Brigade BN360-300-USB (5805) Camera Monitor System Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Brigade BN360-300-USB (5805) Camera Monitor System Manuel utilisateur | Fixfr
®
Backeye 360 HD
BN360-300
Guide d'installation, d'étalonnage et
d'utilisation
Rendez-vous sur le site http://brigade-electronics.com/ pour obtenir les dernières mises à jour
sur tous les produits
Guide d'installation, d'étalonnage et d'utilisation PN 5823
2
1
Table des matières
2
Introduction au Backeye®360 HD ............ 4
6.3
Collecte des images des caméras ............................. 16
2.1
Caractéristiques du produit .......................................... 4
6.4
Installation du logiciel d'étalonnage Backeye®360 HD17
2.2
Vue d'ensemble de l'affichage (vue par défaut) ........... 4
6.5
Utilisation du logiciel d'étalonnage Backeye® 360 HD 17
2.3
Configurations de l'affichage ....................................... 5
6.5.1 Présentation du logiciel d'étalonnage ........................ 17
2.3.1 Mode Paysage............................................................. 5
6.5.2 Chargement du fichier de configuration ..................... 18
2.3.2 Mode Portrait ............................................................... 5
6.5.3 Ouverture des fichiers d'images ................................ 18
2.4
Configurations des vues .............................................. 5
6.5.4 Points de contrôle d'étalonnage ................................ 19
2.5
Vues écran .................................................................. 6
6.5.5 Prévisualisation de la vue panoramique .................... 20
2.6
Vue de la circulation .................................................... 7
6.5.6 Ajustements de l'image de la vue panoramique ........ 20
6.5.7 Délimitation de stationnement ................................... 23
3
Éléments du système ................................ 8
6.5.8 Lignes guides ............................................................ 24
3.1
Kit du Backeye® 360° - BN360-300 ............................ 8
6.5.9 Version LUT .............................................................. 24
3.1.1 Unité ECU - BN360-300-ECU...................................... 8
6.5.10 Sauvegarde des données d'étalonnage .................... 24
3.1.2 Caméras (4) - BN360-1000C ....................................... 8
3.1.3 Faisceau d'entrée vidéo – BN360-VIN-01 ................... 8
3.1.4 Faisceau de sortie vidéo – BN360-VO-01 ................... 8
7
Outil de configuration Backeye 360 HD 26
7.1
Utilisation de l'outil de configuration Backeye 360 HD26
8
Installation des données d'étalonnage .. 30
9
Vérification des fonctionnalités du
3.1.5 Faisceau d'alimentation - BN360-PWR-01 .................. 8
3.1.6 Faisceau d'interface – BN360-INT-01.......................... 8
3.1.7 Câble de sortie vidéo Select – BN360-VBV-L4015...... 8
3.1.8 Bouton de Configuration et Sélection de vue – BN360CP-01 8
système ............................................................. 31
3.1.9 Kit de montage de caméra - BN360-1000C-FIX .......... 8
9.1
Bon étalonnage ......................................................... 31
3.2
9.2
Mauvais étalonnage .................................................. 31
Outils d'étalonnage ...................................................... 9
3.2.1 Outil d'étalonnage – BN360-CT-01 .............................. 9
3.2.2 Tapis d'étalonnage (4) – BN360-CAL-MAT ................. 9
Annexe 1 : Fusions de l'image de la vue
3.2.3 Clé USB – BN360-300-USB ........................................ 9
panoramique ..................................................... 32
4
Données de carte SD............................... 10
Annexe 2 : Création de lignes guides
4.1
Contenu de carte SD ................................................. 10
personnalisées ................................................. 35
4.2
Dossier Backeye360HD ............................................ 10
4.3
Fichier CMD............................................................... 10
5
Installation du matériel ........................... 11
5.1
Schéma de raccordement ......................................... 11
5.2
Installation des caméras ............................................ 12
Annexe 3 : Écran des informations système 37
Annexe 4 : Fonction de sauvegarde du
système ............................................................ 38
5.2.1 Angle de montage des caméras ................................ 12
5.2.2 Hauteur de montage des caméras ............................ 13
5.3
Acheminement des câbles ........................................ 13
5.4
Montage de l'ECU...................................................... 14
5.5
Connexion du système .............................................. 14
5.6
Moniteur .................................................................... 14
5.7
Premier démarrage du système ................................ 14
6
Étalonnage du véhicule .......................... 15
6.1
Environnement de l'étalonnage ................................. 15
6.2
Grille d'étalonnage et alignement du véhicule ........... 15
3
2
Introduction au Backeye®360 HD
Le système Backeye® 360° HD de série BN360-300 de Brigade est un système de caméra-moniteur avancé qui
fournit une vue panoramique haute définition du véhicule, offrant aux conducteurs la capacité de visualiser tout autour
du véhicule en une seule image. Grâce aux systèmes Backeye® 360 HD, les conducteurs peuvent significativement
améliorer la visibilité des angles morts et les manœuvres à vitesse réduite comparés aux systèmes de caméramoniteur traditionnels. Le système BN360-300 est composé de quatre caméras à objectif très grand angle 720p HD
de Brigade, d'un ECU et de faisceaux d'alimentation et d'interface. En plaçant les caméras HD à ultra grand angle
symétriquement autour du véhicule, l’ECU peut filmer et traiter les images de différentes caméras en une seule vue
en contre-plongée des alentours du véhicule. Le système BN360-300 est compatible avec les moniteurs AHD (30fps)
et CVBS (NTSC) tels que les moniteurs de la gamme HD de Brigade.
Veuillez noter :
La vue composite n’est pas une véritable vue panoramique et les objets peuvent apparaître déformés, partiels
ou plus loin/près que ce qu’ils ne sont, en particulier dans des zones où l’image est une combinaison de deux
caméras (c-à-d lorsque les images de deux caméras sont fusionnées). Il est impératif que le Backeye®360 HD
de Brigade soit installé et mis en service par un technicien compétent et formé. L'installateur est responsable
de l'aptitude à l'emploi de l'ensemble du système et du respect de la réglementation et de la législation en
vigueur. Les opérateurs du véhicule sur lequel est installé le système Backeye®360 HD de Brigade doivent
savoir interpréter les images fournies par le système afin de ne pas être distraits ou ne pas compter trop sur
ces images. La distraction peut causer un accident. Le système est prévu pour aider l'opérateur qui doit
toujours se concentrer sur la conduite du véhicule, respecter le code de la route et les règlements et
continuer à utiliser sa formation, ses sens et les autres dispositifs d'aide du véhicule, par exemple, les
rétroviseurs, comme il le ferait si le système n'était pas installé. Le système ne dégage pas la responsabilité
de l'opérateur d'utiliser le véhicule de façon légale et correcte.
2.1
•
•
•
•
Caractéristiques du produit
Vue complète à 360° de l’environnement du véhicule en une seule image offerte par une vue panoramique en
720P AHD (30fps) ou CVBS (NTSC)
4 caméras HD 720P à objectif très grand angle avec jusqu’à 185° de champ de vision horizontal offrant un champ
de vision même à partir de vues de caméra individuelles (comparé à des systèmes de caméra traditionnels)
Vues programmables via Logiciel d'étalonnage
o Vue de la circulation avant/arrière : image de caméra simple avant/arrière attirant l’attention à des angles
extrêmes du champ de vision
o Positions d’image à 360° personnalisées (c-à-d des vues à 270° pour les véhicules articulés)
4 déclencheurs : signaux de marche arrière / droite / gauche / vitesse
Vue d’ensemble de l’affichage (vue par défaut)
2.2
31
41
1
1
1
1
11
1
1
1.
2.
3.
4.
21
1
1
Vue de caméra simple : indique la vue normale de caméra simple (c-à-d avant, arrière, gauche ou droite)
Image à vue panoramique à 360° : la vue panoramique simulée à 360° du véhicule
Logo de Brigade : non visible sur les vues plein écran en portrait
Voir le graphique d'informations : pictogramme qui indique quelle vue de caméra est actuellement affichée
4
2.3
Configurations de l’affichage
Le système BN360-300 peut être installé en mode Landscape (Paysage) ou Portrait en fonction des préférences des
utilisateurs. L’orientation/la disposition souhaitée des moniteurs déterminera quelle configuration de vue est utilisée
lors de l’installation du système. Le système BN360-300 est compatible avec la gamme de moniteur de Brigade et les
moniteurs compatibles avec CVBS ou AHD 1.0.
2.3.1
Mode Paysage
En mode Paysage, le moniteur est installé en orientation Paysage. Le système peut
afficher l’image à vue panoramique 360° à côté d'une image de caméra simple ou
d'une image de caméra sur plein écran. La vue par défaut et les vues déclenchées
peuvent être assignées dans l’outil de configuration du Backeye 360 HD.
2.3.2
Mode Portrait
En mode Portrait, le moniteur est installé en orientation Portrait. Le système peut
afficher l’image panoramique à 360° en plein écran pour une vue large à 360° ou il
peut afficher l'image panoramique ci-dessus (pour caméra arrière) ou les vues de
caméra individuelles ci-dessous (pour caméra avant/latérale). La vue par défaut et
les vues déclenchées peuvent être assignées dans l’outil de configuration du
Backeye 360 HD.
2.4
Configurations des vues
Le système est capable de stocker 10 vues différentes par configuration (Paysage ou Portrait) :
N°
Vues écran
Paysage
Portrait
1
Vue panoramique + arrière
✓
✓
2
Vue panoramique + avant
✓
✓
3
Vue panoramique + gauche
✓
✓
4
Vue panoramique + droite
✓
✓
5
Vue panoramique plein écran
6
Vue avant plein écran
✓
7
Vue arrière plein écran
✓
8
Vue gauche plein écran
✓
✓
9
Vue droite plein écran
✓
10
Circulation à l'avant
✓
11
Circulation à l'arrière
✓
5
2.5
Vues écran
Les vues écran sont les différentes vues que le système peut afficher dans chaque mode d’affichage. Des images
d’exemple des vues écran listées ci-dessus sont indiquées dans le tableau ci-dessous :
Vue
Description
Vue panoramique + arrière
Vue panoramique + avant
Vue panoramique + gauche
Vue panoramique + droite
La vue « panoramique » correspond à la
vue en contre-plongée à 360° : le véhicule
est centré sur l'image à 360° et celle-ci est
placée à droite (pour configurations
Paysage) ou au-dessus/en-dessous (pour
configurations Portrait) de l’image de la
caméra (par ex. caméra avant/arrière etc.).
Vue panoramique plein écran
Vues à 360° plein écran en mode Portrait
uniquement.
Avant (plein écran)
Arrière (plein écran)
Gauche (plein écran)
Droite (plein écran)
Affiche la vue de la caméra
avant/arrière/gauche/droite en plein écran
uniquement.
Circulation à l'avant
Circulation à l'arrière
Simule les caméras placées dans les
angles du véhicule pour visualiser une
intersection. Cette vue permet de mieux
voir les angles extrêmes des vues
avant/arrière où les piétons ou les
véhicules peuvent se trouver sur la
trajectoire du véhicule, par ex. lorsque la
position du conducteur est en retrait par
rapport à l’avant du véhicule.
Remarque : cette vue doit uniquement
être utilisée pour observer des angles et
ne doit pas être employée lorsque un
champ de vision avant/arrière complet
est nécessaire.
6
Image d’exemple
2.6
Vue de la circulation
La vue de la circulation simule des caméras montées sur les angles du véhicule pour mieux visualiser l’avant ou
l’arrière du véhicule, par ex. à l’approche d’une intersection (en particulier lorsque la position du conducteur est en
retrait par rapport à l’avant du véhicule).
La vue est générée par extraction et traitement des images de la caméra avant ou arrière, par oblitération de la partie
centrale de l’image. Les deux images des angles sont ensuite placées côte-à-côte avec un bord rouge indiquant au
conducteur que la vue n’est pas une vue de caméra avant/arrière normale.
Étant donné que ces vues utilisent uniquement les sections d’angle de l’image de la caméra, le champ de
vision central (typiquement la zone directement à l’avant/l’arrière du véhicule) est retiré, générant un grand
angle mort. Les angles extrêmes de l’image de la caméra peuvent subir de fortes distorsions. Brigade
recommande que cette vue ne soit pas utilisée pour effectuer des manœuvres. Elle doit seulement être
employée pour surveiller les angles avant de repasser à une vue normale.
Vue avant plein écran
Vue de la circulation à l'avant
Remarque : les images ci-dessus sont des exemples montrant comment la vue peut s’afficher avec des
caméras montées de façon optimale. Des caméras montées plus près du sol réduiront l’efficacité de cette
vue.
Les exemples ci-dessous montrent comment cette vue peut s’afficher, des voitures sont stationnées à l’avant et à
l’arrière d'un véhicule à des distances similaires.
Caméra montée à 0,6 m de haut :
La vue est proche du sol, faible visibilité des angles
extrêmes, véhicules non visibles.
Véhicules présents sur l’image, grande distorsion mais
les objets apparaissent clairement. Grand angle mort
au milieu du champ de vision.
Caméra montée à 1,8 m de haut :
La vue est nettement plus haute, les objets dans les
zones les plus éloignées sont mieux visibles mais
n’apparaissent pas encore clairement, le véhicule
rouge à droite de l’image est quasiment invisible.
Les véhicules s'affichent clairement au milieu de
l'écran, les objets sont déformés mais sont clairs et
beaucoup mieux repérables. Le véhicule rouge
apparaît clairement.
7
3
3.1
Éléments du système
Kit du Backeye® 360° - BN360-300
Vous trouverez ci-dessous une liste des composants fournis avec le système BN360-300.
3.1.1
Unité ECU - BN360-300-ECU
Interface entre les caméras et le moniteur, l’ECU exécute le traitement complexe
des images et contient le logiciel pour le menu de configuration OSD.
3.1.2
Caméras (4) - BN360-1000C
Ensemble de quatre caméras à objectif très grand angle 720p HD avec patte de
fixation et boîtier.
3.1.3
Faisceau d’entrée vidéo – BN360-VIN-01
Le faisceau d’entrée vidéo fournit la connectivité entre les 4 caméras et l’ECU.
3.1.4
Faisceau de sortie vidéo – BN360-VO-01
Le faisceau de sortie vidéo fournit la connectivité entre l’ECU et le moniteur
(CVBS ou AHD).
3.1.5
Faisceau d'alimentation - BN360-PWR-01
Le faisceau d’alimentation fournit la connectivité entre l’ECU et la source
d’alimentation du véhicule.
3.1.6
Faisceau d'interface – BN360-INT-01
Le faisceau d’interface fournit la connectivité entre l’ECU et le bouton de
Configuration et Sélection de vue.
3.1.7
Câble de sortie vidéo Select – BN360-VBV-L4015
Le câble de sortie vidéo fournit au faisceau d'interface principal la capacité de se
connecter aux moniteurs de style VBV de Brigade.
3.1.8
Bouton de Configuration et Sélection de vue – BN360-CP-01
Le bouton de Configuration et Sélection de vue sert à l'étalonnage et à modifier
la vue. Le conducteur n'a pas besoin du bouton de Configuration et Sélection de
vue.
3.1.9
Kit de montage de caméra - BN360-1000C-FIX
Le kit de montage contient tous les composants nécessaires pour monter les
caméras sur un véhicule. Ce kit comporte des vis autotaraudeuses, des vis
mécaniques, des écrous et des capuchons de vis.
8
3.2
Outils d’étalonnage
Vous trouverez ci-dessous une liste des composants nécessaires pour étalonner les produits Backeye360°.
3.2.1
Outil d’étalonnage – BN360-CT-01
Utilisé pour transférer des données (par ex. étalonnages, images enregistrées,
données de sauvegarde, etc.) entre l’ECU et le PC à partir de données
sauvegardées sur une carte SD.
Remarque : Brigade recommande l’utilisation de la carte SD incluse dans la
boîte à outils d’étalonnage, pour de meilleurs résultats, une carte 4 Go classe
4 d'un fabricant reconnu doit être utilisée. Le système BN360-300 n’est pas
compatible avec les cartes SDXC.
3.2.2
Tapis d'étalonnage (4) – BN360-CAL-MAT
Ces tapis sont alignés autour du véhicule afin de réaliser l’étalonnage de la caméra
pour la vue panoramique à 360°.
3.2.3
Clé USB – BN360-300-USB
La clé USB contient tous les fichiers de documentation, logiciel et assistance,
nécessaires pour installer et étalonner le système BN360-300, ainsi que le logiciel
d'étalonnage Backeye® 360° de Brigade.
Afin d’obtenir le contenu USB le plus récent, rendez-vous sur la page de support
produit sur le site de Brigade Electronics : https://brigade-electronics.com/productsupport-area/.
9
4
Données de carte SD
4.1
Contenu de carte SD
La carte SD contient tous les fichiers nécessaires pour filmer des images à partir des
caméras, effectuer l’étalonnage des positions des caméras et télécharger les données
d’étalonnage.
Les données de carte SD se trouvent dans la clé USB BN360-300-USB dans le
dossier « 3.0 SD Card Data ».
La configuration souhaitée (voir section 2.4)
déterminera quels fichiers sont utilisés lors de la procédure d’étalonnage.
Référez-vous à la section 2.4 pour plus informations sur les configurations de la vue.
4.2
Dossier Backeye360HD
Dans le dossier « Backeye360HD », tous les fichiers pertinents pour la procédure
d’étalonnage doivent être copiés à la racine de la carte SD au début de la procédure
d’étalonnage.
Le dossier Backeye360HD doit être placé à la racine de la carte SD. Si l’outil
d’étalonnage ne trouve pas le dossier Backeye360HD, la procédure d’étalonnage ne
commencera pas.
Il est important que les dossiers à l’intérieur du dossier Backeye360HD ne soient en rien modifiés : ils doivent rester
dans le dossier et ne doivent pas être renommés lorsqu'ils sont copiés sur la carte SD. Référez-vous au tableau cidessous pour un récapitulatif des dossiers présents dans le dossier Backeye360HD et de leurs fonctions :
Dossier racine
Backeye360HD
4.3
Sousdossier
app
Backup
cmd
config
data
image
param
Description
Logiciel ECU
Contient les données ECU sauvegardées (uniquement créé si la fonction
sauvegarde a été utilisée)
Fichier de commande pour les actions de l’outil d’étalonnage
Fichier de configuration pour logiciel d'étalonnage
Fichiers d’illustration (masque du véhicule, logo, message d’avertissement)
Images sauvegardées (créé lors de l’enregistrement d'images)
Données d'étalonnage de la caméra
Fichier CMD
Il s’agit du fichier le plus important du dossier Backeye360HD, il se
trouve dans le dossier « cmd ». Le nom de ce fichier détermine la
fonction exécutée par l’outil d’étalonnage. Pour modifier le
fonctionnement de l’outil d’étalonnage, le fichier CMD doit être
renommé. Par défaut, le fichier CMD est nommé « capture.cmd » pour
permettre à l’outil d’étalonnage de capturer les images de la caméra.
Remarque : En fonction de la configuration des paramètres
d’extension de fichier de Windows Explorer, l’extension « .cmd »
peut ne pas figurer dans le nom du fichier. Si l’extension
n’apparaît pas, n’ajoutez pas « .cmd ».
Les noms des fichiers et leurs fonctions sont indiqués ci-dessous :
Nom de fichier
backup.cmd
capture.cmd
update.cmd
sysinfo.cmd
10
Fonction
Sauvegarde des données de l’ECU, pratique pour effectuer de multiples
installations pour des conditions identiques
Capture d'images de caméra individuelle pour l’étalonnage
Mise à jour de l’ECU avec les données sur la carte SD
Affichage de l'écran des informations système
5
5.1
Installation du matériel
Schéma de raccordement
Élément
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
N°
de
pièce
5833
5807
4489
4698
5798
5803
5793
5794
5802
5799
5821
5796
Qté.
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
1
1
N° de modèle
BN360-300-ECU
BN360-300-ECU-FIX
BN360-CP-01
BN360-VBV-L4015
BN360-VIN-01
BN360-VO-01
BN360-INT-01
BN360-PWR-01
BN360-1000C
BN360-1000C-HI
BN360-1000C-FIX (NON ILLUSTRÉ)
BN360-300-IG (NON ILLUSTRÉ)
11
5.2
Installation des caméras
Les caméras BN360-300 doivent être montées aussi symétriquement que
possible autour du véhicule, de préférence au milieu de chaque côté du
véhicule. Si cette installation est idéale, les caméras peuvent être
positionnées dans différents endroits sur le véhicule bien que cela affecte la
qualité générale de l'image à 360°.
Il est conseillé de monter les caméras provisoirement afin d'évaluer le
positionnement des caméras et d'effectuer les réglages avant de les fixer
définitivement.
5.2.1
Angle de montage des caméras
Les caméras sont prévues pour être montées sur une surface verticale pour que l'alignement de l'image soit correct
afin qu'environ 10% de l'image de la caméra soit la carrosserie du véhicule comme illustré ci-dessous. Dans certains
cas, cela peut ne pas être possible et des réglages peuvent être requis à l’aide des supports de fixation universels de
Brigade.
Les caméras doivent être montées de façon encastrées sur le véhicule. Veillez à utiliser le kit de joints si les caméras
sont montées sur des parties métalliques.
Montage idéal, la carrosserie du véhicule
occupe environ 10% de l'image de la
caméra.
Montage non idéal, la carrosserie du
véhicule n’apparaît pas sur l'image de la
caméra.
La position de la caméra est corrigée grâce
à la patte de fixation.
12
Il peut s’avérer nécessaire de monter les caméras sur un plan horizontal, par exemple en-dessous du véhicule.
Montée dans cette orientation, la caméra doit être tournée à 180° sur sa patte de fixation. Des trous de purge
supplémentaires doivent être percés dans l'angle inférieur du boîtier de caméra.
Trous de purge supplémentaires
Position normale de la caméra
5.2.2
Caméra pivotée à 180° dans le montage
Hauteur de montage des caméras
La hauteur de montage de la caméra est cruciale pour assurer la qualité de l'image à 360°. Généralement, les
caméras montées plus haut sur un véhicule produiront une meilleure image panoramique à 360°, cependant la
hauteur de montage minimum dépend d'un certain nombre de facteurs, par ex. la longueur du véhicule, la position des
caméras, etc. Tant que chaque caméra affiche les repères comme indiqué à la section 6.2 le système pourra être
étalonné, néanmoins la performance globale peut être jugée inadaptée. Des caméras montées trop bas vont affecter
la perspective des objets au-dessus du niveau du sol. Sur l’image ci-dessous, le piquet d’1 m apparaît comme prévu
sur les caméras latérales où la hauteur de montage est adaptée mais apparaît déformé pour la caméra avant montée
à 0,6 m :
5.3
Piquet d'1 m sous une caméra à 1,8 m de haut
Vue du piquet en contre-plongée
Piquet d'1 m devant une caméra à 0,6 m de haut
Vue totale du piquet, dans une vue de dessus
Acheminement des câbles
Les câbles des caméras doivent être sous gaine et suivre des passages de câbles acceptable dans tout le véhicule.
Ces câbles ne doivent pas passer le long des câbles électriques du véhicule afin d'éviter tout risque d'interférence.
Afin d'éviter d’endommager les câbles, utilisez un arc de cercle raisonnable lorsque vous repliez les câbles et ne
serrez pas trop les serre-câbles. Remarque : un trou de 13 mm est nécessaire pour faire passer les connecteurs.
13
5.4
Montage de l’ECU
L'ECU doit être placé dans un endroit sans humidité et sans chaleur excessive. Remarque : le boîtier de l’ECU peut
générer de la chaleur lors d'un fonctionnement normal.
5.5
Connexion du système
Consultez les conseils du carrossier constructeur du véhicule pour connaître les procédures d'installation et la
connectivité dans tous les cas. Vérifiez que les connexions de l'alimentation et du démarrage ont un fusible au départ.
Pour la connexion du système, référez-vous au schéma de connexion à la section 5.1.
5.6
Moniteur
Le moniteur doit être installé à un endroit pratique pour l'opérateur et dans le respect de la législation actuelle. Le
système peut être installé en orientation paysage ou portrait, il se peut donc que vous deviez pivoter le moniteur de
90°.
Système standard affiché sur un moniteur en
position Paysage
5.7
Configuration Portrait affichée sur un moniteur à la
verticale pour une orientation adaptée
Premier démarrage du système
Lorsque le système est connecté comme indiqué à la section 5.1,
allumez le contact du véhicule et vérifiez l'image s’affichant sur le
moniteur.
Remarque : Le message « WARNING » sera affiché jusqu’à ce
qu’un étalonnage soit effectué pour la première fois.
En appuyant sur le bouton de Sélection de vue du bouton de
Configuration et Sélection de vue, vous passez d'une vue à l’autre. En
maintenez la touche enfoncée, vous passez entre une vue d'écran
partagé et les vues des caméras individuelles. A ce stade, il serait
judicieux de vérifier la position de la caméra comme indiqué à la
section 5.2 en contrôlant que chaque caméra peut filmer deux
triangles des tapis d'étalonnage.
14
6
Étalonnage du véhicule
Afin de créer une vue panoramique à 360° utilisable et fiable, un étalonnage complet doit être réalisé. Etant donné
que chaque véhicule et installation sont différentes, les positions des caméras doivent être étalonnées à l’aide du kit
d’étalonnage Backeye 360°. La procédure comprend les étapes suivantes :
Étape 1 > Installation du véhicule
Étape 2 > Copie du contenu de la carte SD à partir de la clé USB BN360-300-USB vers la carte SD
Étape 3 > Capture des images du véhicule vers la carte SD
Étape 4 > Étalonnage des positions des caméras à l’aide de l’outil d’étalonnage Backeye 360 HD
Étape 5 > Configuration des paramètres de vue et de déclenchement à l’aide de l’outil de configuration du
Backeye 360 HD (sauter cette étape le cas échéant)
Étape 6 > Téléchargement des données d'étalonnage et de configuration (le cas échéant) vers le système
BN360-300
Étape 7 > Vérification des résultats d’étalonnage
6.1
Environnement de l'étalonnage
Un espace d'au moins 2 mètres est nécessaire autour du véhicule. Le sol doit être plat car l'étalonnage peut s'avérer
impossible si le sol n'est pas plat.
6.2
Grille d'étalonnage et alignement du véhicule
Les tapis d'étalonnage listés à la section 3.2.2 doivent être placés symétriquement autour du véhicule comme indiqué
sur l’image ci-dessous (à gauche). Les tapis d'étalonnage doivent idéalement être placés aussi près que possible des
caméras. Cependant ceci peut varier pour différents types de véhicule et d'installation, tant que chaque caméra est en
mesure de visualiser les trois angles des deux triangles dans le champ de vision des caméras, comme indiqué sur
l'image ci-dessous (à droite), le système pourra être étalonné. Plus la position des tapis autour du véhicule sera
précise, plus le résultat final obtenu sera optimal. Outils d'alignement recommandés pour une meilleure précision :
traceur à poudre, à cordeau ou laser.
Remarque : il est impératif que les tapis d’étalonnage soient placés comme indiqués ci-dessus, si
l’orientation des tapis est différente (par ex. ils sont tournés à 90°), le système ne pourra pas être étalonné
correctement.
15
6.3
Collecte des images des caméras
Avant de continuer, il est conseillé de formater la carte SD avant
l'étalonnage.
Lorsque le contact du véhicule est coupé, insérez l’outil d’étalonnage
dans l’unité BN360-300-ECU et allumez le contact. L’écran suivant
s’affiche :
Copiez le dossier « Backeye360HD » de la configuration souhaitée vers
la carte SD. Référez-vous à la section 2.4 pour plus informations sur les
différentes configurations d’affichage. Veillez à ce que le dossier
« Backeye360HD » soit à la racine de la carte SD et que le fichier se
trouvant dans le dossier « cmd » soit nommé « capture.cmd ».
Remarque : En fonction de la configuration des paramètres
d’extension de fichier de Windows Explorer, l’extension « .cmd »
peut ne pas figurer dans le nom du fichier. Si l’extension n’apparaît
pas, n’ajoutez pas « .cmd ».
Introduisez la carte SD dans l'outil d'étalonnage. Le système affiche les
vues de caméra individuelles.
Assurez-vous que chacune des caméras du véhicule peut filmer deux des
triangles des tapis d’étalonnage.
Il peut être nécessaire de régler les tapis d'étalonnage ou les positions
des caméras si les caméras ne peuvent pas filmer les tapis d’étalonnage.
Veillez à ce que deux tapis d'étalonnage soient visibles dans chacune
des images des caméras individuelles (c-à-d caméra AVANT, ARRIERE,
GAUCHE, DROITE) et que les 3 angles des deux triangles sont bien
visibles et ne sont pas obstrués.
Pour un étalonnage optimal, les triangles doivent être situés au sein de la
zone indiquée en ROUGE sur l'image à droite.
Une fois que chaque caméra peut visualiser clairement les triangles
d’étalonnage, maintenez le bouton de Sélection de vue enfoncé pendant
3 secondes et relâchez-le pour capturer et exporter les vues de caméra
vers la carte SD.
Une fois les images enregistrées, l'écran suivant s’affiche et la carte SD
peut être retirée de l’outil d’étalonnage.
Remarque : Ne déplacez pas le véhicule ni les tapis d'étalonnage et
ne retirez pas la carte SD lors de ce processus.
Retirez la carte SD de l'outil d'étalonnage, puis introduisez-la dans
l'ordinateur sur lequel l'étalonnage va être exécuté.
Vérifiez que la carte SD contient désormais un dossier « image » dans le
dossier Backeye360HD avec les vues des caméras individuelles
désignées par « front.bmp », « rear.bmp », « right.bmp » et « left.bmp ».
16
6.4
Installation du logiciel d'étalonnage Backeye®360 HD
Pour installer le logiciel d’étalonnage à partir de la clé USB BN360-300-USB (dossier de logiciel 2.0),
double-cliquez sur le fichier d’installation et suivez les instructions. Veillez à utiliser la version la plus
récente du logiciel, rendez-vous sur le site de Brigade pour télécharger la version actuelle.
6.5
6.5.1
Utilisation du logiciel d'étalonnage Backeye®360 HD
Présentation du logiciel d’étalonnage
Dès que l'installation est terminée, double-cliquez sur l'icône de bureau du logiciel d'étalonnage du Backeye® 360
HD, l'écran de démarrage s'affiche :
1
6
7
8
9
2
3
10
4
5
Barre d'état de la version du système
1.
Barre d'état de la version du système (affiche la version du logiciel et la version du fichier de configuration
téléchargé)
Fenêtre d'affichage d'image de caméra et de sélection des points de contrôle
2.
Image et point de contrôle de la caméra avant
3.
Image et point de contrôle de la caméra arrière
4.
Image et point de contrôle de la caméra de gauche
5.
Image et point de contrôle de la caméra de droite
Barre d'outils
6.
Entrée de fichier de configuration (charge le fichier de configuration de la carte SD)
7.
Entrée d'image (charge les images de la carte SD)
8.
Aperçu de la vue panoramique (ouvre l’écran d’aperçu de la vue panoramique)
9.
Sauvegarde de fichier "LUT" (sauvegarde les fichiers de données étalonnées sur la carte SD)
10.
EXIT (pour quitter le programme)
Remarque : Le logiciel d’étalonnage Backeye® 360 HD est incompatible avec les modèles précédents du
système Backeye® 360 (par ex. BN360-200).
17
6.5.2
Chargement du fichier de configuration
Cliquez sur la touche « Config Load » et lorsque la fenêtre Config
Load s’ouvre, cliquez sur l’icône « o » pour trouver le fichier de
configuration (« Config file »).
Rendez-vous à l’emplacement du fichier de configuration, vous le
trouverez dans le dossier « Config » sur la carte SD.
Le nom du fichier de configuration contient le type de configuration
et le numéro de révision, par ex. le fichier de configuration paysage
révision 1 sera dénommé hbConfigL1001.bin. Veillez à toujours
utiliser la révision la plus récente en téléchargeant le logiciel le plus
récent sur le site de Brigade.
Il est également possible de recharger un fichier de configuration à
partir d’un étalonnage enregistré précédemment, pour plus
d'informations, voir section 6.5.10.
Une fois le fichier de configuration chargé, la barre d'état de la
version du système se met à jour pour indiquer la configuration
utilisée, ces versions sont :
•
8.40 = Paysage
•
8.41 = Portrait
Veillez à ce que le bon fichier de configuration soit utilisé pour le
type d’installation. Pour plus d'informations sur les types de
configuration, consultez la section 2.4.
6.5.3
Ouverture des fichiers d'images
Cliquez sur l’icône « Image Load » sur la barre
d'étalonnage pour ouvrir la boîte de dialogue Image Load.
d'outils
Sélectionnez la carte SD du menu déroulant et choisissez « Load »
pour récupérer les images de caméra du véhicule capturées au
chapitre 6.3 à partir de la carte SD.
En cochant la case « Load control points », les données
d’étalonnage précédentes seront téléchargées si elles ont été
enregistrées. Consultez la section 6.5.10 pour plus de détails sur la
sauvegarde des données d’étalonnage.
Les images de la caméra s'affichent automatiquement dans les
emplacements vides.
18
6.5.4
Points de contrôle d'étalonnage
Les triangles de la grille d'étalonnage sont automatiquement détectés et les
points de contrôle s'affichent. Le logiciel détecte automatiquement les angles
des triangles et déduit les coordonnées de chaque image. L'ordre des points
de contrôle part du point du triangle gauche le plus proche du véhicule et
continue dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu'aux deux autres
points. L'étalonnage n'est pas possible si les points de contrôle ne sont pas
dans l'ordre.
Vue des caméras avant et arrière
Vue des caméras gauche et droite
AVERTISSEMENT : Vérifiez que les points de contrôle sont
sélectionnés dans l'ordre indiqué. Sinon, l'étalonnage sera incorrect.
Il sera peut-être nécessaire de régler les points de contrôle une fois que les
images ont été téléchargées. L'image du point de contrôle s'agrandit lorsque
le curseur de la souris est mis sur le point de contrôle. Ceci permet de
positionner les points de contrôle avec précision. Cliquez gauche sur le point
de contrôle qui doit être modifié. Le point de contrôle sélectionné se met en
rouge. Pour désélectionner le point de contrôle, il suffit de cliquer ailleurs que
sur le point de contrôle sélectionné.
Conseil : double-cliquez n’importe où dans chacune des images de la
caméra pour mettre l’image en plein écran dans la fenêtre d’application,
cela facilite une sélection plus précise des points de contrôle.
Mettez le point de contrôle dans l'angle le plus extérieur comme illustré cidessous, en alignant les lignes bleues avec le triangle. Les images de droite
illustrent l'avant et l'après de l'alignement. Il est conseillé de déplacer le point
de contrôle hors du triangle pour laisser un espace net, puis de pousser le
point vers le triangle jusqu'à ce qu'il soit sur le bord extérieur du triangle.
Vérifiez et modifiez les six points de contrôle de chaque caméra.
Conseil :
•
Une fois un point de contrôle sélectionné, utilisez les touches des flèches sur
le clavier de l’ordinateur pour déplacer le pointeur pixel par pixel dans la
direction souhaitée pour un réglage plus fin et plus précis.
•
Double-cliquez sur l’image de la caméra individuelle pour agrandir l’image en
plein écran : les réglages minutieux seront d’autant plus faciles.
19
6.5.5
Prévisualisation de la vue panoramique
Cliquez sur "Apply AVM" pour ouvrir la fenêtre de "prévisualisation"
de la vue panoramique.
Si les points de contrôle présentent un problème, le message
« Calibration Error » s’affiche et indique la caméra incorrecte. Ceci se
produit en général en raison de deux erreurs :
1.
Les points de contrôle ne sont pas correctement alignés. Vérifiez
l’ordre et la position des points de contrôle en faisant attention à
la caméra indiquée dans la boîte de dialogue.
2.
Les tapis d'étalonnage ne sont pas placés correctement /
précisément autour du véhicule. Réalignez les tapis d'étalonnage
correctement.
Conseil :
•
Sélectionnez « Ok » dans cette fenêtre pour passer le message et la fenêtre « Preview » s’ouvre.
•
Laissez la fenêtre « Preview » ouverte tout en effectuant les réglages du point de contrôle.
•
Re-sélectionnez « Apply AVM » lors des réglages et visualisez l’effet des changements en direct sur l’image
panoramique.
•
Réglez un point de contrôle à la fois pour obtenir l’image panoramique la plus adaptée.
•
Pour certains étalonnages, il peut être difficile de sélectionner les points de contrôle sans recevoir le message
d’erreur. Il est possible de continuer avec le message d’erreur, cependant il est conseillé de faire disparaître
ce message si les éléments listés ci-dessus ont été vérifiés.
6.5.6
Ajustements de l'image de la vue panoramique
Si les points de contrôle sont correctement alignés, la fenêtre de prévisualisation apparaît de façon analogue à
l’exemple ci-dessous :
Remarque : l’affichage de l’image panoramique dépendra du fichier de configuration utilisé. L’image ci-dessus montre
l’image panoramique en mode Paysage. Certaines configurations peuvent comporter de multiples vues à 360° qui
doivent être étalonnées, suivez les étapes ci-dessous pour chaque image panoramique (par ex. vue panoramique
1, 2, 3 etc.).
En fonction de la taille de l'écran de l’ordinateur, il se peut que vous deviez agrandir cette fenêtre pour visualiser
l’image complète, ceci s’explique car l’écran utilise une échelle 1:1 pour un résultat d'étalonnage précis, c-à-d que
1 pixel de l'image correspond à 1 pixel sur l’écran de l’ordinateur. Pour élargir la fenêtre, soit appuyez sur le bouton
Agrandir dans le coin en haut à droite, soit tirez le coin inférieur pour ajuster la fenêtre aux dimensions souhaitées.
20
Pour des tapis d'étalonnage standard de Brigade, la longueur des
repères n’a pas besoin d’être changée (la valeur par défaut est
1500 mm). Pour des tapis d'étalonnage qui ne possèdent pas des
dimensions Brigade standard, saisissez la largeur du triangle
d’étalonnage ici (« length of marker »).
Saisissez les dimensions du véhicule (« Vehicle Dimensions ») utilisé.
L’exactitude des dimensions dépendra de la taille du véhicule et de la
hauteur de la caméra, cependant le masque du véhicule (le rectangle
noir représentant le véhicule) recouvre généralement toutes les zones
rouges correspondant aux angles morts de la caméra. La valeur
indiquée ici peut dont être ajustée pour spécifier la taille souhaitée du
masque de véhicule.
Le masque de véhicule peut être paramétré à des dimensions plus
grandes que celles de la taille réelle du véhicule, en particulier dans les
cas où il existe des objets en surplomb, cependant ceux-ci créent des
angles morts à proximité de la carrosserie.
Remarque : Pour les configurations avec vues multiples à 360°,
ces étapes doivent être répétées pour chaque vue à 360°.
La position par défaut du véhicule est le centre de l'image panoramique
à 360°, cependant celle-ci peut être ajustée si nécessaire. Ceci s’avère
particulièrement utile dans les cas où seule une portion du véhicule
vous intéresse, par ex. pour les véhicules articulés où l’action de
l’articulation entraînerait autrement une forte distorsion de l’image
panoramique. Dans cet exemple, la position du véhicule peut être
déplacée de façon à ce que seul le côté et l’arrière du véhicule soient
montrés (vue à 270°).
Une fois que la position et la taille du véhicule sont définies, l’image
panoramique peut être pivotée, déplacée à l’horizontale/la verticale,
agrandie/rétrécie pour créer la vue la mieux adaptée. Contrairement au
paramètre de position du véhicule, ceci ne déplacera pas le masque du
véhicule. La modification de ces paramètres déplacera l’image
panoramique derrière le masque du véhicule. Ces boutons peuvent être
utilisés pour effectuer des réglages mineurs sur l'image panoramique,
cependant si des réglages plus importants sont nécessaires, il est
recommandé de vérifier l’alignement des points de contrôle. Les étapes
suivantes montrent les fonctions de chacun de ces boutons.
Les réglages rotatifs doivent être réalisés
avant tout réglage horizontal ou vertical. Les
ajustements apportés à l’image panoramique
doivent être effectués avant d’appliquer
l'image superposée du véhicule.
21
Les ajustements horizontaux et verticaux
peuvent être réalisés pour éliminer les
angles morts de la caméra (en rouge) ou
toute distorsion indésirable de l’image (voir
en bas à gauche).
Dès que la position préférée du masque a
été établie, vérifiez qu'il n'y a pas trop de
carrosserie ou de zone aveugle des caméras
(zone rouge).
Il se peut que les dimensions exactes du
véhicule laissent voir une partie de la
carrosserie ou de la zone aveugle des
caméras (ceci est dû au positionnement et
aux angles de montage des caméras).
Ajustez les dimensions du véhicule et
repositionnez le masque du véhicule afin
d'éliminer la carrosserie ou les zones
aveugles de la vue.
Il peut s’avérer nécessaire d’agrandir le masque du véhicule ou d’agrandir ou de
rétrécir l’image panoramique pour visualiser plus ou moins en détails la zone autour du
véhicule. Pour ce faire, utilisez les touches des flèches en-dessous de l'image
panoramique pour régler la vue selon vos besoins.
Il est recommandé de laisser le paramètre « Mask Type » sur
« Blending Auto ». Pour plus d'informations sur les types de
masque, consultez la section 0.
Cliquez sur "Load Car Image" dans la section Image du véhicule pour
télécharger une image du véhicule.
Les images du véhicule sont stockées dans le dossier 6.0 Overlays sur
la clé USB BN360-300-USB.
Des images de véhicule personnalisées peuvent être créées. L'image
doit être au format .bmp 24bit.bmp, le fond doit être noir (RVB 0,0,0), les
couleurs RVB du véhicule ne doivent pas avoir de valeur 0. Toute
couleur RVB qui contient une valeur 0 sera affichée transparente. Le
cas échéant, un logiciel comme Paint ou Paint.Net peut être utilisé pour
créer ou modifier des images superposées du véhicule.
La taille de l’image du véhicule doit être en multiples de 4, par ex :
200px x 400px, 400px x 800px etc.
L'image du véhicule choisie sera superposée sur la vue panoramique.
Pour redimensionner l’image du véhicule afin qu’elle s’adapte bien au
masque du véhicule, cliquez et glissez les cases de réglage autour de
l'image pour rétrécir ou agrandir l’image du véhicule le cas échéant.
Cliquez sur l'image du véhicule et faites-la glisser pour la positionner audessus du masque du véhicule. Alternativement, utilisez les touches
fléchées du clavier pour réaliser de petits ajustements à la position de
l’image du véhicule.
Lorsque la position et la taille de l’image du véhicule sont correctes,
appuyez sur le bouton « Apply » pour sauvegarder les modifications.
Pour changer de masque de véhicule, répétez l’étape « Load Car
Image » ci-dessus.
22
En cochant la case « Manual Fitting », l’image du véhicule est
automatiquement adaptée au masque du véhicule lorsque vous
appuyez sur « Apply ». Lorsque vous utilisez cette option, le logiciel
tente de mettre à l’échelle l'image du véhicule tout en conservant le
rapport hauteur/largeur de l’image d'origine. Si l’image ne possède pas
le même rapport hauteur/largeur que le masque du véhicule, le résultat
peut ne pas être optimal. Par ex. si l’image du véhicule est carrée mais
le masque du véhicule est rectangulaire, comme sur l’image à droite.
Afin d’obtenir des résultats optimaux, Brigade recommande
l’utilisation de l’option « Manual Fitting » afin que l’image du
véhicule soit correctement mise à l’échelle pour correspondre au
masque du véhicule.
Utilisez le menu « Select a View » pour visualiser et effectuer tous les
ajustements nécessaires aux vues supplémentaires. Les vues listées ici
dépendront de la configuration sélectionnée, pour plus d’informations
consultez la section 2.4.
Pour les configurations avec multiples vues à 360° (par ex.
Portrait), il est nécessaire d’étalonner ces vues également, les
étalonnages effectués sur une vue ne sont pas automatiquement
appliqués aux autres vues. Sélectionnez chacune des vues ici (par
ex. Top 2) et répétez les étapes listées ci-dessus pour étalonner
toutes les vues disponibles à votre convenance.
6.5.7
Délimitation de stationnement
Dans la fenêtre de prévisualisation, sélectionnez une vue arrière dans le menu « Select a View » et sélectionnez
« Parking Line Assistance » pour modifier la délimitation de stationnement. L’écran suivant affiche :
23
Dimensions du véhicule
•
•
« Tread » : modifie la largeur des lignes guides de
stationnement
« Wheel base » : la distance entre les roues du véhicule,
utilisée en conjonction avec l’angle de braquage.
Prévisualisation
•
« World Coordinate » : utilisez le quadrillage pour concevoir
les lignes guides de stationnement (comme illustré ci-dessus)
•
« Rear Image Coordinate » : utilisez l’image de la caméra
arrière pour concevoir les lignes guides de stationnement
Délimitation
•
« Select a Line »
(rouge/jaune/bleu)
•
« Line Width » : sélectionne la largeur de ligne (en mm)
•
« Line Colour » : change la couleur de la ligne (pour chaque
ligne)
•
« Distance » : change la distance pour chaque ligne
6.5.8
:
sélectionne
la
ligne
à
modifier
Lignes guides
Les lignes guides peuvent être appliquées pour jusqu’à cinq des
vues caméra individuelles et permettent d’appliquer des formes ou
des guides personnalisés à différentes vues de caméra individuelles.
Pour plus d’informations sur la création et l’application de lignes
guides, consultez l’annexe 2.
6.5.9
Version LUT
Si nécessaire, l'installateur peut créer un identifiant pour l'étalonnage.
Si l'installateur ne l'a pas modifié, la version par défaut est 1.0. La
version LUT doit être composée de deux chiffres sans lettres.
Cet identifiant peut être utilisé pour identifier facilement la
version d'étalonnage actuelle.
6.5.10 Sauvegarde des données d’étalonnage
Après l'étalonnage, cliquez sur "Save LUT" dans la barre d'outils.
24
Sélectionnez l’emplacement de la sauvegarde des données
d'étalonnage lorsque le message suivant s’affiche. Choisissez la
carte SD (F:\Removable Disk).
Cochez les cases « Save control points » et « Save config » pour
sauvegarder les données d’étalonnage dans un nouveau fichier de
configuration. Ceci permet à l’utilisateur de recharger l’étalonnage
actuel ou précédent et d’apporter les modifications nécessaires
sans devoir repasser par toutes les étapes listées ci-dessus.
Lorsque vous y êtes invité(e), choisissez un nouveau nom de
fichier pour le nouveau fichier de configuration. Le fichier peut
prendre n’importe quel nom, cependant il est recommandé de
conserver le nom de fichier d’origine pour faciliter l’identification et
de simplement ajouter un identifiant unique à la fin, par ex. le
numéro d'immatriculation du véhicule, les données d’étalonnage,
etc.
Une fois la sauvegarde effectuée, renommez le fichier
« capture.cmd » dans le dossier « cmd » sur la carte SD par
« update.cmd ». Cette étape est nécessaire pour que l’outil
d’étalonnage accepte les nouvelles données d’étalonnage.
Remarque : veillez à ce que le type du fichier « cmd » soit
défini sur « Windows Command Script » lorsque vous
renommez le fichier. L’extension « .cmd » dans le nom du
fichier peut ne pas être requise selon la façon dont les
paramètres d’extension de fichier de Windows Explorer sont
configurés.
25
7
Outil de configuration Backeye 360 HD
De nombreux paramètres système, tels que les déclencheurs, vues, etc. peuvent être configurés à l’aide de l'outil de
configuration BN360-300.
Pour installer l'outil de configuration du BN360-300 à partir de la clé USB BN360-300-USB (dossier de logiciel 2.0),
double-cliquez sur le fichier de configuration et suivez les instructions. Veillez à utiliser la version la plus récente du
logiciel, rendez-vous sur le site de Brigade pour télécharger la version actuelle.
Une fois que l’outil est installé, double-cliquez sur l’icône de bureau de l’outil de configuration Backeye®360, l’écran
suivant apparaît, le champ des vues sera vide comme ci-dessous :
7.1
Utilisation de l'outil de configuration du Backeye 360 HD
Pour commencer, sélectionnez une configuration par défaut à
partir du menu Tools > Set Default.
L’option choisie ici doit correspondre à la configuration utilisée
pour le logiciel d'étalonnage Backeye 360 HD, par ex. pour
une configuration Paysage, choisissez l’option Paysage
(« Landscape »).
26
En choisissant « Landscape » ou « Portrait », les différents éléments de
configuration sont complétés par les paramètres par défaut.
L’option « Screen Mode » devrait correspondre à la configuration sélectionnée
précédemment.
L’option « Scenario » paramètre le scénario de fonctionnement pour les
déclencheurs et les appuis sur le bouton de Configuration et Sélection de vue.
DEFAULT1 = Le système retourne à la vue par défaut une fois le déclencheur inactif ou après appui sur le bouton
de Configuration et Sélection de vue. Les déclencheurs ont priorité sur le bouton de Configuration et Sélection de
vue.
PREVIOUS1 = Une fois le déclencheur inactif, le système retourne à la vue affichée avant l’activation du
déclencheur. Si le bouton Configuration et Sélection de vue est activé, le système reste sur cette vue à moins que
le bouton ne soit à nouveau activé ou qu'un déclencheur ne soit actif. Les déclencheurs ont priorité sur le bouton
de Configuration et Sélection de vue.
DEFAULT2 = Identique à DEFAULT1, cependant le bouton de Configuration et Sélection de vue a priorité sur les
déclencheurs. Si un déclencheur est actif et que vous appuyez sur le bouton de Configuration et Sélection de vue,
le système affiche la vue suivante de la liste.
PREVIOUS2 = Identique à PREVIOUS1, cependant le bouton de Configuration et Sélection de vue a priorité sur
les déclencheurs. Si un déclencheur est actif et que vous appuyez sur le bouton de Configuration et Sélection de
vue le système affiche la vue suivante de la liste. Une fois le déclencheur inactif, le système retourne à la vue
affichée avant l’activation du déclencheur.
Par défaut, l’option « Parking Guide Line » est définie sur « Trigger
Only ». Si une ligne de guide parking est configurée dans l’outil
d’étalonnage, elle sera affichée dans le système Backeye 360 HD
lorsque le déclencheur donné est activé.
Par défaut, le déclencheur de signal de vitesse est désactivé.
Sélectionnez l'option « On » pour l’activer.
La valeur saisie dans « Speed Pulse Frequency » détermine à quelle vitesse du véhicule le système doit réagir, en
supposant que le câble de signal vitesse a été raccordé au chronotachygraphe du véhicule (broche B8 pour
chronotachygraphe européen standard). Par ex. un chronotachygraphe européen standard utilise un signal de
vitesse de 4 impulsions par mètre (p/m) pour 48 km/h (30 mph).
~48 kilomètres par heure (km/h) = 4800 mètres par heure
4800
3600 = 13,3 mètres par seconde (m/s) (3600 secondes = 1 heure)
13,3 m/s x 4 p/m = 53,2 impulsions par seconde (dans ce cas utilisez 53 p/s)
Le même calcul peut être utilisé pour différentes vitesses ainsi que pour des chronotachygraphes européens non
standard. Il suffit de remplacer les 4 impulsions par mètre par la valeur correcte pour le véhicule utilisé (référezvous aux spécifications du fabricant pour trouver la bonne valeur).
Exemples de valeurs (sur la base de 4 impulsions par mètre):
Vitesse (mph)
10
20
30
40
50
60
70
Impulsions par
seconde
18
36
53
71
89
107
124
27
« Main View Mode » est l’ensemble des vues affichées
lorsque vous appuyez sur le bouton de Configuration et
Sélection de vue.
« Sub View Mode » est le deuxième ensemble de vues
pouvant être affichées en appuyant longuement sur le
bouton de Configuration et Sélection de vue et en
réappuyant sur le bouton pour passer d'une vue à
l’autre dans cet ensemble.
« Total View Info » est la totalité des vues possibles
dans la configuration actuelle.
Les vues par défaut s’affichent automatiquement dans
chaque ensemble.
N’importe quelle vue peut être ajoutée dans un
ensemble en cliquant sur le bouton « ADD » dans
l’ensemble souhaité. Ceci ajoute automatiquement une
nouvelle vue à la fin de la liste. Cliquez sur le nom de la
vue et choisissez la vue souhaitée du menu déroulant.
Le nombre total maximum de vues pour
le système BN360-300 est 10, ceci est
affiché dans « Total View Mode Count ».
Veillez à ce que ce chiffre ne dépasse
pas 10.
Les options « Trigger View Setting »
configurent les différents paramètres pour
les déclencheurs système.
« Default View » est la vue affichée par défaut (par ex. lorsque le
système est allumé ou une fois qu’un déclencheur est inactif si les
options DEFAULT1 ou DEFAULT2 sont sélectionnées).
« R_GEAR », « FLASHER-L » et « FLASHER-R » sont les vues
affichées lorsque le déclencheur respectif est actif.
« Emergency » est la vue affichée lorsque les déclencheurs FLASHER-L
et FLASHER-R sont tous les deux actifs.
N'importe quelle vue peut être définie en tant que vue de déclenchement
ou vue par défaut. Pour changer la vue, cliquez sur le nom de la vue et
choisissez la vue souhaitée à partir du menu déroulant.
« Speed Signal View » est la vue affichée lorsque le déclencheur de
signal de vitesse est activé.
N'importe quelle vue peut être définie en tant que vue de déclenchement
ainsi que pour éteindre l'écran (le système affiche une image entièrement
noire afin d’empêcher l’affichage de « NO SIGNAL » sur le moniteur,
cependant le moniteur connecté reste en marche). Pour changer la vue,
cliquez sur le nom de la vue et choisissez la vue souhaitée à partir du
menu déroulant.
28
« R_GEAR Delay », « EMERGENCY Delay », « FLASHER-L Delay » et
« FLASHER-R Delay » correspondent aux délais d’affichage de la vue de
déclenchement après désactivation du déclencheur. Par défaut, le
système affiche la vue déclenchée pendant 3 secondes après
désactivation d'un déclencheur actif.
Pour changer cette option, cliquez sur la durée du délai et choisissez le
délai souhaité à partir du menu déroulant.
Une fois que tous les éléments ont été configurés selon votre
convenance, cliquez sur le menu « Tools » et sélectionnez l'option
« Make BinFile » pour sauvegarder le fichier de configuration.
Lorsque vous y êtes invité(e), sauvegardez le fichier sur la carte SD dans
le dossier « data » du dossier « Backeye360HD ».
Pour les configurations en format paysage, le nom de fichier doit être
« hbAppConfig_Land.bin ».
Pour les configurations en format Portrait, le nom de fichier doit être
« hbAppConfig_Port.bin ».
Le fichier de configuration peut être copié sur la carte SD afin d'être
chargé sur le système BN360-300 lors de l’étalonnage ou il peut être
copié sur la carte SD et chargé ensuite, tant qu'il se trouve sur la
carte SD dans le dossier indiqué ci-dessus avec le fichier
« Update.cmd » dans le dossier « cmd ».
Pour sauvegarder la configuration, par ex. pour une utilisation ou une
modification ultérieure, sélectionnez l’option « Save TLV File » dans le
menu « File ». Ceci permet de sauvegarder les données de configuration
dans un format de fichier « .tlv ».
Lorsque vous y êtes invité(e), sauvegardez le fichier à l’emplacement
souhaité (par ex. sur le bureau, dans le dossier utilisateur, un lecteur
réseau, etc.).
Lorsque le fichier TLV est sauvegardé, la barre d'outils se met à jour avec
le nom de fichier TLV.
Les fichiers TLV sauvegardés peuvent être chargés dans l’outil d'étalonnage
Backeye 360 HD en sélectionnant l’option « Load TLV File » dans le menu « File ».
Une fois que le fichier TLV est chargé, l’outil de configuration Backeye 360 HD
remplit automatiquement les différents éléments de configuration à partir du fichier
TLV sauvegardé.
29
8
Installation des données d'étalonnage
Une fois que les données d’étalonnage ont été enregistrées sur la
carte SD comme indiqué à la section 6, insérez l’outil d'étalonnage
dans l’unité BN360-300-ECU et mettez le système sous tension.
L’écran « UPDATE SYSTEM » devrait s'afficher et demander à
l’utilisateur d'insérer une carte SD.
Assurez-vous que le contenu de la carte SD est correct et que le
fichier « cmd » a été renommé « update.cmd ».
Insérez la carte SD, le système va automatiquement démarrer le
processus de mise à jour.
Une fois le chargement effectué, l’écran suivant doit s’afficher.
Tous les éléments mis à jour seront affichés comme « OK ».
Certains éléments tels que « WARNING », « LOGO », « MICOM »
et « V2W » peuvent ne pas changer et restent donc vides.
La mise à jour du logiciel ECU est une procédure en deux étapes
qui nécessite un deuxième téléchargement afin de garantir que tous
les fichiers sont correctement mis à jour. Lorsque l’écran
« INFORMATION » s’affiche, n’éjectez pas la carte SD, appuyez sur
le bouton « Reset » sur l’outil d’étalonnage pour répéter le
téléchargement de l’étalonnage et patientez jusqu’à ce que la mise à
jour soit effectuée une deuxième fois.
Lorsque l’écran « INFORMATION » s’affiche une deuxième fois,
éjectez la carte SD et patientez jusqu'à ce que le message
« Please Insert SD Card » s’affiche avant de retirer l’outil
d’étalonnage (le système peut rester en marche lors du retrait de
l'outil d’étalonnage).
Le système va redémarrer automatiquement et les nouvelles
données d’étalonnage seront affichées à l’écran.
30
9
Vérification des fonctionnalités du système
Il est important de vérifier si la sortie est normale après la réinitialisation de l'ECU. Veillez à examiner toutes les zones
fusionnées pour vérifier qu'il n'y a pas d'angles morts autour du véhicule. Il est conseillé de faire marcher une
personne autour du véhicule dans la vue panoramique pour évaluer l'étalonnage. Si le résultat de l’étalonnage n’est
pas optimal, il se peut que vous deviez répéter les étapes d’étalonnage (voir section 6).
9.1
Bon étalonnage
Tous les objets au niveau du sol, à savoir les
marquages au sol, sont affichés comme dans
la réalité (il est conseillé de laisser les tapis
d'étalonnage au sol pour permettre l'évaluation
de l'étalonnage).
Il n'y a pas d'angles morts dans la vue
panoramique, y compris dans les zones de
fusion.
L'image du véhicule n’est pas plus grande que
celle du véhicule réel : les objets situés à
proximité du véhicule ne sont pas masqués
par l’image du véhicule.
Tout ce qui n'est pas au niveau du sol (par
exemple, une personne) doit être visible tout
autour du véhicule, et sera peut-être affiché
depuis deux perspectives dans la zone de
fusion et s'estompera d'une caméra à l'autre. Il
n'y a pas de vue indésirable du véhicule dans
la vue panoramique.
9.2
Mauvais étalonnage
Les objets au niveau du sol semblent mal alignés ou
déformés
Il y a des parties du véhicule dans la vue
Les objets au sol ne sont pas perpendiculaires au véhicule
31
Annexe 1 : Fusions de l'image de la vue panoramique
Le logiciel d'étalonnage Backeye 360 HD vous permet de personnaliser les zones de « fusion » pour créer l'image
panoramique 360° la mieux adaptée. Lors du processus d’étalonnage, l’option « Mask Type » offre les options
suivantes pour fusionner les caméras avant, arrière et latérales :
▪
« Mask Type » : change le type de fusion de l’image de la caméra (voir
ci-dessous pour plus d’informations sur les différents types de masque)
▪
« Front FOV » : la portion de la vue avant qu’est la caméra avant, le
point central étant le milieu avant du masque du véhicule. Un angle
FOV plus large, la majorité de la vue avant est celle de la caméra avant
(FOV = champ de vision).
▪
« Rear FOV » : comme ci-dessus mais pour l’arrière du véhicule
▪
« Line Width » : la largeur de la ligne de séparation entre des images
de caméra adjacentes
▪
« Line Colour » : la couleur de la ligne de séparation entre des images
de caméra adjacentes
▪
« Blending Width » : largeur de la fusion d’image, une largeur plus
importante donnera une fusion plus graduelle tandis qu’une largeur
plus petite donnera une fusion plus nette.
▪
« Show Overlay Blend » : en cochant cette case, des couleurs seront
superposées sur les zones fusionnées. Ceci est utile lorsque vous
souhaitez déterminer quelle proportion de la zone fusionnée est l’image
avant ou arrière (en vert) et quelle proportion est prise par les images
latérales (en rouge).
9.3
Type de masque
Le menu déroulant « Mask Type » vous donne accès aux différents types de fusion (la méthode utilisée pour
« fusionner » les images ensemble). Il s’agit de :
32
Blending Auto
Blending FOV
Line 1
Option recommandée par Brigade
car elle fournit la fusion la plus
optimale pour la plupart des
installations, en fusionnant de
façon égale chaque image.
Permet d’ajuster l’angle de fusion
entre l’avant/l’arrière et les
caméras latérales, ceci peut être
nécessaire dans certains cas, par
ex. si des parties de la carrosserie
du véhicule masquent les vues de
la caméra.
Crée une ligne continue entre les
images des caméras latérales et
avant/arrière avec une ligne
personnalisable divisant les
images de la caméra au lieu de
les fusionner. Comme avec
« Blending FOV », l'utilisateur
peut ajuster l’angle FOV avant et
arrière.
9.3.1
Blending Auto
« Blending Auto » est l’option recommandée par Brigade car elle donne la fusion la plus
optimale pour la plupart des installations, par ex. pour les véhicules de forme
rectangulaire standard.
Une fusion progressive est appliquée sur les zones de chevauchement en utilisant 10%
de l’image de la caméra avant/arrière (indiquée en rouge) et 90% de l’image de la caméra
latérale (indiquée en vert) au bord du masque du véhicule.
9.3.2
Blending FOV
« Blending FOV » donne à l’utilisateur beaucoup plus de contrôle sur la fusion, lui
permettant de choisir où la fusion commence et son intensité. Ceci est particulièrement
utile dans les cas où des sections de la carrosserie du véhicule masquent les vues de la
caméra, par ex. rétroviseurs latéraux, etc.
La fusion appliquée à cette vue diffère de l’option « Blending Auto », dans ce cas de
figure, 100% de la caméra avant/arrière est utilisée au bord du masque du véhicule (là
où FOV commence).
Lorsque vous choisissez cette option, les options Front FOV, Rear FOV et Blending
Width peuvent être ajustées.
Remarque : il peut s'avérer nécessaire de ne changer que le paramètre FOV pour
la caméra avant ou arrière, par ex. pour éviter les rétroviseurs latéraux avant.
Pour la zone où le paramètre FOV n’a pas besoin d’être ajusté, Brigade
recommande de régler ce paramètre pour cette caméra à 140° et la largeur de
fusion à 10°, ces valeurs peuvent devoir être ajustées en fonction de l'étalonnage
mais typiquement elles offrent le résultat le plus proche de l’option de fusion
automatique.
La modification des options Front FOV et Rear FOV ajuste la proportion de caméra
avant et arrière utilisée (c’est-à-dire le champ de vision).
Les images ci-dessous montrent les effets liés au changement du champ de vision. La zone en vert indique la portion
de l’image panoramique prise par la caméra avant/arrière. Alors que le champ de vision augmente, il en va de même
pour la proportion de l'image de la caméra avant/arrière qui est utilisée pour former l’image panoramique.
80° FOV
100° FOV
150° FOV
180° FOV
0° FOV
« Blending Width » correspond à la taille de la zone fusionnée, c’est-à-dire la
zone où deux images de caméra sont superposées pour créer l’image
panoramique.
Réduire cette valeur fournira une fusion plus nette qui aura une meilleure apparence dans la fenêtre de
prévisualisation mais dans le monde réel les objets présents dans cette zone peuvent être dissimulés ou apparaître
déformés. Une largeur de fusion plus grande utilisera les deux images de la caméra sur une zone plus grande,
réduisant ainsi les zones aveugles qui pourraient être visibles avec une largeur de fusion étroite mais qui feraient
apparaître les zones fusionnées déformées.
Lorsque le réglage « Front FOV » ou « Rear FOV » est
Lorsque le réglage « Front » ou « Rear FOV » est défini
33
défini sur 0° ou 180°, l’option « Blending Width » n’a
pas d’effet étant donné qu’il n’y a pas de zones
superposées, c’est-à-dire que 100% du champ de
vision avant utilise la caméra avant.
9.3.3
sur toute valeur autre que 0° ou 180°, la proportion de
chevauchement entre les caméras latérales et
avant/arrière est déterminée par la largeur de fusion
« Blend Width ».
Line 1
L'option « Line 1 » crée un raccord net entre les images des caméras latérales et
avant/arrière, il n’y a pas de fusion graduelle ou configurable pour ce type de masque.
Les images adjacentes sont cousues ensemble, c’est-à-dire qu’il n’y a pas de fusion,
superposition ou fondu graduel.
Ce type de masque possède également une ligne personnalisable (l’épaisseur et la
couleur de la ligne peuvent être modifiées) qui indique l’endroit où les images de la
caméra se rejoignent.
Avec l’option « Blending FOV », l'utilisateur peut régler l’angle de champ de vision
avant et arrière pour augmenter/diminuer la vue des caméras avant et arrière.
Remarque : cette vue peut apparaître la plus « propre » lorsque le véhicule est
immobile, cependant les objets en mouvement entre les zones des lignes
peuvent ne pas être visibles.
34
Annexe 2 : Création de lignes guides personnalisées
Les lignes guides peuvent être appliquées pour jusqu’à cinq des
vues caméra individuelles et permettent d’appliquer des formes ou
des guides personnalisés à différentes vues de caméra individuelles.
Les lignes guides sont mises à l’échelle basées sur les dimensions
du véhicule et ne peuvent pas être redimensionnées une fois qu’elles
sont appliquées à la vue de caméra individuelle.
Dans cet exemple, les dimensions du véhicule sont de
5000 x 2200 mm. Les lignes guides sont mises à l’échelle de façon
à ce qu’environ 1 px = 1 cm pour que la taille du véhicule sur les
lignes guides soit de 500 px x 220 px.
Utilisez un outil tel que Paint ou Paint.net pour créer ou modifier les
lignes guides. Créez un croquis plus grand que la taille du véhicule,
par ex. 600 px x 800 px.
Créez un rectangle au milieu du croquis de la taille du véhicule en
pixels, par ex. 500 px x 220 px.
L’outil d'étalonnage Backeye 360 HD aligne les lignes guides
superposées avec le milieu de la position du véhicule dans la
fenêtre « Apply AVM ». Si la position du véhicule dans la vue
panoramique (« Top ») a été modifiée, vous devez également
effectuer la modification dans la conception de la superposition,
par ex. si la position du véhicule a été déplacée de 100 px vers
le haut, alors les lignes guides superposées doivent être
déplacées de 100 px au-dessus du point central.
Certains outils de retouche d'image disposent d’une option pour
mettre en place des lignes guides ou un quadrillage. Pour les
logiciels n’offrant pas cette option, dessinez une ligne droite entre
deux angles opposés comme montré dans l’exemple à droite.
Comme pour les images du véhicule, la taille du croquis doit être en
multiples de 4, par ex : 200 px x 400 px, 400 px x 800 px etc.
Créez les lignes guides selon votre convenance et remplissez
l’arrière-plan en noir (RVB 0,0,0), y compris le rectangle de la taille
du véhicule. Toutes les couleurs définies comme RVB 0,0,0 seront
supprimées par l'outil d’étalonnage Backeye 360 HD. Dans cet
exemple, les lignes guides ont été dessinées des côtés gauche et
droit du véhicule.
Lorsque tout est juste, sauvegardez le fichier en format .bmp 24 bits.
Remarque : l’apparence des lignes guides varie en fonction de
la couleur de la ligne et de son épaisseur. Dans cet exemple,
différentes couleurs ont été utilisées avec une épaisseur de
35
ligne de 4 px.
Dans l’outil d’étalonnage Backeye 360 HD, sélectionnez la vue sur
laquelle la superposition de ligne guide sera appliquée. Dans cet
exemple, les lignes guides ont été dessinées sur le côté gauche et
droit du véhicule de façon à ce que les vues des caméras
individuelles gauche et droite soient sélectionnées.
Sélectionnez la vue à partir du menu déroulant « Select a View » et
cochez la case « Guide Lines », cliquez sur « Load Overlay » et
rendez-vous sur la ligne guide sauvegardée à l’étape précédente.
Une seule superposition de ligne guide est possible, prenez cela en
compte lors de la conception de la ligne guide. Si le véhicule
nécessite une ligne guide différente par vue de caméra individuelle,
vous devez la dessiner dans la superposition de ligne guide (« Guide
Line Overlay »).
Vue gauche complète (pas
de ligne guide) :
Vue gauche complète
(avec ligne guide) :
Vue droite complète (pas
de ligne guide) :
Vue droite complète (avec
ligne guide) :
36
Annexe 3 : Écran des informations système
L’écran des informations système contient les informations relatives aux versions logicielles chargées sur l’unité
BN360-300-ECU.
Élément logiciel
Fonction
UPDATE APP
APP.
APP.CONFIG
CALIB.INFO
MICOM
Logiciel d’exploitation du système de base
Version de configuration de l’affichage
Fichier de configuration de l’étalonnage utilisé
Données d'étalonnage de l'outil d’étalonnage
Logiciel qui commande le fonctionnement du système, c’est-à-dire les
déclencheurs, le signal de vitesse, les délais, etc.
Il existe deux méthodes pour vérifier les informations de version du système pour le système BN360-300 :
Informations sur le système - Bouton de Sélection de vue
L’écran des informations système peut s’afficher à chaque
fois que le système est mis en marche en maintenant le
bouton « Power » enfoncé sur le bouton de Configuration et
de Sélection de vue.
Brigade recommande d’utiliser cette
méthode pour vérifier les informations
système car vous n’avez pas besoin de
matériel supplémentaire : le conducteur
peut effectuer cette vérification lui-même
dans le véhicule.
Ecran d'informations sur le système - fichier « cmd »
Si tel n’est pas encore le cas, copiez le dossier
« Backeye360HD » de la configuration souhaitée de la clé USB
BN360-300-USB sur la carte SD. Référez-vous à la section 4.1
pour plus informations sur le contenu de la carte SD.
Veillez à ce que le dossier « Backeye360HD » soit à la racine
de la carte SD et que le fichier se trouvant dans le dossier
« cmd » soit nommé « sysinfo.cmd ».
Insérez l’outil d’étalonnage dans l'unité ECU et mettez le
système en marche. L’écran de mise à jour du système se
charge.
Insérez la carte SD dans l'outil d'étalonnage, l’écran des
informations système affiche la version actuelle du logiciel
chargé dans l’ECU. Une description des différents éléments et
de leurs fonctions est indiquée dans le tableau ci-dessous.
Remarque : les numéros de version montrés sur l’image
ne reflètent pas forcément les logiciels les plus à jour.
Rendez-vous sur le site http://brigade-electronics.com/
pour obtenir les dernières mises à jour sur tous les
produits
37
Annexe 4 : Fonction de sauvegarde du système
Il est possible de sauvegarder les données des paramètres d'étalonnage et OSD en utilisant le fichier cmd
« backup.cmd », ceci est particulièrement utile par ex. pour appliquer une configuration OSD personnalisée au sein
d’un parc de véhicules.
Veuillez noter : Brigade vous recommande de sauvegarder les données d’étalonnage de l’outil d’étalonnage, pour
plus d’informations consultez la section 6.5.10. La fonction de sauvegarde du système doit uniquement être
utilisée lorsque les données d'étalonnage ne sont pas disponibles et que les données doivent être restituées
sur le même véhicule avec les caméras montées exactement aux mêmes endroits (par ex. si l’unité ECU doit
être remplacée/réparée etc.). Tout changement dans les positions des caméras est susceptible d’avoir un
effet significatif sur l’image panoramique.
Réalisation d'une sauvegarde du système
Copiez le dossier « Backeye360HD » de la configuration souhaitée vers
la carte SD. Référez-vous à la section 2.4 pour plus informations sur les
différentes configurations d’affichage. La configuration utilisée ici n’a
pas d'importance étant donné que seul le fichier « cmd » est utilisé. Il
est possible de supprimer les dossiers inutilisés ou de créer la structure
de dossiers directement sur la carte SD, cependant il est recommandé
de toujours prendre les dossiers et fichiers d’origine de la clé USB
BN360-300-USB afin d'éviter tout problème.
Remarque : Veillez à ce que le dossier « Backeye360HD » soit à la
racine de la carte SD.
Renommez le fichier « capture.cmd » par « backup.cmd ».
Insérez l’outil d’étalonnage dans l'unité ECU et mettez le système en
marche. L’écran suivant affiche :
Insérez la carte SD, le processus de sauvegarde démarre
automatiquement. La carte SD peut être retirée lorsque le processus de
sauvegarde est terminé et que l'écran suivant s’affiche.
Remarque : le champ « WARNING » indiquera toujours « ERROR »
étant donné qu’il n’est pas possible de sauvegarder le message
d’avertissement (il s’agit du message s’affichant avant l’étalonnage du
système).
Introduisez la carte SD dans l’ordinateur utilisé. La carte SD comporte
désormais un dossier « backup » qui contient les données d'étalonnage
sauvegardées.
Afin de restaurer les données d'étalonnage, les fichiers
« bAppConfig.bin » et « hbCalibInfo.bin » doivent être déplacés dans le
dossier « param » et les fichiers « hbCarImg.bin » et « hbLogoImg.bin »
doivent être déplacés dans le dossier « data ». Suivez les étapes
indiquées dans la section 8 pour restaurer les données ECU au besoin.
38
39
Guide d'installation et d'utilisation PN 5823

Manuels associés