Manuel du propriétaire | Siemens WM14U940EU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Manuel du propriétaire | Siemens WM14U940EU Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
SIEMENS
REFERENCE:
WM14U940EU
CODIC:
4412060
NOTICE
Lave-linge
WM14U940...
siemens-home.bsh-group.com/welcome
fr
1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ
Register
your
product
online
Votre nouveau lave-linge
Règles de présentation
Vous avez opté pour un lave-linge de
marque Siemens.
: Avertissement !
Prenez quelques minutes pour consulter
cette documentation et découvrir les
avantages de votre lave-linge.
Conformément à la politique de qualité
de la marque Siemens, nous
soumettons chaque lave-linge qui quitte
notre usine à des contrôles minutieux
afin de garantir son bon état et son bon
fonctionnement.
Pour plus d'informations sur nos
produits, nos accessoires, nos pièces
de rechange et nos services, consultez
notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous
à nos centres de service après-vente.
Si la notice d'installation et d'utilisation
porte sur différents modèles, les
différences sont indiquées là où cela est
nécessaire.
L'association de ce symbole et de ce
mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de blessures
voire de mort.
Attention !
Ce mot indique une situation
potentiellement dangereuse. En cas de
non-observation, risques de dégâts
matériels et/ou d'atteinte à
l'environnement.
Remarque/astuce
Indications permettant d'utiliser
l'appareil au mieux et autres
informations utiles.
1. 2. 3. / a) b) c)
Les séquences d'opérations sont
indiquées par des chiffres ou des lettres.
■
Ne mettez le lave-linge en service
qu'après avoir lu cette notice
d'installation et d'utilisation !
2
/-
Les listes sont matérialisées par des
puces ou des tirets.
fr
Table des matières
frNoticed'utilsationetd'instal tion
8 Destination de l'appareil . . . . . . .4
( Consignes de sécurité . . . . . . . .5
Enfants / personnes / animaux
domestiques . . . . . . . . . . . . . . .
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage / maintenance . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
..5
..6
..9
. 11
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . .12
Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12
Conseils pour une utilisation
économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Positionnement et
raccordement . . . . . . . . . . . . . . .13
Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14
Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 15
Installation sur un sol nu ou un
plancher à solives de bois . . . . . . . . 15
Installation sur une plateforme avec
tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de l'appareil dans une
kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Retrait des sécurités de transport. . . 15
Longueurs de flexibles, conduites
et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 18
Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Branchement électrique . . . . . . . . . . 20
Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 21
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
* Présentation de l'appareil . . . . .23
Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 24
Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .26
Introduire le linge dans le tambour
Réglages du programme . . . . . . .
Réglages liés au programme . . . .
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lancer le programme . . . . . . . . . .
Rajouter du linge ou en retirer. . . .
Interrompre le programme . . . . . .
Fin du programme. . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.26
.27
.30
.32
.33
.33
.33
.33
Q Menu de l'appareil . . . . . . . . . . . 34
Sécurité enfants w . . . . . . . . . . . . .34
Réglages du signal ü. . . . . . . . . . . .34
Réglages de l'appareil à . . . . . . . . .34
o
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 37
Appeler le menu Home Connect . . . .38
Connexion au réseau domestique
et à l'appli Home Connect . . . . . . . . .38
Gestion de l'énergie . . . . . . . . . . . . .40
Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Activer/désactiver le Wi-Fi . . . . . . . . .41
Réinitialisation des paramètres
réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . .41
Remarque liée à la protection des
données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Déclaration de conformité . . . . . . . . .42
Z Linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Épargner le linge et le lave-linge
séchant : . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . .
Teinture/décoloration . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.42
.43
.43
.43
C
Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Choix d'une lessive . . . . . . . . . . . . . .44
Économie d'énergie et de lessive . . .44
P Vue d'ensemble des
programmes. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Programme sélectionnable . . . . . . . .45
Allumer l'appareil/sélectionner un
programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
3
fr
Destination de l'appareil
H
Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Système de détection de balourds . 48
Aqua-Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 49
Corps de la machine/bandeau de
commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bac à produits et carrosserie . . . . .
La pompe à vidange est obstruée . .
Le boyau de vidange est bloqué au
niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . .
Le filtre de l'alimentation en eau est
bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
49
49
50
51
8 Destination de
l'appareil
Destinaodel'apreil
■
■
■
52
3
Défauts et solutions . . . . . . . . 53
Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 53
Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 54
4 Service après-vente . . . . . . . . . 57
[ Tableau des valeurs de
■
consommation . . . . . . . . . . . . . 58
J Caractéristiques techniques . . 59
r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 59
■
Cet appareil est destiné uniquement
à un usage domestique privé.
N'installez pas et n'utilisez pas cet
appareil dans un endroit susceptible
d'être soumis au gel, ni à l'extérieur.
Cet appareil risque d'être
endommagé si l'eau résiduelle qu'il
contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils
peuvent se fissurer/éclater.
Cet appareil doit uniquement être
utilisé pour laver du linge
domestique, composé d'articles
lavables en machine et de lainages
lavables à la main (se référer à leur
étiquette). L'utilisation de l'appareil à
d'autres fins est en dehors de la
portée de son application prévue et
est interdite.
Cet appareil peut être utilisé avec de
l'eau courante, de la lessive et des
produits d'entretien courants du
commerce (adaptés à une utilisation
en machine).
Cet appareil est destiné à être utilisé
jusqu'à une hauteur de
4 000 mètres au-dessus du niveau
de la mer.
Avant de mettre l'appareil sous
tension :
Vérifiez que l'appareil ne présente
aucun endommagement visible. Ne
mettez pas l'appareil en service s'il est
endommagé. En cas de problème,
contactez votre revendeur spécialisé ou
notre service après-vente.
Lisez et observez les notices de
montage et d'utilisation, ainsi que toutes
les autres informations fournies avec
cet appareil.
Conservez soigneusement ces
documents. Ils pourront vous être utiles
par la suite ou servir aux utilisateurs
suivants.
4
Consignes de sécurité
( Consignes de sécurité
■
Les informations de sécurité et
mises en garde ci-après
contribuent à vous protéger
contre des blessures
éventuelles et à prévenir des
dégâts matériels à votre
environnement.
Cependant, il importe de
prendre les précautions
nécessaires et d'agir avec le
plus grand soin lors de
l'installation, de la maintenance,
du nettoyage et de l'utilisation
de l'appareil.
Consigedsécurit
Enfants / personnes / animaux
domestiques
■
■
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants ou personnes qui
ne sont pas à même d'évaluer
les risques liés à l'utilisation de
l'appareil risquent de se blesser
ou de mettre leur vie en
danger. Veuillez par
conséquent noter ce qui suit :
■
■
fr
L'appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de plus
de 8 ans, des personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites, des
personnes peu
expérimentées ou possédant
peu de connaissances pour
autant qu'elles soient
supervisées ou qu'elles aient
bénéficié d'instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles aient compris les
risques potentiels liés à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil.
N'autorisez pas les enfants à
nettoyer ou effectuer la
maintenance de cet appareil
sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants de
moins de 3 ans ni les
animaux domestiques
s'approcher de cet appareil.
Ne laissez pas l'appareil
sans surveillance quand des
enfants ou d'autres
personnes qui ne peuvent
pas évaluer les risques se
trouvent dans le voisinage.
: Mise en garde
Danger de mort !
Les enfants peuvent s'enfermer
eux-mêmes à l'intérieur de
l'appareil et mettre ainsi leur vie
en danger.
5
fr
■
■
Consignes de sécurité
Ne placez pas l'appareil
derrière une porte car elle
pourrait obstruer le hublot de
l'appareil ou empêcher son
ouverture complète.
Dès qu'un appareil est arrivé
en fin de vie, tirez la fiche
principale de la prise avant
de sectionner le câble
principal, ensuite détruisez le
verrouillage sur le hublot de
l'appareil.
: Mise en garde
Risque d'asphyxie !
En autorisant les enfants à
jouer avec l'emballage/film de
plastic ou composants
d'emballage, ils risquent de s'y
empêtrer ou de les mettre sur
leur tête et d'étouffer.
Garder l'emballage, film de
plastic et composants
d'emballage hors de portée des
enfants.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Les lessives et les produits
d'entretien peuvent entraîner un
empoisonnement en cas
d'ingestion.
Si vous avalez ces derniers par
accident, consultez
immédiatement un médecin.
Rangez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
6
: Mise en garde
Risque de brûlures !
Lorsque vous lavez à haute
température, le verre du hublot
de l'appareil devient chaud.
Empêchez les enfants de
toucher le hublot de l'appareil
lorsque celui-ci est chaud.
: Mise en garde
Irritation de la peau / des
yeux !
Le contact avec des détergents
ou des produits d'entretien peut
provoquer des irritations des
yeux/de la peau.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Conservez les lessives et les
produits d'entretien hors de
portée des enfants.
Installation
: Mise en garde
Risque de choc électrique/
d'incendie/de dommage
matériel/de dommage à
l'appareil !
Si l'appareil n'est pas
correctement installé, cela peut
aboutir à une situation
dangereuse. Assurez-vous de
ce qui suit :
Consignes de sécurité
■
■
■
■
■
La tension principale sur la
prise de courant doit
correspondre à la tension
nominale spécifiée sur
l'appareil (plaque
signalétique). Les charges
connectées et les fusibles
requis sont spécifiés sur la
plaque signalétique.
L'appareil doit uniquement
être connecté à une source
de courant alternatif par le
biais d'une prise à contact
de protection correctement
installée. Cette prise de
courant doit être librement
accessible à tout moment.
La prise secteur et la prise à
contact de protection doivent
correspondre et le système
de mise à la terre doit être
correctement installé.
L'installation doit être
pourvue d'une section
transversale adéquate.
La prise secteur doit être
librement accessible à tout
moment. Si cela n'est pas
possible, afin de respecter
les règles de sécurité en
vigueur, un commutateur
(coupure bipolaire) doit être
intégré dans l'installation
permanente en conformité
avec les règles d'installation
électrique.
■
fr
Si vous utilisez un
disjoncteur différentiel à
courant résiduel, utilisez
uniquement un disjoncteur
portant le marquage suivant :
z. La présence de ce
marquage est le seul moyen
d'être sûr que l'appareil
satisfait à tous les
règlements en vigueur.
: Mise en garde
Risque de choc électrique /
d'incendie / de dommage
matériel / de dommage à
l'appareil !
L'altération ou la détérioration
du câble principal de l'appareil
peut entraîner une décharge
électrique, un court-circuit ou
un incendie en raison d'une
surchauffe.
Le câble principal ne peut pas
être coudé, écrasé ou altéré et
ne peut entrer en contact avec
aucune source de chaleur.
: Mise en garde
Risque d'incendie /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de rallonges ou de
blocs multiprises peut
provoquer un incendie en
raison d'une surchauffe ou d'un
court-circuit.
Connectez l'appareil
directement à une prise avec
mise à la terre qui a été
correctement installée.
N'utilisez pas de rallonges, de
blocs multiprises ni de
coupleurs à plusieurs voies.
7
fr
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
■
L'appareil risque de vibrer ou
de bouger en cours de
fonctionnement, et donc de
provoquer des blessures ou
des dommages matériels.
Placer l'appareil sur une
surface propre, plane et
solide, en utilisant un niveau
à bulle pour pour vous
guider, niveler l'appareil à
l'aide des pieds à visser.
Risque deSi
blessure/de
dommage saisissez
matériel/de dommage à l'appareil'appareil
l!
■
vous
par des parties saillantes
quelconques (ex. le hublot
de l'appareil) en vue de le
soulever ou de le déplacer,
ces parties risquent de se
briser et de vous blesser.
Ne saisissez pas l'appareil
par aucune partie saillante
pour le déplacer.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
L'appareil est très lourd. Son
soulèvement risque de
causer des blessures.
Ne soulevez pas l'appareil
vous-même.
Ri■sque deL'appareil
blessure !
présente des
arêtes vives sur lesquelles
vous risquez de vous couper
les mains.
Ne saisissez pas l'appareil
par ses arêtes vives. Porter
des gants de protection pour
le soulever.
Risque de blessure !
8
■
Les flexibles et les câbles
principaux peuvent
constituer un danger de
trébuchement avec des
blessures pour conséquence
s'ils ne sont pas
correctement acheminés.
Acheminer les flexibles et les
câbles de sorte qu'ils ne
constituent aucun danger de
trébuchement.
Attention !
Dommage matériel/dommage
à l'appareil
■
En cas de pression d'eau
trop élevée ou trop basse,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer des
dommages matériels ou
endommager l'appareil.
Assurez-vous que la
pression d'eau dans le
système d'alimentation en
eau est d'au moins 100 kPa
(1 bar) et qu'elle n'excède
pas 1 000 kPa (10 bars).
Dommage
matériel/dommage
à l'appareil
■
Des
dommages
matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence de tuyaux
altérés ou détériorés.
Les tuyaux d'eau ne peuvent
pas être ni coudés, ni
écrasés, ni altérés ni coupés.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Consignes de sécurité
L'utilisation de tuyaux d'une
autre marque pour raccorder
l'alimentation en eau risque
de provoquer des
dommages matériels ou
d'endommager l'appareil.
Utilisez uniquement les
tuyaux fournis avec l'appareil
ou des tuyaux de rechange
d'origine.
Dommage
matériel/dommage à l'appareiest
l
■
L'appareil
sécurisée pour
le transport par des
dispositifs de sécurité pour
le transport. Des dommages
à l'appareil risquent d'être la
conséquence si les
dispositifs de sécurité pour
le transport ne sont pas
enlevés avant d'utiliser
l'appareil.
Il importe d'enlever
complètement tous les
dispositifs de sécurité pour
le transport avant d'utiliser
l'appareil pour la première
fois. Conserver séparément
ces dispositifs de sécurité
pour le transport. Afin
d'éviter de détériorer
l'appareil en cours de transit,
il est important de replacer
les dispositifs de sécurité
pour le transport si l'appareil
doit être transporté.
■
fr
Commande
: Mise en garde
Risque d'explosion/
d'incendie !
Le linge qui a été
préalablement traité avec des
produits nettoyants contenant
des solvants (détachant,
solvants de nettoyage) peut
provoquer une explosion dans
le tambour.
Bien rincer le linge avec de
l'eau avant de le laver dans la
machine.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de blessure !
■
Si vous placez tout votre
poids/vous asseyez sur le
hublot de l'appareil lorsque
celui-ci est ouvert, l'appareil
risque de basculer et de
provoquer des blessures.
Ne vous appuyez pas de tout
votre poids sur le hublot de
l'appareil lorsqu'il est ouvert.
Risque de blessure !
9
fr
Consignes de sécurité
Si vous grimpez sur
l'appareil, le plan de travail
risque de casser et de
provoquer des blessures.
Ne grimpez pas sur
l'appareil.
Ri■sque deVous
blessure ! risquez de blesser vos
mains si vous les introduisez
dans le tambour pendant
qu'il tourne encore.
Patientez jusqu'à ce que le
tambour s'arrête de tourner.
■
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez du linge à
haute température, vous
risquez de vous brûler si vous
entrez en contact avec le
produit de nettoyage chaud
(par ex. lorsque vous évacuez
un produit de nettoyage chaud
dans un évier).
Ne mettez pas vos mains dans
le produit de nettoyage chaud.
: Mise en garde
Irritation de voies
respiratoires/yeux !
Cet appareil exécute des
programmes utilisant de
l'oxygène actif. L'oxygène actif
peut irriter les muqueuses et
fait pleurer les yeux.
Ne pas ouvrir la porte en
utilisant le déblocage d'urgence
si un programme fonctionne
avec de l'oxygène actif.
Attendre que la porte ait été
débloquée.
10
: Mise en garde
Irritation de la peau/des yeux !
De la lessive et des produits
d'entretien risquent d'être
projetés si vous ouvrez le bac à
produits en cours de
fonctionnement de l'appareil.
Rincez-vous soigneusement les
yeux/la peau s'ils entrent en
contact avec de la lessive ou
des produits d'entretien.
Consulter immédiatement un
médecin en cas d'ingestion
accidentelle.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
■
Si la quantité de linge dans
l'appareil excède la capacité
de charge maximum,
l'appareil risque de ne pas
pouvoir fonctionner
correctement. Cela peut
également provoquer un
dommage matériel ou
endommager l'appareil.
Ne pas dépasser la capacité
de charge maximum de linge
sec. S'assurer de respecter
les capacités de charge
maximum spécifiées pour
chacun des programmes.
Dommage matériel/dommage à l'appareil
Consignes de sécurité
■
Des dommages matériels ou
un dommage à l'appareil
risquent d'être la
conséquence si vous versez
la mauvaise quantité de
lessive ou d'agent de
nettoyage.
Utiliser des lessives/produits
d'entretien/agents de
nettoyage et adoucissants
conformément aux
instructions du fabricant.
Nettoyage / maintenance
: Mise en garde
Danger de mort !
Cet appareil fonctionne à
l'électricité. Il existe un danger
d'électrocution si vous entrez
en contact avec des
composants se trouvant sous
tension. Veuillez donc noter ce
qui suit :
■
■
■
Mettre l'appareil hors
tension. Débrancher
l’appareil du secteur (retirer
la prise).
Ne jamais tirer la fiche
principale avec des mains
mouillées.
Pour retirer la fiche
principale de la prise,
toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le
câble principal, sans quoi
celui-ci risque d'être
endommagé.
■
■
■
fr
Ne pas entreprendre de
modifications techniques sur
l'appareil ou ses
équipements.
Les réparations et tout autre
travail sur l'appareil doivent
être effectuées uniquement
par notre service à la
clientèle ou par un
électricien. Ceci s'applique
également pour le
remplacement du câble
principal (si nécessaire).
Des câbles principaux de
rechange peuvent être
commandés auprès de notre
service à la clientèle.
: Mise en garde
Risque d'empoisonnement !
Des fumées toxiques peuvent
être refoulées par des agents
de nettoyage qui contiennent
des solvants, par ex. solvant de
nettoyage.
N'utilisez aucun agent de
nettoyage qui contient des
solvants.
: Mise en garde
Risque de choc électrique/de
dommage matériel/de
dommage à l'appareil !
La pénétration d'humidité dans
l'appareil peut provoquer un
court-circuit.
N'utilisez pas d'appareil à
pression ni d'appareil à vapeur,
de tuyau, ni de pistolet
pulvérisateur pour nettoyer
votre appareil.
11
fr
Protection de l'environnement
: Mise en garde
Risque de blessure /
de dommage matériel /
de dommage à l'appareil !
L'utilisation de pièces de
rechange ou d'accessoires
d'une autre marque peut
s'avérer être dangereuse et de
provoquer des dommages
matériels ou d'endommager
l'appareil.
Pour des raisons de sécurité,
utiliser uniquement des pièces
de rechange et des
accessoires d'origine.
Attention !
Dommage matériel / dommage
à l'appareil
Des agents de nettoyage et
agents de pré-traitement du
linge (p. ex. produit éliminant
les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer
des dommages s'ils entrent en
contact avec les surfaces de
l'appareil. Veuillez donc
prendre en compte ce qui suit :
■
■
■
12
Éviter que ces agents
n'entrent en contact avec les
surfaces de l'appareil.
N'utiliser rien d'autre que de
l'eau et un chiffon doux et
humide pour nettoyer
l'appareil.
Éliminer tout détergent, spray
et autres résidus
immédiatement.
7 Protection de
l'environnement
Emballage/appareil usagé
Proteciondel'nviroemnt
Eliminez l'emballage en
respectant l'environnement.
)
Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/
19/UE relative aux appareils
électriques et électroniques
usagés (waste electrical and
electronic equipment WEEE).La directive définit le
cadre pour une reprise et une
récupération des appareils
usagés applicables dans les
pays de la CE.
Conseils pour une utilisation
économique
■
■
■
■
Remplissez toujours l'appareil avec
la quantité de linge maximale pour
chaque programme.
Lavez le linge normalement sale
sans prélavage.
Pour le linge légèrement ou
normalement sale, vous pouvez
économiser l'énergie et la lessive.
Les températures pouvant être
sélectionnées se réfèrent aux
étiquettes d'entretien figurant sur les
textiles. Les températures dans
l'appareil peuvent diverger de ces
indications de telle sorte que vous
obtenez une combinaison optimale
d'économies d'énergie et de
résultats de lavage.
Positionnement et raccordement
■
■
■
Mode économie d'énergie: Si
l'appareil ne fonctionne pas pendant
un temps plus ou moins long
(environ 5 minutes), l'éclairage de
l'écran tactile s'éteint avant que le
programme ne démarre et lorsque le
programme est terminé afin
d'économiser l'énergie, la touche
Départ/Pause clignote. Appuyez sur
un endroit quelconque de l'écran
tactile pour activer l'éclairage.
Lorsque le programme est en cours,
l'éclairage de l'écran tactile s'éteint
en grande partie. Appuyez sur un
endroit quelconque de l'écran tactile
pour activer l'éclairage.
Mise en veille automatique : si
l'appareil n'est pas utilisé pendant
une période prolongée (au moins 20
minutes, selon le niveau d'eau à
l'intérieur de l'appareil), il sera
automatiquement mis en mode veille
avant le démarrage du programme
ou une fois que le programme s'est
terminé. Appuyez de nouveau sur la
touche "pour allumer l'appareil.
Remarque : Si le Wi-Fi est activé sur
l'appareil, lorsqu'il est en mode
économie d'énergie, l’appareil
électroménager ne sera pas
automatiquement mis en mode
veille.
Si le linge est séché dans un
séchoir, sélectionnez la vitesse
d'essorage conformément aux
instructions du fabricant de séchoir.
fr
5 Positionnement et
raccordement
Étendue des fournitures
Posit onemt racodemnt
Remarque : Vérifiez si l'appareil n'a
pas subi de dégâts lors du transport.
N'utilisez jamais un appareil
endommagé. En cas de réclamation,
contactez le revendeur auprès duquel
vous avez acheté l'appareil ou notre
service après-vente.
13
fr
Positionnement et raccordement
A
B
Câble d'alimentation
Sac :
■
Instructions d'installation et
d'utilisation
■
Répertoire des emplacements
du Service après-vente*
■
Garantie*
■
Feuille supplémentaire pour
les instructions d'installation et
d'utilisation
■
Les caches pour les orifices
après les entretoises de
transport ont été retirés
■
Guides d'installation Home
Connect*
Tuyau d'arrivée d'eau sur les
modèles avec aquaStop
Tuyau d'évacuation d'eau
Coude pour protéger le tuyau
d'évacuation d'eau*
Tuyau d'arrivée d'eau froide sur
les modèles standard/AquaSecure
Selon le modèle
C
D
E
F
*
De plus, un collier de serrage (diamètre
24 - 40 mm, disponible auprès de
revendeurs spécialisés) est requis pour
brancher le tuyau d'évacuation d'eau au
siphon.
Outils utiles
■
Niveau à bulle pour la mise à niveau
■
Clé avec :
– WAF13 pour détacher les
entretoises de transport et
– WAF17 pour aligner les pieds de
l'appareil
Consignes de sécurité
: Mise en garde
Risque de blessure !
L'appareil est très lourd.
Faites preuve de prudence lorsque
vous soulevez ou transportez
l'appareil.
■
Vous risquez de casser des
composants ou vous encourez des
blessures si vous soulevez l'appareil
par des composants saillants (par
ex. le hublot de l'appareil).
Ne soulevez pas l'appareil en le
tenant par ses parties saillantes.
■
Risque de chute ou de blessure si le
flexible ou le câble principal ne sont
pas correctement guidés.
Posez les flexibles et les câbles de
telle sorte à éviter tout risque de
chute.
■
Attention !
Endommagement de l'appareil
Les flexibles risquent de se déchirer ou
de se rompre sous l'effet du gel.
N'installez pas l'appareil dans des lieux
exposés au gel ni à l'extérieur.
Attention !
Dommages d’eau
Les points de raccordement pour le
flexible d'arrivée d'eau et le tuyau de
vidange se trouvent sous haute
pression. Afin d'éviter toute fuite ou tout
dégât des eaux, respectez les
instructions figurant dans cette section.
Remarques
En plus des consignes de sécurité
figurant dans les présentes, il se
peut que le fournisseur d’eau et
d’électricité local impose également
des exigences spéciales.
■
En cas de doute, confiez le
branchement de l'appareil à un
spécialiste.
■
14
Positionnement et raccordement
Surface d'installation
Remarque : L'appareil doit être aligné
de façon stable afin de ne pas bouger.
■
La surface d'installation doit être
ferme et plane.
■
Des sols/revêtements de sol
souples ne sont pas adaptés.
Installation sur un sol nu ou
un plancher à solives de bois
Attention !
Endommagement de l'appareil
L'appareil risque de se « déplacer » et
de basculer de sa base en cours
d'essorage.
Les pieds de l'appareil doivent être fixés
par des supports de maintien.
N° de commande WMZ 2200,
WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0.
Remarque : Sur des planchers de
solives en bois, installer l'appareil :
■
Dans un coin si possible,
■
Sur un panneau de bois résistant à
l'eau (épaisseur min. 30 mm) qui est
vissé fermement avec le plancher.
Installation sur une plateforme
avec tiroir*
N° de commande de la plate-forme:
WZ20495.
*
fr
Installation de l'appareil dans
une kitchenette
: Mise en garde
Danger de mort !
Danger d'électrocution si vous touchez
des composants se trouvant sous
tension.
Ne retirez pas la plaque de
recouvrement de l'appareil.
Remarques
Largeur de niche de 60 cm requise.
■
Installez uniquement l'appareil sous
un plan de travail d'un seul tenant
solidement lié aux placards situés
de part et d'autre de la niche.
■
Retrait des sécurités de
transport
Attention !
Endommagement de l'appareil
■
L'appareil est sécurisée pour le
transport à l'aide des sécurités de
transport. Si les sécurités de
transport ne sont pas retirées,
l'appareil risque d'être endommagé
lors de son fonctionnement.
Avant d'utiliser l'appareil pour la
première fois, assurez-vous d'avoir
entièrement retiré les quatre
sécurités de transport. Conservez
les sécurités dans un endroit sûr.
■
Afin d'éviter tout endommagement
lors d'un éventuel transport ultérieur
de l'appareil, vous devez replacer
les sécurités de transport.
Selon le modèle
15
fr
Positionnement et raccordement
Remarque : Conservez les vis et les
douilles dans un endroit sûr.
b) Retirez les douilles.
3. Placez les couvercles.
1. Dégagez les flexibles de leurs
supports.
4. Verrouillez les couvercles en place
en appliquant une pression sur les
crochets d'encliquetage.
2. Dévissez et retirez les quatre vis des
sécurités à épaulement de transport.
a) Retirez le câble d'alimentation
des supports.
16
Positionnement et raccordement
Longueurs de flexibles,
conduites et lignes
■
Branchements sur la gauche
fr
Un flexible d'arrivée d'eau plus long
(environ 2,20 m) pour modèle
standard.
Arrivée d'eau
: Mise en garde
Danger de mort !
Danger d'électrocution si vous touchez
des composants se trouvant sous
tension.
Ne plongez pas la vanne de sécurité
Aqua-Stop dans l'eau* (elle contient une
électrovanne).
* Selon le modèle
#
(
0
8
@
Observez ce qui suit pour raccorder
l'appareil :
~ 105 cm
~ 100 cm
~ 150 cm
0-max. 100 cm
ou
Branchements sur la droite
#
(
0
8
@
Remarques
Faire fonctionner l'appareil en
utilisant uniquement de l'eau froide
du réseau de distribution.
■
Ne pas raccorder l'appareil au
mitigeur d'un chauffe-eau non
pressurisé.
■
Ne pas utiliser de flexible d'arrivé
d'eau déjà utilisé. Utiliser
uniquement le flexible d'arrivée d'eau
fourni ou un tuyau acheté auprès
d'un revendeur spécialisé.
■
Ne pas plier, écraser, altérer ou
sectionner le flexible d'arrivée d'en
eau (sa solidité ne serait plus
garantie).
■
Serrer uniquement les raccords
vissés à la main. Le filet risque d'être
endommagé si les raccords vissés
sont trop serrés à l'aide d'un outil
(une pince).
■
~ 75 cm
~ 145 cm
~ 190 cm
0-max. 100 cm
Conseil : Les éléments ci-après sont
disponibles auprès de distributeurs
spécialisés/du service après-vente :
■
Une extension pour Aqua-Stop ou
flexible d'arrivée d'eau froide
(environ 2,50 m) ; n° commande
WMZ2380, WZ10130, CZ11350,
Z7070X0
17
fr
Positionnement et raccordement
Pression de l'eau optimale dans le
réseau de distribution
Au moins 100 kPa (1 bar)
Maximum 1000 kPa (10 bar)
Lorsque le robinet est ouvert, le débit
d'eau est au moins de 8 l/min.
Si la pression de l'eau est supérieure à
cela, une vanne de réduction de
pression doit être installée.
Raccordement
1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau
au robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) et
à l'appareil :
– Modèle : Standard
Conseil : Raccordez également un
filtre à eau externe (selon le modèle)
entre le flexible d'arrivée d'eau et le
robinet d'eau. Le filtre filtre les
particules de poussières de l'eau.
Le filtre à eau doit être régulièrement
nettoyé pour retirer les saletés. Cela
empêche les engorgements. Voir
aussi ~ l'installation séparée et les
instructions de nettoyage pour le filtre
à eau.
2. Ouvrez le robinet d'eau avec
précaution en vérifiant l'étanchéité
des points de raccordement. Au
niveau des raccords, l'eau est sous
pression.
Évacuation d'eau
: Mise en garde
– Modèle : Aqua­Secure
– Modèle : Aqua-Stop
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez à des températures
élevées, vous risquez de vous brûler si
vous entrez en contact avec l'eau
chaude (p. ex. lors de la vidange de
l'eau chaude dans un lavabo).
Ne mettez pas les mains dans l'eau
chaude.
Attention !
Dommages d’eau
Si le boyau de vidange glisse hors du
lavabo ou du point de raccordement
pendant la vidange en raison d'une
pression d'eau élevée, toute fuite d'eau
risque de provoquer des dommages
d'eau.
Fixez le boyau de vidange de telle sorte
qu'il ne puisse pas glisser.
Attention !
Dommages à l'appareil/aux tissus
Si l'extrémité du boyau de vidange est
immergé dans l'eau vidée, de l'eau
risque d'être ré-aspirée vers l'appareil et
de provoquer des dommages à
l'appareil/aux tissus.
Assurez-vous que :
18
Positionnement et raccordement
■
■
■
La fiche ne bloque pas la vidange à
partir du lavabo.
L'extrémité du boyau de vidange ne
soit pas immergé dans l'eau vidée.
L'eau se vide suffisamment
rapidement.
■
fr
Évacuation dans une conduite en
plastique avec manchon en
caoutchouc ou dans une fosse de
vidange
Remarque : Ne coudez pas le boyau
de vidange d'eau et n'exercez pas de
pression dans le sens de sa longueur.
Raccordement
■
Évacuation dans un lavabo
Remarque : Le tuyau en plastique
n'est pas un accessoire standard,
disponible auprès de distributeurs
spécialisés.
Nivellement
■
Évacuation dans un siphon
Le point de raccordement doit être
fixé par un collier de serrage d'un
diamètre de 24 à 40 mm (disponible
auprès de revendeurs spécialisés).
Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à
bulle.
Des bruits intenses, des vibrations et le
fait que l'appareil bouge peuvent être le
résultat d'une mise à niveau incorrecte.
1. Dévissez les écrous de blocage à
l'aide d'une clé en les tournant dans
le sens des aiguilles d'une montre.
Remarque : Le collier de serrage
n'est pas un accessoire standard,
disponible auprès de distributeurs
spécialisés.
19
fr
Positionnement et raccordement
2. Vérifiez l'alignement de l'appareil
avec un niveau à bulle et modifiez-le
si nécessaire. Modifiez la hauteur en
tournant les pieds de l'appareil.
Les quatre pieds de l'appareil
doivent reposer fermement sur le
sol.
3. Serrez l'écrou de blocage contre la
carrosserie.
En faisant cela, maintenez le pied
serré et ne modifiez pas sa hauteur.
Les contre-écrous des quatre pieds
de l'appareil doivent être fermement
vissés contre la carrosserie.
20
Branchement électrique
: Mise en garde
Danger de mort !
Danger d'électrocution si vous touchez
des composants se trouvant sous
tension.
■
Ne touchez et ne tenez jamais la
fiche principale avec des mains
mouillées.
■
Tirez le câble principal uniquement
par la fiche et jamais par le câble,
car cela pourrait l'endommager.
Observez les informations suivantes et
assurez-vous que :
Remarques
■
La tension du secteur correspond à
la tension indiquée sur l'appareil
(plaque signalétique).
La charge connectée et le fusible
requis sont spécifiés sur la plaque
signalétique.
■
L'appareil doit uniquement être
raccordé à une alimentation en
courant alternatif via une prise reliée
à la terre.
■
La fiche principale est adaptée à la
prise.
■
Le système de mise à la terre est
correctement installé.
■
Le câble principal est uniquement
remplacé par un électricien qualifié
(si ceci s'avère nécessaire). Des
câbles de remplacement sont
disponibles auprès du Service
après-vente.
■
Ne pas utiliser de blocs multiprises
ni de rallonges.
■
Si un fusible disjoncteur est requis,
utiliser uniquement un type qui
affiche ce symbole : z.
Seul ce symbole garantit la
conformité avec les réglementations
applicables actuellement.
■
La fiche principale peut être
accessible à tout moment.
■
Le câble principal n'est pas plié,
écrasé, modifié, coupé ou en
contact avec des sources de
chaleur.
Positionnement et raccordement
Avant le premier lavage
Transport
L'appareil a été inspecté
soigneusement avant de quitter l'usine.
Pour éliminer toute eau de test
résiduelle, lancez le programme
Nettoyage tambour lors de la première
utilisation sans linge.
par ex. lorsque vous déménagez
Remarque :
■
L'appareil doit être installé et
connecté correctement.
~ "Positionnement et
raccordement" à la page 13
■
N'allumez jamais un appareil
endommagé.
1. Branchez la prise.
2. Ouvrez le robinet d'eau.
3. Appuyez sur " jusqu'à ce que le
voyant lumineux s'allume, puis
relâchez la touche. L'appareil est
allumé.
4. Fermez la porte. Ne chargez pas de
linge.
5. Sélectionnez le programme
Nettoyage tambour.
6. Ouvrez le bac à produits.
7. Versez environ 1 litre d'eau dans le
bac à produits II.
8. Ajoutez un détergent dans le bac à
produits II selon les instructions du
fabricant pour les salissures légères.
Remarque : Pour éviter une
formation de mousse trop
abondante, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de détergent
recommandée. N'utilisez pas de
détergent doux ni pour lainage.
9. Fermez le bac à produits.
10. Sélectionnez I.
11. Une fois le programme terminé,
appuyez sur la touche " jusqu'à ce
que le voyant lumineux s'allume,
relâchez la touche.
Votre appareil est à présent prêt à être
utilisé.
fr
Travail préparatoire :
1. Fermez le robinet d’eau.
2. Réduisez la pression du flexible
d'arrivée d'eau. ~ Page 52
3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire.
~ Page 50
4. Débranchez l'appareil du secteur.
5. Démontez les flexibles.
6. Videz les bacs.
~ "Bac à produits et carrosserie"
à la page 49
Installation des sécurités de
transport :
1. Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sûr.
Remarque : Utilisez un tournevis si
nécessaire.
21
fr
Positionnement et raccordement
2. Insérez les quatre douilles.
a) Clipsez solidement les flexibles
sur les supports.
b) Clipsez solidement le câble
d'alimentation sur les supports.
c) Introduisez les vis et serrez-les.
22
Avant de rallumer l'appareil :
Remarques
■
Les entretoises de transport doivent
être enlevées.
~ "Retrait des sécurités de
transport" à la page 15
■
Versez env. 1 litre d'eau dans
Compartiment II, sélectionnez le
programme Rinçage, Essorage ou
Vidange et démarrez-le. Ceci
empêchera que la lessive ne passe
directement à l'égout lors du lavage
suivant.
Présentation de l'appareil
fr
* Présentation de
l'appareil
Présentaiodel'apreil
Appareil
#
(
0
8
@
Bac à produits
Bandeau de commande/écran
tactile
Hublot
Trappe de service
23
fr
Présentation de l'appareil
Bandeau de commande
( Écran tactile
Effleurez-le légèrement pour sélectionner des réglages.
0 Ouverture de la porte
Appuyez pour ouvrir la porte.
Vous pouvez ouvrir la porte uniquement lorsque l'appareil est allumé et que
l'avancée du programme vous le permet.
8 Interrupteur principal
Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil (prêt à l'emploi/en veille).
Écran tactile
Logique de commande
Attention !
Appareil endommagé et dommages
matériels.
L'écran peut être endommagé en cas
d'action violente. N'utilisez aucun objet
pointu pour la saisie à l'écran et
n'exercez aucune pression forte sur
l'écran.
Effleurer
Remarque : il est possible que
l'appareil ne reconnaisse pas la saisie
en mode tactile près du bord de l'écran
lorsqu'elle est effectuée en dehors de la
zone de détection.
24
Effleurez du doigt l'écran tactile pour
ouvrir ou sélectionner un élément.
Présentation de l'appareil
Balayer
fr
bleu
Le réglage est sélectionné
Menu
Après la mise en marche :
Balayez l'écran tactile du doigt afin de
parcourir une liste de gauche à droite
ou de bas en haut.
Signification des symboles
3
Le réglage n'est pas sélectionné
Réglage sélectionné
(
0
8
@
H
P
+
#
Programme ou favoris
Heure ~ Page 35
Options ~ Page 32
Départ ou Pause
Menu de l'appareil ~ Page 34
Programme
Après sélection d'un programme :
Retour à la vue supérieure
Signification des couleurs
gris
Le réglage ne peut pas être sélectionné
3
+ #
blanc
Le réglage peut être sélectionné ou est
déjà sélectionné
( Programme
0 Réglages du programme
~ Page 27
8 Options ~ Page 32
@ Départ ou Pause
H Menu de l'appareil ~ Page 34
P Réglages liés au programme
~ Page 30
25
fr
Utilisation de l'appareil
1 Utilisation de l'appareil
3. Appuyez sur le programme souhaité.
Allumer l'appareil/
sélectionner un programme
Util sationdel'apreil
Remarque : L'appareil doit être installé
et raccordé de manière conforme.
1. Appuyez sur " pour allumer
l'appareil.
Remarques
– Le démarrage de l'appareil peut
prendre quelques secondes.
– Si vous démarrez l'appareil pour
la première fois, vous devez
sélectionner la langue de votre
choix. ~ Page 36
2. Balayez pour trouver le programme
souhaité.
Votre programme est désormais
sélectionné et les réglages du
programme ainsi que les réglages
liés au programme sont affichés.
Remarque : le cas échéant, désactivez
la sécurité enfants avant d'effectuer des
modifications sur l'écran tactile ou pour
pouvoir démarrer le programme.
~ Page 34
Introduire le linge dans le
tambour
Remarque : si vous avez mémorisé
un programme en tant que favori,
accédez aux Favoris puis
sélectionnez le programme souhaité.
~ Page 31
1. Préparez et triez le linge.
2. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot
et vérifier que le tambour est
complètement vidé. Si nécessaire,
videz-le.
Remarques
– Vous pouvez ouvrir le hublot
uniquement lorsque l'appareil est
allumé.
– Si vous n'arrivez pas à ouvrir le
hublot (par ex. en raison d'une
panne de courant), vous pouvez
l'ouvrir manuellement.
~ Page 53
26
Utilisation de l'appareil
3. Introduisez le linge déplié dans le
tambour.
4. Fermez le hublot.
fr
Réglages du programme
Une fois que vous avez sélectionné un
programme, les réglages du
programme prédéfinis vous sont
affichés. Les réglages de programme
prédéfinis sont des recommandations
pour le programme sélectionné et ils
varient.
Vous trouverez d'autres réglages du
programme sous ˜ Autre.
Les réglages du programme peuvent
être :
■
adaptés
■
activés/désactivés
Adapter
1. Appuyez sur le réglage du
programme.
Attention !
Le hublot peut être endommagé en
cas d'action violente.
N'exercez aucune pression forte sur
le hublot.
Attention !
Endommagement de l'appareil ou
des textiles possible.
Ne coincez aucun linge dans le
hublot.
Les possibilités de réglage
s'affichent.
2. Balayez les barres ou appuyez
jusqu'à sélectionner la valeur
souhaitée.
27
fr
Utilisation de l'appareil
Remarques
– les modifications sont prises en
compte immédiatement et ne
doivent pas être de nouveau
confirmées.
– Les modifications ne sont pas
mémorisées durablement pour le
programme.
3. Effleurez le réglage du programme
pour accéder de nouveau à la vue
principale des réglages du
programme.
Activer/désactiver
1. Appuyez sur le réglage du
programme.
2. Activez ou désactivez le réglage en
appuyant sur le réglage du
programme.
■
Après avoir démarré un programme,
certains réglages du programme,
selon la progression du programme,
ne sont plus sélectionnables.
p Température
Avant et après le démarrage du
programme vous pouvez modifier la
température réglée en fonction de la
progression du programme.
La température maximale réglable
dépend du programme sélectionné.
Appuyez sur p Température et adaptez
le réglage.
0 Essorage
Avant et après le démarrage du
programme, vous pouvez modifier la
vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours
par minute) en fonction de la
progression du programme.
La vitesse maximale réglable dépend
du programme sélectionné et du
modèle.
Appuyez sur 0 Essorage et adaptez le
réglage.
l Rinçage plus
Rinçage supplémentaire en cas de
peau particulièrement sensible et/ou de
zones avec de l'eau très douce.
Appuyez sur l Rinçage plus et
adaptez le réglage.
Une coche apparaît lorsque le
réglage du programme est activé. Si
aucune coche n'apparaît, le réglage
du programme est désactivé.
Remarques
■
Appuyez sur § pour accéder de
nouveau à la vue supérieure.
■
Tous les réglages programmes ne
sont pas disponibles dans chaque
programme.
28
Remarque : les cycles de rinçage
supplémentaires prolongent la durée du
programme.
! Prélavage
Prélavage pour le linge très sale.
Appuyez sur ! Prélavage et activez ou
désactivez l'option.
Utilisation de l'appareil
æ Repassage facile
Réduit le froissage grâce à un
déroulement spécial de l’essorage suivi
d’un défoulage assorti d’une vitesse
d’essorage réduite.
Appuyez sur æ Repassage facile et
activez ou désactivez l'option.
Remarque : si æ Repassage facile est
activé, l'humidité résiduelle du linge
après l'essorage s'en trouve
augmentée.
z aquaPlus
Niveau d'eau plus élevé pour un
traitement du linge plus en douceur.
Appuyez sur z aquaPlus et activez ou
désactivez l'option.
ç Silence
Niveaux de bruit réduits grâce à un
rythme spécial de lavage et d’essorage,
et à un signal de fin désactivé. Convient
particulièrement pour laver la nuit.
Appuyez sur ç Silence et activez ou
désactivez l'option.
fr
$ Arrêt cuve pleine
Après le lavage, le linge reste dans
l'eau de rinçage.
Appuyez sur $ Arrêt cuve pleine et
activez ou désactivez l'option.
Remarque : si vous avez sélectionné
$ Arrêt cuve pleine, le linge reste
dans l'eau de rinçage après le lavage.
Vous devez essorer le linge ou pomper
l'eau pour mettre fin au programme.
Vous pouvez retirer le linge uniquement
après.
ã Taches
Adapte la température de lavage, le
mouvement du tambour et les durées
de trempage en fonction de la nature
des taches.
De l'eau chaude ou froide, un traitement
du linge doux ou puissant et un
trempage long ou court conditionnent le
programme de lavage pour chaque
type de tache.
Appuyez sur ã Taches pour
sélectionner le type de tache adapté.
õ Trempage
Avant le lavage principal, le linge
repose longuement dans l'eau pour
décoller les fortes souillures. Utilisez ce
programme en présence de taches
particulièrement tenaces.
Appuyez sur õ Trempage et adaptez
le réglage.
Remarque : Trempez uniquement le
linge de même couleur afin d'éviter les
décolorations.
Remarque : Selon le type de tache
sélectionné, la durée du programme, le
nombre de cycles de rinçage et le
niveau d'eau peuvent varier.
29
fr
Utilisation de l'appareil
Réglages liés au programme
Après avoir sélectionné un programme,
les réglages liés au programme
s'affichent.
Appuyez sur la fonction souhaitée.
± Flex Start
Activez le Flex Start, pour que votre
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) démarre votre appareil
lorsque l'installation photovoltaïque de
votre domicile fournit suffisamment
d'énergie ou lorsque le prix de
l'électricité est avantageux.
Remarque : Votre Smart Energy
System (gestionnaire d'énergie) peut
uniquement démarrer votre appareil
lorsqu'il est connecté à ce dernier.
B Départ différé
Avant le début du programme, vous
pouvez définir l'heure à laquelle le
programme doit être terminé.
1. Appuyez sur B.
2. Balayez la barre jusqu'à afficher les
heures et les minutes ou l'heure
souhaitée à laquelle le programme
doit se finir.
Remarque : Lorsque vous avez
défini l'heure sur votre appareil vous
pouvez sélectionner la fin du
programme via l'heure.
Si vous n'avez pas réglé l'heure,
vous pouvez uniquement régler la fin
du programme en heures et par pas
de 30 minutes.
3. Appuyez sur I .
La fin du programme est désormais
définie et le lancement de votre
programme est différé.
Remarque : Tant que le programme n'a
pas encore démarré, vous pouvez
rajouter ou retirer du linge.
30
Activez Flex Start
1. Appuyez sur B.
2. Balayez la barre jusqu'à afficher
l'intervalle souhaité en heures ou en
tant qu'heure.
Remarque : Lorsque vous avez
défini l'heure sur votre appareil vous
pouvez sélectionner l'intervalle via
l'heure.
Si vous n'avez pas défini ou
désactivé l'heure, vous pouvez
uniquement sélectionner l'intervalle
en heures.
3. Appuyez sur I.
4. Appuyez sur }.
Le Flex Start est désormais activé et
l'appareil attend d'être démarré par le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie).
Remarques
■
Si le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) ne démarre
pas l'appareil, le programme
démarre quand même avant
écoulement de la période réglée.
Le programme prend ensuite fin une
fois la période écoulée.
■
Afin d'éviter la formation d'odeurs, le
Flex Start est toujours démarré, de
manière à ce que le linge ne reste
jamais plus de 6 heures après la fin
du programme dans le tambour.
Utilisation de l'appareil
■
Chaque utilisation de l'appareil (par
ex. le réglage du sélecteur de
programme) désactive le
Démarrage à distance et également
le Flex Start.
Si le Flex Start est désactivé par
l'utilisation de l'appareil, B Départ
différé continue à rester activé.
Rajouter du linge ou en retirer
Si le Flex Start a déjà été activé et que
le programme n'est pas encore
démarré, vous pouvez rajouter du linge
ou en retirer
1. Appuyez sur I.
2. Ouvrez le hublot.
3. Rajoutez du linge ou retirez-en.
4. Fermez le hublot
5. Appuyez sur I.
6. Appuyez sur }.
Flex Start apparaît dans le bandeau
d'affichage.
Le Flex Start est désormais activé et
l'appareil attend d'être démarré par le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie).
®
Vous pouvez afficher des informations
utiles sur chaque programme, ainsi que
sur la consommation d'énergie et d'eau.
Comparez les consommations du
programme avec ses options
sélectionnées et les réglages du
programme pour privilégier une
consommation énergétique et d'eau
moins importante.
1. Appuyez sur ®.
La consommation énergétique et
d'eau et les informations sur le
programme sont affichées.
2. Appuyez sur § pour revenir à la vue
d'ensemble du programme.
fr
â Favoris
Vous pouvez gérer un programme
sélectionné avec vos réglages favoris.
Concernant les favoris, vous pouvez
les :
■
Mémoriser
■
Appeler
■
Supprimer
Mémoriser
1. Sélectionnez le programme souhaité
et si nécessaire, adaptez les
réglages du programme.
2. Dans les réglages liés au
programme, appuyez sur â.
Votre programme favori est
désormais mémorisé.
Remarques
■
Vous pouvez mémoriser uniquement
une fois chaque programme.
■
Vous pouvez mémoriser au
maximum 7 programmes favoris.
Appeler
1. Mettez l’appareil sous tension.
2. Appuyez sur â Favoris.
3. Appuyez sur le programme favori
souhaité.
4. Démarrez le programme.
Supprimer
1. Sélectionnez un programme favori à
supprimer
2. Dans les réglages liés au
programme, appuyez sur æ.
3. Confirmez la suppression du
programme favori.
Votre programme favori est
désormais supprimé.
31
fr
Utilisation de l'appareil
Options
Après avoir sélectionné un programme,
vous pouvez adapter plus finement le
processus de lavage à votre linge à
l'aide des options.
Les options peuvent être :
■
adaptées
■
activées/désactivées
Adapter
1. Appuyez sur l'option.
Les possibilités de réglage
s'affichent.
2. Balayez les barres ou appuyez
jusqu'à afficher la valeur souhaitée.
Remarque : les modifications sont
prises en compte immédiatement et
ne doivent pas être de nouveau
confirmées.
Activer/désactiver
1. Appuyez sur l'option.
2. Activez ou désactivez l'option en
appuyant dessus.
Démarrage à distance }
Activez le démarrage à distance pour
pouvoir démarrer l'appareil via l'appli
Home Connect.
Activez ou désactivez cette option en
appuyant brièvement dessus.
32
Remarques
■
L'appareil doit être connecté au
réseau domestique pour activer le
démarrage à distance.
■
Le hublot de l'appareil et le bac à
produits doivent être fermés pour
activer le démarrage à distance.
■
Si la sécurité enfants est active, vous
ne pouvez pas activer le démarrage
à distance. Désactivez au préalable
la sécurité enfants.
■
Pour des motifs de sécurité, le
démarrage à distance est désactivé
dans les conditions suivantes :
■
hublot ouvert,
■
panne de courant,
■
après la fin du programme,
■
appuyez sur I sur l'appareil,
■
appuyez de nouveau sur Démarrage
à distance },
■
appuyez sur " pour le mode veille/
prêt à l'emploi.
sensoFresh î
Sélection de deux niveaux d'intensité du
traitement à l'oxygène actif.
Intensité d'oxygène actif
1
normal ; en en cas de légères
odeurs
2
intensif ; en cas d'odeurs plus
fortes par ex. odeurs de tabac, de
cuisine
varioSpeed (
Le programme lave en un temps plus
réduit avec une consommation
énergétique plus élevée.
Appuyez sur varioSpeed ( pour
activer ou désactiver l'option.
Remarque : l'activation de varioSpeed
( n'a aucune influence sur l'efficacité
du lavage du programme sélectionné.
Utilisation de l'appareil
eco ¦
Le programme lave en optimisant la
consommation énergétique à plus faible
température, plus longtemps.
Appuyez sur eco ¦ pour activer ou
désactiver l'option.
Remarque : l'activation de eco ¦ n'a
aucune influence sur l'efficacité du
lavage du programme sélectionné.
Lancer le programme
Maintenez enfoncée la touche
Ipendant 1 à 2 secondes, puis
relâchez-la.
Le programme démarre et le hublot de
l'appareil est verrouillé.
Pendant que le programme est lancé,
les informations sur le programme sont
affichées sur l'écran tactile.
fr
Interrompre le programme
1. Appuyez sur Interrompre.
2. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot.
Remarque : en présence d’un
niveau d’eau élevé ou d’une
température élevée, le hublot de
l'appareil reste verrouillé pour des
raisons de sécurité.
3. Retirez le linge.
En cas de température trop élevée :
1. Appuyez sur Interrompre.
2. Sélectionnez le programme
Rinçage, pour refroidir le linge.
3. Appuyez sur I.
En cas de niveau d'eau trop élevé :
1. Appuyez sur Interrompre.
2. Sélectionnez le programme
Essorage ou Vidangepour pomper
l'eau.
3. Appuyez sur I.
Rajouter du linge ou en retirer
Fin du programme
Si le programme a déjà été démarré,
vous pouvez rajouter du linge ou en
retirer.
L'écran tactile indique : Votre linge est
prêt.
1. Appuyez sur I.
Le programme se met en pause.
2. Ouvrez le hublot.
3. Rajoutez du linge ou retirez-en.
4. Fermez le hublot
5. Appuyez sur I.
Remarques
■
Ne laissez pas le hublot de l'appareil
ouvert trop longtemps lorsque vous
rajoutez du linge. De l'eau sortant du
linge pourrait s'écouler.
■
En présence d’un niveau d’eau
élevé, d’une température élevée ou
pendant les traitements d'oxygène
actif, (selon la configuration de
l'appareil) ou si le tambour tourne, le
hublot de l'appareil reste verrouillé
pour des raisons de sécurité et il
n’est pas possible de rajouter du
linge. Respectez les indications de
l'écran tactile.
1. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot.
2. Retirez le linge.
3. Appuyez sur " pour le mode veille/
prêt à l'emploi.
Remarque : Si vous avez sélectionné
$ Arrêt cuve pleine, le linge reste
dans l'eau de rinçage après le lavage.
Vous devez essorer le linge ou pomper
l'eau pour mettre fin au programme.
Vous pouvez retirer le linge uniquement
après.
33
fr
Menu de l'appareil
Q Menu de l'appareil
Dans le menu de l'appareil, vous
pouvez activer/désactiver la sécurité
enfants, les signaux sonores et effectuer
d'autres réglages de l'appareil.
Menudl'apreil
1. Appuyez sur c ou appuyez et
balayez vers le haut.
Remarques
■
Pour enlever le linge à la fin du
programme, désactivez la sécurité
enfants.
■
La sécurité enfants peut être activée
dans chaque état de l'appareil.
■
La sécurité enfants reste aussi
activée lorsque l'appareil a été placé
en mode prêt à l'emploi (veille).
■
Si l'appareil est placé en mode prêt
à l'emploi (veille) au cours d'un
programme alors que la sécurité
enfants est active, le programme se
poursuit lors de la remise en
marche.
Réglages du signal ü
Signaux sonores à la fin du programme.
Le menu de l'appareil est désormais
ouvert.
2. Effleurez le réglage souhaité.
Le signal sonore peut être :
■
Désactivé
■
Activé
Sécurité enfants w
Désactiver
Appuyez sur ü.
Activer
Appuyez sur ó.
Vous pouvez sécuriser le bandeau de
commande pour éviter toute
modification par inadvertance.
La sécurité enfants peut être :
■
Activée
■
Désactivée
Activer
Appuyez sur w.
La sécurité enfants est désormais
activée et vous ne pouvez plus apporter
aucune modification sur l'écran tactile.
Désactivée
1. Appuyez sur un endroit de l'écran
tactile.
Un message vous informant que la
sécurité enfants est activée apparaît
sur l'écran tactile.
2. Appuyez pendant 3 secondes sur
Désactiver la sécurité enfants.
La sécurité enfants est à présent
désactivée.
34
Réglages de l'appareil à
Les réglages de l'appareil peuvent
être :
■
adaptés
■
activés/désactivés
Menu de l'appareil
Adapter
1. Appuyez sur à.
2. Balayez jusqu'à faire apparaître le
réglage de l'appareil souhaité.
3. Appuyez sur le réglage de l'appareil.
fr
Activer/désactiver
1. Appuyez sur le réglage de l'appareil.
2. Activez ou désactivez le réglage en
appuyant sur le réglage de
l'appareil.
Une coche apparaît lorsque le
réglage est activé. Si aucune coche
n'apparaît, le réglage est désactivé.
Heure
Vous pouvez régler l'heure sur
l'appareil.
4. Balayez les barres ou appuyez
jusqu'à afficher la valeur souhaitée.
Remarque : les modifications sont
prises en compte immédiatement et
ne doivent pas être de nouveau
confirmées.
1. Appuyez sur Heure.
2. Appuyez sur On.
3. Appuyez sur les heures et balayez la
barre jusqu'à afficher le nombre
d'heures souhaité.
35
fr
Menu de l'appareil
4. Appuyez sur les minutes et balayez
la barre jusqu'à afficher le nombre
de minutes souhaité.
L'heure est à présent réglée.
Remarque : L'heure est uniquement
affichée dans l'écran tactile lorsqu'elle
est activée.
Sons
Vous pouvez régler les signaux pour les
touches, les indications ou le ton à la fin
du programme.
Anneau de porte lumineux
Vous pouvez définir quand la lumière du
hublot s'allume ou la luminosité de la
lumière du hublot.
1. Appuyez sur Anneau de porte
lumineux.
2. Appuyez sur Luminosité anneau
portepour adapter la luminosité.
3. Appuyez sur Réglez le modepour
définir si la lumière du hublot doit
être activée ou désactivée, ou si elle
doit uniquement s'allumer dans
certains programmes.
Langue
Vous pouvez régler la langue.
1. Appuyez sur Langue.
2. Balayez jusqu'à afficher la langue
souhaitée.
1. Appuyez sur Sons.
2. Choisissez entre Fin de programme
et Touches.
3. Balayez la barre jusqu'à sélectionner
le volume sonore souhaité.
Rappel nettoyage du tambour
Votre appareil peut vous rappeler
régulièrement d'exécuter le programme
de nettoyage.
Appuyez sur Rappel nettoyage du
tambour et activez ou désactivez le
rappel.
Luminosité
Vous pouvez régler la luminosité de
l'écran tactile.
Appuyez sur Luminosité et adaptez le
réglage.
3. Appuyez sur la langue souhaitée.
4. Appuyez sur Redémarrer pour
prendre en compte la modification.
Remarque : la modification d'une
langue est uniquement prise en compte
après un redémarrage de l'appareil.
36
Home Connect
Home Connect
Vous trouverez toutes les informations
sur Home Connect dans un chapitre
séparé. .
Mise à jour du logiciel disponible.
Voulez-vous lancer l'installation ?
Dès qu'une nouvelle mise à jour est
disponible, un message apparaît sur
l'écran tactile du bandeau d'affichage.
Installez la mise à jour directement via
la notification de l'écran tactile ou via les
réglages de l'appareil.
Appuyez sur Mise à jour du logiciel
disponible. Voulez-vous lancer
l'installation ?. La mise à jour est
maintenant installée. L'installation peut
prendre plusieurs minutes.
Remarques
■
Pendant la mise à jour, ne placez
pas l'appareil en mode prêt à
l'emploi/veille.
■
Si aucune mise à jour logicielle n'est
disponible, Votre logiciel est à jour.
apparaît sur l'écran tactile.
Réglages d'usine
Vous pouvez réinitialiser tous les
réglages de l'appareil.
1. Appuyez sur Réglages d'usine.
2. Appuyez sur Réinitialiser.
3. Confirmez la réinitialisation.
Remarque : Vos programmes favoris
réglés sont alors perdus.
fr
o Home Connect
Cet appareil est compatible Wi-Fi et
peut être commandé à distance via un
terminal mobile.
L'appli Home Connect vous permet
d'effectuer les actions suivantes via
votre terminal mobile sur cet appareil :
HomeCnct
■
■
■
■
■
Régler un programme et le
démarrer.
Adapter les réglages d'un
programme et l'activer/le désactiver.
Demander le statut d'un programme.
Adapter les réglages de l'appareil et
les activer/désactiver.
Placer l'appareil en mode prêt à
l'emploi/veille.
Avant de pouvoir utiliser les fonctions
Home Connect, exécutez les étapes
suivantes :
1. Installez l'appli Home Connect sur le
terminal mobile.
2. Enregistrez-vous dans l'appli
Home Connect.
3. Connectez l'appareil une seule fois
automatiquement ou manuellement
au réseau domestique.
4. Connectez l'appareil à l'appli
Home Connect.
Vous trouverez des informations sur
l'appli en consultant notre site Web
Home Connect www.home-connect.com
Les services Home Connect ne sont
pas disponibles dans tous les pays. La
disponibilité de la fonction Home
Connect dépend de la disponibilité des
services Home Connect dans votre
pays. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet à l'adresse :
www.home-connect.com
37
fr
Home Connect
Remarques
■
Observez les consignes de sécurité
de cette notice d'utilisation et
assurez-vous qu'elles sont également
respectées si vous utilisez l'appareil
via l'appli Home Connect alors que
vous n'êtes pas à la maison.
Observez également les consignes
dans l'appli Home Connect.
■
Si une opération est en cours sur
l'appareil, vous ne pouvez pas en
même temps réaliser des
modifications par l'appli Home
Connect. Cependant, vous pouvez
visualiser les adaptations effectuées
sur l'appareil dans l'appli
Home Connect.
Appeler le menu Home
Connect
Depuis le menu Home Connect, vous
pouvez créer et consulter des
connexions réseau, réinitialiser les
réglages réseau, activer/désactiver le
Wi-Fi et trouver d'autres fonctions Home
Connect.
1. Allumez l’appareil.
2. Appuyez sur c ou maintenez
enfoncé c et balayez vers le haut.
Connexion au réseau
domestique et à l'appli Home
Connect
Connectez votre appareil une seule fois
automatiquement ou manuellement au
réseau domestique.
Remarques
■
Si le routeur de votre réseau
domestique est doté d'une fonction
WPS, vous pouvez connecter
automatiquement l'appareil à votre
réseau domestique.
■
Si le routeur de votre réseau
domestique ne dispose pas de
fonction WPS, vous devez connecter
manuellement votre appareil à votre
réseau domestique.
Vous devez ensuite établir la connexion
à l'appli Home Connect.
Remarque : Afin de connecter votre
appareil au réseau domestique, le Wi-Fi
doit être activé sur l'appareil. En usine,
le Wi-Fi est désactivé sur l'appareil et
s'active automatiquement lorsque vous
connectez votre appareil au réseau
domestique.
Connexion automatique au réseau
domestique
Étape 2.1
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Un menu apparaît.
3. Appuyez sur à .
4. Appuyez sur Home Connect .
5. Appuyez sur Continuer.
Vous vous trouvez à présent dans le
menu Home Connect.
Remarque : Appuyez sur § pour
accéder de nouveau à la vue
supérieure.
38
1. Appuyez sur Réglages.
2. Appuyez sur Connexion au réseau.
3. Appuyez sur Connexion auto
(WPS).
Home Connect
fr
4. Confirmez la notification à
l'affichage.
L'appareil tente de se connecter au
réseau domestique. | clignote.
3. Appuyez sur Connexion manuelle.
L'appareil configure à présent un réseau
WLAN propre avec le nom de réseau
(SSID) HomeConnect.
5. Dans les 2 minutes qui suivent,
activez la fonction WPS sur le
routeur de votre réseau domestique.
6. Confirmez la notification à
l'affichage.
Si l'appareil s'est correctement
connecté au réseau domestique,
l'affichage indique Votre appareil
ménager est connectéà votre réseau
domestique. et | s'allume fixe.
4. Appelez les réglages WLAN sur le
terminal mobile.
5. Connectez le terminal mobile au
réseau WLAN HomeConnect, puis
saisissez le mot de passe WLAN
(clé) HomeConnect.
Votre terminal mobile se connecte à
présent à l'appareil. La procédure de
connexion peut prendre jusqu’à
60 secondes.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre appareil
se trouve à portée du réseau
domestique. Répétez les étapes de
connexion automatique ou réalisez la
connexion manuellement.
Connexion manuelle au réseau
domestique
Étape 2.2
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Réglages.
2. Appuyez sur Connexion au réseau.
6. Confirmez la notification à
l'affichage.
7. Une fois la connexion établie, l’appli
Home Connect s’ouvre sur le
terminal mobile.
8. Dans l'appli Home Connect,
saisissez le nom du réseau (SSID) et
le mot de passe (clé) de votre
réseau domestique.
9. Suivez les dernières étapes de
l'appli Home Connect afin de
connecter votre appareil.
10. Confirmez la notification à
l'affichage.
39
fr
Home Connect
Si l'appareil s'est correctement connecté
au réseau domestique, l'affichage
indique Votre appareil ménager est
connectéà votre réseau domestique.
et | s'allume fixe.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre appareil
se trouve à portée du réseau
domestique. Répétez la connexion
manuelle.
Connexion à l'appli Home Connect
Étape 3
Si votre appareil est connecté au réseau
domestique, vous pouvez le connecter à
l'appli Home Connect.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli Home
Connect et de vous y être connecté.
1. Appuyez sur Réglages.
2. Appuyez sur Connexion avec appli.
L'appareil tente à présent de se
connecter à l'appli Home Connect.
3. Dès que votre appareil est affiché
dans l'appli, suivez les dernières
étapes dans l'appli Home Connect.
4. Confirmez la notification à l'affichage.
Remarque : Si aucune connexion n'a
pu être établie, vérifiez si votre terminal
mobile se trouve à portée de votre
réseau domestique ou si la connexion à
ce dernier est établie. Répétez la
connexion à l'appli Home Connect.
Gestion de l'énergie
Vous pouvez connecter votre appareil
avec votre Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie).
Une fois votre appareil connecté au
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie) et une fois le Flex Start
activé, vous pouvez optimiser votre
consommation d'énergie en démarrant
toujours votre appareil uniquement
lorsque votre installation photovoltaïque
fournit suffisamment d'énergie ou
lorsque le prix de l'électricité est
avantageux.
40
Vous trouverez d'autres informations
ainsi que la configuration système pour
l'utilisation du gestionnaire d'énergie
sur : www.home-connect.com/
energymanagement
Remarques
■
Le Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie) doit utiliser
le standard de communication
EEBus Initiative.
■
Veuillez vérifier au préalable dans
les instructions d'utilisation du Smart
Energy System (gestionnaire
d'énergie) comment connecter ce
dernier à votre appareil.
1. Appuyez sur à .
2. Appuyez sur Connexion gestionn.
énergie.
Votre appareil tente désormais de se
connecter au Smart Energy System
(gestionnaire d'énergie). Si l'appareil
s'est correctement connecté,
l'affichage indique : Votre appareil
ménager est connecté à votre
gestionnaire d'énergie..
3. Appuyez sur Continuer.
4. Activez Flexstart lorsque votre
appareil doit être démarré via le
Smart Energy System (gestionnaire
d'énergie).
Statut
Consultez le statut de votre connexion
au réseau domestique, à l'appli et au
gestionnaire d'énergie (selon la
configuration de l'appareil).
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Appuyez sur Statut.
Home Connect
Activer/désactiver le Wi-Fi
Si votre appareil est déjà relié au réseau
domestique, vous pouvez activer ou
désactiver le Wi-Fi sur votre appareil.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
Appuyez sur Wi-Fi.
Remarques
Si vous connectez votre appareil au
réseau domestique, le Wi-Fi est
automatiquement activé.
■
Si le Wi-Fi est activé sur votre
appareil, celui-ci ne se place pas
automatiquement en mode prêt à
l'emploi/veille.
■
Si le Wi-Fi est désactivé sur
l'appareil, ni le démarrage à distance
ni la commande à distance de
l'appareil ne sont possibles via
l'appli Home Connect.
■
Si le Wi-Fi est désactivé et que votre
appareil était auparavant connecté à
votre réseau domestique, la
connexion est automatiquement
recréée lors de la réactivation du WiFi.
■
Si vous activez cette fonction, la
consommation d'énergie augmente
par rapport aux valeurs indiquées
dans le tableau des valeurs de
consommation.
■
Réinitialisation des
paramètres réseau
Vous pouvez réinitialiser tous les
paramètres réseau.
Assurez-vous que vous vous trouvez
dans le menu Home Connect.
~ Page 38
1. Appuyez sur Réinitialiser.
L'affichage indique : Voulez-vous
réinitialiser tous les réglages réseau ?.
2. Appuyez sur Réglages d'usine.
fr
Remarque : Si vous souhaitez de
nouveau utiliser votre appareil via l'appli
Home Connect, vous devez le
reconnecter au réseau domestique et à
l'appli Home Connect.
Mise à jour logicielle
Vous pouvez mettre à jour l'appli
Home Connect sur votre appareil. Dès
qu'une nouvelle mise à jour logicielle
est disponible, un message apparaît :
Mise à jour du logiciel disponible.
Voulez-vous lancer l'installation ?
Installez la mise à jour directement via
la notification affichée ou comme suit
manuellement :
1. Appuyez sur à .
2. Appuyez sur Mise à jour logiciel.
Le logiciel Home Connect est
maintenant mis à jour.
3. Confirmez la notification à
l'affichage.
Remarque : Si aucune nouvelle mise à
jour logicielle n'est disponible,
l'affichage indique Votre logiciel est à
jour.
Remarque : La mise à jour du logiciel
peut prendre plusieurs minutes.
N'éteignez pas l'appareil pendant la
mise à jour.
Remarque liée à la protection
des données
Lors de la première connexion de votre
appareil avec un réseau WLAN relié à
Internet, votre appareil transmet les
catégories suivantes de données au
serveur Home Connect (premier
enregistrement) :
■
Code d’appareil univoque (constitué
de clés d’appareil ainsi que de
l’adresse MAC du module de
communication Wi-Fi intégré).
41
fr
■
■
■
Linge
Certificat de sécurité du module de
communication Wi-Fi (pour la
protection technique des
informations de la connexion).
La version actuelle du logiciel et du
matériel de votre appareil ménager.
État d’une précédente restauration
éventuelle des réglages d’usine.
Ce premier enregistrement prépare
l'utilisation des fonctionnalités Home
Connect et ne s'avère nécessaire qu'au
moment où vous voulez utiliser les
fonctionnalités Home Connect pour la
première fois.
Remarque : Notez que les
fonctionnalités Home Connect ne sont
utilisables qu'en liaison avec l'appli
Home Connect. Vous pouvez appeler
les informations sur la protection des
données dans l'appli Home Connect.
Déclaration de conformité
Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH
déclare que l’appareil doté de la
fonctionnalité Home Connect est en
accord avec les exigences
fondamentales et les autres dispositions
adaptées de la directive 2014/53/EU.
Vous trouverez une déclaration de
conformité RED détaillée sur Internet à
l’adresse www.siemens-home.bshgroup.com à la page Produit de votre
appareil dans les documents
supplémentaires.
Bande de 2,4 GHz : 100 mW max.
42
Z Linge
Épargner le linge et le lavelinge séchant :
Linge
Attention !
Endommagement de l'appareil/des
textiles
Des corps étrangers (par ex. des pièces
de monnaie, des trombones, des
aiguilles, des clous) peuvent
endommager le linge ou les
composants de l'appareil.
Respectez les instructions suivantes
lorsque vous préparez votre linge :
■
Respectez toujours les instructions
du fabricant lorsque vous dosez tous
les détergents, aides au nettoyage,
produits d'entretien et agents de
nettoyage.
■
Ne dépassez pas la charge
maximale. Une surcharge nuirait au
résultat de lavage.
■
Conservez les détergents et les
agents de prétraitement du linge
(par ex. détachant, agents de
prélavage, etc.) à distance des
surfaces de l'appareil. À l'aide d'un
chiffon mouillé, retirez
immédiatement les résidus de
pulvérisation et tout autre résidu ou
gouttelette.
■
Videz toutes les poches. Retirez tout
objet étranger.
■
Retirez les objets métalliques
(trombones, etc.).
■
Lavez sur l'envers les pantalons, les
articles tricotés et les articles en
maille, par ex. vêtements en jersey, tshirts, sweat-shirts.
■
Assurez-vous que les soutiens-gorge
à armatures peuvent être lavés en
machine.
■
Lavez les linges délicats dans un filet
ou un sac à linge (bas, soutiengorges à armatures, etc.).
■
Fermez les fermetures éclair,
boutonnez les taies et les housses.
Linge
■
■
À l'aide d'une brosse, enlevez le
sable éventuellement présent dans
les poches et les cols.
Retirez les crochets des rideaux ou
placez-les dans le filet/sac à linge.
Tri du linge
Triez votre linge en respectant les
consignes d'entretien et les informations
du fabricant figurant sur les étiquettes
d'entretien, selon :
■
Type de tissu/fibre
■
Couleur
Remarque : Le linge peut décolorer.
Lavez les textiles de couleur et le
blanc séparément. Lavez les
nouveaux textiles de couleur vive
séparément lorsque vous les lavez
pour la première fois.
■
Saleté
Lavez le linge ayant le même degré
de salissure ensemble.
Vous trouverez des exemples de
degrés de salissure au chapitre
– Légèrement sale : vous n'avez
pas besoin de prétraiter le linge,
sélectionnez le réglage
varioSpeed si nécessaire.
– Normal
– Très sale : chargez moins de
linge, vous devez d'abord
prétraiter ou faire tremper le
linge.
– Taches : éliminez/prétraitez les
taches lorsqu'elles sont encore
fraîches. Tamponnez tout d'abord
la tache avec de l'eau
savonneuse/ne frottez pas. Lavez
ensuite les articles de linge avec
le programme approprié. Les
tâches résistantes ou qui ont
séché s'éliminent parfois
uniquement après plusieurs
lavages.
■
fr
Symboles figurant sur les étiquettes
d'entretien
M
N
O
W
Ž
Adapté à un processus de
lavage normal ;
par ex. le programme Coton
Un lavage délicat est requis ;
par ex. le programme
Synthétiques
Un lavage spécialement
délicat s'impose ;
par ex. le programme Délicat/
Soie
Convient pour un lavage à la
main ;
par ex. le programme Laine
Ne lavez pas en machine.
Amidonnage
Remarque : Le linge ne doit pas être
traité avec un adoucissant.
1. Mettez l'appareil sous tension.
2. Sélectionnez le programme
Rinçage.
3. Mesurez l'amidon dans le
compartiment © selon les
instructions du fabricant (nettoyez au
préalable si nécessaire).
4. Appuyez sur la touche I.
Teinture/décoloration
La teinture doit être utilisée en quantité
normale. Le sel risque d'endommager
l'acier inoxydable. Toujours respecter
les instructions du fabricant de la
teinture.
Ne pas utiliser l'appareil pour décolorer
des vêtements.
43
fr
Lessive
C Lessive
Choix d'une lessive
Lesiv
L’étiquette d'entretien est importante
pour sélectionner la lessive, la
température et le traitement approprié
du linge. ~ Voir aussi www.sartex.ch
Si vous visitez le site www.cleanright.eu,
vous trouverez davantage
d'informations sur les lessives, les
produits d'entretien et les agents de
nettoyage réservés à un usage
domestique.
■
■
■
■
■
44
Lessive standard avec agents
éclaircissants
Adapté au linge blanc lavable à
haute température, en lin ou en
coton
Programme : Coton/
froid - max. 90 °C
Lessive pour couleurs sans
javellisant ni agent éclaircissant
Adapté au linge de couleur en lin ou
en coton.
Programme : Coton/
froid - max. 60 °C
Lessive pour couleurs/linge délicat
sans agent éclaircissant
Adapté au linge de couleur en fibres
ou fibres synthétiques faciles
d'entretien.
Programme : Synthétiques/
froid - max. 60 °C
Lessive pour linge délicat
Adapté aux tissus délicats, aux
tissus fins, à la soie ou à la viscose
Programme : Délicat/Soie/
froid - max. 40 °C
Lessive pour la laine
Adapté à la laine
Programme Laine/
froid - max. 40 °C
Économie d'énergie et de
lessive
Pour le linge légèrement ou
normalement sale, vous pouvez
économiser en énergie (température de
lavage plus basse) et en détergent.
Économie
Saleté/remarque
Température
réduite et quantité de détergent
selon la dose
recommandée
Peu sale
Aucune saleté ou tache visible. Le vêtement présente
une certaine odeur corporelle,
p. ex. :
■
Vêtements d’été, de sport
(portés pendant quelques
heures)
■
T-shirts, chemises,
blouses (portés jusqu’à
un jour)
■
Literie et serviettes de
bain pour invités (utilisées
pendant un jour)
Normale
Saleté visible ou quelques
taches légères, p. ex. :
■
T-shirts, chemises,
blouses (trempés de
sueur, portés plusieurs
fois)
■
Serviettes, literie (utilisées jusqu’à une
semaine)
Température
selon l’étiquette
d'entretien et
quantité de
détergent selon la
dose recommandée pour saleté
tenace
Très sale
Saleté et/ou taches nettement visibles, par exemple,
linges à vaisselle, articles
pour bébés, vêtements de travail
Remarque : Lorsque vous dosez la
quantité des détergents/additifs, des
produits de soins et des agents de
nettoyage, vérifiez toujours les
instructions et les renseignements
fournis par le fabricant.
Vue d'ensemble des programmes
fr
P Vue d'ensemble des
programmes
Programme sélectionnable
Vued'nsmbledsprogames
Programme/type de lavage
Options/informations
Nom du programme
Brève explication du programme et des textiles auxquels il est
adapté.
Charge max.* en kg
température sélectionnable** en °C
vitesse d'essorage** sélectionnable en
tr/min
options et réglages de programme possibles**
sensoFresh
Pour l'élimination efficace des odeurs et le rafraîchissement de
textiles non lavables. Il est possible de sélectionner deux
niveaux de traitement en fonction de l'intensité des odeurs.
Remarque : La lessive ne peut pas être ajoutée pour ce programme.
Charge maxi 1 kg
Coton
Pour le nettoyage de vêtements en coton ou en lin normalement à fortement sales.
Charge maxi. 10 kg/5*** kg
Off
î sensoFresh
Froid - 90 °C
400 - 1400 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Synthétiques
Pour le nettoyage du linge en fibres synthétiques ou de tissus
mixtes, ex. le polyamide ou le polyester.
Charge maxi 4 kg
Froid - 60 °C
400 - 1200 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Mix
Pour le nettoyage de différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissu mixte). Convient au linge légèrement à normalement sale.
Charge maxi 4 kg
Froid - 40 °C
400 - 1400 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
* charge max. selon GB12021.4.
** selon le modèle et le programme.
*** charge réduite avec varioSpeed (.
45
fr
Vue d'ensemble des programmes
Programme/type de lavage
Options/informations
Délicat/Soie
Charge maxi 2 kg
Pour le nettoyage de textiles délicats, tels que la soie, le satin ou Froid - 40 °C
la viscose. Essorage réduit pour un soin optimal du textile. L'utiOff - 800 tr/min
lisation d'une lessive pour textile délicat est recommandée.
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Laine
Pour le nettoyage délicat de textiles en laine, tels que cachemire ou laine. Mouvement de tambour réduit pour éviter le feutrage et le rétrécissement. Particulièrement approprié pour
textiles à laver à la main. Une lessive pour laine est vivement
recommandée.
Charge maxi 2 kg
Couleurs sombres
Pour le nettoyage en douceur du linge foncé, par ex. jeans.
Laver sur l'envers. Niveau d'eau élevé pour un résultat optimal
de rinçage. Essorage réduit pour un soin optimal du textile. Une
lessive liquide est recommandé.
Charge maxi 3,5 kg
Chemises
Pour le nettoyage de chemisiers et chemises en coton, lin ou
tissu mixte. Essorage réduit pour éviter le froissage.
Froid - 40 °C
Off - 800 tr/min
ç, $
Froid - 40 °C
400 - 1200 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Charge maxi 2 kg
Froid - 60 °C
400 - 800 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Hygiène
Pour le nettoyage de différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissus mixtes) exigeant une hygiène particulièrement
stricte - à l'aide d'oxygène actif.
Outdoor/Imperméab.
Pour le nettoyage en douceur de textiles imperméables et respirants avec ensuite imperméabilisation (requiert l'adjonction
d'unproduit imperméabilisant). Une lessive pour textiles délicats est recommandée. Ne pas utilizer d'assouplissant et éliminer les restes éventuels d'assouplissant dans le bac à produits
avant de démarrer.
Remarque : Ajoutez un agent imperméabilisant dans le bac
M.
* charge max. selon GB12021.4.
** selon le modèle et le programme.
*** charge réduite avec varioSpeed (.
46
Charge maxi 4 kg
Froid - 40 °C
400 - 1400 tr/min
(, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $,
ã
Charge maxi 1 kg
Froid - 40 °C
400 - 800 tr/min
(, ¦, l, z, ç, ã
Vue d'ensemble des programmes
Programme/type de lavage
Options/informations
Couette
Pour le nettoyage en douceur de couvertures en microfibre,
oreillers et taies, remplis de duvet ou de fibres synthétiques.
Laver les grosses pièces individuellement. Utiliser une lessive
pour textiles délicats à faible dose.
Charge maxi 2,5 kg
Rideaux
Pour le nettoyage de voilages ou de rideaux, lourds et légers.
Essorage réduit pour éviter le froissage. Une lessive spéciale
est recommandée.
Charge maxi 3,5 kg
myTime
La durée de programme peut être réglée. Pour le nettoyage de
différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissus mixtes).
La durée de ce programme de lavage peut être auto-réglée de
20 minutes à maximum 60 minutes, par pas de 10 minutes.
Remarque : Augmentez la durée du programme de lavage
avec Rinçage plus.
Charge maxi 2 kg
Express 15 min
Pour le rafraîchissement rapide de linge légèrement sale
(coton, fibres synthétiques et tissu mixte) en 15 minutes.
Charge maxi 2 kg
fr
Froid - 60 °C
400 - 1200 tr/min
(, ¦, l, z, $
Froid - 40 °C
Off - 800 tr/min
(, ¦, !, l, z, ç, õ, $, ã
Froid - 40 °C
400 - 1200 tr/min
æ, l, z, ç
Froid - 40 °C
400 - 1200 tr/min
l, ç, $
Auto 30°
Pour le nettoyage de textiles délicats (coton, fibres synthétiques). Le programme détecte le type de textile, le degré de
salissure et adapte automatiquement le temps de lavage, la
quantité de lessive et d'eau.
La température par défaut est 30 °C.
Charge maxi 3,5 kg
Coton Eco
Pour le nettoyage de vêtements en coton normalement sales.
Faible consommation d'énergie et d'eau.
Charge maxi 10 kg
Auto
Auto
ç, $, ã
Froid - 90 °C
400 - 1400 tr/min
!, æ, l, z, ç, õ, $, ã
Rinçage
Pour rincer puis essorer le linge.
Off - 1400 tr/min
æ, l, z, ç, $
* charge max. selon GB12021.4.
** selon le modèle et le programme.
*** charge réduite avec varioSpeed (.
47
fr
Sensors
Programme/type de lavage
Options/informations
Essorage
Pour lancer un cycle d'essorage seul.
Off - 1400 tr/min
æ, ç
Vidange
Pour la vidange totale du tambour du lave-linge, par ex. après
un arrêt cuve pleine.
-
Nettoyage tambour
Pour le nettoyage intensif et antibactérien du tambour du lavelinge ainsi que le rinçage des tuyaux d'arrivée et d'évacuation
d'eau. A l'aide d'oxygène actif.
Remarque : Respectez toujours les instructions du fabricant
de la teinture lorsque vous dosez le détergent.
1200 tr/min
ç
* charge max. selon GB12021.4.
** selon le modèle et le programme.
*** charge réduite avec varioSpeed (.
H Sensors
Système de détection de
balourds
Sensor
Le système de détection automatique
de charge non équilibrée détecte les
déséquilibres et assure une répartition
homogène du linge en démarrant et
stoppant à répétition le tambour
d'essorage.
Si le linge est très inégalement réparti,
la vitesse de l'essorage est réduite ou le
cycle d'essorage n'est pas effectué
pour des raisons de sécurité.
Remarque : Placez des petits et
grands articles de linge équitablement
dans le tambour.
48
Aqua-Sensors
selon le programme et le modèle
Pendant le rinçage, l’Aquasensor vérifie
le degré de turbidité de l’eau de rinçage
(la turbidité est provoquée par les
souillures et les résidus de lessive).
Votre lave-linge définit la durée et le
nombre de rinçages en fonction de la
turbidité de l'eau.
Nettoyage et entretien
2 Nettoyage et entretien
:Mise en garde
Netoyagetnretin
Danger de mort !
Danger d'électrocution en cas de
contact avec les composants sous
tension.
Appuyez sur la touche " et débranchez
la prise de courant.
Attention !
Risque d'incendie et d'explosion !
Des vapeurs toxiques peuvent être
dégagées par des agents de nettoyage
qui contiennent des solvants, par ex.
des solvants de nettoyage.
N'utilisez aucun agent de nettoyage
contenant des solvants.
Attention !
Cela pourrait endommager l'appareil !
Des agents de nettoyage qui
contiennent des solvants, par ex. des
solvants de nettoyage, risquent
d'endommager les surfaces et les
composants dans l'appareil.
N'utilisez aucun agent de nettoyage
contenant des solvants.
fr
Tambour
Utilisez des produits de nettoyage
exempts de chlore, n'utilisez pas de
laine d'acier.
Si l'appareil dégage des odeurs, ou
pour nettoyer le tambour, lancez le
programme Nettoyage tambour sans
linge.
Détartrage
Aucun détartrage n'est nécessaire si la
lessive est convenablement dosée.
Cependant, si cela est nécessaire,
respectez les instructions du fabricant
de l'agent de détartrage. Vous pouvez
commander des produits de détartrage
appropriés sur notre site Internet ou
auprès de points de service après-vente
Bac à produits et carrosserie
Si l'appareil contient de la lessive ou de
l'adoucissant :
1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez
sur l'insert et retirez entièrement le
bac.
Corps de la machine/bandeau
de commande
■
■
■
■
Enlevez immédiatement les résidus
de produit lessiviel et de nettoyage.
Essuyez le corps de la machine et le
bandeau de commande avec un
chiffon humide.
N’utilisez pas de chiffons, d’éponge
et de produits nettoyants abrasifs
(détergent pour l’acier inoxydable).
Ne nettoyez pas l'appareil au jet
d'eau.
49
fr
Nettoyage et entretien
2. Pour retirer l'insert : poussez l'insert
du bas vers le haut avec votre doigt.
3. Nettoyez le bac à produits et l'insert
avec de l'eau et une brosse, puis
séchez-les. Nettoyez l'intérieur du
tambour également.
5. Rentrez entièrement le bac à
produits.
Remarque : Laissez le bac à produits
ouvert pour que l'humidité résiduelle
puisse s'évaporer.
La pompe à vidange est
obstruée
Remarque : Fermez le robinet d'eau
pour empêcher l'arrivée d'eau et vous
assurer qu'elle s'écoule via la pompe.
: Mise en garde
4. Insérez l'insert et verrouillez-le en
place (poussez le cylindre sur le plot
de guidage).
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez à haute
température, l'eau devient très chaude.
Vous risquez de vous brûler au contact
de l'eau chaude.
Laissez d'abord l'eau refroidir.
1. Appuyez sur la touche ".
Débranchez la prise de courant.
2. Ouvrez la trappe de service.
50
Nettoyage et entretien
3. Retirez le tuyau de vidange de sa
fixation.
Retirez le capuchon d'étanchéité et
videz l'eau dans un récipient
approprié.
Replacez le capuchon d'étanchéité
et remettez le tuyau de vidange dans
la fixation.
fr
5. Replacez et vissez le couvercle de la
pompe. La poignée doit se trouver
en position verticale.
6. Fermez la trappe de service.
4. Dévissez prudemment le couvercle
de la pompe ; de l'eau résiduelle
risque de s'écouler.
Nettoyez l'intérieur, le filet du
couvercle de pompe et le corps de
pompe. Le rotor de la pompe de
vidange doit pouvoir tourner
librement.
Remarque : Pour éviter que le
détergent non utilisé ne s'écoule dans le
boyau de vidange lors du prochain
lavage : versez environ 1 litre d'eau
dans Compartiment II et lancez le
programme Rinçage, Essorage
ouVidange.
Le boyau de vidange est
bloqué au niveau du siphon
1. Appuyez sur la touche ".
Débranchez la prise de courant.
2. Desserrez le collier de serrage.
Retirez avec précaution le tuyau
d'évacuation ; de l'eau résiduelle
peut s'écouler.
51
fr
Nettoyage et entretien
3. Nettoyez le tuyau d'évacuation et la
pièce de connexion du siphon.
2. Utilisez une pince pour enlever le
filtre.
4. Rattachez le tuyau de vidange et
sécurisez le point de raccordement
à l'aide du collier de serrage.
3. Nettoyez le filtre avec une petite
brosse.
Le filtre de l'alimentation en
eau est bloqué
Évacuez la pression du flexible
d'arrivée d'eau :
1. Fermez le robinet.
2. Sélectionnez un programme
quelconque (sauf les programmes
Rinçage, Essorage et Vidange).
3. Sélectionnez la touche I. Laissez
le programme fonctionner pendant
environ 40 secondes.
4. Appuyez sur la touche ".
5. Débranchez la prise de courant.
Nettoyez les filtres :
1. Déconnectez le tuyau de l'arrière de
l'appareil.
52
4. Branchez le tuyau et vérifiez qu'il n'y
a pas de fuite.
Défauts et solutions
3 Défauts et solutions
Déverrouillage d'urgence
fr
1. Appuyez sur la touche ".
Débranchez la prise de courant.
2. Ouvrez la trappe de service.
Défautseolutins
Par ex., panne de courant ou en cas de
perte de puissance
Le programme se poursuit lorsque
l'alimentation en courant est rétablie.
Cependant, si du linge doit être retiré, il
est possible d'ouvrir le hublot de
l'appareil comme suit :
: Mise en garde
Risque de brûlure !
Lorsque vous lavez à des températures
élevées, vous risquez de vous brûler si
vous entrez en contact avec l'eau
chaude et le linge.
Si possible, laissez-les tout d'abord
refroidir.
3. Une ventouse se trouve sur le tuyau
de vidange, retirez-la du tuyau de
vidange.
: Mise en garde
Risque de blessure !
Ne mettez pas vos mains dans le
tambour lorsqu'il tourne encore, vous
risqueriez de vous blesser.
Ne passez pas les mains dans le
tambour pendant qu’il tourne.
Patientez jusqu'à ce que le tambour
s'arrête.
4. Vidangez l'eau. ~ Page 50
5. Tirez sur le dispositif de
déverrouillage d’urgence vers le bas
avec un outil et relâchez-le.
Utilisez ensuite la ventouse pour
ouvrir le hublot.
: Mise en garde
Irritation de voies respiratoires !
Tout oxygène actif émis peut irriter les
muqueuses et faire pleurer les yeux.
N'ouvrez pas la porte en utilisant le
déblocage d'urgence si un programme
fonctionne avec de l'oxygène actif.
Patientez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus
d'oxygène actif dans le tambour.
Attention !
Dommages d’eau !
De l’eau qui s’échappe pourrait causer
des dommages.
N'ouvrez pas le hublot si le niveau d'eau
est visible au travers de la vitre.
53
fr
Défauts et solutions
Défauts et solutions
Défauts
De l'eau s'écoule de
l'appareil.
L'appareil ne se remplit
pas d'eau.
La lessive n'est pas distribuée.
Vous n'avez pas versé la
bonne lessive/le bon
adoucissant dans le(s)
bac(s) à produits.
Cause/remède
■
■
■
■
■
■
Attachez le tuyau de vidange correctement ou remplacez-le.
Resserrez le raccord à vis sur le flexible d'arrivée d'eau.
Le programme ne démarre pas ?
Le robinet est-il ouvert ?
Le filtre du tuyau d'alimentation en eau est-il bloqué ?
~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 52
Le flexible d'arrivée d'eau est-il coudé ou coincé ?
Bac(s) à produits :
1. Videz et nettoyez les bacs.
2. Remplissez-les.
De la lessive/de l'adoucis- Nettoyez et remplissez les bacs à produits.
sant s'est solidifié(e) dans
les bacs à produits.
Impossible d'ouvrir la
porte .
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Le programme ne
démarre pas.
■
■
■
L'eau ne se vide pas.
■
■
L'eau n'est pas visible
dans le tambour.
54
La fonction de sécurité est activée. Arrêtez le programme ?
L'ouverture du hublot est-elle uniquement possible par le dispositif de
déverrouillage de secours ?
~ "Déverrouillage d'urgence" à la page 53
La sécurité enfants est activée ? Pour la désactiver, maintenir la touche
"Sécurité enfants"enfoncée pendant 3 secondes.
Température d'eau trop élevée. Attendez que le bouton d'ouverture de
porte s'allume et essayez à nouveau.
Niveau d'eau trop haut. Démarrez le programme « Vidange ».
Tambour en rotation. Attendez que le bouton d'ouverture deporte s'allume
et essayez à nouveau.
Poignée de porte trop chaude. Attendez que le bouton d'ouverture de porte
s'allume et essayez à nouveau.
Porte bloquée. Enlevez les objets obstruant la porte et essayezà nouveau.
Programme en cours. Appuyez sur le bouton "pause" et essayez à nouveau.
concentration d'oxygène actif trop élevée. Veuillez attendreque le bouton
d'ouverture de la porte s'allume et réessayez.
Avez-vous appuyé sur la touche I ou sélectionné le temps B Départ
différé ?
Le hublot est-il fermé ?
La sécurité enfants est activée ? Pour la désactiver, maintenir la touche
"Sécurité enfants"enfoncée pendant 3 secondes.
La pompe de vidange est peut-être bloquée ?
~ "La pompe à vidange est obstruée" à la page 50
Le flexible de vidange est peut-être bloqué au niveau du siphon ?
~ "Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon" à la page 51
Il ne s'agit pas d'un défaut : le niveau d'eau est trop bas pour être visible.
Défauts et solutions
Défauts
Le résultat de l'essorage
n'est pas satisfaisant.
Linge mouillé/trop
humide.
Cause/remède
■
■
■
■
L'essorage est effectué
plusieurs fois de suite.
Le programme prend plus
de temps que d'habitude.
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée a interrompu le cycle d'essorage parce que le linge est mal réparti.
Répartissez uniformément les petits et grands articles de linge dans le
tambour.
La fonction Repassage facile est-elle sélectionnée ?
Le réglage du programme ç Silence ou du programme Silence (selon le
modèle) a-t-il été sélectionné ?
La vitesse d'essorage sélectionnée est-elle trop faible ?
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée
adapte la charge de linge.
■
■
La durée du programme
change lors du cycle de
lavage.
fr
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée adapte la charge de linge par répartition de linge répétées.
Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de mousse est activé il ajoute un cycle de rinçage supplémentaire.
Il ne s'agit pas d'un défaut : la séquence de programme est optimisée pour le
cycle de lavage spécifique. Ceci est susceptible de modifier la durée du programme affichée sur l'écran tactile.
De la mousse sort du bac Vous avez peut-être utilisé trop de détergent?
à produits.
Diluez 1 cuillère à soupe d'assouplissant dans ½ litre d'eau et versez ce
mélange dans le compartiment II du bac à produits II. (Pas pour les vêtements
d'extérieur, de sport ni pour les textiles contenant du duvet !)
Au prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée.
Utilisez des détergents du commerce peu moussants et des produits d'entretien adaptés à une utilisation dans machine.
Odeurs, formation de
taches dans l'appareil.
Je ne peux pas effectuer
la connexion à mon
réseau domestique.
Home Connect ne fonctionne pas.
Lancez le programme Nettoyage tambour 90 °C sans linge.
Ajoutez de la lessive en poudre ou une lessive contenant de l'eau de javel.
Remarque : Pour empêcher la formation de mousse, utilisez uniquement la
moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive. N'utilisez pas de lessive pour laine ni pour textiles délicats.
■
■
■
■
Le Wi-Fi est désactivé. Pour réaliser la connexion à votre réseau domestique, activez le Wi-Fi. | doit apparaître sur l'affichage.
Le Wi-Fi est activé mais une connexion à votre réseau domestique ne peut
être établie. Vérifiez si votre réseau domestique est disponible ou essayez
de vous connecter de nouveau à votre réseau domestique.
Vous pouvez trouver des solutions aux problèmes rencontrés avec Home
Connect sur www.home-connect.com.
La disponibilité de la fonctionnalité Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect (par ex. la fourniture de l'application) dans
votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous
les pays – pour plus d'informations, veuillez consulter : www.homeconnect.com.
55
fr
Défauts et solutions
Défauts
Bruits importants, vibrations et « mouvements »
de l'appareil pendant le
cycle d'essorage.
Les voyants lumineux de
l'écran tactile ne fonctionnent pas alors que
l'appareil est en marche.
Des bruits surviennent
une fois que le programme démarre
îsensoFresh.
Taches d'eau sur le linge
sec après le programme
sensoFresh.
Odeur spécifique sur le
linge après le programme sensoFresh.
Odeur non retirée de
manière satisfaisante
après le programme sensoFresh.
Cause/remède
■
■
■
■
■
■
■
■
56
L'eau résiduelle a-t-elle été retirée avant d'ajouter du linge ?
Nivelez correctement l'appareil. Le traitement à l'oxygène actif peut uniquement fonctionner correctement si l'appareil est correctement mis à
niveau.
L'oxygène actif laisse une odeur spécifique sur le linge suite au traitement.
Secouez brièvement le linge.
■
■
■
■
Autres défauts
Y a-t-il eu une coupure de courant ?
Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialisez/remplacez les fusibles.
Si le défaut se reproduit, appelez le service après-vente.
Il ne s'agit pas d'un défaut : l'appareil est rempli d'eau pour créer de la fine
vapeur ; le ventilateur et la pompe peuvent faire du bruit lors de cette opération.
■
Il reste du résidu de
détergent dans la lessive.
L'appareil est-il aligné ? ~ "Nivellement" à la page 19
Les pieds de l'appareil sont-ils bloqués ? Bloquez les pieds de l'appareil.
Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? ~ "Retrait des sécurités de transport" à la page 15
Le traitement à l'oxygène actif est moins efficace si le tambour est sale.
Lancez le programme Nettoyage tambour avant d'utiliser l'appareil pour
la première fois, puis lancez-le ensuite à intervalles réguliers.
Avez-vous chargé trop de linge ? Ne dépassez pas la charge maximale.
Laissez le bac à produits et le hublot ouverts pour que l'humidité résiduelle
puisse s'évaporer.
Certaines lessives sans phosphates contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau.
Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge après le lavage.
Vous pouvez remédier vous-même à un défaut comme l'indique l'affichage.
Éteignez l'appareil et débranchez la prise d'alimentation. Fermez le robinet et
appelez le service après-vente.
Service après-vente
fr
4 Service après-vente
Si vous ne pouvez pas remédier vousmême à un problème, (~ "Défauts et
solutions" à la page 54), veuillez
contacter notre service après-vente.
Nous trouverons toujours une solution
appropriée pour vous éviter des
déplacements inutiles d'un technicien.
Veuillez indiquer au service après-vente
le numéro de série (E-Nr.) et le numéro
de fabrication (FD) de l'appareil.
Servicaprès-vent
(1U
E-N°.
FD
)'
Numéro de série
Numéro de fabrication
Vous trouverez ces informations (selon
le modèle) :
■
Sur la face intérieure du hublot de
chargement
■
Sur l'arrière de l'appareil
Faites confiance au fabricant.
Contactez-nous. Vous aurez ainsi la
garantie que les réparations sont
effectuées par des techniciens dûment
formés, avec des pièces de rechange
d'origine.
57
fr
Feuille supplémentaire pour les instructions d'installation et d'utilisation
[ Tableau des valeurs de consommation
Consommation d'eau et d'énergie, durée du programme et humidité résiduelle
pour le programme de lavage principal (valeurs approximatives)
uFeil esuplémentairpoulesintrcuionsd'instal ionetd'uil sation
Programme
Coton 20 °C
Coton 40 °C
Coton Eco 40 °C **
Coton Eco 60 °C **
Coton Eco 60 °C **
Coton 60 °C
Coton 90 °C
Synthétiques 40 °C
Mix 40 °C
Délicat/Soie 30 °C
Laine 30 °C
sensoFresh intensif
Hygiène 40 °C
Nettoyage tambour 90 °C
Programme
Charge
10 kg
10 kg
5 kg
5 kg
10 kg
10 kg
10 kg
4 kg
4 kg
2 kg
2 kg
1 kg
4 kg
0 kg
Consommation
énergétique*
0,39 kWh
1,29 kWh
0,47 kWh
0,55 kWh
0,82 kWh
1,55 kWh
2,75 kWh
0,85 kWh
0,66 kWh
0,25 kWh
0,22 kWh
0,05 kWh
0,66 kWh
1,45 kWh
Consommation
d'eau*
90 l
90 l
47 l
47 l
60 l
90 l
106 l
62 l
45 l
37 l
41 l
0l
45 l
28 l
Durée du programme*
3h
3^ h
6h
6h
6^ h
3] h
3h
2h
1] h
_h
_h
_h
1_ h
1^ h
Informations approximatives sur l'humidité résiduelle***
WM14U940...
Max. 1400 tr/min
Coton
48 %
Synthétiques
40 %
Délicat/Soie
30 %
Laine
45 %
Valeurs déterminées conformément à EN60456.
* Les valeurs observées peuvent différer des valeurs indiquées en raison de l'influence de la pression et de
la dureté de l'eau, et de la température d'arrivée, de la température ambiante, du type, de la quantité et du
degré de salissure du linge, du type de lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des
fonctions complémentaires choisies.
** Réglage de programme avec une vitesse d'essorage maximale pour contrôle et étiquetage énergétique selon la directive européenne 2010/30/CE avec de l'eau froide (15°C).
Les programmes sont adaptés pour nettoyer des textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en termes de consommation énergétique et d'eau.
Les spécifications de la température du programme sont basées sur la température indiquée sur les étiquettes des textiles. La température de lavage réelle peut varier de la température du programme indiquée
pour des raisons d'économie d'énergie. L'efficacité énergétique correspond aux exigences légales.
*** Informations sur l'humidité résiduelle basées sur les charges maximales et la limite de vitesse d'essorage
dépendante du programme.
58
Caractéristiques techniques
J Caractéristiques
techniques
Dimensions :
848 mm x 598 mm x 622 mm
(hauteur x largeur x profondeur)
Poids :
83 kg
Raccordement au secteur :
Tension nominale 220-240V, 50 Hz
Protection d'installation minimum
(c)10 A
Puissance nominale 1900-2300 W
Pression d'eau :
100–1000 kPa (1–10 bars)
Consommation d'énergie en mode
veille :
0.18 W
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est prêt à être utilisé (mode
veille) :
0.18 W
Consommation d'énergie lorsque
l'appareil est en réseau (Wi-Fi) en
mode veille/durée :
2.3 W / 20 mins
fr
r Garantie Aqua-Stop
Uniquement pour les appareils dotés
du dispositif Aqua-Stop
GarntieAqua-Stop
Carctéisquetchniques
En plus des revendications de garantie
envers le fournisseur selon le contrat de
vente et de la garantie de votre appareil,
nous dédommagerons dans les
conditions suivantes :
1. Si le dégât des eaux est dû à un
dysfonctionnement de notre système
Aqua-Stop, nous dédommagerons
les clients nationaux pour les
dommages subis.
2. La garantie de responsabilité est
valable pendant la durée de vie utile
de l'appareil.
3. Toutes les revendications de
garantie ont pour condition préalable
que l'appareil doté de l'Aqua-Stop
soit installé et branché correctement
selon nos instructions ; cela inclut
également une extension Aqua-Stop
correctement installée (accessoires
d'origine).
Notre garantie ne couvre pas les
conduites d'arrivée d'eau ou
robinetteries défectueuses
conduisant au raccordement du
dispositif Aqua-Stop au robinet
d'eau.
4. Les appareils dotés du système
Aqua-Stop n'ont pas besoin d'être
surveillés pendant leur
fonctionnement, ni sécurisés
ultérieurement en fermant le robinet.
Le robinet doit uniquement être
fermé si vous vous absentez de
votre domicile pendant une période
prolongée, par ex. pour plusieurs
semaines de vacances.
59
Conseils et réparations
FR
01 40 10 12 00
B
070 222 142
CH
0848 840 040
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la
liste ci-jointe.
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München
GERMANY
siemens-home.bsh-group.com
)DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$*
*9001325041*
9001325041
(9801)

Manuels associés