▼
Scroll to page 2
of
22
2 Trual y 1 NOTICE D’ENTRETIEN | ID 19 Modèle « LUXE » | et Modèle « NORMALE » | SOCIÉTÉ ANONYME ANDRE CITROEN 117 à 167, Quai de Javel, Paris (15°) Téléphone : VAUgirard 72-10 INDEX ALPHABETIQUE | Pages Page Abra, . 0 «1 75 Craipsourse .... 68 19 Nene Angel e... vs 19 Hutle. ... Aves. .....e.... con... UN Jape d' ermaco.. Banerio. uen > BB Jaage & ое Capot (verrouillage) $ Lave Qlaoo Carschrutrzucs (presen) 3 Lunes AR Car ur 18 Mómento de gramat9o, Carat co bord oh у Котово © Lamers Camidrior. ae ou, = о bots de vo Crazgemest de veezao .. .- 8 - circuit hysaulrque Chart. .. 10 » GUN. --.... на Сол: зоо | 3 » Yao métèus Coebuiite 5 Fha:es (restago). Crezcel. _ ‚ 2B Planche de bord... Cosrectour de halons, Пан Poocs - p-emicas Correcteur d'ovanss . 3 Par. Degvrour-Moembucur... 1) e 35 Précuubicco contrete gal... Demazrago ... Tas Hohe Jos pracipaas. Eau ......e o... в Boots des pharer —— phate) 10 « 11 PRézsgo des négee Éduraqe =sériour 10 Remplecement boegess..... Ertration. 18 Horglancenent Lampe de Iascarne Esoue-glace. … 19 AR „чо... "TT . Füssen al! .. XD Rompuucecent 1009 00 File 4 omsezcU. 21 cry aux 700 a= Fute installation Ertl gee. a Noves ol meyeua....... sacre , Be 0 Roge. J PE (Garactie. +. ! Золе. Aa Cærnitures insécioures ‚ 25 Vidange bone Go wach ana 20 Vidunge motear.. . £ HA illa a 22 Y NYUaucal ve - GARANTIE À la Evraison, votre vendeur doit vous remettre la carte de révision et de garantie. Vous voudrez bien la présenter lorsque vous ferez procôder à Li révision gratuite de votre voiture par l'Agent officiel Citroën du lieu où vous vous trouverez quand vous aurez parcouru les 509 premiers kilomètres. Lo Certificat de Révision y sers dûment romph, anesié et renvoyé à l'Usine. Vouillez garder par dovers vous la Carte de Garantie avec gon attestation (Articles VII et VIII des Conditions Cénérales de Vente), RODAGE Pendant les 500 premuers kilometres ne depasses pas les vitesses sutvantes : 20 kmh en I vitesse 45 km/h en 2°m*e vitesse 70 km/h en 3*"*° vitesse 100 km h en 4e vitease Ménagez encore la voiture entre 500 et 2 000 km Au-delà de 2009 km. roulez librement Vous pouvez pousser jusqu'à : 40 km/h en 1'* 80 km/h en 2eme 115 km/h en 3-=" 130 kmh en 4*m* pour ! D Normale 135 km th en 4*"* pour 1D Luxe Lors de la « Révision aux SOU km », faites widanger le moteur. Nouvelle vidange à 2009 km. puis tous les 4 000 km. Les allures de marche,économiques sont : ID Normale 1D Luxe en 2*=" 55 55 en 3eme 70 89 en qeme 100 110 CONDUITE Vérifications avant le départ. (EN * VS JUICE Pour ouvrir le capot : Livérez ensemble les suretés » a droite el 4 gauche du capot en pas- sant les mains dans ouverture du pare chocs de chaque côté de la plaque de police pour trrer sur les noignées 1 z legéroement le capot de la main gauche puis lidbérez-le complè- tement en passant Ia main droite entre le capot et le pare-chocs au côté droit de la plaque de police pour appuyer sur le lever 3 (fg. 1) Pour maintenir le capot ouvert, engagez l'extrémité de la béquille (fig. Z) dans le support situé à gauche THR A du radiateur, au-dessus du tuyau d'échappement Huile moteur : la jaugo est située sur le côté gauche X du moteur, en arrière de la pompe 3 essence et on Ouverture du capot -— —— le = — — E ' dess ; ' dem ; | | I. — r qu'il Liquide pour suspension hydraulique : la hauteur du liquide dans le ous du carburateur Le mveau doit affleure: le cran нд прове de la jauge 1 (fig. 2 bis) sans le - os sser. (L'intervalle entre le cran supérieur et le cran inférieur € ee à peu près à ! litre) soit re law | pré dé: dun quart! de tour pour | rintage de sécurité et attendez que la Eau : le niveau doit être à 2 cm du bord # с inférieur de l'orifice de remplissage. Si vous — en route vérifer lo niveau d'eau utes attention en ouvrant le bouchon, car le aClaleur est en légère pression quand le moteur est chaud Commencez par tourner le bouchon lamener à son DIeGssIoËr basso av int d'achever | ouverture. : moteur est très chaud il est prudent d'attendre Ur о Гу Figure 3 Filtre du liquide spécial a1 réservoir situé à gauche du radialeur el on avant de la batteries doit être comprise entre le mim el le maxi: (niveau transperent ha. 3). Pour bro correctement Le niveau mettez ¡0 moteur en route laissez-le tourner au ralent: et alléndez que la voiture (vide d'occupants) se soil d'elle-même stabilisée 3 ea hauteur normale Pour compléter le niveau — le cas échéant — п’ет- oyez qu un des lourdes ro "" avants ntar F. H.€ 3. P. Energol Hydraulic C.F. A ’ Lockheed HD. 18 Shell Donax D Stop S.P. 18 les peuvent être mélangés entre eux, toutefois able d'employer toujours la même marque. es dans l'impossibilité absolue de vous b procurer un de ces liquides. vous pouvez, à la rigueur, utiliser le liquide de marque « Lockheed » pour [rein hydraulique automobile Prohibez complètement l'emploi de tout autre liquide et particulièrement de ceux d’origine minérale tels que les huiles pour moteur ou celles pour vérins hydrauliques, amortisseurs où pour boîtes automatiques de vitesses qui détruiraient rapidement et complétement l'installation hydraulique de votre voiture. Liquide pour frein hydraulique : le nivew: visible au travers du réservoir en verre 1 (Ag. 2) doit être compris entre le mini el le maxi indigués par les fléches - « Danger » ot « Niveau ». Démarrage. Assurez-vous que le levier de vitesse $ (fig. 4) est au point mort fig. 5 : Mattez lo Laissez le correcteur ontact (clef en 2, Hig. +4), A'avanes (1) á la postion barnes 4 . J .. . Costact, RT correcteur d'avance, starter marche. telle qu'elle est déterminée à la page 9, $ 4. Lorsque le moteur est froid : tirez à fond | la commande - TT и 8 . - . E Norma e poe рол с 1rremeur d'avance A a ан» du starter 3 (fig. 4) et appuyez sur le bouton de commande du démarreur 4 (fig. 4) sans toucher à l'accélérateur. Si le moteur ne part pas à la première sollicitation, atlendez 3 à 4 secondes puis recommencez la manœuvre. Dès que le moteur est parti, repoussez progressivement la tirette de commande du starter. N'abusez jamais du starter ot n'emballez pas le moteur lorsqu'il est froid. Nota. — Dans lo cas où vous devriez utiliser la man velle de mise en marche, n'oubkez pas qu'il est nécessaire de prendre la rallonge (Па. 11). Lorsque le moteur est chaud : appuyez a fond sur l'accélérateur, sans toucher au starter, puis commandez le démarreur. Si le moteur ne part pas à la première soili- citation, attendez 3 à 4 socondes sans relècher la pression du pied sur l'accélérateur, puis actionnez à nouveau lc démarreur. Dès que le moteur est en marche, lâchez l'accélérateur. Avant de démarrer, laissez un pou tourner le moteur pour permettre à la voiture de prendre sa position de route. Après une longue période de stationnement au garage ou après une panné d'essence, amorcez la pompe - essence en manœuvrent à la main le Jevier qu'elle comporte. Changement de vitesses. ébrayez à fond. Manœuvrez sans brutalité le levier 5 (fig. 4) situé sous le volant Le levier de commande des 3 vilesses peut se déplacer dans 4 trois plans paralitles (8g. 5) Dans le plan le plus rapproché 1 du conducteur, il commande la |" el la 2e'"e vitosses. Figure 5 Dans le plan intermédiaire, 1l Schéma des vitesses commande la Jvme at ja deme Dans le plan le plus éloigné du conducteur, il commande la marche AR. Frein d’immobilisation. La commande du frein socondairé est constituée par une poignée oscillante 1 (fig. 6) située à portée de la main gauche du conducteur. Pour freiner, tirez sur la poignée, un encliquetage automatique la maintient en position serrée. Pour desserrer le frein, tirez la poignée avec la main — 8 — gauche pour libérer l'en- cliquetage; pressezavec le pouce sur l'extrémité droite de la manette 2 (fig. 6) pour faire sauter l'encliquetage, €t repous sez la poignée à fond vers l'avant. Un dispositif de sécurité peut bloquer à l'arrêt les mouvements de la manette d'encliquelage. Vous le manosuvrez en tournant d'un quart de tour la vis mollatés 3 (hg. 6) En cas de stationnement sur une pente, 1 est essentiel que la poignée 1 (Пс. 6) soit tirée trés énergiquement. Figure 8 rd ' Planche de bo Frein d’immobilisahon (Figures 7 et 15. Voici les commandes ä votre disposkon sur le tableau Le ога !. Indicateur de vitesses. 2 Compteur kilométrique totalisateur 1. Niveau d'essence. 2 Correcteur d'avance a main (1). Dosez l'avanoe en tournant plus ou moins le correcieur dans le sans de la flèche. Avec l'essence ordinäire, le correcteur est à la position optimum lorsque vous entendez un léger « cliquetis » en laissant le moteur peiner dans une cóte Si vous passez de l'essence ordinaire au super-carburant, laissez le correcteur à la positon pr écédemment déterminée. 5. Témoin lumineux indicateur de charge. & Commande des indicateurs de direction avec répéti- teur lumaneux * Rhéostat d'éclairage du tableau (ne fonctionne que si le contact est mis) (2). 13 LL D Normale ne comporte pas ceo commande 2) Sur Y 1D Normale, cat appal gil est пестрой ро! un drmpæe Contact , Commande d'essuie-Glace électrique tonctionne quando Ja commande 1 ahumageo des phares en tournant le le contact est mis). dé dans une des trois positons suivantes Bouton de commande du relais de temarreu Clef de contact ) DD O - aucun écarage JU |1. Commande d'éclairage du platonmer (} V - Éclairage « Ville » (« Feux de position cd 12 Commande de starter l'Art 82 du Code de la Route 13 et 20. Commandes des volets latéraux d'aération 14 et 19. Volets défiecteurs permettant d'orienter los K Eclairage « Phares » (a Faux de roulé ee filets d'air á la dema e l'Art 83 du Code de la Route De la position V ou R vous passez à ‘éclairage « Code » en éloignant la commande Au volant (« Feux de croi- samen! » de l'Art 84 du Code de la Route 18, Convmande de répartiton de l'air chaud entre chant fage et dégivrage. En position haute, tout l'air chaud va aux déarivreurs. En posimon basse, il va entéremen wi chauffage. Dans les positions inlermédGiaires, | se partage Réglage de la hauteur au-dessus du sol. Pour laciliter La crcula ton sur certains sols ad ficiles (routes a OrMéres pistes colomales délon- cecs, conGères de de neige. etc.), 11 paul 1 умом intérél à augmet la hauteur hbre sous la voiture qure 7 — Planche de bord La commande 1 (hg. 8 peut prendre J positions reperées par des traits blancs tracés sur le boîtier dans lequel elle se déplace Commande du chauffage. Ferméo, à droite. L'admission d'air chaud est d'autant plus intense que la commande | est davantage poussée vers la gauche 16 Levier de vitosses hverlissours et pa ommande unique) Les avertigsours se commandent en appuyant sur ie de Lorsqu'elle se trouve en face du trait 2, la voiture En appuyant légérement, on commande !l'averus est 1 se hauteur normale. SE de wile seur d le: Lorsqu elle se trouve en | - в. appuyant à fond, on commande l'avertisseur — E 1 | face des traits 3 ou 4, la ‘ La ute. Sieve M " 1 igure « volture est surélevée plus | 1} бы: РО] О Nerzalo, col эпола т героем жа: be plafcenier lu-mórm: Réglage hauteur au-dessus du sol ou moins C'est à la hauteur norrau cutefoirs, vous pouvez positions de réglage JUE + < outiort ul ie“ male il ’ dans chacune des 2 autres I JU La +4 q fa commande 1 peut en outre prendre @ positons extremes Em noussesé а ОПС vel on tirée à fond vers le haut en 5. = bas en 6 Ces 2 positions correspondent aux manœuvres de “hHangement de roue : elles ne doivent pas être utilisées en marche normale. | est néanmoins permis de surélever la voiture au maximum commande 1 pousses à fond vers lo aut an 5) pour [ranchir avec précaution et sur ce [mbles distances certains passages particulièrement difficiles Remplacement d’une roue. е frein secondaire 1 (fig. 6) et verrourlez- ~~. = = Jerez a 100 ’ - в Démontage de l'aile arrière 21 0 0 urney le moteur Au ralemi “us LSE - & WF aa Le - 5 l'opération. l'outillage el la roue de le canot. (1) rrenez S'il s'agit d'une roues arrière, enlov la vis (fig. 9) à aide lo la maruvelle vant lecqérement l'aile vers l'arrière (Ra. 10) en la sor Jperez ens nie en res ectant l'Ordre des ope ations ci-aprés Foussez à fond vers je haut! Li commande ce relevage 1 (ha. 5); la voiture sé souleve t'elle même doucernent Enlevez le protecteu: l'écrou de roue. Une légère pression des doigts suffit à le faire Fis Démontage de l'eile arrière Débloquez la vis centrale de la roue 8 -_ A“ pe a a é, ? grand levier. (Ce levier fig. 11) traverse portant la roue ce —' =F sure Ш comune indiqué sur la fiqure lé, stade, que de débloquer la vis, lévisser. ez l'ail * ed SPCOUTS п Juan d la voilure sera | rompl bterment la béquille (hg. 13) par son cel au 1 Laza NN LI Nor val ° я бп!) » ' 11.95 TE эт» - Secours sa EF 1). ne eyée ЭП ro - rani Jes - . puls dévissez ures en utilisant ICO М IANnPUVIeZ ur т | . accroche ter Ö „> - us + Vissez А fond la vis centrale de la roue еп utilisant l'extrémuté du sortière avant et laissez la béquille prendre à même sa position d'équilibre Veillez à ce que la béquille soit bien engagee Gans ia yorge du 16:07 grand levier (3, hg. 11) La | + Ч lle Comm rte dans son € ge SUperieul une i . série de trous. Engagoz |extremié reculigne du Amenez la manette de poinçon (fig. 14) dans l'avant-dernier trou le plus A. en position proche de l'embase haute $ (fig. 8) Dégagez la béqulle Abaissoz A fond la manette de relevage en 6 (ha. Y attendez le soulèvement des roues (les roues AV ’ et AR du côté ¡ vous opérez se soulovont simul imenez la manette de reevago en position « route » (gros trail blanc sur le Doiltior tanément + Bloquez énergiquement la vis centrale de la Е. roue on utilisant le rigere 19 grand levier dans la . ” з gure Accrochage de la béquiile position de La fi Y Pour que la vis sont ‘orrectement bioquée, 1 faut appliquer sur l'extrémité 3 (fig. 11) iu arand levier une Re | lacez la proie "al d'écrou de roue Four | Macaoge de la vis centrale de roue , ut 9 5 Ц 5 agit a une roue «Al ri | A over de ió vI£LEOT la vus cent ile de la roue @en ere, remonitez | alle ? . x m es TÉ Er er .. " U1 O i mm | 1 в I uf] 5a ir | extré | te ... (то E vi Г (3, NG E. engagez d IDO 3 105 Hnievez 14 roue tétons (Ng 10) dans que 16 Ft ues © pans de leurs logements Pous- oveu (partie mâle et partie вел l'aile à fond vers = ; 2 ri Jure . Remontage : Assurez-vous la roue de secour ti femelle) sont propres, puis engagez bien à fond ln l'avant puis revissez sur le moyeu la vis (fa. 9) Engagement du poinçon | т ue de sec "Nu - A DZ = Planche de bord (voir pages 9 et 10) ENTRETIEN Carburateur. les ID 19 sont équi de carburate > Pac quipées urateurs Solex Ces appareils modernes, pratiquement indéréglables, sont des organes compliqués construits avec les techniques Ge la haute précision Lour réglage d'origine ne doit jamais être modifié. lls n'ont besoin en principe d'aucun entretien sauf, le cas échéant, d'un nettoyage du tamis de leur filtre par immersion dans un bain d'essence suivi de souf flage. Pour démonter le filtre il faut dévisser Vécrou 1 (fig. 16). Vous pouvez également démonter pour les net- toyer : Le gicleur principal 2 (59. 16) ; ES de ralenti 3 Figure 16 Lo Carburateur Solex (fig. 16) Batterie. Vérifiez de temps en temps le niveau du liquide, surtout en été : il doit dépasser le sommet des plaques de 1 cm environ dans chaque élément. S'il y a lieu, faites l'appoint avec de l'eau distillée : n'ajoutez jamais d'acide. Précautions contre le gel. 1° Batterie. La meilleure précaution contre le froid est d’avoir tou- jours une batterie bien chargée. Normalement chargée (25° Baumé), une batterie résiste A — 29°C, A demi-chargée (20° Baumné). elle résiste encore à — 15°C. Déchargée (10* Baumé), elle éclate à — 5e C. Une batterie éclatée est irréparable 2 Radiateur et Bloc-cylindres. Dans les voitures livrées entre octobre et avril, l'eau de retroidissement contient, au départ de l'usine, une dose d'antige!l suffisante pour protéger le radiateur et le bloc jusqu'à — 15* C au-dessous de zéro. Dans les voitures livrées entro avril et octobre, la dose d'antigel est réduite A 0,75 1. de Glycol et n'assure une protection que jusqu'à — 4° C au-dessous de zéro. Pour ces dernières voitures, = vous désirez une protec- tion pour des températures plus basses, augmentez la pro- portion d'antigel. Pour protéger jusqu'à — 15* C, par exemple, il faut un mélange composé de 2,5 litres d'antigel concentré et de & tros d'eau, que vous réalisoroz en sou- tirant 1,9 litre du mélange d'origine que vous remplacerez par 1,9 litre dantigel concentré non volatil (Glycol de préférence). me Attention : Les antigels vendus dans le commerce sont souvent des mélanges Glycol-eau en proportion variable et non du Glycol concentré. Tenez compte de cette dilution pour vos proportions. N'utilisez jamais l'alcool comme antigel. Conservez l'antigel en toute saison, quelle que soit sa concentration. Nous vous conseillons, en cas de vidange totale ou partielle, de toujours ajoûter au mélange eau-antigel un produit anti-tartre et anti-rouille tel « linhibiteur Chausson ». Ce produit est vendu sous forme de pastilles que vous ajouterez au mélange cau-antigel remis dans le radiateur en suivant les prescriptions du fabricant. La vidange du radiateur se fait par le robinet situé à sa base, du côté droit: celle du groupe-cylindres par l’orifice situé en dessous de la jauge à huile (vis 6 pans). Par temps très froid, 11 est recommandé de faire tourner le moteur au ralenti pendant quelques minutes avant d'accélérer. Cette précaution est nécessaire pour assurer l’'homogénéité du mélange eau-antigel 19 Filtres à air (Carburatour et culasse). ll est bon de les nettoyer tous les 6000 km (environ) Suivre les instructions imprimées sur les appareils eux- mêmes. Filtres à essence. Outre le tamis filtrant que vous pouvez démonter (voir le paragraphe « carburateur »), il existe un filtre à lamelles situé sur la pompe à essence Ne tentez pas de le démonter vous-même: faites-le nettoyer par un Agent Citroën Filtre de l’installation hydraulique. Il se trouve en À (fig. 3) dans le réservoir. Tous les 10000 km, faites-le nettoyer par un Agent Citroën : immersion dans l'alcool! suivie de soufflage par l'intérieur Pneus. L'usure de vos pneus dépend, entre autres facteurs, de la correction de leur gonflage. Voici les pressions qu'il faut respecter : — Pneu AV : 1,7 kg/em*, — Pneu AR : 1,4 kg/em*, — Roue de secours : 1.8 kg'em*. En cas de crevaison d'un pneu avant (165x400 X), la roue de secours (155x400 X) peut se monter en remplacement provisoire. Vous pourrez ainsi rejoindre sans difficulté le prochain poste de réparation. Roues et moyeux. À l'occasion d'un démontage de roue, veillez á main- tenir propres les parties 6 pans (mâle et femelle) et les faces de la roue et du moyeu. Il est bon que les parties 6 pans soient très légèrement huilées. Mettez une goutte d'huile sous la tête de la vis centrale de roue. Freins. Tous les 20 000 km faites vérifier l'état des garnitures AV par un Agent Citroën. Réglage des phares. Pour retirer la collerette du phare, prenez-la par les deux orifices ad hoc placés à sa partie inférieure. Phares Cibié (fig. 17) : — Pour modifier vis 6 végisge le réglage la- tatéral téral, agissez sur la vis B Ya € regug* — Pour modifier es hauteur lo réglage on Cnarmitre: hauteur, agis- sez sur la vis C. Phares Marchal (fig 18) : Reno de charme - Pour modi fier le ré glage latéral. agissez sur les vis À et B. Pour modi- fier le ré Роя № dogs wn haves glage en hau- x... с С teur, agissez sur la vis C. Four la reglage “Meal we las =. AD Figure 18 Remplacement d'une lampe de phare : Enlovez la collerette Faites basculer l'ensemble glace et réflecteur. Phare Cibié — Agissez sur le ressort D (fig. 17). L'ensemble basculo autour d'une charnière située en bas à droite de la glace. - 21 = = - Phare Marchal Sorne pour branchement d'accessoires. A 15507 Sul le ressort D te 15). L'ensemble bascule Gi + ¡ désiroz faire placer ‘e@rtains accessoires owed % - ° - us .. в ' it ur dune 'h irmera atuoe au sornmet de la glace. tri ques "o! я сие poste de ri Ao phares A) nh ua Démontez ensuite le support le | urnpe (siué au centre du phares de rocul, etc recomman fac aux instaltaicurs rófi ecteur) en le faisant pivoter d'un quart de tour environ d'utilisor la borne spéciale qui a été prévue pour ces sortes , te branchements. Cette borne, située dernière la bo Me a la caia d'une lampe de lanterne AR. Janis en 1 (fig. 21), est prévue pour un courant de Y A Une lampe do secours se trouve dans chaque boîtier de lanterne AR. Pour rempilacer la lampe usée, démontoz | ПОЮ transparent Remplacement d’une bougie ‘! : Enlevez successivement | embout du fil d'arrivée du courant 1 (ба. 19), е capuchon caoutchouc 2 а que isclante 3 Enga oz z á fond une clel a tube de ¿l sur plat ayant au roins JU mm de long pour en coiffer le corps de la bougie Dévissez la | lisant un tourne levier (fig. 19) В métallopiastique doit rester sur le culot de la bougie Si vous posez une bougie neuve, remontez 1 ral г ки! L longe d électrode centrale : Démontoge de la 4 bougie de La Dougie usagée Cas particulier de la Points d'attache pour remorquage. 4« bougie. Deux trous situés à l'avant des longerons du chassis L'auvent est percé d'un en dessous du pare "hoc: permette nt éventuellement wage eN UN - “ - ‘ e -- — - + - trou pour donner accès à l’attacher un câble de remorquage (fig. 22). П ne faut la 4* bougie. Enlevez la en aucun cas, utiliser ces points d'attache pour soulever capsule a étanchéité en a voiture "aoutchouc (fig. 20) qui obture ce trou. N'oubliez Lunette arrière en plexiglas. pas de la a ettre en Préc ПОЛ а prendre Nace aprés l'opératior | | poration 1) pour le nettoyage : и ГРОМ se, has bougwes situées au! tó de la cul вот! , Le nettoyage doit toujours commencer par un — — - lavage à grande eau pour éliminer toutes los mat solides (poussière, boue collée. sé hée, etc lors de l'essuyage, pourraient rayer lo plexig! ’ я L'essuyage doit se faire avec une peau de ch: bien propre. Borne pour branchement d'accessolres Ne frottez Prices 10 | lexial IS recouvort de poussiere avec un chon vous risqueriez de lo 1 ver Ne cherchez jamais à gratter lo givre qui aurait y se former sur la lunette, attendez qu'il fonde de lui-même ‘ pour l’entretien : le plexiglas est plus ou moins attaqué par certains produits chimiques tels que : l'alcoo!. les cétones le berrène, le toluène. le licuide Lockheed l'essence (q ha! | elle contient du berzo! ou du n tétraéthyle). Evitez donc de mettre ces prc Juita endulte de « PLEXIPOL contact avec le plexiglas de la lunette Les rayuros accidontelles peuvent étre effacées or frottant le plexiglas avec une peau do chamoi Anti-buée et anti-brouillard : |] est bon. une deux fois par an, de lustrer l'intéri rieur de la lunette avec du « SIL] étendrez avec une peau de chamois ou du oot bien propre Pour l'emploi du « PLEXIPOL » ot du « SILIPLEX reportez-vous aux notices c llés sur les bidons Fi Ju re a a Points d'attache Glaces des portes latérales : Pour conserver un Don coullssement des glaces, faites passer tous les 6,000 кт. environ, par un Agent Citroën 2 couches de vernis spécial sur le caoutchouc d'étanché Nettoyage et . т intérieures : 5 » contenu dans les gamitures. Servez-vous toujours tampons bien essorós ot frottez par touches légères (Consultez les Agents officiels Citroën) d'utilisez pas de détachants très actils, tels que benzine ou trichioréthylène, qui détérioreraient le caouteho! détachage des garnitures CONFORT Aération. Deux orifices cloisonnés A et B (fig. 15) situés à gauche ot à droite de la planche de bord permettent à l'air frais de pénétrer à l'intérieur de la voiture. L'aération est réglable en débit et en direction Les 2 leviers 13 et 20 (Ag. 15) permettent de doser la quantité d'air admise. Les 2 déflecteurs 14 et 19 (fig. 15) permettent d'orienter les filets d'air soit vers le plafond, soit vers le visage du conducteur et du passager, à leur gré. Dans le modèle « Confort » il est possible, aux places AV, d'amener de l'air frais sur les pieds des passagers en manœuvrant les leviers situés sous le tableau de bord, à droite et à gauche Chauffage-Dégivrage. L'air frais pris à l'extérieur passe sur un radiateur spécial qui le chauffe avant son admission dans la voiture La manette 15 (Ag. 15) permet de régler la température du chauffage La manette 18 (fig. 15) permet de répartir l'air chaud entre le chauffage et le dégivrage. Complètement poussée vers le haut, cette manette envote tout l'air chaud aux déat- vreurs (dégivrage maxi). Complètement poussée vers le bas, cette manette envoie tout l'air chaud aux bouches de chauffage (chauffage maxi). Entre ces deux positions ex trêmes, vous pouvez doser à votre convenance le dégi vrage et le chauffage Éclairage du plafonnier. Il se commande au tableau de bord pour l'I D Luxe 11 (fig.15) et sur l'appareil lui-même pour l' 1 D Normale 20 - Siéges AV. (1) Le long du soubassement des sièges se trouve la manotto de réglage 1 (fig. 23). Amplitude de réglage : 15 cm “a a > ' ‘ ri ure Go Réglage ées sièges AV. Pour déverromiller et libérer le coulissement, appuyez sur la manette и Vous pouvez faire modiher par votre agent Citroen soit 1 la hauteur soit I'inchinaison des sieges AV т Cendrier avant. N est placé sur la face AR de la niche du moteur Pour l'ouvrir, soulevez le couvercie Pour l'extraire de son logement et le vider, poussez sur la patte située sous sa face inférieure, dégagez-le ensuite en le descendant légèrement ı Da Ft farre о. ‚ “соты ——— Ouverture et verrovillage des portes. GRAISSAGE Pour ouvrir la portière prenez la potgnée (Ag. 24 à pleine main et appuyez Choix des lubrifiants. avec le pouce sur la gi | 1 | N'employez pas n'importe quelle huile; choisissez Qe: chette 1 qui doit être ra >. OA ‘ Ч huiles de grandes marques et de qualité éprouvée Ni ‘ > LITA y La » > faites pas do mélange d huiles de marques difiérentes menée d'avant en arriére Pour verrouiller la ser“ rure, une fois la porte fermée, appuyez avec le pouce sur la qâchette 1 qui doit alors être pous sée d'arrniôre en avant Pour déverrouiller la serrure, appuyez sur ¡le poussoir 2 Un dispositif! éclipeable maintient les portières ou vertes et facilite l'accès ou la sortie de la voiture Verrouillage ées portes Pare-soleil | ». Les doux pare-soleil peuvent glisser longitudinalement sur leurs axes ce qui permet de les déplacer suivant l'angle d'incidence des rayons du solesl. Ils sont en outre prientables et! peuvent masquer, si nécessaire, le haut des glaces de portières - Lave-glace (©). я Remplizsoz d'oau le réservolr situé sous le capot (partie Orifice de remplissage du moteur iroite du tablier) Tonus au courant par nos « Notes Techniques », les Agents K‘itroën sont à même de guider votre choix, aussi bien PO DO SEES NS сооалаля pour l'huile moteur que pour les autres lubrifiants ti 8 y Lubrification du moteur. L'orifice de remplissage (fig. 25) s'ouvre au quart de tour (1) | La vidange du carter moteur doit être fate á chaud tous les 4 000 km et lo plein fait avoc 4 litres d'huile S.A.E. 20 en été comme en hiver, Figure 36 Niveau et videnge de la boîte de vitesses (1) LID Normale comporte un oritos de remplizao situé entre du уго culasse (| ss démonte par arracteren' Ce 108 pre “autions lors d'une vidange, n'attendez т | as longuement l'écoulement des dernières gouttes d'hutle lO faltes jyamals tourner lo moteur (méme au demarrour) lorsque lo carter est vide. Boite de vitesses. Tous les 6 000) km, faites vénher le niveau d'huile de la boîte. Il doit arriver au ras du bouchon de l'onfico do remplissage 2 (fig. 28). Faites faire l'appoint s'il y a lieu avec une huile SALE. 90 « Extrême Pression », Tous les 18 000 km environ il est bon de [aire exécuter l'opération de vidange de la boite par un Agent Citroën pe ' Bouchon de vidange en À (fig. 26) Graisseurs. Tous les 2.000 km. Avec une graisse je} cardans. Avec une graisse pour \ roulements. J Les rotulos de cardan 1 (ha. 21) : l qraleseur 4 droste, | graisseur à gauche Les rotules des pivots supé- rieurs 2 (fig 27) : 1 graisseur à droite, | graisseur à gauche Le roulement de l'arbre de commande 2 (fig. 28) situé derrière la dynamo, Ces 5 graissours doivent être remplis sans excès. Avec de l'huile moteur \ (à la burette) / Tous les Avec de l'huile moteur \ (à la burette). / Avec de l'huile de vase- \ line. / Le palier de l'axo du ven- tilateur 1 (fig. 28 6.000 km. Le palier AR de dynamo 3 (fig 28). Quelques gouttes sur le feutre qui se trouve sous la porte-balat rotatif PRINCIPALES CARACTERISTIQUES Puissances Administrative : 11 CV Réelle : 66 ch à 4 500 Um (1) Capacités : Réservoir & essence 50 litros ot Radiateur, bloc-cylindres et chauffago (94) 8 5 litres Bolte de vitesses (huile) 2 litres Figure 27 - - E » ; тт. . 0 1 ‘rym Rotules de cerdan Carter moteur (huile) à litres Réservoir de liquide spécial pour l'instal ) laton hydraulique 5,0 litres Freins hydrauliques... e... 1,500 litre Principales dimensions (en mètres) : Longueur hors tout | Largeur hors tout № Hautour | 24 F JUre à Palier AR de dynemo -— CARNET DE BORD (Notes personnelles) PRINCIPAUX RÉGLAGES BOUGIES (1) : Marchal 35 (ou à défaut Cham- pion H 10). Écartement des électrodes : 0.5 mm a 06 mm \ Admission 0,20 mm. CULBUTEURS (2) : jeu à froid | Echappement 0,25 mm. PINCEMENT DES ROUES AV : ! à 3 mn vers l'avant I) Pour [D Normale - Marchal 36 a) Pi - | D Ne TA. — era rails à chat zn BB am 34 —— - — EEE EEE. EEE A EEE ОЫ — EEE а ———————— ——— AL > Y CICCILA OD ‘ 10936011095 ne por Я e NP sonb:rur 11 TyC enca E 05 man — 7... a. 30NVOLA JONVUA STULINO IN > 39VSSIVYEO 3d OLNIWIW шина ————————-—<Меос--———