▼
Scroll to page 2
of
55
Guide d’installation rapide MFC-845CW Pour utiliser l'appareil, vous devez configurer le matériel et installer le logiciel. Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation des pilotes et logiciels L’installation est terminée ! Conservez ce Guide d'installation rapide, le Guide de l'utilisateur et les CD-ROM fournis dans un endroit pratique, afin de pouvoir les consulter facilement et rapidement à tout moment. 1 Symboles utilisés dans ce guide Avertissement Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser. Remarque Les remarques vous indiquent comment réagir face à une situation qui se présente ou vous donnent des conseils sur la façon dont l'opération en cours se déroule avec d'autres fonctions. Attention Les avertissements "Attention" signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l'appareil ou d'autres objets. Guide de l'utilisateur, Guide utilisateur Logiciel ou Guide utilisateur - Réseau Renvoie au Guide de lutilisateur, au Guide utilisateur - Logiciel ou au Guide utilisateur - Réseau fourni. Configuration incorrecte Les icônes de configuration inappropriée vous signalent les périphériques ou les opérations qui ne sont pas compatibles avec l'appareil. Table des matières Pour commencer Contenu de l’emballage ............................................................................................................................... 2 Panneau de commande ............................................................................................................................... 3 Étape 1 – Installation de l'appareil Dépose des protections ............................................................................................................................... 4 Connexion du cordon d'alimentation pour le support du chargeur de pile ................................................... 4 Installation de la pile..................................................................................................................................... 4 Rechargement de la pile .............................................................................................................................. 5 Configuration de votre pays ......................................................................................................................... 5 Choix d'un emplacement.............................................................................................................................. 6 Positionnement de l'antenne sur le module de base ................................................................................... 6 Chargement du papier ................................................................................................................................. 6 Branchement de la ligne téléphonique ......................................................................................................... 8 Raccordement du cordon d'alimentation...................................................................................................... 9 Installation des cartouches d'encre .............................................................................................................. 9 Contrôle de la qualité d'impression ............................................................................................................ 11 Réglage du contraste de l'écran LCD ........................................................................................................ 12 Réglage de la date et de l'heure ................................................................................................................ 12 Configuration de votre ID station................................................................................................................ 13 Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsions .......................................................... 14 Configuration du type de ligne téléphonique .............................................................................................. 14 Choix d'un mode de réception ................................................................................................................... 15 Configuration du REP ................................................................................................................................ 15 Étape 2 – Installation des pilotes et logiciels Windows® Si vous utilisez une interface USB (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 18 Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows ® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ................................. 21 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) .... 25 Macintosh® Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent) ........................................... 34 Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS ® X 10.2.4 ou plus récent) .............................. 37 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure) ....... 40 Pour les utilisateurs réseau Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) ............................. 47 Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional ......................................................... 47 Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional .... 47 Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS ® X)........................................ 48 Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light ..... 48 Comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé ....................................................................................................... 49 Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau .............................................. 49 Saisie de texte ........................................................................................................................................... 50 Consommables Remplacement des consommables ........................................................................................................... 51 Cartouche d'encre ................................................................................................................................. 51 1 Pour commencer 1 1 Contenu de l’emballage Le contenu de l'emballage peut différer d'un pays à l'autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton pour le cas où vous devriez transporter l'appareil. Guide d'installation rapide Combiné sans fil CD-ROM Guides de l'utilisateur Pile et couvercle de pile Adaptateur CA (Pour le chargeur de pile) Support du chargeur de pile Noir (LC1000BK) Jaune (LC1000Y) Cyan (LC1000C) Cordon de ligne téléphonique Cordon d'alimentation Magenta (LC1000M) Cartouches d'encre Le câble d'interface n'est pas un accessoire standard. Vous devez acheter un câble d'interface USB 2.0 ou câble réseau approprié. Câble USB Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long. Votre appareil est muni d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Ne raccordez PAS le câble d'interface pour l'instant. Le raccordement du câble d'interface se fera pendant le processus d'installation du logiciel. Câble réseau Pour l'interface réseau 10BASE-T ou Fast Ethernet 100BASE-TX, utilisez un câble droit à paires torsadées de catégorie 5 ou plus élevée. 2 Pour commencer 2 Panneau de commande 1 Microphone 8 Touche Veille 2 Touche de mains libres 9 Touche d'arrêt/sortie 3 Pavé numérique 10 LCD (écran à cristaux liquides) 4 Touches de téléphone 11 Touche de R 5 Touches de mode 12 Touche de visualisation Fax 6 Touches de menu 13 Touches de REP (répondeur téléphonique) 7 Touches de démarrage Pour plus de détails sur le panneau de commande, consultez la section Vue d'ensemble du panneau de commande au chapitre 1 du Guide de l'utilisateur. 3 Étape 1 Installation de l'appareil 1 1 1 2 Dépose des protections Retirez la bande et le film de protection recouvrant la vitre du scanner. 3 1 Retirez le sac en plastique alvéolaire contenant les cartouches d'encre du haut du bac à papier. Installation de la pile Vérifiez que vous avez retiré la pile, le couvercle à pile et le combiné sans fil du carton et de l'emballage respectif. Mauvaise configuration NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble d'interface s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel. 2 1 Connexion du cordon d'alimentation pour le support du chargeur de pile Raccordez le connecteur à la prise (1) et accrochez le câble autour de son clip de verrouillage (2) comme illustré sur le schéma. 2 1 2 2 Raccordez l’adaptateur CA à une prise de courant électrique. Insérez le connecteur (1) de la pile (2) dans le sens indiqué ci-dessous. 2 1 4 Installation de l'appareil 3 Placez la pile dans la position indiquée. 4 1 4 Rechargement de la pile Placez le combiné sans fil sur le support de combiné avec le pavé numérique dirigé vers vous. Installez le couvercle de pile en le faisant coulisser sur le dos du combiné. Remarque • Après l'installation, vous devez configurer la date et l'heure. (Voir Date et Heure dans le guide de l'utilisateur du combiné DECT™.) • Si votre pile est presque épuisée, vous devez la recharger. Vous pouvez voir le niveau de pile en bas à droite sur l'écran LCD. Remarque Faites attention de ne pas accrocher le cordon du connecteur de pile. Attention Rechargez la pile en laissant le combiné sans fil dans le support pendant au moins 12 heures avant de le réutiliser. Pendant ce temps-là, vous pouvez continuer la configuration du combiné. 5 Configuration de votre pays Lorsque vous installez la pile pour la première fois, vous devez configurer votre pays de sorte que le combiné sans fil fonctionne correctement sur les lignes de communication locale. 1 L'écran LCD affiche : Set Country Press OK Key 2 3 4 Appuyez sur Menu/OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner votre pays. Appuyez sur Menu/OK. Appuyez sur 1 pour confirmer. Remarque L'écran LCD du combiné affichera "RECHERCHE DE SUPPORT" ou "DETECTION DE SUPPORT IMPOSSI." jusqu'à ce que la configuration initiale de l'appareil soit terminée. 5 Étape 1 6 Installation de l'appareil Choix d'un emplacement Choisissez un endroit où la température se situe entre 10° C et 35° C. Veillez à NE PAS installer le combiné sans fil à proximité d'appareils de chauffage ou des conditionnements d'air, ni près d'une arrivée d'eau ou de produits chimiques. Veillez à NE PAS choisir un endroit où le combiné sans fil serait exposé à un ensoleillement direct, à une chaleur excessive, à l'humidité ou à la poussière. Veillez à NE PAS utiliser le combiné sans fil à proximité d'appareils d'électricité médicale. Nous vous recommandons de laisser un espace d'au moins 3 m entre l'appareil (support) ou le combiné sans fil et les sources possibles d'interférences radio. 8 Chargement du papier Vous pouvez charger jusqu'à 100 feuilles de papier de 80 g/m 2 (20 lb). Pour plus de détails, consultez la section Papier acceptable et autres supports au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur. 1 Retirez complètement le bac à papier de l'appareil et enlevez le couvercle du bac de sortie (1). (MFC-845CW) 3m (9,8 ft) 3m (9,8 ft) 1 7 1 Positionnement de l'antenne sur le module de base Mettez l'antenne à la position verticale comme indiqué ci-dessous. 2 Saisissez et faites coulisser les guide-papiers latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format de papier. 1 Remarque Evitez tout emplacement où les ondes radioélectriques pénètrent difficilement tel que dans un bâtiment en béton armé ou à proximité de meubles ou portes métalliques. 2 6 Installation de l'appareil 3 4 Déployez en éventail la pile de papier pour éviter les bourrages et les mauvaises alimentations. 5 Ajustez délicatement les guides-papier latéraux avec les deux mains en fonction du format de papier. Vérifiez que les guides-papier latéraux touchent les bords du papier. Placez le papier dans le bac à papier sans forcer, face imprimée vers le bas et haut de la page en premier. Vérifiez que le papier repose à plat dans le bac. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin car il pourrait se soulever à l'arrière du bac et entraîner des problèmes d'alimentation du papier. 6 Remarque Pour le papier de format Légal, appuyez sur et maintenez enfoncé le bouton de libération du dispositif de guidage universel (1) en faisant glisser la partie avant du bac à papier. Fermez le couvercle du bac de sortie papier (1). 1 7 Poussez lentement le bac à papier complètement dans l'appareil. 1 7 Étape 1 8 Installation de l'appareil Tout en retenant le bac à papier, tirez le support papier vers l'extérieur ( ) jusqu'à encliquetage, puis dépliez le volet du support papier ( ). 9 1 Branchement de la ligne téléphonique Raccordez le cordon de ligne téléphonique. Branchez une extrémité du cordon de ligne téléphonique dans la prise de l'appareil marquée LINE et l'autre extrémité dans une prise téléphonique murale. Remarque N'utilisez pas le volet du support papier pour le format Légal. Remarque • Vous pouvez utiliser le bac à papier photo qui est installé au-dessus du bac à papier pour imprimer sur du papier photo au format 10 x 15 cm (4 x 6 po.) et au format L. • Pour plus de détails, consultez la section Chargement d'enveloppes, cartes postales et papier photo au chapitre 2 du Guide de l'utilisateur. Mauvaise configuration NE raccordez PAS le câble d'interface. Le raccordement du câble d'interface s'effectue pendant le processus d'installation du logiciel. Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un téléphone externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. 1 2 1 Poste téléphonique 2 Téléphone externe Remarque Si vous partagez une ligne téléphonique avec un répondeur téléphonique externe, effectuez le raccordement comme représenté ci-dessous. 8 Installation de l'appareil Réglez le mode de réception sur 'Manuel' si vous avez un répondeur externe. Pour plus d'informations, voir Raccordement d'un REP externe (répondeur téléphonique) au chapitre 7 du guide de l'utilisateur. 2 Ouvrez le couvercle de la cartouche d'encre (1). 10 Raccordement du cordon d'alimentation 1 1 Raccordez le cordon d'alimentation. 3 Tirez tous les leviers de déverrouillage vers le bas et enlevez l'élément de protection jaune (1). Avertissement • L'appareil doit être équipé d'une prise raccordée à la terre. • L'appareil étant mis à la terre par le biais de la prise électrique, vous pouvez vous protéger des risques électriques susceptibles d'être véhiculés par le réseau téléphonique en maintenant en permanence le cordon d'alimentation branché sur l'appareil lorsque vous raccordez ce dernier à une ligne téléphonique. De même, vous pouvez vous protéger lorsque vous déplacez l'appareil en débranchant d'abord le cordon de ligne téléphonique, puis le cordon d'alimentation. 1 11 Installation des cartouches d'encre Avertissement 1 En cas de projection d'encre dans les yeux, lavezles immédiatement avec de l'eau et, en cas d'irritation, consultez un médecin. Remarque Ne jetez pas l'élément de protection jaune. Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil. 4 Enlevez la cartouche d'encre. Vérifiez que l'appareil est sous tension. L'écran LCD affiche : Sans cartouche Noir Jaune Cyan Magenta 9 Étape 1 5 Installation de l'appareil Enlevez avec précaution le capuchon de protection jaune (1). 1 7 Soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le délicatement jusqu'à encliquetage, puis refermez le couvercle de la cartouche d'encre. Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l'illustration ci-dessous. Remarque Si après l'installation des cartouches d'encre, l'écran LCD vous invite à réintroduire correctement une cartouche, assurez-vous que les cartouches sont bien installées. Remarque Si le capuchon de protection jaune s'enlève lorsque vous ouvrez l'emballage, la cartouche ne sera pas endommagée. 6 Insérez chaque cartouche d'encre dans le sens de la flèche indiquée sur l'étiquette. Vérifiez que la couleur du levier de déverrouillage (1) correspond à la couleur de la cartouche (2), comme indiqué sur le schéma ci-dessous. 2 1 M 10 brother XXXX L'appareil nettoie le circuit d'encre pour une première utilisation. Ce processus ne se produit qu'une fois, lors de la première installation des cartouches d'encre. Le processus de nettoyage dure approximativement quatre minutes. L'écran LCD affiche : Nettoyage i i i i i Initialisation Approx 4 Minutes Installation de l'appareil Attention • NE retirez PAS les cartouches d'encre si elles n'ont pas besoin d'être remplacées, car la quantité d'encre pourrait diminuer et l'appareil ne connaîtrait pas la quantité d'encre restant dans la cartouche. • NE secouez PAS les cartouches d'encre. En cas de taches d'encre sur la peau ou les vêtements, lavez immédiatement au savon ou au détergent. • N'insérez PAS et NE retirez PAS trop fréquemment les cartouches, car cela pourrait entraîner des fuites d'encre. • Si vous mélangez les couleurs en installant une cartouche d'encre dans le mauvais emplacement, nettoyez plusieurs fois la tête d'impression après avoir remédié à l'installation de la cartouche. (Voir la section Nettoyage de la tête d'impression dans l'annexe B du Guide de l'utilisateur.) • Une fois que vous avez ouvert une cartouche d'encre, installez-la dans l'appareil et utilisezla dans les six mois qui suivent l'installation. Utilisez toute cartouche d'encre non ouverte avant la date d'expiration qui figure sur l'emballage de la cartouche. • NE démontez PAS ou NE modifiez PAS la cartouche d'encre car l'encre risque de s'en échapper. • Les appareils multifonction de Brother sont conçus pour fonctionner avec une encre dont les spécifications sont particulières. En outre, ils offrent un niveau optimal de performance lorsqu'ils sont utilisés avec des cartouches d'encre de marque Brother authentiques. Brother ne peut pas garantir ces performances optimales si de l'encre ou des cartouches d'encre de spécifications différentes sont utilisées. Par conséquent, Brother déconseille l'utilisation de cartouches autres que les cartouches Brother d'origine avec cet appareil, ainsi que le remplissage de cartouches vides avec de l'encre provenant d'autres sources. Si la tête d'impression ou d'autres pièces de cet appareil sont endommagées par suite de l'utilisation de produits incompatibles avec celui-ci, les réparations nécessaires risquent de ne pas être couvertes par la garantie. 12 Contrôle de la qualité d'impression 1 À la fin du cycle de nettoyage, l'écran LCD indique: Placer papier & App.sur 2 3 Vérifiez que le papier est chargé dans le bac à papier. Appuyez sur Marche Couleur. L'appareil commence à imprimer la page de contrôle de la qualité de l'impression (uniquement lors de l'installation de la cartouche d'encre initiale). Vérifiez la qualité des quatre blocs couleur sur la page. (noir/jaune/cyan/magenta) Mauvaise configuration Evitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l'impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et salisse vos doigts. 4 L'écran LCD affiche : Qualité ok? Oui i Appuyez sur 1 Non i Appuyez sur 2 11 Étape 1 5 Installation de l'appareil Effectuez l'une des actions suivantes : Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique pour terminer le contrôle de qualité. Si vous remarquez qu'il manque de courtes lignes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé numérique et passez à l'étape 6. Correct 6 Incorrect L'écran LCD affiche un message vous invitant à indiquer si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) du pavé numérique. Noir OK? Oui i Appuyez sur 1 Non i Appuyez sur 2 Couleur ok? 13 Réglage du contraste de l'écran LCD Vous pouvez ajuster le contraste de l’écran LCD pour obtenir un affichage plus net et plus vif. Si vous avez des difficultés à lire l’écran LCD, essayez de changer les réglages de contraste. 1 2 3 4 5 6 Démar.nettoyage? Oui i Appuyez sur 1 Non i Appuyez sur 2 7 8 Appuyez sur 1 (Oui). L'appareil commence le nettoyage des couleurs. Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur Marche Couleur. L'appareil imprime à nouveau la page de contrôle de la qualité de l'impression et retourne à l'étape 3. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param. général. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réglage LCD. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contraste LCD. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Clair, Moyen ou Foncé. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Oui i Appuyez sur 1 Non i Appuyez sur 2 Après avoir appuyé sur 1 (Oui) ou sur 2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD affiche: Appuyez sur Menu. Vous pouvez aussi régler l'angle de l'écran LCD en le soulevant. 14 Réglage de la date et de l'heure L'appareil affiche la date et l'heure. Ces informations seront imprimées sur chaque fax si l'ID station a été configuré. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Date/Heure. Appuyez sur OK. Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Année:20 07 (par exemple, entrez 0 7 pour 2007.) 12 Installation de l'appareil 5 Entrez les deux chiffres du mois sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Mois: 03 (par exemple, entrez 0 3 pour le mois de mars.) 6 Entrez les deux chiffres du jour sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Date/Heure Jour: 01 7 15 Configuration de votre ID station Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui doivent être imprimés sur toutes les pages des fax que vous envoyez. 1 2 3 4 (par exemple, entrez 0 1 pour le premier jour du mois.) Entrez l'heure au format 24-heures sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner ID station. Appuyez sur OK. Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. Pour saisir un "+" pour un indicatif international, appuyez sur l. Par exemple, pour saisir l'indicatif de pays du Royaume-Uni "+44", appuyez sur l, 4, 4 et entrez le reste de votre numéro. ID station Fax: +44XXXXXXXX Date/Heure Heure: 15:25 5 (par exemple, entrez 1 5, 2 5 pour 3:25 de l'après-midi.) 8 Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK. ID station Nom: _ Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour confirmer la date et l'heure actuelle, imprimez le rapport des réglages utilisateur. (Consultez la section Impression de rapports au chapitre 11 du Guide de l'utilisateur.) 13 Étape 1 Installation de l'appareil 4 Remarque • Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau suivant. • Si vous devez entrer un caractère situé sur la même touche que le dernier caractère saisi, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. • Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez sur ou sur pour déplacer le curseur sous le caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer/Retour. Appuyez sur la touche 1 fois 2 fois 3 fois 4 fois 2 A B C 2 3 D E F 3 4 G H I 4 6 5 J K L 5 6 M N O 6 7 P Q R S 8 T U V 8 9 W X Y Z Remarque Pour plus de détails, consultez la section Saisie de texte au chapitre C du Guide de l'utilisateur. 16 Configuration du mode de numérotation par tonalité ou impulsions Votre appareil est réglé pour le service de numérotation par tonalité. Si vous avez un service de numérotation par impulsions (par cadran), vous devez changer le mode de numérotation. 3 14 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Tonal/Impuls. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 17 Configuration du type de ligne téléphonique Si vous raccordez l'appareil à une ligne PBX ou RNIS pour envoyer et recevoir des fax, vous devez également changer le type de ligne téléphonique en conséquence, en procédant comme suit. 1 2 3 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si vous faites une erreur et voulez recommencer, appuyez sur Arrêt/Sortie et retournez à l'étape 1. 1 2 5 Appuyez sur a ou b pour choisir Impuls (ou Tonal). Appuyez sur OK. 5 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param. ligne. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner PBX, ISDN (ou Normal). Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. PBX et TRANSFERT Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau téléphonique public commuté) standard. De nombreux bureaux, cependant, utilisent un central téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous pouvez relier votre appareil à la plupart des types de systèmes téléphoniques PBX locaux. La fonction de rappel de l'appareil ne prend en charge que le rappel de type pause minutée (TBR). Le TBR fonctionnera avec la plupart des systèmes téléphoniques PBX locaux, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre poste. La fonction est active quand la touche R est enfoncée. Remarque Vous pouvez programmer une pression sur la touche R avec un numéro stocké dans un emplacement de numéro abrégé. Lorsque vous programmez un numéro abrégé, appuyez tout d'abord sur R ("!" apparaît sur l'écran LCD), puis entrez le numéro de téléphone. Si vous procédez ainsi, vous n'avez pas besoin d'appuyer sur R chaque fois que vous appelez un numéro abrégé. (Consultez la section Enregistrement des numéros au chapitre 8 du Guide de l'utilisateur.) Installation de l'appareil 3 18 Choix d'un mode de réception Trois modes de réception sont disponibles: Fax, Fax/Tél et Manuel. Utilisez-vous le REP intégral? Voir REP numérique au chapitre 9 du guide de l’utilisateur. Oui 4 5 Non Oui Utilisez-vous la fonction message vocal d'un répondeur d'un téléphone externe? Voulez-vous que l'appareil réponde automatiquement aux appels de fax et téléphoniques? 19 Configuration du REP 1 Fax Oui Oui Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez passer à l'étape suivante si vous ne souhaitez pas utiliser le REP numérique. Vous devez enregistrer un message sortant pour pouvoir utiliser le mode REP. Non Non Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le mode. Appuyez sur OK. Pour plus de détails, consultez la section Utilisation des modes de réception au chapitre 6 du Guide de l'utilisateur. Non Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone externe ou supplémentaire partageant la même ligne que l'appareil? Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Mode réponse. Appuyez sur OK. Votre machine répond automatiquement à tous les appels comme s'il s'agissait de fax. Manuel Vous contrôlez la ligne téléphonique et vous devez répondre vousmême à tous les appels. Enregistrement du message sortant du REP (Message REP). Consultez la section Message sortant (OGM) au chapitre 9 du Guide de l'utilisateur. 2 Activez le mode REP. Appuyez sur le dièse . Le bouton s'allume quand le mode est activé. Fax/Tél Votre machine contrôle la ligne et répond automatiquement à tous les appels. Si l'appel n'est pas un fax, le téléphone émet une sonnerie pour vous demander de prendre l'appel. Manuel l l Si le mode REP est activé, il se substitue au paramètre du mode de réception. Le REP numérique incorporé répond à tous les appels vocaux. S'il s'agit d'un fax, vous le recevrez automatiquement. Pour plus d'informations, voir REP numérique au chapitre 9 du Guide de l'utilisateur. Maintenant, allez à l CD-ROM MFL-Pro Suite fourni à la page suivante pour installer les pilotes. Si vous réglez Détection fax sur On, les fax seront imprimés. 1 2 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Param.syst. Appuyez sur OK. 15 CD-ROM MFL-Pro Suite fourni 1 1 CD-ROM MFL-Pro Suite fourni Windows® Installez le logiciel MFL-Pro Suite Vous pouvez installer le logiciel MFL-Pro Suite et les pilotes multifonctions. Installer autres pilotes/utilitaires Vous pouvez installer des utilitaires supplémentaires du logiciel MFL-Pro Suite, installer sans PaperPort® SE ou installer le pilote de l'imprimante seulement. Guide de l'utilisateur Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau) Enregistrement en ligne Vous serez dirigé vers la page Internet d'enregistrement des produits Brother pour l'enregistrement rapide de votre appareil. Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. Réparez MFL-Pro Suite (USB uniquement) Si une erreur s'est produite lors de l'installation du logiciel MFL-Pro Suite, utilisez cette sélection pour réparer et réinstaller automatiquement MFL-Pro Suite. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, le Brother ControlCenter3, ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR et des polices True Type®. PaperPort® SE avec OCR est une application de gestion de documents permettant de numériser et de visualiser des documents. 16 Macintosh® Start Here OSX Vous pouvez installer le logiciel MLF-Pro Suite, qui comprend les pilotes d'imprimante et de numériseur, ainsi que Brother ControlCenter2 pour Mac OS® 10.2.4 ou plus récent. Presto! PageManager Vous pouvez également installer Presto!® PageManager® pour ajouter à Brother ControCenter2 la capacité d'OCR et ainsi numériser, partager et organiser facilement vos photos et vos documents. Documentation Vous pouvez accéder au Guide utilisateur - Logiciel et au Guide utilisateur - Réseau au format HTML. Le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur Réseau comprennent les instructions pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur. (par exemple, impression, numérisation et mise en réseau) Brother Solutions Center Vous pouvez accéder au Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother). Ce site Web donne des informations sur votre produit Brother, y compris des réponses aux questions fréquemment posées (FAQ), des Guides de l'utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour utiliser au mieux votre appareil. On-Line Registration Vous serez dirigé vers la page Web d'enregistrement des produits Brother pour un enregistrement rapide de votre appareil. Utilites Vous pouvez utiliser des utilitaires supplémentaires suivants dans ce dossier. Wireless LAN Setup Wizard Presto!® PageManager® UnInstaller BRAdmin Light Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir les pilotes et documents les plus récents ou trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com. Windows® Si vous utilisez une interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) ......... 18 Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition).. 21 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) .................... 25 Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur-Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation. Macintosh® Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 34 Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) ....................................................................... 37 Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure) ............................... 40 Pour d'autres méthodes de configuration prises en charge, consultez Guide utilisateur-Réseau sur le CD-ROM pour avoir les détails d'installation. Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4. 17 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® 1 Windows® USB 1 Si vous utilisez une interface USB (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. 4 Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Remarque • Veuillez fermer toutes les applications en cours d'utilisation avant d'installer MFL-Pro Suite. • Assurez-vous qu'aucune carte mémoire n'est insérée dans le lecteur correspondant de l'appareil. 1 2 3 Débranchez l'appareil de la prise de courant et de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce dernier à un câble d'interface. Mettez votre ordinateur sous tension. (Sous Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. Remarque • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Si vous utilisez Windows® 2000 Professional et si vous n'avez pas installé le service pack 3 (SP3) ou plus récent: Pour accéder aux fonctions PhotoCapture Center™ depuis votre ordinateur, vous devrez peut-être commencer par effectuer une mise à jour de Windows® 2000. La mise à jour de Windows® 2000 est fournie avec le programme d'installation de MFL-Pro Suite. Pour effectuer la mise à jour, procédez comme suit: 1 Cliquez sur OK pour lancer l'installation des mises à jour de Windows®. 2 Lorsque vous y êtes invité, cliquez sur OK pour redémarrer votre ordinateur. 3 Après le redémarrage de l'ordinateur, l'installation de MFL-Pro Suite se poursuit automatiquement. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 4 pour installer MFL-Pro Suite. 18 Installation des pilotes et logiciels Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. L'installation continue. 10 Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. Windows® USB 5 Windows® 6 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ScanSoft® PaperPort® SE, cliquez sur Oui. 11 Reliez le câble USB à la prise USB repérée par le symbole . Vous trouverez la prise USB à l'intérieur de l'appareil sur le côté droit comme indiqué ci-dessous. 7 8 L'installation de PaperPort® SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 12 Guidez soigneusement le câble USB dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre ordinateur. 9 Quand cet écran s'affiche, passez à l'étape suivante. Mauvaise configuration • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement sur votre ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. • Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long. 19 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 13 Soulevez le capot du scanner pour le Windows® USB déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ). Windows® 16 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. (Après le redémarrage de l'ordinateur sous Windows® 2000 Professionnal/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Remarque 14 Mettez l'appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX. MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée. Remarque L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. Mauvaise configuration N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation. 15 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 20 MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante, le pilote de scanner, le Brother ControlCenter3, ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR et des polices True Type®. PaperPort® SE avec OCR est une application de gestion de documents permettant de numériser et visualiser des documents. Installation des pilotes et logiciels Si vous utilisez une interface de réseau câblé (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition) Important 1 2 Mauvaise configuration Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Débranchez la prise de courant de l'appareil. Remarque Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. Si vous utilisez un câble USB et un câble LAN, guidez les deux câbles dans la rainure, l'un audessus de l'autre. 5 3 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ). Branchez le câble réseau sur la prise réseau repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau (LAN) à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche comme indiqué ci-dessous. 6 4 Windows® Réseau câblé 2 Windows® Mettez l'appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble au réseau. 21 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Mauvaise configuration Windows® Réseau câblé Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer pour une réseau câblé, vous devez vous assurer que Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK. 7 Mettez l'ordinateur sous tension. (Sous Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l'installation de MFL-Pro Suite. Remarque Windows® Remarque • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Une fois les mises à jour installées, il est possible que l'ordinateur redémarre. L'installation se poursuit ensuite automatiquement. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 9 pour installer MFL-Pro Suite. 10 Sélectionnez Connexion réseau cãblée, puis cliquez sur Suivant. Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. 8 9 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 11 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. 12 L'installation de PaperPort® SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. 22 Installation des pilotes et logiciels Windows® 13 Lorsque la fenêtre Contrat de licence Brother 17 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne 14 L'installation des pilotes Brother démarre 18 Cliquez sur Terminer pour redémarrer automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. l'ordinateur. (Sous Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Windows® Réseau câblé du logiciel MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. Mauvaise configuration N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation. 15 Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur Suivant. Remarque Remarque Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. 16 Si l'appareil n'est pas encore configuré pour être utilisé sur le réseau, la fenêtre suivante s'affiche. Cliquez sur OK. La fenêtre Configurez l'adresse IP s'affiche. Entrez l'adresse IP de votre appareil qui est adapté à votre réseau en suivant les instructions qui s'affichent à l'écran. • Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX. • Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l'installation, vous pouvez relancer le logiciel de votre pare-feu. • Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur, la connexion réseau nécessaire risque d'être rejetée pour la numérisation réseau et le PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu Windows. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de ce logiciel ou contacter l'éditeur. • Pour les utilisateurs de Windows® XP SP2: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de commande, puis sur Pare-feu e Windows. Vérifiez que le pare-feu Windows est activé sur l'onglet Général. 23 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® Réseau câblé 2 Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur le bouton Paramètres…. 3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 54925 4) 54925 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 1 2 3 5 4 5 Cliquez sur le bouton Ajouter. 6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 54926 4) 54926 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 7 Si vous avez encore un problème avec votre connexion réseau, cliquez sur le bouton Ajouter. 8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation réseau et la réception PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 137 4) 137 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 9 Vérifiez que les nouveaux réglages s'affichent et sont cochés, puis cliquez sur OK. MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée. 24 Windows® Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3, ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR et des polices True Type®. PaperPort® SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et visualiser des documents. Installation des pilotes et logiciels 3 Windows® Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition en mode infrastructure) Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil ensemble: installez le piliote d'imprimante en mode infrastructure Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d'autres appareils électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents. Windows® Réseau sans fil Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que l'appareil est configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d'installation. Important Les instructions suivantes vous offrent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil. Les deux méthodes sont destinées au mode infrastructure et utilisent un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour l'attribution d'adresses IP. Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 27 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 29 Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil. Pour configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Mettez votre ordinateur sous tension. Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Si l'écran des noms de modèle s'affiche, cliquez sur le nom de votre modèle. 3 Si l'écran des langues s'affiche, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM s'affichera. 4 Cliquez sur Guide de l'utilisateur. 5 Cliquez sur Guide utilisateur - Réseau. 25 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Windows® Confirmation de votre environnment de réseau Il se peut que la procédure de configuration soit différente selon votre environnement de réseau. Windows® Réseau sans fil Installation à l'aide de SecureEasySetup™ Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide de la procédure SecureEasySetup™. Pour les instructions, allez à la page page 27. Mode infrastructure Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions à la page page 29. 26 Installation des pilotes et logiciels Windows® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil Important Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le faites manuellement. Par l'appui d'un bouton sur le routeur ou point d'accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès de réseau sans fil pour les instructions concernant la configuration de l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, allez à la page 29 pour les instructions d'installation. Si vous avez précédemment configuré les paramètres de communication sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres de communication sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. 2 3 4 Remarque Les routeurs ou points d'accès prenant en charge SecureEasySetup™ sont repérés par le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous. 5 1 Mettez l'appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. 6 Placez votre appareil Brother près du routeur ou point d'accès SecureEasySetup™ (à moins de 5 m/16 pieds). Windows® Réseau sans fil Mauvaise configuration Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du routeur ou point d'accès sans fil. Pour les instructions, voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup, puis appuyez sur OK. L'état de connexion du réseau sans fil à l'aide du logiciel SecureEasySetup™ s'affichera: Connection WLAN, Branché ou Connect. erreur. Connection WLAN s'affiche lorsque le serveur d'impression essaye d'établir la connexion avec votre routeur ou point d'accès. Attendez jusqu'à ce que Branché ou Connect. erreur soit affiché. 27 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Branché s'affiche lorsque le serveur d'impression est bien connecté à votre routeur ou point d'accès. A présent vous pouvez utiliser votre appareil sur un réseau sans fil. Windows® Réseau sans fil Connect. erreur s'affiche lorsque le serveur d'impression n'arrive pas à se connecter à votre routeur ou point d'accès. Recommencez l'opération à partir de l'étape 2. Si le même message s'affiche à nouveau, réglez le serveur d'impression aux paramètres par défaut du fabricant, puis réessayez. (Voir Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau à la page 49.) 28 La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 13 à la page 31. Windows® Installation des pilotes et logiciels Windows® Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil WPA/WPA2-PSK est une touche pré-partagée à un accès protégé Wi-Fi® qui permet à l'appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d'accès utilisant le cryptage TKP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) utilise une touche prépartagée (PSK) dont la longueur est supérieure à 8 caractères et inférieure à 63. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur Réseau. Important Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. 1 Mettez l'appareil sous tension en branchant le cordon d'alimentation. Windows® Réseau sans fil 2 Prenez note du réglage des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau) _________________________ Touche WEP (si nécessaire) _________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) _________________________ La touche WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. Mauvaise configuration Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. Par exemple: 64 bits ASCII: Utilise 5 caractères alphabétiques. Exemple "Hello" (distinction des majuscules) 64 bits hexadécimal: Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple "71f2234aba" 128 bits ASCII: Utilise 13 caractères alphabétiques. Exemple "Wirelesscomms" (distinction des majuscules) 128 bits hexadécimal: Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” 3 Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 29 Étape 2 4 5 Installation des pilotes et logiciels Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l'exécution de l'Assistant d'installation sans fil. L'appareil cherche les SSID disponibles. Si une liste des noms de réseau (SSID) s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Windows® Réseau sans fil Remarque Veuillez attendre quelques secondes pour que la liste des SSID disponibles s'affiche. 6 7 Si votre point d'accès est réglé pour ne pas diffuser de SSID, vous devrez ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 6. Sélectionnez <Nouveau SSID> à l'aide de a ou de b, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 7. Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères. 8 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure puis appuyez sur OK. 9 Windows® Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner l'une des options suivantes: Si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau. Pas d'authentification ou de cryptage: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis choisissez Sans pour Type chiffrage et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12. Pas d'authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez la touche a ou b pour sélectionner WEP pour Type chiffrage et appuyez sur OK. Passez à l'étape 10. Authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 10. Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES): Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 11. 10 Choisissez le numéro de touche approprié et appuyez sur OK. Entrez la touche WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12. La plupart des points d'accès et routeurs peuvent stocker plusieurs touches, mais une seule touche peut être utilisée à un instant donné pour l'authentification et le cryptage. 30 Installation des pilotes et logiciels TKIP ou AES pour Type chiffrage, puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. 14 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Si l'écran des noms de modèle s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran des langues s'affiche, sélectionnez votre langue. 15 Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez sur Installez le logiciel MFL-Pro Suite. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 12. 12 Votre appareil essaie maintenant de se connecter au réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s'affiche brièvement sur l'écran LCD. Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 4 à 11 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies. Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l'écran LCD de l'appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 13. Remarque Windows® Réseau sans fil 11 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Windows® • Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. • Si vous voyez l'écran suivant, cliquez sur OK pour installer les mises à jour de Windows®. Une fois les mises à jour installées, il est possible que l'ordinateur redémarre. L'installation se poursuit ensuite automatiquement. Si l'installation ne se poursuit pas automatiquement, ouvrez à nouveau le menu principal en éjectant puis en réinsérant le CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme setup.exe dans le répertoire racine et continuez à partir de l'étape 15 pour installer MFL-Pro Suite. 16 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, puis cliquez sur Suivant. 13 Enclenchez votre® ordinateur. (Sous Windows 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) Fermez toutes les applications ouvertes avant de procéder à l'installation de MFL-Pro Suite. Remarque Avant de commencer l'installation, si vous utilisez un logiciel pare-feu personnel, désactivez-le. 31 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 17 Cliquez sur l'option à cocher Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. 18 Après avoir lu et accepté le contrat de licence ® ® ScanSoft PaperPort SE, cliquez sur Oui. Windows® 22 Sélectionnez l'appareil dans la liste et cliquez sur Suivant. Remarque Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul de ce modèle Brother est raccordé au réseau, puisqu'il est alors sélectionné automatiquement. Windows® Réseau sans fil 23 Lorsque l'écran d'enregistrement en ligne Brother et ScanSoft s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. 19 L'installation de PaperPort® SE démarre automatiquement et se poursuit par l'installation de MFL-Pro Suite. 20 Lorsque la fenêtre Contrat de licence du logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche, cliquez sur Oui si vous acceptez le contrat de licence du logiciel. 24 Cliquez sur Terminer pour redémarrer l'ordinateur. (Sous Windows® 2000 Professional/XP/XP Professional x64 Edition, vous devez vous connecter avec des droits d'administrateur.) 21 L'installation des pilotes Brother démarre automatiquement. Les écrans d'installation s'affichent les uns après les autres. Veuillez attendre quelques secondes pour que tous les écrans s'affichent. Mauvaise configuration • N'essayez PAS de clore l'un des écrans pendant cette installation. • Si votre configuration sans fil présente un problème, un message d'erreur s'affiche pendant l'installation de MFL-Pro Suite et celle-ci s'arrête. Si vous rencontrez ce problème, veuillez revenir à l'étape 1 et recommencer la configuration de la connexion sans fil. 32 Remarque • Après le redémarrage de l'ordinateur, le programme de diagnostique d'installation s'exécute automatiquement. En cas d'échec de l'installation, la fenêtre de résultats de l'installation s'affiche. Si le programme de diagnostique montre une défaillance, veuillez suivre les instructions qui s'affichent à l'écran ou lire l'aide en ligne et les FAQ dans Démarrer/Tous les programmes (Programmes)/Brother/MFC-XXXX. • Quand vous êtes sûr de pouvoir imprimer après l'installation, vous pouvez relancer le logiciel de votre pare-feu. • Selon la configuration du pare-feu de votre ordinateur; la connexion réseau nécessaire risque d'être rejetée pour la numérisation réseau et le PC-Fax. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer le pare-feu Windows. Si vous utilisez un logiciel de pare-feu personnel, veuillez vous reporter au guide de l'utilisateur de ce logiciel ou contacter l'éditeur. • Pour les utilisateurs de Windows ® XP SP2: 1 Cliquez sur le bouton Démarrer, Panneau de commande, puis sur Pare-feu e Windows. Vérifiez que le pare-feu Windows est activé sur l'onglet Général. 2 Cliquez sur l'onglet Avancé puis sur le bouton Paramètres…. Windows® 6 Pour ajouter le port 54926 pour PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 54926 4) 54926 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 7 Si vous avez encore un problème avec votre connexion réseau, cliquez sur le bouton Ajouter. 8 Pour ajouter le port 137 pour la numérisation réseau et la réception PC-Fax en réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 137 4) 137 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 9 Vérifiez que les nouveaux réglages s'affichent et sont cochés, puis cliquez sur OK. Windows® Réseau sans fil Installation des pilotes et logiciels MFL-Pro Suite a été installé et l'installation est désormais terminée. Remarque MFL-Pro Suite comprend le pilote d'imprimante réseau, le pilote de scanner réseau, le Brother ControlCenter3, ScanSoft® PaperPort® SE avec OCR et des polices True Type®. PaperPort® SE est une application de gestion de documents permettant de numériser et visualiser des documents. 3 Cliquez sur le bouton Ajouter. 4 Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les informations suivantes: 1) (Description) 2) Hôte local 3) 54925 4) 54925 5) Sélectionnez UDP Puis cliquez sur OK. 1 2 3 5 4 5 Cliquez sur le bouton Ajouter. 33 Étape 2 4 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Si vous utilisez une interface USB (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) Important 3 Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. Guidez soigneusement le câble USB dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble à votre ordinateur. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3, effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent. (pour les dernières informations relatives à Mac OS® X, visitez le site Web http://solutions.brother.com) Mauvaise configuration Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. Macintosh® USB 1 • Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB de votre clavier ou d'un concentrateur USB non alimenté. Brother vous conseille de brancher l'appareil directement sur votre ordinateur. • Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. • Veillez à ne pas utiliser de câble USB 2.0 de plus de 2 mètres de long. 4 2 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ). Reliez le câble USB à la prise USB repérée par le symbole . Vous trouverez la prise USB à l'intérieur de l'appareil sur le côté droit comme indiqué ci-dessous. Remarque Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation. 34 Installation des pilotes et logiciels 5 6 7 Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Macintosh® 11 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8: Cliquez sur Ajouter. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer. 12 Sélectionnez USB. 8 Sélectionnez Branchement local, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. 13 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom Macintosh® USB de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Remarque Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 9 14 Cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Le logiciel Brother cherche le périphérique Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche. 10 Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.3.x ou plus récent: Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. Passez à l'étape 15. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. 35 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 15 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Macintosh® USB Presto!® PageManager® a été installé et l'installation est désormais terminée. 36 Macintosh® Installation des pilotes et logiciels Si vous utilisez une interface réseau câblé (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent) Important Mauvaise configuration Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. 1 Vérifiez que le câble ne bloque pas la fermeture du capot. Dans le cas contraire, une erreur pourrait survenir. Des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l'appareil pour soulever le capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en position ouverte. Remarque Si vous utilisez un câble USB et un câble réseau, guidez les deux câbles dans la rainure, l'un audessus de l'autre. 4 2 Soulevez le capot du scanner pour le déverrouiller ( ). Sans forcer, poussez le support de capot du scanner vers le bas ( ) et refermez le capot du scanner ( ). Branchez le câble réseau sur la prise réseau repérée par le symbole . Vous trouverez la prise réseau (LAN) à l'intérieur de l'appareil sur le côté gauche comme indiqué ci-dessous. Macintosh® Réseau câblé 5 Macintosh® Remarque Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation. 3 Guidez soigneusement le câble réseau dans la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil. Connectez ensuite le câble au réseau. Mauvaise configuration Si vous avez précédemment configuré votre appareil pour un réseau sans fil et que vous souhaitez le configurer pour une réseau câblé, vous devez vous assurer que Interface rés. de l'appareil est réglé sur LAN câblé. L'interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour choisir Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés. puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé puis appuyez sur OK. 37 Étape 2 5 6 7 8 Installation des pilotes et logiciels Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX pour installer. Sélectionnez Connexion réseau cãblée, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Macintosh® Remarque • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 10. • Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. • Entrez un nom correct pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage dont la longueur n'excède pas 15 caractères et cliquez sur OK. Passez à l'étape 10. Macintosh® Réseau câblé Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 9 Le logiciel Brother cherche le périphérique Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche. • Si vous voulez utiliser la touche Scan de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l'option Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation réseaule du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) 38 Installation des pilotes et logiciels 10 Cliquez sur Ajouter. Macintosh® 14 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis sur Quitter Configuration d'imprimante. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.4, passez à l'étape 13. 10.3.x: Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. 12 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Passez à l'étape 14. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.x, cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. 15 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran. Macintosh® Réseau câblé 11 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 13 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4: Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Remarque Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager®. Presto! ® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée. 39 Étape 2 6 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Si vous utilisez un réseau sans fil (pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent en mode infrastructure) Raccordez votre appareil sans fil et le réseau sans fil ensemble: installez le piliote d'imprimante en mode infrastructure Vous devez d'abord configurer les paramètres réseau sans fil sur votre appareil pour qu'il communique avec votre point d'accès au réseau (routeur). Une fois que l'appareil est configuré pour communiquer avec votre point d'accès (routeur), les ordinateurs de votre réseau devront accéder à l'appareil. Pour utiliser l'appareil à partir de ces ordinateurs, vous devrez installer le logiciel MFL-Pro Suite. La procédure suivante vous guidera tout au long du processus de configuration et d'installation. Pour obtenir les meilleurs résultats d'impression en utilisation quotidienne, placez l'appareil Brother aussi près que possible du point d'accès au résau (routeur) et éliminez au maximum les obstacles. Les objets de grandes dimensions et les murs entre les deux périphériques ainsi que les interférences avec d'autres périphériques électroniques risquent de nuire à la vitesse de transfert des données de vos documents. Important Macintosh® Réseau sans fil Les instructions suivantes vous offrent deux façons d'installer votre appareil Brother dans un environnement type de réseau sans fil. Les deux méthodes sont destinées au mode infrastructure et utilisent un routeur ou un point d'accès sans fil utilisant DHCP pour l'attribution d'adresses IP. Si votre routeur ou point d'accès sans fil prend en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 42 Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les étapes à la page page 43 Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil. Pour configurer votre machine dans un autre environnement sans fil, veuillez vous reporter au Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM. 40 Vous pouvez consulter le Guide utilisateur - Réseau en suivant les instructions ci-dessous. 1 Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Double-cliquez sur Documentation. 3 Double-cliquez sur le dossier de votre langue. 4 Double-cliquez sur le Guide utilisateur - Réseau. Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Confirmation de votre environnment de réseau Il se peut que la procédure de configuration soit différente selon votre environnement de réseau. Installation à l'aide de SecureEasySetup™ Si votre point d'accès sans fil (A) prend en charge SecureEasySetup™, vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour configurer l'appareil. Le point d'accès (routeur) et votre appareil peuvent négocier automatiquement à l'aide de la procédure SecureEasySetup™. Pour les instructions, allez à la page page 42. Si votre point d'accès sans fil (A) ne prend pas en charge SecureEasySetup™, suivez les instructions à la page page 43. Macintosh® Réseau sans fil Mode infrastructure 41 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Utilisation du logiciel SecureEasySetup™ pour configurer l'appareil pour un réseau sans fil Important 1 Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. 2 Le logiciel SecureEasySetup™ vous permet de configurer le réseau sans fil plus facilement que si vous le faites manuellement. Par l'appui d'un bouton sur le routeur ou point d'accès sans fil, vous pouvez terminer la configuration et sécuriser le réseau sans fil. Votre routeur ou point d'accès doit également prendre en charge SecureEasySetup™. Voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès de réseau sans fil pour les instructions concernant la configuration de l'appareil pour un réseau sans fil. Si votre routeur ou point d'accès sans fil ne prend pas en charge SecureEasySetup™, allez à la page 43 pour les instructions d'installation. 3 4 Remarque Les routeurs ou points d'accès prenant en charge SecureEasySetup™ sont repérés par le symbole SecureEasySetup™ comme indiqué ci-dessous. Appuyez sur le bouton SecureEasySetup™ du routeur ou point d'accès sans fil. Pour les instructions, voir le guide de l'utilisateur du routeur ou point d'accès sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner SecureEasySetup, puis appuyez sur OK. L'état de connexion réseau sans fil à l'aide du logiciel SecureEasySetup™ s'affichera: Connection WLAN, Branché ou Connect. erreur. Macintosh® Réseau sans fil Connection WLAN s'affiche lorsque le serveur d'impression essaye d'établir la connexion avec votre routeur ou point d'accès. Attendez jusqu'à ce que Branché ou Connect. erreur soit affiché. Remarque Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation. Mauvaise configuration Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. 42 5 Placez votre appareil Brother près du routeur ou point d'accès SecureEasySetup™ (à moins de 5 m/16 pieds). Branché s'affiche lorsque le serveur d'impression est bien connecté à votre routeur ou point d'accès. A présent vous pouvez utiliser votre appareil sur un réseau sans fil. Connect. erreur s'affiche lorsque le serveur d'impression n'arrive pas à se connecter à votre routeur ou point d'accès. Recommencez l'opération à partir de l'étape 1. Si le même message s'affiche à nouveau, réglez le serveur d'impression aux paramètres par défaut du fabricant, puis réessayez. (Voir Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau à la page 49.) La configuration sans fil est maintenant terminée. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12 à la page 45. Installation des pilotes et logiciels Macintosh® Utilisation de l'Assistant d'installation à partir du menu réseau du panneau de commande pour la configuration réseau sans fil Important Remarque Assurez-vous que l'appareil est enclenché en branchant le cordon d'alimentation. Vous devez avoir mis en application les instructions de l'étape 1 Installation de l'appareil à la page 4 à 15. Mauvaise configuration Prenez note du réglage des paramètres réseau sans fil de votre point d'accès ou de votre routeur sans fil. SSID (Service Set ID ou nom du réseau) _________________________ Touche WEP (si nécessaire) _________________________ WPA/WPA2-PSK (TKIP ou AES) (si nécessaire) _________________________ La touche WEP concerne les réseaux cryptés en 64 bits ou en 128 bits et peut contenir des chiffres et des lettres. Si vous ne possédez pas ces informations, consultez la documentation fournie avec votre point d'accès ou votre routeur sans fil. Cette touche est une valeur de 64 bits ou de 128 bits qui doit être entrée en format ASCII ou HEXADÉCIMAL. 2 3 Par exemple: 64 bits ASCII: Utilise 5 caractères alphabétiques. Exemple "Hello" (distinction des majuscules) 64 bits hexadécimal: Utilise 10 caractères de données hexadécimales. Exemple "71f2234aba" 128 bits ASCII: Utilise 13 caractères alphabétiques. Exemple "Wirelesscomms" (distinction des majuscules) 128 bits hexadécimal: 4 Utilise 26 caractères de données hexadécimales. Exemple “71f2234ab56cd709e5412aa3ba” WPA/WPA2-PSK est une touche pré-partagée à un accès protégé Wi-Fi® qui permet à l'appareil sans fil Brother de communiquer avec des points d'accès utilisant le cryptage TKP ou AES (WPA-Personal). WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES) utilise une touche prépartagée (PSK) dont la longueur est supérieure à 8 caractères et inférieure à 63. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur Réseau. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN, puis appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque le menu réseau s'affiche de nouveau, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Config. WLAN, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Assis. config., puis appuyez sur OK. Cela lance l'exécution de l'Assistant d'installation sans fil. Macintosh® Réseau sans fil 1 Si vous avez précédemment configuré les paramètres sans fil de l'appareil, vous devez réinitialiser les paramètres du réseau avant de pouvoir reconfigurer les paramètres sans fil. Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine puis appuyez sur OK. Appuyez deux fois sur 1 pour Oui pour accepter les modifications. L'appareil cherche les SSID disponibles. Si une liste des noms de réseau (SSID) s'affiche, utilisez les touches a ou b pour sélectionner le SSID que vous avez noté à l'étape 1, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 8. Remarque Veuillez attendre quelques secondes pour que la liste des SSID disponibles s'affiche. 5 Si votre point d'accès est réglé pour ne pas diffuser de SSID, vous devrez ajouter le nom de SSID manuellement. Passez à l'étape 5. Sélectionnez <Nouveau SSID> à l'aide de a ou de b, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 6. 43 Étape 2 6 7 8 Installation des pilotes et logiciels Entrez le SSID que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Infrastructure puis appuyez sur OK. Utilisez les touches a, b et OK pour sélectionner l'une des options suivantes: Si votre réseau est configuré pour l'authentification et le cryptage, vous devez respecter les paramètres utilisés pour votre réseau. Pas d'authentification ou de cryptage: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis choisissez Sans pour Type chiffrage et appuyez sur OK. Appuyez ensuite sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. Macintosh® Réseau sans fil Pas d'authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Systéme ouvert, appuyez sur OK, puis utilisez la touche a ou b pour sélectionner WEP pour Type chiffrage et appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. Authentification avec cryptage WEP: Sélectionnez Touche partagée, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 9. 9 44 Authentification avec cryptage WPA/WPA2PSK (TKIP ou AES): Sélectionnez WPA/WPA2-PSK, puis appuyez sur OK. Passez à l'étape 10. Choisissez le numéro de touche approprié et appuyez sur OK. Entrez la touche WEP que vous avez notée à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. Macintosh® (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. La plupart des points d'accès et routeurs peuvent stocker plusieurs touches, mais une seule touche peut être utilisée à un instant donné pour l'authentification et le cryptage. 10 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner TKIP ou AES pour Type chiffrage, puis appuyez sur OK. Entrez le mot de passe de WPA/WPA2-PSK que vous avez noté à l'étape 1 en utilisant le pavé numérique pour sélectionner chaque caractère ou chiffre. Vous pouvez utiliser les touches et pour déplacer le curseur à gauche ou à droite. Par exemple, pour entrer la lettre a, appuyez une fois sur la touche 2 du pavé numérique. Pour entrer le chiffre 3, appuyez sept fois sur la touche 3 du pavé numérique. Les caractères s'affichent dans l'ordre suivant: minuscules, majuscules, chiffres puis caractères spéciaux. (Pour plus d'informations, consultez la section. Saisie de texte à la page 50.) Appuyez sur OK lorsque vous avez saisi tous les caractères, puis appuyez sur 1 pour Oui pour appliquer vos paramètres. Passez à l'étape 11. 11 Votre appareil essaie maintenant de se connecter au réseau sans fil à l'aide des informations que vous avez entrées. En cas de succès, le message Branché s'affiche brièvement sur l'écran LCD. Si votre appareil n'arrive pas à se connecter au réseau, répétez les étapes 3 à 10 pour être sûr que les informations correctes ont été saisies. Si l'option DHCP n'est pas activée sur votre point d'accès, vous devrez configurer manuellement l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle de l'appareil en indiquant les paramètres appropriés de votre réseau. Pour plus de détails, voir le Guide utilisateur - Réseau. La configuration sans fil est maintenant terminée. Un témoin à 4 niveaux dans le bas de l'écran LCD de l'appareil indique la puissance du signal sans fil de votre point d'accès ou routeur. Pour installer le logiciel MFL-Pro Suite, passez à l'étape 12. Installation des pilotes et logiciels 12 Allumez votre Macintosh®. 13 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. 14 Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX Macintosh® Remarque • Si l'appareil est configuré pour votre réseau, sélectionnez l'appareil dans la liste puis cliquez sur OK. Cette fenêtre ne s'affiche pas si un seul appareil est raccordé au réseau, dans ce cas il est sélectionné automatiquement. Passez à l'étape 18. pour installer. 15 Sélectionnez Connexion réseau sans fil, • Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK. puis cliquez sur Suivant. • Entrez un nom correct pour votre Macintosh® dans Nom d'affichage dont la longueur n'excède pas 15 caractères et cliquez sur OK. Passez à l'étape 18. 16 Cliquez sur l'option à cocher Veuillez attendre quelques secondes jusqu'à ce que le logiciel soit installé. Après l'installation, cliquez sur Redémarrer pour terminer l'installation du logiciel. 17 Le logiciel Brother cherche le périphérique Brother. A ce moment, l'écran suivant s'affiche. • Si vous voulez utiliser la touche Scan de l'appareil pour numériser sur le réseau, vous devez cocher l'option Enregistrez votre ordinateur avec la fonction "Numériser vers" sur la machine. • Le nom que vous entrez s'affiche sur l'écran LCD de l'appareil lorsque vous appuyez sur la touche Scan et que vous choisissez une option de numérisation. (Pour plus d'informations, consultez la section Numérisation réseaule du Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Macintosh® Réseau sans fil Vérifié et confirmé, puis cliquez sur Suivant. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. 18 Cliquez sur Ajouter. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.4, passez à l'étape 21. 45 Étape 2 Installation des pilotes et logiciels 19 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.x: Effectuez la sélection indiquée ci-dessous. Macintosh® Le logiciel MFL-Pro Suite, le pilote d'imprimante Brother, le pilote du scanner et Brother ControlCenter2 ont été installés. L'installation est maintenant terminée. 23 Pour installer Presto!® PageManager®, cliquez sur l'icône Presto! PageManager et suivez les instructions qui affichent à l'écran. 20 Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. Passez à l'étape 22. Remarque 21 Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.4: Macintosh® Réseau sans fil Sélectionnez MFC-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis cliquez sur Ajouter. 22 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis sur Quitter Configuration d'imprimante. Remarque Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.x, cliquez sur Centre d'impression, puis sur Quitter Centre d'impression. 46 Lorsque Presto!® PageManager® est installé, la capacité d'OCR est ajoutée à Brother ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser, partager et organiser vos photos et vos documents à l'aide de Presto!® PageManager ®. Presto! ® PageManager® a été installé et l'installation est maintenant terminée. Pour les utilisateurs réseau 1 1 Utilitaire de configuration BRAdmin Professional (pour les utilisateurs de Windows®) L'utilitaire BRAdmin Professional pour Windows® est conçu pour configurer et gérer vos périphériques Brother connectés en réseau tels que des périphériques multifonctions réseau et/ou des imprimantes réseau dans un environnement de réseau local (LAN). Pour plus d'informations sur BRAdmin Professional, visitez le site http://solutions.brother.com. Installation de l'utilitaire de configuration BRAdmin Professional 1 2 2 Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur correspondant. L'écran d'ouverture s'affiche automatiquement. Suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. Cliquez sur Installer autres pilotes/utilitaires sur l'écran de menu. 3 3 Cliquez sur Périphériques puis sur Rechercher les périphériques actifs. Le logiciel BRAdmin recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Cliquez sur BRAdmin Professional et suivez les instructions qui s’affichent à l'écran. 4 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. Entrez Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle, puis cliquez sur OK. Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Professional 1 Lancez BRAdmin Professional et sélectionnez TCP/IP. 5 Les informations relatives à l'adresse sont enregistrées sur l'appareil. Remarque Vous pouvez employer l'utilitaire BRAdmin Professional pour définir un mot de passe. (Consultez le Guide utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.) 47 Pour les utilisateurs réseau 2 Utilitaire de configuration BRAdmin Light (pour les utilisateurs de Mac OS® X) Le logiciel Brother BRAdmin Light est une application Java™ conçue pour l'environnement du Mac OS® X d'Apple. Il prend en charge les fonctions du logiciel BRAdmin Professional de Windows. En utilisant le logiciel BRAdmin Light vous pouvez par exemple modifier certains réglages réseau sur des imprimantes réseau et des périphériques multifonctions réseau de Brother. Le logiciel BRAdmin Light s'installe automatiquement lorsque vous installez l'utilitaire MFL-Pro Suite. Rapportez-vous à l'installation du pilote et du logiciel dans ce Guide d'installation rapide, si vous n'avez pas encore installé MFL-Pro Suite. Pour plus d'informations sur BRAdmin Light, visitez le site http://solutions.brother.com. Saisie de l'adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l'aide de BRAdmin Light 3 Remarque Double-cliquez sur le fichier BRAdmin Light.jar. Exécutez le logiciel BRAdmin Light. Le logiciel BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Si vous avez un serveur DHCP/BOOTP/RARP sur votre réseau, vous n'avez pas besoin d'effectuer l'opération suivante. Le serveur d'impression obtiendra automatiquement sa propre adresse IP. Assurez-vous que la version 1.4.1_07 ou plus récent du logiciel de client Java™ est installée sur votre ordinateur. 1 Double-cliquez sur l'icône Macintosh HD sur votre bureau. 4 Double-cliquez sur le nouveau périphérique. xxx.xxx.xxx.xxx 2 Sélectionnez Bibliothèque, Printers, Brother puis Utilities. 5 Entrez IP Address, Subnet Mask et Gateway, puis cliquez sur OK. xxx.xxx.xxx.xxx xxx.xxx.xxx.xxx 6 48 Les informations relatives à l'adresse sont enregistrées sur l'appareil. Pour les utilisateurs réseau 3 Comment régler les paramètres réseau de l'appareil pour utiliser un réseau sans fil ou un réseau câblé Pour connecter votre appareil Brother à un réseau sans fil ou à un réseau câblé, vous devez configurer l'appareil à partir de son panneau de commande pour le type de réseau que vous utilisez. Pour un réseau sans fil Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner WLAN et appuyez sur OK. L'interface réseau câblé sera inactive avec ce réglage. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le menu réseau s'affiche de nouveau sur l'écran LCD au bout d'une minute environ. 4 Rétablissement de la valeur par défaut d'usine des paramètres du réseau Pour rétablir la valeur par défaut d'usine de tous les paramètres réseau du serveur Imprimer/Numériser interne, suivez les étapes ci-dessous. 1 2 3 4 5 6 7 Assurez-vous que l'appareil est mis hors tension, puis débranchez tous les câbles de l'appareil (sauf le cordon d'alimentation). Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réinit.d'usine Appuyez sur OK. Appuyez sur 1 pour sélectionner Oui. Appuyez sur 1 pour sélectionner Réinit. L'appareil redémarre. Ensuite; rebranchez les câbles. Pour un réseau câblé Sur votre appareil, appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Réseau, puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Interface rés., puis appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner LAN câblé et appuyez sur OK. L'interface réseau sans fil sera inactive avec ce réglage. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 49 Pour les utilisateurs réseau Saisie de texte 5 Quand vous configurez certaines sélections de menu comme l’ID Station, il vous faudra sans doute taper du texte dans l’appareil. Juste au-dessus de la plupart des touches du pavé numérique, il y a trois ou quatre lettres. Les touches pour 0, # et l n’ont pas de lettres imprimées car elles sont assignées à des caractères spéciaux. Pour accéder au caractère souhaité, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire. Pour configurer un réseau sans fil Appuyez sur la touche une fois deux fois trois fois quatre fois cinq fois six fois sept fois huit fois 2 a b c A B C 2 a 3 d e f D E F 3 d 4 g h i G H I 4 g 5 j k l J K L 5 j 6 m n o M N O 6 m 7 p q r s P Q R S 8 t u v T U V 8 t 9 w x y z W X Y Z Insertion d'espaces Pour insérer un espace dans un numéro de fax, appuyez une fois sur espace dans un nom, appuyez deux fois sur entre les caractères. entre les chiffres. Pour insérer un Corrections Pour corriger une lettre tapée par erreur, appuyez sur pour déplacer le curseur sous le mauvais caractère, puis appuyez sur Effacer/Retour. Retapez le caractère souhaité. Vous pouvez également revenir en arrière et taper (par écrasement) sur les lettres non souhaitées. Lettres répétées Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur déplacer le curseur vers la droite avant d'appuyer sur la touche en question. pour Caractères spéciaux et symboles Appuyez autant de fois que nécessaire sur l, # ou 0 jusqu'à ce que le caractère spécial ou le symbole désiré soit affiché. Appuyez sur OK pour le sélectionner. 50 Appuyez sur l pour (espace) ! ” # $ % & ’ ( ) l + , - . / Appuyez sur # pour :;<=>?@[]ˆ_ Appuyez sur 0 pour 0\{|}~ Consommables 1 1 Remplacement des consommables Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus de détails sur les cartouches d'encre de votre imprimante, consultez le site http://solutions.brother.com ou contactez votre revendeur Brother local. Cartouche d'encre Noir Jaune Cyan Magenta LC1000BK LC1000Y LC1000C LC1000M 51 Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et True Type sont des marques déposées d’Apple Computer, Inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. PictBridge est une marque commerciale. DECT est une marque commerciale d’ETSI. Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d’un accord de licence de logiciel spécifique pour ses programmes privés. Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives. Rédaction et publication Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel. Ce produit est conçu pour une utilisation dans un environnement professionnel. Droit d'auteur et licence ©2006 Brother Industries Ltd. Ce produit comprend le logiciel développé par les fournisseurs suivants. ©1998-2006 TROY Group, Inc. ©1983-2006 PACIFIC SOFTWORKS Inc. Ce produit comprend le logiciel “KASAGO TCP/IP” développé par Elmic Systems, Inc. ©2006 Devicescape Software, Inc. LP5836005 FRE Imprimé en Chine