▼
Scroll to page 2
of
24
A a) | \ ï A = wm om | Ш | A il 0 о r | \ LEY BIR | | A a a ul Un За UY AR SAN EEN An LEN ABU A | МНЕ Ч CA" A 1 | J \| Fu i Wi r Mm f [ | р \ "Л Г) | N x р Ul (UK Al 1 | 1A А | in py ЭГ nall Darts. NOt Tor child under 3 years. [CI E CO "N ncerne que les USA ages ==] НЕЕ > Va ТТТ = ао == " йети я | № 1 E Eh L À "a" ra Ah k г, a y \ 10 NA Y 1 Siu tN [ Г. я \ Y Ъ “ \ AN и се «Но чай UE a dar Mo UE ча o o o US GU SES io A uo E o чо не ЧЕН о EN чае DO соо ай сое оао не i] 11 4% AAN y VAUX О - 12 13 NN | CNN | М ; KN NN INN NW 7, NE NON y |" ТВЕН f j | 4 J , 1 7 ) 7 ? 959 Lk NN E ES *% \ F 14 15 © @ | 9 30 26 5930 © 30 20 7423 © 30 07 7900 a e e 30 65 8192 30 29 3940 30 20 7263 CD) CA) (CH) CL) ACHTUNG! Nur mitgelieferte PLAYMOBIL Geschosse verwenden. Nicht auf Augen oder Gesicht zielen. (USA) CON CM) WARNING! Only use the PLAYMOBIL projectiles supplied. Do not aim at eyes or face. CF) CoN CL) (CH) ATTENTION! Seulement utiliser les projectiles PLAYMOBIL fournis. Ne pas viser les yeux ou le visage СЕ >) (MEX) ATENCIÓN. Utiliza únicamente los proyectiles PLAYMOBIL suministrados. No apuntar a los ojos ni a la cara. (NL) LET OP. Uitsluitend meegeleverde PLAYMOBIL delen gebruiken. Niet op ogen of gezicht richten. (1) (CH) ATTENZIONE! Usare soltanto i projettill PLAYMOBIL in dotazione. Non mirare agli occhi o al viso. CP) AVISO! Usar apenas os projécteis PLAYMOBIL juntamente fornecidos. Nao apontar para os olhos ou face. (DK) ADVARSEL! Anvend kun de medfalgende PLAYMOBIL projektiler. Sigt ikke mod sine aller ansigl. CN) ADVARSEL! Benytt kun PLAYMOBIL prosjektil som leveres med. Sikt ikke pá ansikt ейег супе. (FIN) OBSERVERA. Anvánd endast medievererade PLAYMOBIL-skott. Sikta inte mot ógon eller ansikte. (FIN) HUOMIO. Käytä vain mukana toimitettuja PLAYMOBIL-ammuksia. Ei saa kohdistaa suoraan silmiin tai kasvoihin. CH) FIGYELMEZTETÉS. Csak a csomagban található PLAYMOBIL lôvedékeket szabad használni, Tilos szemre vagy arcra célozni. (EZ) VAROVANÍ! Pouzivejte pouze strely PLAYMOBIL, které jsou soutásti dodáviy. Nemifte na oCi nebo na obli cel! (EST) HOIATUS! Kasutage ainult kaasaantud PLAYMOBIL'i laskemoona. Âra sihi siimadesse ega nakku. (LV) BRIDINAJUMSI Izmantot tikai PLAYMOBIL piegádes komplektá iekjautos Säviqus. Nevérsi pret acim val seju. (LT) DÉMESIO! Naudokite tik pridedamus PLAYMOBIL Saudmenis. Netaikyti | akis arba veida. OPOZORILO! Uporabljajte le priloZene PLAYMOBIL-ove krogle. Ne merite v oëi ali obraz. UPOZORNENIE! Pouzivajte len náboje dodávané spolu so sadou PLAYMOBIL. Nemierit do ofi alebo do tvare, (PL) UWAGA! Stosowaé tylko zalaczone PLAYMOBIL - kule / pociski. Nie celowaé w oczy i twarz. (TR) (CY) UYARI! Sadece birlikte verilen PLAYMOBIL mermileri kullaniniz. Gôze veya yuze dogru tutmayiniz. (GR) (CY) NPOEOXH. Na xpnoiporoioüvras amroxAsionié ra BAfpara mg PLAYMOBIL TOU TTEQIEXOVTTI OTN CuoKEuaoia, Mn pnv YivETal OTOXEUOT OTA PATI п сто просилто. AVERTIZARE! Se folosesc doar prolectilele incluse PLAYMOBIL. Nu se tinteste Tn ochi sau in fata. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Изполавайте само приложени РСАУМОВИ!. снаряди. Не насочвайте към очите и лицето, COB (NAEAPLAYMOBILEY Hadi 55 AE RR RE SAS. 15 27 RA E AR FE AS. 47 == 18 E + Micro 1,5V a КОЗ + LRO3 + AAA An / Aus On / Off Marche / Arrêt 30 67 3192 “3 | Nur an | | | jen dû | gegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden, Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von @ CA) CH o Erwachsenen geladen warden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dirfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien mussen mit der richtigen Polaritat eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenom- men werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden, Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondem nur bel den bestehenden Sammeistellen oder einem Sondermüliplatz abgeben. (USA) (CoN) (M) Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. présence d'adultes. Oter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en méme temps ni de les neuves avec des piles anciennes. Attention à introduire correctement les piles en tenant compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bomes. CF) CL) (CH) Seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en ==> X érifier régulidérement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usées avec les ordures ménagères, les déposer dans les centres de récupération. 2 | CED Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recamables del juguete antes de recargarnas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas, Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bomes de conexión. Comprueba pernódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eChes las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. * volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Battenjen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet korigesioten worden. Regelmatig controleren of de Datterijen niel uitgelopen zijn. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderan, maar (NL) Uitsluitend de pepe batterijen Sapa. Miet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van X alleen bij bestaande verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. a (CH) Usare solo le batterie indicate. E’ vietato ulilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabili si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate, | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polania. Le batierie esaurite devono essere nmosse dal giocatiolo. | morsefti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Venficare ad intervalli regolan | che le batterie non si siano esaurite. Le batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestic, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali. Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas náo recarregáveis náo podem ser carregadas. Pilhas recamegáveis só podem ser carregadas sob supervisño de adultos. Pilhas recarmegáveis devem ser retiradas do bringuedo, antes de serem caregadas. Nán se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Náo se podem curto-circuitar os terninais. Ás pilhas tém de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deltar piihas gastas no lixo doméstico, mas depositá-as nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no eslabelecimento que as comercializa. Anvend kun de angivne batierier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af legetojet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal issettes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetajet. Tilslutningsklemmeme ma Ikke kortsluttes. Kontroller regelmeessigt batterierne for lzekage. Opbrugte batterier ma ikke bortskaffes som aimindeligt husholdningsaffald, men skal | afleveres pâ et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. Benyit kun angitte batterier. Batterier som Ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne, Oppladbare batterier má tas ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukle batlerier ma ikke benyttes sammen. Balterier ma legges inn med riktig polaritet, Tomme batterier ma tas ut av kjaretayel. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljestasjoner eller til en plass for spesialavfall. | (FIN) Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara far inte laddas. Uppladdbara batterier far endast laddas om en vuxen person hjälper dig. Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvánd inte olika batterityper samtidigt, anvánd heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till atl batteriemna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop ansiutningsklammorna, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batteriema inte | lacker battensyra. Gamla battener hor inte hemma | vanliga hushallssopor. Kasta battener | speciella battenuppsamliare eller lamna dem till soptippen som specialaviall, (FIN) Käytä vain ilmoitettujia paristoja. El saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistetiava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppejà tai uusia ja kaylettyja paristoja ei saa k yhdessä. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein päin. Tyhjät paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, ettd paristot eivat vuoda. Alä heitä kävtettyjä paristoia talousiâätteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin keráyspisteisiin tai ongelmajátepaikkaan. CHD Csak a megado!! elemekel szabad használni. Á nem tólthetó elemek tóltése tios. A toltheló elemekel csak felnôttek felügyelete mellett szabad tolteni. A feltólthetó elemeket ki kell venni a jatekbdl a tôltés elótt. Nem egyforma tipusú elemek, vagy új és használt elemek egyútt nem használhatók. Az elemeket a megfeleló polaritással kell behelyezni. A lemerult elemeket ki kell venni a játékból. A csallakozó kapcsokat nem szabad rôvidre zérni. Rendszeresen ellendrizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A használt elemeket nem szabad a háztartási szemétbe | dobni, hanem le kell adni egy gyujtóhelyen vagy veszelyes hulladek allomáson. Pouzivejte pouze uvedené baternie. Baterie, které není mo¿no dobijet, nesméji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabljeny pouze pod dohledem op osob. Nabljecl baterie museji byt ped nabitim vyjmuty z hratky. Rlzne typy baterii nebo nové a pouZite baterie nesméji byt pouZity spoleCné. Je nutno vioZit baterie se stejnou polaritou. Präzdné baterie je nutno z hracky vyndat. Pfipojovaci svorky nesméji byt spojeny nakrátko. Pravidelné kontrolujte, zda batene nevytékaii. Pouzité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzdejte na | stävajici sbéma mista nebo stanovisté pro nebezpeëny odpad. EST) Kasutage ainuit lubatud patareisid. Laadimisvôimaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvoimalusega patareisid tohib laadida ainult läiskasvanud isiku jarelvaive ail. — Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist mánguasja seest válja vôtta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vól uusi ja kasutatud patareisid. Jálgige patareide galdamisel diget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb mänguasja seest válja vótta. Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku. e visake kasutusk6ibmatuld patarelsid majapidamisprúgi hulka vald andke need vastavatesse kogumiskohtadesse vól ohtlike jáátmete kogumispunktidesse. | a lzmantot tikai noräditäs baterijas. Neuzlädêt baterijas, kuras nedrikst atkártoti uzladet. Uzladéjamas batenjas drikst uziadét tikal pieauguso uzraudzibá. Uzladéjamas baterijas pirms uzlädééanas iznemt no transportiidzekla. Nelzmantot kopä atékirqus bateriju tipus vai jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievërot polaritäti. Tukéas baterijas no rotallielas mu cel Piesléguma spailes nedrikst saslégt Islegumá. Regulári párbaudit, vai baterijas nav iztecéjuSas. Lietotas baterijas neizmest kopá ar sadzives atkritumiem, bet gan esoñajás bateriju saväk5anas vietäs vai speclälä alkritumu izveSanas vietä. Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy |krauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi büti jKraunames ae de prieZidroje. Pries jkraunant daugkartinio naudojimo ARS on reikia ¡Simti ¡5 Zalslo. Negalima kartu naudoti E tipy, arba nauju ir naudoty beteriju. Baterijas reikia ¡detl, atsiZvelgiant | teisinga CE |8sikrovusias baterijas reikia iSimti ¡5 Zaislo. Negalima atlikti trumpo jungiamujy gnybty jungimo. Reguliarial tikrinkite ar baterijos néra iSvarvéje. Naudoty beterijy negalima iSmesti kartu su buitinémis alliekomis. Jas reikia aliduoti | esamas sunnkimo vietas arba | pavojingy atlieky sunnkimo aikstele. | Uporabljajte le navedene De Baterlj, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. Baterije, ki se [ih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb. Pred polnjenjem je baterije, ki se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrada. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razliénih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrabno vstavili pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikijuénih sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. Izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jin oddajte na zbirnih mestih oz. na zbiralif¢u posebnih odpadkov. PouZivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sd nabljatelné, sa nesmi nabijat. NabijateMné batérie sa smú nabijat len pod dohfadom dospelych osób. NabijateMné batérie je potrebné pred nabijanim vybrat z hraCky. Nerovnaké typy batéril alebo nové a pouzité batérie sa nesmu spoloCne pouZival. Batérie sa musia vloZit s0 sprävnou polaritou. Prazdne batérie sa musia z hracky vybraf von. Pripojovacie svorky sa nesmû skratovat. Batérie pravideine kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domového odpadu, ale ich | odovrdajte na existujúcich zbemych miestach alebo na skládke ápeciálneho odpadu. Stosowat tylko wskazane batene. Zwykle baterie, nie nadajace sig do powtómego tadowania, nie moga byc ladowane. Baterie nadajace sig do powtómego ladowania (akumulatorki) moga byé ladowane tylko pod kontrola osób doroshch. Przed tadowaniem batene-akumulatorki naleZy wyjac z zabawki. Nie o. rownoczesnie bateril re seh typôw ani baterii nowych wraz z uzywanymi. czas zaktadania baterii zWrócic uwage na ich prawidiowa nzacie. Rozladowane batenie usungc z zabawki. Nie zwierad zaciskow. ulamie sprawdzac, czy baterie nie wyciekaja. Zuzytych bateni nie wyrzucac do kosza na émieci, tylko oddac w oro punktach zbiórki lub wrzucac do przeznaczonych do tego celu specjainych pojemmikôw. - Yalnizca СВ) en once = be ncak icensinden cikartiimalidir. Turner birbirinden farkh piller veya yeni ve eski pillen bir arada kullanmayimz. Piller kutuplan ru olacak sekilde yerlestinimelidir. Biten piller oyuncak icensinden cikartilmalidir. Baólanti kiemenster! kisa devre yapilmamalidir. Dúzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullaniimig pilleri ev ¢opune atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerienne aliniz veya ozel alik merkezine ulastinnmz. belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sar] edilebilir piller yalnizca vetiskinierin gózetiminde sarj edilmelidir. Sarj edilebilir piller, sarj edilmeden GR) CY) NO YPNOIUOTTOIEÏTE JÔVO UTTATAPIEC TOU TÜTTOU TTOU OAG UTTOGEIKVÜOUV O! TTANPOPOHIEC hn avTio TONEC. MOTÉ UNv ETOVOQOPTICETE UN ETTOVAGONTIQOUEVEC uTraTapiec. UN ETAVAQOPTICÓNEVES UTTOTOPÍES TIPÉTEI VO ETAVAQOPTICOVTOI TTúvIa aTIÓ EvÁXIKA. Aqaipeîte TI EMaVOQOPTILOPEVES PTTaTapieg amo Tv nAEKTpovikr] povada TOU TTON(VIDIOË piv Tig ETTOVAGOpTIOETE. MANV OUVOUGLETE UTTOTAQIES GIOPOPETIKUIV TÜTTUIV, TT.X. CAKCARES N ETOVODOPTICÓNEVEC HE CTTAEC, M) TICAÉC JE KavoUpyiec. TOTTOBETEÍIOTE TIC MTTOTODIEC JE TV CUOTA ToMKÓTITO. Otav aderúoouY ol pTTOTOPÍEC PETE va ATTOVAKPÚYOvTO! OTIÓ TO TAN. Note pn Apoyukukhwvete TOuC TTÓADUE, Mávra va EAEYYETE TIC LITTOTOPÍEC yO TUYÓv Diappotc. Mryv TETÓTE TTOTÉ OTO ONKIOKÓ amopplppara TIC TAMÉS pTTOTOPÍEC, TAPÁ póvo de eÓmKOÚC káBDOUC avakúriwonc ve TiV avrioTON(N ÉvbciEn. Mia Tov KoTdAANAO TPÔTTO OVOKÜKAWONE, TTÜPOKCAOÛLE EMKONWVIOTE E TOUS TOMKOUC POPEIC. Se vor folosi doar bateriile specificate. Baterille fárá reincárcare nu au vole sá se incarce. Baterille reincárcablle se vor incárca doar sub supravegherea adultilor. Baterille reincárcabile 58 scol din jucane Inainte de incarcare, Nu este permisa utiizarea Tmpreuna a bateriilor de tipuri diferite sau a Dateriilor noi cu cele vechi, Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corectd. Bateriile descércate trebuie scoase din jucérie. Bornelé nu au voie sä fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sá nu prezinte scurgeri. Bateriile consumate nu se aruncá la deseunle menajere, cl se predau la centrele existente de colectare sau in locunle pentru deseuri speciale. Изполавайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и нови и употребявани батерии не бива да се изполаэват заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет, Празните батерии трябва да бъдат изваждани от играчката. Свъраващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци. @@ AREAAEN EMRE, FXBEBIERXLE, AEEMARAEERFALE NRE | TEE MEXBINZAEFRE. FERRENBMNFIHEBAEERER | BHAMIEBNRMERA ARNBMNMNIEFR EL. Bm FA SER. AONHEMBEZEEEFERENRT TEA el WA EN E 38 E ERAN TEN 30 20 7643 30 25 6163 30 20 7653 = LL р mo AP 30 67 2392 30 256153 30 20 7593 30 25 6003 $ 30 25 5993 &. ‘Чая 2х 30 25 9860 < > 30 25 8743 | A 2x 30:20 9612 30 07 6550 30.24 7320 30 09 9410 30.00 3393 30 00 3373 30 20 5732 Г = 30 51 2812 2x 30 20 3252 30 24 7320 30 24 5160 2 30 00 3383 30 00 3403 19 30 20 7573 30 46 0822 ci 30 45 4540 30 45 4600 LR ZU то | 30 46 0322 2x 30.51 2952 20 30 46 0812 30 45 4550 30 20 7563 30 20 7493 - ; "= —= ы = La Е в E i a a ! i? DD a Ч = < и a a= - — VS _— 30 20 7533 30 51 3032 30 51 3042 21 а —— 30 29 3940 30 80 9943 30 02 8750 2x 30 20 7353 2x 30 20 7443 2x 30 20 7543 2х 30 20 7303 4х 30 20 7483 2x 30 20 7433 2x 30 20 7723 30 20 7273 30 20 7463 30 20 7703 30 20 7453 A a, , =] 4x 30 20 7473 2x 30 64 7243 30 82 0343 30 20 7373 30 20 7523 30 20 7713 30 25 6493 à 8 0 > 30 66 7460 30 25 8683 30 25 6303 2x 30 20 9602 2x 30 20 7553 30 20 3612 30 64 7623 30 25 B423 A 6x 30 22 5912 6x 30230382 6x 30 22 4460 30 20 7513 30 255983 16x 3020 7020 2x 3028 2500 6x 30802712 30 20 7693 22 0D) CA) ED) E) Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. См) Environment protection first | - ‘Your app nce contains valuable matenals which can be recovered or recy ¿ - Leave it at a local civic waste collection point. CF) CL) (CH) Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables, - Contiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. CE) 11 Participe en la conservaciôn del medio ambiente !! - Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Especifico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. (NL) Samen het milieu beschermen | - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. CD (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente ! - II vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere ricicati. CP) Proteccáo do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materials que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-0 num ponto-de recolha para possibilitar o seu tratamento. (DK) Vi skal alle være med til at beskytte miljeet! - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret serviceveerksied, nar det ikke skal bruges mere. - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. - Apparatel indeholder mange materialer, der kan genvindes eller genbruges. (8) (FIN) Var rádd om miljón! - Din apparat innehaller olika material som kan ateranvandas eller atervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. (FIN) Huolehtikaamme ympäristôstä! - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla matenaaleilla. - loimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puutiuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti klerrätetään. CH) Elsó a kómyezetvédeleml - Az On terméke értékes újrahasznositható anyagokat tartalmaz. - Aer keszüleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a célra kijelôlt itôhelyen. EZ) Podilejme se na ochrané Zivotniho prostredi! - Vas pristroj obsahuje ¿Cetné zhodnotitalné nebo recyklovatelné materiály. - Svefte je] sbememu mistu nebo, neexistuje-li, smiluvnimu servisnimu stfedisku, kde s nim bude naloZeno odpovidajicim zpúsobem. Sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje étevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jin je Se Secs uporabiti. - ajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaééenem servisu, da bo Sel v predelavo. Podiefajme sa na echrane Zivotného prestredia! - Vas prisiroj obsahuje éetné zhodnotitefné alebo recyklovatelné materialy. - Zverte ho sbernemu miestu alebo, ak neaxistuje, zmiuvnamu SHS stredisku, kde s nim bude naloZené zodpovedajúcim spôsobom. (PL) Bierzmy czynny udziat w ochronie érodowiska! - Twoje urzadzenie jest zbudowane z materialow, ktore moga byc poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyé do wyznaczonego punktu zbiôrki. (cy) Ac ouuBékAoupe KI Epeiç oTnv Tpootacia Tou H à due £ NO afiorromoma A ADO UNI - H ovokeur 006 TIEPIEXELTT Troifoipa fl avaku pa hid. - Mapaëôwote Tnv TON CUOKEUNÑ Ca“ de KÉVTDO Siahoynic A OE Evo ELOUCIOGOTNUÉVO KOTÜOTNpa CÉPÉIG. Tineti cont de protectia mediulul | - Aparatul dvs. continé materii prime valoroase care pot fi revalorificaté. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда ! - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат циклирани. - Затова върнете своя епектроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service rtments are shown in all Playmobil catalogues L adresse du service consommateurs est indiquee dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil in alle PLAYMOBIL catalog vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H SiedBuvon tou Mpagelou Etuxnpérnone Катамамитам PLA MOBIL Boloxeta: de dAouc TOUC KATOAÓyoUc PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-béel [5479 + 5480 р ( 5479 23 (5479 + 5480 | © 2013 geobra Brandstatter GmbH & Co.KG Brandstátterstr, 2-10 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 82 1233 07.13