Écran en position élevée
Projecteur installé sur le côté de l'écran afin que les spectateurs puissent s'asseoir en face de l'écran
Projecteur placé sur une étagère, etc.
Lorsque vous réglez la position de l'image à l'aide de la molette de décalage d'objectif, l'image n'est presque pas
détériorée car la correction du décalage d'objectif est effectué de façon optique. Toutefois, pour obtenir une qualité
d'image optimale, il vaut mieux ne pas utiliser la fonction de décalage d'objectif.
10
Installation
Projection à partir de l'avant, en face de l'écran
Projection à partir du côté de l'écran
Projection à partir du plafond
* Même si la projection est effectuée depuis
le côté de l'écran, installez l'écran et le
projecteur de façon à ce qu'ils soient
parallèles.
* Lorsque vous suspendez le projecteur au plafond,
modifiez les paramètres du menu de configuration.
Installation du projecteur
Méthodes de projection
p.33
Menu de configuration
Réglage
Projection
Avant
Avant/Plafond
Évitez d'installer le projecteur dans un local excessivement poussiéreux ou humide,
exposé à de la fumée de cigarette ou, plus particulièrement, à une fumée grasse.
Nettoyez les filtre à air au moins une fois tous les 3 mois.
Si le projecteur est installé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ces filtres plus
fréquemment.
Lorsque vous installez le projecteur contre un mur, laissez un espace d'au moins 20 cm
entre le projecteur et le mur.
Une procédure d'installation spéciale doit être respectée pour suspendre le projecteur au
plafond. Adressez-vous à l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous
souhaitez réaliser ce type d'installation.
11
Branchement de sources d’images
• Éteignez le projecteur et la source de signal avant de les brancher. Si l’un de ces appareils est allumé
lorsque vous effectuez les branchements, des dommages pourraient en résulter.
• Vérifiez que les formes et le nombre de broches des connecteurs que vous vous apprêtez à brancher
sont compatibles avant de les enfoncer. Si vous forcez en insérant un connecteur dans un port de
l’appareil ayant un nombre de broches ou une forme différents, vous risquez d’endommager le
connecteur ou le port ou de causer une anomalie de fonctionnement.
Ordinateur
Équipement vidéo (magnétoscope VHS, lecteur DVD, console de jeux, etc.)
*Les noms des ports peuvent différer selon l'équipement branché.
S-Vidéo
Câble S-Vidéo
(en vente dans
le commerce)
Vidéo
Câble vidéo RCA
(en vente dans le
commerce)
PÉRITEL*
Sortie en composantes
HDMI
Câble vidéo en
composantes
(en vente dans
le commerce)
Câble HDMI
(en vente dans
le commerce)
1
Câble
PÉRITEL
(en vente
dans le
commerce)
+
Adaptateur
PÉRITEL
D4*2
Mini D-Sub
15 broches
Câble d'ordinateur
(en vente dans le
commerce)
(fourni)
Mini D-Sub
15 broches
*1 Si le lecteur de DVD est raccordé par un adaptateur PÉRITEL D4, changez la valeur du réglage "D4/SCART"
dans le menu "Signal entrée" pour sélectionner "SCART".
"Sélection de la source d’image" p.15
*2 Dans certaines régions du monde, adaptateur PÉRITEL D4 n’est pas fourni en standard.
12
• Certaines sources de signal peuvent être dotées de ports de forme spéciale. Dans ce cas, effectuez les
branchements à l’aide des câbles fournis ou en option de la source de signal.
• Le type de câble utilisé pour connecter les équipements vidéo au projecteur devra être adapté au type de
signal vidéo produit par l’équipement. Certains types d’équipement vidéo produisent plusieurs types de
signaux vidéo différents. Le classement des qualités d’image associées aux différents types de signaux
vidéo est généralement établi comme suit (par ordre décroissant de qualité):
Vidéo en composantes numériques [HDMI ] > Vidéo en composantes analogiques [D4] [InputA] >
S-Video [S-Video] > Vidéo en composites [Video]
Consultez la documentation fournie avec votre équipement vidéo pour déterminer le ou les formats de
signal vidéo que ce dernier est capable d’émettre. Le format video composite est souvent appelé "sortie
vidéo" tout court.
Préparation de la télécommande
Insertion des piles dans la télécommande
La télécommande n’est pas livrée avec les piles déjà insérées. Insérez les piles fournies avant d’utiliser la
télécommande.
Remettez le couvercle des
piles en place.
Soulevez tout en appuyant sur le bouton.
Insérez l'ergot.
Enfoncez jusqu'à ce que le
couvercle des piles
s'encliquète.
Insérez les piles.
Vérifiez les indications (+) et
(-) marquées dans le
compartiment des piles, et
insérez les piles dans le bon
sens.
Installation du projecteur
Retirez le couvercle des piles.
Si la télécommande réagit avec retard ou si elle ne fonctionne plus après avoir été
utilisée pendant un certain temps, il se peut que les piles soient épuisées. Il faut alors
les remplacer. Utilisez deux piles AA neuves pour remplacer les piles.
Utilisation de la télécommande
Angle de fonctionnement
(horizontalement)
Capteurs infrarouges
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Environ 30 Environ 30
Environ 30 Environ 30
Émetteur infrarouge
de la télécommande
Angle de fonctionnement
(verticalement)
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Distance d'utilisation
Environ 10 m
Environ 30
Environ 30
Environ 30
Environ 30
13
Projection d’images
Mise
soustension
tension
projecteur
et projection
d’images
Mise sous
dudu
projecteur
et projection
d'images
Avant d'utiliser le
projecteur, veillez à
retirer le tampon de
protection fixé à l'objectif.
Télécommande
Panneau de
commande
ON
Si la projection présente une anomalie bien que le projecteur soit configuré et branché correctement,
voir
p.15, 35.
Si vous réglez "Direct Power On" sur "On", l'appareil se met sous tension lorsque
vous allumez l'interrupteur général, sans besoin d'appuyer sur le bouton de mise
en marche de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur.
Le projecteur est équipé d'une fonction de "Controle parental" permettant d'empêcher les
enfants d'allumer accidentellement le projecteur et de regarder dans l'objectif, ainsi que
d'une fonction de "Blocage fonctionne." empêchant les opérations incorrectes.
p.31
Lorsque l'altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que
le paramètre "Mode haute alt." est activé.
p.32
Exemple de sélection de sortie
Ce projecteur est équipé d'une fonction de réglage
automatique qui lui donne la configuration optimale
lorsque un signal d'entrée d'ordinateur est commuté.
Si un ordinateur portable ou un ordinateur équipé
d'un écran LCD a été branché au projecteur, il vous
faudra peut-être utiliser le clavier ou les réglages des
fonctions pour changer la destination de sortie.
Tout en maintenant la touche
enfoncée,
appuyez sur
(la touche marquée d'un symbole
tel que
/
).Une fois la sélection accomplie, la
projection commence rapidement.
Documentation de l'ordinateur
14
NEC
Panasonic
SOTEC
HP
Toshiba
IBM
SONY
DELL
Fujitsu
Macintosh
Effectuez le reglage du
miroir ou la detection
d'affichage. Selon le
système d'exploitation
utilisé, vous pouvez
modifier l'option de sortie
en appuyant sur la
touche
.
Projection d’images
Si les images prévues ne sont pas projetées
Si plus d'une source de signal a été branchée, ou si aucune image n'est projetée, sélectionnez la source de signal à
l'aide des touches de la télécommande ou du panneau de commande du projecteur. Pour les equipemento vidéo,
appuyez sur le bouton de lecture sur l'appareil vidéo, puis sélectionnez la source du signal.
Appuyez sur la touche sur laquelle est marqué le nom
du port auquel vous voulez brancher la source de
signal voulue.
Utilisation du panneau de commande
Lorsque vous appuyez sur , le menu de sélection
apparaît. Sélectionnez la source de signal à l'aide de
et . Appuyez sur pour accepter.
Si l'image projetée provient du port [Input A]
Le paramètre par défaut est défini sur "Auto" pour sélectionner automatiquement les signaux appropriés. Cependant,
si les couleurs ne paraissent pas naturelles, réglez le signal d'image en fonction de l'équipement.
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande
Pendant que vous projetez une image provenant d'un
équipement connecté au port [InputA], appuyez sur la
touche
pour faire apparaître le menu de sélection.
Si l'image projetée provient d'un équipement connecté
au port [InputA], sélectionnez "InputA" et acceptez la
sélection pour faire apparaître le menu de sélection.
Réglages élémentaires
Utilisation de la télécommande
Utilisez la touche
ou
pour sélectionner le signal correct qui
corresponde à l'équipement utilisé.
Appuyez sur
ou
pour accepter.
Mise hors tension
Éteignez les sources de signal branchées
au projecteur.
Appuyez sur la touche
de la télécommande
ou
du panneau de commande du
projecteur.
Si vous appuyez sur
du panneau de
commande du projecteur, le message suivant
s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche
pour continuer.
Après que le projecteur ait refroidi (cela demande
environ 30 secondes) mettez son interrupteur
général en position "arrêt".
Le simple fait d'appuyer sur
ou
n'interrompt pas la consommation électrique
de l'appareil.
Fixez le cache de l'objectif.
15
Réglage de l’écran de projection
Réglage
mise au
Réglage de la de
mise la
au point
Tournez la bague de mise au point jusqu'à ce que
point
l'image projetée soit nette.
Réglages
la taille de
Réglages fins defins
la taillede
de l'image
(Réglage du zoom)
l’image
(Réglage du zoom)
Tournez la bague de réglage du zoom afin d’ajuster
la taille de l’image projetée.
"Wide"
(Plus grande)
Réglage
la de
position
de l’image
Réglage de lade
position
l'image projetée
(décalage de l'objectif)
projetée
(décalage de l’objectif)
Réglez la position de l'image à l'aide des deux
molettes de décalage de l'objectif.
Si vous ne pouvez pas placer le projecteur juste
en face de l'écran, utilisez la molette de décalage
d'objectif de façon que l'image soit bien au
centre de l'écran.
Tournez la molette graduée de décalage de
l'objectif jusqu'au déclic pour presque centrer
l'objectif.
"Tele"
(Plus petite)
Bas
Haut
Vers la gauche
Vers la droite
H
Vous pouvez décaler l'image de 100 %
verticalement, et de 50 % horizontalement.
Cependant, il est impossible de sélectionner
simultanément les valeurs maximales de
décalage vertical et horizontal de l'image.
Ex) Lorsque vous sélectionnez la valeur
maximale de décalage horizontal de l’image,
vous ne pouvez décaler l’image
verticalement.
Lorsque vous sélectionnez la valeur
maximale de décalage vertical de l’image,
vous ne pouvez décaler l’image
horizontalement de plus de 11 % de sa
largeur.
V
1/2V
1/2H
Position de
projection standard
Lorsque vous déplacez le
projecteur, veillez à baisser
l'objectif au maximum, ou la
fonction de décalage de
l'objectif risque d'être
endommagée.
16
(position centrale de la molette
graduée de décalage de l’objectif)
Étendue maximale de décalage de l’image
par rapport à la position de projection
standard
Réglage de l’écran de projection
Correction
de l’inclinaison
Correction de l'inclinaison
du projecteurdu projecteur
Si les images projetées sont inclinées horizontalement, utilisez les pieds réglables avant pour ajuster le projecteur
de façon qu'il soit horizontal.
Allonger
Rétracter
Allonger
Rétracter
projecteur de façon qu'il fasse un angle.
Lorsque le projecteur est placé en faisant un angle, il est possible que l'image projetée soit déformée en forme de trapèze.
Dans de tels cas, appuyez sur
( ) ou
( ) sur le panneau de commande du projecteur pour régler l’image.
Toutefois, la qualité de l'image sera moins bonne qu'en utilisant la fonction de décalage de l'objectif.
Lorsque l'objectif est décalé vers la gauche ou vers la droite, il n'est pas possible de corriger complètement la déformation
trapézoïdale. Lorsque vous effectuez des corrections du trapèze, placez l'objectif en position centrale gauche ou droite.
Vous pouvez corriger la déformation trapézoïdale dans un angle vertical d'environ 15˚ au maximum.
Vous pouvez également procéder à des réglages dans le menu de configuration.
p.31
Pour réinitialiser la valeur de correction, maintenez la touche
enfoncée pendant 1
seconde au moins, tout en appuyant sur la touche
du panneau de commande.
Affichage
d’une mire
Affichage d'une mire
Réglages élémentaires
Correction
la déformation
trapézoïdale
Correction de la de
déformation
trapézoïdale (Trapèze)
(Trapèze)
Si vous voulez régler la projection au-dessus ou au-dessous de la plage de réglage du décalage de l'objectif, placez le
Vous pouvez projeter un une mire, par exemple lorsque vous configurez le projecteur afin d'effectuer la correction du
trapèze et d'effectuer des réglages du menu linéaire.
Vous pouvez aussi régler le zoom et la mise au point en utilisant la mire.
Si vous appuyez sur la touche
de la télécommande, le menu de sélection de mire apparaît.
Pos. affichage
Vous pouvez utiliser cette
fonction pour vérifier si le
projecteur est incliné ou en
position verticale en face de
l'écran.
Échelle de gris
Fait disparaître l'affichage
de la mire
Ceci est utilisé pour régler la
luminosité ou pour régler la
qualité de l'image ou le ton des
couleurs. Le réglage est
effectué à l'aide du menu
linéaire. Le réglage de certaines
options est impossible si aucun
signal d'image n'est reçu.
17
Réglages de base de la qualité de l’image
Choix
Choixdu
dumode
mode couleur
couleur
Appuyez sur
et sélectionnez un mode
couleurs dans le menu.
Ce choix peut aussi être spécifié à partir du
menu de configuration.
Sélection
du
Sélection
duformat
format de
de l’image
l'image
(Format
del’image)
(Format
de l'image)
Utilisez les touches et de la
télécommande ou les touches et
du panneau de commande du
projecteur pour sélectionner une
option dans le menu.
Appuyez sur ou pour
confirmer la sélection.
* Si vous appuyez sur , le menu
disparaît.
Si vous projetez une image compressée,
agrandie ou séparée en utilisant la
fonction d'aspect dans des endroits
publics tels qu'un magasin ou un hôtel
dans le but d'en faire une exploitation
commerciale ou une projection publique,
ceci risquera de constituer une violation
des droits d'auteur protégés par la loi sur
les droits d'auteur.
18
Appuyez sur
et sélectionnez le format
d'image dans le menu.
Projection en mode Auto
Signal d’image d'entrée au
format 4/3
Normal
Image enregistrée en mode
Squeeze
Squeeze
Pour les signaux d'entrée de
boîte à lettres
Zoom
*1 Inutilisable avec des signaux provenant d'un
ordinateur. Incompatible avec certains signaux de
type vidéo en composantes.
*2 Si la valeur Auto ne convient pas, ce paramètre
prendra pour valeur Normal.
Réglages de base de la qualité de l’image
Dynamique : Idéal pour les projections en
salles lumineuses.
: Idéal pour les projections dans
Salle de séjour des pièces aux rideaux tirés.
Naturel
Théâtre
Noir
théâtre 1
Noir
théâtre 2
: Idéal pour les projections en
salles sombres. Il est conseillé
de démarrer dans ce mode
lorsqu'il s'agit d'effectuer des
réglages de couleurs.
: Adapté à une utilisation dans une pièce
entièrement sombre.
1: Une tonalité de couleur claire semblable à
celle des moniteurs professionnels utilisés
pour la création de logiciels DVD.
2: Des tons chaleureux qui vous donnent
l'impression d'être au théâtre.
sRGB
: Idéal pour les projections en
salles sombres.
: Si la source de signal raccordée possède un
mode sRVB , réglez à la fois le projecteur et la
source de signal en mode sRVB. (Idéal pour
projeter des images créées par ordinateur.)
Lorsque vous sélectionnez un mode couleurs indiqué par
, l'effet Epson Cinema Filter sera appliqué
automatiquement pour augmenter le contraste et faire apparaitre les sons carnés plus naturels.
Mode de gestion
recommandé du
format d'image
Résultats
Images enregistrées par
une caméra vidéo ou un
logiciel de DVD en
mode Squeeze
(compression d'image)
Normal
Squeeze
Zoom
Les signaux d'entrée
seront projetés avec la
même largeur que celle
de la résolution du
panneau du projecteur.
Les signaux d'entrée
seront projetés avec la
même hauteur que celle
de la résolution du
panneau du projecteur.
Des rayures noires
apparaîtront sur les
côtés gauche et droit
des images.
Si l'on projette des images de
télévision à haute définition
(HDTV ), celles-ci apparaissent
au format panoramique 16/9e.
Si des images 4:3 sont
projetées, les images
seront agrandies
horizontalement.
Lorsque la résolution d'image est de 1280 × 720
ou moins et que "Through" ou "Squeeze Through"
est sélectionné, l'image projetée sera plus claire
Remarques
car la résolution est conservée.
Through
Squeeze
Through
Pour projeter des images de manière qu'elles
remplissent la totalité de l'écran, utilisez le réglage
de zoom ou éloignez le projecteur de l'écran.
Letterbox
Si des images 4:3 sont
projetées, le haut et le
bas des images seront
tronqués.
Si les sous-titres des
images projetées
comportant des soustitres sont tronqués,
effectuez le réglage en
utilisant la commande
du menu "Caption
zoom".
p.29
Émissions télévisées
normales
Images au rapport
largeur/hauteur
normal (4/3)
Large
Les signaux d'entrée seront
projetés avec la même
hauteur que celle de la
résolution du panneau du
projecteur. Dans ce cas, le
facteur d'agrandissement de
l'image est plus faible au
centre de l'image, et
augmente à mesure que l'on
se rapproche des bords droit
et gauche de l'image.
Cette option est utile pour projeter
des images au format 4/3 sur grand
écran. L'image n'étant pratiquement
pas déformée par un
agrandissement au centre, elle
semble très proche de ce qu'elle
donnerait dans ses dimensions
d'origine. En outre, l'image étant
agrandie à ses deux extrémités, les
mouvements sur les bords semblent
plus rapides, ce qui donne une
impression de vitesse idéale pour
les événements sportifs.
Réglage de la qualité d’image
Signal
d'entrée
Émissions télévisées
normales
Images au rapport
largeur/hauteur
normal (4/3)
Images d'ordinateur
*Le format "Large" ne sera pas
disponible si l'on a effectué une
correction de parallélisme
(keystone).
19
Réglages avancés des couleurs
Si vous souhaitez obtenir des effets d'image personnalisés, vous pouvez utiliser les réglages "Tonalité de
peau", "Temp. couleur abs.", "RGB/RGBCMY" et/ou "Gamma" du sous-menu "Réglage couleur" du menu
"Qualité image". (Lorsque "sRGB" n’est pas sélectionné dans le Mode couleurs.)
Les valeurs réglées peuvent être sauvegardées en mémoire, vous permettant ainsi de les rappeler et les
appliquer à tout instant aux images projetées.(
p.24)
Pour régler les options "Tonalité de peau", "Temp. couleur. abs." et "Gamma", utilisez les touches
respectifs de la télécommande.
Réglage
de la de
tonalité
de peau
Réglage
la tonalité
de peau
RéglageRéglage
de la température
de la température
des couleurs
absolueabsolue
des couleurs
Utilisez les touches et de la
télécommande ou les touches
et
du panneau de commande du projecteur
pour sélectionner une option dans le menu.
* Si vous appuyez sur , le menu de
sélection disparaît.
Réglagedu
dufacteur
facteur
gamma
Réglage
gamma
Réglage à partir des valeurs de
correction gamma
Sélectionnez, parmi les valeurs de correction gamma
[2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4], les valeurs correspondant
à l'équipement connecté ou à vos préférences
personnelles en appuyant sur
ou
; ensuite,
appuyez sur
ou
pour confirmer votre sélection.
20
Les différences de matériel peuvent entraîner une légère
variation de la coloration lors de la projection d'images ; vous
pouvez compenser ce phénomène au moyen de réglages. (La
projection sera temporairement interrompue pendant ces
réglages.) Vous pouvez procéder de deux manières. L'une
consiste à sélectionner l'une des valeurs de correction gamma
[2.0], [2.1], [2.2], [2.3], [2.4] ; l'autre consiste à effectuer un
réglage personnalisé, que vous pouvez réaliser sur la base de
l'image projetée ou d'un graphe de réglage gamma. L'axe
horizontal du graphe de réglage gamma représente le niveau
du signal d'entrée, tandis que l'axe vertical représente le
niveau du signal de sortie.
Observez le graphe gamma pour contrôler le résultat de
votre réglage.
Une valeur plus faible augmentera le contraste des
portions sombres, mais aura tendance à entraîner un
flou dans les portions lumineuses. Ce phénomène est
signalé par une distorsion dans la partie supérieure du
graphe gamma.
Une valeur plus élevée aura tendance à obscurcir les
portions lumineuses. Ce phénomène est signalé par une
distorsion dans la partie inférieure du graphe gamma.
Réglages avancés des couleurs
Vous pouvez régler la couleur dominante de l’image.
Si vous sélectionnez une valeur plus élevée, l'image tendra vers le bleu, alors que si vous sélectionnez une
valeur inférieure, elle tendra vers le rouge. La température absolue des couleurs peut être réglée dans une
gamme de 12 valeurs possibles allant de 5000 K à 10000 K.
Personnalisé
("Ajustez à partir de l'image.")
Utilisez
ou
pour sélectionner l'option "Personnalisé",
puis sélectionnez "Ajustez à partir de l'image". Appuyez sur
ou
pour confirmer votre sélection à chaque fois.
Une icône gamma apparaît sur l'image projetée. (La correction de la
déformation trapézoïdale est temporairement désactivée lorsque l'icône
gamma est affichée.)
Utilisez les touches
ou
pour
positionner l'icône gamma sur l'endroit dont vous souhaitez
ajuster la luminosité, puis appuyez sur ou pour confirmer
votre sélection. L'endroit sélectionné et les zones de luminosité
identique commencent à clignoter, et un graphe gamma s'affiche à
l'écran. Appuyez une nouvelle fois sur ou pour confirmer.
Un écran de réglage de la tonalité des couleurs apparaît alors.
Utilisez les touches
ou
pour effectuer vos
réglages, puis appuyez sur ou pour confirmer. Appuyez
une nouvelle fois sur pour recommencer la procédure de
réglage.
Personnalisé
("Ajustez à partir du graphe.")
Utilisez les touches
ou
pour sélectionner l'option
"Personnalisé", puis sélectionnez "Ajustez à partir du graphe". Appuyez
sur
ou
pour confirmer la sélection à chaque fois.
Un graphe de réglage gamma s'affiche à l'écran.
Réglage de la qualité d’image
Vous pouvez utiliser ceci pour régler les tons carnés des images de personnes.
L'effet Epson Cinema Filter qui est appliqué automatiquement aux images lorsqu'un réglage du "Mode
couleurs" est effectué permet d'obtenir des tons carnés naturels. Si vous voulez améliorer davantage les
tons carnés, utilisez ce réglage "Tonalité de peau" pour effecteur le réglage.
S'il est réglé du côté +, les couleurs deviennent plus vertes, et s'il est réglé du côté –, les couleurs
deviennent plus rouges.
Utilisez les touches
ou
pour sélectionner l'endroit
dont vous souhaitez régler la tonalité et la luminosité, puis appuyez sur
ou pour confirmer votre sélection. Un écran de réglage de la
tonalité des couleurs apparaît alors.
Utilisez les touches
puis appuyez sur
ou
ou
pour effectuer vos réglages,
pour confirmer.
21
Réglages avancés des couleurs
RVB(Offset, Gain)
RVB
Appuyez sur
, puis sélectionnez
"Qualité image" - "Réglage couleur" "RGB/RGBCMY" - "RGB", dans cet
ordre et confirmez la sélection.
Vous pouvez régler la luminosité de l'image en
ajustant les composantes individuelles R (rouge), V
(vert) et B (bleu) des zones sombres (décalage) et
des zones claires (gain) respectivement.
Offset
Si vous voulez que les zones sombres apparaissent
plus clairement, déplacez les réglages vers le côté
+ (droit). Si vous réglez vers le côté - (gauche),
l'image sera plus nette, mais le contraste dans les
zones sombres sera plus faible.
Sélectionnez les options
ou
menu et effectuez les réglages en
utilisant
ou
.
Appuyez sur
du
pour sortir du menu.
Gain
Si vous voulez faire apparaître les zones
lumineuses plus clairement, changez le réglage
vers le côté gauche –. Si vous le changez du côté
droit +, les zones lumineuses deviendront plus
blanches, mais le contraste sera moins bon.
Teinteetetsaturation
saturation
Teinte
Appuyez sur
, puis sélectionnez "Qualité image"
- "Réglage couleur" - "RGB/RGBCMY" - "RGBCMY",
dans cet ordre et confirmez la sélection.
Appuyez sur
pour sortir du menu.
La teinte et la saturation de chacune des
composantes rouge (R), verte (G), bleue (B), cyan
(C), magenta (M) et jaune (Y) des couleurs peuvent
être ajustées.
Teinte
Appuyez sur
ou
pour sélectionner une
couleur et appuyez sur
ou
pour confirmer
votre sélection. Sélectionnez la teinte ou la saturation
et utilisez
ou
pour le réglage.
Pour ajuster une autre couleur, oppuyez sur et
sélectionnez "Retour".
Ajuste la couleur dominante entre le bleu, le vert et
le rouge.
Saturation
Permet de régler l'éclat général des couleurs de
l'image.
22
Etude plus approfondie de la qualité d’image
En plus des réglages de la couleur, les réglages de netteté avancée et de quantité de lumière de la lampe
peuvent être effectués afin d’optimiser la qualité de l’image.
RéglageNetteté
Netteté
(Avancé)
Réglage
(Avancé)
Utilisez les touches
ou
pour
selectionner une option du menu et
effectuez les réglages en utilisant
ou
.
Appuyez sur
pour sortir du menu.
Ajustez la résolution et le contraste de l'image.
Si vous réglez "Rehaus. bande élevée" dans la
direction +, les cheveux, et les zones détaillées des
vêtements seront rehaussés.
Si vous réglez "Rehaus. bande basse" dans la
direction +, les zones rehaussées par "Rehaus. bande
élevée" ne seront que très légèrement rehaussées.
Les zones les moins distinctes du sujet, telles que les
contours et l'arrière-plan, seront en revanche
accentuées, améliorant la netteté de l'image.
(Vous pouvez régler "Rehaus. bande élevée" et
"Rehaus. bande basse" simultanément en utilisant la
barre en haut de l'écran.)
Déplacez le curseur des options "Netteté H" /
"Netteté V" vers le côté + pour améliorer la netteté
horizontale ou verticale de l'image. Déplacez ce
curseur vers le côté - pour adoucir l'image.
RéglageIris
Iris
auto (réglage automatique de l’ouverture)
Réglage
auto
(réglage automatique de l'ouverture)
Appuyez sur
, puis sélectionnez
"Qualité Image" - "Iris auto".
La quantité de lumière sera automatiquement
ajustée en fonction de la luminosité de l'image,
créant un effet de profondeur et de perspective.
Réglage de la qualité d’image
Appuyez sur
, puis sélectionnez
"Qualité Image" - "Netteté" - "Avancé".
Sélectionnez "On".
Appuyez sur
pour sortir du menu.
23
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Après avoir utilisé des commandes de menus telles que "Réglage couleur" et "Avancé" pour régler les
images projetées, vous pouvez sauvegarder les valeurs de réglage.
Vous pouvez aussi rappeler facilement les données sauvegardées afin de pouvoir visionner les images à
tout moment avec les réglages établis.
Sauvegarde
des réglages
de la
Sauvegarde
des réglages
de la qualité
d'image (Sauvegarde
mémoire)
qualité d’image
(Sauvegarde
mémoire)
Réglages sauvegardés en mémoire
Menu "Qualité image"
Menus de configuration
p.26
Mode couleurs
Niveau Blanc/Niveau Noir
Réglage d'entrée
Luminosité/Contraste
Intensité couleur
Nuance
Standard
Netteté
Avancé
Réglage couleur
Temp. couleur abs.
Tonalité de peau
RGB / RGBCMY
Gamma
S'affiche pour toute source
autre qu'un ordinateur.
Utilisez les touches et de la
télécommande ou les touches et du
panneau de commande du projecteur
pour sélectionner une option dans le
menu.
Appuyez sur
ou
pour confirmer la
sélection.
Rappel des réglages de la qualité
d'image
(Appelde
mémoire)
Rappel des
réglages
la qualité
* Si vous appuyez sur
disparaît.
24
, le menu
d’image (Appel mémoire)
Visualisation des images avec une qualité d'image préréglée (fonction de mémoire)
Cette fonction vous permet de sauvegarder les valeurs définies pour toutes les options du
menu de configuration ci-contre. La commande "Sauvegarde mémoire" dans le menu
"Mémoire" est utilisée pour sauvegarder les réglages.
Voici comment sauvegarder les réglages.
Ajustez les réglages que vous voulez sauvegarder en mémoire.
Sélectionnez "Sauvegarde mémoire" dans le menu "Mémoire", puis appuyez sur
ou .
L'état de chaque emplacement mémoire est indiqué par la couleur du symbole à gauche du
nom de l'emplacement mémoire, comme illustré ci-dessous.
Vert: Zone de mémoire utilisée
Gris: Zone de mémoire non utilisée
Orange: Sélectionné
En plus, si la mémoire a été enregistrée, le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement
de la mémoire s'affiche à droite.
Si vous sélectionnez une zone de mémoire déjà utilisée et que vous appuyez sur
ou
, les
données existantes seront supprimées et les réglages actuels seront sauvegardés à leur
emplacement.
Pour effacer toutes les données de la mémoire, sélectionnez "Réinitiali. mémoire" dans le menu
"Mémoire".
p.33
Vous pouvez appuyer sur
et sélectionner l'emplacement mémoire désiré dans le menu.
Réglage de la qualité d’image
Sélectionnez un nom de mémoire de Mémoire1 à Mémoire9 à utiliser pour la
sauvegarde, puis appuyez sur
ou .
Le mode couleurs sélectionné lors de l'enregistrement de la mémoire s'affiche à droite.
Les réglages rappelés depuis la mémoire et appliqués à l'image seront conservés au-delà
de la mise hors tension du projecteur. Les réglages qui ont été rappelés à partir de la
mémoire pour être appliqués à l'image seront conservés au-delà de la mise hors tension
du projecteur.
Il peut arriver que le format d'image rappelé à partir de la mémoire ne puisse pas être
appliqué à l'image, notamment dans le cas d'images au format panoramique 16/9e ou
enregistrées dans certaines résolutions.
25
Fonctions des menus de configuration
Les menus de configuration permettent de procéder à une multitude de réglages et de paramétrages
relatifs à l'écran, à la qualité de l'image et aux signaux d'entrée.
Les deux types de menus suivants sont disponibles.
■ Menu de plein écran
Ce type de menu affiche toutes les options du menu
de configuration sélectionné en même temps.
Menu principal
Sous-menu
■ Menu linéaire
Ceci vous permet d’ajuster certaines zones du menu
"Qualité Image" et du menu "Mémoire" dans le menu
de configuration. Ce menu permet commodément de
visualiser les effets des réglages dans les images
projetées pendant que vous effectuez les réglages.
Barre de navigation
Pour plus de détails sur l'utilisation de ces menus, reportez-vous à la section "Utilisation des menus de
configuration".
p.34
Vous pouvez utiliser les menus de configuration pour faire apparaître ou disparaître la barre de
navigation ou pour changer la mire de couleurs ou la position de l'image.
"Réglage" - "Affichage" - "Position de menu", "Barre de navigation", "Couleur de menu"
Liste des menus de configuration
Menu "Qualité image"
Si aucun signal d'image n'est entré, aucun des paramètres ne pourra être réglé à l'exception de
"Réint" et "Iris auto" dans le menu "Qualité image", ou "Ajustement Auto" dans le menu "Image".
Les éléments affichés dans le menu "Qualité image", "Image" et "Information" sont différents
selon le type des signaux d'image projetés.
Dynamique, Salle de séjour, Naturel, Théâtre,
Noir théâtre 1, Noir théâtre 2, sRGB
Mode couleurs
p.28
Réglage d'entrée
p.28
*
Niveau Blanc/Niveau Noir
Intensité couleur
p.28
*
Luminosité/Contraste
Nuance
p.28
*
Netteté
p.28
*
Standard
Avancé
Réglage couleur
Iris auto
Réinit.
26
p.28, 29
p.29
p.29
Rehaus. bande élevée, Rehaus. bande basse,
Netteté H, Netteté V
Temp. couleur abs.
*
Tonalité de peau
*
RGB / RGBCMY
RGBCMY
Gamma
2.0, 2.1, 2.2, 2.3, 2.4
On, Off
Oui, Non
RGB
Personnalisé
Réinit.
S'affiche pour toute source autre qu'un ordinateur.
* Ceci s'affiche dans le menu linéaire.
Menu "Image"
Fonctions des menus de configuration
Aspect
p.29
Caption zoom
p.29
Alignement
p.29
Sync.
p.29
Position
p.30
Avancé
p.30
Auto, Normal, Squeeze, Zoom, Through, Squeeze Through, Large
Taille verticale
Position de zoom
EPSON Super White
On, Off
Progressif
Off, Vidéo, Film
Échelle de sortie
Si le signal reçu est de type vidéo en composantes : Normal , Avant
Si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI ]: Auto , Normal, Avant
Ajustement Auto
p.31
On, Off
Réinit.
p.31
Oui, Non
0%, 7,5%
Niveau D'Instal.
Normal , Étendu
Niveau de DVI-Vidéo
Keystone
Affiché seulement pour l'entrée Ordinateur
(elle n'apparaît pas si le signal est reçu sur le port d'entrée [HDMI])
p.31
ÉXÉäÅ[ÉvÉÇÅ[Éh
Direct Power On
Fonctionnement
On, Off
p.31, 32
Mise en arrêt différé
Logo utili.
p.32
Affichage
Oui, Non
Trigger Out
On, Off
Controle parental
On, Off
Blocage fonctionne.
On, Off
Mode haute alt.
On, Off
Position de menu
p.32
Off, 5mn, 10mn, 30mn
Haut gauche, Haut centre, Haut droite, Centre gauche,
Centre droite, Centre, Bas gauche, Bas centre, Bas droite
Barre de navigation
Couleur de menu
On, Off
Couleur 1, Couleur 2
Message
On, Off
Afficher le fond
Noir, Bleu, Logo
Ecran démarrage
Signal entrée
Signal Vidéo
p.33
On, Off
Auto, NTSC , NTSC4.43, PAL ,
M-PAL, N-PAL, PAL60, SECAM
Input A
Auto, YCbCr , YPbPr
D4(Auto), D4(YCbCr),
D4(YPbPr), SCART(Peritel)
D4/SCART
Projection
Avant, Avant / Plafond, Arrière, Arrière/ Plafond
p.33
Langue
p.33
Réinit.
p.33
Oui, Non
Menu
"Mémoire"
Le texte du message sera affiché en caractères jaunes lorsqu'il sera
nécessaire de procéder au remplacement de la lampe.
Jusqu'à 10 heures d'utilisation, l'indication de ce compteur reste sur "0H"
(0 heure). À partir de 10 heures, elle augmente d'une unité toutes les heures.
Source
ì¸óÕâšëúìx
Signal entrée
Résolution
Menu
"Réinit"
Menu "Information"
Durée de lampe
Sauvegarde mémoire *
p.33
Mémoire1 à Mémoire9
Appel mémoire
p.33
Mémoire1 à Mémoire9
Réinitiali. mémoire
p.33
Oui, Non
Tout réinitialiser
p.34
Oui, Non
Réinitial. durée lampe
p.34
Oui, Non
Menus de configuration
Menu "Réglage"
S'affiche pour toute source autre qu'un ordinateur.
Taux rafraîchi.
Info sync
Signal Vidéo
Affiché seulement pour l'entrée vidéo composite/S-Vidéo
Affiché seulement pour l'entrée vidéo en composantes/Vidéo RVB/Ordinateur
Affiché seulement pour l'entrée Ordinateur
* Ceci s'affiche dans le menu linéaire.
Le menu "Information" est utilisé seulement pour afficher l'état du projecteur.
27
Fonctions des menus de configuration
Menu "Qualité image"
S’affiche pour toute source autre qu’un ordinateur
Affiché seulement pour l’entrée Ordinateur
(elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI])
Mode couleurs*1
Le mode couleurs peut être sélectionné parmi sept réglages différents, en fonction des images projetées ou de
l’environnement de projection.
p.18
Réglage d’entrée*2
Ces paramètres peuvent être réglés si le niveau de sortie de l'équipement branché est faible et que les images
apparaissent foncées. Il est impossible de régler les deux paramètres. Vous ne pouvez en sélectionner qu'un
seul à la fois pour le régler.
Niveau Blanc/Niveau Noir
Règlent les zones foncées et claires de l'image.
• Niveau Blanc: Permet d'ajuster la luminosité des zones claires de l'image sans modifier le niveau des noirs.
Les zones claires deviennent encore plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté -.
• Niveau Noir: Permet d'ajuster la luminosité des zones sombres de l'image sans modifier le niveau des blancs.
Les zones sombres deviennent plus claires lorsqu'on utilise des valeurs plus proches du côté +.
Luminosité/Contraste
Permet de régler la luminosité générale de l'image.
• Luminosité: La luminosité des images peut être réglée.
Lorsqu'on projette en salle sombre ou sur un petit écran, l'image peut être trop lumineuse : il
faut alors diminuer la valeur de ce réglage.
• Contraste: Permet de régler la différence entre zones claires et zones sombres.
En augmentant le contraste, on obtient des images plus dures.
Intensité couleur *2
Permet de régler l'intensité des couleurs de l'image.
Nuance *2
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite ou S-Video
Permet d'ajuster la teinte ou couleur dominante de l'image.
et au format NTSC .)
Netteté *2
Permet d'ajuster la netteté des points de l'image.
Standard
Le résultat des réglages s’applique à l’intégralité de l’image.
Avancé
Vous pouvez utiliser cette fonction pour ajuster une zone spécifique.
p.23
Réglage couleur
L'option "Réglage couleur" ne peut pas être sélectionnée si le mode couleur est réglé sur "sRVB ".
Temp. couleur abs. *2
Ceci règle les teintes générales des images.
28
p.20
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
*2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.
Fonctions des menus de configuration
Affiché seulement pour l’entrée Ordinateur
(elle n’apparaît pas si le signal est reçu sur le port d’entrée [HDMI])
Tonalité de peau *2
Ceci règle les tons carnés des personnes qui apparaissent dans les images.
p.20
RGB/RGBCMY *1
• RGB
: Ce sous-menu permet de régler le décalage (offset) et le gain de chacune des composantes couleur R, V et B.
p.22
• RGBCMY : Ce sous-menu permet de régler la teinte et la saturation de chacune des composantes R, V, B, C, M et J.
p.22
Gamma *1
Ceci ajuste les valeurs gamma. Vous pouvez sélectionner une valeur ou effectuer des réglages lors de la
visualisation d’une image ou d’un graphe.
p.20
Iris auto *3
La quantité de lumière ajuste en fonction de la luminosité des images (On)/ ou ne s’ajuste pas (Off).
p.23
Réinit.
Tous les réglages du menu "Qualité image" reviennent à leur valeur par défaut.
Menu "Image"
*1
Aspect
Sélectionne le format d'image .
p.18
Caption zoom *1
Si le format d'image est mis sur "Zoom" lorsque vous visionnez des images comportant des sous-titres,
changez le réglage comme suit pour que les sous-titres soient visibles. Il est possible de régler à la fois la
hauteur de l'image et sa position à l'écran.
Surface d'image projetée
Utilisez la fonction "Taille verticale"
pour réduire la taille de l'image.
La taille verticale de l'image est réduite afin que les
sous-titres soient affichés.
Position de zoom
L'image tout entière est relevée de façon que les
sous-titres apparaissent.
Alignement
Partie des sous-titres
Utilisez la fonction "Position de zoom"
pour déplacer l'image à l'écran.
*1
Permet de faire disparaître les bandes verticales indésirables qui peuvent apparaître sur l'image.
Sync.
Menus de configuration
Taille verticale
*1
Permet de corriger les images qui tremblent, ou bien sont floues ou brouillées.
• Un effet de tremblement ou de flou peut aussi apparaître lorsqu'on règle la luminosité, le contraste , la
netteté des points ou lorsqu'on corrige une déformation trapézoïdale (keystone) de l'image.
• On obtient de meilleurs réglages en réglant d'abord l'alignement, avant la "Sync".
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
*2 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque réglage du mode couleurs.
*3 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque réglage du mode couleurs.
29
Fonctions des menus de configuration
S’affiche pour toute source autre qu’un ordinateur.
Position *1
(Ce réglage n'est pas possible si le signal d'entrée provient du port d'entrée [HDMI
Utilisez
, , et pour déplacer l'image à l'écran.
].)
Avancé
EPSON Super White *1
(Le réglage est possible uniquement lorsque le Mode couleurs est "Naturel", "Théâtre", "Noir théâtre 1" ou
"Noir théâtre 2", et que le signal d’entrée est de type vidéo composite , S-Vidéo , vidéo en composantes
ou vidéo RVB.)
Si les objets très lumineux de l'image tels que des nuages blancs dans un ciel bleu ou un T-shirt blanc sur une
plage sont mal rendus ou surexposés, réglez cette fonction sur "On".
Lorsque cette fonction est active (On), le projecteur ne tient plus compte du réglage "Niveau de DVI-Vidéo".
Progressif *1
(Ce réglage n'est possible que si le signal d'entrée est du type vidéo composite, S-Video, vidéo en
composantes ou vidéo RVB en 525i ou 625i.)
Les signaux entrelacés (i) sont convertis en signaux progressifs (p) par le biais d’une méthode adaptée à
l’image.
• Off
: Ce mode a été conçu pour améliorer la projection d'images très mouvementées.
• Vidéo : Ce mode est idéal pour les images vidéo classiques.
• Film : Si la souce d'entrée est un film, l'image sera projetée avec ses caractéristiques d'origine non modifiées.
Échelle de sortie *1
(Ce réglage n’est possible que si le signal d’entrée est du type vidéo composite, S-Vidéo ou ordinateur.)
Modifie la surface d’image proprement dite (par rapport à la surface projetée totale).
• Normal (Affichage à 92%): Les signals d’entrée sont projetés à la taille normale de l’image. Les images TV sont
affichées à une taille de 92%.
• Avant (Affichage à 100%) : Les zones situées en haut, en bas et sur les côtés des images, qui ne sont pas visibles
normalement, sont insérées et projetées. Selon le signal de l'image, il est possible que des
interférences se produisent en haut et en bas de l'image. Dans de tels cas, essayez de
régler la position de l’affichage ("Position").
p.30
• Auto
: Affichage uniquement lorsque des signaux sont reçus depuis le port d'entrée [HDMI].
L'image est automatiquement projetée à 100 % ou à 92 % de sa taille selon la nature du
signal d'image reçu. (N'apparaît pas si le port DVI de l'équipement est relié au port
d'entrée [HDMI] du projecteur.)
Niveau D’ Instal.*1
( Le réglage ne peut être effectué que quand des signaux vidéo composite ou des signaux S-Vidéo en format
NTSC sont entrés, ou lorsque Vidéo en composantes ou Vidéo RVB est sélectionné comme source. Ce
réglage n’est pas possible si les signaux d’entrée proviennent de l’ordinateur.)
Si vous utilisez des appareils conçus pour être exploités dans un pays comme la Corée du Sud dans lequel on
emploie un niveau de noir (setup level) différent, servez-vous de cette fonction pour obtenir des images de
qualité satisfaisante. Consultez la fiche technique de l'équipement raccordé au projecteur lorsque vous
modifiez ce réglage.
Niveau de DVI-Vidéo *1
(Le réglage est possible uniquement lorsque le signal d’entrée est de type vidéo RVB provenant du port
d’entrée [HDMI] et que "EPSON Super White" est réglé sur "Off".)
Si le port d’entrée [HDMI] du projecteur est relié au port DVI d'un lecteur de DVD (ou autre matériel
assimilé) à l'aide d'un câble d'interface HDMI/DVI, cette fonction règle la sensibilité d'entrée du projecteur en
fonction du niveau des signaux vidéo de sortie du lecteur de DVD. Le mode de sortie au niveau du lecteur de
DVD peut être soit Normal, soit Étendu.
30
*1 Les valeurs des réglages sont mémorisées séparément pour chaque source d'image et chaque type de signal.
Fonctions des menus de configuration
Ajustement Auto
Permet d'activer ou de désactiver la fonction d'optimisation automatique des réglages d'image en cas de
sélection d'un autre signal d'entrée. Les trois options disposant d’une fonction de réglage automatique sont
"Alignement ", "Position" et "Sync. "
Réinit.
Tous les réglages du menu "Image", à l’exception de "Aspect ", sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.
Menu "Réglage"
Keystone
(Si le format d'image a été réglé sur "Large", aucune correction de parallélisme keystone ne pourra être
effectuée.)
Ceci est utilisé pour corriger la déformation trapézoïdale des images. Vous pouvez effectuer la même
correction en utilisant le panneau de commande du projecteur.
p.17
Fonctionnement
Direct Power On
Lorsque l’interrupteur général est allumé, vous pouvez régler la projection de façon à ce qu’elle démarre (On)
ou non (Off) sans appuyer sur
ou .
Si l’appareil est réglé sur "On" et toujours branché, faites attention aux surtensions brusques qui peuvent se
produire lorsque l’alimentation électrique est rétablie après une panne de courant par exemple ; ceci peut
allumer le projecteur automatiquement.
Mise en arrêt différé
Trigger out
Ceci active et désactive la fonction de déclencheur pour déterminer si l'état allumé/éteint du projecteur et les
problèmes de fonctionnement du projecteur sont communiqués à un appareil périphérique.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la
période de refroidissement soit terminée.
Controle parental
Cette fonction modifie le fonctionnement de
pour éviter qu'un enfant ne puisse allumer le projecteur trop
facilement et ne soit tenté ensuite de regarder dans l'objectif lorsque le projecteur est allumé. Lorsque ce
verrouillage est en service, il faut maintenir enfoncée
pendant environ 3 secondes pour allumer le
projecteur.
permet toujours d'éteindre le projecteur et la télécommande fonctionne normalement.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la
période de refroidissement soit terminée. Lorsque "Direct Power On" est réglé sur "On", rappelez-vous que la
projection commence dès la mise sous tension de l’interrupteur général.
Menus de configuration
Le projecteur est équipé d'une fonction d'économie d'énergie qui éteint automatiquement le projecteur et le fait
passer en mode veille si aucun signal n'entre dans le projecteur pendant une période de temps continue. Le
délai avant lequel la fonction d'économie d'énergie s'enclenche peut être sélectionné parmi les quatre réglages
disponibles. Si "Off" est sélectionné, la fonction d'économie d'énergie ne sera pas activée. Si vous appuyez sur
pendant que le projecteur est en mode veille, la projection reprendra.
Blocage functionne.
S’il est réglé sur "On", les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées et l’icône
apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur une touche. Pour annuler, maintenez la touche
enfoncée sur le
panneau de commande du projecteur pendant au moins 7 secondes.
Si vous modifiez le réglage, le nouveau réglage est activé à la sortie du menu de configuration.
31
Fonctions des menus de configuration
Mode haute alt.
Le ventilateur est réglé sur une certaine vitesse de rotation pour empêcher la surchauffe interne du projecteur.
Si le projecteur est utilisé à une altitude supérieure à 1500 m environ, choisissez le réglage "On".
Logo utili.
Vous pouvez enregistrer votre image préférée en tant que logo d’utilisateur.
Le logo sera projeté à l’écran au début des séances de projection ou pendant les coupures d'image. Lorsque
vous enregistrez un nouveau logo d’utilisateur, le logo d’utilisateur existant est automatiquement effacé.
Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour enregistrer un logo d’utilisateur.
Rectangle de
sélection
Enregistrer
Placez le rectangle de sélection
sur la partie de l’image que vous
voulez enregistrer comme logo.
Spécifiez le rapport de zoom.
• Tant que le rectangle de sélection reste visible, l’image sera projetée au format trame de points, par
conséquent la taille de l’image projetée pourra changer.
• La taille de l’image enregistrée sera de 400 × 300 points.
• Une fois qu’un logo utilisateur a été enregistré, il n’est plus possible de revenir au logo initial.
• Pour utiliser le logo d’utilisateur préenregistré, réglez "Afficher le fond " sur "Logo".
Affichage
Position de menu
Utilisez les touches
,
,
et
pour spécifier la position d'affichage des menus.
Barre de navigation
Ceci établit si la barre de navigation des menus est affichée (On) ou non (Off).
Couleur de menu
Sélectionne la couleur du menu de configuration principal et de la barre de navigation.
• Couleur 1:Noir
• Couleur 2:Violet
Message
Ceci établit si les affichages des messages suivants apparaissent (On) ou non (Off).
• Type de signal d'image, mode couleur, format d’image , mire de l'image et nom de l'emplacement
mémoire lors du rappel de réglages mémorisés
• Les messages d'erreur destinés à l'utilisateur, tels que ceux qui indiquent une absence de signal d'entrée, la
présence d'un signal d'entrée incompatible ou une surchauffe interne du projecteur
Afficher le fond
Affiche un menu permettant de définir l’état de l’écran lorsque la fonction des coupures d'image est
sélectionnée, ou lorsqu’aucun signal vidéo n’est reçu.
Ecran démarrage
Ce réglage détermine si l'écran de démarrage doit apparaître (On) ou non (Off) au démarrage du projecteur.
Si vous changez ce réglage, le nouveau réglage prendra effet après que le projecteur se soit éteint et que la
période de refroidissement soit terminée.
32
Fonctions des menus de configuration
Signal entrée
Signal Vidéo
Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal reçu de l'équipement vidéo sur le
port d’entrée [Video] ou [S-Video]. La valeur "Auto" active cette fonction et sélectionne automatiquement le
format du signal vidéo reçu.
Si l'image apparaît brouillée ou n'apparaît pas du tout lorsque le mode "Auto" est sélectionné, sélectionnez
manuellement le format du signal d'image.
Input A
Sélectionnez ici le type du signal fourni par l'équipement vidéo, qui est appliqué au port [InputA].
Si l’option "Auto" est sélectionnée, le signal adéquat est réglé automatiquement. Si les couleurs semblent peu
naturelles bien que l’option "Auto" soit sélectionnée, sélectionnez le nom du signal adéquat dans le menu.
D4/SCART
Cette fonction détecte et sélectionne automatiquement le format du signal fourni par l'équipement vidéo et
appliqué au port [SCART] (en Europe) ou port [D4] (au Japon).
Projection
À régler en fonction de la méthode de projection utilisée (façon dont le projecteur a été installé par rapport à
l'écran).
• Avant
: Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran.
• Avant/Plafond : Sélectionnez ceci lorsque le projecteur est installé en face de l'écran et est suspendu au
plafond.
• Arriére
: S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection).
• Arriére/Plafond : S'utilise lorsque le projecteur est installé derrière un écran translucide (rétroprojection)
et suspendu au plafond (à l'envers).
Langue
Permet de sélectionner la langue des messages et menus qui s'affichent.
Les valeurs par défaut du menu "Réglage" sont rétablies, à l’exception de "Mode haute alt.", "Input A", "D4/
SCART", "Projection", et "Langue".
Menu "Mémoire"
Sauvegarde mémoire
Permet de sauvegarder les réglages (sélections) dans le menu "Qualité image" et dans le menu"Image" .
p.24
Appel mémoire
Cette fonction rappelle les réglages enregistrés en utilisant "Sauvegarde mémoire".
Menus de configuration
Réinit.
p.24
Réinitiali. mémoire
Ceci réinitialise (supprime) tous les réglages qui ont été effectués en utilisant la commande "Sauvegarde
mémoire".
33
Fonctions des menus de configuration
Menu "Réinit."
Tout réinitialiser
Ceci rétablit les valeurs par défaut de tous les paramètres des menus de configuration. Les paramètres
"Sauvegarde mémoire", "InputA", "D4/SCART" et "Langue" ne seront pas réinitialisés.
Vous pouvez réinitialiser "Sauvegarde mémoire" en utilisant "Réinitiali. mémoire".
Réinitial. durée lampe
Ceci initialise le temps de fonctionnement de la lampe. Lorsque cette commande est sélectionnée, le temps de
fonctionnement cumulé de la lampe est effacé et est remis à la valeur du réglage par défaut.
Utilisation des menus de configuration
Afficher un menu
Menu de plein écran: Appuyez sur
.
Menu linéaire: Appuyez sur
ou
.
Sélectionner une option de menu
Utilisez les touches et pour sélectionner une option (rubrique) du menu, puis appuyez sur
.
Modifier un réglage
Exemple:
Utilisez
et
pour régler les valeurs.
(vert): Valeur de réglage actuelle
(orange): Élément actuellement sélectionné
Utilisez
et
pour sélectionner un
élément, puis appuyez sur
.
Si vous appuyez sur
alors qu'une option marquée d'un symbole
se trouve sélectionnée,
l'écran de sélection correspondant à cette option apparaît.
Pour retourner à l'écran précédent, appuyez sur la touche
. Ou bien, si vous préférez,
sélectionnez [Retour] puis appuyez sur
.
Une fois le réglage terminé
Appuyez sur
.
34
En cas de problème
Signification des voyants
Le projecteur possède les deux voyants suivants qui
vous informent de l'état de fonctionnement du
projecteur.
Les tableaux suivants expliquent ce que signifie
chaque état de voyant et comment remédier aux
problèmes signalés.
* Si tous les voyants sont éteints, vérifiez que le
cordon secteur est bien enfoncé dans le projecteur et
que l’interrupteur général est allumé.
Lorsque le voyant
Voyant
Voyant
(état de fonctionnement)
(d'avertissement)
(d'avertissement) est allumé ou clignote avertissement/anomalie
: Allumé
Rouge
(Allumé/éteint
pendant 1 s)
Rouge
(Allumé/éteint
pendant 0,5 s)
: Clignotant
Problème interne / Problème de ventilateur / Problème de capteur / Problème de
Cinema filter /Problème de Iris auto
Débranchez le cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite à votre distributeur ou
au plus proche bureau dont l'adresse à page "Conditions d’application de la garantie internationale"
de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application de la garantie internationale.
Problème de lampe / Erreur d'état de la lampe / Erreur d’ouverture du couvercle
de la lampe
Vérifiez si la lampe n'est pas brisée
p.44
Si la lampe
n'est pas
brisée
Si la lampe
est brisée
Remplacez la
lampe, puis
rallumez le
projecteur.
Si le problème persiste au-delà du remplacement de la
lampe, cessez d'utiliser le projecteur et débranchez son
cordon secteur de la prise de courant. Adressez-vous ensuite
à votre distributeur ou au plus proche bureau dont l'adresse à
page "Conditions d’application de la garantie internationale"
de la section Consignes de sécurité/Conditions d’application
de la garantie internationale.
Extrayez-la en faisant très attention de ne pas vous blesser avec ses éclats de
verre, puis remplacez-la par une lampe neuve.
Rouge
Température interne
excessive (surchauffe)
La lampe s'éteint automatiquement
et la projection s'arrête. Attendez
environ 5 minutes. Lorsque le
ventilateur de refroidissement
s'arrête, mettez l'interrupteur général
du projecteur, au dos de celui-ci, en
position "arrêt".
Orange
Refroidissement accéléré en
cours
Vous pouvez continuer à utiliser le
projecteur, mais si la température
s'élève à nouveau, il s'éteindra
automatiquement.
• Si le projecteur est
installé contre un
mur, veillez à laisser
un espace de 20 cm
au moins entre le
projecteur et le mur.
• Nettoyez les filtres à
air s'ils sont bouchés.
p.42
Si le problème persiste lorsque
vous rallumez le projecteur,
arrêtez d'utiliser le projecteur,
mettez son interrupteur général
en position "arrêt", et
débranchez le cordon secteur
de la prise de courant.
Contactez ensuite votre
revendeur ou l'adresse la plus
proche mentionnée dans les
"Conditions d’application de la
garantie internationale" de la
section Consignes de sécurité/
Conditions d’application de la
garantie internationale.
Dépannage
Assurez-vous de réinstaller la lampe correctement et de bien refermer le couvercle de la
lampe.
Lorsque l’altitude est supérieure à 1 500 mètres (environ), assurez-vous que le paramètre
"Mode haute alt." est activé.
p.32
35
En cas de problème
Lorsque le voyant
(état de fonctionnement) est allumé ou clignote normal
Lorsque le voyant
(d'avertissement) est éteint
Orange
État de veille/
attente
Si vous appuyez sur
: Allumé
: Clignotant
, la projection démarrera après un bref délai.
Vert
Préchauffage en
cours
Le temps de préchauffage est d'environ 30 secondes.
Pendant la période de préchauffage, le projecteur ignore les instructions de
démarrage qu'il reçoit.
Vert
Projection en
cours
Fonctionnement normal en cours.
Orange
Refroidissement en
cours
Le temps de refroidissement est d'environ 30 secondes.
Une fois le refroidissement terminé, le projecteur passe en état de veille/attente
(standby).
La télécommande et le panneau de commande ne fonctionnent pas pendant la
période de refroidissement.
Si vous avez mis l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en
position "arrêt" (OFF) avant la fin de la période de refroidissement, attendez
que la lampe ait refroidi (soit environ une heure dans des conditions normales)
avant de remettre le projecteur sous tension.
Si les voyants n'indiquent rien d'utile
Commencez par lire les catégories générales suivantes de problèmes pour y trouver le type de problème
dont souffre votre projecteur, puis reportez-vous à la page décrivant votre problème particulier.
Problèmes liés à l'image
● Aucune image n'apparaît
p.37
La projection ne démarre pas, la surface d'image
projetée est entièrement noire, entièrement bleue, etc.
● Les images animées ne s’affichent pas.
p.37
Les images animées provenant d’un ordinateur ne
s’affichent pas.
● Le message "Non Supporté." s'affiche
p.38
● Le message "Pas de Signal." s'affiche
p.38
● L'image est trouble ou floue
p.38
● Des parasites ou de la distorsion
apparaissent sur l'image
p.39
Problèmes d'interférences parasites, de distorsion
ou d'apparition d'un damier noir et blanc.
Problèmes au démarrage du projecteur
● Impossible d'allumer le projecteur
36
● L'image est tronquée (grande image) ou
trop petite
p.39
Seule une partie de l'image apparaît.
● Les couleurs de l'image ne sont pas
normales
p.40
L'image entière est verdâtre/violette, ou en noir &
blanc, ou avec des couleurs pâles/grisâtres, etc.
(Les moniteurs ou écrans LCD des ordinateurs ne
reproduisent pas tous les couleurs de la même
façon, par conséquent il arrive qu'il y ait des
différences entre les couleurs de l'image projetée
et celles de l'image affichée sur le moniteur, mais
cela n'indique pas nécessairement un problème de
fonctionnement du projecteur.)
● L'image est sombre
p.40
● La projection s’arrête d’elle-même
p.41
Problèmes avec la télécommande
p.41
● La télécommande ne fonctionne pas
p.41
En cas de problème
Problèmes liés à l'image
■ Aucune image n'apparaît
Avez-vous appuyé sur la touche
[Power]?
Appuyez sur
sur la télécommande, ou sur
commande du projecteur.
L'interrupteur général du projecteur
est-il en position "arrêt" ?
Mettez l'interrupteur général de la face arrière du projecteur en position
"marche" (ON).
sur le panneau de
Les voyants sont-ils tous éteints? Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le.
p.14
Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Le projecteur est-il en mode
coupure image (Blank)?
Appuyez sur
coupure image.
Le projecteur reçoit-il un signal
vidéo en entrée?
Assurez-vous que la source de signal raccordée au projecteur est ellemême sous tension. Des messages s'affichent concernant les signaux
d'image, si la commande de menu "Message" a été activée (On).
"Réglage" - "Affichage" - "Message" p.32
Les réglages du format de signal
d'image sont-ils corrects?
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33
de la télécommande pour annuler la fonction de
Si la source de signal est raccordée au port [InputA]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu
"Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui
correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33
Vous pouvez aussi appuyer sur
sur la télécommande pour sélectionner le
format du signal.
p.15
Si votre matériel magnétoscope ou DVD est connecté via un adaptateur PÉRITEL
D4
Appuyez sur
pour régler le format de signal sur "D4/SCART".
p.15
Si aucune image n’apparaît et que le matériel DVD est connecté, réglez le matériel
DVD sur sortie RVB.
Avez-vous effectué correctement
les réglages de menu de
configuration?
Essayez de réinitialiser tous les réglages actuels.
Avez-vous branché le projecteur à
l'ordinateur pendant qu'ils étaient
déjà allumés?
Lorsqu'un ordinateur
est branché
Si vous effectuez le branchement pendant que l'alimentation électrique est
déjà établie, il est possible que la touche de fonction (Fn) qui commute le
signal vidéo de l'ordinateur à la sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez
l'ordinateur branché au projecteur, puis rallumez-le.
■ Les images animées ne s’affichent pas.
Le signal d’image de l’ordinateur
est-il redirigé à la fois vers une
destination externe et vers l’écran
LCD ?
Réglez le signal d’image vers une destination externe uniquement.
Documentation de l'ordinateur, sous un titre tel que "Sortie externe"
ou "Branchement à un moniteur externe"
Dépannage
p.34
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur portable ou à
écran LCD intégré
37
En cas de problème
■ Le message "Non Supporté." s'affiche
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33
Si la source de signal est raccordée au port [InputA]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu
"Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui
correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33
Vous pouvez aussi appuyer sur
sur la télécommande pour sélectionner le
format du signal.
p.15
Le mode choisi est-il compatible
avec la fréquence et la résolution
du signal d'image?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Utilisez la commande de menu "Résolution" pour connaître la résolution
du signal d'entrée, puis consultez la "Liste des modes d'affichage
d'ordinateur pris en charge" pour vérifier que le projecteur est capable de
prendre en charge ce type de signal.
"Information" - "Résolution" p.27
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47
■ Le message "Pas de Signal." s'affiche
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Vérifiez que tous les câbles requis par la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects.
p.12
A-t-on sélectionné le bon port
d'entrée vidéo?
Appuyez sur l'une des touches
,
,
,
ou
télécommande, ou sur la touche
du panneau de commande du
projecteur pour changer de source d'image.
p.15
L'équipement branché est-il bien
allumé?
Mettez les appareils sous tension.
Le signal d'image parvient-il
jusqu'au projecteur?
Si le signal d'image arrive uniquement sur l'écran à cristaux liquides de
l'ordinateur, reconfigurez la sortie de ce signal au niveau de l'ordinateur.
Sur certains ordinateurs, lorsque le signal d'image est ainsi redirigé vers
une destination externe, l'image ne s'affiche plus sur l'écran LCD.
Documentation de l'ordinateur : recherchez un titre comme "Sortie
externe" ou "Connexion d'un moniteur externe"
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur portable ou à
écran LCD intégré
de la
Si l'on effectue la connexion pendant que le projecteur ou l'ordinateur est
sous tension, il se peut que la touche de fonction [Fn] de l'ordinateur qui
permet de rediriger le signal vidéo de l'ordinateur vers un périphérique
externe ne fonctionne pas. Mettez alors le projecteur et l'ordinateur hors
tension, puis remettez-les tous deux sous tension.
p.14
■ L'image est trouble ou floue
38
La mise au point a-t-elle été réglée
correctement?
Réglez la mise au point.
p.16
Le cache d'objectif serait-il resté
sur l'objectif?
Retirez le cache de l'objectif.
Le projecteur a-t-il été installé à
une distance correcte de l'écran?
L'écart recommandé entre le projecteur et l'écran est de 88–1365 cm pour
une taille d'écran de 16:9e, et de 107–1671 cm pour une taille d'écran de
4:3. Installez le projecteur de façon que la distance de projection se trouve
dans les limites de cette plage.
p.10
En cas de problème
La valeur de correction de
déformation trapézoïdale est-elle
trop grande?
Réduisez l'angle d'inclinaison du projecteur pour réduire la quantité de
correction de déformation trapézoïdale nécessaire.
p.16
De la buée se serait-elle formée
sur l'objectif?
Si vous transportez le projecteur d'un endroit froid dans un endroit chaud
ou en cas de brusque réchauffement de la température ambiante, il peut se
produire de la condensation (buée) sur les lentilles de l'objectif, laquelle
peut rendre les images floues. Dans ce cas, laissez le projecteur au repos
dans la pièce pendant environ une heure avant de l'utiliser. Si de la buée
s'est formée sur les lentilles de l'objectif, éteignez le projecteur et attendez
que celle-ci s'évapore spontanément.
■ Des parasites ou de la distorsion apparaissent sur l'image
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33
Si la source de signal est raccordée au port [InputA]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu
"Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui
correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33
Vous pouvez aussi appuyer sur
sur la télécommande pour sélectionner le
format du signal.
p.15
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects.
p.12
Utilise-t-on un câble de rallonge?
Si vous utilisez un câble de rallonge, il est possible qu'il y ait davantage
d'interférences. Essayez de brancher un amplificateur de signal.
Les réglages de la "Sync. ", de
l' "Alignement " sont-ils
corrects?
Le projecteur est muni d'une fonction de réglage automatique qui optimise
automatiquement les réglages du signal d'image. Cependant, avec certains
types de signaux, cette fonction de réglage automatique peut donner des
résultats insatisfaisants. Dans ce cas, utilisez les commandes de menu
"Alignement" et "Sync." pour effectuer ces réglages manuellement.
"Image" - "Alignement", "Sync." p.29
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec
le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47
Documentation de l'ordinateur
■ L'image est tronquée (grande image) ou trop petite
Avez-vous sélectionné le bon
format d’image ?
Appuyez sur
pour sélectionner le format d’image correspondant
au signal d’entrée.
p.18
Si les images comportant des sous-titres sont projetées à l'aide du
"Zoom", utilisez la commande du menu "Caption zoom" pour régler les
images.
p.29
Le réglage de la "Position" de
l'image à l'écran est-il correct?
Utilisez la commande de menu "Position" pour effectuer ce réglage.
"Image" - "Position" p.30
Dépannage
Signaux d'ordinateur ou
d'équipement vidéo RVB
uniquement
39
En cas de problème
L'ordinateur a-t-il été configuré
pour afficher sur deux écrans à la
fois?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
La résolution correcte a-t-elle été
sélectionnée?
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
ordinateur
Si ce mode à double écran (dual display) a été activé dans les Propriétés
d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, le projecteur ne
projettera qu'environ la moitié de l'image affichée sur l'écran de
l'ordinateur. Pour afficher l'image tout entière sur l'écran de l'ordinateur,
désactivez le mode double écran.
Documentation du pilote de la carte vidéo de l'ordinateur
Configurez l'ordinateur pour qu'il produise des signaux compatibles avec
le projecteur.
"Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge" p.47
Documentation de l'ordinateur
■ Les couleurs de l'image ne sont pas normales
Le format du signal d'image a-t-il
été sélectionné correctement?
Si le signal d'image est un signal vidéo composite ou S-Video
Si vous n'obtenez pas d'image alors que la commande "Signal Vidéo" est
réglée sur "Auto", sélectionnez manuellement le format de signal
correspondant à la source.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Signal Vidéo" p.33
Si la source de signal est raccordée au port [InputA]
Si vous n’obtenez pas d’image alors que la commande "InputA" dans le menu
"Signal entrée" est réglée sur "Auto", sélectionnez le format de signal qui
correspond au signal provenant de l’équipement qui a été sélectionné.
"Réglage" - "Signal entrée" - "Input A" p.33
Vous pouvez aussi appuyer sur
sur la télécommande pour sélectionner le
format du signal.
p.15
Les câbles sont-ils connectés
correctement?
Vérifiez que tous les câbles requis pour la projection sont bien enfoncés
dans les connecteurs corrects.
p.12
Le contraste de l'image a-t-il été
réglé correctement?
Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour
régler les couleurs.
"Qualité image" - "Réglage d’entrée" - "Luminosité/Contraste",
"Niveau Blanc/Niveau Noir" p.28
Les couleurs ont-elles été réglées
correctement?
Utilisez la commande de menu "Réglage couleur" pour ajuster les
couleurs.
"Qualité image" - "Réglage couleur" p.28
L'intensité et la teinte de chaque
couleur ont-elles été réglées
correctement?
Utilisez les commandes de menu "Intensité couleur" et "Nuance" pour
ajuster l'intensité et la teinte des couleurs.
"Qualité image" - "Intensité couleur", "Nuance" p.28
Uniquement si l'image
projetée provient d'un
matériel vidéo
■ L'image est sombre
40
La luminosité de l'image a-t-elle
été réglée correctement?
Utilisez la commande de menu "Luminosité" pour effectuer ces réglages.
"Qualité image" - "Réglage d’entrée" - "Luminosité/Contraste" p.28
Le contraste de l'image a-t-il été
réglé correctement?
Utilisez les commandes de menu "Contraste" ou "Niveau Blanc" pour régler le contraste.
"Qualité image" - "Réglage d’entrée" - "Luminosité/Contraste", "Niveau
Blanc/Niveau Noir" p.28
La lampe a-t-elle besoin d'être
remplacée?
Lorsque la lampe approche de la fin de sa vie, l'image s'assombrit
sensiblement et les couleurs perdent de leur fraîcheur. Remplacez alors la
lampe par une lampe neuve.
p.44
En cas de problème
■ La projection s’arrête d’elle-même
Le mode veille est-il activé?
Lorsque le "Mise en arrêt différé" est actif (On), la lampe s'éteint
automatiquement si plus aucun signal d'image n'est appliqué en entrée
pendant environ 30 minutes, et le projecteur reste alors en état d'attente.
Appuyez sur la touche
de la télécommande ou sur la touche
du
panneau de commande du projecteur pour remettre le projecteur sous
tension. Pour annuler ce mode de mise en sommeil automatique, réglez la
commande de menu "Mise en arrêt différé" sur "Off".
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Mise en arrêt différé" p.31
Problèmes au démarrage du projecteur
■ Impossible d'allumer le projecteur
Avez-vous appuyé sur la touche
[Power]?
Appuyez sur
sur la télécommande, ou sur
commande du projecteur.
sur le panneau de
La fonction de verrouillage enfant
"Controle parental" est-elle
active (On)?
Lorsque la commande de menu "Controle parental" est active (On), pour allumer le
projecteur, il faut maintenir enfoncée la touche
du panneau de commande pendant
au moins 3 secondes ou bien appuyer sur la touche
de la télécommande.
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Controle parental" p.31
La fonction de verrouillage des
touches "Blocage fonctionne."
est-elle active (On)?
Lorsque la commande de menu "Blocage functionne." est active (On),
toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont
désactivées. Appuyez sur la touche
de la télécommande.
"Réglage" - "Fonctionnement" - "Blocage functionne." p.31
p.14
Les voyants sont-ils tous éteints? Débranchez le cordon secteur, puis rebranchez-le.
Vérifiez si votre prise de courant n'est pas morte à cause d'un fusible ou
d'un disjoncteur qui aurait sauté.
Les voyants du projecteur
s'éteignent-ils lorsqu'on touche le
cordon secteur?
Éteignez le projecteur, débranchez-en le cordon secteur, puis rebranchez
ce dernier. Si cette manipulation ne suffit pas à résoudre le problème, il se
peut que le cordon secteur soit défectueux. Si cela ne suffit pas à résoudre
le problème, cessez d'utiliser votre projecteur, débranchez-le de sa prise
de courant, puis adressez-vous à votre distributeur ou au plus proche
bureau dont l'adresse figure à la page Consignes de sécurité/Conditions
d’application de la garantie internationale.
problèmes avec la télécommande
Pointe-t-on l'émetteur infrarouge de la
télécommande vers le capteur
infrarouge du projecteur lorsqu'on
utilise la télécommande?
Orientez l'avant de la télécommande vers le capteur infrarouge du
projecteur.
L'angle de fonctionnement de la télécommande est d'environ ±30°
horizontalement et d'environ ±30° verticalement.
p.13
La télécommande est-elle trop
éloignée du projecteur?
La portée maximale de la télécommande est d'environ 10 mètres.
p.13
Le capteur infrarouge du projecteur
(qui reçoit les signaux de la
télécommande) est-il exposé aux
rayons directs du soleil ou d'une forte
lampe fluorescente?
Installez le projecteur dans un endroit où aucune lumière forte ne risque
de frapper son capteur infrarouge.
Les piles sont-elles mortes ou
ont-elles été montées à l'envers?
Remplacez les piles de la télécommande par des piles neuves et veillez à
installer ces dernières dans le bon sens.
p.13
Dépannage
■ La télécommande ne fonctionne pas
41
Maintenance
Cette section décrit les opérations d'entretien du projecteur comme son nettoyage ou le remplacement
de ses pièces de consommation courante.
Nettoyage
Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projetées commence à se
dégrader.
Assurez-vous d'avoir lu le document intitulé Consignes de sécurité/Conditions d'application de
la garantie internationale pour plus de détails sur la façon de manipuler le projecteur pendant
les opérations de nettoyage.
Nettoyage du filtre à air
Si le filtre à air est bouché par de la poussière et que le message "Le projecteur
chauffe. Vérifiez que l’ ouverture de ventilation n’est pas couverte, et nettoyez
ou remplacez le filtre." est affiché, nettoyez le filtre à air.
Retournez le projecteur et, à l'aide d'un aspirateur, aspirez la poussière qui
s'est accumulée au niveau du filtre à air.
Ne laissez pas le filtre à air se boucher à force d'accumuler
de la poussière car le projecteur finirait par surchauffer ce qui
entraînerait des anomalies de fonctionnement et réduirait la
durée de vie des pièces optiques. Il est recommandé de
nettoyer le filtre à air tous les 3 mois environ. Si le projecteur
est utilisé dans un environnement poussiéreux, nettoyez ce
filtre à air plus souvent.
Nettoyage de l'extérieur du projecteur
Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un
chiffon doux.
Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide
d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un détergeant neutre
(non corrosif), en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en
servir pour essuyer l'extérieur du projecteur. Essuyez ensuite à nouveau
l'extérieur du projecteur avec un chiffon sec.
N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de
l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces
matières pourraient déformer la coque du projecteur ou
dissoudre sa couche de surface.
Nettoyage de l'objectif
Pour nettoyer l’objectif, nous vous recommandons d’utiliser un pinceau
soufflant du commerce. Vous pouvez également utiliser du papier optique
pour essuyer délicatement la lentille de l’objectif.
Faites attention de ne pas frotter l'objectif avec un matériau
abrasif, et protégez-le des chocs, car il s'agit d'une pièce fragile.
42
Maintenance
Périodicité de remplacement des pièces de consommation courante
Périodicité de remplacement du filtre à air
• Si le filtre à air est brisé ou si le message de remplacement du filtre à air s’affiche bien
que celui-ci ait été nettoyé.
Remplacez-le par un filtre à air neuf disponible en option.
"Remplacement du filtre à air" p.44
Périodicité de remplacement de la lampe
• Le message "Remplacez la lampe" s'affiche sur l'écran lorsque la projection
commence.
Un message s'affiche ici.
• Ce message d'avis de remplacement de lampe est programmé pour apparaître après
un minimum de 1600 heures d'utilisation de la lampe afin de conserver aux images
leur luminosité initiale et leur qualité. Ce nombre d'heures d'utilisation de la lampe
(avant apparition du message) dépend des conditions d'utilisation du projecteur, et
notamment du "Mode couleurs" utilisé.
Si vous continuez à utiliser la lampe au-delà de cette période, le risque de tomber en
panne de lampe au cours d'une projection devient relativement élevé. Lorsque le
message indiquant que la lampe doit être remplacée apparaît, vous avez donc intérêt
à remplacer sans tarder votre lampe par une lampe neuve, même si celle-ci
fonctionne encore.
• Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver
que celle-ci produise moins de luminosité ou cesse complètement de fonctionner
avant même que ce message n’apparaisse. Il est donc conseillé de toujours
conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir remédier à cette
éventualité.
• Adressez-vous à votre distributeur pour obtenir une lampe EMP de rechange.
Annexe
• L'image projetée commence à devenir sombre ou à perdre de sa qualité.
43
Maintenance
Remplacement des pièces de consommation courante
Remplacement du filtre à air
Observez la
réglementation
locale en vigueur
concernant les
déchets lorsque
vous jetez des
filtres à air usagés.
Filtre à air :
Polypropylène
Appuyez sur
ou
pour éteindre l'appareil,
attendez que le
projecteur refroidisse
puis coupez
l'interrupteur général.
Déposez le couvercle du
filtre à air.
Passez le doigt sous le verrou,
puis tirez-le vers le haut.
Remplacement de la lampe
Si la lampe a cessé de
fonctionner, au moment de
la remplacer, soyez
conscient qu'elle risque
d'être brisée.
S'il s'agit de remplacer la
lampe d'un projecteur qui a
été installé au plafond, vous
devriez toujours partir du
principe que la lampe
usagée est peut être brisée
et prendre toutes les
précautions utiles au
moment de l'extraire du
projecteur. En outre, pensez
à vous placer sur le côté du
projecteur plutôt qu'en
dessous de celui-ci.
Appuyez sur
ou
pour éteindre l'appareil,
attendez que le
projecteur refroidisse
puis coupez l'interrupteur
général.
Déposez le couvercle de
la lampe.
* Attendez que la lampe
ait refroidi (ce qui prend
environ une heure).
Serrez fermement les
vis de fixation de la
lampe.
Installez le couvercle de la
lampe.
Remise à zéro du compteur d'heures d'utilisation de la lampe
Le temps de fonctionnement de la
lampe doit toujours être remis à zéro
lorsque vous remplacez la lampe.
Le projecteur intègre un compteur
qui comptabilise les heures
d'utilisation de la lampe. Lorsque ce
temps d'utilisation cumulé atteint une
certaine valeur, le message
d'avertissement suggérant de
remplacer la lampe s'affiche à
l'écran.
44
Appuyez sur pour
allumer le projecteur.
Appuyez sur
pour
afficher le menu de
configuration.
Maintenance
Retirez l'ancien filtre à
air.
Installez le nouveau
filtre à air.
Remontez le couvercle
du filtre à air.
Desserrez les vis de
fixation de la
lampe.
Retirez l'ancienne lampe.
Montez la nouvelle
lampe.
Tirez droit vers l'extérieur.
Veillez à la monter dans
le bon sens.
Prenez soin de bien remonter la lampe et son couvercle correctement. La lampe ne
s'allumera pas si celle-ci et son couvercle n'ont pas été remontés correctement.
Annexe
La lampe contient du mercure. Observez la réglementation locale en vigueur
concernant les déchets lorsque vous jetez une lampe.
Sélectionnez "Réinitial. durée
lampe" dans le menu "Réinit.".
Sélectionnez "Oui" puis
appuyez sur
.
45
Accessoires en option / Consommables
Les accessoires optionnels et consommables suivants sont proposés à la vente. Voici la liste des
accessoires optionnels et consommables, en date de Octobre 2005. Le détail de ces accessoires peut être
modifié sans préavis.
■ Accessoires en option
Ecran portable 50"
■ Consommables
ELPSC06
Écran compact et facile à transporter.
(Format de l’image 4/3)
Ecran portable 60"
Ecran portable 80"
ELPSC07
ELPSC08
ELPSC15
ELPSCST01
Support pour l'écran de 80 pouces (203 cm) sur rouleau
à ressort.
Sacoche de transport souple
ELPKS55
Utilisez cette mallette si vous devez porter le projecteur
à la main.
Câble VGA-HD15/HD15 (1,8 m)
Câble VGA-HD15/HD15 (3,0 m)
Câble VGA-HD15/HD15 (20,0 m)
ELPKC02
ELPKC09
ELPKC10
(mini-D-Sub 15 broches à mini-D-Sub 15 broches)
Permet de raccorder le projecteur à un ordinateur.
Fixation de plafond ∗
ELPMB20
(avec une plaque de plafond)
Sert à fixer le projecteur à un plafond.
Système de rallonge 600 mm ∗
ELPFP07
À utiliser pour suspendre le projecteur à un haut plafond ou à
un plafond avec faux-plafond en panneaux.
46
Filtre à air
ELPAF09
(1 filtre à air)
Utilisez cet article pour remplacer vos filtres à air
usagés.
Écran enroulé.
(Format de l’image 16/9)
Support pour écran
ELPLP35
(1 lampe de rechange, 1 tournevis de rechange)
Utilisez cet article pour remplacer vos lampes qui
arrivent en fin de vie.
Écran portatif sur rouleau.
(Format de l’image 4/3)
Ecran de 80 pouces (203 cm)
sur rouleau à ressort
Lampe
* Une procédure d'installation spéciale doit être respectée
pour suspendre le projecteur au plafond. Adressez-vous à
l'établissement qui vous a vendu votre projecteur si vous
souhaitez réaliser ce type d'installation.
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Selon les paramètres en vigueur, la résolution d'écran en sortie peut changer quelque peu.
Vidéo en composantes
4:3
16:9e : Format de l'image
Unité : point
Normal
Mode de gestion du format de l'image
Squeeze
Squeeze
Zoom
Through
through
640×480
640×360 *
960×720
1280×720
1280×720
596×446
794×446
1280×760
4:3
16:9e
16:9e
4:3
16:9e
16:9e
SDTV(625i,
50Hz)
768×576
768×432 *
960×720
1280×720
1280×720
708×528
944×528
1280×760
4:3
16:9e
16:9e
4:3
16:9e
16:9e
SDTV(525p)
(D2)
640×480
640×360 *
960×720
1280×720
1280×720
596×446
794×446
1280×760
4:3
16:9e
16:9e
4:3
16:9e
16:9e
SDTV(625p)
768×576
768×432 *
960×720
1280×720
1280×720
708×528
944×528
1280×760
4:3
16:9e
16:9e
4:3
16:9e
16:9e
HDTV (750p)
16:9(D4)
1280×720
-
-
-
-
HDTV(1125i)
16:9(D3)
1920×1080
-
-
-
-
Signal
Résolution
SDTV (525i,
60Hz)(D1)
1280×720
16:9e
1280×720
16:9e
1176×664
16:9e
-
Large
*Signal d’entrée de boîte à lettres
Vidéo composite et S-Video
4:3
16:9e : Format de l'image Unité : point
Mode de gestion du format de l'image
Squeeze
Squeeze
Zoom
Through
through
1280×720
1280×720
596×446
794×446
Signal
Résolution
TV(NTSC )
640×480
640×360 *
960×720
4:3
16:9e
16:9e
16:9e
16:9e
16:9e
TV(PAL ,
SECAM )
768×576
768×432 *
960×720
1280×720
1280×720
708×528
944×528
1280×720
4:3
16:9e
16:9e
4:3
16:9e
16:9e
Normal
Large
1280×720
Annexe
*Signal d’entrée de boîte à lettres
47
Liste des modes d'affichage d'ordinateur pris en charge
Signal RVB analogique ou signal reçu sur le port d’entrée [HDMI ]
Unité : point
Mode de gestion du format de l'image
Signal
Résolution
Normal
Squeeze
Zoom
Through
Squeeze
through
Large
VGA 60
640×480
640×360 *2
960×720
1280×720
1280×720
640×480
853×480
1280×720
VESA72/75/
85, iMac*1
640×480
640×360 *2
960×720
1280×720
1280×720
640×480
853×480
1280×720
SVGA 56/60/
72/75/85,
iMac*1
800×600
800×450 *2
960×720
1280×720
1280×720
800×600
1066×600
1280×720
XGA 60/70/
75/85, iMac*1
1024×768
1024×576 *2
960×720
1280×720
1280×720
-
-
1280×720
WXGA60-1
1280×768
1280×720
1280×720
1280×720
-
-
-
WXGA60-2
1360×768
1280×720
1280×720
1280×720
-
-
-
SXGA 60
1280×1024
1280×960
960×720
1280×720
1280×720
-
-
1280×720
MAC13"
640×480
960×720
1280×720
1280×720
640×480
853×480
1280×720
MAC16"
832×624
960×720
1280×720
1280×720
832×624
1109×624
1280×720
MAC19"
1024×768
960×720
1280×720
1280×720
-
-
1280×720
SDTV (525i,
60Hz)
640×480
640×360 *2
960×720
1280×720
1280×720
640×480
853×480
1280×720
SDTV(525p)
640×480
640×360 *2
960×720
1280×720
1280×720
640×480
853×480
1280×720
SDTV(625i,
50Hz)
768×576
768×432 *2
960×720
1280×720
1280×720
768×576
1024×576
1280×720
SDTV(625p)
768×576
768×432 *2
960×720
1280×720
1280×720
768×576
1024×576
1280×720
HDTV
(750p)
1280×720
1280×720
-
-
1280×720
-
-
HDTV(1125i)
1920×1080
1280×720
-
-
-
-
-
*1 La connexion n'est possible que si l'équipement possède un port de sortie VGA.
*2 Signal d’entrée de boîte à lettres
indique un signal d'entrée reçu sur le port d'entrée [HDMI].
D'autres signaux non répertoriés dans le tableau ci-dessus peuvent parfois être projetés, mais toutes les
fonctions du projecteur ne seront probablement pas disponibles avec ces derniers.
48
Nom du produit
Home Projector EMP-TW600 / EMP-TW520
Dimensions
406 (L) × 124 (H) × 309 (P) mm (sans compter les pieds)
Taille du panneau
LCD
0,7 pouce, Format large
Méthode d'affichage
Matrice active TFT au polysilicium
Résolution
921.600 pixels (1280 (W) × 720 (H) points) × 3
Fréquences de
balayage
Analogue
Numérique
Horloge des pixels
: 13,5 - 110 MHz
Horizontalement
: 15 - 92 kHz
Verticalement
: 50 - 85 Hz
Horloge des pixels
: 13,5 - 81 MHz
Horizontalement
: 15 - 60 kHz
Verticalement
: 50 - 85 Hz
Mise au point
Manuel
Zoom
Manuel (jusqu'à environ 1 : 1,5)
Décalage de
l'objectif
Manuel (Valeurs maximales : environ 100 % verticalement, 50 % horizontalement)
Lampe (source
lumineuse)
UHE 170 watts ; modèle numéro : ELPLP35
Courant secteur
100- 240VAC 50/60Hz 2,7-1,2A
Consommation
En fonctionnement: 245W(zones 100 à 120 V), 240W(zones 200 à 240 V)
En mode d'attente: 4,0W(zones 100 à 120 V), 5,0W(zones 200 à 240 V)
Altitude de
fonctionnement
0 - 2 280m
Température en
utilisation
+5 – +35°C (sans condensation)
Température de
stockage
-10 – +60°C (sans condensation)
Poids
Environ 5,2 kg
Ports
Entrée SCART
1
D4 + connecteur RCA monobroche
InputA
1
3 connecteurs RCA monobroches
InputB
1
Mini-D-Sub à 15 broches (femelle) bleu
Entrée HDMI
1
HDMI
Entrée Video
1
Connecteur RCA monobroche
Entrée S-Video
1
Mini-DIN à 4 broches
RS-232C
1
D-Sub à 9 broches (mâle)
Trigger out
1
Mini-jack 3,5 mm
Annexe
Spécifications
Ce projecteur incorpore des circuits intégrés Pixelworks DNXTM.
49
Spécifications
■ Angle d’inclinaison
Si vous inclinez le projecteur de plus de 15º, vous risquez de le détériorer et de provoquer un accident.
■ Brochage des conducteurs du câble RS-232C
• Type du connecteur
: D-Sub à 9 broches (mâle)
• Connecteur d'entrée du projecteur : RS-232C
<Côté projecteur>
<Côté ordinateur>
<Côté
projecteur>
GND
RD
TD
DTR
DSR
Safety
USA
UL60950 Third Edition
Canada
CSA C22.2 No.60950
European Community
The Low Voltage Directive
(73/23/EEC)
IEC60950 3rd Edition
(Câble série
d'ordinateur)
5
2
3
4
6
<Côté
ordinateur>
5
3
2
6
4
GND
TD
RD
DSR
DTR
Signal
GND Terre de signalisation
TD
Données en émission (TX)
RD
Données en réception (RX)
DSR Modem prêt (DSR)
DTR Terminal de données prêt (DTR)
EMC
USA
FCC Part 15B Class B (DoC)
Canada
ICES-003 Class B
European Community
The EMC Directive
(89/336/EEC)
EN55022 Class B
EN55024
IEC/EN61000-3-2
IEC/EN61000-3-3
Australia/New Zealand
AS/NZS CISPR 22:2002 Class B
50
Fonction
Spécifications
DECLARATION of CONFORMITY
According to 47CFR, Part 2 and 15
Class B Personal Computers and Peripherals; and/or
CPU Boards and Power Supplies used with Class B
Personal Computers
We
Located at
Tel
: EPSON AMERICA, INC.
: 3840 Kilroy Airport Way
MS: 313
Long Beach, CA 90806
: 562-290-5254
Declare under sole responsibility that the product identified herein, complies with 47CFR Part
2 and 15 of the FCC rules as a Class B digital device. Each product marketed, is identical to
the representative unit tested and found to be compliant with the standards. Records
maintained continue to reflect the equipment being produced can be expected to be within
the variation accepted, due to quantity production and testing on a statistical basis as required
by 47CFR 2.909. Operation is subject to the following two conditions : (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
: EPSON
: Projector
: EMP-TW600 / EMP-TW520
FCC Compliance Statement
For United States Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television
reception. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause interference to radio and television reception, which
can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures.
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING
The connection of a non-shielded equipment interface cable to this equipment will invalidate
the FCC Certification or Declaration of this device and may cause interference levels which
exceed the limits established by the FCC for this equipment. It is the responsibility of the user
to obtain and use a shielded equipment interface cable with this device. If this equipment has
more than one interface connector, do not leave cables connected to unused interfaces.
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s
authority to operate the equipment.
Annexe
Trade Name
Type of Product
Model
51
Glossaire
Ce glossaire contient les définitions de quelques-uns des termes techniques employés dans ce guide,
dont la signification pourrait vous échapper, et qui ne sont pas expliqués dans le corps de ce manuel. Il
existe dans le commerce des publications qui contiennent des précisions supplémentaires sur ces sujets.
Balayage entrelacé
NTSC
Méthode de balayage d'image qui ne requiert que la
moitié de la bande passante requise par la méthode de
balayage séquentielle, pour une même résolution d'image
dans le cas d'une image fixe.
Abréviation de National Television Standards Committee,
et format pour les émissions de télévision couleur
analogiques basées au sol. Ce format est utilisé au Japon,
en Amérique du nord, en Amérique centrale et en
Amérique du sud.
Balayage progressif
Méthode de balayage d'image dans laquelle chaque image
instantanée est entièrement balayée de haut en bas pour
former une image individuelle complète.
Cadence de rafraîchissement
(Taux rafraîchi.)
Les points lumineux des écrans ne conservent leur
luminosité et leur couleur que pendant un temps très
court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit
être balayée, c'est-à-dire redessinée point par point, de
nombreuses fois par seconde, pour "rafraîchir" les points
lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de
rafraîchissement par seconde est appelé cadence (ou
fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en
hertz (Hz).
Contraste
La différence entre les zones claires et les zones sombres
d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire
ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images.
Format de l’image (Aspect)
Rapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les
images de HDTV (télévision haute définition) sont au
format de l’image 16:9, qui donne une grande largeur
d'écran. Les images standard sont au format de l’image
4:3.
HDMI
Abréviation de High Definition Multimedia Interface :
norme de transmission de signaux numériques d'image de
haute définition et de signaux audio multivoies.
La norme HDMI a été conçue essentiellement pour les
équipements numériques domestiques (y compris
ordinateurs) capables d'émettre des signaux numériques
de grande qualité dans leur format d'origine sans les
compresser ; elle inclut aussi une fonction de cryptage des
signaux numériques.
HDTV
Abréviation de High-Definition TeleVision, télévision
haute définition. Cette abréviation fait référence aux
systèmes à haute définition qui satisfont les critères
suivants.
• Résolution verticale d'au moins 750p ou 1125i lignes
(p = balayage progressif , i = balayage entrelacé )
• Format de l'image de l'écran : 16:9
• Réception et reproduction du son en mode Dolby
numérique
52
PAL
Abréviation de Phase Alternation by Line, format pour les
émissions de télévision couleur basées au sol. Ce format
est utilisé dans les pays d'Europe occidentale à l'exception
de la France, ainsi que dans les pays asiatiques tels que la
Chine, et en Afrique.
Période de refroidissement
Il s'agit d'une période de ventilation destinée à refroidir la
lampe du projecteur qui a chauffé pendant une projection.
Elle s'exécute automatiquement dès que l'on appuie sur la
touche [Power] de la télécommande ou du panneau de
commande du projecteur pour éteindre le projecteur.
N’éteignez pas l’interrupteur général lorsque le
refroidissement n’est pas terminé, ou le processus de
refroidissement ne s’effectuera pas correctement. Si la
période de refroidissement est interrompue, la lampe du
projecteur et d'autres composants à l'intérieur du
projecteur risquent de surchauffer pendant quelques
temps, ce qui risquerait de réduire la durée de vie de la
lampe et de provoquer d'autres problèmes de
fonctionnement du projecteur. La durée exacte de cette
période dépend de la température de l'air ambiant autour
du projecteur.
SDTV
Abréviation de Standard-Definition TeleVision, télévision
à définition standard. Cette abréviation fait référence aux
systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de
la télévision haute définition.
SECAM
Abréviation de Sequential Couleur A Memoire, et format
des émissions de télévision couleur analogiques basées au
sol. Ce format est utilisé en France, en Europe de l'Est et
dans les pays de l'ancienne Union Soviétique, au MoyenOrient et en Afrique.
sRVB
Norme internationale de définition des couleurs formulée
de sorte que les informations de couleurs provenant des
équipements vidéo puissent être facilement traitées et
reproduites par les systèmes d'exploitation des ordinateurs
et de l'Internet.
SVGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 800
points horizontaux par 600 points verticaux, utilisé par les
ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Glossaire
S-Video (images)
Vidéo en composantes
Signal vidéo dont la composante de luminance et la
composante couleur sont séparées de façon à fournir une
meilleure qualité d'image.
Il s'agit d'un signal d'image composé en fait de deux
signaux indépendants : Y (le signal de luminance) et C (le
signal de couleur).
Signal vidéo composé d'une composante de luminosité/
luminance vidéo et de composantes de couleurs fournies
sous la forme de signaux distincts, de façon à fournir une
meilleure qualité d'image.
En mode HDTV (télévision haute définition), il s'agit d'un
signal d'image composé en fait de trois signaux
indépendants : Y (le signal de luminance) et Pb + Pr (les
signaux de différences de couleurs).
SXGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1280
points horizontaux par 1024 points verticaux, utilisé par
les ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Synchronisation (Sync.)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence
spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément
avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de
bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases
(positions relatives des crêtes et des creux) de ces signaux
est appelée "synchronisation". Si les signaux sont mal
synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée
ou déformée horizontalement.
XGA
Type de signal vidéo présentant une résolution de 1024
points horizontaux par 768 points verticaux, utilisé par les
ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
YCbCr
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion moderne
d'images de télévision. Son nom se décompose en Y
(signal de luminance) et CbCr (signaux chromatiques [de
couleur]).
YPbPr
Tracking (alignement)
Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence
spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément
avec cette fréquence, l'image produite ne sera pas de
bonne qualité. L'action du projecteur s'accordant sur la
fréquence de ces signaux (nombre de crêtes par seconde
du signal) est appelée tracking ou alignement. Si cet
alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes
verticales apparaîtront sur les images projetées.
Signal de porteuse contenu dans le signal de mire en
barres de couleurs utilisé dans la diffusion d'images de
télévision haute définition (HDTV ). Son nom se
décompose en Y (signal de luminance) et PbPr (signal de
différences de couleur).
Verrouillage de sécurité
Dispositif consistant en un trou pratiqué dans le boîtier du
projecteur, dans lequel on passe un câble anti-vol (non
fourni) pour attacher le projecteur à une table ou à une
poutre. Ce projecteur est compatible avec le système
Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
Type de signal vidéo présentant une résolution de 640
points horizontaux par 480 points verticaux, utilisé par les
ordinateurs compatibles IBM-PC/ AT.
Vidéo composite
Signal vidéo qui représente le mélange d'un signal de
luminosité et de signaux de couleurs. Il s'agit du type de
signal le plus répandu parmi les appareils vidéo
domestiques (aux formats NTSC , PAL et SECAM ).
Signal composé d'une porteuse Y (signal de luminance)
intégrée au signal de barre de couleur et d'un signal
chromatique et de couleur (CbCr).
Annexe
VGA
53
Annexe
A
K
Accessoires en option ........................................................... 46
Affichage.......................................................................... 27,32
Afficher le fond................................................................ 27,32
Ajustement Auto ......................................................... 24,27,31
Alignement....................................................................... 27,29
Appel mémoire ........................................................... 24,27,33
Auto ...................................................................................... 18
Avancé.............................................................................. 27,30
Keystone .......................................................................... 27,31
B
Barre de navigation .......................................................... 27,32
Blocage fonctionne .......................................................... 27,31
C
Cache d’objectif................................................................. 6,14
Caption zoom.............................................................. 19,27,29
Cinema Filter ........................................................................ 21
Consommables...................................................................... 46
Contraste ....................................................................... 7,26,28
Controle parental.............................................................. 27,31
Cordon secteur ...................................................................... 14
Correction de la déformation
du trapèze................................................................. 6,17,27,31
Correction de l’inclinaison
du projecteur ......................................................................... 17
Couleur de menu.............................................................. 27,32
Couvercle de la lampe........................................................ 8,44
D
Decalage........................................................................... 22,29
Décalage de l’objectif ........................................................ 6,16
Direct Power On .............................................................. 27,31
Distance de projection .......................................................... 10
Durée de lampe ..................................................................... 27
E
Échelle de sortie............................................................... 27,30
Ecran démarrage .............................................................. 27,32
Epson Cinema Filter ............................................................. 21
Epson Super White .......................................................... 27,30
F
Filtre à air................................................................................ 8
fonction de réglage automatique........................................... 14
Fonctionnement ............................................................... 27,31
Format de l’image ............................................ 6,7,18,27,29,47
G
Gain.................................................................................. 22,29
Gamma........................................................................ 20,26,29
H
HDTV ................................................................................... 47
I
Info sync ............................................................................... 27
Intensité couleur............................................................... 26,28
Interrupteur général....................................................... 8,14,15
Intervalle de remplacement des piles(télécommande).......... 13
Iris auto ....................................................................... 23,26,29
54
L
Langue ............................................................................. 27,33
Large ..................................................................................... 19
Logo utili ......................................................................... 27,32
Luminosité ....................................................................... 26,28
M
Mémoire............................................................................. 7,24
Menu ..................................................................................... 26
Menu "Image".................................................................. 27,29
Menu "Information".............................................................. 27
Menu "Mémoire" ............................................................. 27,33
Menu "Qualite image" ..................................................... 26,28
Menu "Réglage"............................................................... 27,31
Menu "Réinit" .................................................................. 27,34
Menu de plein écran......................................................... 26,34
Menu linéaire ................................................................... 26,34
Menu principal...................................................................... 26
Menus de configuration ........................................................ 26
Message ........................................................................... 27,32
Mire......................................................................................... 7
Mise hors tension du projecteur............................................ 15
Mise en arrêt différé......................................................... 27,31
Mode haute alt. ................................................................ 27,32
Mode couleurs ......................................................... 7,18,26,28
Modes d’affichage d’ordinateur pris encharge ..................... 47
N
Netteté.............................................................................. 26,28
Netteté avancé............................................................. 23,26,28
Nettoyage de l’extérieur du projecteur ................................. 42
Nettoyage de l’objectif ........................................................ 42
Nettoyage du filtre à air ........................................................ 42
Niveau Blanc.................................................................... 26,28
Niveau de DVI-Vidéo ...................................................... 27,30
Niveau D’Instal................................................................ 27,30
Niveau Noir...................................................................... 26,28
Normal .................................................................................. 19
Nuance ............................................................................. 26,28
P
Panneau de commande ........................................................... 6
Periode de refroidissement .............................................. 15,36
Pied avant réglable............................................................. 6,17
Plafond........................................................................ 11,27,33
Port................................................................................ 8,12,49
Port d’entrée [HDMI] .............................................. 8,12,48,49
Port d’entrée [SCART] ................................................. 8,12,49
Port d’entrée [S-Video]................................................. 8,12,49
Port d’entrée [Video] .................................................... 8,12,49
Port [InputA]............................................................ 8,12,15,49
Port [InputB]................................................................. 8,12,49
Port [RS-232C] ............................................................. 8,49,50
Port [Trigger Out] .............................................................. 8,49
Position ............................................................................ 27,30
Position de menu.............................................................. 27,32
Position de Zoom............................................................. 27,29
Prise d’entrée du courant secteur....................................... 8,14
Progressif ........................................................................ 27,30
Projection.................................................................... 11,27,33
Annexe
R
Z
Raccordement à un ordinateur .............................................. 12
Raccordement à une source vidéo......................................... 12
Réglage couleur........................................................... 20,26,28
Réglage de la mise au point ............................................... 6,16
Réglage de la position de l’image projetée ........................ 6,16
Réglage d’entrée............................................................... 26,28
Réglage du décalage........................................................... 6,16
Réglage du zoom................................................................ 6,16
Réinit ................................................................. 26,27,29,31,33
Reinitial. duree lampe ................................................. 27,34,44
Réinitiali. mémoire........................................................... 27,33
Remplacement de la lampe ................................................... 44
Remplacement des piles........................................................ 13
Remplacement du filtre à air ................................................. 44
Résolution ........................................................................ 27,47
RGB............................................................................. 22,26,29
RGBCMY ................................................................... 22,26,29
Zoom ..................................................................................... 19
S
Sauvegarde mémoire ................................................... 24,27,33
SCART .......................................................................... 1,27,33
SDTV .................................................................................... 47
Sélection de la source d’image........................................ 6,7,15
Signal entrée..................................................................... 27,33
Signal Vidéo ..................................................................... 27,33
Source.................................................................................... 27
Sous-menu............................................................................. 26
Spécifications ........................................................................ 49
Squeeze ................................................................................. 19
Squeeze Through................................................................... 19
sRVB ................................................................................ 19,26
Surchauffe ............................................................................. 35
S-Vidéo............................................................................. 12,47
Sync.................................................................................. 27,29
Annexe
T
Taille de l’écran..................................................................... 10
Taille de l’image.................................................................... 10
Taille verticale .................................................................. 27,29
Taux rafraîchi ........................................................................ 27
Teinte et saturation ................................................................ 22
Télécommande ................................................................... 7,13
Temp. couleur abs ....................................................... 20,26,28
Through ................................................................................. 19
Tonalité de peau ....................................................... 7,20,26,29
Tout reinitialiser ............................................................... 27,34
Trigger Out ....................................................................... 27,31
U
Utilisation des menus de configuration................................. 34
V
Vidéo composites ............................................................. 12,47
Vidéo en composantes...................................................... 12,47
Voyant d’avertissement ...................................................... 6,35
Voyant état de fonctionnement ........................................... 6,36
Voyants ............................................................................... 6,35
Y
YCbCr .............................................................................. 12,27
YPbPr ............................................................................... 12,27
55
Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un
procédé électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans
l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité du fait du
brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des présentes informations. De même, aucune responsabilité
n'est acceptée pour les dommages résultant de l'utilisation des informations contenues dans le présent
document.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce
produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à
un accident, une mauvaise utilisation ou une utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications,
réparations ou altérations non autorisées de ce produit ou, (sauf aux Etats-Unis) au non respect des
instructions d'utilisation données par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème
résultant de l'utilisation d'accessoires ou de pièces détachées qui ne sont pas d'origine EPSON ou
approuvées EPSON par SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale:
Macintosh, Mac et iMac sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
IBM est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Windows, Windows NT et VGA sont des marques de commerce ou des marques déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis.
Dolby est une marque déposée de Dolby Laboratories.
HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques
déposées de HDMI Licensing, LLC.
Pixelworks et DNX sont des marques de commerce appartenant à Pixelworks, Inc.
Les autres noms de produits cités dans le présent manuel sont donnés à titre d'information uniquement et
lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. EPSON décline tout droit
quant à ces produits.
SEIKO EPSON CORPORATION 2005. All rights reserved.
F
Printed in China
410527300
05.XX-.XA(G04)

Manuels associés