- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Siemens
- WM14U940EU
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
61
MARQUE: SIEMENS REFERENCE: WM14U940EU CODIC: 4412060 NOTICE Lave-linge WM14U940... siemens-home.bsh-group.com/welcome fr 1RWLFHG XWLOLVDWLRQHWG LQVWDOODWLRQ Register your product online Votre nouveau lave-linge Règles de présentation Vous avez opté pour un lave-linge de marque Siemens. : Avertissement ! Prenez quelques minutes pour consulter cette documentation et découvrir les avantages de votre lave-linge. Conformément à la politique de qualité de la marque Siemens, nous soumettons chaque lave-linge qui quitte notre usine à des contrôles minutieux afin de garantir son bon état et son bon fonctionnement. Pour plus d'informations sur nos produits, nos accessoires, nos pièces de rechange et nos services, consultez notre site Internet www.siemenshome.bsh-group.com ou adressez-vous à nos centres de service après-vente. Si la notice d'installation et d'utilisation porte sur différents modèles, les différences sont indiquées là où cela est nécessaire. L'association de ce symbole et de ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de blessures voire de mort. Attention ! Ce mot indique une situation potentiellement dangereuse. En cas de non-observation, risques de dégâts matériels et/ou d'atteinte à l'environnement. Remarque/astuce Indications permettant d'utiliser l'appareil au mieux et autres informations utiles. 1. 2. 3. / a) b) c) Les séquences d'opérations sont indiquées par des chiffres ou des lettres. ■ Ne mettez le lave-linge en service qu'après avoir lu cette notice d'installation et d'utilisation ! 2 /- Les listes sont matérialisées par des puces ou des tirets. fr Table des matières frNoticed'utilsationetd'instal tion 8 Destination de l'appareil . . . . . . .4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . .5 Enfants / personnes / animaux domestiques . . . . . . . . . . . . . . . Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . Commande . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage / maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . ..5 ..6 ..9 . 11 7 Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . .12 Emballage/appareil usagé . . . . . . . . 12 Conseils pour une utilisation économique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 5 Positionnement et raccordement . . . . . . . . . . . . . . .13 Étendue des fournitures . . . . . . . . . . 13 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 14 Surface d'installation. . . . . . . . . . . . . 15 Installation sur un sol nu ou un plancher à solives de bois . . . . . . . . 15 Installation sur une plateforme avec tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation de l'appareil dans une kitchenette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Retrait des sécurités de transport. . . 15 Longueurs de flexibles, conduites et lignes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Évacuation d'eau . . . . . . . . . . . . . . . 18 Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Branchement électrique . . . . . . . . . . 20 Avant le premier lavage . . . . . . . . . . 21 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 * Présentation de l'appareil . . . . .23 Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bandeau de commande . . . . . . . . . . 24 Écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 1 Utilisation de l'appareil . . . . . . .26 Introduire le linge dans le tambour Réglages du programme . . . . . . . Réglages liés au programme . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lancer le programme . . . . . . . . . . Rajouter du linge ou en retirer. . . . Interrompre le programme . . . . . . Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 .27 .30 .32 .33 .33 .33 .33 Q Menu de l'appareil . . . . . . . . . . . 34 Sécurité enfants w . . . . . . . . . . . . .34 Réglages du signal ü. . . . . . . . . . . .34 Réglages de l'appareil à . . . . . . . . .34 o Home Connect . . . . . . . . . . . . . . 37 Appeler le menu Home Connect . . . .38 Connexion au réseau domestique et à l'appli Home Connect . . . . . . . . .38 Gestion de l'énergie . . . . . . . . . . . . .40 Statut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Activer/désactiver le Wi-Fi . . . . . . . . .41 Réinitialisation des paramètres réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Mise à jour logicielle . . . . . . . . . . . . .41 Remarque liée à la protection des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 Déclaration de conformité . . . . . . . . .42 Z Linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Épargner le linge et le lave-linge séchant : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tri du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . Teinture/décoloration . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 .43 .43 .43 C Lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Choix d'une lessive . . . . . . . . . . . . . .44 Économie d'énergie et de lessive . . .44 P Vue d'ensemble des programmes. . . . . . . . . . . . . . . . 45 Programme sélectionnable . . . . . . . .45 Allumer l'appareil/sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 fr Destination de l'appareil H Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Système de détection de balourds . 48 Aqua-Sensors . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 49 Corps de la machine/bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bac à produits et carrosserie . . . . . La pompe à vidange est obstruée . . Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon . . . . . . . . . . . . . . . Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 49 49 49 50 51 8 Destination de l'appareil Destinaodel'apreil ■ ■ ■ 52 3 Défauts et solutions . . . . . . . . 53 Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . 53 Défauts et solutions . . . . . . . . . . . . . 54 4 Service après-vente . . . . . . . . . 57 [ Tableau des valeurs de ■ consommation . . . . . . . . . . . . . 58 J Caractéristiques techniques . . 59 r Garantie Aqua-Stop . . . . . . . . . 59 ■ Cet appareil est destiné uniquement à un usage domestique privé. N'installez pas et n'utilisez pas cet appareil dans un endroit susceptible d'être soumis au gel, ni à l'extérieur. Cet appareil risque d'être endommagé si l'eau résiduelle qu'il contient gèle. Si les tuyaux gèlent, ils peuvent se fissurer/éclater. Cet appareil doit uniquement être utilisé pour laver du linge domestique, composé d'articles lavables en machine et de lainages lavables à la main (se référer à leur étiquette). L'utilisation de l'appareil à d'autres fins est en dehors de la portée de son application prévue et est interdite. Cet appareil peut être utilisé avec de l'eau courante, de la lessive et des produits d'entretien courants du commerce (adaptés à une utilisation en machine). Cet appareil est destiné à être utilisé jusqu'à une hauteur de 4 000 mètres au-dessus du niveau de la mer. Avant de mettre l'appareil sous tension : Vérifiez que l'appareil ne présente aucun endommagement visible. Ne mettez pas l'appareil en service s'il est endommagé. En cas de problème, contactez votre revendeur spécialisé ou notre service après-vente. Lisez et observez les notices de montage et d'utilisation, ainsi que toutes les autres informations fournies avec cet appareil. Conservez soigneusement ces documents. Ils pourront vous être utiles par la suite ou servir aux utilisateurs suivants. 4 Consignes de sécurité ( Consignes de sécurité ■ Les informations de sécurité et mises en garde ci-après contribuent à vous protéger contre des blessures éventuelles et à prévenir des dégâts matériels à votre environnement. Cependant, il importe de prendre les précautions nécessaires et d'agir avec le plus grand soin lors de l'installation, de la maintenance, du nettoyage et de l'utilisation de l'appareil. Consigedsécurit Enfants / personnes / animaux domestiques ■ ■ : Mise en garde Danger de mort ! Les enfants ou personnes qui ne sont pas à même d'évaluer les risques liés à l'utilisation de l'appareil risquent de se blesser ou de mettre leur vie en danger. Veuillez par conséquent noter ce qui suit : ■ ■ fr L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans, des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, des personnes peu expérimentées ou possédant peu de connaissances pour autant qu'elles soient supervisées ou qu'elles aient bénéficié d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles aient compris les risques potentiels liés à l'utilisation de l'appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. N'autorisez pas les enfants à nettoyer ou effectuer la maintenance de cet appareil sans surveillance. Ne laissez pas les enfants de moins de 3 ans ni les animaux domestiques s'approcher de cet appareil. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance quand des enfants ou d'autres personnes qui ne peuvent pas évaluer les risques se trouvent dans le voisinage. : Mise en garde Danger de mort ! Les enfants peuvent s'enfermer eux-mêmes à l'intérieur de l'appareil et mettre ainsi leur vie en danger. 5 fr ■ ■ Consignes de sécurité Ne placez pas l'appareil derrière une porte car elle pourrait obstruer le hublot de l'appareil ou empêcher son ouverture complète. Dès qu'un appareil est arrivé en fin de vie, tirez la fiche principale de la prise avant de sectionner le câble principal, ensuite détruisez le verrouillage sur le hublot de l'appareil. : Mise en garde Risque d'asphyxie ! En autorisant les enfants à jouer avec l'emballage/film de plastic ou composants d'emballage, ils risquent de s'y empêtrer ou de les mettre sur leur tête et d'étouffer. Garder l'emballage, film de plastic et composants d'emballage hors de portée des enfants. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Les lessives et les produits d'entretien peuvent entraîner un empoisonnement en cas d'ingestion. Si vous avalez ces derniers par accident, consultez immédiatement un médecin. Rangez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants. 6 : Mise en garde Risque de brûlures ! Lorsque vous lavez à haute température, le verre du hublot de l'appareil devient chaud. Empêchez les enfants de toucher le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est chaud. : Mise en garde Irritation de la peau / des yeux ! Le contact avec des détergents ou des produits d'entretien peut provoquer des irritations des yeux/de la peau. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Conservez les lessives et les produits d'entretien hors de portée des enfants. Installation : Mise en garde Risque de choc électrique/ d'incendie/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! Si l'appareil n'est pas correctement installé, cela peut aboutir à une situation dangereuse. Assurez-vous de ce qui suit : Consignes de sécurité ■ ■ ■ ■ ■ La tension principale sur la prise de courant doit correspondre à la tension nominale spécifiée sur l'appareil (plaque signalétique). Les charges connectées et les fusibles requis sont spécifiés sur la plaque signalétique. L'appareil doit uniquement être connecté à une source de courant alternatif par le biais d'une prise à contact de protection correctement installée. Cette prise de courant doit être librement accessible à tout moment. La prise secteur et la prise à contact de protection doivent correspondre et le système de mise à la terre doit être correctement installé. L'installation doit être pourvue d'une section transversale adéquate. La prise secteur doit être librement accessible à tout moment. Si cela n'est pas possible, afin de respecter les règles de sécurité en vigueur, un commutateur (coupure bipolaire) doit être intégré dans l'installation permanente en conformité avec les règles d'installation électrique. ■ fr Si vous utilisez un disjoncteur différentiel à courant résiduel, utilisez uniquement un disjoncteur portant le marquage suivant : z. La présence de ce marquage est le seul moyen d'être sûr que l'appareil satisfait à tous les règlements en vigueur. : Mise en garde Risque de choc électrique / d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'altération ou la détérioration du câble principal de l'appareil peut entraîner une décharge électrique, un court-circuit ou un incendie en raison d'une surchauffe. Le câble principal ne peut pas être coudé, écrasé ou altéré et ne peut entrer en contact avec aucune source de chaleur. : Mise en garde Risque d'incendie / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de rallonges ou de blocs multiprises peut provoquer un incendie en raison d'une surchauffe ou d'un court-circuit. Connectez l'appareil directement à une prise avec mise à la terre qui a été correctement installée. N'utilisez pas de rallonges, de blocs multiprises ni de coupleurs à plusieurs voies. 7 fr Consignes de sécurité : Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! ■ L'appareil risque de vibrer ou de bouger en cours de fonctionnement, et donc de provoquer des blessures ou des dommages matériels. Placer l'appareil sur une surface propre, plane et solide, en utilisant un niveau à bulle pour pour vous guider, niveler l'appareil à l'aide des pieds à visser. Risque deSi blessure/de dommage saisissez matériel/de dommage à l'appareil'appareil l! ■ vous par des parties saillantes quelconques (ex. le hublot de l'appareil) en vue de le soulever ou de le déplacer, ces parties risquent de se briser et de vous blesser. Ne saisissez pas l'appareil par aucune partie saillante pour le déplacer. : Mise en garde Risque de blessure ! ■ L'appareil est très lourd. Son soulèvement risque de causer des blessures. Ne soulevez pas l'appareil vous-même. Ri■sque deL'appareil blessure ! présente des arêtes vives sur lesquelles vous risquez de vous couper les mains. Ne saisissez pas l'appareil par ses arêtes vives. Porter des gants de protection pour le soulever. Risque de blessure ! 8 ■ Les flexibles et les câbles principaux peuvent constituer un danger de trébuchement avec des blessures pour conséquence s'ils ne sont pas correctement acheminés. Acheminer les flexibles et les câbles de sorte qu'ils ne constituent aucun danger de trébuchement. Attention ! Dommage matériel/dommage à l'appareil ■ En cas de pression d'eau trop élevée ou trop basse, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer des dommages matériels ou endommager l'appareil. Assurez-vous que la pression d'eau dans le système d'alimentation en eau est d'au moins 100 kPa (1 bar) et qu'elle n'excède pas 1 000 kPa (10 bars). Dommage matériel/dommage à l'appareil ■ Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence de tuyaux altérés ou détériorés. Les tuyaux d'eau ne peuvent pas être ni coudés, ni écrasés, ni altérés ni coupés. Dommage matériel/dommage à l'appareil Consignes de sécurité L'utilisation de tuyaux d'une autre marque pour raccorder l'alimentation en eau risque de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Utilisez uniquement les tuyaux fournis avec l'appareil ou des tuyaux de rechange d'origine. Dommage matériel/dommage à l'appareiest l ■ L'appareil sécurisée pour le transport par des dispositifs de sécurité pour le transport. Des dommages à l'appareil risquent d'être la conséquence si les dispositifs de sécurité pour le transport ne sont pas enlevés avant d'utiliser l'appareil. Il importe d'enlever complètement tous les dispositifs de sécurité pour le transport avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Conserver séparément ces dispositifs de sécurité pour le transport. Afin d'éviter de détériorer l'appareil en cours de transit, il est important de replacer les dispositifs de sécurité pour le transport si l'appareil doit être transporté. ■ fr Commande : Mise en garde Risque d'explosion/ d'incendie ! Le linge qui a été préalablement traité avec des produits nettoyants contenant des solvants (détachant, solvants de nettoyage) peut provoquer une explosion dans le tambour. Bien rincer le linge avec de l'eau avant de le laver dans la machine. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants. : Mise en garde Risque de blessure ! ■ Si vous placez tout votre poids/vous asseyez sur le hublot de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert, l'appareil risque de basculer et de provoquer des blessures. Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur le hublot de l'appareil lorsqu'il est ouvert. Risque de blessure ! 9 fr Consignes de sécurité Si vous grimpez sur l'appareil, le plan de travail risque de casser et de provoquer des blessures. Ne grimpez pas sur l'appareil. Ri■sque deVous blessure ! risquez de blesser vos mains si vous les introduisez dans le tambour pendant qu'il tourne encore. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête de tourner. ■ : Mise en garde Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez du linge à haute température, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec le produit de nettoyage chaud (par ex. lorsque vous évacuez un produit de nettoyage chaud dans un évier). Ne mettez pas vos mains dans le produit de nettoyage chaud. : Mise en garde Irritation de voies respiratoires/yeux ! Cet appareil exécute des programmes utilisant de l'oxygène actif. L'oxygène actif peut irriter les muqueuses et fait pleurer les yeux. Ne pas ouvrir la porte en utilisant le déblocage d'urgence si un programme fonctionne avec de l'oxygène actif. Attendre que la porte ait été débloquée. 10 : Mise en garde Irritation de la peau/des yeux ! De la lessive et des produits d'entretien risquent d'être projetés si vous ouvrez le bac à produits en cours de fonctionnement de l'appareil. Rincez-vous soigneusement les yeux/la peau s'ils entrent en contact avec de la lessive ou des produits d'entretien. Consulter immédiatement un médecin en cas d'ingestion accidentelle. Attention ! Dommage matériel / dommage à l'appareil ■ Si la quantité de linge dans l'appareil excède la capacité de charge maximum, l'appareil risque de ne pas pouvoir fonctionner correctement. Cela peut également provoquer un dommage matériel ou endommager l'appareil. Ne pas dépasser la capacité de charge maximum de linge sec. S'assurer de respecter les capacités de charge maximum spécifiées pour chacun des programmes. Dommage matériel/dommage à l'appareil Consignes de sécurité ■ Des dommages matériels ou un dommage à l'appareil risquent d'être la conséquence si vous versez la mauvaise quantité de lessive ou d'agent de nettoyage. Utiliser des lessives/produits d'entretien/agents de nettoyage et adoucissants conformément aux instructions du fabricant. Nettoyage / maintenance : Mise en garde Danger de mort ! Cet appareil fonctionne à l'électricité. Il existe un danger d'électrocution si vous entrez en contact avec des composants se trouvant sous tension. Veuillez donc noter ce qui suit : ■ ■ ■ Mettre l'appareil hors tension. Débrancher l’appareil du secteur (retirer la prise). Ne jamais tirer la fiche principale avec des mains mouillées. Pour retirer la fiche principale de la prise, toujours tirer la fiche ellemême et non pas par le câble principal, sans quoi celui-ci risque d'être endommagé. ■ ■ ■ fr Ne pas entreprendre de modifications techniques sur l'appareil ou ses équipements. Les réparations et tout autre travail sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par notre service à la clientèle ou par un électricien. Ceci s'applique également pour le remplacement du câble principal (si nécessaire). Des câbles principaux de rechange peuvent être commandés auprès de notre service à la clientèle. : Mise en garde Risque d'empoisonnement ! Des fumées toxiques peuvent être refoulées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. solvant de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage qui contient des solvants. : Mise en garde Risque de choc électrique/de dommage matériel/de dommage à l'appareil ! La pénétration d'humidité dans l'appareil peut provoquer un court-circuit. N'utilisez pas d'appareil à pression ni d'appareil à vapeur, de tuyau, ni de pistolet pulvérisateur pour nettoyer votre appareil. 11 fr Protection de l'environnement : Mise en garde Risque de blessure / de dommage matériel / de dommage à l'appareil ! L'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires d'une autre marque peut s'avérer être dangereuse et de provoquer des dommages matériels ou d'endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. Attention ! Dommage matériel / dommage à l'appareil Des agents de nettoyage et agents de pré-traitement du linge (p. ex. produit éliminant les taches, sprays de prélavage, etc.) risquent de causer des dommages s'ils entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. Veuillez donc prendre en compte ce qui suit : ■ ■ ■ 12 Éviter que ces agents n'entrent en contact avec les surfaces de l'appareil. N'utiliser rien d'autre que de l'eau et un chiffon doux et humide pour nettoyer l'appareil. Éliminer tout détergent, spray et autres résidus immédiatement. 7 Protection de l'environnement Emballage/appareil usagé Proteciondel'nviroemnt Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. ) Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/ 19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment WEEE).La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. Conseils pour une utilisation économique ■ ■ ■ ■ Remplissez toujours l'appareil avec la quantité de linge maximale pour chaque programme. Lavez le linge normalement sale sans prélavage. Pour le linge légèrement ou normalement sale, vous pouvez économiser l'énergie et la lessive. Les températures pouvant être sélectionnées se réfèrent aux étiquettes d'entretien figurant sur les textiles. Les températures dans l'appareil peuvent diverger de ces indications de telle sorte que vous obtenez une combinaison optimale d'économies d'énergie et de résultats de lavage. Positionnement et raccordement ■ ■ ■ Mode économie d'énergie: Si l'appareil ne fonctionne pas pendant un temps plus ou moins long (environ 5 minutes), l'éclairage de l'écran tactile s'éteint avant que le programme ne démarre et lorsque le programme est terminé afin d'économiser l'énergie, la touche Départ/Pause clignote. Appuyez sur un endroit quelconque de l'écran tactile pour activer l'éclairage. Lorsque le programme est en cours, l'éclairage de l'écran tactile s'éteint en grande partie. Appuyez sur un endroit quelconque de l'écran tactile pour activer l'éclairage. Mise en veille automatique : si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (au moins 20 minutes, selon le niveau d'eau à l'intérieur de l'appareil), il sera automatiquement mis en mode veille avant le démarrage du programme ou une fois que le programme s'est terminé. Appuyez de nouveau sur la touche "pour allumer l'appareil. Remarque : Si le Wi-Fi est activé sur l'appareil, lorsqu'il est en mode économie d'énergie, l’appareil électroménager ne sera pas automatiquement mis en mode veille. Si le linge est séché dans un séchoir, sélectionnez la vitesse d'essorage conformément aux instructions du fabricant de séchoir. fr 5 Positionnement et raccordement Étendue des fournitures Posit onemt racodemnt Remarque : Vérifiez si l'appareil n'a pas subi de dégâts lors du transport. N'utilisez jamais un appareil endommagé. En cas de réclamation, contactez le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou notre service après-vente. 13 fr Positionnement et raccordement A B Câble d'alimentation Sac : ■ Instructions d'installation et d'utilisation ■ Répertoire des emplacements du Service après-vente* ■ Garantie* ■ Feuille supplémentaire pour les instructions d'installation et d'utilisation ■ Les caches pour les orifices après les entretoises de transport ont été retirés ■ Guides d'installation Home Connect* Tuyau d'arrivée d'eau sur les modèles avec aquaStop Tuyau d'évacuation d'eau Coude pour protéger le tuyau d'évacuation d'eau* Tuyau d'arrivée d'eau froide sur les modèles standard/AquaSecure Selon le modèle C D E F * De plus, un collier de serrage (diamètre 24 - 40 mm, disponible auprès de revendeurs spécialisés) est requis pour brancher le tuyau d'évacuation d'eau au siphon. Outils utiles ■ Niveau à bulle pour la mise à niveau ■ Clé avec : – WAF13 pour détacher les entretoises de transport et – WAF17 pour aligner les pieds de l'appareil Consignes de sécurité : Mise en garde Risque de blessure ! L'appareil est très lourd. Faites preuve de prudence lorsque vous soulevez ou transportez l'appareil. ■ Vous risquez de casser des composants ou vous encourez des blessures si vous soulevez l'appareil par des composants saillants (par ex. le hublot de l'appareil). Ne soulevez pas l'appareil en le tenant par ses parties saillantes. ■ Risque de chute ou de blessure si le flexible ou le câble principal ne sont pas correctement guidés. Posez les flexibles et les câbles de telle sorte à éviter tout risque de chute. ■ Attention ! Endommagement de l'appareil Les flexibles risquent de se déchirer ou de se rompre sous l'effet du gel. N'installez pas l'appareil dans des lieux exposés au gel ni à l'extérieur. Attention ! Dommages d’eau Les points de raccordement pour le flexible d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange se trouvent sous haute pression. Afin d'éviter toute fuite ou tout dégât des eaux, respectez les instructions figurant dans cette section. Remarques En plus des consignes de sécurité figurant dans les présentes, il se peut que le fournisseur d’eau et d’électricité local impose également des exigences spéciales. ■ En cas de doute, confiez le branchement de l'appareil à un spécialiste. ■ 14 Positionnement et raccordement Surface d'installation Remarque : L'appareil doit être aligné de façon stable afin de ne pas bouger. ■ La surface d'installation doit être ferme et plane. ■ Des sols/revêtements de sol souples ne sont pas adaptés. Installation sur un sol nu ou un plancher à solives de bois Attention ! Endommagement de l'appareil L'appareil risque de se « déplacer » et de basculer de sa base en cours d'essorage. Les pieds de l'appareil doivent être fixés par des supports de maintien. N° de commande WMZ 2200, WX 975600, CZ 110600, Z 7080X0. Remarque : Sur des planchers de solives en bois, installer l'appareil : ■ Dans un coin si possible, ■ Sur un panneau de bois résistant à l'eau (épaisseur min. 30 mm) qui est vissé fermement avec le plancher. Installation sur une plateforme avec tiroir* N° de commande de la plate-forme: WZ20495. * fr Installation de l'appareil dans une kitchenette : Mise en garde Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez des composants se trouvant sous tension. Ne retirez pas la plaque de recouvrement de l'appareil. Remarques Largeur de niche de 60 cm requise. ■ Installez uniquement l'appareil sous un plan de travail d'un seul tenant solidement lié aux placards situés de part et d'autre de la niche. ■ Retrait des sécurités de transport Attention ! Endommagement de l'appareil ■ L'appareil est sécurisée pour le transport à l'aide des sécurités de transport. Si les sécurités de transport ne sont pas retirées, l'appareil risque d'être endommagé lors de son fonctionnement. Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, assurez-vous d'avoir entièrement retiré les quatre sécurités de transport. Conservez les sécurités dans un endroit sûr. ■ Afin d'éviter tout endommagement lors d'un éventuel transport ultérieur de l'appareil, vous devez replacer les sécurités de transport. Selon le modèle 15 fr Positionnement et raccordement Remarque : Conservez les vis et les douilles dans un endroit sûr. b) Retirez les douilles. 3. Placez les couvercles. 1. Dégagez les flexibles de leurs supports. 4. Verrouillez les couvercles en place en appliquant une pression sur les crochets d'encliquetage. 2. Dévissez et retirez les quatre vis des sécurités à épaulement de transport. a) Retirez le câble d'alimentation des supports. 16 Positionnement et raccordement Longueurs de flexibles, conduites et lignes ■ Branchements sur la gauche fr Un flexible d'arrivée d'eau plus long (environ 2,20 m) pour modèle standard. Arrivée d'eau : Mise en garde Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez des composants se trouvant sous tension. Ne plongez pas la vanne de sécurité Aqua-Stop dans l'eau* (elle contient une électrovanne). * Selon le modèle # ( 0 8 @ Observez ce qui suit pour raccorder l'appareil : ~ 105 cm ~ 100 cm ~ 150 cm 0-max. 100 cm ou Branchements sur la droite # ( 0 8 @ Remarques Faire fonctionner l'appareil en utilisant uniquement de l'eau froide du réseau de distribution. ■ Ne pas raccorder l'appareil au mitigeur d'un chauffe-eau non pressurisé. ■ Ne pas utiliser de flexible d'arrivé d'eau déjà utilisé. Utiliser uniquement le flexible d'arrivée d'eau fourni ou un tuyau acheté auprès d'un revendeur spécialisé. ■ Ne pas plier, écraser, altérer ou sectionner le flexible d'arrivée d'en eau (sa solidité ne serait plus garantie). ■ Serrer uniquement les raccords vissés à la main. Le filet risque d'être endommagé si les raccords vissés sont trop serrés à l'aide d'un outil (une pince). ■ ~ 75 cm ~ 145 cm ~ 190 cm 0-max. 100 cm Conseil : Les éléments ci-après sont disponibles auprès de distributeurs spécialisés/du service après-vente : ■ Une extension pour Aqua-Stop ou flexible d'arrivée d'eau froide (environ 2,50 m) ; n° commande WMZ2380, WZ10130, CZ11350, Z7070X0 17 fr Positionnement et raccordement Pression de l'eau optimale dans le réseau de distribution Au moins 100 kPa (1 bar) Maximum 1000 kPa (10 bar) Lorsque le robinet est ouvert, le débit d'eau est au moins de 8 l/min. Si la pression de l'eau est supérieure à cela, une vanne de réduction de pression doit être installée. Raccordement 1. Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au robinet d'eau (¾" = 26,4 mm) et à l'appareil : – Modèle : Standard Conseil : Raccordez également un filtre à eau externe (selon le modèle) entre le flexible d'arrivée d'eau et le robinet d'eau. Le filtre filtre les particules de poussières de l'eau. Le filtre à eau doit être régulièrement nettoyé pour retirer les saletés. Cela empêche les engorgements. Voir aussi ~ l'installation séparée et les instructions de nettoyage pour le filtre à eau. 2. Ouvrez le robinet d'eau avec précaution en vérifiant l'étanchéité des points de raccordement. Au niveau des raccords, l'eau est sous pression. Évacuation d'eau : Mise en garde – Modèle : Aqua­Secure – Modèle : Aqua-Stop Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à des températures élevées, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec l'eau chaude (p. ex. lors de la vidange de l'eau chaude dans un lavabo). Ne mettez pas les mains dans l'eau chaude. Attention ! Dommages d’eau Si le boyau de vidange glisse hors du lavabo ou du point de raccordement pendant la vidange en raison d'une pression d'eau élevée, toute fuite d'eau risque de provoquer des dommages d'eau. Fixez le boyau de vidange de telle sorte qu'il ne puisse pas glisser. Attention ! Dommages à l'appareil/aux tissus Si l'extrémité du boyau de vidange est immergé dans l'eau vidée, de l'eau risque d'être ré-aspirée vers l'appareil et de provoquer des dommages à l'appareil/aux tissus. Assurez-vous que : 18 Positionnement et raccordement ■ ■ ■ La fiche ne bloque pas la vidange à partir du lavabo. L'extrémité du boyau de vidange ne soit pas immergé dans l'eau vidée. L'eau se vide suffisamment rapidement. ■ fr Évacuation dans une conduite en plastique avec manchon en caoutchouc ou dans une fosse de vidange Remarque : Ne coudez pas le boyau de vidange d'eau et n'exercez pas de pression dans le sens de sa longueur. Raccordement ■ Évacuation dans un lavabo Remarque : Le tuyau en plastique n'est pas un accessoire standard, disponible auprès de distributeurs spécialisés. Nivellement ■ Évacuation dans un siphon Le point de raccordement doit être fixé par un collier de serrage d'un diamètre de 24 à 40 mm (disponible auprès de revendeurs spécialisés). Nivelez l'appareil à l'aide d'un niveau à bulle. Des bruits intenses, des vibrations et le fait que l'appareil bouge peuvent être le résultat d'une mise à niveau incorrecte. 1. Dévissez les écrous de blocage à l'aide d'une clé en les tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Remarque : Le collier de serrage n'est pas un accessoire standard, disponible auprès de distributeurs spécialisés. 19 fr Positionnement et raccordement 2. Vérifiez l'alignement de l'appareil avec un niveau à bulle et modifiez-le si nécessaire. Modifiez la hauteur en tournant les pieds de l'appareil. Les quatre pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol. 3. Serrez l'écrou de blocage contre la carrosserie. En faisant cela, maintenez le pied serré et ne modifiez pas sa hauteur. Les contre-écrous des quatre pieds de l'appareil doivent être fermement vissés contre la carrosserie. 20 Branchement électrique : Mise en garde Danger de mort ! Danger d'électrocution si vous touchez des composants se trouvant sous tension. ■ Ne touchez et ne tenez jamais la fiche principale avec des mains mouillées. ■ Tirez le câble principal uniquement par la fiche et jamais par le câble, car cela pourrait l'endommager. Observez les informations suivantes et assurez-vous que : Remarques ■ La tension du secteur correspond à la tension indiquée sur l'appareil (plaque signalétique). La charge connectée et le fusible requis sont spécifiés sur la plaque signalétique. ■ L'appareil doit uniquement être raccordé à une alimentation en courant alternatif via une prise reliée à la terre. ■ La fiche principale est adaptée à la prise. ■ Le système de mise à la terre est correctement installé. ■ Le câble principal est uniquement remplacé par un électricien qualifié (si ceci s'avère nécessaire). Des câbles de remplacement sont disponibles auprès du Service après-vente. ■ Ne pas utiliser de blocs multiprises ni de rallonges. ■ Si un fusible disjoncteur est requis, utiliser uniquement un type qui affiche ce symbole : z. Seul ce symbole garantit la conformité avec les réglementations applicables actuellement. ■ La fiche principale peut être accessible à tout moment. ■ Le câble principal n'est pas plié, écrasé, modifié, coupé ou en contact avec des sources de chaleur. Positionnement et raccordement Avant le premier lavage Transport L'appareil a été inspecté soigneusement avant de quitter l'usine. Pour éliminer toute eau de test résiduelle, lancez le programme Nettoyage tambour lors de la première utilisation sans linge. par ex. lorsque vous déménagez Remarque : ■ L'appareil doit être installé et connecté correctement. ~ "Positionnement et raccordement" à la page 13 ■ N'allumez jamais un appareil endommagé. 1. Branchez la prise. 2. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Appuyez sur " jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume, puis relâchez la touche. L'appareil est allumé. 4. Fermez la porte. Ne chargez pas de linge. 5. Sélectionnez le programme Nettoyage tambour. 6. Ouvrez le bac à produits. 7. Versez environ 1 litre d'eau dans le bac à produits II. 8. Ajoutez un détergent dans le bac à produits II selon les instructions du fabricant pour les salissures légères. Remarque : Pour éviter une formation de mousse trop abondante, utilisez uniquement la moitié de la quantité de détergent recommandée. N'utilisez pas de détergent doux ni pour lainage. 9. Fermez le bac à produits. 10. Sélectionnez I. 11. Une fois le programme terminé, appuyez sur la touche " jusqu'à ce que le voyant lumineux s'allume, relâchez la touche. Votre appareil est à présent prêt à être utilisé. fr Travail préparatoire : 1. Fermez le robinet d’eau. 2. Réduisez la pression du flexible d'arrivée d'eau. ~ Page 52 3. Videz l'eau résiduelle si nécessaire. ~ Page 50 4. Débranchez l'appareil du secteur. 5. Démontez les flexibles. 6. Videz les bacs. ~ "Bac à produits et carrosserie" à la page 49 Installation des sécurités de transport : 1. Retirez les couvercles et conservezles dans un endroit sûr. Remarque : Utilisez un tournevis si nécessaire. 21 fr Positionnement et raccordement 2. Insérez les quatre douilles. a) Clipsez solidement les flexibles sur les supports. b) Clipsez solidement le câble d'alimentation sur les supports. c) Introduisez les vis et serrez-les. 22 Avant de rallumer l'appareil : Remarques ■ Les entretoises de transport doivent être enlevées. ~ "Retrait des sécurités de transport" à la page 15 ■ Versez env. 1 litre d'eau dans Compartiment II, sélectionnez le programme Rinçage, Essorage ou Vidange et démarrez-le. Ceci empêchera que la lessive ne passe directement à l'égout lors du lavage suivant. Présentation de l'appareil fr * Présentation de l'appareil Présentaiodel'apreil Appareil # ( 0 8 @ Bac à produits Bandeau de commande/écran tactile Hublot Trappe de service 23 fr Présentation de l'appareil Bandeau de commande ( Écran tactile Effleurez-le légèrement pour sélectionner des réglages. 0 Ouverture de la porte Appuyez pour ouvrir la porte. Vous pouvez ouvrir la porte uniquement lorsque l'appareil est allumé et que l'avancée du programme vous le permet. 8 Interrupteur principal Appuyez pour allumer ou éteindre l'appareil (prêt à l'emploi/en veille). Écran tactile Logique de commande Attention ! Appareil endommagé et dommages matériels. L'écran peut être endommagé en cas d'action violente. N'utilisez aucun objet pointu pour la saisie à l'écran et n'exercez aucune pression forte sur l'écran. Effleurer Remarque : il est possible que l'appareil ne reconnaisse pas la saisie en mode tactile près du bord de l'écran lorsqu'elle est effectuée en dehors de la zone de détection. 24 Effleurez du doigt l'écran tactile pour ouvrir ou sélectionner un élément. Présentation de l'appareil Balayer fr bleu Le réglage est sélectionné Menu Après la mise en marche : Balayez l'écran tactile du doigt afin de parcourir une liste de gauche à droite ou de bas en haut. Signification des symboles 3 Le réglage n'est pas sélectionné Réglage sélectionné ( 0 8 @ H P + # Programme ou favoris Heure ~ Page 35 Options ~ Page 32 Départ ou Pause Menu de l'appareil ~ Page 34 Programme Après sélection d'un programme : Retour à la vue supérieure Signification des couleurs gris Le réglage ne peut pas être sélectionné 3 + # blanc Le réglage peut être sélectionné ou est déjà sélectionné ( Programme 0 Réglages du programme ~ Page 27 8 Options ~ Page 32 @ Départ ou Pause H Menu de l'appareil ~ Page 34 P Réglages liés au programme ~ Page 30 25 fr Utilisation de l'appareil 1 Utilisation de l'appareil 3. Appuyez sur le programme souhaité. Allumer l'appareil/ sélectionner un programme Util sationdel'apreil Remarque : L'appareil doit être installé et raccordé de manière conforme. 1. Appuyez sur " pour allumer l'appareil. Remarques – Le démarrage de l'appareil peut prendre quelques secondes. – Si vous démarrez l'appareil pour la première fois, vous devez sélectionner la langue de votre choix. ~ Page 36 2. Balayez pour trouver le programme souhaité. Votre programme est désormais sélectionné et les réglages du programme ainsi que les réglages liés au programme sont affichés. Remarque : le cas échéant, désactivez la sécurité enfants avant d'effectuer des modifications sur l'écran tactile ou pour pouvoir démarrer le programme. ~ Page 34 Introduire le linge dans le tambour Remarque : si vous avez mémorisé un programme en tant que favori, accédez aux Favoris puis sélectionnez le programme souhaité. ~ Page 31 1. Préparez et triez le linge. 2. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot et vérifier que le tambour est complètement vidé. Si nécessaire, videz-le. Remarques – Vous pouvez ouvrir le hublot uniquement lorsque l'appareil est allumé. – Si vous n'arrivez pas à ouvrir le hublot (par ex. en raison d'une panne de courant), vous pouvez l'ouvrir manuellement. ~ Page 53 26 Utilisation de l'appareil 3. Introduisez le linge déplié dans le tambour. 4. Fermez le hublot. fr Réglages du programme Une fois que vous avez sélectionné un programme, les réglages du programme prédéfinis vous sont affichés. Les réglages de programme prédéfinis sont des recommandations pour le programme sélectionné et ils varient. Vous trouverez d'autres réglages du programme sous ˜ Autre. Les réglages du programme peuvent être : ■ adaptés ■ activés/désactivés Adapter 1. Appuyez sur le réglage du programme. Attention ! Le hublot peut être endommagé en cas d'action violente. N'exercez aucune pression forte sur le hublot. Attention ! Endommagement de l'appareil ou des textiles possible. Ne coincez aucun linge dans le hublot. Les possibilités de réglage s'affichent. 2. Balayez les barres ou appuyez jusqu'à sélectionner la valeur souhaitée. 27 fr Utilisation de l'appareil Remarques – les modifications sont prises en compte immédiatement et ne doivent pas être de nouveau confirmées. – Les modifications ne sont pas mémorisées durablement pour le programme. 3. Effleurez le réglage du programme pour accéder de nouveau à la vue principale des réglages du programme. Activer/désactiver 1. Appuyez sur le réglage du programme. 2. Activez ou désactivez le réglage en appuyant sur le réglage du programme. ■ Après avoir démarré un programme, certains réglages du programme, selon la progression du programme, ne sont plus sélectionnables. p Température Avant et après le démarrage du programme vous pouvez modifier la température réglée en fonction de la progression du programme. La température maximale réglable dépend du programme sélectionné. Appuyez sur p Température et adaptez le réglage. 0 Essorage Avant et après le démarrage du programme, vous pouvez modifier la vitesse d'essorage (en tr/min. ; tours par minute) en fonction de la progression du programme. La vitesse maximale réglable dépend du programme sélectionné et du modèle. Appuyez sur 0 Essorage et adaptez le réglage. l Rinçage plus Rinçage supplémentaire en cas de peau particulièrement sensible et/ou de zones avec de l'eau très douce. Appuyez sur l Rinçage plus et adaptez le réglage. Une coche apparaît lorsque le réglage du programme est activé. Si aucune coche n'apparaît, le réglage du programme est désactivé. Remarques ■ Appuyez sur § pour accéder de nouveau à la vue supérieure. ■ Tous les réglages programmes ne sont pas disponibles dans chaque programme. 28 Remarque : les cycles de rinçage supplémentaires prolongent la durée du programme. ! Prélavage Prélavage pour le linge très sale. Appuyez sur ! Prélavage et activez ou désactivez l'option. Utilisation de l'appareil æ Repassage facile Réduit le froissage grâce à un déroulement spécial de l’essorage suivi d’un défoulage assorti d’une vitesse d’essorage réduite. Appuyez sur æ Repassage facile et activez ou désactivez l'option. Remarque : si æ Repassage facile est activé, l'humidité résiduelle du linge après l'essorage s'en trouve augmentée. z aquaPlus Niveau d'eau plus élevé pour un traitement du linge plus en douceur. Appuyez sur z aquaPlus et activez ou désactivez l'option. ç Silence Niveaux de bruit réduits grâce à un rythme spécial de lavage et d’essorage, et à un signal de fin désactivé. Convient particulièrement pour laver la nuit. Appuyez sur ç Silence et activez ou désactivez l'option. fr $ Arrêt cuve pleine Après le lavage, le linge reste dans l'eau de rinçage. Appuyez sur $ Arrêt cuve pleine et activez ou désactivez l'option. Remarque : si vous avez sélectionné $ Arrêt cuve pleine, le linge reste dans l'eau de rinçage après le lavage. Vous devez essorer le linge ou pomper l'eau pour mettre fin au programme. Vous pouvez retirer le linge uniquement après. ã Taches Adapte la température de lavage, le mouvement du tambour et les durées de trempage en fonction de la nature des taches. De l'eau chaude ou froide, un traitement du linge doux ou puissant et un trempage long ou court conditionnent le programme de lavage pour chaque type de tache. Appuyez sur ã Taches pour sélectionner le type de tache adapté. õ Trempage Avant le lavage principal, le linge repose longuement dans l'eau pour décoller les fortes souillures. Utilisez ce programme en présence de taches particulièrement tenaces. Appuyez sur õ Trempage et adaptez le réglage. Remarque : Trempez uniquement le linge de même couleur afin d'éviter les décolorations. Remarque : Selon le type de tache sélectionné, la durée du programme, le nombre de cycles de rinçage et le niveau d'eau peuvent varier. 29 fr Utilisation de l'appareil Réglages liés au programme Après avoir sélectionné un programme, les réglages liés au programme s'affichent. Appuyez sur la fonction souhaitée. ± Flex Start Activez le Flex Start, pour que votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) démarre votre appareil lorsque l'installation photovoltaïque de votre domicile fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux. Remarque : Votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) peut uniquement démarrer votre appareil lorsqu'il est connecté à ce dernier. B Départ différé Avant le début du programme, vous pouvez définir l'heure à laquelle le programme doit être terminé. 1. Appuyez sur B. 2. Balayez la barre jusqu'à afficher les heures et les minutes ou l'heure souhaitée à laquelle le programme doit se finir. Remarque : Lorsque vous avez défini l'heure sur votre appareil vous pouvez sélectionner la fin du programme via l'heure. Si vous n'avez pas réglé l'heure, vous pouvez uniquement régler la fin du programme en heures et par pas de 30 minutes. 3. Appuyez sur I . La fin du programme est désormais définie et le lancement de votre programme est différé. Remarque : Tant que le programme n'a pas encore démarré, vous pouvez rajouter ou retirer du linge. 30 Activez Flex Start 1. Appuyez sur B. 2. Balayez la barre jusqu'à afficher l'intervalle souhaité en heures ou en tant qu'heure. Remarque : Lorsque vous avez défini l'heure sur votre appareil vous pouvez sélectionner l'intervalle via l'heure. Si vous n'avez pas défini ou désactivé l'heure, vous pouvez uniquement sélectionner l'intervalle en heures. 3. Appuyez sur I. 4. Appuyez sur }. Le Flex Start est désormais activé et l'appareil attend d'être démarré par le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Remarques ■ Si le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) ne démarre pas l'appareil, le programme démarre quand même avant écoulement de la période réglée. Le programme prend ensuite fin une fois la période écoulée. ■ Afin d'éviter la formation d'odeurs, le Flex Start est toujours démarré, de manière à ce que le linge ne reste jamais plus de 6 heures après la fin du programme dans le tambour. Utilisation de l'appareil ■ Chaque utilisation de l'appareil (par ex. le réglage du sélecteur de programme) désactive le Démarrage à distance et également le Flex Start. Si le Flex Start est désactivé par l'utilisation de l'appareil, B Départ différé continue à rester activé. Rajouter du linge ou en retirer Si le Flex Start a déjà été activé et que le programme n'est pas encore démarré, vous pouvez rajouter du linge ou en retirer 1. Appuyez sur I. 2. Ouvrez le hublot. 3. Rajoutez du linge ou retirez-en. 4. Fermez le hublot 5. Appuyez sur I. 6. Appuyez sur }. Flex Start apparaît dans le bandeau d'affichage. Le Flex Start est désormais activé et l'appareil attend d'être démarré par le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). ® Vous pouvez afficher des informations utiles sur chaque programme, ainsi que sur la consommation d'énergie et d'eau. Comparez les consommations du programme avec ses options sélectionnées et les réglages du programme pour privilégier une consommation énergétique et d'eau moins importante. 1. Appuyez sur ®. La consommation énergétique et d'eau et les informations sur le programme sont affichées. 2. Appuyez sur § pour revenir à la vue d'ensemble du programme. fr â Favoris Vous pouvez gérer un programme sélectionné avec vos réglages favoris. Concernant les favoris, vous pouvez les : ■ Mémoriser ■ Appeler ■ Supprimer Mémoriser 1. Sélectionnez le programme souhaité et si nécessaire, adaptez les réglages du programme. 2. Dans les réglages liés au programme, appuyez sur â. Votre programme favori est désormais mémorisé. Remarques ■ Vous pouvez mémoriser uniquement une fois chaque programme. ■ Vous pouvez mémoriser au maximum 7 programmes favoris. Appeler 1. Mettez l’appareil sous tension. 2. Appuyez sur â Favoris. 3. Appuyez sur le programme favori souhaité. 4. Démarrez le programme. Supprimer 1. Sélectionnez un programme favori à supprimer 2. Dans les réglages liés au programme, appuyez sur æ. 3. Confirmez la suppression du programme favori. Votre programme favori est désormais supprimé. 31 fr Utilisation de l'appareil Options Après avoir sélectionné un programme, vous pouvez adapter plus finement le processus de lavage à votre linge à l'aide des options. Les options peuvent être : ■ adaptées ■ activées/désactivées Adapter 1. Appuyez sur l'option. Les possibilités de réglage s'affichent. 2. Balayez les barres ou appuyez jusqu'à afficher la valeur souhaitée. Remarque : les modifications sont prises en compte immédiatement et ne doivent pas être de nouveau confirmées. Activer/désactiver 1. Appuyez sur l'option. 2. Activez ou désactivez l'option en appuyant dessus. Démarrage à distance } Activez le démarrage à distance pour pouvoir démarrer l'appareil via l'appli Home Connect. Activez ou désactivez cette option en appuyant brièvement dessus. 32 Remarques ■ L'appareil doit être connecté au réseau domestique pour activer le démarrage à distance. ■ Le hublot de l'appareil et le bac à produits doivent être fermés pour activer le démarrage à distance. ■ Si la sécurité enfants est active, vous ne pouvez pas activer le démarrage à distance. Désactivez au préalable la sécurité enfants. ■ Pour des motifs de sécurité, le démarrage à distance est désactivé dans les conditions suivantes : ■ hublot ouvert, ■ panne de courant, ■ après la fin du programme, ■ appuyez sur I sur l'appareil, ■ appuyez de nouveau sur Démarrage à distance }, ■ appuyez sur " pour le mode veille/ prêt à l'emploi. sensoFresh î Sélection de deux niveaux d'intensité du traitement à l'oxygène actif. Intensité d'oxygène actif 1 normal ; en en cas de légères odeurs 2 intensif ; en cas d'odeurs plus fortes par ex. odeurs de tabac, de cuisine varioSpeed ( Le programme lave en un temps plus réduit avec une consommation énergétique plus élevée. Appuyez sur varioSpeed ( pour activer ou désactiver l'option. Remarque : l'activation de varioSpeed ( n'a aucune influence sur l'efficacité du lavage du programme sélectionné. Utilisation de l'appareil eco ¦ Le programme lave en optimisant la consommation énergétique à plus faible température, plus longtemps. Appuyez sur eco ¦ pour activer ou désactiver l'option. Remarque : l'activation de eco ¦ n'a aucune influence sur l'efficacité du lavage du programme sélectionné. Lancer le programme Maintenez enfoncée la touche Ipendant 1 à 2 secondes, puis relâchez-la. Le programme démarre et le hublot de l'appareil est verrouillé. Pendant que le programme est lancé, les informations sur le programme sont affichées sur l'écran tactile. fr Interrompre le programme 1. Appuyez sur Interrompre. 2. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot. Remarque : en présence d’un niveau d’eau élevé ou d’une température élevée, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité. 3. Retirez le linge. En cas de température trop élevée : 1. Appuyez sur Interrompre. 2. Sélectionnez le programme Rinçage, pour refroidir le linge. 3. Appuyez sur I. En cas de niveau d'eau trop élevé : 1. Appuyez sur Interrompre. 2. Sélectionnez le programme Essorage ou Vidangepour pomper l'eau. 3. Appuyez sur I. Rajouter du linge ou en retirer Fin du programme Si le programme a déjà été démarré, vous pouvez rajouter du linge ou en retirer. L'écran tactile indique : Votre linge est prêt. 1. Appuyez sur I. Le programme se met en pause. 2. Ouvrez le hublot. 3. Rajoutez du linge ou retirez-en. 4. Fermez le hublot 5. Appuyez sur I. Remarques ■ Ne laissez pas le hublot de l'appareil ouvert trop longtemps lorsque vous rajoutez du linge. De l'eau sortant du linge pourrait s'écouler. ■ En présence d’un niveau d’eau élevé, d’une température élevée ou pendant les traitements d'oxygène actif, (selon la configuration de l'appareil) ou si le tambour tourne, le hublot de l'appareil reste verrouillé pour des raisons de sécurité et il n’est pas possible de rajouter du linge. Respectez les indications de l'écran tactile. 1. Appuyez sur Ï pour ouvrir le hublot. 2. Retirez le linge. 3. Appuyez sur " pour le mode veille/ prêt à l'emploi. Remarque : Si vous avez sélectionné $ Arrêt cuve pleine, le linge reste dans l'eau de rinçage après le lavage. Vous devez essorer le linge ou pomper l'eau pour mettre fin au programme. Vous pouvez retirer le linge uniquement après. 33 fr Menu de l'appareil Q Menu de l'appareil Dans le menu de l'appareil, vous pouvez activer/désactiver la sécurité enfants, les signaux sonores et effectuer d'autres réglages de l'appareil. Menudl'apreil 1. Appuyez sur c ou appuyez et balayez vers le haut. Remarques ■ Pour enlever le linge à la fin du programme, désactivez la sécurité enfants. ■ La sécurité enfants peut être activée dans chaque état de l'appareil. ■ La sécurité enfants reste aussi activée lorsque l'appareil a été placé en mode prêt à l'emploi (veille). ■ Si l'appareil est placé en mode prêt à l'emploi (veille) au cours d'un programme alors que la sécurité enfants est active, le programme se poursuit lors de la remise en marche. Réglages du signal ü Signaux sonores à la fin du programme. Le menu de l'appareil est désormais ouvert. 2. Effleurez le réglage souhaité. Le signal sonore peut être : ■ Désactivé ■ Activé Sécurité enfants w Désactiver Appuyez sur ü. Activer Appuyez sur ó. Vous pouvez sécuriser le bandeau de commande pour éviter toute modification par inadvertance. La sécurité enfants peut être : ■ Activée ■ Désactivée Activer Appuyez sur w. La sécurité enfants est désormais activée et vous ne pouvez plus apporter aucune modification sur l'écran tactile. Désactivée 1. Appuyez sur un endroit de l'écran tactile. Un message vous informant que la sécurité enfants est activée apparaît sur l'écran tactile. 2. Appuyez pendant 3 secondes sur Désactiver la sécurité enfants. La sécurité enfants est à présent désactivée. 34 Réglages de l'appareil à Les réglages de l'appareil peuvent être : ■ adaptés ■ activés/désactivés Menu de l'appareil Adapter 1. Appuyez sur à. 2. Balayez jusqu'à faire apparaître le réglage de l'appareil souhaité. 3. Appuyez sur le réglage de l'appareil. fr Activer/désactiver 1. Appuyez sur le réglage de l'appareil. 2. Activez ou désactivez le réglage en appuyant sur le réglage de l'appareil. Une coche apparaît lorsque le réglage est activé. Si aucune coche n'apparaît, le réglage est désactivé. Heure Vous pouvez régler l'heure sur l'appareil. 4. Balayez les barres ou appuyez jusqu'à afficher la valeur souhaitée. Remarque : les modifications sont prises en compte immédiatement et ne doivent pas être de nouveau confirmées. 1. Appuyez sur Heure. 2. Appuyez sur On. 3. Appuyez sur les heures et balayez la barre jusqu'à afficher le nombre d'heures souhaité. 35 fr Menu de l'appareil 4. Appuyez sur les minutes et balayez la barre jusqu'à afficher le nombre de minutes souhaité. L'heure est à présent réglée. Remarque : L'heure est uniquement affichée dans l'écran tactile lorsqu'elle est activée. Sons Vous pouvez régler les signaux pour les touches, les indications ou le ton à la fin du programme. Anneau de porte lumineux Vous pouvez définir quand la lumière du hublot s'allume ou la luminosité de la lumière du hublot. 1. Appuyez sur Anneau de porte lumineux. 2. Appuyez sur Luminosité anneau portepour adapter la luminosité. 3. Appuyez sur Réglez le modepour définir si la lumière du hublot doit être activée ou désactivée, ou si elle doit uniquement s'allumer dans certains programmes. Langue Vous pouvez régler la langue. 1. Appuyez sur Langue. 2. Balayez jusqu'à afficher la langue souhaitée. 1. Appuyez sur Sons. 2. Choisissez entre Fin de programme et Touches. 3. Balayez la barre jusqu'à sélectionner le volume sonore souhaité. Rappel nettoyage du tambour Votre appareil peut vous rappeler régulièrement d'exécuter le programme de nettoyage. Appuyez sur Rappel nettoyage du tambour et activez ou désactivez le rappel. Luminosité Vous pouvez régler la luminosité de l'écran tactile. Appuyez sur Luminosité et adaptez le réglage. 3. Appuyez sur la langue souhaitée. 4. Appuyez sur Redémarrer pour prendre en compte la modification. Remarque : la modification d'une langue est uniquement prise en compte après un redémarrage de l'appareil. 36 Home Connect Home Connect Vous trouverez toutes les informations sur Home Connect dans un chapitre séparé. . Mise à jour du logiciel disponible. Voulez-vous lancer l'installation ? Dès qu'une nouvelle mise à jour est disponible, un message apparaît sur l'écran tactile du bandeau d'affichage. Installez la mise à jour directement via la notification de l'écran tactile ou via les réglages de l'appareil. Appuyez sur Mise à jour du logiciel disponible. Voulez-vous lancer l'installation ?. La mise à jour est maintenant installée. L'installation peut prendre plusieurs minutes. Remarques ■ Pendant la mise à jour, ne placez pas l'appareil en mode prêt à l'emploi/veille. ■ Si aucune mise à jour logicielle n'est disponible, Votre logiciel est à jour. apparaît sur l'écran tactile. Réglages d'usine Vous pouvez réinitialiser tous les réglages de l'appareil. 1. Appuyez sur Réglages d'usine. 2. Appuyez sur Réinitialiser. 3. Confirmez la réinitialisation. Remarque : Vos programmes favoris réglés sont alors perdus. fr o Home Connect Cet appareil est compatible Wi-Fi et peut être commandé à distance via un terminal mobile. L'appli Home Connect vous permet d'effectuer les actions suivantes via votre terminal mobile sur cet appareil : HomeCnct ■ ■ ■ ■ ■ Régler un programme et le démarrer. Adapter les réglages d'un programme et l'activer/le désactiver. Demander le statut d'un programme. Adapter les réglages de l'appareil et les activer/désactiver. Placer l'appareil en mode prêt à l'emploi/veille. Avant de pouvoir utiliser les fonctions Home Connect, exécutez les étapes suivantes : 1. Installez l'appli Home Connect sur le terminal mobile. 2. Enregistrez-vous dans l'appli Home Connect. 3. Connectez l'appareil une seule fois automatiquement ou manuellement au réseau domestique. 4. Connectez l'appareil à l'appli Home Connect. Vous trouverez des informations sur l'appli en consultant notre site Web Home Connect www.home-connect.com Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays. La disponibilité de la fonction Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect dans votre pays. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet à l'adresse : www.home-connect.com 37 fr Home Connect Remarques ■ Observez les consignes de sécurité de cette notice d'utilisation et assurez-vous qu'elles sont également respectées si vous utilisez l'appareil via l'appli Home Connect alors que vous n'êtes pas à la maison. Observez également les consignes dans l'appli Home Connect. ■ Si une opération est en cours sur l'appareil, vous ne pouvez pas en même temps réaliser des modifications par l'appli Home Connect. Cependant, vous pouvez visualiser les adaptations effectuées sur l'appareil dans l'appli Home Connect. Appeler le menu Home Connect Depuis le menu Home Connect, vous pouvez créer et consulter des connexions réseau, réinitialiser les réglages réseau, activer/désactiver le Wi-Fi et trouver d'autres fonctions Home Connect. 1. Allumez l’appareil. 2. Appuyez sur c ou maintenez enfoncé c et balayez vers le haut. Connexion au réseau domestique et à l'appli Home Connect Connectez votre appareil une seule fois automatiquement ou manuellement au réseau domestique. Remarques ■ Si le routeur de votre réseau domestique est doté d'une fonction WPS, vous pouvez connecter automatiquement l'appareil à votre réseau domestique. ■ Si le routeur de votre réseau domestique ne dispose pas de fonction WPS, vous devez connecter manuellement votre appareil à votre réseau domestique. Vous devez ensuite établir la connexion à l'appli Home Connect. Remarque : Afin de connecter votre appareil au réseau domestique, le Wi-Fi doit être activé sur l'appareil. En usine, le Wi-Fi est désactivé sur l'appareil et s'active automatiquement lorsque vous connectez votre appareil au réseau domestique. Connexion automatique au réseau domestique Étape 2.1 Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 Un menu apparaît. 3. Appuyez sur à . 4. Appuyez sur Home Connect . 5. Appuyez sur Continuer. Vous vous trouvez à présent dans le menu Home Connect. Remarque : Appuyez sur § pour accéder de nouveau à la vue supérieure. 38 1. Appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Connexion au réseau. 3. Appuyez sur Connexion auto (WPS). Home Connect fr 4. Confirmez la notification à l'affichage. L'appareil tente de se connecter au réseau domestique. | clignote. 3. Appuyez sur Connexion manuelle. L'appareil configure à présent un réseau WLAN propre avec le nom de réseau (SSID) HomeConnect. 5. Dans les 2 minutes qui suivent, activez la fonction WPS sur le routeur de votre réseau domestique. 6. Confirmez la notification à l'affichage. Si l'appareil s'est correctement connecté au réseau domestique, l'affichage indique Votre appareil ménager est connectéà votre réseau domestique. et | s'allume fixe. 4. Appelez les réglages WLAN sur le terminal mobile. 5. Connectez le terminal mobile au réseau WLAN HomeConnect, puis saisissez le mot de passe WLAN (clé) HomeConnect. Votre terminal mobile se connecte à présent à l'appareil. La procédure de connexion peut prendre jusqu’à 60 secondes. Remarque : Si aucune connexion n'a pu être établie, vérifiez si votre appareil se trouve à portée du réseau domestique. Répétez les étapes de connexion automatique ou réalisez la connexion manuellement. Connexion manuelle au réseau domestique Étape 2.2 Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 1. Appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Connexion au réseau. 6. Confirmez la notification à l'affichage. 7. Une fois la connexion établie, l’appli Home Connect s’ouvre sur le terminal mobile. 8. Dans l'appli Home Connect, saisissez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe (clé) de votre réseau domestique. 9. Suivez les dernières étapes de l'appli Home Connect afin de connecter votre appareil. 10. Confirmez la notification à l'affichage. 39 fr Home Connect Si l'appareil s'est correctement connecté au réseau domestique, l'affichage indique Votre appareil ménager est connectéà votre réseau domestique. et | s'allume fixe. Remarque : Si aucune connexion n'a pu être établie, vérifiez si votre appareil se trouve à portée du réseau domestique. Répétez la connexion manuelle. Connexion à l'appli Home Connect Étape 3 Si votre appareil est connecté au réseau domestique, vous pouvez le connecter à l'appli Home Connect. Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 Assurez-vous d'avoir ouvert l'appli Home Connect et de vous y être connecté. 1. Appuyez sur Réglages. 2. Appuyez sur Connexion avec appli. L'appareil tente à présent de se connecter à l'appli Home Connect. 3. Dès que votre appareil est affiché dans l'appli, suivez les dernières étapes dans l'appli Home Connect. 4. Confirmez la notification à l'affichage. Remarque : Si aucune connexion n'a pu être établie, vérifiez si votre terminal mobile se trouve à portée de votre réseau domestique ou si la connexion à ce dernier est établie. Répétez la connexion à l'appli Home Connect. Gestion de l'énergie Vous pouvez connecter votre appareil avec votre Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Une fois votre appareil connecté au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) et une fois le Flex Start activé, vous pouvez optimiser votre consommation d'énergie en démarrant toujours votre appareil uniquement lorsque votre installation photovoltaïque fournit suffisamment d'énergie ou lorsque le prix de l'électricité est avantageux. 40 Vous trouverez d'autres informations ainsi que la configuration système pour l'utilisation du gestionnaire d'énergie sur : www.home-connect.com/ energymanagement Remarques ■ Le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) doit utiliser le standard de communication EEBus Initiative. ■ Veuillez vérifier au préalable dans les instructions d'utilisation du Smart Energy System (gestionnaire d'énergie) comment connecter ce dernier à votre appareil. 1. Appuyez sur à . 2. Appuyez sur Connexion gestionn. énergie. Votre appareil tente désormais de se connecter au Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Si l'appareil s'est correctement connecté, l'affichage indique : Votre appareil ménager est connecté à votre gestionnaire d'énergie.. 3. Appuyez sur Continuer. 4. Activez Flexstart lorsque votre appareil doit être démarré via le Smart Energy System (gestionnaire d'énergie). Statut Consultez le statut de votre connexion au réseau domestique, à l'appli et au gestionnaire d'énergie (selon la configuration de l'appareil). Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 Appuyez sur Statut. Home Connect Activer/désactiver le Wi-Fi Si votre appareil est déjà relié au réseau domestique, vous pouvez activer ou désactiver le Wi-Fi sur votre appareil. Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 Appuyez sur Wi-Fi. Remarques Si vous connectez votre appareil au réseau domestique, le Wi-Fi est automatiquement activé. ■ Si le Wi-Fi est activé sur votre appareil, celui-ci ne se place pas automatiquement en mode prêt à l'emploi/veille. ■ Si le Wi-Fi est désactivé sur l'appareil, ni le démarrage à distance ni la commande à distance de l'appareil ne sont possibles via l'appli Home Connect. ■ Si le Wi-Fi est désactivé et que votre appareil était auparavant connecté à votre réseau domestique, la connexion est automatiquement recréée lors de la réactivation du WiFi. ■ Si vous activez cette fonction, la consommation d'énergie augmente par rapport aux valeurs indiquées dans le tableau des valeurs de consommation. ■ Réinitialisation des paramètres réseau Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres réseau. Assurez-vous que vous vous trouvez dans le menu Home Connect. ~ Page 38 1. Appuyez sur Réinitialiser. L'affichage indique : Voulez-vous réinitialiser tous les réglages réseau ?. 2. Appuyez sur Réglages d'usine. fr Remarque : Si vous souhaitez de nouveau utiliser votre appareil via l'appli Home Connect, vous devez le reconnecter au réseau domestique et à l'appli Home Connect. Mise à jour logicielle Vous pouvez mettre à jour l'appli Home Connect sur votre appareil. Dès qu'une nouvelle mise à jour logicielle est disponible, un message apparaît : Mise à jour du logiciel disponible. Voulez-vous lancer l'installation ? Installez la mise à jour directement via la notification affichée ou comme suit manuellement : 1. Appuyez sur à . 2. Appuyez sur Mise à jour logiciel. Le logiciel Home Connect est maintenant mis à jour. 3. Confirmez la notification à l'affichage. Remarque : Si aucune nouvelle mise à jour logicielle n'est disponible, l'affichage indique Votre logiciel est à jour. Remarque : La mise à jour du logiciel peut prendre plusieurs minutes. N'éteignez pas l'appareil pendant la mise à jour. Remarque liée à la protection des données Lors de la première connexion de votre appareil avec un réseau WLAN relié à Internet, votre appareil transmet les catégories suivantes de données au serveur Home Connect (premier enregistrement) : ■ Code d’appareil univoque (constitué de clés d’appareil ainsi que de l’adresse MAC du module de communication Wi-Fi intégré). 41 fr ■ ■ ■ Linge Certificat de sécurité du module de communication Wi-Fi (pour la protection technique des informations de la connexion). La version actuelle du logiciel et du matériel de votre appareil ménager. État d’une précédente restauration éventuelle des réglages d’usine. Ce premier enregistrement prépare l'utilisation des fonctionnalités Home Connect et ne s'avère nécessaire qu'au moment où vous voulez utiliser les fonctionnalités Home Connect pour la première fois. Remarque : Notez que les fonctionnalités Home Connect ne sont utilisables qu'en liaison avec l'appli Home Connect. Vous pouvez appeler les informations sur la protection des données dans l'appli Home Connect. Déclaration de conformité Par la présente, BSH Hausgeräte GmbH déclare que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect est en accord avec les exigences fondamentales et les autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/EU. Vous trouverez une déclaration de conformité RED détaillée sur Internet à l’adresse www.siemens-home.bshgroup.com à la page Produit de votre appareil dans les documents supplémentaires. Bande de 2,4 GHz : 100 mW max. 42 Z Linge Épargner le linge et le lavelinge séchant : Linge Attention ! Endommagement de l'appareil/des textiles Des corps étrangers (par ex. des pièces de monnaie, des trombones, des aiguilles, des clous) peuvent endommager le linge ou les composants de l'appareil. Respectez les instructions suivantes lorsque vous préparez votre linge : ■ Respectez toujours les instructions du fabricant lorsque vous dosez tous les détergents, aides au nettoyage, produits d'entretien et agents de nettoyage. ■ Ne dépassez pas la charge maximale. Une surcharge nuirait au résultat de lavage. ■ Conservez les détergents et les agents de prétraitement du linge (par ex. détachant, agents de prélavage, etc.) à distance des surfaces de l'appareil. À l'aide d'un chiffon mouillé, retirez immédiatement les résidus de pulvérisation et tout autre résidu ou gouttelette. ■ Videz toutes les poches. Retirez tout objet étranger. ■ Retirez les objets métalliques (trombones, etc.). ■ Lavez sur l'envers les pantalons, les articles tricotés et les articles en maille, par ex. vêtements en jersey, tshirts, sweat-shirts. ■ Assurez-vous que les soutiens-gorge à armatures peuvent être lavés en machine. ■ Lavez les linges délicats dans un filet ou un sac à linge (bas, soutiengorges à armatures, etc.). ■ Fermez les fermetures éclair, boutonnez les taies et les housses. Linge ■ ■ À l'aide d'une brosse, enlevez le sable éventuellement présent dans les poches et les cols. Retirez les crochets des rideaux ou placez-les dans le filet/sac à linge. Tri du linge Triez votre linge en respectant les consignes d'entretien et les informations du fabricant figurant sur les étiquettes d'entretien, selon : ■ Type de tissu/fibre ■ Couleur Remarque : Le linge peut décolorer. Lavez les textiles de couleur et le blanc séparément. Lavez les nouveaux textiles de couleur vive séparément lorsque vous les lavez pour la première fois. ■ Saleté Lavez le linge ayant le même degré de salissure ensemble. Vous trouverez des exemples de degrés de salissure au chapitre – Légèrement sale : vous n'avez pas besoin de prétraiter le linge, sélectionnez le réglage varioSpeed si nécessaire. – Normal – Très sale : chargez moins de linge, vous devez d'abord prétraiter ou faire tremper le linge. – Taches : éliminez/prétraitez les taches lorsqu'elles sont encore fraîches. Tamponnez tout d'abord la tache avec de l'eau savonneuse/ne frottez pas. Lavez ensuite les articles de linge avec le programme approprié. Les tâches résistantes ou qui ont séché s'éliminent parfois uniquement après plusieurs lavages. ■ fr Symboles figurant sur les étiquettes d'entretien M N O W Ž Adapté à un processus de lavage normal ; par ex. le programme Coton Un lavage délicat est requis ; par ex. le programme Synthétiques Un lavage spécialement délicat s'impose ; par ex. le programme Délicat/ Soie Convient pour un lavage à la main ; par ex. le programme Laine Ne lavez pas en machine. Amidonnage Remarque : Le linge ne doit pas être traité avec un adoucissant. 1. Mettez l'appareil sous tension. 2. Sélectionnez le programme Rinçage. 3. Mesurez l'amidon dans le compartiment © selon les instructions du fabricant (nettoyez au préalable si nécessaire). 4. Appuyez sur la touche I. Teinture/décoloration La teinture doit être utilisée en quantité normale. Le sel risque d'endommager l'acier inoxydable. Toujours respecter les instructions du fabricant de la teinture. Ne pas utiliser l'appareil pour décolorer des vêtements. 43 fr Lessive C Lessive Choix d'une lessive Lesiv L’étiquette d'entretien est importante pour sélectionner la lessive, la température et le traitement approprié du linge. ~ Voir aussi www.sartex.ch Si vous visitez le site www.cleanright.eu, vous trouverez davantage d'informations sur les lessives, les produits d'entretien et les agents de nettoyage réservés à un usage domestique. ■ ■ ■ ■ ■ 44 Lessive standard avec agents éclaircissants Adapté au linge blanc lavable à haute température, en lin ou en coton Programme : Coton/ froid - max. 90 °C Lessive pour couleurs sans javellisant ni agent éclaircissant Adapté au linge de couleur en lin ou en coton. Programme : Coton/ froid - max. 60 °C Lessive pour couleurs/linge délicat sans agent éclaircissant Adapté au linge de couleur en fibres ou fibres synthétiques faciles d'entretien. Programme : Synthétiques/ froid - max. 60 °C Lessive pour linge délicat Adapté aux tissus délicats, aux tissus fins, à la soie ou à la viscose Programme : Délicat/Soie/ froid - max. 40 °C Lessive pour la laine Adapté à la laine Programme Laine/ froid - max. 40 °C Économie d'énergie et de lessive Pour le linge légèrement ou normalement sale, vous pouvez économiser en énergie (température de lavage plus basse) et en détergent. Économie Saleté/remarque Température réduite et quantité de détergent selon la dose recommandée Peu sale Aucune saleté ou tache visible. Le vêtement présente une certaine odeur corporelle, p. ex. : ■ Vêtements d’été, de sport (portés pendant quelques heures) ■ T-shirts, chemises, blouses (portés jusqu’à un jour) ■ Literie et serviettes de bain pour invités (utilisées pendant un jour) Normale Saleté visible ou quelques taches légères, p. ex. : ■ T-shirts, chemises, blouses (trempés de sueur, portés plusieurs fois) ■ Serviettes, literie (utilisées jusqu’à une semaine) Température selon l’étiquette d'entretien et quantité de détergent selon la dose recommandée pour saleté tenace Très sale Saleté et/ou taches nettement visibles, par exemple, linges à vaisselle, articles pour bébés, vêtements de travail Remarque : Lorsque vous dosez la quantité des détergents/additifs, des produits de soins et des agents de nettoyage, vérifiez toujours les instructions et les renseignements fournis par le fabricant. Vue d'ensemble des programmes fr P Vue d'ensemble des programmes Programme sélectionnable Vued'nsmbledsprogames Programme/type de lavage Options/informations Nom du programme Brève explication du programme et des textiles auxquels il est adapté. Charge max.* en kg température sélectionnable** en °C vitesse d'essorage** sélectionnable en tr/min options et réglages de programme possibles** sensoFresh Pour l'élimination efficace des odeurs et le rafraîchissement de textiles non lavables. Il est possible de sélectionner deux niveaux de traitement en fonction de l'intensité des odeurs. Remarque : La lessive ne peut pas être ajoutée pour ce programme. Charge maxi 1 kg Coton Pour le nettoyage de vêtements en coton ou en lin normalement à fortement sales. Charge maxi. 10 kg/5*** kg Off î sensoFresh Froid - 90 °C 400 - 1400 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Synthétiques Pour le nettoyage du linge en fibres synthétiques ou de tissus mixtes, ex. le polyamide ou le polyester. Charge maxi 4 kg Froid - 60 °C 400 - 1200 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Mix Pour le nettoyage de différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissu mixte). Convient au linge légèrement à normalement sale. Charge maxi 4 kg Froid - 40 °C 400 - 1400 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã * charge max. selon GB12021.4. ** selon le modèle et le programme. *** charge réduite avec varioSpeed (. 45 fr Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lavage Options/informations Délicat/Soie Charge maxi 2 kg Pour le nettoyage de textiles délicats, tels que la soie, le satin ou Froid - 40 °C la viscose. Essorage réduit pour un soin optimal du textile. L'utiOff - 800 tr/min lisation d'une lessive pour textile délicat est recommandée. (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Laine Pour le nettoyage délicat de textiles en laine, tels que cachemire ou laine. Mouvement de tambour réduit pour éviter le feutrage et le rétrécissement. Particulièrement approprié pour textiles à laver à la main. Une lessive pour laine est vivement recommandée. Charge maxi 2 kg Couleurs sombres Pour le nettoyage en douceur du linge foncé, par ex. jeans. Laver sur l'envers. Niveau d'eau élevé pour un résultat optimal de rinçage. Essorage réduit pour un soin optimal du textile. Une lessive liquide est recommandé. Charge maxi 3,5 kg Chemises Pour le nettoyage de chemisiers et chemises en coton, lin ou tissu mixte. Essorage réduit pour éviter le froissage. Froid - 40 °C Off - 800 tr/min ç, $ Froid - 40 °C 400 - 1200 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Charge maxi 2 kg Froid - 60 °C 400 - 800 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Hygiène Pour le nettoyage de différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissus mixtes) exigeant une hygiène particulièrement stricte - à l'aide d'oxygène actif. Outdoor/Imperméab. Pour le nettoyage en douceur de textiles imperméables et respirants avec ensuite imperméabilisation (requiert l'adjonction d'unproduit imperméabilisant). Une lessive pour textiles délicats est recommandée. Ne pas utilizer d'assouplissant et éliminer les restes éventuels d'assouplissant dans le bac à produits avant de démarrer. Remarque : Ajoutez un agent imperméabilisant dans le bac M. * charge max. selon GB12021.4. ** selon le modèle et le programme. *** charge réduite avec varioSpeed (. 46 Charge maxi 4 kg Froid - 40 °C 400 - 1400 tr/min (, ¦, !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Charge maxi 1 kg Froid - 40 °C 400 - 800 tr/min (, ¦, l, z, ç, ã Vue d'ensemble des programmes Programme/type de lavage Options/informations Couette Pour le nettoyage en douceur de couvertures en microfibre, oreillers et taies, remplis de duvet ou de fibres synthétiques. Laver les grosses pièces individuellement. Utiliser une lessive pour textiles délicats à faible dose. Charge maxi 2,5 kg Rideaux Pour le nettoyage de voilages ou de rideaux, lourds et légers. Essorage réduit pour éviter le froissage. Une lessive spéciale est recommandée. Charge maxi 3,5 kg myTime La durée de programme peut être réglée. Pour le nettoyage de différents textiles (coton, fibres synthétiques et tissus mixtes). La durée de ce programme de lavage peut être auto-réglée de 20 minutes à maximum 60 minutes, par pas de 10 minutes. Remarque : Augmentez la durée du programme de lavage avec Rinçage plus. Charge maxi 2 kg Express 15 min Pour le rafraîchissement rapide de linge légèrement sale (coton, fibres synthétiques et tissu mixte) en 15 minutes. Charge maxi 2 kg fr Froid - 60 °C 400 - 1200 tr/min (, ¦, l, z, $ Froid - 40 °C Off - 800 tr/min (, ¦, !, l, z, ç, õ, $, ã Froid - 40 °C 400 - 1200 tr/min æ, l, z, ç Froid - 40 °C 400 - 1200 tr/min l, ç, $ Auto 30° Pour le nettoyage de textiles délicats (coton, fibres synthétiques). Le programme détecte le type de textile, le degré de salissure et adapte automatiquement le temps de lavage, la quantité de lessive et d'eau. La température par défaut est 30 °C. Charge maxi 3,5 kg Coton Eco Pour le nettoyage de vêtements en coton normalement sales. Faible consommation d'énergie et d'eau. Charge maxi 10 kg Auto Auto ç, $, ã Froid - 90 °C 400 - 1400 tr/min !, æ, l, z, ç, õ, $, ã Rinçage Pour rincer puis essorer le linge. Off - 1400 tr/min æ, l, z, ç, $ * charge max. selon GB12021.4. ** selon le modèle et le programme. *** charge réduite avec varioSpeed (. 47 fr Sensors Programme/type de lavage Options/informations Essorage Pour lancer un cycle d'essorage seul. Off - 1400 tr/min æ, ç Vidange Pour la vidange totale du tambour du lave-linge, par ex. après un arrêt cuve pleine. - Nettoyage tambour Pour le nettoyage intensif et antibactérien du tambour du lavelinge ainsi que le rinçage des tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau. A l'aide d'oxygène actif. Remarque : Respectez toujours les instructions du fabricant de la teinture lorsque vous dosez le détergent. 1200 tr/min ç * charge max. selon GB12021.4. ** selon le modèle et le programme. *** charge réduite avec varioSpeed (. H Sensors Système de détection de balourds Sensor Le système de détection automatique de charge non équilibrée détecte les déséquilibres et assure une répartition homogène du linge en démarrant et stoppant à répétition le tambour d'essorage. Si le linge est très inégalement réparti, la vitesse de l'essorage est réduite ou le cycle d'essorage n'est pas effectué pour des raisons de sécurité. Remarque : Placez des petits et grands articles de linge équitablement dans le tambour. 48 Aqua-Sensors selon le programme et le modèle Pendant le rinçage, l’Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l’eau de rinçage (la turbidité est provoquée par les souillures et les résidus de lessive). Votre lave-linge définit la durée et le nombre de rinçages en fonction de la turbidité de l'eau. Nettoyage et entretien 2 Nettoyage et entretien :Mise en garde Netoyagetnretin Danger de mort ! Danger d'électrocution en cas de contact avec les composants sous tension. Appuyez sur la touche " et débranchez la prise de courant. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! Des vapeurs toxiques peuvent être dégagées par des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. des solvants de nettoyage. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants. Attention ! Cela pourrait endommager l'appareil ! Des agents de nettoyage qui contiennent des solvants, par ex. des solvants de nettoyage, risquent d'endommager les surfaces et les composants dans l'appareil. N'utilisez aucun agent de nettoyage contenant des solvants. fr Tambour Utilisez des produits de nettoyage exempts de chlore, n'utilisez pas de laine d'acier. Si l'appareil dégage des odeurs, ou pour nettoyer le tambour, lancez le programme Nettoyage tambour sans linge. Détartrage Aucun détartrage n'est nécessaire si la lessive est convenablement dosée. Cependant, si cela est nécessaire, respectez les instructions du fabricant de l'agent de détartrage. Vous pouvez commander des produits de détartrage appropriés sur notre site Internet ou auprès de points de service après-vente Bac à produits et carrosserie Si l'appareil contient de la lessive ou de l'adoucissant : 1. Ouvrez le bac à produits. Appuyez sur l'insert et retirez entièrement le bac. Corps de la machine/bandeau de commande ■ ■ ■ ■ Enlevez immédiatement les résidus de produit lessiviel et de nettoyage. Essuyez le corps de la machine et le bandeau de commande avec un chiffon humide. N’utilisez pas de chiffons, d’éponge et de produits nettoyants abrasifs (détergent pour l’acier inoxydable). Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau. 49 fr Nettoyage et entretien 2. Pour retirer l'insert : poussez l'insert du bas vers le haut avec votre doigt. 3. Nettoyez le bac à produits et l'insert avec de l'eau et une brosse, puis séchez-les. Nettoyez l'intérieur du tambour également. 5. Rentrez entièrement le bac à produits. Remarque : Laissez le bac à produits ouvert pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. La pompe à vidange est obstruée Remarque : Fermez le robinet d'eau pour empêcher l'arrivée d'eau et vous assurer qu'elle s'écoule via la pompe. : Mise en garde 4. Insérez l'insert et verrouillez-le en place (poussez le cylindre sur le plot de guidage). Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à haute température, l'eau devient très chaude. Vous risquez de vous brûler au contact de l'eau chaude. Laissez d'abord l'eau refroidir. 1. Appuyez sur la touche ". Débranchez la prise de courant. 2. Ouvrez la trappe de service. 50 Nettoyage et entretien 3. Retirez le tuyau de vidange de sa fixation. Retirez le capuchon d'étanchéité et videz l'eau dans un récipient approprié. Replacez le capuchon d'étanchéité et remettez le tuyau de vidange dans la fixation. fr 5. Replacez et vissez le couvercle de la pompe. La poignée doit se trouver en position verticale. 6. Fermez la trappe de service. 4. Dévissez prudemment le couvercle de la pompe ; de l'eau résiduelle risque de s'écouler. Nettoyez l'intérieur, le filet du couvercle de pompe et le corps de pompe. Le rotor de la pompe de vidange doit pouvoir tourner librement. Remarque : Pour éviter que le détergent non utilisé ne s'écoule dans le boyau de vidange lors du prochain lavage : versez environ 1 litre d'eau dans Compartiment II et lancez le programme Rinçage, Essorage ouVidange. Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon 1. Appuyez sur la touche ". Débranchez la prise de courant. 2. Desserrez le collier de serrage. Retirez avec précaution le tuyau d'évacuation ; de l'eau résiduelle peut s'écouler. 51 fr Nettoyage et entretien 3. Nettoyez le tuyau d'évacuation et la pièce de connexion du siphon. 2. Utilisez une pince pour enlever le filtre. 4. Rattachez le tuyau de vidange et sécurisez le point de raccordement à l'aide du collier de serrage. 3. Nettoyez le filtre avec une petite brosse. Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué Évacuez la pression du flexible d'arrivée d'eau : 1. Fermez le robinet. 2. Sélectionnez un programme quelconque (sauf les programmes Rinçage, Essorage et Vidange). 3. Sélectionnez la touche I. Laissez le programme fonctionner pendant environ 40 secondes. 4. Appuyez sur la touche ". 5. Débranchez la prise de courant. Nettoyez les filtres : 1. Déconnectez le tuyau de l'arrière de l'appareil. 52 4. Branchez le tuyau et vérifiez qu'il n'y a pas de fuite. Défauts et solutions 3 Défauts et solutions Déverrouillage d'urgence fr 1. Appuyez sur la touche ". Débranchez la prise de courant. 2. Ouvrez la trappe de service. Défautseolutins Par ex., panne de courant ou en cas de perte de puissance Le programme se poursuit lorsque l'alimentation en courant est rétablie. Cependant, si du linge doit être retiré, il est possible d'ouvrir le hublot de l'appareil comme suit : : Mise en garde Risque de brûlure ! Lorsque vous lavez à des températures élevées, vous risquez de vous brûler si vous entrez en contact avec l'eau chaude et le linge. Si possible, laissez-les tout d'abord refroidir. 3. Une ventouse se trouve sur le tuyau de vidange, retirez-la du tuyau de vidange. : Mise en garde Risque de blessure ! Ne mettez pas vos mains dans le tambour lorsqu'il tourne encore, vous risqueriez de vous blesser. Ne passez pas les mains dans le tambour pendant qu’il tourne. Patientez jusqu'à ce que le tambour s'arrête. 4. Vidangez l'eau. ~ Page 50 5. Tirez sur le dispositif de déverrouillage d’urgence vers le bas avec un outil et relâchez-le. Utilisez ensuite la ventouse pour ouvrir le hublot. : Mise en garde Irritation de voies respiratoires ! Tout oxygène actif émis peut irriter les muqueuses et faire pleurer les yeux. N'ouvrez pas la porte en utilisant le déblocage d'urgence si un programme fonctionne avec de l'oxygène actif. Patientez jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'oxygène actif dans le tambour. Attention ! Dommages d’eau ! De l’eau qui s’échappe pourrait causer des dommages. N'ouvrez pas le hublot si le niveau d'eau est visible au travers de la vitre. 53 fr Défauts et solutions Défauts et solutions Défauts De l'eau s'écoule de l'appareil. L'appareil ne se remplit pas d'eau. La lessive n'est pas distribuée. Vous n'avez pas versé la bonne lessive/le bon adoucissant dans le(s) bac(s) à produits. Cause/remède ■ ■ ■ ■ ■ ■ Attachez le tuyau de vidange correctement ou remplacez-le. Resserrez le raccord à vis sur le flexible d'arrivée d'eau. Le programme ne démarre pas ? Le robinet est-il ouvert ? Le filtre du tuyau d'alimentation en eau est-il bloqué ? ~ "Le filtre de l'alimentation en eau est bloqué" à la page 52 Le flexible d'arrivée d'eau est-il coudé ou coincé ? Bac(s) à produits : 1. Videz et nettoyez les bacs. 2. Remplissez-les. De la lessive/de l'adoucis- Nettoyez et remplissez les bacs à produits. sant s'est solidifié(e) dans les bacs à produits. Impossible d'ouvrir la porte . ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Le programme ne démarre pas. ■ ■ ■ L'eau ne se vide pas. ■ ■ L'eau n'est pas visible dans le tambour. 54 La fonction de sécurité est activée. Arrêtez le programme ? L'ouverture du hublot est-elle uniquement possible par le dispositif de déverrouillage de secours ? ~ "Déverrouillage d'urgence" à la page 53 La sécurité enfants est activée ? Pour la désactiver, maintenir la touche "Sécurité enfants"enfoncée pendant 3 secondes. Température d'eau trop élevée. Attendez que le bouton d'ouverture de porte s'allume et essayez à nouveau. Niveau d'eau trop haut. Démarrez le programme « Vidange ». Tambour en rotation. Attendez que le bouton d'ouverture deporte s'allume et essayez à nouveau. Poignée de porte trop chaude. Attendez que le bouton d'ouverture de porte s'allume et essayez à nouveau. Porte bloquée. Enlevez les objets obstruant la porte et essayezà nouveau. Programme en cours. Appuyez sur le bouton "pause" et essayez à nouveau. concentration d'oxygène actif trop élevée. Veuillez attendreque le bouton d'ouverture de la porte s'allume et réessayez. Avez-vous appuyé sur la touche I ou sélectionné le temps B Départ différé ? Le hublot est-il fermé ? La sécurité enfants est activée ? Pour la désactiver, maintenir la touche "Sécurité enfants"enfoncée pendant 3 secondes. La pompe de vidange est peut-être bloquée ? ~ "La pompe à vidange est obstruée" à la page 50 Le flexible de vidange est peut-être bloqué au niveau du siphon ? ~ "Le boyau de vidange est bloqué au niveau du siphon" à la page 51 Il ne s'agit pas d'un défaut : le niveau d'eau est trop bas pour être visible. Défauts et solutions Défauts Le résultat de l'essorage n'est pas satisfaisant. Linge mouillé/trop humide. Cause/remède ■ ■ ■ ■ L'essorage est effectué plusieurs fois de suite. Le programme prend plus de temps que d'habitude. Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée a interrompu le cycle d'essorage parce que le linge est mal réparti. Répartissez uniformément les petits et grands articles de linge dans le tambour. La fonction Repassage facile est-elle sélectionnée ? Le réglage du programme ç Silence ou du programme Silence (selon le modèle) a-t-il été sélectionné ? La vitesse d'essorage sélectionnée est-elle trop faible ? Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée adapte la charge de linge. ■ ■ La durée du programme change lors du cycle de lavage. fr Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de charge non équilibrée adapte la charge de linge par répartition de linge répétées. Il ne s'agit pas d'un défaut : le système de détection de mousse est activé il ajoute un cycle de rinçage supplémentaire. Il ne s'agit pas d'un défaut : la séquence de programme est optimisée pour le cycle de lavage spécifique. Ceci est susceptible de modifier la durée du programme affichée sur l'écran tactile. De la mousse sort du bac Vous avez peut-être utilisé trop de détergent? à produits. Diluez 1 cuillère à soupe d'assouplissant dans ½ litre d'eau et versez ce mélange dans le compartiment II du bac à produits II. (Pas pour les vêtements d'extérieur, de sport ni pour les textiles contenant du duvet !) Au prochain lavage, diminuez la quantité de lessive utilisée. Utilisez des détergents du commerce peu moussants et des produits d'entretien adaptés à une utilisation dans machine. Odeurs, formation de taches dans l'appareil. Je ne peux pas effectuer la connexion à mon réseau domestique. Home Connect ne fonctionne pas. Lancez le programme Nettoyage tambour 90 °C sans linge. Ajoutez de la lessive en poudre ou une lessive contenant de l'eau de javel. Remarque : Pour empêcher la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive recommandée par le fabricant de lessive. N'utilisez pas de lessive pour laine ni pour textiles délicats. ■ ■ ■ ■ Le Wi-Fi est désactivé. Pour réaliser la connexion à votre réseau domestique, activez le Wi-Fi. | doit apparaître sur l'affichage. Le Wi-Fi est activé mais une connexion à votre réseau domestique ne peut être établie. Vérifiez si votre réseau domestique est disponible ou essayez de vous connecter de nouveau à votre réseau domestique. Vous pouvez trouver des solutions aux problèmes rencontrés avec Home Connect sur www.home-connect.com. La disponibilité de la fonctionnalité Home Connect dépend de la disponibilité des services Home Connect (par ex. la fourniture de l'application) dans votre pays. Les services Home Connect ne sont pas disponibles dans tous les pays – pour plus d'informations, veuillez consulter : www.homeconnect.com. 55 fr Défauts et solutions Défauts Bruits importants, vibrations et « mouvements » de l'appareil pendant le cycle d'essorage. Les voyants lumineux de l'écran tactile ne fonctionnent pas alors que l'appareil est en marche. Des bruits surviennent une fois que le programme démarre îsensoFresh. Taches d'eau sur le linge sec après le programme sensoFresh. Odeur spécifique sur le linge après le programme sensoFresh. Odeur non retirée de manière satisfaisante après le programme sensoFresh. Cause/remède ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ 56 L'eau résiduelle a-t-elle été retirée avant d'ajouter du linge ? Nivelez correctement l'appareil. Le traitement à l'oxygène actif peut uniquement fonctionner correctement si l'appareil est correctement mis à niveau. L'oxygène actif laisse une odeur spécifique sur le linge suite au traitement. Secouez brièvement le linge. ■ ■ ■ ■ Autres défauts Y a-t-il eu une coupure de courant ? Les fusibles se sont-ils déclenchés ? Réinitialisez/remplacez les fusibles. Si le défaut se reproduit, appelez le service après-vente. Il ne s'agit pas d'un défaut : l'appareil est rempli d'eau pour créer de la fine vapeur ; le ventilateur et la pompe peuvent faire du bruit lors de cette opération. ■ Il reste du résidu de détergent dans la lessive. L'appareil est-il aligné ? ~ "Nivellement" à la page 19 Les pieds de l'appareil sont-ils bloqués ? Bloquez les pieds de l'appareil. Les sécurités de transport ont-elles été retirées ? ~ "Retrait des sécurités de transport" à la page 15 Le traitement à l'oxygène actif est moins efficace si le tambour est sale. Lancez le programme Nettoyage tambour avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, puis lancez-le ensuite à intervalles réguliers. Avez-vous chargé trop de linge ? Ne dépassez pas la charge maximale. Laissez le bac à produits et le hublot ouverts pour que l'humidité résiduelle puisse s'évaporer. Certaines lessives sans phosphates contiennent parfois des résidus insolubles dans l'eau. Sélectionnez Rinçage ou brossez le linge après le lavage. Vous pouvez remédier vous-même à un défaut comme l'indique l'affichage. Éteignez l'appareil et débranchez la prise d'alimentation. Fermez le robinet et appelez le service après-vente. Service après-vente fr 4 Service après-vente Si vous ne pouvez pas remédier vousmême à un problème, (~ "Défauts et solutions" à la page 54), veuillez contacter notre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution appropriée pour vous éviter des déplacements inutiles d'un technicien. Veuillez indiquer au service après-vente le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil. Servicaprès-vent (1U E-N°. FD )' Numéro de série Numéro de fabrication Vous trouverez ces informations (selon le modèle) : ■ Sur la face intérieure du hublot de chargement ■ Sur l'arrière de l'appareil Faites confiance au fabricant. Contactez-nous. Vous aurez ainsi la garantie que les réparations sont effectuées par des techniciens dûment formés, avec des pièces de rechange d'origine. 57 fr Feuille supplémentaire pour les instructions d'installation et d'utilisation [ Tableau des valeurs de consommation Consommation d'eau et d'énergie, durée du programme et humidité résiduelle pour le programme de lavage principal (valeurs approximatives) uFeil esuplémentairpoulesintrcuionsd'instal ionetd'uil sation Programme Coton 20 °C Coton 40 °C Coton Eco 40 °C ** Coton Eco 60 °C ** Coton Eco 60 °C ** Coton 60 °C Coton 90 °C Synthétiques 40 °C Mix 40 °C Délicat/Soie 30 °C Laine 30 °C sensoFresh intensif Hygiène 40 °C Nettoyage tambour 90 °C Programme Charge 10 kg 10 kg 5 kg 5 kg 10 kg 10 kg 10 kg 4 kg 4 kg 2 kg 2 kg 1 kg 4 kg 0 kg Consommation énergétique* 0,39 kWh 1,29 kWh 0,47 kWh 0,55 kWh 0,82 kWh 1,55 kWh 2,75 kWh 0,85 kWh 0,66 kWh 0,25 kWh 0,22 kWh 0,05 kWh 0,66 kWh 1,45 kWh Consommation d'eau* 90 l 90 l 47 l 47 l 60 l 90 l 106 l 62 l 45 l 37 l 41 l 0l 45 l 28 l Durée du programme* 3h 3^ h 6h 6h 6^ h 3] h 3h 2h 1] h _h _h _h 1_ h 1^ h Informations approximatives sur l'humidité résiduelle*** WM14U940... Max. 1400 tr/min Coton 48 % Synthétiques 40 % Délicat/Soie 30 % Laine 45 % Valeurs déterminées conformément à EN60456. * Les valeurs observées peuvent différer des valeurs indiquées en raison de l'influence de la pression et de la dureté de l'eau, et de la température d'arrivée, de la température ambiante, du type, de la quantité et du degré de salissure du linge, du type de lessive utilisée, des variations de la tension d'alimentation et des fonctions complémentaires choisies. ** Réglage de programme avec une vitesse d'essorage maximale pour contrôle et étiquetage énergétique selon la directive européenne 2010/30/CE avec de l'eau froide (15°C). Les programmes sont adaptés pour nettoyer des textiles en coton normalement sales et sont les plus efficaces en termes de consommation énergétique et d'eau. Les spécifications de la température du programme sont basées sur la température indiquée sur les étiquettes des textiles. La température de lavage réelle peut varier de la température du programme indiquée pour des raisons d'économie d'énergie. L'efficacité énergétique correspond aux exigences légales. *** Informations sur l'humidité résiduelle basées sur les charges maximales et la limite de vitesse d'essorage dépendante du programme. 58 Caractéristiques techniques J Caractéristiques techniques Dimensions : 848 mm x 598 mm x 622 mm (hauteur x largeur x profondeur) Poids : 83 kg Raccordement au secteur : Tension nominale 220-240V, 50 Hz Protection d'installation minimum (c)10 A Puissance nominale 1900-2300 W Pression d'eau : 100–1000 kPa (1–10 bars) Consommation d'énergie en mode veille : 0.18 W Consommation d'énergie lorsque l'appareil est prêt à être utilisé (mode veille) : 0.18 W Consommation d'énergie lorsque l'appareil est en réseau (Wi-Fi) en mode veille/durée : 2.3 W / 20 mins fr r Garantie Aqua-Stop Uniquement pour les appareils dotés du dispositif Aqua-Stop GarntieAqua-Stop Carctéisquetchniques En plus des revendications de garantie envers le fournisseur selon le contrat de vente et de la garantie de votre appareil, nous dédommagerons dans les conditions suivantes : 1. Si le dégât des eaux est dû à un dysfonctionnement de notre système Aqua-Stop, nous dédommagerons les clients nationaux pour les dommages subis. 2. La garantie de responsabilité est valable pendant la durée de vie utile de l'appareil. 3. Toutes les revendications de garantie ont pour condition préalable que l'appareil doté de l'Aqua-Stop soit installé et branché correctement selon nos instructions ; cela inclut également une extension Aqua-Stop correctement installée (accessoires d'origine). Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée d'eau ou robinetteries défectueuses conduisant au raccordement du dispositif Aqua-Stop au robinet d'eau. 4. Les appareils dotés du système Aqua-Stop n'ont pas besoin d'être surveillés pendant leur fonctionnement, ni sécurisés ultérieurement en fermant le robinet. Le robinet doit uniquement être fermé si vous vous absentez de votre domicile pendant une période prolongée, par ex. pour plusieurs semaines de vacances. 59 Conseils et réparations FR 01 40 10 12 00 B 070 222 142 CH 0848 840 040 Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste ci-jointe. BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY siemens-home.bsh-group.com )DEULTXpSDU%6++DXVJHUlWH*PE+WLWXODLUHGHVGURLWVG·XWLOLVDWLRQGHODĂPDUTXH6LHPHQV$* *9001325041* 9001325041 (9801)