Manuel du propriétaire | Siemens WM14N020NL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WM14N020NL Manuel utilisateur | Fixfr
Lave-linge
WM..N...
siemens-home.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
ens-home.com/welcome
Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
Remarque/astuce
Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.com ou adressez-vous à nos
centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
Règles de présentation
: Avertissement !
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
2
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants/personnes/animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage/maintenance . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 10
7 Protection de l'environnement .12
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12
Conseils pour une utilisation
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Positionnement et raccordement .
12
Fourni avec l'appareil . . . . . . . . . . . . 12
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 13
Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 14
Installation sur un sol nu ou un plancher
à solives de bois. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation sur une plateforme avec
tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Installation de l'appareil dans une
kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Retrait des sécurités de transport. . . 15
Longueur des tuyaux et du câble . . . 15
Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 17
Mise à niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Branchement électrique . . . . . . . . . . 18
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 18
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
*
Familiarisation avec l'appareil 20
Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 21
Bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . . 21
Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Préparation de la lessive
Tri du linge . . . . . . . . . . .
Amidonnage . . . . . . . . . .
Teinture/décoloration . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
C
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Choix d'une lessive . . . . . . . . . . . . . .24
Économie d'énergie et de lessive . . .25
0 Réglages par défaut d'un
programme. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . .25
Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
\ Autres réglages d'un programme
26
speed eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
1
Utilisation de l'appareil . . . . . . . 27
Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .27
Mise sous tension de l'appareil/
sélection d'un programme. . . . . . . . .27
Modification des réglages par défaut
d'un programme . . . . . . . . . . . . . . . .27
Sélection des autres réglages d'un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Placement du linge dans le tambour.28
Dosage et ajout de lessive et de
produits d'entretien . . . . . . . . . . . . . .28
Lancement du programme . . . . . . . .30
Sécurité enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .30
Ajout/retrait de linge . . . . . . . . . . . . .30
Changement de programme . . . . . . .31
Annulation du programme. . . . . . . . .31
Fin du programme pendant l'Arrêt
rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .31
Retrait du linge/extinction de l'appareil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
H
Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Détection de charge automatique . . .32
Système de détection de balourds . .32
. 23
. 23
. 24
. 24
3
fr
Destination de l'appareil
Q Réglages de l'appareil . . . . . . . 32
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 33
Carrosserie de l'appareil/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bac à produits et carrosserie . . . . . 34
La pompe à vidange est obstruée . . 35
Le tuyau de drainage est obstrué . . 35
Le filtre de l'alimentation en eau est
bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
3 Défauts et solutions
. . . . . . . . 36
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 36
Informations du bandeau d'affichage 37
Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 38
4 Service après-vente . . . . . . . . . 40
J Caractéristiques techniques . . 40
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 41
8 Destination de
l'appareil
■
lierap'lednoitaDse
■
■
■
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante froide et de la lessive
et des produits d'entretien courants
du commerce (adaptés à une
utilisation en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
■
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
étirucsedngiCso
Enfants/personnes/animaux
domestiques
■
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
fr
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
5
fr
■
■
Consignes de sécurité
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
6
: Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute
température, le verre du hublot
de l'appareil devient chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous que
:
Consignes de sécurité
■
■
■
■
■
■
La tension principale sur la
prise de courant correspond
à la tension nominale
spécifiée sur l'appareil
(plaque signalétique). Les
charges connectées et les
fusibles requis sont spécifiés
sur la plaque signalétique.
L'appareil est connecté
uniquement à une source de
courant alternatif par le biais
d'une prise de courant
reconnue à l'échelle
nationale et avec mise à la
terre qui a été correctement
installée.
La fiche principale et la prise
avec mise à la terre
correspondent et le système
de mise à la terre est
correctement installé.
La section de câble est
suffisamment large.
La fiche principale est
accessible à tout moment.
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel,
utilisez uniquement un
disjoncteur portant le
marquage suivant : z. La
présence de ce marquage
est le seul moyen d'être sûr
que l'appareil satisfait à tous
les règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/ de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
fr
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque de blessure/de dommage matériel/de dommage à l'appareil !
7
fr
■
Consignes de sécurité
Si vous saisissez l'appareil
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Risque deL'appareil
blessure !
■
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque deLes
blessure ! flexibles et les câbles
■
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
8
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage
matériel/dommage à l'appareil de tuyaux d'une
■
L'utilisation
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Consignes de sécurité
■
L'appareil est sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
à l'appareil risquent d'être la
conséquence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant
des solvants (détachant,
solvants de nettoyage) peut
provoquer une explosion dans
le tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans la
machine.
fr
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Ri■sque deSi
blessure
!
vous
grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
9
fr
Consignes de sécurité
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes →
Fiche supplémentaire pour
les instructions d'utilisation et
d'installation.
10
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Nettoyage/maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
L'appareil fonctionne à
l'électricité. Danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc prendre
en compte ce qui suit :
■
■
■
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
Consignes de sécurité
■
■
■
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
Ne pas utiliser d'appareil à
pression ou à vapeur pour
nettoyer votre appareil.
fr
: Mise en garde
Risque de blessure/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
11
fr
Protection de l'environnement
7 Protection de
■
l'environnement
Emballage/appareil usagé
mentoriv'lednoitceoPr
)
Jetez l'emballage selon les
consignes de tri sélectif.
Cet appareil est étiqueté selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
Cette directive stipule les
conditions de reprise et de
recyclage des appareils
usagés dans l'ensemble des
pays membres de l'UE.
Conseils pour une utilisation
économique
■
■
■
■
12
Pour optimiser les économies
d'énergie et d'eau, remplissez
toujours l'appareil avec la quantité
de linge maximale pour chaque
programme.
Vue d'ensemble des programmes
~ Feuille supplémentaire des
instructions d'installation et
d'utilisation.
N'effectuez pas de prélavage pour le
linge normalement sale.
Économisez l'énergie et la lessive
lorsque vous lavez du linge
légèrement ou normalement sale.
~ "Lessive" à la page 24
Les températures qui peuvent être
sélectionnées se réfèrent aux
étiquettes d'entretien sur les textiles.
Les températures utilisées dans la
machine peuvent varier de celles
indiquées sur les étiquettes afin de
garantir la combinaison optimale en
matière d'économie d'énergie et de
résultats de lavage.
■
Afin d'économise de l'énergie,
l'appareil passe en mode économie
d'énergie. L'éclairage du bandeau
d'affichage s'éteint après quelques
minutes et la touche I clignote.
~ "Bandeau d'affichage"
à la page 21
Si le linge est ensuite séché dans un
sèche-linge, sélectionnez la vitesse
d'essorage en fonction des
instructions du fabricant du sèchelinge.
5 Positionnement et
raccordement
Fourni avec l'appareil
medtnroca temnoitPso
Remarques
■
Vérifiez que le lave-linge n'a pas subi
de dégâts lors du transport.
N'utilisez jamais une machine
endommagée. En cas de
réclamation, contactez le revendeur
qui vous a vendu l'appareil ou notre
service après-vente.
■
L'humidité à l'intérieur du tambour
est due au test final.
Le contenu du tambour et les tuyaux
fournis avec l'appareil varient selon le
modèle.
■
Standard
Positionnement et raccordement
■
Aqua-Secure
■
Aqua-Stop
#
fr
H Sac :
■
Notice d'installation et
d'utilisation + feuille
supplémentaire des
instructions d'installation et
d'utilisation
■
Répertoire des services aprèsvente*
■
Garantie*
■
Caches pour les ouvertures
une fois les sécurités de
transport retirées
■
Doseur* pour lessive liquide
■
Adaptateur avec rondelle
d'étanchéité de 21 mm = ½" à
26,4 mm = ¾" *
P Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle standard
*
selon le modèle
En plus, un collier de serrage (diamètre
de 24 - 40 mm, disponible auprès de
revendeurs spécialisés) est requis pour
brancher le tuyau de vidange d'eau à un
siphon.
+
Outils utiles
■
Niveau à bulle pour la mise à niveau
■
Clé avec :
– WAF13 pour desserrer les
supports de transport, et
– WAF17 pour aligner les pieds de
l'appareil
3
Consignes de sécurité
( Câble secteur
0 Tuyau de vidange d'eau avec
coude
8 Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle Aqua-Secure
@ Tuyau d'alimentation en eau sur
le modèle Aqua-Stop
: Mise en garde
Risque de blessure !
Le lave-linge est très lourd.
Faites attention lorsque vous
soulevez/transportez le lave-linge ;
portez des gants de protection.
■
Si le lave-linge est soulevé à l'aide
de ses parties saillantes (par ex. le
hublot du lave-linge), ces
composants peuvent se casser et
entraîner des blessures.
Ne soulevez pas le lave-linge en le
tenant par ses parties saillantes.
■
13
fr
■
Positionnement et raccordement
Si le tuyau et les câbles secteur ne
sont pas installés correctement, il
existe un risque de trébuchement et
de blessure.
Ne laissez pas traîner les câbles et
les conduites afin d'éviter tout risque
de chute.
Attention !
Endommagement de l'appareil
Les tuyaux gelés peuvent se rompre ou
éclater.
N'installez pas le lave-linge dans des
endroits exposés au gel ou à l'extérieur.
Installation sur un sol nu ou
un plancher à solives de bois
Attention !
Endommagement de l'appareil
Le lave-linge peut « se déplacer » et
basculer au niveau de sa base lors de
l'essorage.
Les pieds de l'appareil doivent être
sécurisés avec des supports de
maintien.
N° de commande WMZ 2200,
WX 975600, Z 7080X0
Attention !
Dégât des eaux
Les points de branchement pour le
tuyau d'alimentation en eau et le tuyau
de vidange d'eau sont sous haute
pression d'eau. Afin d'éviter toute fuite
ou tout dégât des eaux, vous devez
respecter les instructions de cette
section.
Remarque : Sur les planchers de
solives en bois, installez le lave-linge :
■
Dans un coin, si possible,
■
Sur un panneau de bois résistant à
l'eau (d'une épaisseur de 30 mm
minimum), vissé solidement au sol.
Remarques
■
En plus des consignes de sécurité
figurant dans les présentes, il se
peut que le fournisseur d’eau et
d’électricité local impose également
des exigences spéciales.
■
En cas de doute, confiez le
branchement à un spécialiste.
N° de commande de la plateforme :
WMZ 20490, WZ 20490, WZ 20520
Surface d'installation
Remarque : Le lave-linge doit être
aligné de manière stable afin de ne pas
bouger.
■
La surface d'installation doit être
ferme et plane.
■
Les sols/revêtements de sol souples
ne sont pas adaptés.
14
Installation sur une plateforme
avec tiroir
Installation de l'appareil dans
une kitchenette
: Mise en garde
Danger de mort !
Il existe un risque d'électrocution si
vous touchez des composants sous
tension.
Ne retirez pas la plaque de
recouvrement de l'appareil.
Remarques
Largeur de niche de 60 cm requise.
■
Installez uniquement le lave-linge
sous un plan de travail d'un seul
tenant solidement lié aux placards
situés de part et d'autre de la niche.
■
Positionnement et raccordement
fr
Retrait des sécurités de
transport
Attention !
Endommagement de l'appareil
■
La machine est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de
transport. Si les sécurités de
transport ne sont pas retirées, la
machine peut être endommagée lors
de son fonctionnement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous d'avoir
entièrement retiré les quatre
sécurités de transport. Conservez
les sécurités dans un endroit sûr.
■
Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur
de l'appareil, vous devez replacer
les sécurités de transport.
Remarque : Conservez les vis et les
douilles vissées ensemble dans un
endroit sûr.
3. Placez les couvercles. Verrouillez les
couvercles en place en appliquant
une pression sur les crochets
d'encliquetage.
Longueur des tuyaux et du
câble
■
Raccordement à gauche
1. Dégagez les tuyaux de leurs
supports.
■
PLQFP
PD[FP
aFP
aFP
aFP aFP
Raccordement à droite
aFP
aFP aFP
PD[FP
2. Retirez le câble d'alimentation des
supports. Dévissez et retirez les
quatre vis des sécurités de
transport.
Retirez les douilles.
PLQFP
aFP
15
fr
Positionnement et raccordement
Conseil : Vous pouvez vous procurer
auprès de revendeurs spécialisés ou de
notre service après-vente les articles
suivants :
■
Extension pour Aqua-Stop et tuyau
d'alimentation en eau froide (env.
2,50 m) ; réf. WMZ 2380,
WZ 10130, Z 7070X0
■
Un tuyau d'alimentation plus long
(env. 2,20 m) pour des modèles
standards, numéro de composant
individuel pour le service aprèsvente : 00353925
Arrivée d'eau
: Mise en garde
Risque d'électrocution !
L'Aqua-Stop contient une vanne
électrique. Il existe un risque
d'électrocution si vous immergez la
vanne électrique de l'Aqua-Stop dans
l'eau. N'immergez pas la vanne
électrique dans l'eau.
Remarques
■
Ne faites fonctionner le lave-linge
qu'avec de l'eau potable froide.
■
Ne le branchez pas au mélangeur
d'une chaudière à eau chaude non
pressurisée.
■
N'utilisez pas un tuyau d'alimentation
usé. Utilisez uniquement le tuyau
fourni ou un tuyau acheté auprès
d'un revendeur spécialisé.
■
Ne coudez ou n'écrasez pas le tuyau
d'alimentation en eau.
■
Ne modifiez pas (en le
raccourcissant, le coupant) le tuyau
d'alimentation en eau (sinon sa
solidité n'est plus garantie).
■
Serrez uniquement les raccords
vissés à la main. Si les raccords
vissés sont trop serrés avec un outil
(pince), le pas de vis peut être
endommagé.
16
■
Lorsque vous effectuez le
branchement à un robinet de 21 mm
= ½", insérez d'abord un adaptateur*
avec une rondelle d'étanchéité de
21 mm = ½" à 26,4 mm = ¾".
ê
PLQPP
ë
Pression d'eau optimale pour le
réseau d'alimentation
Au moins 100 kPa (1 bar)
Maximum 1000 kPa (10 bars)
Lorsque le robinet est ouvert, le débit
d'eau est au moins de 8 l/min.
Si la pression de l'eau est supérieure à
cela, une vanne de réduction de
pression doit être installée.
Branchement
Branchez le tuyau d'alimentation en eau
au robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) et à
l'appareil (non nécessaire pour les
modèles Aqua-Stop car installé en
permanence) :
■
Modèle : Standard
■
Modèle : Aqua­Secure
*
fourni selon le modèle
Positionnement et raccordement
■
Modèle : Aqua-Stop
Attention !
Endommagement de l'appareil/
textiles
Si le tuyau de vidange est immergé
dans l'eau vidangée, de l'eau peut
être réaspirée dans l'appareil et peut
endommager l'appareil ou le linge.
Assurez-vous que :
– La prise n'empêche pas la
vidange à partir de l'évier.
– L'extrémité du tuyau de vidange
n'est pas immergée dans l'eau
vidangée.
– L'eau est évacuée assez
rapidement.
Remarque : Ouvrez le robinet d'eau
avec précaution, en vérifiant l'étanchéité
des points de branchement. Au niveau
des raccords, l'eau est sous pression.
Évacuation d'eau
Attention !
Dégât des eaux
Si le tuyau de vidange glisse hors de
l'évier ou du point de branchement lors
de la vidange à cause d'une pression
d'eau élevée, l'eau qui s'échappe peut
entraîner un dégât des eaux.
Sécurisez le tuyau de vidange pour
l'empêcher de glisser.
Remarques
■
Ne coudez pas le tuyau de vidange
d'eau et ne le tirez pas dans le sens
de la longueur.
■
Différence de hauteur entre la
surface d'installation et le tuyau :
min. 60 cm, max. 100 cm.
Vous pouvez déposer le tuyau de
vidange d'eau comme suit :
■
Sortie dans un évier
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute
température, vous risquez de vous
brûler si vous entrez en contact avec
de l'eau chaude (par ex. lorsque
vous évacuez de l'eau chaude dans
un évier).
Ne touchez pas l'eau chaude.
fr
■
Évacuation dans un siphon
Le point de branchement doit être
sécurisé à l'aide d'un collier de
serrage d'un diamètre de 24-40 mm
(disponible auprès de revendeurs
spécialisés).
Mise à niveau
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à
bulle.
Une mise à niveau incorrecte peut
entraîner des bruits intenses, des
vibrations et des « déplacements » de
l'appareil.
1. Dévissez le contre-écrou à l'aide
d'une clé en le tournant dans le sens
horaire.
17
fr
Positionnement et raccordement
2. Vérifiez l'alignement du lave-linge
avec un niveau à bulle et corrigez-le
si nécessaire. Modifiez la hauteur en
tournant les pieds de l'appareil.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer solidement sur le
sol.
3. Ne bougez plus le pied et vérifiez à
nouveau le niveau.
Ce faisant, tenez fermement le pied
et ne réglez pas sa hauteur.
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
Branchement électrique
: Mise en garde
Danger de mort !
Il existe un risque d'électrocution si
vous touchez des composants sous
tension.
■
Ne touchez et ne tenez jamais la
fiche principale avec des mains
mouillées.
■
Tirez sur le câble principal
uniquement par la fiche et jamais
par le câble, car cela pourrait
endommager le câble.
■
Ne débranchez jamais la prise
secteur en cours de fonctionnement.
Respectez les informations suivantes et
assurez-vous que :
18
Remarques
■
La tension d'alimentation et la
tension indiquée sur le lave-linge
(plaque signalétique) sont
identiques.
La charge connectée et le fusible
requis sont spécifiés sur la plaque
signalétique.
■
Le lave-linge doit uniquement être
raccordé à une alimentation en
courant alternatif via une prise
correctement installée et reliée à la
terre.
■
La fiche est adaptée à la prise.
■
La section des câbles est suffisante.
■
Le raccordement à la terre est
correctement en place.
■
Le câble secteur est uniquement
remplacé par un électricien qualifié
(si cela est nécessaire). Des câbles
secteur de remplacement sont
disponibles auprès du service aprèsvente.
■
Aucun bloc multiprises ni aucune
rallonge ne sont utilisés.
■
Si un disjoncteur différentiel est
utilisé, utilisez uniquement un type
affichant ce symbole : z.
Seul ce symbole garantit la
conformité avec les réglementations
applicables actuellement.
■
La prise secteur est accessible à
tout moment.
■
Le câble secteur n'est pas coudé,
écrasé, modifié ni coupé.
■
Le câble secteur n'est pas en
contact avec des sources de
chaleur.
Avant le premier lavage
Le lave-linge a été l'objet de nombreux
tests avant de quitter l'usine. Pour retirer
les résidus du produit et enlever l'eau
pouvant subsister après les tests,
lancez le premier cycle de lavage sans
linge.
Positionnement et raccordement
Remarque : Le lave-linge doit être
correctement installé et branché.
~ Page 12
1. Vérifier l'appareil.
Remarque : Ne jamais utiliser de
machine endommagée. Informer le
service après-vente.
2. Enlever le film protecteur du plan de
travail et du bandeau de commande.
3. Brancher la fiche principale.
4. Ouvrir le robinet d'eau.
5. Ne pas charger de linge. Fermer le
hublot.
6. Exécuter le programme
Coton 90 °C.
7. Ouvrir le bac à produits.
8. Verser environ 1 litre d'eau dans le
compartiment II.
9. Verser de la lessive standard dans le
compartiment II.
Remarque : Pour empêcher la
formation de mousse, utiliser
uniquement la moitié de la quantité
de lessive recommandée par le
fabricant de lessive. Ne pas utiliser
de lessives pour laine ou linge
délicat.
10. Fermer le bac à produits.
11. Appuyer sur la touche I.
12. Lorsque le programme est terminé,
éteindre l'appareil.
Votre lave-linge est à présent prêt à
être utilisé.
Transport
par ex. lorsque vous déménagez
fr
Installation des sécurités de
transport :
1. Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sûr.
Utilisez un tournevis si nécessaire.
2. Insérez les quatre douilles.
Clipsez solidement le câble
d'alimentation sur les supports.
Introduisez les vis et serrez-les.
Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
■
Les sécurités de transport doivent
être retirées.
~ "Retrait des sécurités de
transport" à la page 15
■
Pour éviter que la lessive non utilisée
ne s'écoule directement dans le
tuyau lors du prochain lavage,
versez 1 litre d'eau dans le
compartiment II et démarrez le
programme Vidange.
Travail préparatoire :
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Évacuez la pression du tuyau
d'arrivée d'eau.
~ "Le filtre de l'alimentation en eau
est bloqué" à la page 36
3. Vidangez la lessive restante.
~ "La pompe à vidange est
obstruée" à la page 35
4. Débranchez le lave-linge du secteur.
5. Démontez les tuyaux.
19
fr
Familiarisation avec l'appareil
* Familiarisation avec l'appareil
Lave-linge
lierap'lcevanoitsrailmF
#
(
0
8
@
20
Bac à produits
Bandeau d'affichage /de
commande
Hublot de chargement avec
poignée
Trappe de service
Familiarisation avec l'appareil
fr
Bandeau de commande
Le bandeau de commande varie selon
le modèle
8 Bandeau d’affichage pour les
réglages et les informations
( Programmes ~ Feuille
supplémentaire pour les
instructions d'installation et
d'utilisation.
0 Sélecteur de programme
Remarque : Les touches sont
sensibles, il suffit donc de les effleurer.
Bandeau d'affichage
Remarque : Le tableau indique les
options de réglage et les informations
dans le bandeau d'affichage ; celles-ci
varient selon le modèle.
Touch
e
Voyant lumineux
Description
Vitesse d'essorage
sélectionnable
(
- - -, ‹ En t/min ; ‹ = sans
‚…‹‹** 0 cycle d'essorage,
vidange uniquement ;
- - - = Cuve pleine
Fin dans
0
#
P. ex. ƒ:„‹
La durée du programme
dépend du programme
sélectionné en h:min
(heures:minutes)
‚ - ƒ… h
Fin de programme («
Terminé dans ») au bout
de ...h (heures)
* selon le modèle
** selon le modèle, les réglages et le programme
sélectionnés
21
fr
Familiarisation avec l'appareil
Touch
e
Voyant lumineux
8
@
Description
Voyant lumineux
Description
Réglages de programme
supplémentaires :
~ Page 26
|
Robinet
(¦
speed eco
I
Touche pour démarrer
un programme, interrompre un programme,
p. ex. pour ajouter des
articles de linge, et annuler un programme
* selon le modèle
** selon le modèle, les réglages et le programme
sélectionnés
Plus d'informations sur le bandeau
d'affichage
Voyant luDescription
mineux
‰** kg
Recommandation
charge
Avancement du programme :
x
Lavage
q
Rinçage
0
Essorage
“Ÿš
Fin de programme
- - - 0 Fin du programme pendant Cuve pleine
Œ
Hublot du lave-linge
~ "Ajout/retrait de
linge" à la page 30
~ "Défauts et solutions"
à la page 36
* selon le modèle
** selon le modèle, les réglages et le programme
sélectionnés
22
~ "Défauts et solutions"
à la page 36
w
Sécurité enfants
~ "Sécurité enfants"
à la page 30
~ "Défauts et solutions"
à la page 36
“: - -
Affichage du défaut
~ "Informations du bandeau d'affichage"
à la page 37
‹-…
Réglage du signal
~ "Réglages de l'appareil" à la page 32
* selon le modèle
** selon le modèle, les réglages et le programme
sélectionnés
Remarque : Mode d'économie
d'énergie
Afin d'économise de l'énergie, l'appareil
passe en mode économie d'énergie.
L'éclairage du bandeau d'affichage
s'éteint après quelques minutes et la
touche I clignote. Pour activer
l'éclairage, appuyez sur n'importe quelle
touche. Le mode d’économie d’énergie
n’est pas activé si un programme est en
cours.
Linge
Z Linge
Préparation de la lessive
egniL
Attention !
Endommagement de l'appareil/textiles
Des corps étrangers (p. ex. des pièces
de monnaie, des trombones des
aiguilles, des clous) peuvent
endommager le linge ou les
composants du lave-linge.
Il convient donc de prendre note des
conseils suivants pour préparer votre
linge :
■
Videz toutes les poches.
■
■
■
■
■
Vérifiez l'absence d'objets
métalliques (trombones, etc.) et
retirez-les.
Lavez les articles fragiles dans un
sac à linge (bas, voilages, soutiengorge à armatures, etc.).
Retirez les crochets des rideaux ou
placez les rideaux dans un sac à
linge.
Fermez les fermetures éclair,
boutonnez les vêtements.
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et les cols.
fr
Tri du linge
Triez votre linge en respectant les
consignes d'entretien et les informations
du fabricant figurant sur les étiquettes
d'entretien, selon :
■
Type de tissu/fibre
■
Couleur
Remarque : Le linge peut décolorer
ou ne pas être nettoyé correctement.
Lavez les textiles de couleur et le
blanc séparément.
Lavez les nouveaux textiles de
couleur vive séparément lorsque
vous les lavez pour la première fois.
■
Saleté
Lavez le linge ayant le même degré
de salissure ensemble.
Exemples de degrés de salissure :
~ "Économie d'énergie et de
lessive" à la page 25
– Légère : ne prélavez pas,
sélectionnez le réglage speed si
nécessaire
– Normale
– Forte : chargez moins de linge ;
sélectionnez un programme avec
prélavage
– Tâches : retirez/prétraitez les
tâches lorsqu'elles sont encore
fraîches. Pour commencer,
tamponnez avec de l'eau
savonneuse, sans frotter. Ensuite,
lavez les articles de linge avec le
programme approprié. Les
tâches résistantes ou qui ont
séché s'éliminent parfois
uniquement après plusieurs
lavages.
■
Symboles des étiquettes d'entretien
Remarque : Les nombres des
symboles indiquent la température
de lavage maximale pouvant être
utilisée.
M
Adapté à un processus de
lavage normal ;
par ex. programme Coton
23
Lessive
fr
N
O
W
Ž
Un lavage délicat est requis ;
par ex. programme
Synthétiques
Un lavage particulièrement
délicat est requis ; par ex.
programme Délicat/Soie
Adapté à un lavage à la
main ; par ex. programme
Laine
Ne pas laver en machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas avoir
été traité avec un produit assouplissant.
L'amidonnage avec de l'amidon liquide
est possible avec les programmes tels
que Rinçage et Coton. Versez l'amidon
dans le compartiment M (si nécessaire,
nettoyez-le avant) selon les instructions
du fabricant.
Teinture/décoloration
La teinture doit être utilisée en quantité
normale. Le sel peut endommager
l'acier inoxydable. Respectez toujours
les instructions du fabricant de la
teinture.
N'utilisez pas le lave-linge pour blanchir
les vêtements.
Remarques
■
Chargez du linge de même couleur.
■
Aucune autre lessive n’est requise ;
la solution de trempage est utilisée
pour le lavage.
C Lessive
Choix d'une lessive
evisL
L’étiquette d'entretien est importante
pour sélectionner la lessive, la
température et le traitement approprié
du linge. ~ Voir aussi www.sartex.ch
Si vous visitez le site www.cleanright.eu,
vous trouverez davantage
d'informations sur les lessives, les
produits d'entretien et les agents de
nettoyage réservés à un usage
domestique.
■
■
Trempage
1. Versez l'agent de trempage/la
lessive dans le bac II conformément
aux instructions du fabricant.
2. Sélectionnez le programme
souhaité.
3. Appuyez sur la touche Ipour
démarrer le programme.
4. Après env. dix minutes, appuyez sur
la touche I pour mettre le
programme en pause.
5. Après le temps de trempage
souhaité, appuyez sur la touche I
pour continuer ou modifier le
programme.
24
■
■
Lessive standard avec agents
éclaircissants
Adapté au linge blanc lavable à
haute température, en lin ou en
coton
Programme : Coton/
froid - max. 90 °C
Lessive pour couleurs sans
javellisant ni agent éclaircissant
Adapté au linge de couleur en lin ou
en coton.
Programme : Coton/
froid - max. 60 °C
Lessive pour couleurs/linge délicat
sans agent éclaircissant
Adapté au linge de couleur en fibres
ou fibres synthétiques faciles
d'entretien.
Programme : Synthétiques/
froid - max. 60 °C
Lessive pour linge délicat
Adapté aux tissus délicats, aux
tissus fins, à la soie ou à la viscose
Programme : Délicat/Soie/
froid - max. 40 °C
Réglages par défaut d'un programme
■
Lessive pour la laine
Adapté à la laine
Programme Laine/
froid - max. 40 °C
fr
d'entretien et des agents de nettoyage,
vérifiez toujours les instructions et les
renseignements fournis par le fabricant.
~ "Dosage et ajout de lessive et de
produits d'entretien" à la page 28
Économie d'énergie et de
lessive
Pour le linge légèrement ou
normalement sale, vous pouvez
économiser de l'énergie (température
de lavage plus basse) et de la lessive.
Économie
Salissure/note
Température
réduite et qualité
de lessive selon la
dose recommandée
Peu sale
Aucune saleté ni tache visible.
Les vêtements présentent une
certaine odeur corporelle, par
ex. :
■
Vêtements d’été/de sport
légers (portés pendant
quelques heures)
■
T-shirt, chemises, blouses
(portés jusqu’à un jour)
■
Literie et serviettes à
main pour invités (utilisées pendant un jour)
Normale
Salissure visible ou quelques
taches légères, par ex. :
■
T-shirt, chemises, blouses
(trempés de sueur, portés
plusieurs fois)
■
Serviettes, literie (utilisées jusqu’à une
semaine)
Température
selon l’étiquette
d'entretien et la
quantité de lessive selon la dose
recommandée
pour salissure
forte
Très sale
Saleté et/ou taches clairement visibles, par ex., linges à
vaisselle, articles pour
enfants, vêtements de travail
Remarque : Lorsque vous dosez la
quantité de lessives/additifs/produits
0 Réglages par défaut
d'un programme
Les réglages par défaut de tous les
programmes sont préréglés en usine et
apparaissent dans le bandeau
d'affichage une fois que le programme
est sélectionné.
Vous pouvez modifier ces réglages par
défaut en appuyant à plusieurs reprises
sur les touches correspondantes
jusqu'à ce que les réglages souhaités
apparaissent dans le bandeau
d'affichage.
margoepnu'dtaférpsegaRlé
Remarque : Si vous maintenez la
touche enfoncée, les valeurs de réglage
défilent automatiquement jusqu'à la
dernière. Appuyez une fois de plus sur
la touche afin de pouvoir de nouveau
modifier les réglages.
Les réglages disponibles varient selon
le modèle.
Vous pouvez trouver une vue
d'ensemble de tous les réglages
disponibles à la sélection dans chaque
programme sur la feuille
supplémentaire des instructions
d'installation et d'utilisation.
Vitesse d'essorage
(0, Essorage, Vitesse d'essorage)
Selon l'avancement du programme,
vous pouvez modifier la vitesse
d'essorage (en tr/min, tours par minute)
avant et pendant le programme.
25
fr
Autres réglages d'un programme
Réglage ‹: l'eau de rinçage est
vidangée mais il n'y a pas d'essorage.
Le linge reste mouillé à l'intérieur du
tambour, par ex. pour les articles qui ne
doivent pas être essorés.
Réglage - - -: (Arrêt rinçage) = pas
d'essorage final. Le linge reste dans
l'eau après le rinçage final.
Vous pouvez sélectionner « Arrêt
rinçage » pour empêcher les plis si le
linge n'est pas retiré du lave-linge
immédiatement après la fin du
programme.
~ "Fin du programme pendant l'Arrêt
rinçage" à la page 31
Remarque : La vitesse maximale peut
être réglée selon le modèle et le
programme sélectionné.
Fin dans
(û, Fin dans)
Avant de commencer le programme,
vous pouvez présélectionner la fin du
programme (heure « Fin dans ») par
pas de une heure (h = heure) jusqu'à un
maximum de 24 heures.
Pour ce faire :
1. Sélectionnez un programme.
La durée du programme dépend du
programme sélectionné par ex. ƒ:„‹
(heures:minutes).
2. Appuyez sur la touche Fin dans à
plusieurs reprises jusqu'à ce que le
nombre d'heures requises s'affiche.
3. Appuyez sur la touche I.
Le hublot sera verrouillé.
Le nombre sélectionné d'heures (par
ex. ‰ h) est indiqué dans le bandeau
d'affichage et le compte à rebours
démarre jusqu'à ce que le
programme de lavage commence.
La durée du programme est ensuite
affichée.
Remarque : La durée du
programme est incluse dans l'heure
« Fin dans » sélectionnée.
26
Pendant le compte à rebours, vous
pouvez modifier le nombre d'heures
présélectionné comme suit :
1. Appuyez sur la touche I.
2. Utilisez la touche Fin danspour
modifier le nombre d'heures.
3. Appuyez sur la touche I.
Pendant le compte à rebours vous
pouvez ajouter ou retirer du linge
comme requis.
Remarque : La longueur du
programme est automatiquement
ajustée lorsque le programme est lancé.
Certains facteurs peuvent modifier la
longueur du programme, par ex. :
■
Les réglages du programme,
■
La dose de lessive (des cycles de
rinçage supplémentaires peuvent
être requis en cas de formation de
mousse).
■
La charge/le type de textiles (un
lavage plus long pour une charge
plus élevée et pour des textiles qui
absorbent plus d'eau),
■
Les balourds (par ex. en raison de
draps-housses) sont compensés
avec plusieurs démarrages de
cycles d'essorage,
■
Les variations d'alimentation
■
La pression d'eau (vitesse
d'écoulement).
\ Autres réglages d'un
programme
Les réglages disponibles varient selon
le modèle.
Vous pouvez trouver une vue
d'ensemble de tous les réglages
disponibles à la sélection dans chaque
programme sur la feuille
supplémentaire des instructions
d'installation et d'utilisation.
margoepnu'dsegalérseAtu
Utilisation de l'appareil
speed eco
(( ¦, express/ecoperfect)
Touche avec deux réglages possibles
pour adapter le programme
sélectionné :
■
speed
Laver dans un délai plus court tout
en obtenant un résultat de lavage
cohérent avec (mais utilisant plus
d'énergie que) le programme
sélectionné, sans le réglage speed.
Remarque : Ne dépassez pas la
charge maximale.
■
eco
Lavage économique en énergie en
réduisant la température et en
augmentant la durée du programme
tout en obtenant un résultat de
lavage cohérent avec le programme
sélectionné, sans le réglage eco.
Si vous appuyez sur la touche speed
eco une fois vous sélectionnez le
réglage speed. Si vous appuyez de
nouveau sur la touche, le eco réglage
est activé. Le symbole respectif s'affiche
lorsque le réglage est activé. Si vous
appuyez de nouveau sur la touche,
aucun réglage n'est activé.
1 Utilisation de l'appareil
Préparation du lave-linge
fr
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Ouvrez le hublot.
4. Vérifiez que le tambour est
entièrement vidangé. Vidangez-le si
nécessaire.
Mise sous tension de
l'appareil/sélection d'un
programme
Remarque : Si vous avez activé la
sécurité enfants, vous devez d'abord la
désactiver pour pouvoir choisir un
programme.
~ "Sécurité enfants" à la page 30
Utilisez le programmateur pour
sélectionner le programme requis. Le
programmateur peut être tourné dans
les deux sens.
L'appareil est allumé.
Les réglages par défaut de programme
pour le programme sélectionné
apparaissent dans le panneau
d'affichage :
■
Vitesse d'essorage,
■
La charge maximum et la durée du
programme (en alternance)
lierap'lednoitasliUt
Remarques
■
Le lave-linge doit être correctement
installé et branché.
~ "Positionnement et
raccordement" à la page 12
■
Avant le premier lavage, lancez un
cycle de lavage sans linge.
~ "Avant le premier lavage"
à la page 18
Modification des réglages par
défaut d'un programme
Vous pouvez utiliser les réglages par
défaut ou les modifier.
Pour ce faire, appuyez à plusieurs
reprises sur la touche correspondante
jusqu'à ce que le réglage souhaité
s'affiche.
1. Branchez l'appareil au secteur.
27
fr
Utilisation de l'appareil
Les réglages sont activés et n'ont pas
besoin d'être confirmés.
Ils ne sont pas enregistrés lorsque
l'appareil est éteint.
~ "Réglages par défaut d'un
programme" à la page 25
Vue d'ensemble des programmes ~
Feuille supplémentaire des instructions
d'installation et d'utilisation.
Sélection des autres réglages
d'un programme
La sélection de réglages
supplémentaires vous permet de mieux
adapter le processus de lavage à vos
articles de linge.
Ces réglages peuvent être sélectionnés
ou désélectionnés selon l'avancement
du programme.
Le voyant de la touche s'allume si un
réglage est actif.
Les réglages ne sont pas enregistrés
lorsque l'appareil est éteint.
~ "Autres réglages d'un programme"
à la page 26
Vue d'ensemble des programmes ~
Feuille supplémentaire des instructions
d'installation et d'utilisation.
Placement du linge dans le
tambour
: Mise en garde
Danger de mort !
Les articles de linge préalablement
traités avec des produits nettoyants
contenant des solvants, par ex. les
détachants/solvants de nettoyage,
peuvent provoquer une explosion une
fois chargés dans le lave-linge.
Rincez minutieusement ces articles à la
main avant de les introduire dans
l'appareil.
28
Remarques
■
Mélangez des articles de linge de
dimensions différentes. Les articles
de linge de différentes dimensions
se répartissent mieux lors du cycle
d'essorage. Les articles de linge
individuels peuvent entraîner des
balourds.
■
Respectez la charge maximale
spécifiée. Une surcharge a un effet
négatif sur le résultat du lavage et
favorise les plis.
1. Répartissez des articles de linge
préalablement triés et non pliés dans
le tambour du lave-linge.
2. Assurez-vous qu'aucun article de
linge ne reste coincé entre le hublot
du lave-linge et le joint en
caoutchouc, puis fermez la porte.
Le voyant de la touche Iclignote pour
indiquer que le programme de lavage
peut être lancé. Il est possible de
modifier les réglages.
~ "Réglages par défaut d'un
programme" à la page 25
~ "Autres réglages d'un programme"
à la page 26
Dosage et ajout de lessive et
de produits d'entretien
Attention !
Endommagement de l'appareil
Les agents de nettoyage et les agents
de traitement préalable du linge (par ex.
détachants, etc.) peuvent entraîner des
dommages s'ils entrent en contact avec
les surfaces du lave-linge.
Ne laissez pas ces agents entrer en
contact avec les surfaces du lave-linge.
Utilisation de l'appareil
Si nécessaire, essuyez immédiatement
les résidus d'agents et autres résidus/
gouttelettes à l'aide d'un chiffon humide.
Dosage
Dosez les lessives et les produits
d'entretien selon :
■
La dureté de l'eau (demandez à
votre compagnie des eaux)
■
Les instructions du fabricant sur
l’emballage
■
La quantité de linge
■
La salissure
Remplissage
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
La lessive et les produits d'entretien
peuvent être projetés si le bac à
produits est ouvert lorsque le lave-linge
fonctionne.
Ouvrez le bac avec précaution.
Rincez-vous soigneusement les yeux/la
peau s'ils entrent en contact avec de la
lessive ou des produits d'entretien.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez immédiatement un
médecin.
fr
Compartiment II
Lessive pour le
lavage principal,
adoucisseur d'eau,
produit blanchissant,
détachant
Compartiment i Adoucissant, amidon
liquide ;
ne dépassez pas le
niveau max.
Compartiment I Lessive pour le
prélavage
* selon le modèle
1. Ouvrez le bac à produits le plus
possible.
2. Ajoutez la lessive et/ou les produits
d'entretien.
3. Fermez le bac à produits.
Doseur* pour lessive liquide
Positionnez le doseur pour mesurer la
bonne quantité de lessive liquide :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Faites coulisser le doseur vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à l'obtention d'un « clic ».
3. Réinsérez le bac.
Remarque : Diluez les produits épais
avec un peu d'eau (assouplissant,
amidon, etc.). Cela empêche les tuyaux
du lave-linge de s'obstruer.
Versez la lessive et les produits
d'entretien dans les compartiments
appropriés.
Remarque : N'utilisez pas de doseur
pour les lessives en gel et pour la
lessive en poudre, ni pour les
programmes avec prélavage, ni lorsque
« Fin dans » est sélectionné.
Doseur A*
Pour lessive liquide
Pour les modèles sans doseur, versez
la lessive liquide dans le bac approprié
et placez-la dans le tambour.
*
selon le modèle
29
fr
Utilisation de l'appareil
Lancement du programme
Appuyez sur la touche I.Le voyant
lumineux s'allume et le programme
démarre.
Le bandeau d'affichage indique l'heure
de fin tandis que le programme est en
cours ou la durée du programme et les
symboles d'avancement du programme
lorsque le programme de lavage a
démarré.
~ "Bandeau d'affichage" à la page 21
Détection de mousse
Si vous utilisez trop de lessive, trop de
mousse risque de se former pendant le
cycle de lavage. De la mousse peut
également s'échapper du bac à
produits. Afin d' éliminer la mousse,
l'appareil active automatiquement des
cycles de rinçage supplémentaires.
Cela prolonge la durée du programme.
Vous pouvez également éliminer la
mousse vous-même. Diluez une cuillère
à soupe d'assouplissant dans ½ litre
d'eau et versez ce mélange dans le
compartiment II. Cette solution ne
convient pas pour les vêtements de
loisir et de sport ni pour des articles
fourrés de duvet.
Remarque : Afin d'éviter que la
machine ne produise trop de mousse,
ajoutez moins de lessive au prochain
cycle de lavage avec la même charge.
Sécurité enfants
(w 3 sec.)
Vous pouvez verrouiller la machine à
laver pour empêcher les fonctions
réglées d'être modifiées par
inadvertance.
Pour activer/désactiver, maintenez
enfoncé les touches Vitesse
d'essorage et Fin dansen même temps
pendant env. trois secondes. Le
30
symbole wapparaît dans le bandeau
d'affichage.
■
w s'allume : la sécurité enfants est
activée.
■
w clignote : a sécurité enfants est
activée et le sélecteur de
programme a été ajusté. Si vous
réinitialisez le sélecteur de
programme au programme initial, le
symbole s'allume de nouveau.
Remarques
Pour éviter que le programme
prenne fin, ne tournez pas le
sélecteur de programme au-delà de
la position Arrêt. Si l'appareil est
éteint pendant que le programme
est en cours et que la sécurité enfant
est activée, le programme reprend
lorsque l'appareil est remis en
marche.
■
Pour retirer le linge à la fin du
programme, désactivez la sécurité
enfant.
■
La sécurité enfant reste active,
même ne fois que le lave-linge a été
éteint.
■
Ajout/retrait de linge
Après avoir lancé le programme, vous
pouvez ajouter ou retirer du linge
comme requis.
Appuyez sur la touche I pour mettre
le programme en pause. Le voyant de
la touche Iclignote et la machine
vérifie s'il est possible d'ajouter ou de
retirer du linge.
■
Si le symbole Œ disparaît dans le
bandeau d'affichage, le hublot du
lave-linge est déverrouillé. Vous
pouvez ajouter ou retirer du linge.
Remarques
– Ne laissez pas le hublot ouvert
trop longtemps lorsque vous
ajoutez/retirez du linge car de
l'eau provenant du linge peut
s'écouler.
Utilisation de l'appareil
■
– L'affichage de la charge n'est pas
actif lorsque vous ajoutez du
linge.
Appuyez sur la touche I pour
continuer le programme.
Si le symbole Œs'allume dans le
bandeau d'affichage, il n'est pas
possible d'ajouter ni de retirer du
linge.
Remarque : Pour des raisons de
sécurité, le hublot reste bloqué
lorsque le niveau d'eau ou la
température est élevé, ou pendant
que le tambour tourne.
Changement de programme
Si vous avez démarré le mauvais
programme par erreur, vous pouvez le
modifier comme suit :
1. Appuyez sur la touche I.
2. Sélectionnez un autre programme.
3. Appuyez sur la touche I. Le
nouveau programme démarre à
partir du début.
Annulation du programme
Pour les programmes à haute
température :
1. Appuyez sur la touche I.
2. Pour refroidir le linge : sélectionnez
Rinçage.
3. Appuyez sur la touche I.
Pour les programmes à basse
température :
1. Appuyez sur la touche I.
2. Sélectionnez Vidange.
3. Appuyez sur la touche I.
Fin du programme pendant
l'Arrêt rinçage
- - - 0 apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la
touche I clignote.
Continuez le programme en :
■
■
fr
Appuyant sur la touche I(le linge
sera essoré avec le réglage de
vitesse d'essorage par défaut*) ou
en
Sélectionnant une vitesse
d'essorage ou réglant le sélecteur
de programme sur Vidange, puis en
appuyant sur la touche I.
Fin du programme
“Ÿš apparaît dans le bandeau
d'affichage et le voyant lumineux de la
touche I s'éteint.
Retrait du linge/extinction de
l'appareil
1. Mettez le sélecteur de programme
sur la position Arrêt. L’appareil est
hors tension.
2. Ouvrez le hublot et retirez le linge.
3. Fermez le robinet.
Remarque : Non nécessaire sur les
modèles Aqua-Stop.
Remarques
■
Patientez toujours jusqu'à la fin du
programme car l'appareil pourrait
encore être verrouillé.
■
À la fin du programme l'appareil
passe en mode économie d'énergie.
L'éclairage s'éteint et la touche I
clignote. Appuyez sur une touche
quelconque pour activer le bandeau.
■
Ne laissez pas d'articles de linge
dans le tambour. Au prochain
lavage, ils pourraient rétrécir ou
décolorer sur un autre article.
■
Retirez tout objet étranger du
tambour et du joint d'étanchéité en
caoutchouc - risque de rouille.
*
selon le programme sélectionné ~
Vue d'ensemble des programmes
sur la feuille supplémentaire des
instructions d'installation et
d'utilisation
31
fr
Sensors
Remarque : Répartissez équitablement
les petits et grands articles de linge
dans le tambour.
~ "Défauts et solutions" à la page 36
■
■
Essuyez le joint en caoutchouc et le
hublot du lave-linge.
Laissez le bac à produits et le hublot
ouverts pour que l'humidité
résiduelle puisse s'évaporer.
Q Réglages de l'appareil
Vous pouvez modifier les réglages
suivants :
■
Le volume des signaux d'information
(p. ex. à la fin du programme) et/ou
■
Le volume des signaux des touches.
lierap'ledsgaRlé
Pour modifier ces réglages, vous devez
activer le mode réglage.
H Sensors
Détection de charge
automatique
sroSne
La fonction de détection de charge
automatique adapte parfaitement la
consommation d'eau à chaque
programme selon le type de textile et la
charge.
Système de détection de
balourds
Le système de détection de balourds
automatique détecte les balourds et
s'assure d'une répartition uniforme du
linge en déclenchant et arrêtant à
plusieurs reprises l'essorage du
tambour.
Si le linge est très inégalement réparti,
la vitesse de l'essorage est réduite ou le
cycle d'essorage n'est pas effectué
pour des raisons de sécurité.
32
1/2/3/4...
positions sur le
programmateur
Activation du mode réglage
1. Tournez le programmateur en
position 1. Le lave-linge est allumé.
2. Appuyez sur la touche I et tournez
simultanément le programmateur
dans le sens des aiguilles d'une
montre vers la position 2. Relâchez
la touche.
Le mode réglage est activé et le volume
pré-réglé pour les signaux d'information
apparaît dans le panneau d'affichage
(p. ex. à la fin du programme).
Modifier le volume
Pour modifier le volume des signaux
d'information, utilisez la touche Fin
dans tandis que le programmateur
reste en position 2.
■
Nettoyage et entretien
■
Pour modifier le volume des signaux
de touche, tournez le
programmateur sur la position 3.
Modifiez le volume à l'aide à
nouveau de la touche Fin dans.
fr
Empêchez la formation de résidus de
lessive et d'odeurs en suivant ces
instructions :
Remarques
Assurez-vous que la pièce dans
laquelle le lave-linge est installé est
bien ventilée.
■
Laissez le hublot et le bac à produits
légèrement ouverts lorsque vous
n'utilisez pas le lave-linge.
■
Lancez de temps en temps un
lavage à Coton 60 °C avec de la
lessive en poudre.
■
‹ = arrêt, ‚ = silencieux,
ƒ = moyen, „ = fort,
… = très fort
Quitter le mode réglage
À présent, vous pouvez terminer la
procédure et mettre le programmateur
en position arrêt. Les réglages sont
enregistrés.
Carrosserie de l'appareil/
bandeau de commande
2 Nettoyage et entretien
: Mise en garde
neitrnetgayoNte
Danger de mort !
Il existe un risque d'électrocution si
vous touchez des composants sous
tension.
Mettez l'appareil hors tension et
débranchez la prise du secteur.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des vapeurs toxiques peuvent être
produites par des agents de nettoyage
contenant des solvants, par ex. des
solvants de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage
contenant des solvants.
Attention !
Endommagement de l'appareil
Les agents de nettoyage contenant des
solvants, par ex. des solvants de
nettoyage peuvent endommager les
surfaces et les composants de la
machine.
N'utilisez aucun agent de nettoyage
contenant des solvants.
■
■
■
Essuyez la carrosserie et le bandeau
de commande à l'aide d'un chiffon
doux et humide.
Retirez immédiatement les résidus
de lessive.
Ne nettoyez pas au jet d'eau.
Tambour
Utilisez des produits de nettoyage
exempts de chlore, n'utilisez pas de
laine d'acier.
Si la machine dégage des odeurs, ou
pour nettoyer le tambour, lancer le
programme Coton 90 °C sans linge.
Ajouter de la poudre de lavage.
Détartrage
Le détartrage n'est normalement pas
nécessaire si la lessive est
correctement dosée. Cependant, si un
détartrage est requis, suivez les
instructions du fabricant du détartrant.
Vous pouvez vous procurer un
détartrant adapté sur notre site Web ou
auprès de notre service après-vente.
~ Page 40
33
fr
Nettoyage et entretien
Bac à produits et carrosserie
Après le cycle de lavage, des résidus
de lessive ou d'adoucissant peuvent
subsister dans le bac à produits ou sur
sa carrosserie.
Pour supprimer les résidus :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
2. Retirez l'insert.
a) Poussez l'insert du bas vers le
haut avec votre doigt.
b) Si le doseur* pour lessive liquide
est utilisé, tirez-le vers le haut.
3. Nettoyez le bac à produits et l'insert
avec de l'eau et une brosse, puis
séchez-les. Nettoyez l'intérieur de la
carrosserie également.
*
34
selon le modèle
4. Remettez l'insert et verrouillez-le en
place.
a) Poussez sur le cylindre sur la tige
de guidage.
b) Si le doseur pour lessive liquide
est utilisé, faites-le coulisser vers
l'avant, repliez-le et enclenchez-le
jusqu'à obtention d'un « clic ».
5. Rentrez entièrement le bac à
produits.
Nettoyage et entretien
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert pour que l'humidité résiduelle
puisse s'évaporer.
La pompe à vidange est
obstruée
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez à haute
température, l'eau devient très chaude.
Si vous entrez en contact avec de l'eau
chaude, vous pouvez vous ébouillanter.
Laissez l'eau refroidir.
Une fois que l'eau a refroidi :
1. Fermez le robinet d'eau pour
empêcher l'eau d'arriver et de devoir
être vidée via la pompe de vidange.
2. Éteignez l'appareil. Débranchez la
prise du secteur.
3. Ouvrez la trappe de service et
retirez-la.
4. Retirez le tuyau de vidange de sa
fixation.
Retirez le capuchon d'étanchéité et
laissez l'eau couleur dans un
récipient adapté.
Remplacez le capuchon d'étanchéité
et placez le tuyau de vidange dans
la fixation.
fr
5. Dévissez avec précaution le
couvercle de la pompe ; de l'eau
résiduelle peut s'écouler.
Nettoyez l'intérieur, le filetage du
couvercle de la pompe et le boîtier
de la pompe. Le rotor de la pompe
de vidange doit pouvoir tourner
librement.
Remettez le couvercle de la pompe
et vissez-le fermement en place. La
poignée doit être à la verticale.
6. Remettez la trappe de service en
place, verrouillez-la, puis refermez-la.
Remarque : Pour éviter que la lessive
non utilisée ne s'écoule directement
dans le tuyau lors du prochain lavage,
versez 1 litre d'eau (sans lessive) dans
le compartiment II et démarrez le
programme Vidange. Lancez le
prochain lavage suivant comme
d'habitude.
Le tuyau de drainage est
obstrué
1. Éteignez l'appareil. Débranchez la
prise du secteur.
2. Desserrez le collier de serrage.
Retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation ; de l'eau résiduelle
peut s'écouler.
3. Nettoyez le tuyau d'évacuation et la
pièce de connexion du siphon.
35
fr
Défauts et solutions
6. Pour les modèles standards et
Aqua-Secure, nettoyez le filtre à
l'arrière de l'appareil :
Retirez le tuyau de l'arrière de
l'appareil.
Utilisez des pinces pour retirer le
filtre, puis nettoyez-le.
4. Refixez le tuyau d'évacuation, puis
sécurisez le raccord à l'aide du
collier de serrage.
Le filtre de l'alimentation en
eau est bloqué
: Mise en garde
Risque d'électrocution !
L'Aqua-Stop contient une vanne
électrique. Il existe un risque
d'électrocution si vous immergez la
vanne électrique de l'Aqua-Stop dans
l'eau. N'immergez pas la vanne
électrique dans l'eau.
Tout d'abord, évacuez la pression du
tuyau d'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet.
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf Rinçage/
Essorage/Vidange).
3. Appuyez sur la touche I. Laissez le
programme tourner pendant environ
40 secondes.
4. Mettez le sélecteur de programme
sur la position Arrêt. Débranchez la
prise du secteur.
5. Nettoyez le filtre du robinet :
Déconnectez le tuyau du robinet
d'eau.
Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
36
7. Insérez le filtre, branchez le tuyau et
vérifiez l'absence de fuite.
3 Défauts et solutions
Déverrouillage d'urgence
snoitulsteuaDfé
par ex. dans l'éventualité d'une coupure
de courant
Remarque : Le programme reprendra
lorsque la source d’alimentation sera
rétablie.
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à haute
température, vous risquez de vous
brûler si vous entrez en contact avec la
lessive et le linge.
Si possible, laissez-les refroidir.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Vous pourriez blesser vos mains si vous
les passez dans le tambour pendant
qu’il tourne.
Ne mettez pas les mains dans le
tambour pendant qu’il tourne. Patientez
jusqu'à ce que le tambour s'arrête.
Défauts et solutions
Attention !
Dégât des eaux
De l’eau qui s’échappe pourrait causer
des dégâts. N’ouvrez pas la porte du
lave-linge si vous pouvez voir de l’eau à
travers le hublot.
fr
2. Vidangez l'eau.
3. Tirez sur le dispositif de
déverrouillage d’urgence vers le bas
avec un outil et relâchez-le.
Le hublot du lave-linge peut
désormais être ouvert.
Si le linge a été retiré, le hublot du
lave-linge peut être ouvert comme
suit :
1. Éteignez l'appareil. Débranchez la
prise du secteur.
Informations du bandeau d'affichage
Afficheur
Cause/solution
Œ s'allume
■
■
Œ clignote
■
■
■
| s'allume
■
■
■
“: ‚‰
■
■
La température est trop élevée. Attendre que la température baisse.
Le niveau d'eau est trop élevé. Il est impossible d'ajouter du linge. Fermer le
hublot immédiatement si nécessaire. Appuyer sur la touche I pour continuer
le programme.
Du linge est peut-être coincé. Ouvrir et fermer à nouveau le hublot et appuyer
sur la touche I.
Si nécessaire, pousser le hublot tout contre ou retirer du linge et ensuite le fermer à nouveau.
Si nécessaire, éteindre l'appareil et l'allumer à nouveau ; définir le programme
et effectuer des réglages personnels ; lancer le programme.
Ouvrir le robinet d'eau froide à fond,
Flexible d'alimentation coudé/coincé,
La pression d'eau est trop faible. Nettoyer le filtre. ~ Page 36
La pompe de vidange est bloquée. Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 35
Le boyau de vidange/le tuyau de drainage est obstrué. Nettoyer le boyau de
vidange au niveau du siphon. ~ Page 35
“: ƒ„
Il y a de l'eau dans la plaque de base, l'appareil fuit. Fermer le robinet. Contacter le
service après-vente. ~ Page 40
“: „ƒ
clignote en alternance avec “Ÿš à la fin du programme.
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de brassée non équilibrée a
interrompu le cycle d'essorage par ce que le linge est mal réparti.
Répartir les petits et grands articles de linge dans le tambour. Si nécessaire, essorer le linge une fois de plus.
w
La sécurité enfants est activée - la désactiver. ~ Page 30
Autres indications
Arrêter l'appareil, attendre cinq secondes et ensuite remettre l'appareil en marche.
Si l'indication réapparaît, appeler le service après-vente. ~ Page 40
*
selon le modèle
37
fr
Défauts et solutions
Défauts et solutions
Défauts
De l'eau s'écoule de
l'appareil.
Le lave-linge ne se remplit
pas d'eau.
La lessive n'est pas distribuée.
Impossible d'ouvrir le
hublot.
Cause/remède
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Le programme ne veut
pas démarrer.
■
■
■
Attacher le boyau de vidange correctement ou le remplacer.
Serrer le raccord à vis du boyau de vidange.
Avez-vous appuyé sur la touche I ?
Le robinet est-il ouvert ?
Le filtre est-il obstrué ? Nettoyer le filtre. ~ Page 36
Le flexible d'arrivée d'eau est-il coudé ou coincé ?
La fonction de sécurité est activée.
Remarque : Pour des raisons de sécurité, le hublot du lave-linge reste verrouillé si le niveau d'eau ou la température sont trop élevés (voir
~ "Annulation du programme" à la page 31) ou pendant que le tambour
tourne.
Est-ce que - - - (Cuve pleine = sans essorage final) est sélectionné ?
~ Page 31
L'ouverture du hublot est-elle uniquement possible par le dispositif de
déverrouillage de secours ? ~ Page 36
Avez-vous appuyé sur la touche I ou Fin dans ?
Le hublot est-il fermé ?
La sécurité enfantsw est-elle activée ? La désactiver. ~ Page 30
Le tambour tourne briève- Il ne s'agit pas d'un défaut - le test de moteur interne peut provoquer de brèves
ment par saccades ou
saccades ou vibrations du tambour lorsque le programme de lavage démarre.
vibre après le démarrage
du programme.
L'eau ne se vide pas.
■
■
■
L'eau n'est pas visible
dans le tambour.
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Le linge est mouillé/trop
humide.
L'essorage est effectué
plusieurs fois de suite.
Le programme prend plus
de temps que d'habitude.
Il ne s'agit pas d'un défaut : le niveau d'eau est trop bas pour être visible.
■
■
Il ne s'agit pas d'un défaut – le système de détection de brassée non équilibrée a interrompu le cycle d'essorage par ce que le linge est mal réparti.
Répartir uniformément les petits et grands articles de linge dans le tambour.
La vitesse sélectionnée est-elle trop faible ?
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de brassée non équilibrée
adapte la charge de linge.
■
■
38
Est-ce que - - - (Cuve pleine = sans essorage final) est sélectionné ?
~ Page 31
Nettoyer la pompe de vidange. ~ Page 35
Nettoyer le tube d'évacuation et/ou le boyau de drainage. ~ Page 35
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de brassée non équilibrée adapte la charge de linge par répartition de linge répétée.
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de mousse est actif, il
ajoute un cycle de rinçage supplémentaire.
Défauts et solutions
fr
Défauts
Cause/remède
La durée du programme
change lors du cycle de
lavage.
Il ne s'agit pas d'un défaut - la séquence de programme est optimisée pour le
cycle de lavage spécifique. Cela peut modifier la longueur du programme indiqué sur le bandeau d'affichage.
Eau résiduelle dans le
compartiment de produit
d'entretien i.
Odeurs ou dépôts graisseux dans le lave-linge.
■
■
Il ne s'agit pas d'un défaut - l'effet du produit de soin n'est pas altéré.
Nettoyer l'insert si nécessaire.
Lancer le programme Coton 90 °C sans linge.
Ajouter de la lessive en poudre ou une lessive contenant de l'eau de javel.
Remarque : Pour empêcher la formation de mousse, utiliser uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive. Ne pas
utiliser de lessive pour laine ni pour textiles délicats.
De la mousse s'écoule du Avez-vous utilisé trop de lessive ? ~ "Détection de mousse" à la page 30
bac à produits.
Bruits intenses, vibrations et « mouvements »
de la machine pendant
les cycles d'essorage et/
ou de vidange.
Le niveau acoustique pendant le pompage est différent de celui émis pendant
le lavage.
■
■
■
Le bandeau d'affichage
ou les voyants ne fonctionnent pas alors que
l'appareil est en marche.
Il reste du résidu de
détergent dans la lessive.
■
■
■
■
■
Le symbole Œs'allume
dans l'affichage en mode
pause.
En mode pause, le symbole Œ sur l'afficheur
s'éteint.
■
■
L'appareil est-il aligné ? Aligner l'appareil. ~ Page 17
Les pieds de l'appareil sont-ils sécurisés ? Bloquer les pieds de l'appareil.
~ Page 17
Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? Retirer les sécurités de
transport. ~ Page 15
Y a-t-il eu une coupure de courant ?
Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialiser/remplacer les fusibles.
Si le problème persiste, contacter le service après-vente. ~ Page 40
Certaines lessives sans phosphates contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau.
Sélectionner Rinçage ou brosser le linge après le lavage.
Le niveau d'eau est trop élevé. Il est impossible d'ajouter du linge. Fermer le
hublot immédiatement si nécessaire.
Appuyer sur la touche Ipour continuer le programme.
Le hublot es déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.
Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même à un problème (après avoir arrêté et mis en marche la machine) ou si une réparation s'impose :
■
Mettez l'appareil hors tension et débranchez la prise du secteur.
■
Fermez le robinet et contactez le service après-ventes. ~ Page 40
39
fr
Service après-vente
4 Service après-vente
Si vous ne pouvez pas remédier vousmême à un problème, veuillez contacter
notre service après-vente.
Nous ferons tout notre possible pour
trouver une solution et éviter de vous
facturer le déplacement d'un technicien.
Veuillez fournir au service après-vente le
numéro de série (E-Nr.) et le numéro de
fabrication (FD) de l'appareil.
J Caractéristiques
techniques
etnv-sèrpaecivSr
(1U
E-Nr
FD
)'
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous pouvez trouver ces informations
(selon le modèle) :
■
À l'intérieur du hublot ou du volet
d'entretien
■
À l'arrière de l'appareil
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous aurez ainsi la
garantie que les réparations sont
effectuées par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
40
Dimensions :
850 x 600 x 590 mm
(Hauteur x largeur x profondeur)
Poids
63-83 kg (selon le modèle)
Raccordement au secteur :
Tension du secteur 220-240 V, 50 Hz
Courant nominal 10 A
Sortie nominale 2300 W
Pression d'eau :
100-1000 kPa (1-10 bars)
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est éteint :
0,12 W
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est prêt à être utilisé :
0,50 W
seuqinhctseuqit récaC
Garantie Aqua-Stop
fr
r Garantie Aqua-Stop
Uniquement pour les appareils dotés
du dispositif Aqua-Stop
poSt-aAuqeitnaGr
En plus des revendications de garantie
envers le fournisseur selon le contrat de
vente et de la garantie de votre appareil,
nous dédommagerons dans les
conditions suivantes :
1. Si le dégât des eaux est dû à un
dysfonctionnement de notre système
Aqua-Stop, nous dédommagerons
les clients nationaux pour les
dommages subis.
2. La garantie de responsabilité est
valable pendant la durée de vie utile
de l'appareil.
3. Toutes les revendications de
garantie ont pour condition préalable
que l'appareil doté de l'Aqua-Stop
soit installé et branché correctement
selon nos instructions ; cela inclut
également une extension Aqua-Stop
correctement installée (accessoires
d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les
conduites d'arrivée d'eau ou
robinetteries défectueuses
conduisant au raccordement du
dispositif Aqua-Stop au robinet
d'eau.
4. Les appareils dotés du système
Aqua-Stop n'ont pas besoin d'être
surveillés pendant leur
fonctionnement, ni sécurisés
ultérieurement en fermant le robinet.
Le robinet doit uniquement être
fermé si vous vous absentez de
votre domicile pendant une période
prolongée, par ex. pour plusieurs
semaines de vacances.
41
6
6
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001123107*
9001123107
(9601)

Manuels associés