Brigade VBV-360-1000-AI (7524) Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels29 Des pages
Le Brigade VBV-360-1000-AI (7524) est un système de vision à 360° conçu pour améliorer la sécurité et la visibilité lors des manœuvres de stationnement et de conduite. Il utilise quatre caméras grand angle pour créer une vue panoramique du véhicule, éliminant ainsi les angles morts et facilitant les manœuvres dans les espaces restreints. De plus, le système est compatible avec le Brigade MDR, offrant des fonctionnalités supplémentaires pour une sécurité accrue.
▼
Scroll to page 2
of
29
VBV-360-10000-AI Système haute définition Backeye®360 Système avec AI OInstructions de fonctionnement Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil et de le conserver pour toute référence ultérieure. Contenu 1. Précautions 2. Caractéristiques du produit 3 2.1 Caractéristiques de base 5 3. 4. 5. 6. Spécifications des produits Installation du matériel informatique Fonctionnement de la télécommande Mode d’emploi de l’interface principale 5 6 7 10 11 6.1 Connexion à l’administration des utilisateurs 11 6.2 Interface du menu principal 13 6.3 Interface de configuration de l’utilisateur 14 6.3.1 Configuration de base : Interface de configuration de base 15 6.3.2 Affichage : Configuration du mode d’affichage 16 6.3.3 Déclencheur : L’interface de réglage de la ligne de déclenchement 18 6.4 Interface AVM 19 6.4.1 Étalonnage automatique : Calibrage automatique 20 6.4.2 Fichier d’étalonnage : Fichier d’étalonnage 22 6.4.3 Configuration du type de véhicule : Modifier la page de type de véhicule 23 6.4.4 Vue d’ensemble : Page de réglage de l’angle de recouvrement et de la surround 24 6.4.5 Ligne de stationnement : Interface de réglage du curseur d’inversion 25 6.4.6 Perspective 3D : page de réglage du point de vue de la vue 3D 25 6.4.7 Perspective arrière : page de réglage du point de vue arrière 3D 26 6.4.8 Réglage de l’affichage 3D : Interface de réglage de l’affichage 3D 26 7. Information : Page sur la gestion des données d’information 28 2 1 Précautions Stockage et conservation 1) N’exposez pas le système à une chaleur ou un froid excessifs. La température de stockage de cet appareil est de -40°C ~ +85°C, et la température de fonctionnement est de -30°C ~ +70°C. 2) N’utilisez jamais cet appareil dans des environnements excessivement humides, poussiéreux ou enfumés, ou de fumée. 3) Evitez de faire tomber ou de heurter cet appareil. 4) Evitez d’utiliser cet appareil dans des espaces clos, des zones soumises à des vibrations excessives ou soumis à des impacts sévères. 5) Ne jamais percer, rayer ou utiliser des matériaux de nettoyage abrasifs sur cet appareil. 6) Ne pas placer les câbles dans des endroits où ils pourraient être pincés ou piétinés. 7) Le calculateur n’est pas conçu pour être étanche. Précautions d’utilisation 1) L’appareil peut être alimenté par une batterie automobile de 12 ou 24 volts ou par le système électrique du véhicule. 2) Assurez-vous que tous les câbles sont correctement connectés. Respectez la polarité. Des connexions de câbles incorrectes peuvent endommager le système. Retirez les connexions du câble d’alimentation lorsque vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil. ! Attention ! 1. L’ouverture du dossier doit être effectuée par des professionnels. 2. Ne regardez pas la vidéo en conduisant, sauf si vous surveillez l’écran de la caméra. 3 1 Précautions Suite 1) Retirer toutes les connexions de câbles du boîtier de commande avant de nettoyer l’appareil. 2) Utilisez un détergent ménager doux et nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide. 3) N’utilisez jamais de solvants puissants tels que du diluant ou de la benzine, car ils pourraient endommager la finition de l’appareil. Attention ! Risque d’électrocution Ne pas ouvrir Attention : pour réduire le risque de choc électrique, ne pas retirer le couvercle (ou la face arrière). L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Confier l’entretien de l’appareil à un personnel qualifié. Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes.dans le boîtier du produit qui peut être d’une magnitude suffisante pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes. ! Ce symbole est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence de d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil. Ce symbole est destiné à alerter l’utilisateur sur la nécessité de ne pas mettre au rebut les équipements électriques et électroniques. des équipements électriques et électroniques. ATTENTION Vous êtes averti que tout changement ou modification non expressément approuvé dans ce manuel peut annuler votre garantie et nécessiter des réparations coûteuses. 4 2 Caractéristiques du produit 2.1 Caractéristiques de base 1) Simulation d’une vue à 360°. 2) Prise en charge de 4 caméras fisheye 190° FHD 1080P grand angle, angle de vue horizontal>170°, prise en charge maximale de l’entrée 4CH. 3) Encodage/décodage vidéo H.264 haute performance pour un mélange d’images de haute qualité. 4) Procédures d’étalonnage simplifiées. 5) Sortie vidéo 1080P haute définition et sortie de signaux vidéo de formats multiples. 6) Passage à l’image inversée lorsque le câble d’inversion est déclenché. 7) Passe à l’image gauche/droite lorsque le fil gauche/droit est déclenché. 8) Compatible avec le Brigade MDR. 2.2 Applications Stationnement Inversé Parking latéral Route Encombrée Route étroite L’angle mort Enregistreur numérique mobile 5 3 Spécifications des produits roduct Specification Product Specification de Model Number: VBV-360-1000-AI Brigade Model Number: VBV-360-1000-AI Number:Part Number: (7524) (7524) 1000-AI (7524) CONTAINS: (7524) CONTAINS: VBV-360-1000-AI Model No. S/N Part No. Description Part No. Description Qty Model No. VBV-360-1000-ECU-AI 7525 Backeye®360 VBV-360-1000-ECU 1 1 VBV-360-1000-ECU-AI 7525 Backeye®360 VBV-360-1000-ECU 2mm Allen Key 7694 1 (NOT SHOWN) 2 2mm Allen Key 2mm Allen Key 7694 2mm Allen Key VBV-360-1000-IR 7590 Backeye®360 IR receiver 1 3 VBV-360-1000-IR 7590 Backeye®360 IR receiver VBV-360-1000 7591 ECU-PH Backeye®360 Power Harness 1 4 ECU-PHVBV-360-1000 7591 Backeye®360 Power Harness VBV-360-1000 7592 ECU-VI Backeye®360 Video Input Harness Video Input Harness 1 5 ECU-VIVBV-360-1000 7592 Backeye®360 VBV-360-1000 7593 ECU-VO Backeye®360 VBV-360-1000-Video Harness 1 6 ECU-VO VBV-360-1000 7593 Backeye®360Output VBV-360-1000-Video Output Harness VBV-360-1000 7594 ECU-VOC Backeye®360 VBV-360-1000-Video Cable 1 7 ECU-VOC VBV-360-1000 7594 Backeye®360Output VBV-360-1000-Video Output Cable VBV-360-AI-RC 7594 Backeye®360 VBV-360-1000-AI, Remote control 8 VBV-360-AI-RC 7594 Backeye®360 VBV-360-1000-AI, Remote control1 (NOT SHOWN) VBV-2240C-AI-D04-C 7529 Backeye®360 VBV-360-1000-AI, AI-FHD Camera 4 9 VBV-2240C-AI-D04-C 7529 Backeye®360 VBV-360-1000-AI, AI-FHD Camera VBV-222XC-AI-DVS-RM 7653 Rubber mounting VBV-2220C-AI-DVS & VBV-2220C-AI-DVS VBV-2240C-AI-D04 & 1VBV-2240C-AI-D04 (NOT SHOWN) 10 VBV-222XC-AI-DVS-RM 7653 mat for Rubber mounting mat for ST4.2*25 screw 7657 screw 1 (NOT SHOWN) 11 ST4.2*25 screw 2x ST4.2*25 7657 2x ST4.2*25 screw 2.5mm Allen 12 Key 7658 Key 2.5mm Allen 7658 Key 1 (NOT SHOWN) 2.5mm Allen 2.5mm Allen Key VBV-AI820 13 7491 20 Metre 8 pin to 8 pin 20 extension 1 VBV-AI820 7491 Metre 8cable pin to 8 pin extension cable VBV-AI810 13 7508 10 Metre 8 pin to 8 pin 10 extension 2 VBV-AI810 7508 Metre 8cable pin to 8 pin extension cable VBV-AI805 13 7490 5 Metre 8 pin7490 to 8 pin extension 1 VBV-AI805 5 Metre 8cable pin to 8 pin extension cable 1 Qty 1 1 (NOT SHOWN) 1 1 1 1 1 1 (NOT SHOWN) 4 1 (NOT SHOWN) 1 (NOT SHOWN) 1 (NOT SHOWN) 1 2 1 1 7 7 AHD AHD MONITOR AHD AHD MONITOR MONITOR NOT INCLUDED CVBS CVBS USB USB 9 TRIGGERS OUT 6 9 MONITOR NOT INCLUDED 9 9 13, 14, 15 Left CAM 5 3 DC10-32V GND ACC-In onmental Specifications: Environmental Specifications: 9 Right CAM Left CAM 4 9 Front CAM Right CAM 4 9 Rear CAM Front CAM 3 9 6 13, 14, 15 Rear CAM 5 TRIGGERS OUT 4 POWER INPUTS DC10-32V GND POWER INPUTS ACC-In 4 Technical Specifications Continued: Continued: Technical Specifications Cable Thickness: ibration -Rating: Ax-is(Vertical - 32hrs)Ax-is Vibration Rating: 2.8g (Vertical2.8g -Cable 32hrs)Thickness: 20 AWG Power 20 AWG Power Cable: Camera +- Connector Rating: IP69K and Connector IP66 Camera IP + Connector IP Rating: IP69K and Connector IP66Cable: 26 AWG Trigger Cable: 26 AWG Trigger Cable: CU IP Rating: Not rated ECU IP Rating: Not rated Length of- Cable: Length of Cable: Operating- Temperature: -30° to +70°C-30° to +70°C Operating Temperature: 400mm Camera: 400mm Camera: torage Temperature: -40° to +85°C-40° to +85°C Storage Temperature: 1000mm ECU Power: 1000mm ECU Power: Operating- Humidity: Operating Humidity:65% @ 25°C 65% @ 25°C 1000mm ECU Triggers: 1000mm ECU Triggers: ECU Video 300mm - Output: ECU Video Output:300mm oved Standards: Approved Standards: ECU and- Camera ECU Housing and Camera Housing Cast Aluminium Alloy Material: Cast Aluminium Alloy Material: -Mark - -(UNECE Reg. 10 Rev. Reg. 06) 10 Rev. 06) E-Mark - (UNECE Cast Aluminium Alloy ECU Alloy ECU Cast Aluminium CE - (EN -50498:2010) CE - (EN 50498:2010) Black Colour: Black Colour: CC - (47- CFR Part- 15 Class A) B, Class A) FCC (47Subpart CFR PartB,15 Subpart Black - A) Camera Housing Colour: Black Camera Housing Colour: CES - Industry Canada (003:2016, Issue 6, ClassIssue A) 6, Class ICES - Industry Canada (003:2016, ngress Protection - (ISO 20653:2013) Ingress Protection - (ISO 20653:2013) Features: Features: WEEE WEEE Choice of- twoChoice video quality outputquality formats: of two video output formats: oHS RoHS High definition in AHD High definition in AHD Standard- - definition in CVBS (PAL/NTSC) Standard - definition in CVBS (PAL/NTSC) nical Specifications: Technical Specifications: 360° visibility usingvisibility ultra wide viewing angleviewing cameras 360° using ultra wide angle cameras Customisable 360° views: 2D/3D Display Mode, Front and Customisable 360° views: 2D/3D Display Mode, Front and Operating- Voltage: +10/32V D.C.+10/32V D.C. Operating Voltage: rear crossingrear traffic views, Customisable vehicle position in position in crossing traffic views, Customisable vehicle urrent Consumption: ≤ 2.2A @12V ≤ 2.2A @12V Current Consumption: 360° view 360° view ower Consumption: ≤ 26W @12V ≤ 26W @12V Power Consumption: V System: AHD (30 fps) AHD (30 fps) TV System: Kit Contents:Kit Contents: CVBS (25 fps/30 fps) CVBS (25 fps/30 fps) Output Resolution: 1080- 1920 x 1080 Output Resolution:AHD - 1920 xAHD 1x Backeye®360 ECU - VBV-360-1000-ECU 1x Backeye®360 ECU - VBV-360-1000-ECU CVBS - 720 xCVBS 480 - 720 x 4804x Backeye®360 Camera - VBV-2240C-AI-D04-C 4x Backeye®360 Camera - VBV-2240C-AI-D04-C amera Resolution: 1920 x 1080 1920 x 1080 Camera Resolution: 1x Backeye®360 IR receiver - VBV-360-1000-IR 1x Backeye®360 IR receiver - VBV-360-1000-IR amera Viewing Angle: 190°(H) x 130°(V) 4 x 130°(V)- 4 1x Backeye®360 Camera Viewing Angle: 190°(H) Power Harness - VBV-360-1000 ECU-PH 1x Backeye®360 Power Harness - VBV-360-1000 ECU-PH Number -of Video Inputs: Number of Video 2Inputs: 2 1x Backeye®360 Video Input Harness - VBV-360-1000 ECU-VI 1x Backeye®360 Video Input Harness - VBV-360-1000 ECU-VI umber of Outputs: 4 - Video Number of Video Outputs: 4 1x Backeye®360 Video OutputVideo Harness - VBV-360-1000 ECU-VO 1x Backeye®360 Output Harness - VBV-360-1000 ECU-VO umber of Inputs: Lux - Trigger Number of Trigger0.1 Inputs: 0.1 Lux 1x Backeye®360 Video OutputVideo CableOutput - VBV-360-1000 ECU-VOC ECU-VOC ackeye®360 Cable - VBV-360-1000 equired-Illumination: 1.0 Vp-p / 75Ω Required Illumination: 1.0 Vp-p / 75Ω 1x Backeye®360 Remote control - VBV-360-AI-RC 1x Backeye®360 Remote control - VBV-360-AI-RC ideo Output: 140 x 122.1 x140 40mm Video Output: x 122.1 x 40mm 1x 5M 8 pin pin 8extension cable - VBV-AI805 - to1x8 5M pin to 8 pin extension cable - VBV-AI805 CU Overall 139.75 x 63.2139.75 x 53.5mm - Dimensions: ECU Overall Dimensions: x 63.2 x 53.5mm 2x 10M 8- pin 2x to 8 pin 8extension cable - VBV-AI810 10M pin to 8 pin extension cable - VBV-AI810 amera Overall Dimensions: ECU 1.3kg, ECU 1.3kg, Camera Overall Dimensions: 1x 20M 8- pin 1x to 8 pin 8extension cable - VBV-AI820 20M pin to 8 pin extension cable - VBV-AI820 ystem Assembled Weight: Camera 0.57kg System Assembled Weight: Camera 0.57kg Monitor optional extraoptional (Not included) Monitor extra (Not included) act: +44Contact: (0) 1322 420300 +44 (0) 1322 420300 brigade-electronics.com www.brigade-electronics.com Specifications subject to change without notice Specifications subject to change without notice6 4 Installation du matériel du système Étape 1 : Connexion du câble dans la carrosserie du véhicule Étape 2 : Installation de la caméra VBV-2240C-AI-D04-C Position d’installation de la caméra Caméra 2 Caméra 3 Caméra 4 Caméra 3 Caméra 1 Caméra 1 Caméra 2 Caméra 4 Remarque : a) Plus l’installation est haute, mieux c’est. b) L’installation de toutes les caméras à la même hauteur donnera un meilleur résultat que si les caméras sont installées à des hauteurs différentes que lorsque les caméras sont installées à des hauteurs différentes. Ajustez la base de manière à ce que la position du trou corresponde à la position du trou sur le véhicule. avec la position du trou sur le véhicule. Lorsque la position du trou est correspond à la position du trou sur le véhicule, collez la caméra sur le véhicule caméra sur le véhicule. 7 4 IInstallation du matériel du système Suite Étape 3 : ECU 1) Le calculateur doit être installé dans un endroit bien ventilé. 2) Connectez l’ECU, veuillez vous référer au “Schéma du système” pour plus de détails. 3) Mettez sous tension et testez le câblage. 4) Effectuez les tests fonctionnels de base. Étape 4 : Ajustement des angles de vue de la caméra du VBV-2240C-AI-D04-C 1) Réglez l’angle de vue de la caméra de manière à ne voir qu’une petite partie du panneau du véhicule. Affichage des images Le meilleur Exemple d’ajustement : 2) Installation de caméras. Véhicule Région 8 4 IInstallation du matériel du système Suite Étape 5 : Configurer l’assemblage d’images 1) Ajustez l’angle de vue des caméras utilisées pour l’étalonnage. 2) Veuillez vous référer à “6.4 Interface AVM” pour plus d’informations. Étape 6 : Fixer les caméras et le câble 1) Fixez le boîtier principal et le câble pour assurer la stabilité de l’installation de la caméra. 9 5 Fonctionnement de la télécommande l l l l l l l l l l NTRÉE : Entrer dans le menu principal ou confirmer la sélection du menu. ESC : Quitter l’interface du menu principal / revenir au menu principal interface. ◀ ▶ : Les boutons gauche et droit sont utilisés pour basculer entre les vues gauche et droite de l’interface principale gauche et droite dans l’interface principale ; ils permettent également d’ajouter et de soustraire des paramètres dans la page de menu. Ils permettent également d’ajouter et de soustraire des paramètres dans la page de menu. ▲ ▼ : Les touches haut et bas permettent de passer d’un canal d’image à l’autre. avant/arrière. Dans l’interface principale, dans la page de menu elle est utilisée pour basculer entre les options de gauche et de droite. MAJ : Change le mode d’affichage actuel en vue quadruple, dans le menu principal Il est utilisé pour changer la sélection de menu dans le menu dans le menu. UISSANCE : Activer / désactiver l’affichage vidéo. Touche numérique 0-9 : pour la saisie d’informations numériques. RAS : Bouton de suppression, permet de supprimer un caractère individuel. MULTI : Passe à l’affichage surround plein écran dans l’interface principale. principale. PTZ : Saisir le point décimal 10 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal 6.1 Connexion à l’administration des utilisateurs Description de la fonctionnalité : Saisir le mot de passe (le mot de passe par défaut est 88888888) : Connexion confirmation : Modifier le mot de passe. : La touche ESC permet de revenir au dernier menu. Avis : 1) Mot de passe initial : 88888888. Le mot de passe peut être composé de chiffres et de lettres, et la longueur du mot de passe peut aller jusqu’à 16 caractères. Si vous oubliez le mot de passe, veuillez contacter le fabricant pour demander la clé, et vous pourrez effectuer l’opération d’initialisation ; veuillez noter que ce processus peut prendre quelques jours. 2) Une fois le mot de passe enregistré, il n’est pas nécessaire de le saisir à nouveau dans les 10 minutes qui suivent. 11 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite Modifier le mot de passe Instructions pour la modification du mot de passe : : Saisir l’ancien mot de passe. : Saisir le nouveau mot de passe. : Nouveau mot de passe. confirmée. : Sauvegarder le mot de passe. : Touche ESC (Cliquez sur cette touche pour annuler les modifications du mot de passe) 12 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.2 Interface du menu principal Description de la fonctionnalité : l l l Configuration de l’utilisateur : Réglage des fonctions de base, réglage de l’affichage, réglage du déclencheur, réglage ADAS, réglage de la vue. AVM: Étalonnage, importation et exportation de fichiers d’étalonnage, changement de modèle de véhicule, réglages de l’affichage et autres fonctions. Information: Données d’information, pour vérifier et mettre à jour la version de l’unité centrale. 13 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.3 Interface de configuration utilisateur Description de la fonctionnalité : l l l l l l Configuration de base : Interface de configuration de base. Affichage : Réglage du mode d’affichage. Déclencheur : Paramètres de déclenchement. Adas setup : Paramétrage de l’assistance à l’IA. Ajustement de la vue : Ajuster les caractéristiques de l’image. Ajustement des couleurs : Ajuster les caractéristiques du moniteur. Remote control operation instructions: 1) MAJ : Switch configuration item button. 2) Gauche / droite : Modify the parameters of the current configuration item. 3) ESC : Exit the shortcut key and return to the main menu. Note : Il est normal que ce système redémarre automatiquement après avoir enregistré certaines configurations modifiées. 14 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.3.1 Configuration de base : Interface de configuration de base Description de la fonctionnalité : l l AV : La configuration standard par défaut est PAL. La configuration PAL/NTSC ne concerne que la sortie CVBS. Délai de mise en veille : Fonction de mise en veille automatique, désactivée par défaut. Lorsqu’elle est réglée sur 3s, le système entre automatiquement en état de veille après 3s si aucune opération n’est effectuée sur le système. Régler sur OFF pour ne pas avoir de délai de mise en veille. Définir pour personnaliser la configuration du délai de mise en veille, la plage de configuration est comprise entre 3 et 30 secondes. l l Réglage de la mise en veille : Fonction de contrôle de la mise en veille de l’écran, la valeur par défaut est Both. Lorsqu’elle est réglée sur AHD, en veille, seule la sortie AHD entrera en veille. Réglé sur CVBS, en veille, seule la sortie CVBS passera en état de veille. Réglé sur Both, en mode veille, les sorties AHD et CVBS entrent en mode veille. Langue : Actuellement, seul l’anglais est disponible. 15 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.3.2 Affichage : Configuration du mode d’affichage Description de la fonction : l l Réglage de l’écran SD : Réglage des paramètres de l’écran de sortie CVBS. Remarque : un nouveau réglage est nécessaire après la commutation entre NTSC et PAL. Mise en place du logo : Remplacement du logo de la botte. Remarque : Actuellement, il est possible d’importer une image de logo au format BMP 1920x1080 avec une profondeur de 24 bits. l l l l l l Région de mélange : Lorsqu’elle est activée, la zone de mélange affiche le chevauchement de l’image ; lorsqu’elle est désactivée, la zone de mélange n’affiche aucun chevauchement. Voir la coupe : La valeur par défaut est ON. Lorsque cette option est activée, l’angle de vue de chaque caméra est légèrement recadré, de sorte que l’image de la caméra remplit davantage l’écran. Lorsqu’il est réglé sur OFF, l’angle de vue n’est pas recadré, ce qui fait apparaître davantage le bord noir. Mode d’affichage : Switch between 2D and 3D viewing modes, (default is 2D). When set to 2D, the screen display effect is 2D surround view + single view; when set to 3D, the screen display effect is 2D surround view + 3D ring view. Direction de l’affichage : Commutation des écrans horizontaux et verticaux, la valeur par défaut étant Horizontal. Lorsque le paramètre est défini sur Horizontal, l’écran est rendu dans un effet d’écran horizontal ; lorsqu’il est défini sur Vertical, l’écran est rendu dans un effet d’écran vertical. Rapport de vue : Le réglage du rapport d’image de la vue surround et de la vue unique/3D est par défaut de 1:2. Lorsqu’il est réglé sur 1:2, la vue surround occupe 1/3 de l’écran entier, la vue unique/3D occupe 2/3 de l’écran entier ; lorsqu’il est réglé sur 2:3, la vue surround occupe 2/5 de l’écran entier, la vue unique/3D occupe 3/5 de l’écran entier ; lorsqu’il est réglé sur 1:1, la vue surround occupe 1/2 de l’écran entier, et la vue unique/3D occupe 1/2 de l’écran entier. Mode de compatibilité : La valeur par défaut est ON. Lorsqu’il est réglé sur ON, le système fonctionne avec une plus grande variété de moniteurs. Lorsqu’il est réglé sur OFF, l’effet d’affichage de l’écran est meilleur, mais le système fonctionne avec moins de moniteurs. 16 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite l l l l l l l l l l Vue arrière instantanée : La valeur par défaut est OFF. Lorsque cette option est réglée sur OFF, le logo de démarrage s’affiche au démarrage du système, suivi de l’écran panoramique. Lorsque cette option est activée, une vue unique (vue arrière) s’affiche après 3 secondes de mise sous tension avant que l’écran panoramique ne s’affiche. En d’autres termes, la vue arrière sera affichée à la place du logo de démarrage). Curseur avant : La valeur par défaut est OFF. Lorsqu’il est réglé sur ON, la vue unique avant affiche le curseur ; lorsqu’il est réglé sur OFF, la vue unique avant n’affiche pas le curseur. Curseur arrière : La valeur par défaut est OFF. Lorsqu’il est réglé sur ON, la vue unique arrière affiche le curseur ; lorsqu’il est réglé sur OFF, la vue unique arrière n’affiche pas le curseur. Décalage du modèle de véhicule : La valeur par défaut est OFF. Lorsqu’il est réglé sur ON, l’écran de visualisation arrière s’affiche environ 3 secondes après la mise sous tension. s’affiche environ 3 secondes après la mise sous tension ; s’il est réglé sur OFF, le logo de démarrage s’affiche environ 3 secondes après la mise sous tension. Rendu hors écran : La valeur par défaut est ON, ce qui améliore la fluidité de la vue de la rotation du véhicule en 3D du véhicule. SVM Balance des couleurs : Réglage de l’équilibre de la luminosité. Balance des couleurs Osd : Réglage de la couleur de l’OSD Optimisation de la balance des couleurs : Réglage d’optimisation de la balance des couleurs. Balance des couleurs Cadre : Réglage du cadre de la balance des couleurs, la valeur par défaut est 5. Vue par défaut : La valeur par défaut est Double +Front, Double +Gauche, Double +Droit, Double +Front, double +arrière, quad. 17 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.3.3 Déclencheur : L’interface de réglage de la ligne de déclenchement. l l l l l Priorité au déclenchement : Priorité de déclenchement, la valeur par défaut est Inverse. Lorsqu’il est réglé sur Aucun : la vue à 360° sera affichée comme première vue déclenchée, par exemple, lorsque la ligne arrière est déclenchée, la caméra arrière est affichée dans une vue à 360°, à ce moment-là, si le déclencheur gauche est également déclenché, la caméra de la route arrière est toujours affichée dans le panorama. La caméra de gauche ne sera pas affichée tant que le déclencheur de route arrière ne sera pas désactivé. Lorsque l’appareil est réglé sur Marche arrière : Lorsque la ligne de déclenchement arrière est déclenchée, le panorama affiche toujours la vue de la caméra arrière. Si l’autre route Si l’autre route actuelle est déclenchée, la caméra arrière est également déclenchée et le panorama affichera en priorité l’image de la caméra arrière. Réglez le paramètre Gauche/ Droite de la même manière. Jaune : Après le déclenchement du fil jaune, la configuration de l’effet d’affichage de l’écran est la suivante Double+droite par défaut. Configurable : Double +Gauche, Double +Droit, Double +Avant, Double +Arrière, Scan, Dual +3D gauche, Dual +3D droite, Quad, Full Dual, IPC. Blanc : Après le déclenchement du fil blanc, la configuration de l’effet d’affichage de l’écran, la valeur par défaut est Dual+Left. Configurable : Identique au jaune. Marron : Après le déclenchement de la ligne marron, la configuration de l’effet d’affichage de l’écran, la valeur par défaut est Dual+Back. Configurable : Identique au jaune. Rouge : Après le déclenchement de la ligne rouge, la configuration de l’effet d’affichage de l’écran, la valeur par défaut est Scan. Configurable : Identique au jaune. l Économiser : Sauvegarde des ajustements de paramètres. : Sortie 18 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4 Interface AVM Description de la fonction : l l l l l l l l Calibrage automatique : L’étalonnage automatique permet de calibrer la vue à partir des 4 caméras. Fichier d’étalonnage : Exporte des ressources d’images d’étalonnage et importe des fichiers d’étalonnage. Type de véhicule : Modifier la page de type de modèle de véhicule. Vue environnante : Réglage de l’angle de chevauchement et de la portée visuelle environnante. Ligne de stationnement : Réglage du curseur d’inversion. Perspective 3D : Réglage du point de vue en perspective 3D. (Cet élément de configuration ne s’affiche que lorsque le mode d’affichage est configuré en 3D ; si le mode d’affichage est configuré en 2D, l’élément de configuration n’est pas visible). Perspective de la vue arrière : Réglage du point de vue de la vue arrière en 3D. (Cet élément de configuration ne s’affiche que lorsque le mode d’affichage est configuré en 3D ; si le mode d’affichage est configuré en 2D, l’élément de configuration n’est pas visible). Réglage de l’affichage 3D : Réglage de l’affichage 3D. (Cet élément de configuration ne s’affiche que lorsque le mode d’affichage est configuré en 3D ; si le mode d’affichage est configuré en 2D, l’élément de configuration est en état d’occultation). est en état d’occultation) 19 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.1 Étalonnage automatique : Étalonnage automatique 1) Interface d’étalonnage Description de la fonction : Précautions : 1) Chaque caméra doit voir les deux tapis les plus proches et ne doit pas être bloquée par des objets. 2) Les tapis d’étalonnage figurant sur l’image de la caméra ne doivent pas être gravement déformés. 3) La lumière réfléchissante sur les tapis d’étalonnage doit être minimale. 2) Interface de réglage 20 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite Description de la fonction : l l l Type de véhicule : Permet de modifier le type de véhicule (il est à noter que le modèle de véhicule n’est utilisé ici qu’à titre de référence pour l’étalonnage auxiliaire et qu’il n’est pas nécessaire de le sauvegarder). Précision : Ajustement précis de la longueur et de la largeur du véhicule ainsi que du mouvement du modèle ; la valeur par défaut est 1. (valeurs facultatives : 1, 5, 10, 15 pixels). Longueur du véhicule : Permet de régler la longueur du véhicule. Cliquez sur “-” pour réduire la longueur du véhicule ; cliquez sur “+” pour augmenter la longueur du véhicule. Cliquez sur “-” pour réduire la largeur du véhicule ; cliquez sur “+” pour augmenter la largeur du véhicule. l Rotation du véhicule : Utilisé pour la rotation du modèle de véhicule (tourner à gauche ou à droite). l : pour le mouvement du modèle de voiture (haut/bas/gauche/droite). l : Utilisé pour mettre à jour le bouton d’effet d’étalonnage après avoir ajusté l’effet global. l l Ajuster : Permet de passer à l’interface de réglage des paramètres internes de l’étalonnage. Enregistrer : Sauvegarde les résultats de l’étalonnage. Remarque : 1) Il est recommandé d’utiliser l’écran quadruple pour contrôler l’effet de l’installation en temps réel lorsque la caméra est installée. La carrosserie doit pouvoir être observée au centre de chaque écran. au centre de chaque écran. 2) Lors de l’étalonnage, il est recommandé de coller du ruban zébré (ou d’autres marques) à proximité de la périphérie du véhicule et d’ajuster les paramètres du modèle de véhicule jusqu’à ce que vous puissiez voir le ruban zébré sur tout le pourtour. 21 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.2 Fichier d’étalonnage : Fichier d’étalonnage Description de la fonction : Permet d’exporter l’image d’étalonnage et d’importer le fichier d’étalonnage. l l l Exportateur : Exporter le fichier d’image d’étalonnage vers USB, les ressources comprennent : Image à 4 canaux (Les ressources incluront également le fichier xml si vous avez déjà terminé l’étalonnage). Importation de fichiers : liste des fichiers d’étalonnage. Cliquez pour développer la liste, tous les fichiers d’étalonnage du disque U seront affichés dans la liste, et vous pouvez sélectionner le fichier à importer. Importateur : Importer les fichiers de calibrage sélectionnés. l : Quitter Remarque : 1) Les fichiers ne pouvant être importés que sur la clé USB, l’utilisateur doit d’abord accéder à la clé USB avant d’accéder à cette page. 2) Il est normal que le système redémarre après la confirmation de l’importation des fichiers d’étalonnage. 22 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.3 Configuration du type de véhicule : Modifier la page de type de véhicule Description de la fonction : l Liste des types de véhicules : Liste des modèles de voitures. Remarque : En mode 2D : Le système est livré avec 3 modèles de voiture. (Prise en charge de l’importation de modèles de voiture personnalisés). En mode 3D : Le système est livré avec 9 modèles de voiture en 3D. (Actuellement, l’importation de modèles de voiture 3D personnalisés n’est pas prise en charge, mais les modèles de voiture 3D personnalisés sont pris en charge). l : Bouton Enregistrer. l : Bouton de sortie. Précautions à prendre pour l’importation de modèles de voiture personnalisés : 1) L’image du modèle de véhicule doit avoir une profondeur de 32 bits et être au format png, sinon l’importation risque d’échouer ou les images du modèle de véhicule peuvent être mauvaises. Les images du modèle de véhicule doivent être placées dans le répertoire supérieur de l’USB, sinon le système ne pourra pas lire les images du modèle de véhicule. ne pourra pas lire les images du modèle de véhicule. 2) L’utilisateur doit d’abord accéder à la clé USB avant d’entrer dans cette page, sinon le système ne pourra pas lire les images du modèle de véhicule. 23 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.4 Vue panoramique : Page de réglage de l’angle de chevauchement et de la portée de la vue panoramique. Description de la fonction : Angle de mélange Mise en place : l l l l De gauche à droite : Réglage de l’angle de chevauchement gauche-haut, la valeur par défaut est de 30, et la valeur peut être réglée dans une plage de 0 à 90. l Left-Bottom : Réglage de l’angle de chevauchement gauche-bas entre 0 et 90. Gauche-bas : Réglage de l’angle de chevauchement du bas gauche, la valeur par défaut est de 30 et la valeur peut être comprise entre 0 et 90. En haut à droite : Réglage de l’angle de chevauchement du haut à droite, la valeur par défaut est de 30 et la valeur peut être réglée dans une fourchette de 0 à 90. Droite-Bas : Réglage de l’angle de chevauchement en bas à droite, la valeur par défaut est de 30 et la valeur peut être réglée entre 0 et 90. Configuration de la vue en plongée : l l l l l Configuration de l’unité : Configuration de l’unité, la valeur par défaut est le pouce. L’unité peut être réglée : pouce/cm (l’unité est commutée en CM, uniquement pour l’affichage de la conversion, pas pour le stockage permanent. Après le retour complet à l’interface principale, l’unité revient à la valeur par défaut, à savoir le pouce). Vue gauche : Définit la largeur visible sur le côté gauche de la vue d’ensemble. Vue de droite : Définit la largeur visible sur le côté droit de la vue d’ensemble. Vue de face : Définit la largeur visible sur le côté avant de la vue d’ensemble. Vue arrière : Définit la largeur visible sur le côté arrière de la vue surround. Remarque : Les paramètres de cette page seront réinitialisés après l’importation d’un nouveau fichier d’étalonnage. S’il existe des paramètres personnalisés, ils doivent être reconfigurés. 24 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.5 Ligne de stationnement : Interface de réglage du curseur d’inversion Description de la fonction : l l l Déplacement : les lignes d’inversion se déplacent vers le haut, le bas, la gauche et la droite. Échelle de largeur : Permet de régler la largeur des lignes d’inversion. Échelle de hauteur : Permet de régler la hauteur des lignes d’inversion. 6.4.6 Perspective 3D : page de réglage du point de vue de la vue 3D Description de la fonction : l l l l Transparence du véhicule : Réglage de la transparence du modèle de véhicule, la valeur par défaut est de 0,8 (plage : 0,1-1). Précision : Réglage de la précision, la valeur par défaut est 0,01 (plage : 0,01-0,1). Position Z de la caméra : Réglage du zoom de la vue 3D. La valeur par défaut est -3.000 Position Y de la caméra : Réglage de la rotation haut/bas de la vue 3D. La valeur par défaut est de -0,850. 25 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite 6.4.7 Perspective de vue arrière : page de réglage du point de vue arrière 3D Description de la fonction : l l l Précision : Réglage de la précision, la valeur par défaut est 0,01 (plage : 0,01-0,1). Position Z de la caméra : Réglage du zoom de la vue 3D. Rotation Y de la caméra : Réglage de la rotation haut/bas de la vue 3D. 6.4.8 Réglage de l’affichage 3D : Interface de réglage de l’affichage 3D 1) Lorsque le mode d’affichage est réglé sur le mode 3D : Description de la fonction : l l Mode d’affichage : 3D / Super View sélectionnable. La valeur par défaut est 3D. Région du plancher du véhicule : Définir la taille de la zone de plancher sous le modèle de véhicule. La valeur par défaut est 0,200. 26 6 Mode d’emploi de l’interface du menu principal Suite l Rayon du plan : Réglage du rayon du sol, plus le rayon est grand, plus le champ de vision 3D est petit. La valeur par défaut est 2.000. 2) Lorsque le mode d’affichage est réglé sur le mode Vue de dessus : Description de la fonction : l l l l l Précision : Région du plancher du véhicule : Définit la taille de la région du plancher sous le modèle du véhicule. La valeur par défaut est 0,200. Rayon du plan : Réglage du rayon du sol, plus le rayon est grand, plus le champ de vision 3D est réduit. La valeur par défaut est de 1,500. Effet stéréoscopique : Réglage du décalage de la direction Y de la caméra de projection virtuelle. Paramètres de l’effet 3D de l’objet, la valeur par défaut est 10.000. Correction de la distorsion axe Y : La valeur par défaut est 0.000. Correction de la distorsion axe Z : Réglage du décalage en hauteur de la caméra de projection virtuelle. La valeur par défaut est de 1.000. 27 7 Informations : Page de gestion des données d’information 7.1 Connexion à l’administration des utilisateurs Description de la fonction : Version actuelle : l l l CPU : Informations sur la version flash actuelle de l’unité centrale. MCU : Informations sur la version actuelle du MCU. Linux : Informations sur la version actuelle du système Linux. Mise à niveau : l Mise à niveau de la version, sélectionnez la version qui doit être mise à niveau et cliquez sur le bouton. Configuration du système : l l l Réinitialiser : Rétablir les paramètres par défaut. Importateur : Importe le fichier de configuration. Exportateur : Exporter le fichier de configuration. (Actuellement, le fichier de configuration n’inclut pas les paramètres de configuration de l’AVM). Mise à niveau Configurer : l Mise à jour du fichier de configuration Remarque : Ne retirez pas la clé USB pendant le processus de mise à niveau. Ne pas mettre le système hors tension pendant la mise à niveau. 28 www.brigade-electronics.com
Fonctionnalités clés
- Vue à 360°
- 4 caméras grand angle
- Encodage vidéo H.264
- Étalonnage simplifié
- Sortie vidéo 1080P
- Compatible Brigade MDR
- Assistance à l'IA (ADAS)
Manuels associés
Réponses et questions fréquentes
Quelle est la résolution de la caméra ?
La résolution des caméras est de 1080P, soit 1920 x 1080 pixels.
Comment puis-je configurer le système ?
Le système propose une interface utilisateur intuitive qui facilite la configuration, l'étalonnage et les ajustements de paramètres.