Manuel du propriétaire | Western Digital MY PASSPORT ELITE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Western Digital MY PASSPORT ELITE Manuel utilisateur | Fixfr
™
Disque dur portable
Manuel d'utilisation
™
Disque dur portable externe
My Passport Elite
Service et assistance WD
En cas de problème, merci de nous donner l'occasion de le résoudre avant de retourner ce
produit. Des réponses à la majorité des questions d'assistance technique sont disponibles
dans notre base de connaissances ou par le biais de notre service d'assistance par email sur
support.wdc.com. Si vous préférez ou si la réponse n'est pas disponible, vous pouvez
contacter WD à l'un des numéros de téléphones présentés ci-dessous.
Votre produit est fourni avec 30 jours d'assistance technique gratuite par téléphone pendant
la période de garantie. La période de 30 jours commence à la date de votre premier contact
téléphonique avec l'assistance technique WD. L'assistance par email est gratuite pendant la
période de garantie et notre base de connaissances est disponible 24x7. Pour nous aider
à vous informer sur les nouveaux services et fonctionnalités, pensez à enregistrer votre
produit en ligne sur https://www.wdc.com/register.
Accéder à l'assistance en ligne
Visitez notre site Web d'assistance produit support.wdc.com et sélectionnez l'une des
rubriques suivantes :
• Downloads (Téléchargements) - Téléchargez des pilotes, logiciels et mises à jour
pour votre produit WD.
• Registration (Enregistrement) - Enregistrez votre produit WD pour obtenir les
dernières mises à jour et nos offres spéciales.
• Warranty & RMA Services (Services de garantie et retours) - Obtenez des
informations de garantie, de remplacement de produit (RMA), d'état de RMA et de
récupération de données.
• Knowledge Base (Base de connaissances) - Recherchez par mot clé, phrase ou
numéro de réponse.
• Installation - Obtenez de l'aide à l'installation de votre produit ou logiciel WD.
Contacter l'assistance technique WD
Pour prendre contact avec WD pour assistance, préparez votre numéro de série de produit WD,
les versions matérielles et logicielles de votre système.
Amérique du Nord
Anglais
Espagnol
800.ASK.4WDC
(800.275.4932)
800.832.4778
Europe (numéro gratuit)* 00800 ASK4 WDEU
(00800 27549338)
Europe
Moyen-Orient
Afrique
+31 880062100
+31 880062100
+31 880062100
Asie Pacifique
Australie
Chine
Hong-Kong
Inde
Indonésie
Japon
Corée
Malaisie
Philippines
Singapour
Taiwan
1 800 42 9861
800 820 6682/+65 62430496
+800 6008 6008
1 800 11 9393 (MNTL)/1 800 200 5789 (Reliance)
011 26384700 (Pilot Line)
+803 852 9439
00 531 650442
02 703 6550
+800 6008 6008/1 800 88 1908/+65 62430496
1 800 1441 0159
+800 6008 6008/+800 608 6008/+65 62430496
+800 6008 6008/+65 62430496
* Numéro gratuit disponible pour les pays suivants : Allemagne, Autriche, Belgique, Danemark, Espagne, France, Irlande,
Italie, Norvège, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède, Suisse.
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
1
Avant de commencer
Merci d'avoir acheté ce produit WD. Le disque dur portable My Passport™ Elite™
fournit des capacités de stockage portables hautes performances pour votre PC et
votre Mac® ; il est équipé d'un logiciel de sauvegarde, de synchronisation et de
cryptage (PC uniquement). Pour connaître les dernières informations et actualités sur
les produits WD, visitez notre site Web à l'adresse www.westerndigital.com.
Contenu du kit
•
•
•
•
Disque dur portable My Passport Elite
Câble USB
Pochette de transport
Guide d'installation rapide
Important : My Passport est à utiliser uniquement avec le câble USB fourni.
Pochette de transport
Disque dur portable My Passport Elite
Guide d’installation rapide
Câble USB
Compatibilité
Windows®
Macintosh®
•
•
•
•
Un port USB disponible
Windows 2000/XP/Vista
Un port USB disponible
Mac X 10.4.10+ or 10.5.2+
®
Remarque : La compatibilité peut varier en fonction de la configuration matérielle et du système d'exploitation de
l'utilisateur. Le logiciel WD Sync™ prend uniquement en charge Windows.
Important : Pour plus de fiabilité et des performances optimisées, il est
recommandé d'installer les dernières mises à jour et le dernier Service Pack (SP).
Utilisateurs Windows : allez dans le menu Démarrer et sélectionnez Windows
Update. Utilisateurs Mac : allez dans le menu Pomme et sélectionnez Mise à jour
de logiciels.
AVANT DE COMMENCER – 1
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
Enregistrement de vos informations sur le produit WD
Dans le tableau suivant, écrivez le numéro de série et le numéro de modèle de votre
nouveau produit WD, figurant sur l'étiquette apposée au-dessous du dispositif.
Mentionnez-y également la date d'achat et d'autres remarques, portant, par exemple,
sur votre système d'exploitation et sa version. Ces informations sont nécessaires
dans le cadre de la configuration et de l'assistance technique.
Numéro de série :
Numéro de modèle :
Date d'achat :
Remarques concernant le système et le logiciel :
Inscription de votre produit WD
Votre produit WD inclut une assistance technique gratuite de 30 jours au cours de la
période de garantie applicable à votre produit. La période de 30 jours commence à la
date de votre premier contact téléphonique avec l'assistance technique WD.
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse register.wdc.com.
Précautions de manipulation
Les produits WD sont des instruments de précision et doivent être manipulés avec
précaution lors du déballage et de l'installation. Les disques peuvent être endommagés
par les manipulations brutales, les chocs ou les vibrations. Veillez à respecter les
précautions suivantes lors du déballage et de l'installation de votre produit de stockage
externe :
•
•
•
Ne laissez pas tomber ou ne secouez pas le dispositif.
Ne déplacez pas le dispositif lorsqu'il est en activité.
N'empilez aucun objet sur le dispositif.
AVANT DE COMMENCER – 2
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
2
A propos de votre disque WD
Caractéristiques
Voyants
USB 2.0
Le couvre-port glisse
vers la gauche
Voyants
Les indicateurs des états de marche et d'activité, et la jauge de capacité sont
représentés par quatre voyants situés sous le couvre-port USB coulissant, comme
illustré ci-dessus. Un seul voyant s'éclaire à la fois, correspondant à la capacité de
disque utilisée.
Fonctionnement du voyant de marche/d'activité
Apparence
Etat du disque
Lumière continue
Etat de marche ou mode
d'économie d'énergie
Lumière clignotant lentement
Mise en veille
Lumière clignotant de gauche à droite puis de droite à gauche
Disque en cours d'utilisation
Jauge de capacité
Pour activer la jauge de capacité, le pilote correspondant et WD Drive Manager
doivent être installés sur chaque système auquel My Passport™ est connecté. La jauge
de capacité est automatiquement mise à jour en fonction de l'utilisation du disque.
La jauge de capacité consiste en quatre sections s'illuminant de gauche à droite pour
indiquer l'espace utilisé sur le disque lors de la mise sous tension. Chaque section
représente environ 25 % de la capacité du disque. Etant donné que le disque est
préformaté et qu'il contient des logiciels et des utilitaires, la première section
s'illumine dès que l'installation est terminée.
Mémoire utilisée
0-24 %
25-49 %
50-74 %
75-100 %
A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 3
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
Interface USB 2.0
USB est l'interface standard pour la plupart des ordinateurs fonctionnant sous Windows.
L'USB haut débit (USB 2.0) prend en charge des taux de transfert des données allant
jusqu'à 480 Mb/s. L'USB 2.0 est rétrocompatible avec l'USB 1.1. Si vous utilisez un port
USB 1.1, les données seront transférées à un débit USB 1.1 (jusqu'à 12 Mb/s).
Formatage du disque
Ce dispositif WD est pré-formaté comme une seule partition FAT32 pour être
compatible avec tous les systèmes d'exploitation Macintosh et Windows mis à jour.
Le système de fichiers FAT32 dispose d'une taille de fichier maximale de 4 Go.
Pour créer des partitions supérieures à 32 Go sous FAT32 lors du reformatage du
disque, téléchargez l'utilitaire External USB/FireWire FAT32 Formatting Utility à partir
de support.wdc.com/download.
Les utilisateurs de Windows 2000 et XP peuvent outrepasser les limitations de taille
de fichier en reformatant le disque sur NTFS à l'aide de l'utilitaire Gestion des disques.
Consultez la référence Answer ID 1287 à l'adresse support.wdc.com et les références
d'article 314463 et 184006 à l'adresse support.microsoft.com pour plus de détails.
Reformatage du disque
Important : Le reformatage du disque efface tout son contenu. Si vous avez déjà
enregistré des fichiers sur le disque, veillez à les sauvegarder avant de procéder
au reformatage.
1. Allez à l'adresse support.wdc.com.
2. Voir Answer ID 207 dans la Base de connaissances pour obtenir les instructions
relatives au formatage.
Une fois le formatage terminé, allez dans Téléchargements, recherchez votre produit,
téléchargez l'utilitaire My Passport et suivez les instructions qui s'affichent.
Accessoires en option
Un câble spécial peut être requis pour les ordinateurs dont l'alimentation par bus est
limitée. Si vous vivez aux Etats-Unis, veuillez visiter le site shop.wd.com pour obtenir
de plus amples informations. En dehors des Etats-Unis, contactez l'assistance
technique WD de votre région. Pour toutes les coordonnées de l'assistance
technique, visitez notre site Web à l'adresse support.wdc.com et consultez la
référence Answer ID 1048 de notre base de connaissances.
Logiciels
Ce produit est livré avec des pilotes d'utilitaire et des logiciels préchargés sur le
dispositif. Pour installer un logiciel, sélectionnez le dans la liste affichée dans le menu
d'exécution automatique et suivez les instructions données.
•
•
•
WD Sync™ est un logiciel de synchronisation et de cryptage qui permet la
synchronisation de vos données entre différents ordinateurs utilisant My Passport.
Il protège aussi vos données sur My Passport grâce à un cryptage 128 bits
(Windows uniquement).
WD Anywhere Backup™ est une application intuitive et robuste de sauvegarde et
de récupération des données fournissant une protection des données 24 heures
sur 24. Il permet d'effectuer des sauvegardes automatiques à divers emplacements
et de synchroniser les fichiers de travail afin de les maintenir à jour.
Le logiciel de copie d'applications vous permet de sauvegarder les logiciels
contenus dans My Passport.
A PROPOS DE VOTRE DISQUE WD – 4
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
3
Connexion du dispositif
USB 2.0
1
2
Windows
1. Allumez votre ordinateur.
2. Servez-vous du câble USB* fourni avec le kit pour connecter le disque à
l'ordinateur comme illustré.
3. Les utilitaires du disque sont installés automatiquement. Si une alerte de sécurité
s'affiche au cours de l'installation, cliquez sur Accepter ou sur Continuer.
4. Une fois l'opération accomplie, un menu s'affiche. Pour installer un logiciel,
double-cliquez sur celui-ci dans le menu ; sinon, cliquez sur Quitter pour
commencer à utiliser le disque.
Remarque : Si l'exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur Windows,
vous devez installer les utilitaires et le logiciel manuellement. Double-cliquez sur
Poste de travail, l'icône de disque My Passport, le dossier WD_Windows_Tools
et Setup.exe.
Macintosh
1. Allumez votre ordinateur.
2. Servez-vous du câble USB* fourni avec le kit pour connecter le disque à
l'ordinateur comme illustré.
3. Double-cliquez sur l'icône My Passport qui est affiché sur le bureau.
4. Ouvrez le dossier WD_Mac_Tools et double-cliquez sur WDDriveManager.dmg.
5. Double-cliquez sur WDAnywhereBackup.dmg pour installer le logiciel de
sauvegarde.
*Pour garantir le bon fonctionnement du disque, servez-vous du câble USB contenu dans le kit.
CONNEXION DU DISPOSITIF – 5
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
4
Mise hors tension/Déconnexion du dispositif
Windows
Cliquez-droite sur l'icône Retirer le périphérique en toute sécurité
dans la barre
d'état du système et sélectionnez Retirer le périphérique en toute sécurité.
Vous pouvez entendre la mise hors tension du disque avant l'arrêt du voyant
d'alimentation. Le disque est désormais correctement arrêté et vous pouvez le
déconnecter en toute sécurité.
Macintosh
Faites glisser l'icône My Passport vers l'icône de la Corbeille en vue du démontage
adéquat. Lorsque l'icône du dispositif n'apparaît plus sur le bureau, vous pouvez
déconnecter le câble d'interface USB de votre ordinateur en toute sécurité.
MISE HORS TENSION/DÉCONNEXION DU DISPOSITIF – 6
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
5
4
Dépannage
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'installation ou de l'utilisation de ce produit,
reportez-vous à la présente section sur le dépannage ou visitez notre site Web de
support à l'adresse support.wdc.com et effectuez des recherches dans notre base de
connaissances pour obtenir de l'aide supplémentaire.
Comment
installer, partitionner et formater le disque sous Windows XP et Vista
installer, partitionner et formater le disque sous Windows 2000
formater le disque au format Mac OS
obtenir et réinstaller le logiciel d'origine fourni avec ce produit
formater le disque sur le système de fichiers FAT32**
formater le disque sur NTFS
utiliser le disque sur un Macintosh et un PC simultanément
Answer ID
207
34
287
1425
1364
1287
291
**Ce disque WD est préformaté comme une seule partition FAT32 afin d'être compatible avec tous les systèmes d'exploitation Mac et
Windows. Le système de fichiers FAT32 a une taille de fichier maximale de 4 Go par fichier et ne peut pas créer de partitions supérieures
à 32 Go sous Windows 2000/XP ; toutefois, les utilisateurs de Windows 2000/XP peuvent contourner ces limitations de taille de fichier
en reformatant le disque sur une partition NTFS à l'aide de l'utilitaire Gestion des disques. Consultez la référence Answer ID 1287 à
l'adresse support.wdc.com et les références d'article 314463 et 184006 à l'adresse support.microsoft.com pour plus de détails. Pour
créer des partitions supérieures à 32 Go sous FAT32 lors du reformatage du disque, téléchargez l'utilitaire External USB/FireWire FAT32
Formatting Utility à partir de support.wdc.com/download.
Forum aux questions
Q : Pourquoi le disque ne se met-il pas sous tension ?
R : Un câble spécial peut être requis pour les ordinateurs dont l'alimentation par bus est limitée. Si vous vivez aux
Etats-Unis, veuillez visiter le site shop.wd.com pour obtenir de plus amples informations. En dehors des
Etats-Unis, contactez l'assistance technique WD de votre région.
Q : Pourquoi le disque n'est-il pas reconnu dans le Poste de travail ou sur le bureau de l'ordinateur ?
R : Si votre système dispose d'une carte adaptateur PCI USB 2.0, veillez à ce que ses pilotes soient installés
avant de connecter votre produit de stockage externe WD USB 2.0. Le disque n'est pas reconnu
correctement tant que le concentrateur racine USB 2.0 et les pilotes du contrôleur hôte ne sont pas installés.
Contactez le fabricant de la carte adaptateur pour connaître les procédures d'installation.
Q : Pourquoi mon PC ne démarre-t-il pas lorsque je connecte le lecteur USB à l'ordinateur avant le démarrage ?
R : Selon votre configuration système, votre ordinateur pourrait essayer de démarrer à partir du disque USB portable
WD. Reportez-vous à la documentation concernant le paramètre BIOS de la carte mère de votre système pour
désactiver cette fonctionnalité ou visitez le site support.wdc.com et consultez la référence Answer ID 1201 de
notre base de connaissances. Pour obtenir des informations supplémentaires sur le démarrage à partir de disques
externes, veuillez vous reporter à la documentation de votre système ou contacter le fabricant de votre système.
Q : Comment partitionner et reformater le disque ?
R : Pour savoir quels formats sont recommandés pour ce dispositif, recherchez la référence Answer ID 207 dans
notre base de connaissances à l'adresse support.wdc.com.
Q : Pourquoi la vitesse de transfert des données est-elle lente ?
R : Votre système peut fonctionner à des vitesses USB 1.1 en raison d'une installation incorrecte du pilote de la
carte adaptateur USB 2.0 ou d'un système qui ne prend pas en charge USB 2.0.
Q : Qu'est-ce que USB à haut débit ?
R : USB à haut débit, également appelé USB 2.0, fournit des vitesses de transfert pouvant être jusqu'à 40 fois
plus rapides qu'USB 1.1. La mise à niveau vers USB 2.0 est fortement recommandée car le temps de
transfert de fichiers est ainsi réduit de manière significative par rapport à USB 1.1.
Q : Comment puis-je déterminer si mon système prend en charge USB 2.0 ?
R : Reportez-vous à la documentation de votre carte USB ou contactez le fabricant de votre carte USB.
Remarque : Si votre contrôleur USB 2.0 est intégré à la carte mère du système, veillez à installer le support
de puce approprié pour votre carte mère. Reportez-vous au manuel de votre carte mère ou de votre système
pour des informations supplémentaires.
Q : Que se passe-t-il si un périphérique USB 2.0 est raccordé à un port ou à un concentrateur USB 1.1 ?
R : USB 2.0 est rétrocompatible avec USB 1.1. Lorsqu'il est connecté à un port ou à un concentrateur USB 1.1,
le périphérique USB 2.0 fonctionne à la vitesse USB 1.1 maximale, qui peut atteindre 12 Mb/s.
Q : Les câbles USB 1.1 peuvent-ils être utilisés avec les périphériques USB 2.0 ?
R : Même si les câbles USB 1.1 sont compatibles avec les périphériques USB 2.0, il est recommandé d'utiliser
des câbles certifiés USB 2.0 avec les périphériques USB 2.0 et les cartes adaptateur PCI USB 2.0.
Si votre système intègre un logement PCI, vous pouvez atteindre des vitesses de transfert USB à haut débit en
installant une carte adaptateur PCI USB 2.0. Contactez le fabricant de la carte pour connaître les procédures
d'installation et obtenir des informations supplémentaires.
DÉPANNAGE – 7
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
6
Annexe
Conformité réglementaire
Appareil de classe B selon la FCC
Cet appareil a été testé et déclaré conformes aux limites d'un appareil numérique de Classe B, conformément aux réglementations
du chapitre 15 de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, s'il n'est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peuvent causer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision.
Il n'existe toutefois aucune garantie que ces interférences n'apparaîtront pas dans une installation particulière. Toute modification ou
altération non expressément approuvée par WD peut faire perdre à l'utilisateur le droit d'utiliser cet appareil.
Déclaration ICES-003/NMB-003
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil est conforme à la norme canadienne ICES-003 classe B.
Conformité de sécurité
Approuvé pour les États-Unis et le Canada. CAN/CSA-C22.2 No. 60950-1, UL 60950-1 : Sûreté d'équipement de technologie de
l'information.
Conformité CE pour l'Europe
Le symbole CE sur l'appareil indique la conformité de cet appareil avec les directives applicables du Conseil de l'Union Européenne,
dont la directive EMC (2004/108/EC) et la directive sur les limites de tension (2006/95/EC). Une « déclaration de conformité »
conforme aux directives applicables a été effectuée et est consultable chez Western Digital Europe.
GS Mark (Allemagne seulement)
Niveau d'émission sonore - réglementation 3. GPSGV: Sauf déclaration contraire, le niveau de pression acoustique maximale de
ce produit est de 70db(A) ou moins, conformément à EN ISO 7779. Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der
höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779, falls nicht anders gekennzeichnet oder
spezifiziert.
Notice VCCI (Japon seulement)
Ce produit est un produit de Classe B selon la norme du Voluntary Control Council for Interference (VCCI) pour les appareils
informatiques. Lorsque cet appareil est utilisé à proximité d'une radio ou d'un téléviseur dans un cadre résidentiel, il peut générer
des interférences radio. Installez et utilisez l'appareil en suivant les instructions du manuel d'utilisation.
Notice MIC (République de Corée seulement)
Appareil de Classe B 1 Veuillez noter que cet appareil à été homologué pour une utilisation dans un cadre non professionnel et
peut être utilisé dans tout environnement, y compris en zone résidentielle.
Conformité environnementale (Chine)
᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴
䚼ӊৡ⿄
ѻકЁ᳝↦᳝ᆇ⠽䋼៪‫ܗ‬㋴ⱘৡ⿄ঞ৿䞣
䪙
∲
䬝
݁Ӌ
໮⒈࣪㘨
໮⒈࣪
(Pb)
(Hg)
(Cd)
䫀
˄Ѡ˅㣃
Ѡ㣃䝮
(Cr (VI))
(PBB)
(PBDE)
‫ޣ‬䳛ᶊ(4)
‫ޣ‬䳛఼(4 pcs)
㛮ൿ(4 pcs)
ᏺ䬰༈ⱘϞⲪ
ᑩⲪ
PCBA
⹀Ⲭ偅ࡼ఼
X
ᖂൟUSB⬉㓚
EMI ᑩⲪ
㘮䝃㭘㝰
O: 㸼⼎᳝↦᳝ᆇ⠽䋼೼䆹䚼ӊⱘ᠔᳝ഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣ഛԢѢ
SJ/T11363-2006 ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖ҹϟDŽ
X㸼⼎䆹᳝↦᳝ᆇ⠽䋼㟇ᇥ೼䆹䚼ӊⱘᶤϔഛ䋼ᴤ᭭Ёⱘ৿䞣䍙ߎ
ST/T11363-2006ᷛ‫ޚ‬㾘ᅮⱘ䰤䞣㽕∖DŽ
˄೼ℸ㸼ЁˈӕϮৃ㛑䳔㽕ḍ᥂ᅲ䰙ᚙ‫މ‬ᇍᷛ䆄“X”ⱘ乍Ⳃ䖯㸠䖯ϔℹⱘᡔᴃᗻ㾷䞞DŽ˅
ANNEXE – 8
DISQUE DUR PORTABLE MY PASSPORT ELITE
MANUEL D'UTILISATION
Informations sur la garantie
Obtention de service
WD apprécie votre clientèle et tente de vous fournir les meilleurs services. Si ce produit nécessite une intervention de maintenance,
vous pouvez contacter le vendeur chez qui vous avez acheté le produit ou consultez notre site Web à l'adresse support.wdc.com
pour savoir comment obtenir de l'assistance ou une autorisation de retour de matériel (RMA). S'il est déterminé que le produit peut
être défectueux, vous recevrez un numéro RMA et des instructions pour le renvoi du produit. Les retours non autorisés (c'est-à-dire
ceux sans numéro RMA) vous seront renvoyés à vos frais. Les retours autorisés doivent être envoyés dans un conteneur conforme,
prépayés et assurés, à l'adresse fournie sur vos documents de retour. Le carton et l'emballage d'origine doivent être conservés pour
le stockage et l'envoi de votre produit WD. Pour établir de façon indiscutable la période de garantie, vérifiez la date d'expiration de la
garantie (vous aurez besoin du numéro de série) sur support.wdc.com. WD n'assume aucune responsabilité quant aux pertes de
données, quelle qu'en soit leur cause, à la récupération de données perdues, ou aux données contenues dans tout produit mis en sa
possession.
Garantie limitée
WD garantit que le Produit sera, dans le cadre de son utilisation normale et pour la durée définie ci-dessous, exempt de toute
défectuosité de matériau et de fabrication, et en conformité avec les spécifications WD en vigueur. La durée de votre garantie limitée
dépend du pays dans lequel votre Produit a été acheté. La durée de votre garantie limitée est de 5 ans en Amérique du Nord, du
Sud et centrale, de 5 ans en Europe, au Moyen-Orient et en Afrique, et de 5 ans dans la région Asie-Pacifique, sauf indication
contraire en vertu de la loi. La durée de votre garantie limitée commencera à la date d'achat apparaissant sur votre facture. WD
n'assume aucune responsabilité pour tout Produit retourné si WD détermine que le Produit a été volé à WD ou que le défaut invoqué
a) est inexistant, b) ne peut pas être réparé correctement du fait d'une détérioration antérieure à la réception du Produit par WD, ou
c) est attribuable à un mauvais usage, une installation incorrecte, une modification apportée (y compris le retrait ou l’oblitération
d’étiquettes y compris enlèvement ou altération d’étiquette et ouverture, démontage ou dépose de boîtier extérieur, y compris mais
sans limitation du cadre de montage, sauf si le produit se trouve sur une liste de produits à intervention limitée de l’utilisateur
autorisée et que l’altération spécifique entre dans le cadre des instructions applicables, indiquées sur support.wdc.com), un
accident ou une manipulation incorrecte par qui que ce soit d’autre que WD. Etant sujette aux restrictions spécifiées ci-dessus,
votre seule et unique garantie sera, pendant la durée de garantie spécifiée ci-dessus et selon le choix de WD, la réparation ou le
remplacement du produit. La garantie mentionnée de WD s'étendra aux produits réparés et remplacés pendant la période restante
de la garantie d'origine ou pendant quatre-vingt dix (90) jours à compter de la date d'envoi du produit remplacé ou réparé, la période
la plus longue s'appliquant.
La garantie limitée mentionnée est la seule garantie de WD et s'applique uniquement à des produits vendus en tant que produits
neufs. Les recours fournis dans la présente sont donnés en lieu et place de a) n'importe quel et tout recours et toute garantie
expresse, implicite ou légale, y compris, mais sans s'y limiter, toute garantie implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un
usage, et b) n'importe quelle et toute obligation et toute responsabilité pour des dommages, y compris, mais sans s'y limiter, tout
dommage accidentel, indirect ou spécial, ou n'importe quelle perte financière, manque à gagner ou frais, ou donnée perdue à la suite
ou en lien avec l'achat, l'utilisation ou la mise en œuvre du Produit, même si WD a été averti de la possibilité de tels dommages. Aux
Etats-Unis, dans les états qui ne permettent pas d'exclusions ou de restrictions aux dommages accessoires ou conséquents, les
restrictions précédentes ne s'appliquent pas. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et il se peut que vous
bénéficiez d'autres droits en fonction de votre pays ou état.
Western Digital
20511 Lake Forest Drive
Lake Forest, Californie 92630 Etats-Unis
Les informations fournies par WD sont considérées être exactes et fiables ; toutefois, la responsabilité de WD n'est pas
engagée dans le cadre de leur utilisation ni pour toute violation de brevets ou autres droits de tiers pouvant résulter de
leur utilisation. Aucune licence n'est accordée par implication, ou autre, dans le cadre d'un brevet ou de droits de brevet
de WD. WD se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment sans préavis.
Western Digital, WD et le logo WD sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans les autres pays ; My Passport,
My Passport Elite, WD Sync et WD Anywhere Backup sont des marques de Western Digital Technologies, Inc. Les
autres marques mentionnées dans la présente appartiennent à d'autres sociétés.
© 2009 Western Digital Technologies, Inc. Tous droits réservés.
4779-705008-D03 Jan 2009
ANNEXE – 9

Manuels associés